Allen-Bradley 194R-D63-1753 Installationsanleitung
Advertisement
Advertisement
- EN 60947-3
- EN 60947-5-1
- UL 60947-4-1
- UL 98
- CSA 22.2 No. 4
- CSA 22.2 No. 14
- GB/T 14048.3
Bulletin 194R
Fused and Non-Fused Rotary Disconnect Switches / Installation instruction
ATTENTION: To prevent electrical shock disconnect from power source before installing or servicing. In environments with a risk of contamination or aggressive emissions, the device must be installed in a suitable enclosure. Do not operate manually.
ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, vor Installations- oder Servicearbeiten die Stromversorgung unterbrechen. In Umgebungen mit möglichen Schmutzbelastungen oder aggressiven Emissionen müssen die Geräte in ein geeignetes Gehäuse eingebaut werden. Nicht von Hand betätigen.
ATTENTION: Avant le montage ou le maintenance couper l'alimentation secteur afin d'éviter tout
accident. Dans des environnements présentant un risque de contamination ou des émissions
agressuves, l’appareil doit être monté dans un coffret approprié. Ne pas actionner manuellement.
ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.
In caso di rischio in ambienti inquinati o contaminanti da emissioni aggressive, l'apparecchio deve essere installato in appropriata custodia. Non azionare manualmente.
-B20-1753(S)
-F25-1753(S)
-C30-1753(S)
-J30-1753(S)
-H30-1753(S)
-B32-1753(S)
-D32-1753(S)
-F32-1753(S)
-N30-1753
-N60-1753
-H30-1753(S)
-J60-1753(S))
-B63-1753(S)
-D63-1753(S)
-F63-1753(S)
ATENCIÓN: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje o mantenimiento, para evitar accidentes. En un ambiente contaminado o agresivo los dispositivos deben ser instalados en una caja apropiada. No opere manualmente.
Applicable accessories:
C
F
25.4 mm
(1 in.)
194R-30-MTL3 applicable for 194R-* disconnects (20A;25A;30A;32A)
194R-60-MTL3 applicable for 194R-* disconnects (60A;63A)
800F-* applicable for 194R-* disconnects (20A;25A;30A;32A 60A;63A)
194R-P* applicable for 194R-* disconnects (20A;25A;30A;32A;60A;63A)
194R-N1;194R-N2 applicable for 194R-* disconnects (20A;25A;30A;32A;60A;63A)
194R-PLA1 applicable for 194R-* disconnects (20A;25A;30A;32A;60A;63A)
194R-30-C* applicable for 194R-* disconnects (20A;25A;30A;32A)
194R-60-C* applicable for 194R-* disconnects (60A;63A)
194R-*30-FC* applicable for 194R-* disconnects (20A;25A;30A;32A)
194R-*60-FC* applicable for 194R-* disconnects (60A;63A) mm
(in)
F+
C+ + w
{
T1
(Pozidriv 2) ws
Tool size 2 (mm)
ISO 2936 - DIN 911
1,4 Nm - 12 lb.in
CLICK
ø 2 mm
ø .078 in.
3 mm
0.118 in.
Pozidriv 2
2 Nm
18 lb.in
r w
[mm 2
[AWG]
] ws
[mm]
[in.]
T1
[Nm]
[lb-in] r
[mm]
194R -B20-1753(S)
194R -F25-1753(S)
194R -B32-1753(S)
194R -F32-1753(S)
194R -C30-1753(S)
194R -J30-1753(S)
194R -N30-1753
1.5-10
1.0-16
14-8 flex/ rigid
11
.43
1.6
14
35
14-8 AWG max,
75°C CU wire or the equivalent
(1 sol/str or 2 sol/sol or 2 str/str)
194R -D32-1753(S)
194R -B63-1753(S)
194R -D63-1753(S)
194R -F63-1753(S)
194R -H30-1753(S)
194R -H60-1753(S)
194R -J60-1753(S)
194R -N60-1753
2.5-16
2.5-25
14-4 flex/ rigid
14-4 AWG max,
75°C CU wire or the equivalent
(1 sol/str or 2 sol/sol or 2 str/str)
13
.51
2.8
25
35-75
Cu wire only, AWG - solid or stranded.
In case of using 2 wires per terminal, both wires need to be the same type and size
Fuse Installation
Einsetzen der Sicherung
Installation des fusibles
Installazione dei fusibili
Instalacion de fusible
194R-J30-1753(S)
194R-J60-1753(S)
194R-F25-1753(S)
194R-F32-1753(S)
194R-F63-1753(S)
194R-D32-1753(S)
194R-D63-1753(S)
Do not insert fuse carriers into non-fused switches!
Keine Sicherungshal ter in sicherungslosen Schaltern verwenden!
Ne pas utiliser de porte-fusible dans lees interrupteurs sans fusibles!
Non inserire porta-fusibili in sezionatori senza fusibili!
No insertar los fusibles en los interruptores-fusibles!
T2
(Tool size 2)
Cat. Nr.
194R-B20-1753(S)
194R-B32-1753(S)
194R-B63-1753(S)
194R-H30-1753(S)
194R-H60-1753(S)
194R-SLA1
194R-SLA3
T2
2 Nm
2 Nm
3,7 Nm
18 lb-in
18 lb-in
33 lb-in
2 Nm 18 lb-in
3,7 Nm 33 lb-in
2 Nm 18 lb-in
3,7 Nm 33 lb-in
194R-C30-1753(S)
Optional
Option
En option
Opzionale
Opcion
800F-X10...
800F-X01...
< 3x
ON
OFF
TEST
CLICK
OFF
ON
800F-X10...
800F-X01...
< 3x
Maximum fusing recommendations
Fuses must be selected with regard to the maximum prospective fault current of the system and the maxiumum cutoff current of the fuse
When subjected to that maximum fault current. the maximum fase cutoff current as specified for each disconnect must not be exceeded.
Empfohlene max. Absicherung
Die Auswahl der Sicherungen muss auf Grundlage des maximal zu erwartenden Fehlerstroms der Anlage und des max. Ausschaltspitzenstroms der Sicherung erflogen
Bei Auftreten dieses max. Fehlerstroms darf der für jede Trennung angegebene max. Ausschaltspitzenstrom der Sicherung nicht überschritten werden.
Inensité maximum de fusible recommandée
Les fusibles doivent être choisis en tenant comte du courant de fuite éventuel maximum du système et du courant de coupure maximum du fusible lors d’une application de ce courant de fuite maximum, le courant de coupure maximum de fusible, comme ile est précisé pour chaque sectionneur, ne doit pas être dépassé.
Crrente massima del fusibile raccomandata
I fusibili devono essere selzionati in base alla corrente massima di guasto prevista del sistema ed alla corrente massima di intervento del fusible. In presenza di questa massima corrente di guasto, non deve essere superata la corrente massima di intervento del fusibile come specificato per ogni sezionatore.
Recomendaciones máximas sob refusibles
Los fusibles deben seleccionarse con respecto a la corriente de falla máximo anticipada del sistema y ala corriente de fundicición máximo del fusible.
Al someterse a esta corriente de falla máximo, la corriente de fundicióon máximo del fusible, como especificado para cada desconexión, no debe excederse.
PHOTOVOLTAIC DISCONNECT SWITCH RATINGS:
These switches are suitable for use in a PV system capable of delivering not more then 5 kA at 1000 Vdc maximum.
Wiring for Photovoltaic applications
+ + +
Cat. 194R-N30-1753(4) minimum size enclosure: 12” x 12” x 6.25”
Cat. 194R-N60-1753(4) minimum size enclosure: 24” x 15.75” x 8.75”
Load
+ +
Load
-
Fig 1
Load
Fig 2
*
- Minimum distance to grounded parts or walls
- Minimaler Abstand gegen geerdete Teile oder Wände
- Distance minimale enver piéces mises à terre ou paroìs
- Distanza minimale per pezzi a massa o pareti
- Distamcia mínima a chasis o paredes
50 mm
(1-31/32 in.)
25 mm
(63/64 in.)
ø 35 mm
(1-3/8 in.) (dia.)
2x ø 5.5 mm
(2x 7/32 in.) (dia.)
Load
38 mm
(1-1/2 in.) min.
-
Fig 3
105 mm
(4-9/64 in.)
2-M4
2.0 Nm
18lb-in
41 mm
(1-39/64 in.)
82 mm
(3-15/64 in.)
Fig 4
Load
Fig 5
7.5 mm
(19/64 in.)
Cat. Nr.
A B
UL98/UL508 IEC60947-3
194R-B20-1753(S)
194R-F25-1753(S)
194R-C30-1753(S)
194R-J30-1753(S)
194R-B32-1753(S)
194R-F32-1753(S)
194R-N30-1753
147.6 mm
(5-13/16 in.)
165 mm
111 mm
(4-3/8 in.)
A/B
*
(UL 98/UL 508)
248 mm
(9-3/4 in.) min.
(IEC 60947-3)
245 mm min.
25.4 mm
(1 in.) min.
38 mm
(1-1/2 in.)
25.4 mm min.
(1 in.) min.
1.4 mm
(1/16) min.
40.3 mm
(1-19/32 in.)
4.78 mm
(3/16) max.
(UL 98/UL 508)
203 mm
(7-63/64 in.) min.
(IEC 60947-3)
190 mm min.
76 mm
(3 in.) min.
(UL 98/UL 508)
171 mm
(6-3/4 in.) min.
(IEC 60947-3)
190 mm min.
45 mm
(1-49/64 in.) min.
*
- Minimum distance to grounded parts or walls
Minimaler Abstand gegen geerdete Teile oder Wände
- Distance minimale enver piéces mises à terre ou paroìs
- Distanza minimale per pezzi a massa o pareti
- Distamcia mínima a chasis o paredes
50 mm
(1-31/32 in.)
25 mm
(63/64 in.)
ø 35 mm
(1-3/8 in.) (dia.)
2x ø 5.5 mm
(2x 7/32 in.) (dia.)
*
51 mm
(2 in.) min.
120 mm
(4-23/32 in.)
4-M4
2.0 Nm
18lb-in
50 mm
(1-31/32 in.)
100 mm
(3-15/16 in.)
10 mm
(25/64 in.)
Cat. Nr.
A B
UL98/UL508 IEC60947-3
194R-D32-1753(S)
194R-H30-1753(S)
194R-B63-1753(S)
194R-D63-1753(S)
194R-F63-1753(S)
194R-H60-1753(S)
194R-J60-1753(S)
147.6 mm
(5-13/16 in.)
165 mm
194R-N60-1753
111 mm
(4-3/8 in.)
A/B
(UL 98/UL 508)
248 mm
(9-3/4 in.) min.
(IEC 60947-3)
380 mm min.
25.4 mm
(1 in.) min.
51 mm
(2 in.) min.
25.4 mm
(1 in.) min.
1.4 mm
(1/16) min.
40.3 mm
(1-19/32 in.)
4.78 mm
(3/16) max.
(UL 98/UL 508)
228 mm
(8-63/64 in.) min.
(IEC 60947-3)
300 mm min.
76 mm
(3 in.) min.
MANUAL MOTOR CONTROLLER SHORT CIRCUIT RATINGS:
Cat. 194R-N30-1753:
5 kA rms symmetrical at 600 Vac maximum when protected by Fuses or Circuit Breakers/250 Vdc with fuses,
100 kA rms symmetrical at 600 Vac maximum when protected by J Class Fuses,
(UL 98/UL 508)
171 mm
(6-3/4 in.) min.
(IEC 60947-3)
190 mm min.
45 mm
(1-49/64 in.) min.
10 kA/600 Vac rms symmetrical when protected by a 140G Circuit Breaker rated 10 kA/600 Vac or 25 kA/480 Vac having an interrupting rating of 25 kA rms, 480 Volts maximum.
Cat. 194R-N60-1753:
5 kA rms symmetrical at 600 Vac maximum when protected by Fuses or Circuit Breakers/250 Vdc with fuses,
50 kA rms symmetrical at 600 Vac maximum when protected by J Class Fuses,
10 kA/600 Vac rms symmetrical when protected by a 140G Circuit Breaker rated 10 kA/600 Vac or 25 kA/480 Vac having an interrupting rating of 25 kA rms, 480 Volts maximum.
Cat. 194R-J30-1753; 194R-C30-1753:
Max. 200 kA rms symmetrical at 600 Vac or max. 100 kA at 250 Vdc when used with UL Listed Class J or CC fuses, 30 amperes maximum.
Cat. 194R-J60-1753:
Max. 200 kA rms symmetrical at 600 Vac or max. 100 kA at 250 Vdc when used with UL Listed Class J or Form II fuses, 60 amperes maximum.
Instruction 14-481-910-01
Artwork 14_481_910 / 09.2018 / Version 16
Copyright © 2018 Rockwell Automation. Technical changes reserved.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement