MSI  DIGIVOX mini II Quick guide | Manualzz
DigiVOX mini II
Quick Installation Guide
P/N: 4P0108054307
ENGLISH
1.
Before installing your DigiVOX mini II, it is necessary to install DirectX 9.0c or
higher. Insert the installation CD and an installation menu should load
automatically. Click on DirectX 9.0 and follow the prompts to install DirectX.
Note: If the Autostart program does not appear automatically when you insert your
Installation CD, start it manually by running the InstallCD.exe file located on
the Installation CD, or by clicking the Start button, choosing Run…, and
typing in D:\InstallCD.exe. (if D: is your CD-ROM drive)
ENGLISH
2.
Attach the EMI core to the RF dongle. Connect the RF adapter to the
connection port on the back of the DigiVOX mini II. Connect your TV antenna
to the RF adapter.
Now plug the DigiVOX mini II unit into an open USB 2.0 port on your PC.
3.
Windows 2000 / XP will automatically detect the DigiVOX mini II and will bring
up the Found New Hardware Wizard window; follow the prompts to install the
drivers for the unit. For further information, see section 2 in your user manual.
4.
Install the TV application by clicking on
Application Setup. Just follow the
prompts to install the software.
FRANÇAIS
1.
Avant d’installer la DigiVOX mini II, vous devrez installer DirectX 9.0c ou une
version plus récente sur votre ordinateur. Insérez le CD accompagnant la carte
DigiVOX mini II et l’installation commencera automatiquement. Appuyez sur
DirectX 9.0 et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Remarque : Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement
lorsque vous insérez le CD d’installation, appuyez sur le Bouton Start
de Windows puis sur Run... et entrez D:\InstallCD.exe (si D:\
correspond à la lettre de votre lecteur CD-ROM).
FRANÇAIS
2.
Attachez le l’âme EMI au dongle RF dongle. Connectez l’adaptateur RF au
port de connexion à l’arrière du DigiVOX mini II. Connectez votre antenne TV
à l’adaptateur RF.
Branchez à présent l’unité DigiVOX mini II sur un port USB 2.0 disponible de
votre PC.
3.
Après avoir rallumé votre ordinateur, Windows XP détectera automatiquement
la présence du nouveau matériel et une fenêtre « Nouveau matériel détecté »
s’ouvrira. Si vous ne l’avez pas encore fait, veuillez insérer le CD d’installation
du DigiVOX mini II dans votre lecteur CD-ROM.
4.
Dans le menu d’installation, appuyez sur
« Application Setup ». Suivez les
instructions qui apparaissent à l’écran pour
installer le programme d’application TV.
DEUTSCH
1.
Bevor Sie Ihre neue DigiVOX mini II installieren, müssen Sie zuerst DirectX
9.0c oder Nachfolger auf Ihrem Betriebssystem installieren. Legen Sie Ihre
DigiVOX mini II Software-CD ein. Das Installationsmenü wird automatisch
geöffnet. Klicken Sie hier auf DirectX 9.0 und folgen dann den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Hinweis:
Falls das Autostart-Programm nicht automatisch gestartet wurde, legen
Sie bitte Ihre Installations-CD ein, klicken auf die Start-Schaltfläche und
dann Ausführen… und tippen dann D:\InstallCD.exe (wobei D:\ für Ihr
CD-ROM-Laufwerk steht) ein.
DEUTSCH
2.
Bringen Sie die EMI-Ferrithülse an dem RF-Dongle an. Verbinden Sie den
RF-Adapter mit dem entsprechenden Anschluss an der Rückseite der DigiVOX
mini II. Verbinden Sie Ihre TV-Antenne mit dem RF-Adapter.
Stecken Sie nun die DigiVOX mini II in einen freien USB 2.0-Anschluss an
Ihrem PC ein.
3.
Nach dem Neustart erkennt Windows XP automatisch die Anwesenheit einer
neuen Hardwarekomponente in dem System und öffnet das
"Hardware-Assistent"-Fenster. Wenn das nicht der Fall ist, legen Sie bitte die
DigiVOX mini II Software-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
4.
Klicken Sie auf Application Setup auf dem
Installationsmenü. Folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
TV-Software zu installieren.
ITALIANO
1.
Prima di installare DigiVOX mini II, si deve installare DirectX versione 9.0c o
superiore. Inserire il CD con il software per DigiVOX mini II e il menu di
installazione viene caricato automaticamente. Fare clic su DirectX 9.0 e
seguire le istruzioni presentate a schermo.
Nota:
Se i programma Autostart non viene visualizzato automaticamente quando
si inserisce il CD Installation, fare clic su Start , e quindi su Run (Esegui)…
e digitare D:\InstallCD.exe (se D:\ è la lettera che indica l’unità CD-Rom).
ITALIANO
2.
Collegare il core per ridurre EMI al dongle RF. Collegare l’adattatore RF alla
porta di connessione sul retro di DigiVOX mini II. Collegare l’antenna TV
all’adattatore RF.
Collegare l’unità DigiVOX mini II ad una porta USB 2.0 libera sul PC.
3.
Dopo aver riavviato il computer, Windows XP rileva automaticamente la
presenza di un nuovo componente hardware e viene visualizzata la finestra
‘Trovato nuovo hardware’. Qualora non fosse ancora stato fatto, inserire il CD
con il software DigiVOX mini II nel lettore per CD-ROM.
4.
Dal menu di installazione fare clic su
Application Setup. Seguire i messaggi
per installare il software TV.
NEDERLANDS
1.
Voordat u uw nieuwe DigiVOX mini II installeert, dient u DirectX 9.0c of hoger te
installeren voor uw besturingssysteem. Plaats de software-cd van uw DigiVOX
mini II. Het installatiemenu zou automatisch moeten worden gestart. Klik hier
op DirectX 9.0 en volg de richtlijnen op het scherm.
Opmerking: Als het programma voor het automatisch starten niet op het scherm
verschijnt wanneer u de installatie-cd plaatst, klik dan op de knop
Start, daarna op Uitvoeren… en typ D:\InstallCD.exe (als D:\ de
stationsletter is van uw cd-romstation).
NEDERLANDS
2.
Sluit de EMI-kern aan op de RF-dongle. Sluit de RF-adapter aan op de
aansluiting op de achterkant van de DigiVOX mini II. Sluit uw tv-antenne aan op
de RF-adapter.
Sluit de DigiVOX mini II-eenheid aan op een vrije USB 2.0-poort op uw pc.
3.
Nadat de computer opnieuw is opgestart, detecteert Windows XP automatisch
de aanwezigheid van een nieuwe hardwarecomponent in het systeem en wordt
het venster "Wizard Nieuwe hardware gevonden" geopend. Als u dat nog niet
hebt gedaan, plaats dan de software-cd van de DigiVOX mini II in uw
cd-rom-station.
4.
Klik in het installatiemenu op Application Setup.
Volg de richtlijnen op het scherm om het
programma TV te installeren.
ESPAÑOL
1.
Antes de instalar la nueva unidad DigiVOX mini II, es necesario instalar DirectX
9.0c o posterior en el sistema operativo. Inserte el CD de software de DigiVOX
mini II y el menú de instalación debe iniciarse automáticamente. Aquí, haga clic
en DirectX 9.0 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota:
Si el programa de inicio automático no aparece automáticamente después
de insertar el CD de instalación de, haga clic en el botón Inicio, elija
Ejecutar y escriba D:\InstallCD.exe (donde D:\ es la unidad de CD-ROM).
ESPAÑOL
2.
Acople el núcleo EMI al adaptador de conexión de RF. Conecte el adaptador
de RF al puerto de conexión situado en la parte posterior del dispositivo
DigiVOX mini II. Conecte la antena de TV al adaptador de RF.
Ahora enchufe la unidad DigiVOX mini II a un puerto USB 2.0 disponible de su
PC.
3.
Después de reiniciar el sistema, Windows XP detectará automáticamente la
presencia de un nuevo componente de hardware en el equipo y mostrará la
ventana ‘Asistente para hardware nuevo encontrado’. Si aún no lo ha hecho,
inserte el CD de software de DigiVOX mini II en la unidad de CD-ROM.
4.
En el menú de instalación, haga clic en
Application Setup. Siga los mensajes para
instalar el software de TV.
PORTUGUÊS
1.
Antes de instalar a sua nova DigiVOX mini II, é necessário instalar o DirectX
9.0c ou acima no seu sistema operativo. Introduza o CD com o software da
sua DigiVOX mini II, o menu de instalação deve aparecer automaticamente.
Neste menu, clique em DirectX 9.0 e siga as instruções no ecrã.
Nota:
Se a instalação não for iniciada automaticamente aquando da introdução
do seu CD de instalação, clique em Start (Iniciar), e de seguida em Run…
(Executar) e digite D:\InstallCD.exe (se D:\ corresponder à sua unidade de
CD-ROM).
PORTUGUÊS
2.
Ligue o cabo com filtro EMI ao dongle RF. Ligue o adaptador RF à porta de
ligação existente na parte de trás do DigiVOX mini II. Ligue a antena do
televisor ao adaptador RF.
De seguida, ligue a unidade DigiVOX mini II a uma porta USB 2.0 disponível no
seu PC.
3.
Após reiniciar o computador, o Windows XP detecta automaticamente a
presença de um novo hardware no sistema apresentando a janela ‘Found New
Hardware Wizard’ (Assistente de novo hardware encontrado). Se ainda não o
fez, coloque o CD do software da DigiVOX mini II na sua unidade de CD-ROM.
4.
No menu de instalação, clique na ligação
Application Setup. Siga as instruções para
instalar o software TV.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
1.
ΜΗΝ συνδέσετε το DigiVOX mini II σας, πρώτα πρέπει να εγκαταστήσετε το
DirectX 9.0c.
I. Εισάγετε το CD λογισμικού του DigiVOX mini II στη μονάδα CD-ROM του
υπολογιστή σας.
II. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και το πρόγραμμα οδήγησης θα ξεκινήσει
αυτόματα.
Κάντε κλικ στο DirectX 9.0 και ακολουθήστε τις οδηγίες στην
οθόνη.
Σημείωση: Αν το πρόγραμμα εγκατάστασης του DigiVOX mini II δεν ξεκινήσει
αυτόματα:
1. Κάντε κλικ στο Κουμπί Start (Έναρξη), και έπειτα κάντε κλικ στο
Run… (Εκτέλεση)
2. Πληκτρολογήστε D:\InstallCD.exe (όπου το D:\ είναι το γράμμα της
μονάδας CD-ROM), και έπειτα κάντε κλικ στο OK.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
2.
Συνδέστε τον πυρήνα EMI στο dongle RF. Συνδέστε τον προσαρμογέα RF στη
θύρα σύνδεσης στο πίσω μέρος του DigiVOX mini II. Συνδέστε την κεραία της
τηλεόρασης στον προσαρμογέα RF.
Συνδέστε τώρα τη μονάδα DigiVOX mini II σε μια ελεύθερη USB 2.0 θύρα στον
υπολογιστή σας.
3.
Εισάγετε το CD λογισμικού του DigiVOX mini II στη μονάδα CD-ROM του
υπολογιστή σας.
4.
Κάντε κλικ στο Application Setup από το
μενού εγκατάστασης στο CD του
προγράμματος οδήγησης. Ακολουθήστε τις
οδηγίες στην οθόνη.
HRVATSKI
1.
Prije instaliranja Vašega novoga pomagala TV Program, potrebno je u Vaš
operativni sustav instalirati DirectX 9.0c ili viši. Umetnite CD sa softverom TV
Program i instalacijski izbornik će se pokrenuti automatski. Zatim kliknite na
DirectX 9.0 i slijedite upute na ekranu.
Bilješka:
Ako se Autostart program ne pojavi automatski, nakon umetanja
instalacijskog CD-a, kliknite na dugme Start, a zatim Run… i upišite
D:\InstallCD.exe (ako je D:\ oznaka za Vaš CD-ROM pogon).
HRVATSKI
2.
Spojite EMI jezgru na RF ključ. Povežite RF adapter na port za povezivanje koji
se nalazi na stražnjem dijelu VOXa II. Povežite antenu s RF adapterom.
Sada spojite DigiVOX mini II na slobodan USB 2.0 port vašeg računala.
3.
Nakon dizanja sustava, Windows XP automatski detektira prisutnost novoga
hardvera u sustavu i prikazuje prozor ‘Found New Hardware Wizard’
('Pronađen novi hardver'). Ako to već niste prije uradili, sada umetnite TV
Program instalacijski CD u Vaš CD-ROM pogon.
4.
Na instalacijskom izborniku kliknite na
Application Setup. Slijedite upute za
instaliranje softvera TV Program.
ČEŠTINA
1.
Před instalací nové karty TV Program je třeba nainstalovat rozhraní DirectX
9.0c nebo vyšší pro používaný operační systém. Po vložení disku CD se
softwarem pro kartu TV Program se automaticky zobrazí instalační nabídka.
Zde klepněte na položku DirectX 9.0 a pokračujte podle zobrazených pokynů.
Poznámka: Pokud se po vložení instalačního disku CD nespustí program
automatického spuštění, klepněte na tlačítko Start, potom na příkaz
Spustit… a zadejte umístění D:\InstallCD.exe (jestliže D:\ je označení
vaší jednotky CD-ROM).
ČEŠTINA
2.
Připojte jádro se stíněním EMI k přijímači RF. Připojte adaptér RF k portu na
zadní straně DigiVOX mini II. Připojte TV anténu k adaptéru RF.
Nyní připojte zařízení DigiVOX mini II k volnému portu USB 2.0 v počítači PC.
3.
Po restartování operační systém Windows XP automaticky rozpozná
přítomnost nového hardwaru v počítači a zobrazí se dialogové okno ‘Průvodce
nově rozpoznaným hardwarem’. Pokud jste tak dosud neučinili, vložte disk
CD se softwarem TV Program do jednotky CD-ROM.
4.
V instalační nabídce klepněte na položku
Application Setup. Při instalaci softwaru
TV Program postupujte podle pokynů.
DANSK
1.
Før den nye TV Program installeres, er det nødvendigt at installere DirectX
9.0c eller en nyere version til brug for operativsystemet. Indsæt cd’en med TV
Program-softwaren, hvorefter installationsmenuen skulle fremkomme automatisk.
Klik her efter på DirectX 9.0 og følg vejledningerne i de efterfølgende
skærminstruktioner.
Bemærk: Vis det automatiske installationsprogram ikke starter automatisk, når du
indsætter installations-cd’en, så klik på knappen Start, og derefter
Run…/Kør… og indtast D:\InstallCD.exe (hvor D:\ er det drev, hvor
cd’en er indsat).
DANSK
2.
Forbind EMI stikket til RF donglen. Forbind RF adapteren til porten på bagsiden
af DigiVOX mini II. Forbind din TV antenne til RF adapteren.
Nu forbindes DigiVOX mini II enheden til en ledig USB 2,0 port på din PC.
3.
Efter genstarten, genkender Windows XP automatisk tilstedeværelsen af det
nye hardwarekomponent i systemet og fremkalder vinduet med guiden ‘Ny
hardware fundet’. Hvis ikke cd’en med TV Program-softwaren allerede sidder
i cd-rom-drevet, skal cd’en sættes i cd-rom-drevet nu.
4.
Klik på Application Setup i
installationsmenuen, og følg
skærminstruktionerne for at installere TV
Program-softwaren.
SUOMI
1.
Ennen TV Programin asentamista koneen käyttöjärjestelmää varten on
asennettava DirectX 9.0c (tai uudempi). Aseta TV Program CD lukijaan.
Asennusohjevalikon pitäisi latautua automaattisesti. Valitse DirectX 9.0 ja
seuraa ruudulle ilmestyviä ohjeita.
Huom. Jos Autostart -ohjelma ei käynnisty automaattisesti CD:n ollessa lukijassa,
valitse Start (Käynnistä) ja sen jälkeen Run...(Suorita...) ja näppäile
D:\InstallCD.exe (jos D:\ on koneellasi CD-Rom -asema.)
SUOMI
2.
Liitä EMI-suodatin RF-dongleen. Kytke RF-adapteri DigiVOX mini II:n takana
olevaan liitäntäporttiin. Liitä TV-antenni RF-adapteriin.
Pistä nyt DigiVOX mini II -yksikkö sisään PC:ssä olevaan avoimeen USB 2.0
-porttiin.
3.
Uudelleenkäynnistämisen jälkeen Windows XP havaitsee uuden
laitteistokomponentin järjestelmässä automaattisesti ja avaa ‘Found New
Hardware Wizard’ -ikkunan (Uusi laite löytynyt). Jos et ole vielä asettanut TV
Program -CD:tä CD-ROM -asemaan, tee se nyt.
4.
Valitse Application Setup
asennusvalikosta. Seuraa TV
Program –ohjelman asennusohjeita.
MAGYAR
1.
Mielőtt telepítené az TV Program szoftvert, telepítenie kell a DirectX 9.0c
vagy későbbit az operációs rendszerhez. Tegyék be az TV Program szoftver CD-t
és a telepítési menü automatikusan be kell induljon. Itt kattintson a DirectX 9.0
ikonra és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés: Amennyiben az AutoStart program nem jelenik meg automatikusan
miután beteszik telepítő CD-t, kattintson a Start gombra, majd Futtatás… és
írja be D:\InstallCD.exe ahol a "D" a CD-ROM meghajtó betűjele).
MAGYAR
2.
A szűrőtagot erősítse az RF-kulcshoz. Dugja az RF-adaptert a DigiVOX mini
II hátulján lévő csatlakozóba. Csatlakoztassa a TV antennát az RF-adapterhez.
Ezután csatlakoztassa a DigiVOX mini II egységet a számítógép szabad USB
2.0 portjához.
3.
Újraindítás után, a Windows XP automatikusan érzékeli az új hardver
komponenst megjelenik az "Új hardvert talált" varázsló. Amennyiben eddig
nem tette meg, tegye a TV Program szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba.
4.
A telepítése menüben, kattintson a
Application Setup ikonra. Kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat a TV
Program szoftver telepítéséhez.
NORSK
1.
Før du installerer din nye TV Program må du først installere DirectX 9.0c eller
en senere versjon. Sett inn programvare-CD-en for TV Program, og
installasjonsmeny burde starte automatisk. Her, klikk på DirectX 9.0 og følg
instruksjonene på skjermen.
Note: Dersom autostartprogrammet ikke starter automatisk når du setter inn din
Installasjons-CD, klikk på Start, deretter Kjør… og skriv inn D:\InstallCD.exe
(erstatt D med bokstaven som representerer din CD-ROM-stasjon).
NORSK
2.
Fest EMI-kjernen på RF-donglen. Fest RF-adapteret i tilkoblingsporten på
baksiden av DigiVOX mini II. Sett inn kabelen fra TV-antenne i RF-adapteret.
Plugg deretter DigiVOX mini II-enheten inn en ledig USB 2.0-port på
datamaskinen.
3.
Etter omstart vil Windows XP automatisk registrere tilstedeværelsen av en ny
maskinvarekomponent i systemet, og vinduet "Veiviser for ny maskinvare" vil
vises. Dersom du ikke allerede har gjort dette, sett inn programvare-CD-en til
TV Program inn i CD-ROM-stasjonen din.
4.
Fra installasjonsmenyen, klikk Application
Setup. Følg instruksjonene på skjermen
for å installere TV Program-programvaren.
POLSKI
1.
Przed zainstalowaniem nowego TV Program, konieczne jest zainstalowanie w
systemie oprogramowania DirectX 9.0c lub nowszego. Włożyć do kieszeni
czytnika płytę CD z oprogramowaniem TV Program, i automatycznie powinno
nastąpić wyświetlenie menu instalacji. Kliknąć na polecenie DirectX 9.0 i
postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga: Jeżeli po włożeniu instalacyjnej płyty CD nie pojawi się automatycznie
menu instalacji, kliknąć na przycisk Start, następnie Uruchom… i wpisać
D:\InstallCD.exe (jeżeli D:\ jest napędem CD).
POLSKI
2.
Załóż filtr EMI do klucza sprzętowego RF. Podłącz adapter RF do portu
połączenia z tyłu DigiVOX mini II. Podłącz antenę telewizyjną do adaptera RF.
Następnie podłącz moduł DigiVOX mini II do otwartego portu USB 2.0
komputera.
3.
Po inicjacji Windows XP automatycznie wykrywa obecność nowego sprzętu w
systemie i otwiera okno "Kreatora znajdowania nowego sprzętu". Jeżeli nie
zostało to dotychczas zrobione, umieścić płytę CD z oprogramowaniem TV
Program w napędzie CD-ROM komputera.
4.
W menu instalacji kliknąć na Application
Setup. Aby zainstalować
oprogramowanie TV Program postępować
zgodnie z wyświetlanymi poleceniami.
ROMÂNĂ
1.
Anterior instalării TV Program, este necesară instalarea DirectX 9.0c, sau
versiuni mai recente, în calculator. Se introduce CD-ul cu TV Program, iar meniul
de instalare se va încărca automat. Apoi se face clic pe DirectX 9.0 şi se urmează
instrucţiunile de pe ecran.
Notă:
în cazul în care programul „Autostart“ nu apare automat la introducerea
CD-ului de instalare, se va face clic pe Start Button (butonul de start), apoi
pe Run… şi se tastează D:\InstallCD.exe (if D:\ este driverul de CD-Rom).
ROMÂNĂ
2.
Anexaţi miezul EMI la cheia RF. Conectaţi adaptorul RF la portul de conectare
de pe partea din spate a DigiVOX mini II. Conectaţi antena TV la adaptorul RF.
Acum conectaţi unitatea DigiVOX mini II la un port USB 2.0 deschis de pe
PC-ul dumneavoastră.
3.
După rebutare, Windows XP detectează automat noua componentă în sistem
şi deschide fereastra ‘Found New Hardware Wizard’ (detectat componentă
nouă). Dacă nu aţi făcut încă acest lucru, introduceţi CD-ul cu programul în
driverul de CD-ROM.
4.
În meniul de instalare, se selectează
Application Setup. Se urmează
instrucţiunile afişate pentru instalarea
programului TV Program.
РУССКИЙ
1.
Перед установкой вашего нового TV Program необходимо установить в
операционной системе DirectX 9.0c или более новую версию. Вставьте
компакт-диск с программным обеспечением TV Program, автоматически
должно запуститься меню установки. Нажмите на DirectX 9.0 и идите за
подсказками на мониторе.
Примечание: Если программа авто запуска не появляется автоматически
после ввода инсталляционного компакт-диска Installation, нажмите кнопку Пуск,
потом Run… и введите D:\InstallCD.exe (если D:\ является дисководом
CD-Rom).
РУССКИЙ
2.
Подсоедините EMI-фильтр к РЧ-адаптеру. Подсоедините РЧ-адаптер к
разъему на задней панели DigiVOX mini II. Подключите ТВ-антенну к
РЧ-адаптеру.
Подсоедините устройство DigiVOX mini II к свободному порту USB 2.0
компьютера.
3.
После перезагрузки Windows XP автоматически зафиксирует присутствие
нового компонента оборудования в системе и выдаст сообщение
"Найдено новый мастер оборудования". Если вы еще не поставили в
дисковод CD-ROM компакт-диск с программным обеспечением TV
Program, сделайте это.
4.
В инсталляционном меню нажмите Application
Setup. Следуйте указаниям по установке
программного обеспечения TV Program.
SRPSKI
1.
Pre instaliranja Vašeg novog uređaja TV Program, potrebno je instalirati
DirectX 9.0c ili viši za Vaš operativni sistem. Umetnite kompakt disk sa
softverom TV Program u CD uređaj i instalacioni program će se pokrenuti
automatski. Zatim kliknite na DirectX 9.0 i pratite uputstva na ekranu.
Beleška:
Ukoliko se Autostart program ne pojavi automatski, nakon umetanja
instalacionog CD-a, kliknite na dugme Start, pa zatim Run… i upišite
D:\InstallCD.exe (ako je D:\ Vaš CD-ROM uređaj).
SRPSKI
2.
Prikačite EMI jezgro za RF dongl. Povežite RF adapter za vezni port na
poleđini VOX-a II. Povežite svoju TV antenu za to RF adapter.
Sada priključite DigiVOX mini II jedinicu za otvoreni USB 2.0 port na svom PC-ju.
3.
Nakon podizanja sistema, Windows XP automatski detektuje prisustvo novog
hardvera u sistemu i prikazuje prozor ‘Found New Hardware Wizard’
('Pronađen novi hardver'). Ukoliko to niste već pre uradili, sada umetnite
instalacioni kompakt disk TV Program u Vaš CD-ROM uređaj.
4.
Na instalacionom meniju kliknite na
Application Setup. Pratite uputstva za
instalaciju softvera TV Program.
SLOVENSKY
1.
Pred Inštaláciou vášho nového zariadenia TV Program je nutné nainštalovať
DirectX 9.0c alebo vyššiu verziu do vášho operačného systému.
Vložte vaše
CD so softvérom TV Program do CD mechaniky a inštalačné menu by sa malo
automaticky spustiť.
Kliknite na DirectX 9.0 a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Poznámka:
Ak sa program Autostart neobjaví automaticky po vložení vášho
inštalačného CD, kliknite na tlačidlo Start, potom Run... a napíšte
D:\InstallCD.exe (ak je D:\ vaša CD-ROM jednotka).
SLOVENSKY
2.
Pripojte jadro EMI k zariadeniu RF dongle. Pripojte adaptér RF k prípojnému
portu na zadnej strane DigiVOX mini II. Pripojte anténu k adaptéru RF.
Následne zapojte jednotku DigiVOX mini II k otvorenému portu USB 2.0 na
vašom počítači.
3.
Po reštartovaní Windows XP automaticky zistí prítomnosť novej hardvérovej
súčiastky v systéme a zobrazí okno "Found New Hardware Wizard". Ak ste
tak ešte neurobili, vložte CD so softvérom TV Program do vašej CD-ROM
jednotky.
4.
V inštalačnej ponuke kliknite na
Application Setup. Postupujte podľa
pokynov pre inštaláciu softvéru TV
Program.
SLOVENŠČINA
1.
Preden vgradite svojo novo kartico TV Program, morate instalirati DirectX
9.0c ali višjo verzijo za svoj operacijski system. Vstavite CD s programsko
opremo za kartico in instalacijski meni se mora samodejno naložiti. Nato v
meniju kliknite na DirectX 9.0 in se ravnajte po navodilih, ki se izpisujejo na
zaslonu.
Opomba: Če se po tem, ko vstavite CD za instalacijo programske opreme,
Autostart program ne zažene samodejno, kliknite na gumb Start, potem
na Run… in vtipkajte D:\InstallCD.exe (če je D:\ pogon, v katerem je
CD-ROM).
SLOVENŠČINA
2.
Pritrdite 'EMI core' na 'RF dongle'. 'RF adapter' priključite na priključna vrata, ki
so na zadnji strani DigiVOX mini II. Priključite TV anteno na 'RF adapter'.
Sedaj vstavite DigiVOX mini II enoto v prosta USB 2.0 vrata vašega PC-ja.
3.
Operacijski sistem Windows XP po zagonu samodejno zazna prisotnost nove
strojne opreme v sistemu in odpre okno čarodeja za instalacijo nove strojne
opreme. V pogon CD vstavite CD s programsko opremo za kartico TV Program,
če tega niste storili že prej.
4.
V meniju za instalacijo kliknite na
Application Setup. Sledite navodilom za
instalacijo programske opreme TV
Program.
SVENSKA
1.
Innan du installingerar din nya TV Program, måste du installera DirectX 9.0c
eller högre för ditt operativsystem. Sätt i programvaru-CD-skivan med TV
Program. Installationsmenyn ska laddas automatiskt. Klicka på DirectX 9.0
och följ anvisningarna på skärmen.
Obs!
Om programmet för autostart inte visas automatiskt när du sätter i
installations-CD-skivan, klicka först på knappen Start, därefter på Run…
(kör) och skriv in D:\InstallCD.exe (om din CD-ROM-enhet har
beteckningen D:\).
SVENSKA
2.
Fäst EMI core till RFhårdvarunyckeln. Anslut RF-adaptern till
anslutningsporten på baksidan av DigiVOX mini II. Anslut din TV-antenn till
RF-adaptern.
Koppla nu in DigiVOX mini II –enheten i en öppen USB 2.0-port på din PC.
3.
Efter omstart upptäcker Windows XP automatiskt att det finns en ny
maskinvarukomponent i systemet och öppnar fönstret ‘Found New Hardware
Wizard’ (guiden ny maskinvara). Om du inte redan gjort det, sätt in
programvaru-CD-skivan med TV Program i din CD-ROM-enhet.
4.
På installationsmenyn, klicka på
Application Program. Följ
anvisningarna för att installera TV
Program-programvaran.
繁體中文
1.
DigiVOX mini II 光碟中有 Direct X 9.0c 。在安裝 DigiVOX mini II 播放軟體之
前,必須先安裝 DirectX 9.0c 或更高階版本。在您放入產品安裝光碟,光碟會自
動進入安裝程式,請點選『 DirectX 9.0 』項目安裝,安裝完畢後請重新開機。
備註: 若自動執行程式未執行,請置入安裝光碟後,於『Start』—『Run』中鍵入
InstallCD.exe 指令後即可執行。
繁體中文
2.
首先,將 EMI 防磁環扣到 RF 轉接頭,再將 RF 接頭連接到 VOXII 的插孔上,最
後將再您的 RF 接頭與類比天線串連即可。
將 VOXII 裝置插入 PC 上任意一個閒置的 USB2.0 插槽
3.
在進入 WINDOWS 系統後,視窗會自動偵測出新硬體的存在,故首先會出現一
個訊問視窗畫面,如果沒有出現此畫面,請將安裝光碟放入光碟機內。
4.
在安裝畫面中點選 Application Setup,並
依照提示安裝 TV 軟體。
簡體中文
1.
DigiVOX mini II 光盘中有 Direct X 9.0c 。在安装 DigiVOX mini II 播放软件之
前,必须先安装 DirectX 9.0c 或更高版本。在您放入产品安装光盘,光盘会自动
进入安装程序,请点击『 DirectX 9.0 』项目安装,安装完毕后请重新开机。
备注: 若自动执行程序未执行,请放入安装光盘后,于『开始』
InstallCD.exe 指令后即可执行。
『运行』中键入
簡體中文
2.
首先,将 EMI 防磁环扣到 RF 转接头,再将 RF 接头连接到 VOXII 的插孔上,最
后将再您的 RF 接头与模拟天线串连即可。
将 VOXII 装置插入 PC 上任意一个闲置的 USB2.0 插槽。
3.
在进入 WINDOWS 系统后,窗口会自动侦测出新硬件的存在,故首先会出现一
个窗口画面,如果没有出现此画面,请将安装光盘放入光驱内。
4.
在安装画面中点选 Application Setup,并
依照提示安装 TV 软件。
日本語
1.
DigiVOX mini II をインストールする前に、DirectX 9.0 以上をインストールする必要があり
ます。インストール CD をドライブにセットしてください。インストールメニューが自動的に表示
されます。[DirectX 9.0] をクリックし、指示に従って DirectX をインストールしてください。
注意: インストール CD を挿入しても自動実行プログラムが起動しない場合は、インストール
CD を参照して InstallCD.exe ファイルを実行するか、または スタート ボタンをクリック
し、[ファイル名を指定して実行…] を選択して "D:¥InstallCD.exe" と入力します (D
ドライブが CD-ROM ドライブの場合)。
日本語
2.
EMI コアを RF ドングルに取り付けます。RF アダプタを DigiVOX mini II 背面の接続
ポートに接続します。TV アンテナを RF アダプタに接続します。
DigiVOX mini II 装置を PC のあいている USB 2.0 ポートに差し込みます。
3.
Windows 2000 / XP は自動的に DigiVOX mini II を検出し、[新しいハードウェアの検
出ウィザード] ウィンドウを開きます。画面の指示に従い、ドライバをインストールしてください。
詳しくは、ユーザーズマニュアルの第 2 章をご覧ください。
4.
Application Setup をクリックし、TV アプリケ
ーションをインストールします。この後、画面の指
示に従い、ソフトウェアをインストールしてください。
한국어
1.
DirectX 9.0c 혹은 그 이상을 반드시 설치한 후에, DigiVOX mini II 를
설치하십시오. 설치 CD 를 삽입하면 설치 메뉴가 자동으로 로드됩니다.
DirectX 9.0 을 클릭하고 프롬프트를 따라 DirectX 를 설치합니다.
주의: 설치 CD 삽입시 Autostart 프로그램이 자동으로 나타나지 않을 경우,
설치 CD 상에 위치한 InstallCD.exe 파일을 실행하거나 시작 버튼을
클릭하여 실행을 선택하고 D:\InstallCD.exe (D:가 CD-ROM 드라이브일
경우)를 입력하여 프로그램을 수동으로 시작합니다.
한국어
2.
EMI 코어를 RF 동글에 부착하십시오. RF 어댑터를 DigiVOX mini II 후면의
연결 포트에 연결하십시오. TV 안테나를 RF 어댑터에 연결하십시오.
이제 DigiVOX mini II 장치를 PC 의 사용 가능한 USB 2.0 포트에
꽂으십시오.
3.
Windows 2000 / XP 가 DigiVOX mini II 를 자동으로 탐지하고 새 하드웨어
마법사 발견 창이 나타납니다; 프롬프트를 따라 장치에 드라이버를
설치합니다. 자세한 정보는 사용자 설명서 2 절을 참고하십시오.
4.
Application Setup 을 클릭하여 TV 응용
프로그램을 설치합니다. 단지
프롬프트를 따라 소프트웨어를
설치합니다.
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project