MSI MS-7030 V2.0 K8N Neo-V2 Owner's Manual

Add to my manuals
90 Pages

advertisement

MSI MS-7030 V2.0 K8N Neo-V2 Owner's Manual | Manualzz
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
4
Reorient or relocate the receiving antenna.
4
Increase the separation between the equipment and receiver.
4
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4
Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission
limits.
VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7030
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation
G52-M7030XE
i
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take
every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its
contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes
without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
AMD, Athlon™ Athlon™XP, Thoroughbred™ and Duron™ are registered trademarks of AMD Corporation.
Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA
Corporation in the United States and/or other countries.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group.
PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International
Association.
Revision History
Revision
Revision History
Date
V2.0
First released of v-class version for PCB 2.x
July 2005
with chipset nVIDIA nForce3 250
ii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power
cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C
(140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
iii
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment"
cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will
be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product
take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can
return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit
verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr
gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses
Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et
électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en
compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne.
Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его
для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока
службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con
fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos
electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes
de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período
de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión
Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio
establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de
estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
iv
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne
mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove
proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode
možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz
wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc
producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest
wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii
Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri
geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri
bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné
od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním
odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat
takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání
výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete
odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI
emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus
berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések
gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI
betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül
értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi
gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
v
Table of Content
English.....................................................................1
Deutsch....................................................................15
Français ...................................................................31
简体中文 ...................................................................45
繁體中文 ...................................................................59
日本語 .......................................................................73
vi
Introduction
Thank you for choosing the K8N Neo V2.0 Series (MS-7030 v2.X) ATX mainboard. The K8N Neo
®
V2.0 Series is based on nVIDIA nForce3 250 single chip for optimal system efficiency. Designed
®
to fit the advanced AMD K8 Athlon64 processors in 754 pin package, the K8N Neo V2.0 Series
delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
S _ FA N 2
JPW 1
Top : mouse
Bottom: keyboard
S_ FA N 1
DD R 2
DD R 1
IDE 2
Top :
Parallel Port
Bottom:
COM port
JW R1
USB ports
T: LAN jack
B: USB ports
C _ FAN 1
ID E 1
T: Line-In
M: Line-Out
B:J Mic
CD 1
S ATA 1
JC D1
S ATA 2
A GP1
L AN
C h ip
P CI1
nVIDIA
nFORCE3 250
J C A SE 1 W in b o n d
W 8 3 6 2 7 TH F
P CI2
BIOS
P CI3
P CI 4
BATT
+
N B _ FA N 1
J B AT 1
P CI 5
FDD 1
J U S B1
J AU D 1
JC OM 1
J IR 1
1
J U SB 2
JF P 1
JF P 2
Specifications
CPU
®
l
Supports 64-bit AMD K8 Athlon64 processor (Socket 754)
l
Supports up to 3400+ CPU
(For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
Chipset
l
nVIDIA nForce3 250
- Supports K8 Athlon64 processor Socket 754.
- HyperTransport supports speed up to 800 MHz.
- Supports single memory channel, DDR 400/333/266 without ECC support.
- Supports external AGP 4X/8X.
- Integrated Serial ATA interface: SATA RAID controller and 2 channels ATA 133/100/66
master mode IDE controller.
Main Memory
l
Supports 2 slots for 184-pin DDR DIMM modules.
l
Supports memory size up to 2GB without ECC.
l
Supports DDR 400/333/266.
(For the updated supporting memory modules, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Slots
l
One AGP (Accelerated Graphics Port) 1.5v 4X/8X slot
l
Five 32-bit PCI bus slots (support 3.3v/5v PCI bus interface).
On-Board IDE
l
An IDE controller on the nVIDIA nForce3 250 chipset provides IDE HDD/CD-ROM with PIO,
Bus Master and Ultra DMA133/100/66 operation modes
l
Can connect up to 4 IDE devices
l
Integrated SATA
- Up to 150MB/s transfer rate
- supporting up to 2 ports
On-Board Peripherals
l
On-Board Peripherals include:
- 1 floppy port supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
- 2 serial ports (Rear *1/ Front *1)
2
- 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode
- 3 audio jcaks
- 8 USB ports (Rear * 4/ Front * 4)
- 1 RJ-45 LAN Jack
- 1 IrDA pinheader
Audio
l
6 channels software audio codec Realtek ALC655.
- Compliance with AC97 v2.3 Spec.
- Meet PC2001 audio performance requirement.
LAN
l
®
Realtek 8100C (default) or 8110SB (Optional)
- Supports 10Mb/s and 100Mb/s, and 8110SB also supports 1000Mb/s.
- Compliant with PCI v2.2.
- Supports ACPI Power Management.
BIOS
l
The mainboard BIOS provides “Plug & Play” BIOS which detects the peripheral devices and
expansion cards of the board automatically.
l
The mainboard provides a Desktop Management Interface (DMI) function that records your
mainboard specifications.
NV RAID (Software)
l
Supports 2 SATA 150 plus 4 ATA 133
- RAID 0, or 1, o+1, JBOD is supported
- Booting from RAID
- Cross controller RAID support
- Rebuilding on the Fly
- Spare Disk Allocation
l
Supports Windows 2000 and later versions
Dimension
l
ATX Form Factor: 220mm x 305mm.
Mounting
l
6 mounting holes.
3
Rear Panel
The back panel provides the following connectors:
LAN
Parallel Port
Mouse
Line ln
USB Ports
Line Out
Mic ln
Keyboard
USB Ports
COM Port
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as
how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the
peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in
holding the components and follow the installation procedures.
Central Processing Unit: CPU
®
The mainboard supports AMD Athlon64 processor. The mainboard uses a CPU socket called
Socket-754 for easy CPU installation. When you are installing the CPU, make sure the CPU has
a heat sink and a cooling fan attached on the top to prevent overheating. If you do not have the
heat sink and cooling fan, contact your dealer to purchase and install them before turning on the
computer.
(For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
Example of CPU Core Speed Derivation Procedure
If
then
CPU Clock
=
200MHz
Core/Bus ratio
=
12
CPU core speed
=
Host Clock x Core/Bus ratio
=
200MHz
=
2.4
GHz
4
x
12
Memory Speed/CPU FSB Support Matrix
Memory
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
FSB
800 MHz
CPU Installation Procedures for Socket 754
1.
Please turn off the power and unplug the power cord before installing the CPU.
2.
Pull the lever sideways away from the socket.
Make sure to raise the lever up to a
90-degree angle.
3.
Look for the gold arrow on the CPU. The CPU can only fit in the correct orientation. Lower
the CPU down onto the socket.
4.
If the CPU is correctly installed, the pins should be completely embedded into the socket
and can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures
may cause permanent damages to your mainboard.
5.
Press the CPU down firmly into the socket and close the lever. As the CPU is likely to
move while the lever is being closed, always close the lever with your fingers pressing
tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and completely embedded into
the socket.
Installing AMD Athlon64 CPU Cooler Set
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a heat sink and a cooling fan attached
on the top to prevent overheating. If you do not have the heat sink and cooling fan, contact your
dealer to purchase and install them before turning on the computer.
1.
Detach the shield of the backplate’s paster.
2.
Turn over the mainboard, and install the backplate to the proper position.
3.
Turn over the mainboard again and place the mainboard on the flat surface. Locate the
two screw holes of the mainboard.
4.
Align the retention mechanism and the backplate. Fix the retention mechanism and the
backplate with two screws.
5.
Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to hook
first.
5
6.
Press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of the retention
mechanism.
7.
Locate the Fix Lever, Safety Hook and the Fixed Bolt. Lift up the intensive fixed lever.
8.
Fasten down the lever.
9.
Make sure the safety hook completely clasps the fixed bolt of the retention mechanism.
MSI Reminds You...
While disconnecting the Safety Hook from the fixed bolt, it is necessary to keep an eye on your
fingers, because once the Safety Hook is disconnected from the fixed bolt, the fixed lever will
spring back instantly.
Memory
The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR266/DDR333/DDR400 DDR SDRAM
sockets, and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM
module must be installed. (For the updated supporting memory modules, please visit
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Install at least one DIMM module on the slots. Memory modules can be installed on the slots in
any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs.
Installing DDR Modules
1.
The DDR DIMM has only one notch on the center of module. The module will only fit in the
right orientation.
2.
Insert the DIMM memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the socket.
3.
The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Volt
Notch
6
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power
supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no
damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 20-Pin Power Connector: JWR1
10 20
This connector allows you to connect to an ATX power supply. To
connect to the ATX power supply, make sure the plug of the power
supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned.
+12 V
+5V
5VSB
+5V
PWR OK
-5V
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
Then push down the power supply firmly into the connector.
PS-ON#
GND
GND
+3. 3V
- 12V
+3. 3V
+3.3V
1
11
ATX 12V Power Connector: JPW1
2
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
1
GND
GND
12V
12V
4
3
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector
that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk
types.
CD-In Connector: JCD1
R
The connector is for CD-ROM audio connector.
L
GND
Fan Power Connectors: C_FAN1/S_FAN1/S_FAN2/NB_FAN1
The C_FAN1 (processor fan), S_FAN1/S_FAN2 (system fan) and NB_FAN1
(north bridge fan) support system cooling fan with +12V. They support
GND
+12V
NC
three-pin head connector. When connecting the wire to the connectors, always take note that the
red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and
should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board,
you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan
control.
7
MSI Reminds You...
1. Always consult the vendors for proper CPU cooling fan.
2. C_FAN1 supports the fan control. You can install the PC Alert utility that will automatically
control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
IDE Connectors: IDE1/IDE2
The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100/133 controller
that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100/133 function. You can
connect up to four hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices.
The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master
and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the
jumper accordingly. IDE2 can also connect a Master and a Slave drive.
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by
setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper
setting instructions.
Front Panel Connectors: JFP1/JFP2
Power Power
LED Switch
Speaker
The mainboard provides two front panel connectors for
electrical connection to the front panel switches and LEDs.
JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design
2
1
10
9
HDD Reset
LED Switch
JFP1
Guide.
2
1
8
7
Power
LED
JFP 2
Front Panel Audio Connector: JAUD1
AUD_RET_R
The front panel audio connector allows you to
AUD_VCC
connect to the front panel audio and is
Key
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
®
compliant with Intel Front Panel I/O
AUD_MIC_BIAS HP_ON
AUD_FPOUT_R
Connectivity Design Guide.
MSI Reminds You...
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in
order to have signal output directed to the rear audio ports. Otherwise, the Line-Out connector on
the back panel will not function.
2
1
10
9
8
Front USB Connector: JUSB1/JUSB2
USB1+
USB1- GND
The mainboard provides two standard USB 2.0 pin headers
JUSB1&JUSB2. USB2.0 technology increases data transfer
(2)VCC
(1)VCC
USB0C(10)
Key(9)
USB0- GND
USB0+
rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40
times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such
as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like.
MSI Reminds You...
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly, or it may cause some damage.
Serial ATA HDD Connectors: SATA1/SATA2
1
The mainboard provides dual high-speed Serial ATA interface ports. The ports
st
support 1 generation Serial ATA data rates of 150 MB/s and are fully compliant
7
SATA1
1
with Serial ATA 1.0 specifications. Each Serial ATA connector can connect to 1
hard disk drive.
7
SATA2
Serial Port Connector: JCOM1 (optional)
RTS SOUT
GND
The mainboard provides one serial port header for you to connect
[9]RI
SIN[2]
secondary serial devices.
DSR
CTS
DTR
IrDA Infrared Module Header: JIR1
The connector allows you to connect to IrDA Infrared module. You must
[5]IRTX
configure the setting through the BIOS setup to use the IR function.
JIR1 is compliant with Intel?Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
Chassis Intrusion Switch Connector: JCASE1
This connector is connected to 2-pin connector chassis switch. If the Chassis is
open, the switch will be short. The system will record this status. To clear the
warning, you must enter the BIOS setting and clear the status.
9
2
1
GND
CINTRU
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply
from external battery to keep the data of system configuration.
3
2
1
3
2
1
Keep Data
3
2
1
Clear Data
With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS
every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear
CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions below to clear the data:
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position.
Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
The AGP slot allows you to insert the AGP
graphics
card.
AGP
is
an
interface
specification designed for the throughput demands of 3D graphics. It introduces a 66MHz, 32-bit
channel for the graphics controller to directly access main memory.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards
to meet your needs. When adding or removing
expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the
documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for
the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over
which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically
connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
PCI Slot 4
INT D#
INT A#
INT B#
INT C#
PCI Slot 5
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
10
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the
message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the
system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system
by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system
performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Setup
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows the status of your CPU, fan, warning for overall system status.
11
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance
operations.
BIOS Setting Password
Use this menu to set BIOS setting Password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
12
Cell Menu
Current CPU/DDR Clock
It shows the current clock of CPU/ DDR. Read-only.
High Performance Mode
This field allows you to select the DDR timing setting. Setting to [Optimized] enables Adjust DDR
Memory Frequency automatically to be determined by SPD. Selecting [Manual] allows users to
configure these fields manually. Setting options: [Optimized], [Manual].
Aggressive timing
This item allows you to enable or disable the memory clock. When [Enabled] is selected, the
timing delay of memory will be shorten to increase the performance. Setting options: [Enabled],
[Disabled].
Dynamic OverClocking
Dynamic Overclocking Technology is the automatic overclocking function, included in the MSI
TM
newly developed CoreCellTM Technology. It is designed to detect the load balance of CPU while
running programs, and to adjust the best CPU frequency automatically. When the motherboard
detects CPU is running programs, it will speed up CPU automatically to make the program run
smoothly and faster. When the CPU is temporarily suspending or staying in the low load balance,
it will restore the default settings instead. Usually the Dynamic Overclocking Technology will be
powered only when users' PC need to run huge amount of data like 3D games or the video
process, and the CPU frequency need to be boosted up to enhance the overall performance.
Setting options:
[Disabled]
Disable Dynamic Overclocking.
[Private]
1st level of overclocking, increasing the CPU frequency by 1%.
[Sergeant]
2nd level of overclocking, increasing the CPU frequency by 3%.
[Captain]
3rd level of overclocking, also the default value of "Load High Performance
Defaults", increasing the CPU frequency by 5%.
13
[Colonel]
4th level of overclocking, increasing the CPU frequency by 7%.
[General]
5th level of overclocking, increasing the CPU frequency by 10%.
[Commander]
6th level of overclocking, increasing the CPU frequency by 15%.
MSI Reminds You...
Even though the Dynamic Overclocking Technology is more stable than manual overclocking,
basically, it is still risky. We suggest user to make sure that your CPU can afford to overclocking
regularly first. If you find the PC appears to be unstable or reboot incidentally, it's better to disable
the Dynamic Overclocking or to lower the level of overclocking options. By the way, if you need to
conduct overclocking manually, you also need to disable the Dynamic OverClocking first.
Spread Spectrum
When the motherboard’s clock generator pulses, the extreme values (spikes) of the pulses
creates EMI (Electromagnetic Interference). The Spread Spectrum function reduces the EMI
generated by modulating the pulses so that the spikes of the pulses are reduced to flatter curves.
If you do not have any EMI problem, leave the setting at Disabled for optimal system stability and
performance. But if you are plagued by EMI, set to Enabled for EMI reduction. Remember to
disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a
temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
HT Frequency
This setting specifies the maximum operating frequency of the link transmitter clock. Setting
options: [1x], [2x], [3x], [4x], [5x].
Cool’n’Quiet
It provides a CPU temperature detecting function to prevent your CPU’s from overheading due to
the heavy working loading.
Adjust CPU Ratio
This item lets you adjust the CPU ratio. Setting to [Startup] enables the CPU running at the
fastest speed which is detected by system. Setting options are: [Startup], [x4]~[x25].
Adjust CPU FSB Frequency
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz). Select the
number between [200]~[300] for needed frequency.
Adjust AGP Frequency
This item allows you to select the AGP frequency (in MHz). Select the number between
[66]~[100] for needed frequency.
CPU Voltage
This feature allows you to trim the voltage of CPU.
Memory Voltage
Adjusting the DDR voltage can increase the DDR speed. Any changes made to this setting may
cause a stability issue, so changing the DDR voltage for long-term purpose is NOT
recommended.
AGP Voltage
AGP voltage is adjustable in the field, allowing you to increase the performance of your AGP
display card when overclocking, but the stability may be affected.
14
Einleitung
Danke, dass Sie das K8N Neo V2.0 Series (MS-7030 V2.X) ATX Mainboard gewählt haben. Das
®
K8N Neo V2.0 Series basiert auf der nVIDIA nForce3 250 Ein- Chip- Lösung und ermöglicht so
®
ein optimales und effizientes System. Entworfen, um die fortschrittlichen AMD K8 Athlon64
Prozessoren im 754 Pin Package aufzunehmen, stellt das K8N Neo V2.0 Series die ideale
Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
Layout
S_FAN
2
1
W
P
J
Oben: Maus
Unten: Tastatur
S_FAN
1
DDR 2
DDR 1
Oben :
Parallel Port
2
E
D
I
Unten:
COM Port
USB Ports
1
R
W
J
O: LAN Buchse
U: USB Ports
O:Line-In
M: Line-Out
U:JCD1
Mikro
C_FAN
1
1
E
D
I
SATA
1
SATA
2
JCD1
AGP1
LAN
Chip
PCI1
nVIDIA
nFORCE3 250
JCASE Winbon
1
W83627TH
d
F
PCI2
PCI3
S
O
I
B
PCI 4
BATT
+
NB_FAN
1
JBAT1
PCI 5
FDD 1
JUSB1
JAUD
1
JCOM
1
JIR1
15
JUSB2
JFP1
JFP2
Spezifikationen
CPU
®
l
Unterstützt 64-bit AMD K8 Athlon64 Prozessoren (Sockel 754)
l
Unterstützt CPUs bis zu 3400+
(Bitte besuchen Sie
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php um die
neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten)
Chipsatz
l
nVIDIA nForce3 250
- Unterstützt K8 Athlon64/Sempron Prozessoren für den Sockel 754.
- HyperTransport unterstützt Geschwindigkeiten bis hin zu 800 MHz.
- Unterstützt Einkanal Speicher, DDR 400/333/266 ohne ECC Unterstützung.
- Unterstützt externen AGP 4X/8X.
- Integrierte Serial ATA Schnittstelle: SATA RAID Kontroller und 2 Kanal ATA 133/100/66
Master Mode IDE Kontroller.
Hauptspeicher
l
Unterstützt 2 Sockel für 184-pin DDR DIMM Module.
l
Unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB ohne ECC.
l
Unterstützt DDR 400/333/266.
(Den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule finden Sie unter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/ pro_mbd_trp_list.php.)
Schnittstellen
l
Eine 1,5 V 4X/8X AGP (Accelerated Graphics Port) Schnittstelle.
l
Fünf 32-Bit PCI Bus Steckplätze (3,3V/5V PCI Bus unterstützt).
On-Board IDE
l
Ein im nVIDIA nForce3 250 Chipsatz integrierter IDE Kontroller bietet für den Festplattenund CD-ROM-Zugriff PIO, Bus Mastering und Betrieb mit Ultra DMA 133/100/66
l
Bis zu 4 IDE Geräte anschließbar
l
Integrierter SATA
- Übertragungsraten von bis zu 150MB/s
- Unterstützt bis zu 2 Anschlüsse
Peripherieanschlüsse onboard
l
hierzu gehören:
- 1 Anschluss für ein Diskettenlaufwerk mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB
oder 2,88 MB.
- 2 Serielle Schnittstellen (1 hintere/ 1 vordere)
- 1 Parallele Schnittstelle, die die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt
16
- 3 Audio Buchsen
- 8 USB Anschlüsse (4 hintere/ 4 vordere)
- 1 RJ-45 LAN Buchse
- 1 IrDA Anschluss als Stiftleiste auf dem Board ausgeführt
Audio
l
6 Kanal Software Audio Codec Realtek ALC655.
- Erfüllt die Anforderungen der Spezifikationen gemäß AC97 V2.3
- Genügt den Audio- Leistungsanforderungen nach PC2001.
LAN
l
®
Realtek 8100C oder 8110SB (Optional)
- Integrierter Fast Ethernet MAC und PHY in einem Chip.
- Unterstützt Betrieb mit 10Mb/s / 100Mb/s, der 8110SB unterstützt zusätzlich 1000Mb/s.
- Erfüllt die Anforderungen gemäß dem Standard PCI V2.2
- Unterstützt ACPI Stromsparfunktionalität.
BIOS
l
Das Mainboard- BIOS verfügt über “Plug & Play”- Funktionalität, mit der angeschlossene
Peripheriegeräte und Erweiterungskarten automatisch erkannt werden.
l
Das Mainboard stellt ein Desktop - Management - Interface (DMI) zur Verfügung, welches
automatisch die Spezifikationen Ihres Mainboards aufzeichnet.
NV RAID (Software)
l
Unterstützt 2 SATA150 und 4 ATA 133 Laufwerk
- bietet RAID 0, 1, 0+1 oder JBOD Unterstützung
- gestattet den Systemstart aus dem RAID-Array
- bietet “CrossController RAID” (gemischtes Raid Array aus SATA und normalen ATA
Laufwerken)
- Wiederherstellung im laufenden Betrieb
- Zuweisung eines Reservelaufwerkes
l
Unterstützt Windows 2000 und spätere Versionen
Abmessungen
l
ATX Form Faktor: 220mm x 305mm.
Montage
l
6 Montagebohrungen.
17
Hinteres Anschlusspaneel
Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse:
LAN
Parallel Port
Maus
Line ln
USB Ports
Line Out
Mic ln
Tastatur
USB Ports
COM Port
Hardware Setup
Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten
einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden.
Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur,
usw. Handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an
die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt AMD
®
Athlon 64 Prozessoren, es verwendet hierzu einen CPU
Sockel mit der Bezeichnung Sockel 754 zum leichten Einbau. Achten Sie beim Einbau bitte
darauf, dass die CPU immer mit einem Kühler mit Lüfter versehen sein muss, um Überhitzung zu
vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler mit Lüfter, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in
Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren
Computer anschalten.
(Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Beispiel zur Ermittlung des Kerntaktes
Wenn externer CPU-Takt
Kern-/Systemtaktmultiplikator
dann ist
Kerntakt
=
200 MHz
=
12
= externer CPU-Takt x Kern/Sytemtaktmultiplikator
=
200 MHz
=
2,4 GHz
18
x
12
Tabelle unterstützte Speichergeschwindigkeit/CPU FSB
Speicher
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
FSB
800 MHz
Vorgehensweise beim Einbau der CPU mit dem Sockel 754
1.
Bitte schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die CPU
einbauen.
2.
Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich vom Sockel weg, heben Sie ihn danach bis zu einem
3.
Machen Sie den goldenen Pfeil auf der CPU ausfindig. Die CPU passt nur in der
Winkel von ca. 90° an.
korrekten Ausrichtung. Senken Sie die CPU in den Sockel.
4.
Ist die CPU korrekt installiert, sollten die Pins an der Unterseite vollständig versenkt und
nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichung von der richtigen
Vorgehensweise beim Einbau Ihr Mainboard dauerhaft beschädigen kann.
5.
Drücken Sie die CPU fest in den Sockel und drücken Sie den Hebel wieder nach unten bis
in seine Ursprungsstellung. Da die CPU während des Schließens des Hebels dazu neigt,
sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des Vorgangs durch permanenten
Fingerdruck von oben, um sicherzustellen, dass die CPU richtig und vollständig im Sockel
sitzt.
Installation des AMD Athlon64 CPU Kühlers
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler mit
Lüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler mit Lüfter,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und
danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
1.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebstoffschicht der Rückplatte ab.
2.
Drehen Sie das Mainboard um und bringen Sie die Rückplatte an der geeigneten Stelle
an.
3.
Drehen Sie das Mainboard wieder auf die Vorderseite und legen Sie es auf einer ebenen
Fläche ab. Machen Sie die beiden Schraubenlöcher auf dem Mainboard ausfindig.
4.
Richten Sie den Rückhaltemechanismus und die Rückplatte auf einander aus. Befestigen
Sie den Rückhaltemechanismus und die Rückplatte mit zwei Schrauben gegeneinander.
5.
Setzen Sie das Kühlerset auf den Rückhaltemechanismus. Haken Sie zuerst ein Ende
des Haltebügels ein.
19
6.
Drücken Sie dann das andere Ende des Bügels herunter, um das Kühlerset auf dem
Rückhaltemechanismus zu befestigen.
7.
Machen Sie den Sicherungshebel, den Sicherungshaken und den Sicherungsbolzen
ausfindig. Heben Sie den Sicherungshebel an.
8.
9.
Drücken Sie den Sicherungshebel herab.
Stellen Sie sicher, dass der Sicherungshaken den Sicherungsbolzen des Rückhaltemechanismus vollständig umfasst.
MSI weist darauf hin...
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom Sicherungsbolzen trennen.
Sobald der Sicherungshaken gelöst wird, schnellt der Sicherungshaken sofort zurück.
Speicher
Das Mainboard verfügt über zwei Sockel für ungepufferte 184-Pin DDR266/DDR333/DDR400
DDR SDRAM DIMMs und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2 GB. Um einen
ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein DIMM- Speichermodul
eingesetzt sein.
(Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie
bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einem Stecksockel ein. Die Module können in
beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie entweder
einseitige oder doppelseitige Module verwenden.
Vorgehensweise beim Einbau von DDR Modulen
1.
DDR DIMMs haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer
Richtung in den Sockel.
2.
Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken
Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.
3.
Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
Volt
Notch
20
Stromversorgung
Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX Netzteile. Bevor Sie den Netzteilstecker
einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um
Schäden auszuschließen. Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr empfohlen.
ATX 20- Pin Stromanschluss: JWR1
10 20
Hier können Sie ein ATX Netzteil anschließen. Wenn Sie die
Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der
+12 V
+5V
5VSB
+5V
PWR OK
-5V
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet
sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den
+5V
Steckersockel.
PS-ON#
GND
GND
+3. 3V
- 12V
+3. 3V
+3.3V
1
11
ATX 12V Stromanschluss: JPW1
2
Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit
1
GND
GND
12V
12V
Strom zu versorgen.
4
3
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für
Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder
2,88 MB Kapazität.
CD- Eingang: JCD1
The connector is for CD-ROM audio connector. Hier kann das
R
Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
L
GND
Fan Power Connectors: C_FAN1/S_FAN1/S_FAN2/NB_FAN1
Die Anschlüsse C_FAN1 (Prozessorlüfter S_FAN1/S_FAN2 (Systemlüfter)
und NB_FAN1 (Northbridgelüfter) unterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V
GND
+12V
NC
und dreipoligem Stecker. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss
verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist und mit +12V
verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden
werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware und
Steuerung der Lüfter versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um diese
Funktion zu nutzen.
21
MSI weist darauf hin...
1. Bitten Sie stets Ihren Händler bei der Auswahl des geeigneten CPU Kühlers um Hilfe.
2. C_FAN1 unterstützt aktive Lüfterkontrolle. Sie können das Utility PC Alert installieren, welches
automatisch die Geschwindigkeit des CPU Lüfters in Abhängigkeit von der CPU Temperatur
steuert.
IDE Festplattenanschlüsse: IDE1/IDE2
Das Mainboard besitzt einen 32-bit Enhanced PCI IDE und Ultra DMA 66/100/133
Kontroller, der die PIO Modi 0- 4 bereitstellt, Bus Mastering beherrscht und Ultra DMA
66/100/133 Funktionalität bietet. Es können bis zu vier Festplatten, CD-ROM-, 120MB
Disketten-Laufwerke und andere Geräte angeschlossen werden.
Die erste Festplatte sollte immer an IDE1 angeschlossen werden. IDE1 kann ein
Master- und ein Slave- Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk muss durch das
entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave eingestellt werden. An IDE2 kann
ebenfalls ein Master- und ein Slave- Laufwerk angeschlossen werden.
MSI weist darauf hin...
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im SlaveModus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die
Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Frontpaneel Anschlüsse: JFP1/JFP2
Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das
Frontpaneel, diese dienen zum Anschluss der Schalter und
LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des
System System
Schalter
LED
2
1
10
9
Fest- Reset
platten Schalter
LED
®
“Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“.
JFP1
Lautsprecher
2
1
8
7
System
LED
JFP2
Audioanschluss des Frontpaneels: JAUD1
Der Audio Vorderanschluss ermöglicht den
AUD_RET_R
AUD_VCC
Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines
Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den
Richtlinien
des
®
“Intel
Front
Panel
I/O
Connectivity Design Guide”.
22
Key
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS HP_ON
AUD_FPOUT_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
MSI weist darauf hin...
Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit
sog. „Jumpern“ gebrückt werden, um die Signalausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse
umzuleiten. Andernfalls ist der Line –Out Ausgang im hinteren Anschlussfeld ohne Funktion.
2
1
10
9
USB Vorderanschluss: JUSB1/JUSB2
USB1+
USB1- GND
Das Mainboard verfügt über zwei Standard- USB- 2.0- Anschlüsse in Form der Stift- Blöcke JUSB1 und JUSB2. Die
(2)VCC
(1)VCC
USB 2.0 Technologie erhöht den Datendurchsatz auf
USB0C(10)
Key(9)
USB0- GND
USB0+
maximal 480Mbps, 40 mal schneller als USB 1.1, und ist
bestens geeignet, Hoch- geschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB
Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
MSI weist darauf hin...
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung)
bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Serial ATA Festplatten Anschlüsse: SATA1/SATA2
Das Mainboard stellt zwei Hochgeschwindigkeits- Serial ATA Schnittstellen zur
Verfügung. Jede unterstützt Serial ATA der 1sten Generation mit einem
Datendurchsatz von 150 MB/s und erfüllt vollständig die Serial ATA 1.0
1
7
SATA1
1
7
Spezifikationen. An jedem Serial ATA Anschluss kann eine Festplatte
SATA2
angeschlossen werden.
RTS SOUT
GND
Serieller Anschluss: JCOM1 (optional)
Das Mainboard bietet eine Serielle Schnittstelle als Stiftleiste
[9]RI
SIN[2]
ausgeführt, die zum Anschluß sekundärer Serieller Geräte dient.
DSR
CTS
IrDA Infrarotmodul Stiftleiste: JIR1
Hier kann ein IrDA Infrarotmodul angeschlossen werden. Um die IR
Funktion verwenden zu können, muss diese im BIOS aktiviert werden.
JIR1 entspricht den Richtlinien des “Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide”.
23
[5]IRTX
DTR
Gehäusekontaktschalter: JCASE1
Dieser Anschluss wird mit einem 2-poligen Gehäusekontaktschalter verbunden.
Bei geöffnetem Gehäuse wird der Schalter geschlossen, das System zeichnet
2
1
GND
CINTRU
diesen Status auf. Um die resultierende Warnmeldung zu löschen, müssen Sie das BIOS
aufrufen und den Status zurücksetzen.
Steckbrücke zur CMOS-Löschung: JBAT1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS
Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die
Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem
Betriebssystem,
mit
jedem
Einschalten
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Daten
erhalten
Daten
löschen
automatisch
hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear
CMOS Jumper - Steckbrücke zur CMOS Löschung). Halten Sie sich an die Anweisungen unten,
um die Daten zu löschen:
MSI weist darauf hin...
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System
ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht,
solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
AGP (Accelerated Graphics Port) Slot
Der AGP Steckplatz gestattet Ihnen den
Einsatz von AGP Grafikkarten. AGP ist
eine Schnittstellenspezifikation, die gemäß den
Anforderungen von 3D Grafiken an den Datendurchsatz entwickelt wurde. Mit ihr hat die direkte
Anbindung des Grafikkontrollers an den Hauptspeicher mit 66MHz getakteten 32-Bit Kanal
Einzug gehalten.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz
von
PCI-
Karten,
um
das
System
Ihren
Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher,
dass Sie den Netzstecker
Erweiterungskarte,
um
jede
gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur
notwendige
Hard
-
oder
Softwareeinstellung
für
die
Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern”), Schaltern oder im BIOS.
24
PCI Interrupt Request Routing
Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte
Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise in der
folgenden Art mit den PCI Bus Pins INT A# ~ INT D# verbunden:
Reihenfolge 1
Reihenfolge 2
Reihenfolge 3
Reihenfolge 4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
PCI Slot 4
INT D#
INT A#
INT B#
INT C#
PCI Slot 5
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
25
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste
<Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren, und Sie möchten immer noch ins Setup,
starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die
“RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem
Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen
<Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hauptmenü
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit,
Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um Award -eigne weitergehende Einstellungen an Ihrem
System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die
Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.
26
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte
vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI-Bus unterstützt.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den Status der CPU, des Lüfters und allgemeine Warnungen zum
generellen Systemstatus.
Cell Menu
Hier können Sie ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung vornehmen.
Load Optimized Defaults
Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
27
Cell Menu
Current CPU/DDR Clock
Gibt den derzeitigen Takt von CPU und DDR wieder. Nur Anzeige.
High Performance Mode
Hier können die Speichertimings des DDR gewählt werden. Die Einstellung [Optimized]
ermöglicht es, dass der Eintrag unter Adjust DDR Memory Frequency (Anpassung der Frequenz
des DDR Speichers) automatisch aus dem SPD ausgelesen wird. Die Wahl [Manual] gestattet es
dem Anwender, diese Einstellungen manuell vorzunehmen. Mögliche Einstellungen: [Optimized],
[Manual].
Aggressive timing
Gestattet den Speichertakt ein- oder auszuschalten. Lautet die Auswahl [Enabled]
(eingeschaltet), wird die Verzögerung im Speichertiming verkürzt, um eine Leistungssteigerung
zu erzielen. [Enabled] (eingeschaltet) oder [Disabled] (ausgeschaltet).
Dynamic OverClocking
Dynamic Overclocking Technology (D.O.T) ist die automatische Übertaktungsfunktion, die in
MSITM’s neu entwickelter CoreCellTM Technologie enthalten ist. Sie dient zur Feststellung des
Auslastungsgrades
der CPU, während diese Programme abarbeitet, und passt die
CPU-Frequenz automatisch an. Stellt das Motherboard fest, dass die CPU Programme ausführt,
beschleunigt es automatisch die CPU und erlaubt so eine flüssige und schnellere Ausführung. Ist
die CPU ohne Last oder nur wenig ausgelastet, werden statt dessen die Voreinstellungen wieder
hergestellt. Üblicherweise kommt die Technologie der dynamischen Übertaktung nur zum
Einsatz, wenn große Datenmengen bewältigt werden müssen, wie das bei 3D Spielen oder der
28
Videoverarbeitung der Fall ist. In diesen Fällen ist es notwendig, die CPU -Frequenz zu erhöhen,
um die Gesamtleistung des Systems zu erhöhen.
Die möglichen Einstellungen sind:
[Disabled]
Dynamic Overclocking ist ausgeschaltet.
[Private]
Erste Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 1%.
[Sergeant]
Zweite Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 3%.
[Captain]
Dritte Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 5%, ebenso die
Voreinstellung für "Load High Performance Defaults".
[Colonel]
Vierte Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 7%.
[General]
Fünfte Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 10%.
[Commander]
Sechste Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 15%.
MSI weist darauf hin...
Obgleich Dynamic Overclocking Technology stabiler ist, als manuelles Übertakten, ist es
dennoch grundsätzlich riskant. Es ist empfehlenswert zuerst sicher zu stellen, dass Ihre CPU
eine regelmäßige Übertaktung verträgt. Sollten Sie feststellen, dass Ihr PC instabil erscheint
oder ohne erkennbaren Grund Neustarts durchführt, ist es besser, die dynamische Übertaktung
abzuschalten oder aber eine niedrigere Übertaktungsstufe zu wählen. Im Übrigen ist zu
erwähnen, dass Sie das Dynamic Overclocking zuerst abschalten müssen, bevor Sie Ihr System
manuell übertakten.
Spread Spectrum
Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse
Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die Spread Spectrum Funktion reduziert die
erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven
reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der
Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu
gewährleisten. Stellen für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie hier “Enabled” (aktiviert) um eine
Verringerung der EMI zu erreichen. Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn
Sie übertakten, da sogar eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung
erzeugen kann, die gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum Einfrieren zu
bringen.
HT Frequency
Setzt die maximale Betriebsfrequenz des Taktgebers des Hypertransport Links fest.
Mögliche
Einstellungen: [1x], [2x], [3x], [4x], [5x].
Cool’n’Quiet
Stellt eine Funktion zur Erfassung der CPU Temperatur bereit, um Ihre CPU vor Überhitzung
durch hohe Last zu bewahren.
29
Adjust CPU Ratio
Hier können Sie die CPU-Taktrelation (den Taktmultiplikator) angeben. Die Einstellung [Startup]
ermöglicht es dem Prozessor, mit der schnellsten vom System ermittelten Geschwindigkeit zu
laufen. Die möglichen Einstellungen sind:[Startup], [x4] bis [x25].
Adjust CPU FSB Frequency
Gestattet es, die Taktfrequenz (in Mhz) des CPU Front Side Bus zu wählen. Wählen Sie die
benötigte Frequenz als Zahl zwischen [200] und [300].
Adjust AGP Frequency
Gestattet es, die Taktfrequenz (in MHz) des AGP zu wählen. Wählen Sie die benötigte Frequenz
als Zahl zwischen [66] und [100].
CPU Voltage
Gestattet die Anpassung der CPU Spannung.
Memory Voltage
Die Spannung des DDR anzuheben, kann diesen beschleunigen. Jede Änderung dieser Option
kann zu Stabilitätsproblemen führen, deswegen wird von einer langfristigen Änderung der DDR
Spannung ABGERATEN.
AGP Voltage
Hier kann die AGP Spannung angepasst werden, was es erlaubt die Leistung der AGP
Grafikkarte beim Übertakten zu steigern. Allerdings kann die Systemstabilität beeinträchtigt
werden.
30
Introduction
Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère ATX K8N Neo V2.0 Series (MS-7030 v2.X).
®
La K8N Neo V2.0 Series est basée sur le chipset nVIDIA nForce3 250 offrant un système très
®
performant. La carte fonctionne avec les processeurs AMD K8 Athlon64 (socket 754), la K8N
Neo V2.0 Series est très performante et offre une solution adaptée tant aux professionnels
qu’aux particuliers.
Schéma
S _ FA N 2
JPW 1
Top : mouse
Bottom: keyboard
S_ FA N 1
DD R 2
DD R 1
IDE 2
Top :
Parallel Port
Bottom:
COM port
JW R1
USB ports
T: LAN jack
B: USB ports
C _ FAN 1
ID E 1
T: Line-In
M: Line-Out
B:J Mic
CD 1
S ATA 1
JC D1
S ATA 2
A GP1
L AN
C h ip
P CI1
nVIDIA
nFORCE3 250
J C A SE 1 W in b o n d
W 8 3 6 2 7 TH F
P CI2
BIOS
P CI3
P CI 4
BATT
+
N B _ FA N 1
J B AT 1
P CI 5
FDD 1
J U S B1
J AU D 1
JC OM 1
J IR 1
31
J U SB 2
JF P 1
JF P 2
Spécificités
CPU
®
l
Supporte les processeurs 64-bit AMD K8 Athlon64 (Socket 754)
l
Supporte les CPU jusqu’à 3400+
(Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset
l
nVIDIA nForce3 250
- Supporte le processeur K8 Athlon64 Socket 754.
- HyperTransport supporte une vitesse maximum de 800 MHz.
- Supporte DDR 400/333/266 non ECC.
- Supporte AGP 4X/8X externe.
- Interface Serial ATA intégré : Contrôleur SATA RAID et 2 ATA 133/100/66 contrôleur IDE
master mode.
Mémoire Principale
l
Supporte 2 slots (184 broches) modules DDR DIMM.
l
Supporte une mémoire maximum de 2GB non ECC.
l
Supporte DDR 400/333/266.
(Pour les dernières mises à jour de mémoire, merci de visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Slots
l
Un slot AGP (Accelerated Graphics Port) 1.5v 4X/8X
l
Cinq slots PCI bus 32-bit (supporte l’interface de bus PCI 3.3v/5v).
IDE Intégré
l
Un contrôleur IDE sur le chipset nVIDIA nForce3 250 chipset procure les modes opératoires
IDE HDD/CD-ROM avec PIO, Bus Master et Ultra DMA133/100/66
l
Possibilité de connecter jusqu’à 4 matériels IDE
l
SATA intégré
- Taux de transfert de 150MB/s
- supporte jusqu’à 2 ports
Périphériques Intégrés
l
Périphériques Intégrés Inclus:
- 1 port floppy supportant 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
- 2 port de série (Arrière *1/ Avant *1)
32
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 3 audio jacks
- 8 ports USB (Arrière * 4/ Avant * 4)
- 1 RJ-45 LAN Jack
- 1 port IrDA
Audio
l
Codec Realtek ALC655 - 6 canaux audio.
- Compatible avec les spécificités AC97 v2.3.
- Compatible PC2001
LAN
l
®
Realtek 8100C ou 8110SB (Optionnel)
- Fast Ethernet MAC et PHY intégré dans une puce.
- Supporte 10Mb/s et 100Mb/s, et 8110SB supporte également 1000Mb/s.
- Compatible avec PCI v2.2.
- Supporte l’ACPI Power Management.
BIOS
l
La carte procure un BIOS “Plug & Play” qui détecte automatiquement les cartes
d’extension ou les périphériques.
l
La carte offre une interface DMI (Desktop Management Interface) qui enregistre les
spécificités de la carte mère.
NV RAID (Logiciel)
l
Supporte 2 SATA 150 plus 4 ATA 133
- RAID 0, ou 1, o+1, JBOD supporté
- Boot depuis le RAID
- Support RAID contrôleur Cross
- Reconstruction sur le champ
- Allocation pour le disque
l
Supporte Windows 2000 et les versions suivantes
Dimension
l
Format ATX : 220mm x 305mm.
Montage
l
6 trous de montage.
33
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les connecteurs suivants:
LAN
Parallel Port
Mouse
Line ln
USB Ports
Line Out
Mic ln
Keyboard
USB Ports
COM Port
Installation Matériel
Ce chapitre vous indique comment installer le processeur, barrettes de mémoire et cartes
d’extension. Lors de l’installation des matériels, veuillez suivre les instructions de montage pour
éviter d’endommager quoi que ce soit.
Central Processing Unit: CPU
®
La carte supporte les processeurs AMD Athlon64. Elle utilise le socket 754 pour une installation
plus simple du CPU. Lorsque vous installez le CPU, assurez-vous que vous possédez bien un
ventilateur et un dissipateur pour éviter la surchauffe. Si vous ne possédez pas de ventilateur ou
de dissipateur, veuillez contacter votre revendeur avant de mettre en marche votre PC. (Pour
une mise à jour sur les CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Procédure de dérivation du CPU Core
Si
Alors
Horloge CPU
=
200MHz
Multiplicateur
=
12
Vitesse CPU
=
Horloge x Multiplicateur
=
200MHz
=
2.4
x
12
GHz
Tableau de support de vitesse de mémoire /CPU FSB
Mémoire
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
FSB
800 MHz
34
Installation du CPU pour Socket 754
1.
2.
Veuillez éteindre et débrancher votre PC avant l’installation du CPU
Tirez le levier vers le haut. Assurez-vous qu’il est bien en position ouverte maximum (angle
de 90°)
3.
Repérez la flèche dorée. Une marque triangulaire se situe dans le coin du CPU. Le CPU ne
peut être installé que dans un seul sens. Assemblez la flèche dorée avec la marque dorée
et abaissez le CPU sur le socket (referez-vous à l’image de droite).
4.
Si le CPU est correctement installé, les broches ne sont plus visibles. Une mauvaise
installation pourrait entraîner des dommages sur la carte mère.
5.
Appuyez sur le CPU pendant que vous abaissez le levier. Il faut toujours exercer une
pression sur le CPU pour éviter que ce dernier ne soit pas bien fixé une fois le levier
abaissé.
Installation du ventilateur de CPU pour AMD Athlon 64
Quand vous installerez votre CPU, assurez vous que le CPU possède un système de
refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de
refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant
d’allumer l’ordinateur.
1.
Détachez l’autocollant du bouclier de la plaque arrière.
2.
Retournez la carte mère et installez la plaque arrière dans la bonne position.
3.
Retournez de nouveau la carte mère et placez la sur une surface plane. Localisez les deux
trous de vis de la plaque arrière.
4.
Alignez le mécanisme d’attache et la plaque arrière.
5.
Positionnez le système de refroidissement que le mécanisme d’attache. Accrochez une
extrémité de l’agrafe avant de tout fixer. Appuyez sur les autres extrémités des agrafes pour
accrocher le système de refroidissement sur le dessus du mécanisme d’attache.
6.
Localisez le levier de fixation et accrochez le bien sur son encoche.
Relevez le levier de fixation.
7.
8.
Safety Hook
Fixer le levier vers le bas
Assurez-vous que le crochet de sécurité soit bien attaché à son
encoche sur le mécanisme d’attache.
9.
Attachez le câble du ventilateur du CPU au connecteur du ventilateur du CPU
sur la carte mère.
MSI Vous Rappelle...
Lorsque vous détacherez le crochet de sécurité de son encoche, il est nécessaire de garder un
œil sur vos doigts, car une fois le crochet de sécurité détaché le levier de fixation s’ouvrira
instantanément.
35
Mémoire
La carte mère possède deux slots (184 broches) pour modules de mémoire DDR266/ DDR333 /
DDR400 DDR SDRAM, et supporte un maximum de mémoire jusqu’à 2GB. Pour fonctionner
correctement, il faut au moins installer un module de mémoire DIMM. (Pour les dernières mises
à jours de mémoire supportées, merci de visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php)
Installer au moins un module DIMM sur les slots. L’installation des modules de mémoires n’a pas
de sens particulier. Vous pouvez installer soit des modules simples ou doubles faces selon vos
besoins.
Installation des modules DDR
1.
Le DDR DIMM ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est possible de
monter le module que dans un seul sens.
2.
Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis
appuyez dessus
3.
Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer
automatiquement.
Volt
Notch
Alimentation
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur d’alimentation,
Il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les
endommager. Une alimentation 300W ou supérieur est préconisée.
10 20
Connecteur d’alimentation ATX 20 broches:JWR1
+12 V
+5V
5VSB
+5V
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX. Pour ce
PWR OK
-5V
GND
GND
faire assurez-vous que le connecteur est bien positionné dans le bon
+5V
GND
GND
GND
sens. Puis appuyer sur le câble.
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3. 3V
- 12V
+3. 3V
+3.3V
1
36
11
Connecteur d’alimentation ATX 12V: JPW1
2
Le connecteur d’alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
1
GND
GND
12V
12V
4
3
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
La carte offre un connecteur standard floppy disk drive (lecteur
de disquette) qui supporte les disques 360K, 720K, 1.2M,
1.44M and 2.88M floppy disk types.
Connecteur CD-In: JCD1
Le connecteur est destiné au branchement audio du CD-ROM
R
L
GND
Connecteurs d’alimentation de ventilateur:
C_FAN1/S_FAN1/S_FAN2/NB_FAN1
C_FAN1 (ventilateur de processeur), S_FAN1/S_FAN2 (ventilateur de
système) et NB_FAN1 (ventilateur north bridge) supporte le +12V. Ils
GND
+12V
NC
supportent les connecteurs trois broches. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil
rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au “GND“. Si la carte mère possède un
système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous
voulez contrôler le ventilateur du CPU
MSI Vous Rappelle...
1. Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
2. C_FAN1 supporte le contrôle de ventilateur. Vous pouvez installer l’utilitaire PC Alert qui
contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur de CPU selon la température du CPU.
Connecteurs IDE: IDE1/IDE2
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et Ultra DMA
66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA
66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 matériels (disques durs, CD-ROM,
120MB Floppy).
Le premier disque dur doit être connecté sur l’IDE1. L’IDE1 peut recevoir un matériel
Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à
l’aide du cavalier situé à l’arrière
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en
configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
37
Connecteurs Front Panel: JFP1/JFP2
Power Power
LED Switch
La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements
électriques (LED disque dur…). JFP1 est compatible avec le
2
1
Speaker
10
9
2
1
HDD Reset
LED Switch
Design Intel Front Panel I/O Connectivity.
8
7
Power
LED
JFP 2
JFP1
Connecteur Front Panel Audio: JAUD1
AUD_RET_R
Le connecteur audio JAUD1 vous permet de
AUD_VCC
connecter l’audio en façade et est compatible
avec lntel ® Front Panel I/O Connectivity Design
Key
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
Guide
AUD_MIC_BIAS HP_ON
AUD_FPOUT_R
MSI Vous Rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à l’aide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être
recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à l’arrière. Autrement le
connecteur Line-Out à l’arrière ne fonctionnera pas.
2
1
10
9
Connecteur Front USB: JUSB1/JUSB2
USB1+
USB1- GND
La carte mère procure deux connecteurs standard 2.0
JUSB1&JUSB2. La technologie USB 2.0 accroît le taux de
(2)VCC
(1)VCC
transfert jusqu’à 480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que
l’ USB 1.1. Idéal pour connecter des périphériques gourmand
USB0C(10)
Key(9)
USB0- GND
USB0+
en bande passante (appareil photo numérique, caméra numérique etc).
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connecter afin d’éviter tout
endommagement.
Connecteurs Serial ATA HDD: SATA1/SATA2
La carte mère procure deux ports d’interface haute vitesse Serial ATA. Les
ports supportent la 1e génération de taux de données Serial ATA de 150 MB/s
et sont compatibles avec les spécificités Serial ATA 1.0. Chaque connecteur
1
7
SATA1
1
7
Serial ATA peut connecter jusqu’à un disque dur.
SATA2
38
Connecteur port de série: JCOM1 (optionnel)
RTS SOUT
GND
La carte mère procure un port de série pour vous permettre de
[9]RI
connecter un second matériel de série.
SIN[2]
DSR
DTR
CTS
Connecteur Module IrDA Infrarouge: JIR1
Ce connecteur vous permet de connecter un module IrDA Infrarouge.
[5]IRTX
Vous devez configurer les paramètres à travers le setup du BIOS pour
utiliser la fonction IR. JIR1 est compatible avec Intel Front Panel I/O
Connectivity Design Guide.
Connecteur Switch Chassis Intrusion: JCASE1
Ce connecteur est relié à un connecteur chassis switch 2 broches. Si le
2
1
GND
CINTRU
Châssis est ouvert, Le switch sera court. Le système enregistrera ce statut.
Pour effacer warning, vous devez entrer dans les paramètres du BIOS et effacer le statut.
Cavalier Clear CMOS: JBAT1
La CMOS RAM intégré possède reçoit une alimentation
d’une batterie externe qui permet de garder les données de
configuration du système. Avec la CMOS RAM, le système
3
2
1
3
2
1
Keep Data
3
2
1
Clear Data
peut automatiquement booter avec les paramètres personnalisés du BIOS à chaque fois que le
PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, utilisez le CLR_CMOS1
(Cavalier Clear CMOS) pour effacer les données. Suivez les instructions de l’image pour effacer
les données
MSI Vous Rappelle...
Vous pouvez effacer les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC
n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les
données (Position 2-3) lorsque le PC est en fonction, cela endommagera la carte mère.
Slot AGP (Accelerated Graphics Port)
Le slot AGR vous permet déconnecter une
carte graphique AGP. Cette interface est
particulièrement bien adaptée aux applications 3D. Contrôleur 66MHz, 32-bit avec accès direct à
la mémoire principale. Le slot supporte les cartes AGP 8x/4x.
39
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI vous permettent la connexion de cartes
d’extension selon vos besoins. Pour installer ou
retirer une carte PCI, il faut que le PC soit éteint. Si la carte PCI nécessite des réglages, veuillez
vous reporter à la documentation fournie avec cette dernière.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels.
Les PCI IRQ sont connectés généralement au broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme
suivant:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
PCI Slot 4
INT D#
INT A#
INT B#
INT C#
PCI Slot 5
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
40
Setup du BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le
message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du
bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>,
<Alt>, et <Delete>.
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du Bios.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant
ainsi d’optimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Cette entrée montre le statut de votre CPU, ventilateur.
41
Cell Menu
Utiliser ce menu pour configurer vos paramètres de pour le contrôle de la fréquence et du
voltage.
Load Optimized Defaults
Utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut du BIOS.
BIOS Setting Password
Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe
Save & Exit Setup
Sauvegarder les changements du CMOS et sortir de l’utilitaire de Setup.
Exit Without Saving
Abandonner tous les changements et sortir de l’utilitaire de Setup.
Cell Menu
Current CPU/DDR Clock
Cet élément indique l’horloge du CPU/ DDR. A lire uniquement.
High Performance Mode
Ce champ vous permet de choisir les paramètres DDR. En position [Optimized], il permet
d’ajuster la fréquence de mémoire DDR automatiquement déterminée par SPD. En
Sélectionnant [Manual], cela permet aux utilisateurs de configurer ces champs manuellement.
Options des paramètres: [Optimized], [Manual].
42
Aggressive timing
Ce champs vous permet d’activer ou non l’horloge de mémoire. Lorsque [Enabled] est
sélectionné, le délai de temps de la mémoire sera plus court pour augmenter les performances.
Options des paramètres: [Enabled], [Disabled].
Dynamic OverClocking
Dynamic Overclocking Technology est une fonction d’overclocking automatique, inclus dans la
nouvelle technologie CoreCellTM développée par MSITM. Elle a été créée pour détecter le
temps de chargement du CPU lors du fonctionnement de programmes et pour ajuster
automatiquement la meilleure fréquence de CPU. Lorsque la carte mère détecte que le CPU fait
fonctionner des programmes, il accélèrera automatiquement le CPU afin que les programmes
fonctionnement mieux et plus rapidement. Lorsque le CPU est temporairement suspendu ou
reste dans un temlps de chargement lent, il restaurera les paramètres par défauts. La Dynamic
Overclocking Technology est habituellement utilisée lorsque le PC requière beaucoup de
données tels que les jeux 3D games ou les vidéos, et que la fréquence de CPU a besoin d’être
booster pour augmenter les performances. Options des paramètres
[Disabled]
Disable Dynamic Overclocking.
[Private]
1e niveau d’overclocking, augmente la fréquence de CPU de 1%.
[Sergeant]
2e niveau d’overclocking, augmente la fréquence de CPU de 3%.
[Captain]
3e niveau d’overclocking, également les valeurs par défaut de "Load High
Performance Defaults", augmente la fréquence de CPU de 5%.
[Colonel]
4e niveau d’overclocking, augmente la fréquence de CPU de 7%.
[General]
5e niveau d’overclocking, augmente la fréquence de CPU de 10%.
[Commander]
6e niveau d’overclocking, augmente la fréquence de CPU de 15%.
MSI Reminds You...
Même si la Dynamic Overclocking Technology est plus stable qu’un overclocking manuel, cela
reste risqué. Nous vous suggérons de vous assurer que votre CPU supporte l’overclocking
régulier. Si votre PC devient instable ou reboot, il est préférable de désactiver la Dynamic
Overclocking ou de baisser le niveau des options d’ overclocking. Dans un même temps, si vous
avez besoin d’overclocker manuellement, il faut tout d’abord désactiver la Dynamic
OverClocking.
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des EMI (Electromagnetic Interference). La fonction de Spread
Spectrum réduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laisser l’option sur Disabled,
ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire,
choisissez Enabled pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous
voulez faire de l’overclocking, afin d’éviter tout problème. Les options : [Disabled], [Enabled].
43
HT Frequency
Cet élément spécifie la fréquence maximum d’exploitation. Options des paramètres [1x], [2x],
[3x], [4x], [5x].
Cool’n’Quiet
Cet élément procure une température du CPU de manière à éviter la surchauffe.
Adjust CPU Ratio
Cet élément permet de modifier le ratio CPU. En position [Startup], cela permet au CPU de
fonctionner à la vitesse al plus rapide détecter par le système. Options des paramètres: [Startup],
[x4]~[x25].
Adjust CPU FSB Frequency
Cet élément vous permet de choisir la fréquence d’horloge CPU Front Side Bus (en MHz).
Selectionner un nombre entre [200]~[300] pour la fréquence désirée.
Adjust AGP Frequency
Cet élément vous permet de choisir la fréquence AGP (en MHz). Sélectionner un nombre entre
[66]~[100] pour la fréquence désirée.
CPU Voltage
Cet élément vous permet d’ajuster le voltage du CPU.
Memory Voltage
En ajustant le voltage DDR, vous pouvez augmenter la vitesse DDR. Tout changement effectué
sur cette option peut entraîner une instabilité, donc changer le voltage DDR à long terme n’est
pas recommandé
AGP Voltage
Le voltage AGP est ajustable dans ce champs, vous permettant d’augmenter les performances
de l’affichage de votre carte AGP quand vous overclockez, mais la stabilité peut être affectée.
44
简介
感谢您购买 K8N Neo V2.0 Series(MS-7030 v2.X)ATX 主板。K8N Neo V2.0 Series 是基于
®
®
nVIDIA nForce3 250 芯片组,是为 754 针脚封装的 AMD K8 Athlon64 处理器量身定做的高性能
主板,提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。
布局
S _ FA N 2
JPW 1
Top : mouse
Bottom: keyboard
S_ FA N 1
DD R 2
DD R 1
IDE 2
Top :
Parallel Port
Bottom:
COM port
JW R1
USB ports
T: LAN jack
B: USB ports
C _ FAN 1
ID E 1
T: Line-In
M: Line-Out
B:J Mic
CD 1
S ATA 1
JC D1
S ATA 2
A GP1
L AN
C h ip
P CI1
nVIDIA
nFORCE3 250
J C A SE 1 W in b o n d
W 8 3 6 2 7 TH F
P CI2
BIOS
P CI3
P CI 4
BATT
+
N B _ FA N 1
J B AT 1
P CI 5
FDD 1
J U S B1
J AU D 1
JC OM 1
J IR 1
45
J U SB 2
JF P 1
JF P 2
规格
CPU
®
l
支持 64-bit AMD K8 Athlon64 处理器(Socket 754)
l
支持 3400+ CPU
(要了解 CPU 的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
芯片组
l
nVIDIA nForce3 250
- 支持 K8 Athlon64 处理器,Socket 754 接口
- HyperTransport 支持的速度高达 800 MHz
- 支持单通道内存,DDR 400/333/266,无 ECC
- 支持外置 AGP 4X/8X
- 集成 Serial ATA 接口:SATA RAID 控制器和 2 通道 ATA 133/100/66 主模式 IDE 控制器
主内存
l
支持 2 条插槽,184-pin DDR DIMM 模组
l
支持的最大容量为 2GB,无 ECC
l
支持 DDR 400/333/266
(要了解内存模组支持的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
插槽
l
1 条 AGP(加速图形端口)1.5v 4X/8X 插槽
l
5 条 32-bit PCI 总线插槽(支持 3.3v/5v PCI 总线接口)
板载 IDE
l
1 个 IDE 控制器,集成于 nVIDIA nForce3 250 芯片组中,提供 IDE HDD/CD-ROM,支持 PIO、
l
最多可连接 4 台 IDE 设备
l
集成了 SATA
Bus Master 和 Ultra DMA133/100/66 工作模式
- 高达 150MB/s 的传输速度
- 最多可支持 2 个端口
板载周边
l
板载周边包括:
- 1 个软驱接口,支持 1 台 360K,720K,1.2M,1.44M 和 2.88Mbytes 的软驱
- 2 个串行端口(后置 * 1/ 前置 * 1)
- 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式
46
- 3 个音频端口
- 8 个 USB 端口(后置 * 4/ 前置 * 4)
- 1 个 RJ-45 LAN 插孔
- 1 个 IrDA 针头
音频
l
6 声道软件音频编解码 Realtek ALC655
- 符合 AC97 v2.3 规格
- 满足 PC2001 音频性能要求
LAN
l
®
Realtek 8100C 或 8110SB(选配)
- 支持 10Mb/s 和 100Mb/s,8110SB 也可支持 1000Mb/s
- 符合 PCI v2.2
- 支持 ACPI 电源管理
BIOS
l
主板的 BIOS 提供“Plug & Play”(即插即用)功能,能够自动侦测周边设备和连接于主板上
的扩展卡
l
主板提供了桌面管理界面(DMI)功能,可以记录您主板的规格
NV RAID(软件)
l
支持 2 个 SATA150,4 个 ATA 133
- RAID 0,1,0+1,JBOD
- 可从 RAID 启动
- 支持 RAID 交叉控制
- 在 Fly 上重建
- 分配备份磁盘
l
支持 Windows 2000 和更新版本
尺寸
l
ATX 尺寸规格:220mm x 305mm
固定孔
l
6 个固定孔
47
后置面板
后置面板提供以下接口:
LAN
Parallel Port
Mouse
Line ln
USB Ports
Line Out
Mic ln
Keyboard
USB Ports
COM Port
硬件安装
这一章主要告诉您如何安装 CPU,内存,扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线,并提供连
接外围设备的指导,如鼠标,键盘等。安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行。
中央处理器:CPU
本主板支持 AMD® Athlon64 处理器,使用的是 Socket-754 的 CPU 插槽,可使 CPU 安装过程简
化。当您在安装 CPU 时,请务必确认您使用的 CPU 带有防过热的散热片和降温风扇。如果您的
CPU 没有散热片和降温风扇,请与销售商联系,购买或索取以上设备,并在开机之前妥善安装。
(要
了解 CPU 的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
CPU 核心速度推导
如果
那么
CPU 时钟频率
=
200MHz
核心/总线倍频
=
12
CPU 核心频率
=
主时钟频率 x 核心/总线倍频
=
200MHz
=
2.4
x
12
GHz
内存速度/CPU FSB 支持列表
内存
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
FSB
800 MHz
48
Socket 754 的 CPU 安装
1.
安装前请先关掉电源并且拔掉电源线。
2.
将拉杆从插槽上拉起,与插槽成 90 度角。
3.
寻找 CPU 上的金色箭头(请参考图示)。只有方向正确,CPU 才能插入。
4.
如果 CPU 是正确安装的,针脚应该完全嵌入进插座里并且不能被看到。请注意任何违反正确
操作的行为都可能导致主板的永久性破坏。
5.
稳固的将 CPU 插入到插座里并且关上拉杆。当拉上拉杆时 CPU 可能会移动,一般关上拉杆
时用手指按住 CPU 的上端以确保 CPU 正确的而且是完全的嵌入进插座里了。
安装 AMD Athlon64 CPU 散热装置
当您安装 CPU 时,请确认 CPU 带有散热片和风扇放置在 CPU 顶部,以防止 CPU 过热。如果您
没有散热片和风扇,请联系经销商以购买和安装。
1.
剥开后板的贴纸。
2.
翻转主板,把后板安装到正确位置。
3.
再次翻转主板,把主板放置到平稳的平台。找到后板的两个螺丝孔。
4.
对齐固定装置和后板。用两个螺丝把固定装置和后板固定住。
5.
把散热装置放到固定装置上,先勾住夹子的一端,然后把另一端向下按,以固定风扇。
6.
再将扣具的另一端扣上,以使风扇底座紧密地固定在主机板上。把固定杆向上抬起。
7.
将固定杆压下,并固定住。
8.
确认安全钩与固定栓已完全固定。
9.
连接 CPU 风扇电源线到主板上的 CPU 风扇接口。
微星提醒您...
当安全吊钩未与固定栓连接时,请注意您的手指,因为一旦安全钩与固定栓脱离固定,固定杆将会
立即弹出。
内存
主板提供了 2 个 184-pin 的 DDR266/DDR333/DDR400 的 DDR SDRAM 内存插槽,最大容量支
持 2GB。您至少要安装一条内存在插槽,以保证系统正常工作。
(要了解内存模组的最新支持情况,
请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
至少要安装一条内存模组在插槽。内存条可以按任何次序被安装。您也可以根据自己的需要,来安
装单面或双面的内存模组。
安装 DDR 内存
1.
DDR DIMM 内存条的中央仅有一个缺口。
2.
将 DDR 内存垂直插入 DDR 插槽中,并确保缺口的正确位置。
3.
DIMM 插槽两边的塑料卡口会自动闭合。
49
Volt
Notch
电源适配器
主板使用 ATX 结构的电源适配器给主板供电。在连接电源适配器之前,请务必确认所有的组件都
已正确安装,并且不会造成损坏。建议您使用功率为 300W 或以上的电源。
10 20
ATX 20-Pin 电源接口:JWR1
此接口可连接 ATX 电源适配器。在与 ATX 电源适配器相连时,请务必
确认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应顺序也准确无误。
将电源接头插入,并使其与主板电源接口稳固连接。
+12 V
+5V
5VSB
+5V
PWR OK
-5V
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3. 3V
- 12V
+3. 3V
+3.3V
1
11
ATX 12V 电源接口:JPW1
2
此 12V 电源接口用于为 CPU 供电。
1
GND
GND
12V
12V
4
3
软盘驱动器接口:FDD1
主板提供了一个标准的软盘驱动器接口 FDD,支持 360K, 720K,
1.2M, 1.44M 和 2.88M 的软盘驱动器。
CD-In 接口:JCD1
R
此接口为 CD-ROM 的音频接口。
L
GND
风扇电源接口:C_FAN1/S_FAN1/S_FAN2/NB_FAN1
C_FAN1(处理器风扇)
、S_FAN1/S_FAN2(系统风扇)和 NB_FAN1(北桥
风扇)支持+12V 的系统散热风扇,使用 3 -pin 接头。当您将接线接到风扇接
GND
+12V
NC
头时,请注意红色线为正极,必须接到+12V,而黑色线是接地,必须接到 GND。
如果您的主机板有系统硬件监控芯片,您必须使用一个特别设计的支持速度侦测的风扇方可使用此
功能。
50
微星提醒您...
1. 请询问厂商以使用适当的 CPU 降温风扇。
2. C_FAN1 支持风扇控制。您可以安装 PC Alert 工具,这样它将会自动根据处理器的温度来设定
风扇的速度。
IDE 接口:IDE1/IDE2
主板有一个 32-bit 增强 PCI IDE 和 Ultra DMA 66/100/133 控制器,提供 IDE 接口设备工作
于 PIO mode 0-4,Bus Master 和 Ultra DMA 33/66/100/133 等功能。您共可使用 4 个 IDE
设备,如硬盘、CD-ROM、120MB 软驱及其它设备。
第一个硬盘必须与 IDE1 接口相连。您可将一个主盘和一个从盘与 IDE1 相连接。您必须通
过硬盘的相应跳线把第二个硬盘设为从模式。您可将一个主盘和一个从盘与 IDE2 相连接。
微星提醒您...
如果您打算在一条硬盘线上连接两个硬盘,您必须将第二个硬盘设为从盘。请参考硬盘所附的说明
手册设定主/从盘模式。
前置面板接口:JFP1/JFP2
主板提供了 2 组机箱面板和电源开关、指示灯的连接接口 JFP1
Power Power
LED Switch
2
1
®
和 JFP2。JFP1 是符合 Intel I/O 面板连接设计向导的。
Speaker
10
9
HDD Reset
LED Switch
JFP1
前置音频接口:JAUD1
2
1
8
7
Power
LED
JFP2
AUD_RET_R
AUD_VCC
您可以在前置面板接口 JAUD1 上连接一个音频
接口,JAUD1 是符合 Intel® I/O 面板连接设计向
导的。
Key
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS HP_ON
AUD_FPOUT_R
微星提醒您...
如果您不想使用前置音频,针脚 5 & 6, 9 & 10 必须用跳线帽短接,这样输出信号才会转到后面的
10
音频端口。否则后面的 Line-Out 音频接口将不起作用。 2
1
51
9
前置 USB 接口:JUSB1/JUSB2
USB1+
USB1- GND
主板提供 2 个 USB2.0 的接口 JUSB1、JUSB2。USB 2.0 技术
提高数据传输的速率达到 480Mbps,是 USB1.1 的 40 倍。它
可连接高速数据传输速率的 USB 界面周边设备,
如 USB HDD、
(2)VCC
(1)VCC
USB0C(10)
Key(9)
USB0- GND
USB0+
数码相机、MP3 播放器、打印机、调制解调器等。
微星提醒您...
请注意,VCC 和 GND 的针脚必须安插正确,否则会引起主板的损毁。
Serial ATA HDD 接口:SATA1/SATA2
1
7
主板支持 2 个高速 Serial ATA 端口。每个都支持第一代 Serial ATA 数据速率 150
SATA1
MB/s。每个接口都兼容 Serial ATA1.0 规格。每个 Serial ATA 接口都可以连接 1
1
个硬盘设备。
7
SATA2
串行接口:JCOM1 (选配)
RTS SOUT
GND
主板提供 1 个串行针头让您连接第二台串行设备。
[9]RI
SIN[2]
DSR
DTR
CTS
IrDA 红外模组接头:JIR1
此接口可让您连接到 IrDA 红外模组。您必须通过 BIOS 设置程序来设定
[5]IRTX
®
IR 功能。JIR1 是和 Intel 的 I/O 面板连接规格兼容的。
机箱入侵开关接头:JCASE1
此接头可与一个 2-pin 机箱开关相连。如果机箱被打开了,此接头会短接,系统
会记录此状态,并在屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入
2
1
GND
CINTRU
BIOS 设定工具清除此记录。
清除 CMOS 跳线:JBAT1
主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要
通过一枚外置电池来维持。CMOS RAM 是在每次启动计算机
的时候引导操作系统的。若您想清除保存在 CMOS RAM 中的
3
2
1
3
2
1
Keep Data
3
2
1
Clear Data
系统配置信息,可使用 JBAT1(清除 CMOS 跳线)清除数据。请按照以下方法清除数据:
52
微星提醒您...
在系统关闭时,您可通过短接 2-3 针脚来清除 CMOS 数据。然后,返回到 1-2 针短接的状态。请
避免在系统开机时清除 CMOS,这样可能会对主板造成损害。
AGP(加速图形端口)插槽
用户可将 AGP 图形卡安装在此 AGP 插槽
上。AGP 是一种专为 3D 图形显示而设计的
一种接口规范。它为图形控制器对主内存的直接访问提供一个 66MHz,32-bit 专用通道。
PCI(周边设备连接)插槽
PCI 插槽可安装您所需要的扩展卡。当您在安装或拆卸
扩展卡的时候,请务必确认已将电源插头拔除。同时,
请仔细阅读扩展卡的说明文件,安装和设置此扩展卡必须的硬件和软件,比如跳线或 BIOS 设置。
PCI 中断请求队列
IRQ 是中断请求队列和中断请求确认的缩写,将设备的中断信号送到微处理器的硬件列表。PCI
的 IRQ 针脚一般都是连接到如下表所示的 PCI 总线的 INT A# ~ INTD# 引脚:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
PCI Slot
INT D#
INT A#
INT B#
INT C#
PCI Slot
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
53
BIOS 设置
计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按<DEL>键
即可进入设定程序。
Press DEL to enter SETUP
如果信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入 Setup,请关机后再开机或按机箱上的 Reset
键, 重启您的系统。您也可以同时按下<Ctrl>、<Alt>和<Delete>键来重启系统。
主页面
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性设定)
使用此菜单可对基本的系统配置进行设定。如时间,日期等。
Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性设定)
使用此菜单可对 Award®系统的高级特性进行设定。
Advanced Chipset Features(高级芯片组特性设定)
使用此菜单可以修改芯片组寄存器的值,优化系统的性能表现。
Integrated Peripherals(整合周边设定)
使用此菜单可以对周边设备进行特别的设定。
54
Power Management Setup(电源管理特性设定)
使用此菜单可以对系统电源管理进行特别的设定。
PNP/PCI Configurations(PnP/PCI 配置)
此项仅在您系统支持 PnP/PCI 时才有效。
H/W Monitor(硬件监视)
此项显示了您 PC 硬件的当前状态,例如 CPU、风扇等。
Cell Menu(核心菜单)
使用此菜单指定您频率/电压控制的设置。
Load Optimized Defaults(载入优化设置缺省值)
使用此菜单可以载入系统优化性能设置的 BIOS 值。
BIOS Setting Password(BIOS 设置密码)
使用此菜单可在 BIOS 中设置密码。
Save & Exit Setup(保存后退出)
保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。
Exit Without Saving(不保存退出)
放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。
55
核心菜单
Current CPU/DDR Clock(当前 CPU/DDR 时钟)
此项显示了 CPU 和 DDR 内存的当前时钟和频率。只读。
High Performance Mode(高性能模式)
此项允许您选择 DDR 的参数。选择[Optimized],可根据 SPD 的自动侦测,开启 Adjust DDR Memory
Frequency 选项。选择[Manual],可手动调整 DDR 参数。设定值:[Optimized], [Manual]。
Aggressive timing
此项可让您开启或关闭内存时钟。选择[Enabled],内存的时间延迟将会减短,提高系统性能。设
定值有:[Enabled], [Disabled]。
Dynamic OverClocking(动态超频)
Dynamic Overclocking Technology 动态超频技术具有自动超频功能,包含在 MSITM 全新的
CoreCellTM 技术中。它是用来侦测 CPU 在处理应用程序时的负荷状态,以及自动调整 CPU 的
最佳频率。当主板检测到 CPU 正在运行程序,它会自动为 CPU 提速,可以更流畅、更快速的运
行程序。在 CPU 暂时处于挂起或在低负荷状态下,它就会恢复默认设置。通常,动态超频技术(DOT)
只有在用户的 PC 需要运行大数据量的程序,例如 3D 游戏或是视频处理时,才会发挥作用,此时
CPU 频率的提高会增强整个系统的性能。设定值有:
[Disabled]
关闭 Dynamic Overclocking(动态超频)
[Private]
第一级别的超频,提升 CPU 频率 1%
[Sergeant]
第二级别的超频,提升 CPU 频率 3%
56
[Captain]
第三级别的超频,也是“Load High Performance Defaults”的缺省值,提升 CPU
频率 5%
[Colonel]
第四级别的超频,提升 CPU 频率 7%
[General]
第五级别的超频,提升 CPU 频率 9%
[Commander]
第六级别的超频,提升 CPU 频率 11%
微星提醒您......
尽管动态超频技术比手动超频更稳定,但仍有风险。我们建议您先确认您的 CPU 是否能够承受超
频。如果发现您的 PC 开始不稳定或是间断重启,最好关闭动态超频或者降低超频选项。顺便提一
下,如果您仍想手动超频,也请先关闭动态超频。
Spread Spectrum(频展)
当主板上的时钟震荡发生器工作时,脉冲的极值(尖峰)会产生 EMI(电磁干扰)。频率范围设定
功能可以降低脉冲发生器所产生的电磁干扰,所以脉冲波的尖峰会衰减为较为平滑的曲线。如果您
没有遇到电磁干扰问题,将此项设定为[Disabled],这样可以优化系统的性能表现和稳定性。但是
如果您被电磁干扰问题困扰,请将此项设定为[Enabled],这样可以减少电磁干扰。注意,若您超
频使用,必须将此项禁用。因为即使是微小的峰值漂移(抖动)也会引入时钟速度的短暂突发,这
样会导致您超频的处理器锁死。
HT Frequency(HT 频率)
此项设置了连接传输起时钟的最大功能频率。设定值有:[1x], [2x], [3x], [4x], [5x]。
Cool’n’Quiet
此项是专门为 AMD Athlon 而设计,它可以侦测 CPU 的温度,避免温度过热导致系统超负荷运作。
Adjust CPU Ratio(调整 CPU 倍频)
此项用于调整 CPU 倍频的。设置为[Startup],可让 CPU 运行于较快速率,此速率由系统决定。设
定值有:[Startup], [x4]~[x25]。
Adjust CPU FSB Frequency(调整 CPU FSB 频率)
此项可让您选择 CPU 前端系统总线的时钟频率(以 MHz 为单位)
。请在[200]~[300]范围中选择频
率。
Adjust AGP Frequency(调整 AGP 频率)
此项可让您选择 AGP 的频率(以 MHz 为单位)
。请在[66]~[100]范围中选择频率。
CPU Voltage(CPU 电压)
此项可让您修正 CPU 电压。
57
Memory Voltage(内存电压)
调整 DDR 电压可以提高 DDR 速度。但这样的调整会影响系统的稳定性,所以建议您不要改变默
认设置作为长期使用。
AGP Voltage(AGP 电压)
AGP 电压可在此项作调整,允许您在超频时提高 AGP 显卡的性能,但这样会影响到系统的稳定性。
58
簡介
感謝您購買 K8N Neo V2.0 Series(MS-7030 v2.X)ATX 主機板。K8N Neo V2.0 Series 採用
®
®
nVIDIA nForce3 250 晶片組,是為 754 針腳封裝的 AMD K8 Athlon64 處理器設計的高性能主機
板。 K8N Neo V2.0 Series 提供了高性能、專業化的桌面平臺解決方案。
主機板配置圖
S _ FA N 2
JPW 1
Top : mouse
Bottom: keyboard
S_ FA N 1
DD R 2
DD R 1
IDE 2
Top :
Parallel Port
Bottom:
COM port
JW R1
USB ports
T: LAN jack
B: USB ports
C _ FAN 1
ID E 1
T: Line-In
M: Line-Out
B:J Mic
CD 1
S ATA 1
JC D1
S ATA 2
A GP1
L AN
C h ip
P CI1
nVIDIA
nFORCE3 250
J C A SE 1 W in b o n d
W 8 3 6 2 7 TH F
P CI2
BIOS
P CI3
P CI 4
BATT
+
N B _ FA N 1
J B AT 1
P CI 5
FDD 1
J U S B1
J AU D 1
JC OM 1
J IR 1
59
J U SB 2
JF P 1
JF P 2
規格
CPU
®
l
支援 64-bit AMD K8 Athlon64 處理器(Socket 754)
l
支援 3400+及更高頻率的 CPU
(要瞭解關於 CPU 的最新資訊,請至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
晶片組
l
®
nVIDIA nForce3 250 晶片組
- 支援 Socket 754 包裝的 AMD K8 Athlon64 處理器
- 支援 HyperTransport
TM
速度高達 800 MHz
- 支援 DDR 400/333/266 及 non-ECC 規格的記憶體
- AGP v3.0 符合 8X/4X 傳輸模式
- 內建 SATA RAID 控制器及支援 ATA 133/ 100/ 66 的 IDE 控制器
主記憶體
l
支持 2 條 184-pin 的 DDR266/333/400 DDR SDRAM 模組
l
支援的最大容量為 2GB
(要瞭解記憶體模組支援的更新詳情,請至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
插槽
l
1 條(加速圖像埠)AGP 插槽, 符合 AGP 3.0 規格, 支援 1.5V, 4X/8X 的顯示卡
l
5 條 32-bit Master 3.3v/5v PCI 匯流排插槽
內建 IDE
l
®
一個 IDE 控制器集成於 nVIDIA nForce3 250 晶片組中,支援 PIO、Bus Master 和 Ultra
DMA66/100/133 工作模式的 IDE HDD/CD-ROM 設備
l
最多可連接 4 個 IDE 設備
l
Serial ATA/150 控制器整合於 nVIDIA nForce3 250 中
®
- 傳輸速率高達 150MB/s
- 最多可連接 2 個 serial ATA 設備
板載周邊
l
板載周邊包括:
- 1 個軟碟機介面,支援 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88 Mbytes 的軟碟機
- 2 個序列埠(後置*1/ 前置*1)
60
- 1 個平行埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式
- 1 個音效(音效輸入/音效輸出/麥克風輸入)連接埠
- 8 個 USB2.0 埠(後置*4/前置*4)
- 1 個 RJ-45 LAN 插孔
- 1 個 IrDA 針頭
音效
l
6 聲道軟體音效編解碼 Realtek ALC655
- 符合 AC97 v2.3 規格
- 滿足 PC2001 音效性能需求
LAN
l
®
Realtek 8100C (標準備配)/ 8110SB (選配)
- 支援 10/ 100 Mb/s 的傳輸速度, 而 8110SB 更支援高達 1000 Mb/s 的速度
- 相容 PCI v2.2.
- 支援 ACPI 電源管理
BIOS
l
主機板的 BIOS 提供“Plug & Play”(即插即用)功能,可自動偵測周邊設備和連接於主機板
上的擴充卡
l
主機板提供了桌面管理介面(DMI)功能,可記錄您主機板的規格
NV RAID 陣列 (軟體)
l
支援 2 個 SATA150 加 4 個 IDE 裝置
- 支援 RAID 0/ 1/ 0+1 或 JBOD 模式
- 支援 RAID 模式開機
- 支援 RAID 交叉控制
- 支援 RAID 重建
- 支援分配備份硬碟
尺寸
l
ATX 規格尺寸:220mm x 305mm
裝機孔
l
6 個標準裝機孔
61
背板
主機板後面的背板提供下列各項連接器:
LAN
Parallel Port
Mouse
Line ln
USB Ports
Line Out
Mic ln
Keyboard
USB Ports
COM Port
硬體安裝
本章將教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器。附帶並告訴您如何連
接滑鼠鍵盤等週邊裝置。進行安裝時請小心處理零組件並遵守安裝步驟。
中央處理器:CPU
®
本主機板支援 AMD Athlon64 處理器。主機板使用的是 Socket-754 的 CPU 插槽,可使 CPU 安
裝過程簡化。當您在安裝 CPU 時,請務必確認您使用的 CPU 帶有防過熱的散熱片和降溫風扇。
如果您的 CPU 沒有散熱片和降溫風扇,請與銷售商聯繫,購買或索取以上設備,並在開機之前妥
善安裝。
(要瞭解關於 CPU 的最新資訊,請至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
CPU 核心速度調整說明
如果
那麼
CPU 時脈
=
200MHz
核心/匯流排比值
=
12
CPU 速度
=
主時脈 x 核心/匯流排比值
=
200MHz
=
2.4
x
12
GHz
記憶體速度/CPU FSB 支援對照表
記憶體
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
FSB
800 MHz
62
Socket 754 的 CPU 安裝
1. 安裝前請先關閉電源,並拔掉電源線。
2. 將拉杆從插槽上拉起,與插槽成 90 度角。
3. 尋找 CPU 上的金色箭頭。只有方向正確 CPU 才能插入。
4. 如果 CPU 正確安裝,針腳應該完全嵌入進插座裏,且不能被看到。請注意,任何不規範的操
作都可能導致主機板的永久性損毀。
5. 穩固的將 CPU 插入到插座裏,合上拉杆。拉上拉杆時,CPU 可能會移動。您可以用手指按住
CPU 的上端,以確保 CPU 正確且完全地嵌入插座中。
Socket 754 封裝的 CPU 安裝
當您安裝 CPU 時,請確認 CPU 帶有散熱片和風扇放置在 CPU 頂部,以防止 CPU 過熱。如果您
沒有散熱片和風扇,請聯繫經銷商以購買和安裝。
1.
撕開背板的貼紙。
2.
翻轉主機板,把背板安裝到正確位置。
3.
再次翻轉主機板,把主機板放置到平穩的平臺。找到背板的兩個螺絲孔。
4.
對齊固定裝置和背板。用兩個螺絲把固定裝置和後板固定住。
5.
把散熱裝置放到固定裝置上,先勾住夾子的一端。
6.
按下夾子的另一端,把風扇裝置固定到固定裝置。
7.
找到連接槓桿、固定螺栓和安全吊鉤。提起連接槓桿。
8.
下壓並扣住此槓桿。請確認安全吊鉤已完全扣緊到固定裝置的固定螺栓。
9.
連接 CPU 風扇電源線到主機板上的 CPU 風扇介面。
微星提醒您...
當安全吊鉤未與固定栓連接時,請注意您的手指。因為一旦安全鉤與固定栓脫離固定,固定桿將會
立即彈出。
記憶體
主板提供了 2 個 184-pin 的無緩衝 DDR266/DDR333/DDR400 DDR SDRAM ,支援的最大容量
為 2GB。您至少要安裝一條記憶體在插槽,以保證系統正常工作。
(要瞭解記憶體模組支援的最新
資訊,請至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
每條插槽支援的最大容量為 1GB,您可以根據自己的需求安裝單面或雙面的記憶體。
安裝 DDR 記憶體
63
1.
DDR DIMM 記憶體條的中央僅有一個缺口。
2.
將 DDR 記憶體垂直插入 DDR 插槽中,並確保缺口的正確位置。
3.
DIMM 插槽兩邊的塑膠卡口會自動閉合。
Volt
Notch
電源功供應器
本主機板的電源系統支援 ATX 電源。在插入電源連接器之前,請務必確認所有的零組件均安裝妥
善,以免造成損壞。我們建議您使用 300 瓦以上的電源供應器。
10 20
ATX 20-Pin 電源連接器:JWR1
此連接器讓您接上 ATX 電源。連接 ATX 電源時,請確認電源插頭插入的方
向正確並對準腳位,然後將電源緊密地壓入連接器內。
+12 V
+5V
5VSB
+5V
PWR OK
-5V
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3. 3V
- 12V
+3. 3V
+3.3V
1
11
2
1
ATX 12V 電源連接器:JPW1
12V 的電源連接器是供中央處理器使用。
GND
GND
12V
12V
4
3
軟碟機連接器:FDD1
本主機板提供了標準的軟碟機連接器,可以連接以下類型的軟碟
機:360KB、720KB、1.2MB、1.44MB 及 2.88MB。
CD-In 連接器:JCD1
R
此介面為 CD-ROM 的音訊介面。
L
GND
64
冷卻風扇連接器:C_FAN1/S_FAN1/S_FAN2/NB_FAN1
C_FAN1(處理器風扇)
、S_FAN1/2(系統風扇)和 NB_FAN1(晶片風扇)支援
GND
+12V
NC
+12V 的系統散熱風扇,可使用 3 -pin 的接頭。當您將接線接到風扇接頭時,請注
意紅色線為正極,必須接到+12V,而黑色線是接地,必須接到 GND。如果您的主
機板有系統硬體監控晶片,您必須使用一個特別設計的支援速度偵測的風扇方可使用此功能。
微星提醒您...
1.
2.
請詢問廠商以使用適當的 CPU 降溫風扇。
C_FAN1 支援風扇控制,您可以安裝 PC Alert 工具,這樣就可讓系統根據 CPU 溫度自動控
制 CPU 風扇速度。
IDE 連接器:IDE1/IDE2
本主機板具有一個 32 位元增強型 PCI IDE 及 Ultra DMA 66/100/133 控制器,可提供 PIO 模
式 0~4、主控匯流排以及 Ultra DMA 66/100/133 等功能。你可透過 IDE 連接線連接四部硬碟、
CD-ROM 及其他 IDE 裝置。
第一部硬碟必須連接到 IDE1。IDE1 可以連接一部主要裝置及一部隸屬裝置。您必須根據跳線
設定將第二部裝置設定為隸屬裝置。IDE2 也可連接一部主要裝置及一部隸屬裝置。
微星提醒您...
假如您在同一條連接線上安裝了兩組硬碟,您必須設定硬碟的跨接器(Jumper )
,將第二組硬碟指
定到隸屬模式。關於硬碟的設定方式,請參考硬碟廠商所提供之說明。
面板連接器:JFP1/JFP2
Power Power
LED Switch
主機板提供兩個面板連接器連接到面板開關及 LED 指示燈。JFP1
的規格符合 Intel 面板輸入/輸出設計指南。
2
1
Speaker
10
9
2
1
HDD Reset
LED Switch
8
7
Power
LED
JFP1
JFP 2
面板音效連接器:JAUD1
AUD_RET_R
JAUD1 面板音效連接器可讓您連接到面板音效,其規
格符合 Intel 面板輸入/輸出設計指南。
AUD_VCC
Key
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS HP_ON
AUD_FPOUT_R
65
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
微星提醒您...
如果您不想連接到此面板音效連接器,則必須用跨接器將連接器上的第 5、6、9 及 10 腳短路,
以將音訊輸出導引至背板音效埠。否則,背板音效埠將會失去其功能。 2
10
1
9
面板 USB 連接器:JUSB1/JUSB2
USB1+
USB1- GND
主機板提供兩個面板 USB2.0 連接器 JUSB1/JUSB2,其規格都符合
Intel 面板輸入/輸出設計指南。USB2.0 技術可大幅提昇資料傳輸速
(2)VCC
(1)VCC
率,最高可達 480Mbps,為 USB1.1 的 40 倍,適用於高速 USB 介
面的週邊裝置,例如:USB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、
USB0C(10)
Key(9)
USB0- GND
USB0+
數據機及相關週邊裝置。
微星提醒您...
請注意,VCC 和 GND 的針腳必須安插正確,否則會引起主機板的損毀。
Serial ATA 硬碟連接器:SATA1/SATA2
1
主機板支援 2 個序列連接器 SATA1&SATA2。SATA1 & SATA2 提供高速的 Serial ATA
介面連接埠。透過第一代 Serial ATA 的介面可提供高達 150 MB/s 的傳輸率,每個
7
SATA1
Serial ATA 介面可連接一組硬碟機且均完全相容於 Serial ATA 1.0 的規範。
1
7
SATA2
序列埠連接器:JCOM1 (選配)
RTS SOUT
GND
主板提供 1 個串列針腳 JCOM1,它是 16550A 高速通信埠的針腳。序列埠可
收發 16 bytes FIFO,可用來連接串列滑鼠或其他串列設備。
[9]RI
SIN[2]
DSR
DTR
CTS
IrDA 紅外線模組連接器 : JIR1
這個連接器可讓您連接一個 IrDA 紅外線模組。您必須透過 BIOS 設定才能夠使用
[5]IRTX
紅外線功能。JIR1 的規格符合 Intel® 前面板輸入/輸出設計指南。
機殼入侵開關連接器:JCASE1
此接頭可與一個 2-pin 機殼開關相連。如果機殼被打開了,此接頭會短接,系統會記錄
此狀態,並在螢幕上顯示警告資訊。要消除這一警告資訊,您必須進入 BIOS 設定工具
清除此記錄。
66
2
1
GND
CINTRU
清除 CMOS 跨接器:JBAT1
主機板上有一個 CMOS RAM,它是利用主機板上的水銀電池來保存
BIOS 的設定。CMOS RAM 可以讓系統在每次開機的時候,依照使用
者設定的 BIOS 來開機。如果你想要將 BIOS 回復到原廠的設定值,可
1
1
1
3
Clear Data
3
Keep Data
以使用 JBAT1 跨接器。
微星提醒您...
在系統關閉時,您可通過短路 2-3 針腳來清除 CMOS 資料。然後,返回到 1-2 針短路的狀態。請
避免在系統開機時清除 CMOS,這樣可能會對主機板造成損害。
AGP 插槽
此插槽能讓您安裝 AGP 顯示卡。AGP 的設計是一個
可提升 3D 繪圖處理效能的介面規格。它採用一個
66MHz、32 位元的頻寬當作圖形控制器和主記憶體之間的直接通道。此插槽支援支援 4x AGP
顯示卡。
PCI 插槽
此插槽可以讓您安裝各類擴充卡,以滿足你的使用需求。當
您要安裝或是移除擴充卡時,請先確認電源已切斷。另外,
請詳讀擴充卡的使用說明,以確認在使用擴充卡時所需要變更的硬體或軟體設定,例如跨接器、開
關或 BIOS 的組態與設定。
PCI 的中斷要求
IRQ 是中斷要求 (Interrupt request) 的英文縮寫,它是一個可讓裝置傳送中斷訊號至微處理器的
硬體線路。PCI 的 IRQ 腳位通常都連接到 PCI 匯流排的 INT A#~INT D#腳位,如下所示:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
PCI Slot 4
INT D#
INT A#
INT B#
INT C#
PCI Slot 5
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
67
BIOS 設置
打開電腦的電源後,系統就會開始 POST (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時,按
下<DEL>鍵進入設定程式。
Press DEL to enter SETUP
如果此訊息在您反應之前就已消失,而您還想要進入設定時,將系統關閉重新啟動或是按下 RESET
按鈕。您也可以同時按下 <Ctrl>、<Alt>及<Delete>鍵重新啟動系統。
主頁面
Standard CMOS Features(標準 CMOS 設定)
使用此選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。
Advanced BIOS Features(進階 BIOS 設定)
使用此選單設定 Award 特殊的進階功能選項。
Advanced Chipset Features(進階晶片組功能)
使用此選單變更晶片組暫存器中的數值,並將系統效能最佳化。
Integrated Peripherals(整合型週邊)
使用此選單指定整合型週邊裝置的設定。
Power Management Features (電源管理功能)
使用此選單指定電源管理的設定。
68
PNP/PCI Configurations(PNP/PCI 組態)
如果系統支援 PnP/PCI,本選項便會出現。
H/W/ Monitor (硬體監控)
此選單可顯示您電腦目前的狀態,例如:溫度、電壓和其他設定。
Cell Menu(核心菜單)
使用此功能表可以進行頻率和電壓的特別設定。
Load Optimized Defaults(載入理想化預設值)
使用此功能清單載入 BIOS 的出廠預設值,以獲得最穩定的系統作業。
BIOS Setting Password(設定 BIOS 密碼)
使用此選單設定 BIOS 密碼。
Save & Exit Setup(儲存並離開設定)
將變更儲存到 CMOS 並離開設定程式。
Exit Without Saving(離開但不儲存)
放棄所有 CMOS 變更並離開設定程式。
69
核心菜單
Current CPU/ DDR Clock(當前 CPU/ DDR 記憶體時脈)
在此項中,顯示了 CPU 的當前頻率,唯讀。
Hyper Performance Mode (高效能橂式)
在此項中,若設定為 [Optimized] 時,可自動偵測所以 DRAM 的 timing。若設定為 [Manual] 時,
則可讓您手動設定 DRAM timing。設定選項: [Manual]、[Optimizal]。
Aggressive timing (進階時脈)
此選項能讓您啟動或停用記憶體時脈。當選擇啟用(Enabled) 時,記憶體的時脈
延遲會縮短,以增加系統效能。設定值為:啟用(Enabled)、停用(Disabled)。
Dynamic OverClocking (動態超頻管理員)
動態超頻 (Dynamic Overclocking Technology) 能幫您自動超頻功能,包含了微星科技
CoreCellTM 新技術。這個設計主要是在偵測中央處理器的平均負載及自動地調整最好的中央處理
器頻率。當主機板偵測中央處理器執行程式時,它將自動地提升中央處理器執行效能,使程式執行
得更平順、更快速。當中央處理器工作暫停時平均負載會降低,它將恢復預設值。通常當使用者的
電腦需要執行像 3D 遊戲、較大的程式或影像處理就會啟動動態超頻的技術動態超頻。
Disabled
關閉啟動動態超頻。
Private
第一層動態超頻,CPU 頻率增強 1%。
Sergeant
第二層動態超頻,CPU 頻率增強 3%。
Captain
第三層動態超頻,CPU 頻率增強 5%,也為其載入了最佳的系統預設值。
Colonel
第四層動態超頻,CPU 頻率增強 7%。
70
General
第五層動態超頻,CPU 頻率增強 9%。
Commander 第六層動態超頻,CPU 頻率增強 11%。
微星提醒您...
1.
2.
使用動態超頻技術比手動超頻更穩定,基本上還是避免長時間超頻。我們建議您的個人電腦
有不穩定或一直重新啟動的情況,最好先停止動態超頻或是降低超頻選項的層次。如果您需
要手動超頻,請先關閉動態超頻選項。
同時,我們提供了兩個功能來保護 BIOS 及保護使用者的系統以防止毀壞:
- 在 BIOS 上有一個安全特殊鍵 “Ins”。如果超頻無法執行,您可以再重新啟動時按下 “Ins” 鍵
以眝 存 BIOS 預設初始值。
- 如果系統重新開機連續四次,BIOS 也會被設定為預設初始值。
Spread Spectrum(頻譜擴散)
此選項可讓您控制時脈產生器開展到最大時所產生的電磁波大小。因此若您沒有電磁波干擾(EMI)
的問題,或想要執行超頻的動作時,您可將之設定為:關閉(Disabled)以達到較佳的系統穩定性和
效能。但若您想減少電磁波的產生以符合 EMI 規範,則您必須設為開啟(Enable)。
HT Frequency (HT 頻率)
此設定指定連結傳送器時脈的最大操作頻率。設定值為 : [1x]、[2x]、[3x]、[4x]、[5x]。
Cool’n’Quiet control(Cool’n’Quiet 控制)
此項可偵測 CPU 溫度,避免 CPU 由於超負荷運行而過熱。
Adjust CPU Ratio (調整 CPU 倍頻)
此項設定控制中央處理器的倍頻。設定值為 : [Startup]、[x4]~[x25]。
Adjust CPU FSB Frequency (調整 CPU 外頻)
此選項能您調整 CPU 外頻。設定值為 : [200~300]。
Adjust AGP Frequency (調整 AGP 頻率)
此選項能讓您調整 AGP 外頻。設定值為 : [66~100]。
CPU Voltage (CPU 電壓)
此選項是用來調整 CPU 的核心電壓,此設定值可以讓 CPU 超頻。
Memory Voltage(記憶體電壓)
調整 DDR 電壓可以提高 DDR 速度。但這樣的調整會影響系統的穩定性,所以建議您不要改變預
設值作為長期使用。
71
AGP Voltage(AGP 電壓)
AGP 電壓可在此項做調整,可讓您在超頻時提高 AGP 卡的性能,但這樣會影響系統的穩定性。所
以建議您不要改變預設值作為長期使用。
72
はじめに
この度は K8N Neo V2.0 (MS-7030 v2.x)シリーズをお買い上げいただき誠にありがと
うございます。本製品は nVIDIA nForce3 250 を採用したワンチップ構成の Socket754
マザーボードです。本製品は Socket754 プラットフォーム、AMD Athlon64 および
Sempron プロセッサに対応しています。
本製品は価格と性能のバランスをコンセプトにしたモデルで、高いコストパフォーマ
ンスを発揮します。
マザーボードのレイアウト
S _ FA N 2
JPW 1
Top : mouse
Bottom: keyboard
S_ FA N 1
DD R 2
DD R 1
IDE 2
Top :
Parallel Port
Bottom:
COM port
JW R1
USB ports
T: LAN jack
B: USB ports
C _ FAN 1
ID E 1
T: Line-In
M: Line-Out
B:J Mic
CD 1
S ATA 1
JC D1
S ATA 2
A GP1
L AN
C h ip
P CI1
nVIDIA
nFORCE3 250
J C A SE 1 W in b o n d
W 8 3 6 2 7 TH F
P CI2
BIOS
P CI3
P CI 4
BATT
+
N B _ FA N 1
J B AT 1
P CI 5
FDD 1
J U S B1
J AU D 1
JC OM 1
J U SB 2
JF P 1
JF P 2
J IR 1
※図は開発中のボードであり、改良のため予告なく変更される場合があります。
73
製品仕様
CPU
・Socket754 AMD K8 Athlon 64 をサポート。
・最新の CPU 対応表は弊社ホームページで公開しています。
http://www.msi-computer.co.jp/support/cpusupport.html
チップセット
・nVIDIA nForce3 250
- Hyper Transport : 800 MHz
- AGP 8x / 4x をサポート
- Ultra DMA 133/100/66 IDE コントローラー& SATA150 コントローラー
メインメモリ
・シングルチャンネルアクセス DDR SDRAM (DDR400/333, unbuffered) ×2 スロット
・最大 2GB (1GB×2)まで搭載可能
メモリーに関する技術情報は下記ホームページで公開しています。
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php
スロット
・AGP 8x / 4x ×1 スロット
・PCI ×5 スロット(32bit v2.3 Master PCI bus)
オンボード IDE
・Ultra DMA 133 / 100 / 66 コネクター、2 ポート
・シリアル ATA150、2 ポート
オンボード機能
・FDD ポート×1 (360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M FDD 1 台をサポート)
・シリアルポート×1 (+拡張 1 ポート)
・パラレルポート( SPP/EPP/ECP サポート)
・オーディオジャック
・USB×4 (+拡張 4 ポート)
・RJ-45 LAN ジャック
・1IrDA ピンヘッダー
オーディオ
・6ch 出力対応 Realtek ALC655 コーデック
- AC97 v2.3 準拠
- PC2001 オーディオ規格準拠
74
LAN
・Realtek 8100C または 8110SB (搭載チップはモデルによって異なります)
- 10/100Base-T (8100C)、10/100/1000Base-T (8110SB)
- PCI 2.2 規格準拠
- ACPI 電源管理をサポート
BIOS
・接続した機器を自動的に検出する Plug & Play をサポート
・DMI (Desktop Management Interface)をサポート
NVRAID
・SATA150 2 ポート、PATA 4 ポートをサポート
- RAID 1, RAID 0, RAID 0+1, JBOD
- ブータブルディスク対応
- スペアディスクと RAID アレイの再構築をサポート
- Windows2000 SP4 または WindowsXP SP2 をサポート
形状
・ATX : 30.5 cm (L) x 22.0 cm (W)
取付穴
・6 穴
バックパネル
バックパネルの構成は以下の通りです。
LAN
Parallel Port
Mouse
Line ln
USB Ports
Line Out
Mic ln
Keyboard
USB Ports
COM Port
75
ハードウェアセットアップ
ここでは CPU、メモリ、拡張カード、ジャンパ設定について解説します。機器の取り
付けの際には本書の説明や指示を守り、機器の扱いに十分気をつけて行ってください。
本製品は機器としての性質上、静電気の影響を大変受けやすいため、帯電防止バンド
を装着して作業するかあるいはこまめに放電を行ってください。
CPU について
本製品は Socket754 プラットフォームのマザーボードで、AMD Athlon 64 および
Sempron プロセッサをサポートしています。CPU をソケットに装着する際に、CPU と
ソケットの向きを正しく合わせ、CPU 装着後にヒートシンクと CPU ファンを必ず取
り付けることを厳守してください。必要に応じて適量のグリスを塗布して CPU とヒ
ートシンクの密着性を高めます。ヒートシンク取り付けの際には、ずれたり傾いたり
しないように注意してください。
MSI Reminds you…
CPU はその性能向上に伴って非常に大きな熱を持つようになっており、適切な放熱が行われな
い場合には、その熱によって CPU やマザーボードが破損してしまう場合があります。ハードウ
ェアの破損を未然に防ぐために以下の事項を必ず守ってください。
・ヒートシンクと CPU ファンを正しく装着する。
・CPU ファンの電源コネクタを必ず接続し、初回の起動時に動作を確認する。
・オーバークロックはしない。
メモリークロックと CPU FSB の対照表
Memory
FSB
800 MHz
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
CPUとCPUファンの取り付け
以下の手順でCPUを装着してください。
1.
2.
3.
取り付けの作業を始める前にコンセント
から電源ケーブルを抜いてください。
固定レバーを横にずらし、90 度まで引き
上げます。レバーの引き上げが甘いと
CPU の取り付けが不十分になり動作不良
やショートの原因になるのでご注意くだ
さい。
CPU 上の金色の三角印(取り付け目印)と、
ソケット上の三角印を揃えて CPU を装着
します。
76
4.
5.
CPU が正しく装着された状態では、ピンがソケットにぴったりと差し込まれてい
ます。横から見てピンが浮いているような状態であれば、向きを確認して取り付
けをやり直してください。間違った CPU の装着は CPU やマザーボードに重大な
損傷を与えてしまいますので、くれぐれもご注意ください。
CPU を指でソケットにぐっと押し付けながら、固定レバーを倒して CPU を固定
します。レバーで固定する際は CPU が押し戻される傾向があるので、レバーが
固定されるまで CPU を抑える指を離さないでください。
ヒートシンクと CPU ファンの取り付け
ヒートシンクと CPU のファンの取り付け方法を説明します。ヒートシンク及びファ
ンは CPU タイプに合ったものを使用してください。
1. ヒートシンクとリテンションキットが噛み合うようにヒートシンクを乗せます。
ファンの電源ケーブルとコネクタの位置関係を確認して下さい。
●新品のヒートシンクには CPU との密着性を高めるグリスがあらかじめ塗布されている
場合がありますが、そうでない場合、あるいは装着と脱着を繰り返してグリスが剥げてし
まった場合は、適量のグリスを新たに塗布してください。古いグリスはアルコールなどで
きれいに拭い落としてから、新たにグリスを塗ることをお勧めします。
2.
3.
4.
次に金属製の固定バネの片側を押し下げてソケットのフックに取り付けます。バ
ネの反対側も同様に押し下げて固定します。
固定レバーのフック部分を回して、固定ボルトに引っ掛けます。
最後に CPU ファンの電源ケーブルをコネクタに接続します。
MSI Reminds you…
CPU ファンを固定するバネ状の金具は、弾力性の強い素材が使用されています。ロックを解除
する際に弾けるように戻り、指などを挟む危険性があります。マイナスドライバーなどでバネの
先端を押さえながら作業を行うと良いでしょう。
メモリー
本製品は 184-pin DDR333 / DDR400 DDR SDRAM スロットを 2 基搭載しています。メ
モリーの最大搭載容量は 2GB です。システム構成として、最低限でも 1 枚のメモリ
ーモジュールを必要とします。 (Windows XP 環境で使用する場合は 256MB 以上を推
奨)。本製品ではシングルバンク、ダブルバンクどちらのタイプのメモリーもサポー
トします。
Volt
Notch
77
1.
2.
3.
DDR DIMM には中央付近に切り欠きが設けられていますが、切り欠きは中心か
ら外れており、間違った向きでは差し込めないようになっています。
基板が左右どちらかに傾かないよう、水平を保ったままスロットに差し込みます。
最後に両サイドの固定クリップを基板に噛ませます。
MSI Reminds you…
手応えが固くてうまく差し込めない場合は無理に力をいれずに、左右の傾きに気を付けて水平を
保った状態でゆっくり押し込んでください。
電源コネクター
本製品は ATX 電源に対応しています。電源コネクタにケーブルをさす前に、全ての
パーツが正しく装着されていることを確認してください。本製品でシステムを構成し
た場合、300W 以上の容量を持つ電源を使用することをお勧めします。
10 20
ATX24 ピン電源コネクター: JWR1
ATX 電源 24 ピンコネクタを接続します。接続の際にはコネクタ
の向きに注意して奥までしっかり差し込んでください。通常は
コネクタのフックの向きを合わせれば正しく接続されます。
+12 V
+5V
5VSB
+5V
PWR OK
-5V
GND
GND
+5V
GND
GND
GND
+5V
PS-ON#
GND
GND
+3. 3V
- 12V
+3. 3V
+3.3V
ATX12V 電源コネクター: JPW1
1
CPU に電源を供給する ATX12V コネクタを接続します。
2
11
1
GND
GND
12V
12V
4
3
FDD コネクター: FDD1
FDD を接続するコネクタです。360K、720K、1.2M、1.44M、
および 2.88M の FDD を 1 台接続可能です。
CD-In コネクター: JCD1
CD-ROM ドライブのオーディオケーブルを接続します。
R
L
GND
ファンコネクター: C_FAN1 / S_FAN1 / S_FAN2/NB_FAN1
これらのコネクターは+12V の 3 ピンコネクタ冷却ファンをサポート
します。基本的にはコネクタ形状の凹凸を合わせれば、極性は正しく
GND
+12V
接続されます。余裕があれば、ピンの極性とそれに対応するコードの
NC
色を確認してください。
赤い線はプラスなので+12V に、黒い線はアースなので GND に接続します。また、本
製品のシステム ハードウェア モニタ機能(ファン回転数の取得)を使用する場合には、
ファン回転数センサーに対応したファンを使用する必要があります。
クーリングファンの対応についてはファンメーカーの資料を参照してください。
78
IDE コネクタ: IDE1 / IDE2
PIO モード 0~4、Bus Master、Ultra DMA 66/100/133 機能をもつ、32 ビット Enhanced PCI
IDE および Ultra DMA 33/66/100 コントローラを搭載しています。IDE デバイス(HDD
や光学ドライブなど)を 1 ポートにつき 2 台まで接続することができます。
MSI Reminds you…
1 つの IDE ポートに 2 台の HDD を接続する場合は、 HDD のマスター /スレーブの設定が必要に
なります。設定方法については HDD メーカーが提供する仕様書を参照してください。また、HDD
と光学ドライブはできる限り別々のポートに接続するようにしてください。1 つの IDE ポートに
HDD と光学ドライブを接続すると、データアクセスのパフォーマンスが低下する可能性があり
ますのでご注意ください。
フロントパネルピンヘッダー: JFP1/JFP2
本製品は 2 タイプのフロントパネルピンヘッダーを設けてい
ます。JFP1 のピンアサインは Intel 社が提唱するフロントパ
ネル I/O 接続デザインガイドに準拠しています。
Power Power
LED Switch
2
1
Speaker
10 2
9 1
HDD Reset
LED Switch
JFP1
8
7
Power
LED
JFP 2
フロントパネルオーディオピンヘッダー: JAUD1
フロントパネルオーディオ用のピンヘッダ
ーです。ピンアサインはインテル社が提唱
するフロントパネル I/O 接続デザインガイ
ドに準拠しています。
AUD_RET_R
AUD_VCC
Key
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS HP_ON
AUD_FPOUT_R
MSI Reminds you…
フロントパネルのオーディオジャックを使用しない場合は、以下の図の
ようにピンの 5 番 6 番、9 番 10 番がジャンパされていなければなりませ
ん。この状態でバックパネルのオーディオジャックが使用できます。
フロント USB ピンヘッダー: JUSB1/JUSB2
フロントパネル用の USB2.0 対応ピンヘッダーです。
USB2.0 をサポートする機器と接続すると、480MB/
秒(理論値)の高速データ転送を行うことが出来ます。
VCC と GND の配線を間違えるとマザーボードおよび
USB 機器を破損しますのでご注意ください。
USB1+
USB1- GND
(2)VCC
(1)VCC
USB0C(10)
Key(9)
USB0- GND
USB0+
MSI Reminds you…
VCC と GND の配線を間違えるとマザーボードおよび USB 機器を破損しますのでご注意くださ
い。
79
シリアル ATA コネクター: SATA1 / SATA2
サウスブリッジである VIA VT8237R は 2 つのシリアル ATA ポートをサ
ポートしています。本製品に搭載されているシリアル ATA ポートはシ
リアル ATA1.0 規格に準拠しており、150MB/秒(理論値)の高速データ転
送を行います。
MSI Reminds you…
シリアル ATA ケーブルは従来の IDE ケーブルに比べ、配線が細くて取り回しが楽になっていま
す。しかしケーブルに折り目が残るような急角度の折り曲げを行うと、データ転送の途中でデー
タが失われる可能性がありますのでご注意ください。
シリアルポートピンヘッダー: JCOM1 (オプション)
モデルによっては JCOM1 用のピンヘッダーを搭載していま
す。JCOM1 を使用する場合にはブラケット(別売り)が必要で
す。16650A チップを採用し 16 バイト FIFO にてデータ転送
を行います。
RTS SOUT
GND
[9]RI
SIN[2]
DSR
CTS
IrDA 赤外線モジュールピンヘッダー: JIR1
DTR
[5]IRTX
IR デバイスとデータの送受信を行うためのピンヘッダーです。
ケース開放センサーピンヘッダー: JCASE1
本体シャーシを空けた際に画面にメッセージを表示します。メッセージ
を消去する場合は BIOS 画面から操作を行います。
2
1
GND
CINTRU
CMOS ジャンパ: JBAT1
3
3
3
本製品には CMOS RAM が搭載されており、内蔵電池
2
2
2
から電気が供給されることでシステム情報やシステム
1
1
1
の設定を保持しています。この CMOS RAM は OS を
Keep Data
Clear Data
迅速に起動させる働きをします。内蔵電池は通例 2 年
程度の電気供給が可能です。間違ったシステム設定が原因でシステムが起動しなくな
るトラブルが発生した場合、この CMOS RAM のデータをクリアし、データを初期状
態に戻すことによって、トラブルを回避できることがあります。
MSI Reminds you…
データクリアはパソコンの電源を落とし、コンセントから電源ケーブルを抜いた状態で 1 ピン
と 2 ピンをショートさせて 1 分ほど放置します。その後ジャンパ設定を必ず戻してから、パソ
コンを起動してください。システムが起動している時に CMOS クリアは絶対に行わないでくだ
さい。マザーボードの破損や火災発生の危険があります
80
AGP スロット
AGP には AGP インターフェイスのグ
ラフィックカードを装着します。AGP
は 3D 描画などの処理データの増大に伴って開発された規格です。グラフィックコン
トローラは 66MHz、32 ビットチャンネルを利用してメインメモリに直接アクセスす
ることが可能です。
PCI スロット
PCI スロットにはユーザーのニーズに応じて
様々な拡張カードを装着することができます。
取り付けにあたっては、必ず PC の電源を落とし、コンセントから電源ケーブルを抜
いてください。組み付けやセットアップについては PCI カードに添付されている説明
書を読んで、その内容に従ってください。
PCI Interrupt Request Routing
ハードウェアが CPU に対して発する割り込み要求信号で、PC はこれを受けてデバイ
スの動作(イベントの発生)を処理します。標準的な PCI バスの IRQ 設定は以下の通り
です。
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
PCI Slot 4
INT D#
INT A#
INT B#
INT C#
PCI Slot 5
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
BIOS セットアップ
BIOS とは Basic Input Output System の略称で一般的には
「バイオス」
と呼称されます。
BIOS は基本的なハードウェアの管理を行い、
ハードウェアと OS の仲立ちをします。
BIOS の設定は設定方法を誤るとシステムが起動できなくなったり、最悪の場合には
ハードウェアを破損することもあります。したがって、BIOS 設定の変更は正しい知
識に基づいてユーザーの責任において行ってください。
電源を投入するとハードウェアの初期化が始まり、POST (Power On Self Test)画面が現
れます。以下のメッセージが表示されている間に、<DEL>キーを押して BIOS セット
アップ画面を呼び出します。
【表示メッセージ】
Press DEL to Enter : Setup
BIOS セットアップ画面を呼び出せなかった場合は、システムを再起動して同様の操
作を行ってください。電源ボタンを押した直後に<Delete>キーを押しっぱなしにして
おけば、ほぼ確実に BIOS セットアップ画面が開きます。
81
メインメニュー
Standard CMOS Features
日付、時刻などのシステムの基本的な設定を行います。
Advanced BIOS Features
拡張機能の設定を行います。
Advanced Chipset Features
チップセットの機能に関連した設定を行い、システムの性能を最適化します。
Integrated Peripherals
IDE、サウンド機能、グラフィック機能など各種オンボード機能の設定を行います。
Power Management Setup
電源管理に関する設定を行います。
PNP/PCI Configurations
プラグアンドプレイ機器や PCI バスに関する設定を行います。
H/W Monitor
ユーザーのシステムに搭載されたハードウェアや CPU 温度などを表示します。
Cell Menu
周波数や電圧設定の変更を行います。
Load Optimized Defaults
工場出荷時の BIOS 設定をロードします。
BIOS Setting Password
Supervisor パスワードを設定します。BIOS 設定画面へのアクセスを制限します。
Save & Exit Setup
変更した BIOS 設定値を保存して終了します。
Exit Without Saving
変更した設定値を保存せずに終了します。
82
Cell Menu
MSI Reminds you…
周波数や電圧の変更はマザーボードや装着したデバイスに大きな負担をかけます。安易に設定値
を変更しないでください。変更する場合には、デバイス破損のリスクを踏まえたうえでユーザー
の責任において行ってください。
Current CPU/DDR Clock
CPU の動作クロックを表示します。読み取り専用です。
High Performance Mode
DRAM の動作クロックを設定します。[Manual]を選択すると下位メニューの値を手動
で設定することができます。設定オプションは[[Optimized]と[Manual]です。
Aggressive timing
[Enabled]に設定するとメモリーのディレイタイムを短く設定し、システムのパフォー
マンスの向上を図ります。システム環境によっては動作の安定性が損なわれる場合が
ありますのでご注意ください。設定オプションは [Enabled]と[Disabled]です。
Dynamic OverClocking
Dynamic Overclocking は、MSI 独自の CoreCell テクノロジーを応用した、画期的な
オーバークロック技術です。Dynamic Overclocking は CPU に掛かる負荷をモニター
し、高負荷の作業を行う場合のみオーバークロックを行います。必要な時にだけ行う
効率の良いオーバークロックであるため、パーツに掛かる負担も割合小さく抑えるこ
とができます。万が一 CPU に異常加熱などのトラブルが発生した場合でも、直ちに
安全な設定値に自動復帰して通常の動作を行います。ビデオ編集や 3D ゲームなど処
理負荷の大きな作業を行うユーザーには、大変便利な機能です。
83
BIOS の設定オプションは以下の通りです。
Disabled D.O.T.
Private
Sergeant
Captain
Colonel
General
Commander
機能を使用しません。
(二等兵) D.O.T. レベル 1、CPU 周波数が 1% あがります。
(軍曹) D.O.T. レベル 2、CPU 周波数が 3% あがります。
(大尉) D.O.T. レベル 3、CPU 周波数が 5% あがります。
(大佐) D.O.T. レベル 4、CPU 周波数が 7% あがります。
(大将) D.O.T. レベル 5、CPU 周波数が 9% あがります。
(元帥) D.O.T. 最高レベル、CPU 周波数が 11% あがります。
Spread Spectrum
コンピューターはクロック信号と呼ばれるパルス信号を元に動作しています。クロッ
クジェネレーターがパルス信号を発生する際に、構造上やむを得ずスパイクノイズと
呼ばれる電磁妨害(EMI)が生じます。基本的にはボード上の配線の取り回しによって
ノイズを相殺するように工夫していますが、特定環境下において外部にノイズが漏れ
てしまう場合があります。通常は[Disabled]で使用します。またオーバークロックをか
けた環境で使用する場合も[Disabled]に設定してください。本機が発生するスパイクノ
イズによって外部の機器が何らかの影響を受けてしまうといった現象が発生する場
合のみ、[Enabled]を選択します。Spread Spectrum 機能を設定した場合、クロック信号
の波形が鈍ることがあり、それによってシステムの安定性が損なわれることがありま
す。設定オプションは[Disabled]と[Enabled]です。
HT Frequency
Hyper Transport リンクの動作周波数の最大値を設定します。設定オプションは[1x],
[2x], [3x], [4x], [5x]です。
Cool'n'Quiet
CPU 温度を検知して CPU の過熱を防ぐ機能です。
Adjust CPU Ratio
CPU の内部倍率を表示します。
Adjust CPU FSB Frequency
CPU の FSB を手動で変更します。設定オプションは[200]から[300](MHz)です。
Adjust AGP Frequency
AGP の FSB を手動で変更します。[66]~[100](MHz)です。
CPU Voltage
CPU のコア電圧を変更します。
Memory Voltage
メモリーの供給電圧を変更します。
AGP Voltage
AGP スロットの供給電圧を変更します。
84

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement