Fortin EVO ONE Regular Installation
Fortin EVO ONE is an advanced car security and remote start system that offers a wide range of features to enhance your vehicle's security and convenience. With EVO-ONE, you can:
- Remotely start your car from virtually anywhere using your smartphone or the included 2-way remote control.
- Lock and unlock your car's doors, pop the trunk, and control other features from your remote.
- Receive alerts on your phone if your car alarm is triggered or if your vehicle is moved without your permission.
- Customize your car's settings and features to your liking, such as adjusting the remote start run time or enabling automatic door locks.
Advertisement
Advertisement
ONE
Page 1 / 8
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
REV.: 20160112 Guide # 20381
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
RAM
1500
2500
3500
4500
YEARS
ANNÉES
Diesel/Gas -Push-to-Start
Diesel/Gas -Push-to-Start
Diesel/Gas -Push-to-Start
Diesel/Gas -Push-to-Start
2013-2016
2013-2016
2013-2016
2013-2016 •
•
•
•
Program bypass option
( If equiped with OEM alarm ):
Programmez l’option du contournement
( Si équipé d’une alarme d’origine ):
•
•
•
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
UNIT OPTION
OPTION UNITE
D2
BYPASS FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE CONTOURNEMENT
74.
[ 21 ]
CHRYSLER/DODGE/JEEP/MITSUBISHI MINIMUM
Program remote starter option:
Programmez l’option démarreur à distance:
FUNCTION
FONCTION
MODE
32 3
FUNCTION
FONCTION
MODE
Program remote starter option for R.S.
OEM REMOTE STAND
ALONE :
Programmez l’option démarreur à distance pour TÉLÉCOMMANDE
D’ORIGINE STAND
ALONE :
38 2
This manual may change without notice. www.fortinbypass.com for latest version.
Ce Guide peut faire l’objet de changement sans préavis. www.fortinbypass.com pour la récente version.
DESCRIPTION
DK.Blue (GWR) Shut Down After
BleuFoncé (Masse d’activation) Sortie après l’arret.
DESCRIPTION
Activé
Appuyez x3 sur Verrouille de la t/l/commance d<origine pour démarrer à distance le v/hicule.
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE
C1
DESCRIPTION
Unlock before / Lock after (Disarm OEM alarm)
Déverrouille avant / Verrouille après
(Désarme l’alarme d’origine)
DESCRIPTION
OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d’origine
NOTES
THAR-CHR6 T-Harness available
Parts required (Not included)
1X Resistor
T-Harnais disponible
Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1X Résistance
•
•
•
•
FLASH LINK UPDATER 2
Microsoft Windows Computer &
Internet connection
FLASH LINK UPDATER 2
Ordinateur Microsoft Windows & connection Internet
NOTES
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
At Parking-Light switch lumières de stationnement
Parking Lights
White/Brown
Feux de
Blanc/Brun
Copyright © 2012,
Fortin Auto Radio Inc
BCM, Driver firewall
BCM, mur Pare-feu conducteur
Page 2 / 8
Back of Push-to-Start Button
Dos du Bouton poussoir
(+) 12 Volts Red/Green
Ground Black
Copyright © 2012,
Fortin Auto Radio Inc
Data White/Green
Foot Brake connector
Connecteur du frein (pied)
Green/Brown
Vert/Brun
Clips
Soulevez les clips pour sortir le couvert du connecteur.
Copyright © 2012,
Fortin Auto Radio Inc
A B
C D
E F
G
Near to Start button.
Prêt du bouton Démarrage.
Copyright © 2012,
Fortin Auto Radio Inc
OR
OU
Near to Start button.
Prêt du bouton Démarrage.
(+) Ignition
Pink/Lt.Green
Rose/Vert Pâle
Pink/Lt.Green
Rose/Vert Pâle
1 2 3 4 5 7 8
9 10 11 12 13
14
15 16
Copyright © 2012,
Fortin Auto Radio Inc
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS
HOOD PIN
CONTACT CAPOT
(+) Ignition
RAP
(+/-) Data1
(-) Parking
(-)Hood
To BCM
(+/-) Data2
(+) 12V
Ground
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue
Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue
In/Out A20
White Out E1
Orange Out E2
Red
Black
In E3
In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
C5
C4
C3
C2
C1
Brown
Gray/Black
Gray
Orange/Brown
Orange/Green
D3
D2
D1
D6
D5
D4
White/Red
White/Blue
White/Green
Yellow/Red
Yellow/Blue
Yellow/Green
CAN LOW
CAN HIGH
DATA
DATA
Page 3 / 8
21
22
23
24
9
10
11
12
13
14
5
6
7
8
3
4
1
2
15
16
17
18
19
20
A8
(-)Door
Pin
Purple
Mauve
RAP
A B C D
E F
G
Black
BCM, Driver At firewall
24-pins - Noir
BCM, mur
Pare-feu conducteur
1k ohm Resistor
A18
Foot-Brake
Green/Brown
Frein (pied)
Vert/Brun
1 2 3 4
Back View
4-pin connector - Black
At foot-brake connector
Vue de dos
Connecteur 4-pins - Noir
Au commutateur de frein (pied)
A20
CUT
D6
Data
White/Green
Blanc/Vert
(+) Start/Stop signal
Purple/Blue
Mauve/Bleu
3
4
2
1
5
6
E3
12V
Red/Green
Rouge/Vert
C3
Ground RS1
Black | Noir
HIGH
Pin 6
Gray/White
Gris/Blanc
1
9
2 3 4 5
10
C4
(~) CAN
LOW
Pin 14
Yellow
Jaune
6 7 8
Back View
6-pin connector - Black
Back of Push to Start button
Vue de dos
Connecteur 6-pins - Noir
Au dos du bouton poussoir
A12
(-)Parking
Lights
White/Brown
(-)Feux de stationnement
Blanc/Brun
OBD-II connector
Front view
Connecteur
Vue de face
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Back View
10-pin connector
Black
At Parking-
Lights switch
Vue de dos
Connecteur
10-pins - Noir
Au commutateur stationnement
A1
5
10
4
9
3
8
2
7
1
6
Pink/Lt.Green Rose/V
1
3
A1
Pink/Lt.Green Rose/V
2
4
Back View
10-pin connector
Grey
Near to
Start button.
Connector of electric brake module.
Vue de dos
Connecteur
10-pins Gris
Prêt du
Démarrage.
Connecteur du module de frein
électrique.
Back View
4-pin connector
Grey
Near to
Start button.
Connector of electric brake module.
Vue de dos
Connecteur
4-pins Gris
Prêt du
Démarrage.
Connecteur du module
électrique.
CETTE PROGRAMMATION EST POUR LES
DODGE RAM PTS 2013
(prog. tharnais : voir page 13-14-15)
This Guide may change without notice. www.ifar.ca for latest version.
Ce Guide peut faire l'objet de changement sans préavis. www.ifar.ca pour la récente version.
KIA RIO PUSH-TO-START
Remove
Remove
Keep
the valet key from the back of the OEM remote.
Remove the battery from the
OEM remote.
Keep
the valet key from the back of the OEM remote.
the battery from the
OEM remote.
the other OEM remotes at least 3 meters (10 feet) away from the vehicle to proceed.
Retirez
Retirez
la clé valet du dos de la télécommande d'origine.
Retirez la pile de la télécommande d'origine.
Éloignez les autres télécommandes d'origine du véhicule (10 pieds / 3 mètres min) pour procéder à la programmation.
4 / 8
I I
I I
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
YELLOW
JAUNE
Press and hold the programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
Appuyez bouto et maintenir le n de programmation enfoncé: et maintenir le n de programmation
Insérez le connecteur
Principal à 6-broches.
Release the programming button when the LED is
YELLOW.
the programming button when the LED is
Relâchez le bouton de programmation quand la DEL est JAUNE.
le bouton de programmation quand la DEL
If the LED is not solid YELLOW disconnect the 6-Pin connector
(Main-Harness) and go back to step 1.
Si le DEL n'est pas JAUNE débranchez le connecteur 6 pins
(Connecteur principal) et début de l'étape 1.
allez au
Insert the required remaining connectors.
Insérez restants.
les connecteurs requis
Press and release the programming button four times (4x).
release the programming button four
The YELLOW LED will
alternate between 4x flashes
and a pause.
Wait until the YELLOW
LED turns ON.
Appuyez et relâchez 4 fois le bouton de programmation.
La DEL JAUNE alterne entre
x 4 clignotements et x1 pause.
Attendre que la DEL
JAUNE s'allume.
Place the OEM remote (no battery) close to the front of
START/STOP button exactly as shown.
Do not move the OEM remote for the following step.
Approchez la télécommande d'origine (sans batterie) devant le bouton START/STOP exactement comme illustrée.
Ne pas bouger la télécommande d'origine pour l'étape suivante.
IGNITION OFF IGNITION ON
Press the Start/Stop button twice to turn ON the ignition.
The RED LED will turns ON.
The RED LED will turns ON.
The YELLOW LED turns OFF.
Appuyez sur le bouton
START/STOP X2 fois pour allumer l'ignition.
La DEL ROUGE s'allume. La DEL ROUGE s'allume.
La DEL JAUNE s'éteind.
9
8
7
This Guide may change without notice. www.ifar.ca for latest version.
Ce Guide peut faire l'objet de changement sans préavis. www.ifar.ca pour la récente version.
x1
OFF
Press and release the
START/STOP button once to shut off the ignition.
Appuyez et relâchez le bouton START/STOP pour
éteindre l'ignition.
10
11
PANIC
PANIC x1
ACC
J I x1
OFF
J I
J I
Place the OEM remote (no battery) close to the front of
START/STOP button as shown.
Do not move the OEM remote for the following step.
Approchez la télécommande d'origine (sans batterie) devant le bouton
START/STOP comme illustrée.
Ne pas bouger la télécommande d'origine pour l'étape suivante.
IGNITION OFF
ON
ACCESORY ON
ON
ON
ON
OFF
Press and release the
START/STOP button once to turn ON the ACCESORY.
The RED and BLUE LED will turns ON.
Wait for The RED LED to turns OFF
BLUE LED remains solide.
Appuyez et relâchez le bouton START/STOP pour allumer l'ACCESSOIRE.
La DEL ROUGE et BLEU s'allument.
Attendre que La DEL
ROUGE s'éteigne
La DEL BLEUE reste allumée solide.
ACCESORY ON
ON
IGNITION ON
OFF
FLASH
RAPIDLY
IGNITION ON
Wait
Press and release
START/STOP button once to turn ON the ignition.
until the BLUE
LED flash rapidly.
Appuyez relâchez et
le bouton
START/STOP pour allumer l'ignition.
Attendre que la DEL
BLEU clignote rapidement.
Press and release the
START/STOP button once to shut off the ignition.
The BLUE LED continues to flash rapidly.
Appuyez et relâchez 1 fois sur le bouton START/STOP pour éteindre l'ignition.
La DEL BLEU continue de clignoter rapidement.
12
+
PANIC
Reinsert the battery in the OEM remote.
Réinsérez la pile dans la télécommande d'origine.
13
UNLOCK
PANIC
J I
FLASH
SLOWLY
Unlock the doors with the
OEM remote.
Wait until the BLUE flash slowly.
Déverrouillez les portes avec la télécommande d'origine.
Attendre que la DEL
BLEU clignote lentement. cette partie de la config. est parreille a celle dans les NISSAN CHRYSLER
SUZUKI KIZASHI
5 / 8
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Page 6 / 8
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 3/3 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 3/3
14
J I
I
Disconnect all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness)
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur
6-pins (Connecteur principal).
15
16
J I
J I
J I
The module is now programmed.
Le module est programmé.
Connect the module to the
FLASH LINK UPDATER 2 and visit the DCryptor menu in the Flash-Link Manager.
Branchez le module au
FLASH LINK UPDATER 2 et visitez le menu DCryptor dans le Flash-Link Manager.
FLASH LINK MANAGER
SOFTWARE | PROGRAMME
Microsoft Windows
Computer with
Internet connection
Ordinateur Microsoft
Windows avec connection Internet
AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED
Go back to the vehicle and the 6-Pin (Main-
Harness) connector and after all the remaining connector.
APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal) et après tous les connecteurs.
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule
à distance.
Page 6 / 8
KIA RIO PUSH-TO-START
14
J I
HARDWARE VERSION : 3
FIRMWARE VERSION : 4.0+ Date: xx-xx
EVO
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1 Made in Canada www.fortinbypass.com
Service No : 000 102 04 2536
Disconnect all EVO-ONE connectors.
Débranchez tous les connecteurs du EVO-ONE.
15
Pièces requises (non incluses)
J I
Connect the module to the
FLASH LINK UPDATER 2 and visit the DCryptor menu in the Flash-Link Manager .
FLASH LINK MANAGER
SOFTWARE | PROGRAMME
Page 7 / 8
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
Internet connection
Ordinateur Microsoft
Windows avec connection Internet
16
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
ALL
Branchez le module au
FLASH LINK UPDATER 2 et visitez le menu DCryptor dans le Flash-Link Manager.
J I
FIRMWARE VERSION : 4.0+ HARDWARE VERSION : 3 Date: xx-xx
EVO
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1 INTERFACE MODULE
Made in Canada www.fortinbypass.com
Service No : 000 102 04 2536
REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
Reconnect the 6-Pin (Main-Harness) connector and after all the remaining connector.
Rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal) et après tous les connecteurs du EVO-ONE.
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
The module is now programmed.
Le module est programmé.
REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION
PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle.
Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule à distance.
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY
START UNLOCK
Remote start the vehicle.
Démarrez distance.
à
Unlock the doors with either:
• The OEM remote
• The remote-starter remote
• Or the proximity remote
Enter the vehicle with the Intelligent
Key.
The vehicle can now be put in to gear and driven.
Déverrouillez les portes avec soit:
• la télécommande d'origine
• la télécomande du démarreur à distance
• ou la télécommande de proximté.
Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente sur vous
Vous êtes maintenant prêt
à embrayer et prendre la route.
If the vehicle is not unlocked with one of these conditions the remote-starter will shut down as soon as any door is opened.
Si le véhicule n'est pas déverrouillé avec l'une de ces conditions, à l'ouverture de l'une des portes, le module va éteindre le démarreur à distance et le véhicule.
Page 8 / 8
ONE
HARDWARE VERSION
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
Made in Canada www.fortinbypass.com
Service No : 000 102 04 2536
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated fi rmware and installation guides are posted on our web site on a regular basis. We recommend that you update this module to the latest fi rmware and download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les fi ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2014, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE www.fortinbypass.com
WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement