Advertisement
Advertisement
POGLAVLJE 1 Predgovor 1-2 Predgovor Sadržaj Predgovor Sadržaj ........................................................................................................................................... 1-2 Informacije o Regulativama ......................................................................................................... 1-5 Izjava o Ometanju Radio Frekvencija FCC-B .......................................................................... 1-5 FCC Uslovi ............................................................................................................................... 1-6 Bezbednosna Uputstva ................................................................................................................ 1-7 Bezbednosna Uputstva Za Korišćenje Litijumske Baterije ...................................................... 1-9 WEEE Izjava................................................................................................................................. 1-13 Obaveštenje o Drajvu Optičkog Uređaja .................................................................................. 1-20 Oprez Prilikom Korišćenja Modema ......................................................................................... 1-20 Trgovačke Marke......................................................................................................................... 1-21 Istorija Izdanja............................................................................................................................. 1-21 Uvodi Šematski Prikaz Uputstva ............................................................................................................ 2-2 Raspakivanje ................................................................................................................................. 2-3 Specifikacije .................................................................................................................................. 2-4 Pregled Proizvoda......................................................................................................................... 2-9 Pogled Odozgo......................................................................................................................... 2-9 Pogled Spreda ........................................................................................................................ 2-14 1-3 Predgovor Pogled Sa Desne Strane ........................................................................................................ 2-15 Pogled Sa Leve Strane........................................................................................................... 2-18 Pogled Sa Zadnje Strane ....................................................................................................... 2-20 Pogled Odozdo....................................................................................................................... 2-21 Početak Rada Upravljanje Energijom .................................................................................................................. 3-2 AC Adapter ............................................................................................................................... 3-2 Baterija ..................................................................................................................................... 3-4 Korišćenje Baterija ................................................................................................................... 3-7 Osnovne Operacije ....................................................................................................................... 3-9 Saveti za Bezbednost i Udobnost ............................................................................................ 3-9 Dobre Radne Navike .............................................................................................................. 3-10 Poznavanje Tastature ..............................................................................................................3-11 Poznavanje Touchpad-A......................................................................................................... 3-15 O Hard Disku .......................................................................................................................... 3-18 Korišćenje Optičkog Uređaja Za Skladištenje ........................................................................ 3-19 Povezivanje Eksternih Uređaja.................................................................................................. 3-22 Povezivanje Perifernih Uređaja .............................................................................................. 3-22 Povezivanje Komunikacionih Uređaja.................................................................................... 3-25 Instaliranje Ekspresne Kartice................................................................................................... 3-27 Uklanjanje Ekspresne Kartice ................................................................................................ 3-27 Instaliranje Ekspresne Kartice................................................................................................ 3-27 1-4 Predgovor Bezbedno Uklanjanje Hardvera ................................................................................................. 3-29 Podešavanje BIOS-A O Podešavanju BIOS-A ................................................................................................................ 4-2 Kada Treba Koristiti BIOS Podešavanje .................................................................................. 4-2 Kako Pokrenuti BIOS Podešavanje.......................................................................................... 4-2 Kontrolni Tasteri........................................................................................................................ 4-3 Meni za Podešavanje BIOS-A ...................................................................................................... 4-4 Main Menu (Glavni Meni) ......................................................................................................... 4-5 Advanced Menu (Napredni Meni)............................................................................................. 4-7 Security Menu (Sigurnosni Meni) ............................................................................................. 4-8 Boot Menu (Meni Početnog Punjenja) ................................................................................... 4-10 Exit Menu (Meni za Izlaz) ........................................................................................................4-11 1-5 Predgovor Informacije o Regulativama Izjava o Ometanju Radio Frekvencija FCC-B Ova oprema je testirana i u saglsnosti je sa ogranièenjima za Klasu B digitalnih uređaja shodno Delu 15 FCC pravila. Ova ogranièenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštitu protiv štetnog ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da zraèi energiju radio frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa uputstvima, može da utièe na prijem radio talasa. Međutim, ne postoje garancije da do ometanja neæe doæi u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može zakljuèiti ukljuèivanjem i iskljuèivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da spreèite ometanje na neki od sledeæih naèina: Okrenite antenu za prijem signala. Povećajte rastojanje između opreme i resivera. Povežite opremu u električnu priključnicu koja je povezana na električno kolo različito od onog na koje je povezan resiver. Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem koji može da vam pruži pomoć. NAPOMENA Upozoravamo vas da promene i modifikacije koje strana odgovorna za saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koristite opremu. Kablovi za sprečavanje ometanja i kabl za struju, ukoliko ih ima, moraju da se koriste da 1-6 Predgovor bi se ostvarila usaglašenost sa granicama do kojih je ometanje dozvoljeno. FCC Uslovi Ovaj uređaj u saglasnosti je sa Delom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledeæim uslovima: Ovaj uređaj ne može da izazove štetno ometanje. Ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujuči ometanje koje može da izazove neželjeni rad. 1-7 Predgovor Bezbednosna Uputstva Proèitajte sva bezbednosna uputstva pažljivo i u Sačuvajte Uputstvo za potpunosti. korišćenje koje ste dobili sa Sva upozorenja na opremi ili u paketom kao refrentni materijal uputstvu za korišćenje treba za buduće korišćenje. imati u vidu. Čuvajte ovu opremu daleko od vlažnosti i visokih temperatura. Otvori na kućištu se koriste za protok vazduha i da bi sprečili opremu da Nemojte da se pregreje. prekrivate ove otvore. opremu ovu opremu na stabilnu površinu pre nego što je podesite za korišćenje. Proverite da je napon u okviru bezbednog opsega i da je podešen na odgovarajući način na vrednost između 100~240V pre nego što povežete opremu na električni priključak. Nikada ne sipajte tečnost u otvore, Postavite to ili može da električnog šoka. da ošteti dovede do Ne ostavljajte opremu u neodgovarajućim uslovima, gde temperatura skladištenja prevazilazi 60OC (140OF) ili gde je temperatura niža od 0OC 1-8 Predgovor (32OF), to može da ošteti opremu. Kabl za struju postavite na mesto gde ljudi neće gaziti preko njega. Ne stavljajte ništa preko kabla za struju. Uvek izvucite kabl za struju pre nego što instalirate bilo kakvu dodatnu karticu ili modul. Da bi izbegli eksploziju koju Kada povezujete koaksijalni kabl izaziva nepravilno postavljanje na TV tjuner, neophodno je da baterije, koristite isključivo istu ili obezbedite da je štit materijala ekvivalentnu vrstu baterija koje dobro povezan za zaštitni sistem preporučuje proizvođač. uzemljenja u zgradi. Baterije uvek čuvajte na bezbednom mestu. Uvek držite jake magnetske ili električne objekte dalje od opreme. Ukoliko dođe do jedne od navedenih situacija, opremu treba da proveri serviser: Kabl za struju ili utičnica je oštećena. Tečnost je ušla u opremu. Oprema je bila izložena vlazi. Oprema nije dobro radila ili je ne možete naterati da radi koristeći Uputstvo Oprema je pala ili je oštećena. Oprema ima očigledne znake da je polomljena. za korišćenje. 1-9 Predgovor Bezbednosna Uputstva Za Korišćenje Litijumske Baterije (English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. type recommended by the equipment manufacturer. Replace only with the same or equivalent Discard used batteries according to manufacturer’s instructions. (French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant. (German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Ersatz nur durch Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore. (Russian) (Русский) Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования. Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей. 1-10 Predgovor (Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlıs yerleştirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre degerlendiriniz. (Greek) (Ελληνικά) ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα. Να αντικαθιστάτε μόνο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. (Polish) (Polski) OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować eksplozję baterii. Zamianę można wykonać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta urządzenia. Zużyte baterie można wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta. (Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák. (Czech) (Čeština) UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. ekvivalentním typem doporučeným výrobcem zařízení. Nahraďte pouze stejným nebo Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce (Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更 換。請依原廠指示處理廢棄電池。 (Simplified Chinese ) (简体中文) 注意: 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。 请依原厂指示处理废弃电池。 (Japanese) (日本語) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼ す恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自 治体の規則に従って適切に処理して下さい。 1-11 Predgovor (Korean) (한국어) 주의: 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다. 타입이 장치 제조업체에서 권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오. (Vietnam) (Tieng Viet) LƯU Ý: Thay thế pin không tương thích có thể dẫn đến nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin cùng loại hoặc loại tương ứng khuyên dùng bởi nhà sản xuất thiết bị. Vứt bỏ pin đã sử dụng theo hướng dẫn của nhà sản xuất. (Thai) (ไ ท ย ) ขอควรระวัง: ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต (Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Ganti Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik (Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koristeći isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporučuje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvima proizvođača. (Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies. (Romanian) (Română) ATENŢIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului. 1-12 Predgovor (Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias utilizadas de acordo com as instruções do fabricante. (Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction. (Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Vaihda paristo ainoastaan Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (Slovak) (Slovensky/Slovenčina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúča výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite podľa pokynov výrobcu. (Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoča proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca. (Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. med batteri af same fabrikat og type. Udskiftning må kun ske Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner. (Bulgarian) (български) ВНИМАНИЕ: Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена. Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя. 1-13 Predgovor (Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođača. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača. (Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele. ()ﻓﺎرﺳ ﻲ (Persian) ﺗﻨﻬﺎ از ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎﯼ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ، در ﺻﻮرت ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ. اﺣﺘﻤﺎل اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﺗﺮﯼ وﺟﻮد دارد، در ﺻﻮرت ﻋﺪم ﻧﺼﺐ و ﺟﺎ ﮔﺬارﯼ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺗﺮﯼ:اﺧﻄﺎر . از دور اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ و ﺑﺮ ﻃﺒﻖ راهﻨﻤﺎﻳﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ.اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ (( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔArabic) أﺳﺘﺒﺪل ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻔﺲ أو ﻧﻮع ﻣﻜﺎﻓﺊ أوﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ. ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر واﻟﺘﻠﻒ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﻨﻮع ﻏﻴﺮ أﺻﻠﻰ، ﺧﻄﺮ:ﺗﺤﺬﻳﺮ . ﺗﺠﺎهﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻹرﺷﺎدات اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ.ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺘﺞ اﻟﺠﻬﺎز WEEE Izjava (English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. (French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et 1-14 Predgovor électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. (German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 1-15 Predgovor 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. (Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. (Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. (Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. (Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. (Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明 1-16 Predgovor 文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回 收。 (Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明 文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回 收。 (Japanese) (日本語) (Japanese) (日本語) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によ りゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられて います。 (Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에 의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다. (Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc "thiết bị điện và điện tử" sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời. (Thai) (ไทย) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส" ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ (Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat 1-17 Predgovor dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis. (Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. (Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.. (Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric şi electronic" nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare. (Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil. (Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att 1-18 Predgovor tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade. (Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä. (Slovak) (Slovensky/ Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť. (Slovenian) (Slovensko/ Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj. (Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid. (Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid. (Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и 1-19 Predgovor електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период. (Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električni i elektronički uređaji" se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka. (Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma. (( )ﻓﺎرﺳ ﻲPersian) ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮن دﻓﻊ زﺑﺎﻟﻪ هﺎﯼ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ و اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ )ﺑﻨﺪ2002/96/EC ﮐﻠﻴﻪ ﺷﺮﮐﺖ هﺎﯼ، ﻣﻴﻼدﯼ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮاﺳﺖ2005 ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎل13 اﺗﺤﺎدﻳﻪ اروﭘﺎ( ﮐﻪ از ﺗﺎرﻳﺦ .ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺁورﯼ زﺑﺎﻟﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺧﻮد ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن دورﻩ ﻣﺼﺮف ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ (( )اﻟﻌﺮﺑﻴﺔArabic) 2002/96/EC ﺗﻮﺟﻴﻪ،ﻓﻲ إﻃﺎر اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ )"اﻹﺗﺤﺎد اﻷورﺑﻲ"( اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﺸﺄن ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻌﺪات و اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ان ﻣﻨﺘﺠﺎت "أﺟﻬﺰة آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وإﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ" ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﻲ،2005 ،ﺁب/ أﻏﺴﻄﺲ13 اﻟﺬى أﺻﺒﺢ ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﻲ،ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷورﺑﻴﺔ . وﻣﻨﺘﺠﻮ اﻟﻤﻌﺪات اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺳﻴﻜﻮن ﻟﺰاﻣﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﺳﺘﺮداد ﻣﺜﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺪة ﺻﻼﺣﻴﺘﻬﺎ،ﻋﻨﻬﺎ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻧﻔﺎﻳﺎت 1-20 Predgovor Obaveštenje o Drajvu Optičkog Uređaja OPREZ: Ovaj uređaj sadrži laserski system i klasifikovan je kao “LASERSKI PROIZVD KLASE 1.” Da bi ste koristili ovaj model na ispravan način, pročitajte pažljivo uputstvo za korišćenje i sačuvajte ovo uputstvo kao referentni materijal za buduće korišćenje. U slučaju da imate bilo kakvih problema sa ovim modelom, molimo vas da kontaktirate svog najbližeg “OVLAŠĆENOG servisera.” Da bi sprečili direktno izlaganje laserskom zraku, nemojte da pokušavate da otvarate kućište. Oprez Prilikom Korišćenja Modema Nikada nemojte da instalirate telefonsko povezivanje kablova tokom grmljavine. Nikada nemojte da instalirate telefonske priključke na vlažnim mestima, osim ukoliko je priključak posebno dizajniran za vlažne lokacije. Nikada ne dodirujte telefonske žice ili terminale koji nisu izolorani osim ukoliko je telefonska linija isključena sa mreže. Imajte u vidu predostrožnosti koje treba da preduzmete kada instalirate ili modifikujete telefonske linije. Izbegavajte da koristite telefonske funkcije (osim bežiènih) tokom oluje sa grmljavinom. Može doæi do udaljenog rizika od elektriènog šoka od munje. Ne koristite telefonske funkcije da prijavite curenje gasa u blizini lokacije gde gas curi. 1-21 Predgovor Trgovačke Marke Sve trgovačke marke pripadaju svojim respektivnim vlasnicima. AMD® je registrovana trgovačka marka AMD korporacije. PS/2® je registrovana trgovačka marka IBM-a. Microsoft® je registrovana trgovaèka marka Microsoft korporacije. Windows® 2000/ XP/ Vista su registrovane trgovaèke marke Microsoft korporacije. AMI® je registrovana trgovačka marka American Megatrends Inc. Kensington® i MicroSaver® su registovane trgovačke marke Kensington Technology Group. Istorija Izdanja Verzija Beleška O Reviziji Datum 1.0 Prvo Izdanje 05, 2008 POGLAVLJE 2 Uvodi 2-2 Uvodi Čestitamo vam na tome što ste postali vlasnik ovog laptopa, dobro dizajniranog uređaja. Ovaj, potpuno novi laptop, pružiće vam izuzetno i profesionalno iskustvo u korišćenju laptopa. Sa ponosom možemo da potvrdimo našim korisnicima da je ovaj laptop u potpunosti testiran i sertifikovan kao izuzetno pouzdan proizvod koji pruža izuzetno zadovoljstvo korisnicima. Šematski Prikaz Uputstva Ovo Uputstvo za korišćenje obezbeđuje uputstva i ilustracije vezana za to kako koristite ovaj laptop. Preporučujemo da pažljivo pročitate uputstvo pre nego što počnete da koristite laptop. Poglavlje 1, Predgovor, daje korisnicima osnovne bezbednosne informacije i mere predostrožnosti koje treba preduzeti prilikom korišćenja ovog laptopa. Preporučujemo da pročitate ove informacije i mere predostrožnosti kada po prvi put počnete da koristite ovaj laptop. Poglavlje 2, Uvodi, uključuje opise svih dodataka koji idu uz ovaj laptop. Preporučujemo da proverite da li imate sve dodatke koje ste dobili u paketu sa laptopom. Ukoliko bilo koji od ovih dodataka nedostaje ili je oštećen, molimo vas da kontaktirate prodavca od koga ste kupili laptop. Takođe, ovo poglavlje uključuje specifikacije vezane za ovaj laptop i predstavlja funkcijske tastere, tastere za brzo pokretanje, konektore, svetleće diode i eksterne dodatke za ovaj laptop. Poglavlje 3, Početak Rada, daje osnovna uputstva vezana za rad sa tastaturom, touchpad-om, hard diskom i drajvom za optičko skladištenje. Takođe su obezbeđeni i koraci za instaliranje i deinstaliranje baterije, kao i procedure za povezivanje raznih eksternih uređaja, komunikacionih uređaja i slično, kako bi se pomoglo korisnicima da se upoznaju sa ovim laptopom. 2-3 Uvodi Poglavlje 4, Podešavanje BIOS-a, obezbeđuje informacije o programu za podešavanje BIOS-a i omogućava vam da konfigurišete sistem za optimalno korišćenje. Raspakivanje Prvo, otpakujte paket i pažljivo proverite sadržaj. Ukoliko je bilo koji predmet oštećen ili nedostaje, molim vas, kontaktirajte odmah svog lokalnog prodavca. Takođe, sačuvajte kutiju i materijal od pakovanja za slučaj da budete trebali da pošaljete laptop poštom u budućnosti. U paketu ovog proizvoda treba da se nalazi sledeće: Laptop Uputstvo za Brzo Korišćenje Litijumska baterija visokog kapaciteta AC adapter i kabl za struju Torba za prenošenje (opciono) Dodaci navedeni iznad mogu se promeniti bez upozorenja. Aplikacioni disk sve-u-jednom, koji sadrži celu verziju uputstva za korišćenje, drajvere, uslužne programe, opcionu funkciju za vraćanje sistema itd. 2-4 Uvodi Specifikacije Fizièke Karakteristike Dimenzije 303 (Š) x 231 (D) x 24-30 (V) mm Težina 1,8 kg Procesor Tip Procesora AMD® Socket S1/G2/638 pin Procesor za Podršku AMD® TurionTM series procesor AMD® SempronTM series processor L2 Cache 512KB~ 2048KB (na procesoru) Èipovi Jezgra Severni Most AMD® RX781 (opciono) AMD® RS780MN (opciono) Južni Most AMD® SB700 Memorija Tehnologija DDR2 400/ 533/ 667/ 800 MHz Memorija DDR2 SO-DIMM X 2 slota Maksimum 4 GB (2048 MB DDR2 SO-DIMM x 2) 1024/ 2048 MB DDR2 SDRAM 2-5 Uvodi Napajanje AC Adapter 65W, 19V (opciono) Tip Baterije 4 æelija (opciono) RTC Baterija Da 90W, 19V (opciono) 8 æelija (opciono) Skladištenje (Stavke navedene ovde mogu se razlikovati u zavisnosti od modela koji korisnici kupe) Faktor Forme HDD-a 2.5”, 9.5mm visok, 5400rpm Optički Uređaj DVD kombo / Super Multi / Blu-ray (opciono) 40/ 60/ 80/ 100/ 120/ 160/ 200/ 250 GB (Uređaji navedeni ovde mogu se razlikovati bez prethodnog upozorenja) I/O Port Monitor (VGA) 15 èioda D-Sub x 1 USB x 3 (USB verzija 2.0) HDMI x1 Ulaz za Mikrofon x1 RJ11 x1 RJ45 x1 Ugrađeni Mikrofon x1 2-6 Uvodi Izlaz za Slušalice x 1 (S/PDIF podržano) Ovaj laptop ima veæ instaliran Microsoft Windows Vista operativni system a TV tjuner funkcija je dizajnirana da funkcioniše iskljuèivo u Microsoft Windows Vista operativnom sistemu. TV-Tjuner Antena-ulaz x 1 (opciono) Čitač Kartice x 1 (SD/ MMC/ MS/ MS Pro Duo) Podržane memorijske kartice mogu se promeniti, bez upozorenja. Čitač otisaka prstiju Da Komunikacioni Port (Stavke navedene ovde mogu se promeniti bez upozorenja) 56K Fax/MODEM MDC v1.5 LAN Giga LAN PTT Odobrenje Da Wake on LAN Da Bežični LAN Podrška Bluetooth Podrška Ekspresna Kartica Slot Slot za ekspresnu karticu x 1 2-7 Uvodi Ekran LCD tip 12.1" WXGA (opciono) Osvetljenje Osvetljenje se kontroliše brzim tasterima K/B 13.3” WXGA (opciono) Video Grafika AMD® RS780MN (ATI Radeon™ HD 3200 Grafika) (opciono) AMD® M82SCE (ATI Mobility Radeon™ HD 3450) (opciono) VRAM Deljenje sistemske memorije: 256MB (opciono) DDR3 256MB (opciono) LCD Rezolucija 1280 x 800 WXGA Funkcija za Dupli Pregled LCD ili CRT biæe automatski detektovani prilikom povezivanja CRT Izlaz Podržano nakon omoguæavanja/onemoguæavanja brzog tastera. HDMI Izlaz Najbolja rezolucija može da varira u zavisnosti od povezanog televizora. Web Kamera CMOS (opciono) 2.0 Mega Piksela Audio Zvučni interfejs Azalia 2-8 Uvodi Čip za zvučni kodek Realtek® ALC888 Integrisani zvučnici Da Ton Podesite ton tasterom za jaèinu tona, K/B brzi taster & SW Softver i BIOS USB fleš Boot (Početno Punjenje) Da, USB flopi boot (poèetno punjenje) samo za DOS BIOS Podrška za brzi boot (poèetno punjenje) --- Da Drugo Rupa za Kensington Bravu x1 Saglasnost WHQ 2-9 Uvodi Pregled Proizvoda Ovaj odeljak obezbeđuje opis osnovnih aspekata laptopa. Pomoći će vam da saznate više o izgledu ovog laptopa pre nego što počnete da ga koristite. Molimo vas imajte u vidu da laptop prikazan u ovom odeljku može da se razlikuje od onog koji korisnici kupuju. Pogled Odozgo Slika pogleda odozgo i opis prikazan ispod odvešće vas da pretražujete glavno operativno područje vašeg laptopa. 10 2 1. Gumeni Podmetači 2. Web Kamera / Svetleća Dioda 3. Taster za Napajanje / Svetleća 4. Tasteri za Brzo Pokretanje 1 Web Kamere (opciono) Dioda Tastera za Napajanje 3 11 5 5. Svetleća Dioda za Status 6. Tastatura 7. Touchpad 8. Čitač Otisaka Prstiju (opciono) 9. Svetleća Dioda za Status 10. Ugrađeni Mikrofon Slike prikazane ovde služe iskljueivo kao referentni materijal. 11. Stereo Zvučnici 4 11 6 7 8 9 2-10 Uvodi 1. Gumeni Podmetači Zaštitite svoj laptop od slučajnog zatvaranja. 2. Web Kamera / Svetleća Dioda Web Kamere (opciono) Ugrađena web kamera može da se iskoristi za snimanje slika, video snimanje ili Svetleća dioda koja služi kao indikator web kamere svetli narandžasto kada je aktivirano konferencijske pozive, kao i za bilo koje druge interaktivne aplikacije. funkcionisanje web kamere, svetleća dioda se gasi kada je ova funkcija isključena. 3. Taster za Napajanje / Svetleća Dioda Tastera za Napajanje Taster za Napajanje: Pritisnite taster za napajanje da uključite i isključite laptop. Svetleća Dioda za Napajanje: Svetli plavo kada je napajanje laptopa uključeno. 2-11 Uvodi 4. Tasteri za Brzo Pokretanje Pritisnite tastere za brzo pokretanje da bi aktivirali određene aplikacije ili alate. Uz pomoć ovih tastera, korisnici će moći da efikasnije rade. ECO P1 Štednja energije Štednja energije P2 Web kamera Pritisnite ovaj taster više puta da bi omogućili ili onemogućili ovu ekološku opciju za štednju energije. Pritisnite ovaj taster da uključite i isključite web kameru Web kamera WLAN & BT Pritisnite taster više puta da bi uključili/isključili funkciju za bežični LAN ili Bluetooth. 5. Svetleća Dioda za Status Numerički deo Tastature: Svetleće zeleno kada je funkcija za numerički deo tastature aktivirana. Velika Slova: Svetleće zeleno kada je funkcija za velika slova aktivirana. Skrolovanje: Svetleće zeleno kada je funkcija skrolovanja aktivirana. 6. Tastatura Ugrađena tastatura obezbeđuje sve funkcije kao i standardna tastatura. 2-12 Uvodi 7. Touchpad Ovo je uređaj laptopa za usmeravanje kurzora. 8. Čitač Otisaka Prstiju (opciono) Ovo je bezbednosni uređaj laptopa. 9. Svetleća Dioda za Status Napajanje Uključeno / Isključeno / Suspendovano: Trepćuće zeleno kada je sistem u suspendovanom režimu. Goruće zeleno kada je sistem aktiviran. Svetleća dioda se isključuje kada je sistem isključen. Status Baterije Svetleće zeleno dok se baterija puni. Svetleće žuto kada je baterija u statusu gde je gotovo prazna. Trepćuće žuto ukoliko baterija ne radi i preporučuje se da zamenite bateriju. Konsultujte lokalnog prodavca da bi kupili ekvivalentan tip baterije koji preporučuje proizvođač. Svetleća dioda za bateriju se isključuje kada je u potpunosti napunjena ili kada je AC adapter isključen. Bežični LAN i Bluetooth Svetleće zeleno kada je funkcija za bežični LAN omogućena. Svetleće plavo kada je Bluetooth funkcija omogućena. 2-13 Uvodi Svetleće zeleno i plavo istovremeno kada su funckije za bežični LAN i Bluetooth omogućene. Svetleća dioda se gasi kada su sve funkcije isključene. Pažnja: Radi bezbednosti prilikom leta, proverite da su ove dve svetleće diode isključene prilikom leta. Hard Disk / Uređaj za Optički Drajv u Upotrebi: Trepćuće žuto kada sistem pristupa hard disk drajvu ili drajvu sa optičkim uređajem. 10. Ugrađeni Mikrofon Postoji integrisani mikrofon i njegova funkcija je ista kao i sa mikrofonom. 11. Stereo Zvučnici Daje jak i kvalitetan zvuk kada su stereo sistem i Hi-Fi funkcija podržani. 2-14 Uvodi Pogled Spreda 1 1. Konektori za Audio Port 1. Konektori za Audio Port Daje jak i kvalitetan zvuk uz podržan stereo sistem i Hi-Fi funkciju. Slušalice: Konektor za zvučnike ili slušalice. S / PDIF – Izlaz (opciono): Ovaj laptop obezbeđuje opcionu funkciju za digitalnu audio transmisiju. Povežite ovaj port i S/PDIF izlazni port medijskog uređaja i opcioni S/PDIF kabl. Kontaktirajte svog prodavca za više informacija o S/PDIF kablu. Mikrofon: Koristi se za eksterni mikrofon. 2-15 Uvodi Pogled sa Desne Strane 1. 1 2 3 RJ-11 Konektor 3. HDMI Konektor 4. Čitač Kartice 5. USB Port 6. 4 5 6 7 Slot za Ekspresnu Karticu 2. 8 Konektor za TV-Tjuner Antenu (Opciono) 7. Ventilator 8. Konektor za Napajanje 1. Slot za Ekspresnu Karticu Ovaj laptop sadrži slot za ekspresnu karticu Novi interfejs za ekspresnu karticu je manji i brži nego za interfejs PC kartice. Tehnologija za ekspresnu karticu koristi skalarne, serijske PCI ekspres i USB 2.0 interfejse za veliki protok. 2. RJ-11 Konektor Ovaj laptop sadrži ugrađeni modem koji vam dozvoljava da povežete RJ-11 telefonsku liniju kroz ovaj konektor. Preko 56K V.90 modema, možete da ostvarite dial up vezu. 2-16 Uvodi 3. HDMI Konektor HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) je novi interfejs standard za kompjutere, ekrane i uređaje za potrošačku elektroniku koji podržavaju standardni i poboljšani video, kao i video visoke definicije, pored digitalnog audija sa multi kanalima na jednom kablu. 4. Čitač Kartice Ugrađeni čitač kartice može da podrži različite tipove memorijskih kartica, poput MMC (Multi-medija kartice), XD (eXtreme Digital), SD (Bezbedni digitalni), SDHC (SD velikog kapaciteta), MS (memorijski štapić) ili MS Pro (Memorijski štapič pro) kartica. Kontaktirajte lokalnog prodavca za dalje i precizne informacije i imajte u vidu da se podržane memorijske kartice mogu razlikovati bez prethodnog obaveštenja. 5. USB Port USB 2.0 port omogućava vam da povežete periferne uređaje sa USB interfejsom, poput miša, tastature, modema, portabilnog hard disk modula, štampača i slično. 6. Konektor za TV-Tjuner Antenu (Opciono) Laptop sa analognim TV tjunerom - priključite priloženi TV tjuner adapter najpre u konektor, a potom priključite TV kabl za drugi kraj adaptera. Laptop sa digitalnim TV tjunerom – jednostavno priključite priloženu TV antenu u konektor. 7. Ventilator Ventilator je dizajniran da hladi sistem. NEMOJTE da blokirate ventilator kako bi vazduh mogao da cirkuliše. 2-17 Uvodi 8. Konektor za Napajanje Da povežete AC adapter i obezbedite napajanje laptopu. 2-18 Uvodi Pogled sa Leve Strane 1 2 3 4 5 1. VGA Port 2. RJ-45 Konektor 3. Kensington Brava 4. USB Port 5. Optički Uređaj 1. VGA Port 15-čioda-D-sub VGA port omogućava vam da povežete eksterni monitor ili drugi standardni VGA-kompatibilni uređaj (poput projektora) za veći prikaz slike sa kompjutera. 2. RJ-45 Konektor 10/100 Ethernet konektor se koristi da poveže LAN kabl za mrežnu konekciju. 3. Kensington Brava Ovaj laptop obezbeđuje rupu za Kensington bravu, koja omogućava korisnicima da zaključaju laptop bravicom ili nekim uređajem sa mehaničkim PIN-om i prikače ga uz pomoć gumom obloženog metalnog kabla. Kraj kabla ima malu omču koja dozvoljava da celi kabl bude obmotan oko pričvršćenog objekta, poput teškog stola ili druge slične opreme i na taj način obezbeđuje da laptop bude pričvršćen za mesto. 2-19 Uvodi 4. USB Port USB 2.0 port omogućava vam da povežete periferne uređaje sa USB interfejsom, poput miša, tastature, modema, portabilnog hard disk modula, štampača i slično. 5. Optički Uređaj Tanak DVD kombo ili DVD Dual ili DVD Multi (DVD Dual i DVD RAM) ili Blu-ray drajv dostupan je na ovom laptopu, u zavisnosti od modela koji ste kupili. Optički uređaj omogućava vam da koristite CD/DVD/Blu-ray disk za instaliranje softvera, pristupanje podacima i reprodukciju muzike/filmova na kompjuteru. Blu-ray je optički disk visokog kapaciteta koji sadrži 4.5 sata videa visoke definicije (HD) na jednostranom disku sa jednim slojem, kapaciteta 25GB. 2-20 Uvodi Pogled sa Zadnje Strane 1 1. Baterija 1. Baterija Ovaj laptop biće napajan preko baterije kada je AC adapter isključen. 2-21 Uvodi Pogled Odozdo 1 2 3 1. 2. Taster za Otpuštanje Baterije Taster za Zaključavanje / Otključavanje Baterije 3. Baterija 1. Taster za Otpuštanje Baterije To je uređaj sa klikom koji služi kao priprema za otpuštanje baterije. Povucite jednom rukom tako da klizne i izvucite bateriju pažljivo drugom. 2. Taster za Zaključavanje / Otključavanje Baterije Baterija se ne može pomeriti kada je taster postavljen na status zaključano. Jednom kada se taster pomeri na položaj za otključano, bateriju možete da uklonite. 3. Baterija Ovaj laptop biće napajan preko baterije kada je AC adapter isključen. POGLAVLJE 3 Početak Rada 3-2 Početak Rada Upravljanje Energijom AC Adapter Molimo vas, imajte u vidu da izrazito preporuèujemo da povežete AC adapter i koristite AC napajanje dok koristite laptop po prvi put. Kada je AC adapter povezan, baterija se odmah puni. Imajte u vidu da je AD adapter koji je uključen u paket odobren za korišćenje sa vašim laptopom; korišćenje drugih modela adaptera može da ošteti laptop ili druge uređaje pričvršćene za njega. 3-3 Početak Rada Povezivanje AC Napajanja 1. Otvorite paket kako bi pronašli AC adapter i kabl za struju. 2. Pričvrstite kabl za struju za konektor AC adaptera. 3. Priključite DC kraj adaptera za laptop i muški kraj kabla za struju za električni izlaz. Isključivanje AC Napajanja Kada isključite AC adapter, treba da: 1. Prvo izvučete kabl za struju iz električne utičnice. 2. Izvučete konektor iz laptopa. 3. Izvučete kabl za struju i konektor AC adaptera. 4. Kada izvučete kabl za struju, uvek držite rukom utičnicu kabla. Nikada nemojte da vučete direktno kabl! 3-4 Početak Rada Baterija Ovaj laptop opremljen litijumskom baterijom visokog kapaciteta. Litijumska baterija za višestruka punjenja predstavlja unutrašnje napajanje laptopa. Imajte u vidu da ova baterijA može da se ošteti ukoliko korisnici pokušaju da sami demontiraju bateriju. Takođe, imajte u vidu da ograničena garancija za bateriju može takođe da izgubi svoju vrednost kada bateriju demontira neautorizovano lice. Molimo vas da pratite svoje lokalne zakone i regulative da bi reciklirali bateriju koju ne koristite. Imajte u vidu da slike prikazane ovde služe isključivo kao referentni materijal. 3-5 Početak Rada Otpuštanje Baterije Uvek se preporuèuje da imate rezervnu bateriju za dodatno napajanje. Molimo vas, kontaktirajte svog lokalnog prodavca da bi kupili bateriju koja je u saglasnosti sa vašim laptopom. Da bi uklonili bateriju, pratite korake opisane ispod: 1. Proverite da je laptop isključen i da je AC napajanje isključeno. 2. Pritisnite taster zaključavanje/otpuštanje 2 za u položaj za otključano. 3 4 3. Pronađite taster za otpuštanje baterije na donjoj strani. 4. Pritisnite i držite pritisnut taster za otpuštanje u smeru za otpuštanje baterije kako je prikazano na donjoj strani. 5. Pažljivo klizanjem pomerite bateriju iz odeljenja i potom je izvucite. 5 3-6 Početak Rada Zamena Baterije Da bi ubacili bateriju, pratite korake opisane ispod: 1. Upotrebite obe ruke da poravnate i ubacite bateriju u odeljak sa baterijom okrenutom na korektan način. 2. Blago pritisnite pomerite klizanjem i bateriju u pritisnite 1 2 ispravan položaj dok baterija ne bude pričvršćena u odeljku. 3. Pritisnite taster zaključavanje/otpuštanje položaj za zaključano. za u 3 3-7 Početak Rada Korišćenje Baterije Bezbednosni Saveti u Vezi Baterije Neispravno zamenjivanje ili rukovanje sa baterijom može da predstavlja rizik od požara ili eksplozije, što može da dovede do ozbiljne povrede. Glavnu bateriju zamenite isključivo ekvivalentnim tipom baterije. Nemojte da demontirate, premoštavate ili palite baterije ili da ih skladištite na temperaturama iznad +60° C (+140° F). Nemojte da neovlašæeno dirate baterije. Držite dalje od domaha dece. Ne koristite zarđale ili oštećene baterije. Odbacite baterije u skladu sa lokalnim regulativama. Proverite sa vašim lokalnim vlastima za odbacivanje smeđa detalje o tome kako funkcioniše recikliranje ili odbacivanje ovakvog otpada u vašem kraju. Čuvanje Snage Baterije Efikasna snaga baterije je kritièna da bi se održao normalan rad. Ukoliko se snagom baterije ne upravlja na odgovarajuæi naèin, saèuvani podaci i korisnièka podešavanja æe možda biti izgubljena. Da bi optimizovali život baterije i izbegli iznenadan gubitak snage, pročitajte naše savete ispod: Suspendujte operisanje sistema ukoliko sistem neće raditi određeno vreme ili skratite vremenski period tajmera za suspendovanje. Isključite sistem ukoliko ga nećete koristite tokom određenog vremenskog sistema. Onemogućite nepotrebna podešavanja ili uklonite periferne uređaje koje ne koristite. 3-8 Početak Rada Povežite AC adapter za sistem kada god je to moguće. Punjenje Baterije Baterija se može puniti dok je povezana za laptop. Molimo vas da obratite pažnju na sledeæe savete pre punjenja baterije: Ukoliko napunjena baterija nije dostupna, sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve programe koji rade i ugasite sistem ili sačuvajte na disk. Priključite eksterni AC-DC izvor napajanja. Možete da koristite sistem, suspendujete rad distema ili ugasite i isključite sistem Baterija koristi æelije litijumske baterije koje nemaju «memorijski efekat». bez prekidanja procesa punjenja. Nije neophodno da u potpunosti ispraznite bateriju pre nego što je napunite. Međutim, da bi optimizovali životni rok baterije, mi preporuèujemo da bar jednom meseèno u potpunosti ispraznite bateriju pre nego što je napunite ponovo. Ukoliko ne planirate da koristite laptop tokom dužeg vremenskog perioda, preporuèujemo da uklonite bateriju iz laptopa. Ovo može da pomogne da produžite vek trajanja baterije. Vreme potrebno za punjenje baterije zavisiće od aplikacija koje koristite. 3-9 Početak Rada Osnovne Operacije Ukoliko ranije niste koristili laptop, molimo vas sledeća uputstva da bi obezbedili sopstvenu bezbednost i da bi se osećali ugodno tokom ovih operacija. Saveti za Bezbednost i Udobnost Laptop je portabilna platforma koja vam omoguæava da radite bilo gde. Međutim, odabiranje dobrog radnog mesta je važno ukoliko planirate da na laptopu radite tokom dužeg vremenskog perioda. Vaš radni prostor treba da ima dovoljno osvetljenja. Odaberite odgovarajući sto i stolicu i podesite njihovu visinu da bi odgovarala vašem položaju tela prilikom rada. Kada sedite na stolici, podesite naslon stolice (ukoliko stolica ima naslon) da bi na udoban način podržavala vaša leđa. Postavite svoja stopala ravno i prirodno na pod, tako da su vaša kolena i laktovi u ispravnom položaju (oko 90 stepeni) dok radite. Stavite svoje ruke na sto prirodno da bi vaši zglobovi na rukama bili podržani. Prilagodite ugao/položaj LCD panela tako da imate optimalan vizuelni pregled. Izbegavajte da koristite svoj laptop u prostoru gde možete da se neugodno osećate (na primer na krevetu). Laptop je električni uređaj, molimo vas postupajte sa njim uz dosta pažnje da bi izbegli telesnu povredu. 3-10 Početak Rada 4 1. Držite svoje ruke i stopala tako da su udobnom položaju. 2. Podesite ugao i položaj LCD 1 2 ekrana. 3. Podesite visinu stola. 4. Sedite uspravno i u dobrom položaju tela. 3 1 5. Podesite visinu stolice. 5 Dobre Radne Navike Dobre radne navike su važne ukoliko morate da radite sa laptopom tokom dužeg vremenskog perioda; u suprotnom, možete se oseæati neudobno ili možete da se povredite. Molimo vas da imate sledeæe u vidu prilikom rada: Često menjajte svoj položaj tela. Protegnite se i često fizički vežbajte. Napravite pauzu posle određenog perioda tokom rada. 3-11 Početak Rada Poznavanje Tastature Ovaj laptop obezbeđuje u potpunosti funkcionalnu tastaturu. Tastarura može da bude podeljena u èetiri kategorije: Tasteri tastature, Taster za kurzor, Numerièki tasteri i Funkcijski tasteri. Tasteri tastature Numerički tasteri Tasteri za kurzor/ Funkcijski tasteri Tastatura prikazanaovde može re razlikovati od vaše, u zavisnosti od toga u kojoj državi su korisnici kupili laptop. 3-12 Početak Rada Tasteri Tastature Pored toga što obezbeđuju glavne funkcije na tastaturi, ovi tasteri tastature takođe obezbeđuju nekoliko tastera za posebne svrhe, poput [Ctrl,] [Alt,] i [Esc] tastera. Kada su tasteri koje je moguće zaključati pritisnuti, odgovarajuće svetleće diode će se upaliti da prikažu njihov status: Numerički deo tastature: Pritisnite i držite pritisnut [Fn] taster i pritisnite ovaj taster za uključite i isključite blokadu numeričke tastature. Kada je ova funkcija aktivirana, možete da koristite numeričke tastere koji su uključeni u tastere tastature. Velika slova: Pritisnite ovaj taster da uključite i isključite velika slova. Kada je ova funkcija aktivirana, slova koja kucate biće velika. Skrolovanje: Pritisnite i držite pritisnut [Fn] taster i pritisnite ovaj taster za ukljuèite i iskljuèite blokadu skrolovanja. Ova funkcija je definisana od strane pojedinaènih programa i obièno se koristi pod DOS-om. Numerički Tasteri Pronađite numeričke tastere na tastaturi i aktivirajte funkciju za numeričku tastaturu da bi koristili ove numeričke tastere da bi uneli brojeve i kalkulacije. 3-13 Početak Rada Tasteri za Kurzor Četiri kurzora (strelice) tastature i [Home], [PgUp], [PgDn], [End] tasteri se koriste da kontrolišu pokretanje kurzora. Pomerite kurzor za jedan za jedan razmak ulevo. Pomerite kurzor razmak udesno. Idite na prethodnu stranicu. Idite na sledeću stranicu. Pomerite kurzor za jednu liniju Pređite naviše. dokumenta). na Pomerite kurzor za jednu liniju Pređite naniže. dokumenta). na početak kraj linije linije (ili (ili Taster za kretanje unazad, [Ins] i [Del] tasteri u gornjem desnom uglu se koriste za uređivanje. Ovaj taster se koristi da Pritisnite pređete u za obrišete jedan kasakter desno kucanje između režima od kurzora i pomerite tekst koji režimu «ubaci» i «kucaj preko». ovaj taster da sledi levo za jedan razmak. Pritisnite ovaj taster da obrišete jedan kasakter levo od kurzora i pomerite tekst koji sledi levo za jedan razmak. 3-14 Početak Rada Funkcijski Tasteri Windows Tasteri Možete da pronađete taster sa Windows logom ( ) i taster sa aplikacionim logom ( ) na tastaturi, tastere koji se koriste da obave fenkcije specifikovane za Windows, poput pokretanje startnog menija i pokretanje menija sa preèicama. Za više informacija o ova dva tastera, molimo vas pogledajte uputstvo za Windows ili potražite pomoæ na internetu. [Fn] Taster Promenite izlaz za prilazivanje Umanjite jačinu tona zvučnika. slike na ekranu između LCD, + + eksternog monitora i oba. Omogućite ili onemogućite Uvećajte jačinu tona zvučnika. + touchpad funkciju. + Onemogućite audio funkciju Smanjite osvetljenje LCD ekrana. + + kompjutera. Naterajte kompjuter da uđe u režim povećajte osvetljenje LCD suspenzije + ekrana. + (u zavisnosti konfiguracije sistema). od 3-15 Početak Rada Poznavanje Touchpad-A Touchpad integrisan u vašem laptopu je uređaj za usmeravanje koji je kompatbilan sa standardnim mišom i omogućava vam da kontrolišete laptop usmeravanjem položaja kursora na ekranu i odabiranjem uz pomoć njegova dva tastera. 1. Podruèje Pomeranja Kurzora Ovo područje touchpad-a osetljivo na pritisak dozvoljava vam da postavite prst na njega i kontrolišete kurzor na ekranu pomeranjem svog prsta. 2. Desni/Levi Tasteri Ponaša se kao levi/desni taster miša. 1 2 2 3. Èitaè Otisaka Prstiju Slike touchpad-a prikazane Čitač otisaka prstiju omogućava vam da ovde kao prikupite podatke o otiscima prstiju i da referentni materijal imogu se identifikujete određeni otisak prsta dok razlikovati od laptopa koji pokrećete sistem. služe korisnici kupe. samo 3 3-16 Početak Rada Korišćenje Touchpad-a Pročitajte sledeći opis da bi naučili kako da koristite touchpad: Konfigurisanje Touchpad-a Možete da konfigurišete uređaj za usmeravanje tako da odgovara vašim liènim potrebama. Na primer, ukoliko ste levak, možda æete želeti da zamenite funkcije dva tastera. Pored toga, možete da promenite velièinu, oblik, brzinu pomeranja i druge napredne opcije kurzora na ekranu. Da bi konfigurisali touchpad, možete da upotrebite standardni Microsoft® ili IBM® PS/2 drajver na vašem windows operativnom sistemu. Opcija Mouse Properties u Control Panel-u omoguæava vam da promenite konfiguraciju. Pozicioniranje i Pomeranje Stavite prst na touchpad (obièno kažiprst) i èetvrtasta podloga æe se ponašati kao minijaturni duplikat vašeg ekrana. Kada pomerate vrh prsta po podlozi, kurzor na ekranu æe se pomerati simultano u istom pravcu. Kada vaš prst dođe do ivice podloge, podignite prst i stavite ga na odgovarajuæi položaj na touchpad-u (podlozi) da bi nastavili kretanje. Usmerite i Kliknite Kada pomerite i usmerite kurzor preko ikonice, stavke menija ili komanda koju želite da izvršite, jednostavno kliknite blago na touchpad ili pritisnite levi taster da obavite izabiranje. Ova procedura koja se zove usmeri i klikni predstavlja osnovu za rad sa vašim laptopom. Za razliku od tradicionalnih uređaja za usmeravanje poput miša, celi touchpad (podloga) može da se ponaša kao levi klik miša, tako da je bilo koji laki kratak dodir touchpad-a ekvivalentan pritiskanju 3-17 Početak Rada levog tastera miša. Lako i brzo pritiskanje touchpad-a dva puta obavlja funkciju duplog klika. Povuci i Pusti Možete da pomerate dokumente ili objekte u vašem laptopu korišæenjem funkcije povuci i pusti. Da bi to uradili, postavite kurzor na željenu stavku i lagano i brzo tapnite dva puta na touchpad (podlogu) i zadržite vrh prsta na touchpad-u (podlozi) nakon drugog tapa. Sada, možete da povuèete izabrane stavke na željenu lokaciju pomeranjem svog prsta na touchpad-u i potom podignite svoj prst sa touchpad-a da bi preneli stavku na mesto. Pored toga, možete da pritisnete i držite pritisnut levi taster kada izaberete stavku i potom pomerite svoj prst na željenu lokaciju; na kraju, pustite levi taster da okonèate povuci i pusti operaciju. 1. Pomerite kurzor klizanjem 2 vrha prsta. 2. Neka vaš zglob ruke leži udobno na stolu. 1 3-18 Početak Rada O Hard Disku Vaš laptop opremljen je hard disk drajvom od 2.5 inèa. Hard disk je uređaj za skladištenje podataka sa mnogo veæom brzinom i kapacitetom od drugih uređaja za skladištenje podataka, poput flopi diska i uređaja za optièko skladištenje. Stoga se obièno koristi za instaliranje operativnog sistema i softvera. Da bi izbegli neočekivani gubitak podataka sa vašeg sistema, molimo vas da redovno napravite kopije svojih važnih podataka. Ne isključujte laptop kada svetleća dioda pokazuje da se hard disk koristi. Nemojte da uklanjate ili instalirate hard disk kada je laptop ukljuèen. Zamena hard diska treba da bude obavljena od strane autorizovanog prodavca ili servisera. 3-19 Početak Rada Korišćenje Optičkog Uređaja za Skladištenje Vaš laptop opremljen je optièkim uređajem. Koji uređaj je veæ instaliran na vašem laptopu zavisi od modela koji ste kupili. DVD kombo drajv: Ovaj uređaj omoguæava vam da èitate DVD i CD i snimate u CD formatu. Super Multi: Radi kao multi funkcionalni DVD dual drajv i DVD RAM drajv. Blu-rej: Blu-ray je optički disk visokog kapaciteta koji sadrži 4.5 sata videa visoke definicije (HD) na jednostranom disku sa jednim slojem, kapaciteta 25GB. Blu-rej podržava napredne H.264 i VC-1 algoritme (kodeke) za video snimanje, kao i MPEG-2, koji se koristi za DVD. Takođe podržava i 1080p, najvišu HDTV rezoluciju. 3-20 Početak Rada Ubacivanje Diska Sledeće uputstvo opisuje opštu proceduru kada radite sa optičkim uređajem: 1. Potvrdite da je laptop uključen. 2 2. Pritisnite taster za izbacivanje na panelu i optièki uređaj æe se otvoriti. 3 3. Pažljivo izvucite prostor za disk dok nije u potpunosti otvoren. 4. 1. Potvrdite da je položaju Blago pritisnite centar diska da ga smestite ispravno. ispravno smešten na svom Stavite svoj disk unutra sa etiketom okrenutom naviše. disk pre 5 nego što zatvorite trej. 2. Ne ostavljajte (jezičak otvoren za trej disk) 4 5. Gurnite trej nazad u drajv. 3-21 Početak Rada Uklanjajne Diska Pratite uputstva ispod da uklonite disk koji je smešten u uređaju za optičko skladištenje: 6. Pritisnite taster za izbacivanje na 6 panelu i optièki uređaj æe se otvoriti. 7. Pažljivo izvucite prostor za disk dok 7 nije u potpunosti otvoren. 8 8. Držite ivicu diska prstima i podignite ga sa treja (jezička za disk). 9 9. Gurnite trej nazad u drajv. 3-22 Početak Rada Povezivanje Eksternih Uređaja I/O (ulaz/izlaz) portovi na laptopu dozvoljavaju vam da povežete periferne uređaje. Svi uređaji navedeni ovde služe samo kao referentni materijal. Povezivanje Perifernih Uređaja Povezivanje USB uređaja Ovaj laptop obezbeđuje USB portove za povezivanje raznih USB uređaja, poput miša, tastature, digitalne kamere, web kamere, štampaèa, eksternih uređaja za optièko skladištenje itd. Da povežete ove uređaje, instalirajte najpre drajvere za svaki od uređaja ukoliko je to potrebno i potom povežite uređaj za laptop. Ovaj laptop je u stanju da automatski detektuje instalirane USB uređaje i ukoliko uređaji nisu detektovani, molimo vas ruèno omoguæite USB uređaje tako što æete otiæi na Start Menu / Control Panel / Add Hardware da bi dodali novi uređaj. Uređaji prikazani ovde na slikama koje služe kao referentne razlikovati mogu od se uređaja koje korisnici imaju. 3-23 Početak Rada Povezivanje Eksternih Uređaja za Prikazivanje Ovaj laptop obezbeđuje VGA port za povezivanje veæeg ekrana sa veæom rezolucijom. 15-èioda-D-sub VGA port omoguæava korisnicima da povežu eksterni monitor ili drugi standardni VGA-kompatibilni uređaj (poput projektora) za veæi prikaz slike sa laptopa. 3-24 Početak Rada Ovaj laptop obezbeđuje HDMI port za povezivanje veæeg ekrana sa veæom rezolucijom. HDMI (High Definition Multimedia Interface Support) je novi interfejs standard za kompjutere, ekrane i uređaje za potrošaèku elektroniku koji podržavaju standardni i poboljšani video, kao i video visoke definicije, pored digitalnog audija sa multi kanalima na jednom kablu. Da bi povezali eksterni monitor, proverite da su laptop i eksterni monitor iskljuèeni i potom povežite monitor za laptop. Kada je monitor povezan za laptop, uključite laptop i eksterni monitor treba automatski da odgovori. Ukoliko se to ne dogodi, možete da prebacite režim prikaza pritiskanjem [Fn]+[F2]. Pored toga, možete da promenite režim prikaza konfigurisanjem podešavanja u Display Properties u Windows operativnom sistemu. 3-25 Početak Rada Povezivanje Komunikacionih Uređaja Korišćenje LAN-a RJ-45 konektor laptopa vam omogućava da povežete LAN (mreža lokalnog područja) uređaje, poput utičnica, prekidača i mrežni čvor (gateway), da bi sagradili mrežnu konekciju. Za više instrukcija ili detaljne korake o povezivanju na LAN, molimo vas upitajte svoje MIS osoblje ili upravnika mreže za pomoć. 3-26 Početak Rada Korišćenje Modema ili Kombo Modema Ugrađen 56Kbps faks/data modem ili kombo modem (sa ugrađenom Bluethooth funkcijom) dozvoljava vam da koristite telefonsku liniju da komunicirate sa drugima ili da se preko dial upa povežete na internet. Za više uputstava ili detaljne korake za povezivanje preko dial up modema, molimo vas pozovite svoje MIS osoblje ili provajdera internet usluga (ISP) radi pomoći. Da bi smanjili rizik od požara, koristite isključivo br. 26 AWG ili veće kablove za telekomunikaciju. Mi izrazito preporučujemo da instalirate drajver za modem uključen na disku sa softverom koji ste dobili sa laptopom, kako bi u potpunosti iskoristilifunkcije modema. 3-27 Početak Rada Instaliranje Ekspresne Kartice Ovaj laptop sadrži slot za ekspresnu karticu Novi interfejs za ekspresnu karticu je manji i brži nego za interfejs PC kartice. Tehnologija za ekspresnu karticu koristi skalarne, serijske PCI ekspres i USB 2.0 interfejse za veliki protok. Sledeæa uputstva objašnjavaju osnovno instaliranje ekspresne kartice, ukljuèujuæi kako da je instalirate i uklonite. Za više informacija, molimo vas pogledajte upustvo za vašu ekspresnu karticu. Uklanjanje Ekspresne Kartice 1. Pronađite slot za ekspresnu karticu na vašem laptopu. Moguæe je da æe u slot biti ubaèena lažna kartica, uklonite ekspresnu karticu ili lažnu karticu uz pomoæ koraka opisanih ispod: 2. Pritisnite karticu tako da se prvo istegne. 3. Izvucite karticu iz slota. 4. Ispraznite slot. Instaliranje Ekspresne Kartice 5. Ubacite karticu u slot (obièno sa etiketom okrenutom naviše). 6. Gurnite karticu u slot dok potpuno ne ulegne. 3-28 Početak Rada Uklanjanje Ekspresne Kartice 1 2 3 2 3 4 Instaliranje Ekspresne Kartice 4 5 5 6 3-29 Početak Rada Bezbedno Uklanjanje Hardvera Kada je bilo koji periferni uređaj povezan za laptop, ikonica Safely Remove Hardware (bezbedno uklonite hardver) æe se pojaviti na taskbaru. Kliknite duplim klikom na ikonicu da bi otvorili dijološki okvir za bezbedno uklanjanje hardvera. Ovde možete da vidite sve povezane periferne uređaje. Ukoliko želite da uklonite bilo koji od uređaja, pomerite kurzor na taj uređaj i kliknite na Stop. Dijagram prikazan ispod služi samo kao referentni materijal. Safely Remove Hardware Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop. When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer. Hardware Devices: USB Mass Storage Device 1 Stop a Hardware device Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue. Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely. 2 Properties Stop USB Mass Storage Device 3 Close OK 4 Cancel POGLAVLJE 4 Podešavanje BIOS-A 4-2 Podešavanje BIOS-A O Podešavanju BIOS-A Kada Treba Koristiti BIOS Podešavanje? Možda ćete morati da pokrenete BIOS podešavanje kada: Se pojavi poruka o grešci na ekranu tokom startovanja sistema i bude zahtevano da pokrenete SETUP (podešavanje). Želite da promenite podrazumevana podešavanja za korisnički određene opcije. Želite da ponovo učitate podrazumevana BIOS podešavanja. Kako Pokrenuti BIOS Podešavanje? Da bi pokrenuli pomoćni program za podešavanje BIOS-a, uključite laptop i pritisnite [Del] taster tokom POST procedure. Ukoliko poruka nestane pre nego što odgovorite na nju a vi i dalje želite da uđete u podešavanja, restartujte sistem isključujući ga i uključujući ga ili simultanim pritiskanjem [Ctrl]+[Alt]+[Delete] tastera da bi ga restartovali. Imajte u vidu da su slike ekrana i opcije za podešavanje u ovom poglavlju iskljuèivo tu kao referentni materijal. ažuriranja. Ekrani za podešavanje i opcije na vašem laptopu mogu se razlikovati usled BIOS 4-3 Podešavanje BIOS-A Kontrolni Tasteri Možete da koristite isključivo tastaturu da bi kontrolisali kurzor u pomoćnom programu za BIOS. Pritisnite levu strelicu da izaberite jedan meni naziv. Pritisnite desnu strelicu naviše da izaberete jednu stavku pod meni nazivom. strelicu da izaberite jedan meni naziv. + Pritisnite Pritisnite strelicu naniže da izaberete jednu stavku pod meni nazivom. Povećajte vrednost podešavanja ili obavite promene. Smanjite vrednost podešavanja ili obavite promene. 1) Otvorite izabranu stavku da bi promenili opcije podešavanja. 2) Podignite pod-meni kada je to moguće. Kod nekih stavki, pritisnite ovaj taster da promenite polje za podešavanje. Podignite ekran za pomoć koji pruža informacije o kontrolnim tasterima. 1) Izađite iz pomoćnog programa za BIOS. 2) Vratite se na prethodni ekran u pod-meniju. 4-4 Podešavanje BIOS-A Meni za Podešavanje BIOS-A Jednom kada uđete u pomoæni program za BIOS, Glavni meni æe se pojaviti na ekranu. Izaberite polja da uđete u druge menije. Main Menu (Glavni Meni) Prikaži pregled informacija sistema vezano za verziju BIOS-a, karakteristike procesora, veličinu memorije i podešavanje vremena i datuma sistema. Advanced Menu (Napredni Meni) Konfigurišite IDE i USB podešavanja. Security Menu (Sigurnosni Meni) Instalirajte ili obrišite podešavanja lozinke Nadzornika i korisnika. Boot Menu (Meni Početnog Punjenja) Podesite vrstu početnog punjenja i redosled. Exit Menu (Meni za Izlaz) Sačuvajte ili odbacite promene pre napuštanje BIOS menija za podešavanje. 4-5 Podešavanje BIOS-A Main Menu (Glavni Meni) System Date (Sistemski Datum) Ova stavka dozvoljava vam da postavite sistemski datum. Format za datum je [dan:mesec:datum:godina]. Day (Dan) Dan u nedelji, od nedelje do subote, koji određuje BIOS (read-only). Month (Mesec) Mesec od 01 (januara) do 12 (decembra). Date (Datum) Datum je od 01 do 31. Year (Godina) Godinu može da podese korisnici. System Time(Sistemsko Vreme) Ova stavka dozvoljava vam da postavite sistemsko vreme. Sistemski sat æe nastaviti da radi bez obzira na to da li ugasite kompjuter ili ga postavite da radi u uspavanom režimu. Format za vreme je [sat:minut:sekunda]. Serial-ATA Ova stavka prikazuje vrste Serial-ATA uređaja instalirane na ovom laptopu. Pritisnite [Enter] da bi podigli prozor koji æe prikazati detaljne informacije o uređaju, ukljuèujuæi ime uređaja, prodavca, LBA režim, PIO režim i još toga. 4-6 Podešavanje BIOS-A System Information (Sistemske Informacije) Ova stavka obezbeđuje informacije o firmveru, procesoru i sistemskoj memoriji. 4-7 Podešavanje BIOS-A Advanced Menu (Napredni Meni) PowerNow Ova stavka omoguæava vam da omoguæite ili da onemoguæite AMD PowerNow tehnologiju / Enhanced Power Saving. Kada je podešeno na omoguæeno, sistem æe uvek raditi u režimu za štednju energije. Ukoliko želite da optimizujete processor, postavite ovu stavku na Enabled (omoguæeno), tako da brzina procesora varira u zavisnosti od korišæenja vašeg operativnog sistema i aplikacija. Podrazumevano podešavanje je na omoguæeno. PCI Latency Timer (Tajmer PCI Latentnosti) Ova stavka kontroliše koliko dugo svaki PCI uređaj može da drži bus pre nego što ga drugi preuzme. Prilikom postavke na veæe vrednosti, svaki PCI uređaj može da obavi transakcije tokom dužeg vremenskog perioda i na taj naèin poboljša efektivnu PCI širinu opsega (bandwidth). Za bolji PCI radni uèinak, stavku treba podesiti na veæe vrednosti. Opcije za podešavanje: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, i 248. Legacy USB Support (Legacy USB Podrška) Odabiranje Enabled (omoguæenog) dozvoljava korisnicima da koriste USB uređaje, poput miša, tastature ili portabilnog diska, u DOS sistemu; ili dozvoljava korisnicima da startuju system preko USB uređaja. Opcije za podešavanje: Enabled (omoguæeno), i Disabled (onemoguæeno). 4-8 Podešavanje BIOS-A Security Menu (Sigurnosni Meni) Change Supervisor Password (Promenite Lozinku za Nadzornika) Kada je ova opcija izabrana, kvadratić sa porukom će se pojaviti kako je prikazano na slici ispod: Enter New Password Ukucajte lozinku, do šest karaktera dužine i pritisnite [Enter]. Lozinka ukucana sada æe zameniti bilo koju prethodno postavljenu lozinku iz CMOS memorije. Možete takođe da pritisnete [ESC] da bi napustili izbor bez unošenja lozinke. Kada je lozinka za nadzornika postavljena, biće dodata nova stavka u meni, User Access Level i Password Check. Možete da obavite napredna podešavanja prava pristupa pomoću User Access Level stavke. Opcije za podešavanje: No Access, View Only, Limited i Full Access. Stvaka za Password Check (proveru lozinke) koristi se isključivo da odredi tip zaštite BIOS lozinke koji se primenjuje. Podešavanja su upisana ispod: Setup Upitnik za lozinku se pojavljuje samo kada krajnji (Podešavanje) korisnici pokušaju da pokrenu Setup (podešavanje). Upitnik za lozinku se pojavljuje svaki put kada se laptop Always (Uvek) uključuje ili kada krajni korisnici pokušaju da pokrenu Setup (podešavanje). 4-9 Podešavanje BIOS-A Da bi obrisali prethodnu lozinku, pritinsite [Enter] kada budete upitani da unesete novu lozinku. Pojaviæe se kvadratiæ sa porukom potvrđujuæi da æe lozinka biti onemoguæena. Jednom kada je lozinka onemoguæena, sistem æe se pokrenuti i moæi èete da uđete u Setup (podešavanje) bez unošenja bilo koje lozinke. Lozinka za nadzornika dozvoljava korisniku da unese i promeni podešavanja na setup meniju; korisnička lozinka dozvoljava korisnicima samo da uđu u meni za podešavanje ali nemaju pravo da obave podešavanja. 4-10 Podešavanje BIOS-A Boot Menu (Meni Početnog Punjenja) Boot Settings Configuration (Konfiguracija za boot podešavanje) Konfigurišite podešavanja tokom startovanja sistema. Boot Device Priority (Prioritet boot uređaja) Ove stavke pokazuju redosled boot uređaja kada BIOS pokuša da učita opeativni sistem diska. 4-11 Podešavanje BIOS-A Exit Menu (Meni za Izlaz) Exit & Save Changes (Izađite i Sačuvajte Promene) Sačuvajte promene koje ste obavili i napustite pomoćni program. Exit & Discard Changes (Izađite i Odbacite Promene) Izađite iz pomoćnog programa bez čuvanja promena koje ste napravili. Discard Changes (Odbacite Promene) Napustite svoje promene i učitajte prethodnu konfiguraciju pre pokretanja pomoćnog programa. Load Setup Defaults (Učitajte Podrazimevana Podešavanja) Izaberite ovu stavku da bi učitali podrazumevana podešavanja. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement