MSI GS-502 StarMouse Owner's manual | Manualzz
WEEE Statement
English
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC,
which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as
municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
Deutsch
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von
bedeckt
Elektronik-Altgeräte
gesetzlich
zur
gebrachten
Produkte
am
Ende
seines
Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
Français
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive
2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans
les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer
certains produits en fin de vie.
Srpski
Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa
na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti
odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja.
Polski
Русский
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды
(Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i
использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в
elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą
силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут
zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования
обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.
TÜRKÇE
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos
Español
2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor
ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser
olacaktır.
depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a
hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
ČESKY
Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna
Nederlands
2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten
elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení
(2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling.
jejich životnosti.
Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus.
MAGYAR
Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági
hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok
hasznos élettartama végén.
Italiano
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva
2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non
possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
Introduction
Gaming button1
Gaming button 2
Tilt Wheel button
The high performance gaming mouse is a super powerful mouse designed specially for gaming users.
With it, PC gamers will be much more pleasure and easily to be winners of game competition. The
mouse is equipped with the highest performance laser engine in the world so that it is with ultimate
precision, no tracking lag, and highest resolution.
Dpi switch button
Mode switch button
Another powerful feature of this gaming mouse is to provide extra gaming buttons which will benefit
PC gamers the best short-cut to upgrade to a higher rank or to win in gaming.
The included gaming software tool provides an unique platform for gamers to record, read, and edit
gamers' desired scripts which include complicated keyboard and mouse commands. The recorded
Scripts or Macros can be saved and assigned to any specific gaming buttons of the mouse. PC
gamers just press the gaming button, and then the mouse will play the game according to the
instruction (Recorded Scripts). It will help gamers getting rid of repeated practice, reducing burdens,
and having more funs.
Safety Notice
1. Hardware Installation
Connect the Mouse to the USB port.
※ Users need to wait around 10~15 seconds for moving the cursor at the first time usage.
2. Software Installation
This CD included in the package contains two software. One is mouse driver, and the other is the
gaming software tool.
This product complies with IEC 60825-1, Class I laser product.
Your product complies with FCC and CE rules.
Driver Installation
Please DO NOT direct the
laser beam at anyone's eye.
Features:
7 buttons USB Gaming Mouse.
Built to be a winner for gamers in gaming competition.
● Unique gaming software tool features for gaming users.
● Unique 2 programmable buttons plus 3 gaming modes to customize gamers' desired scripts.
● Using state-of-art laser technology.
● 16 bit ultra-data path for ultimate performance.
● Full speed USB, data report rate: 500 report/sec.
● Adjustable weight.
● 400/800 /1600/2400 dpi switchable.( Max. to 3200 dpi)
● Tracking Speed: 45-inch/sec
● 7080 Frame Rate.
● 4-way scrolling.
● Rubber side grips and finger grooves.
● Programmable buttons feature as both gaming buttons or Internet buttons.
● Stylish, ergonomic and comfortable shape.
●
●
1
The mouse features plug & play. It is not necessary to install the driver to operate the mouse. You may
require the mouse driver to make the tilt scrolling function effective.
A. Un-install or removing the current mouse driver
Before installing the driver of the mouse, we suggest that you check if any other mouse driver installed
in your system. If yes, in order not to make conflict, please un-install or remove that driver before
installing the mouse.
B. Install the mouse driver
1.Select setup.exe to install the driver from the CD.
2.or you can download the 4D driver form MSI's website.
C. Operation: 4-Way Scrolling
1. Vertical Scrolling
Roll wheel up to scroll up; roll wheel down to scroll down.
2. Horizontal Scrolling
Hold the wheel to left to scroll left; hold the wheel to right to scroll
right. Release wheel to stop scrolling function.
Note
The 4-Way scrolling function is only effective under successful installation of the
original mouse driver.
To function the 4-way scrolling in some applications in Window VISTA such as Word,
Excel, Powerpoint and etc., the driver should be installed.
2
Gaming Software Tool Installation
To use the powerful gaming function, users need to install and execute the gaming software tool. Just
insert the CD, then run the Gaming Mouse.exe
Note
Tips
Adjustable weight cartridge
Adjust the weight and balance (up to 40 grams)
to achieve the best feeling of handling.
Gaming adjustable weight box
For storage your weight units.
While executing the gaming software, please close the relate Language Input Method.
Not to cause conflict, we suggest you had better uninstall other mouse drivers when executing the gaming software.
The gaming software will auto-detect if the gaming mouse is plugged into the PC. After connecting to the PC, the
mouse photo will display on the upper right corner of the software.
After successful installation, there is a gaming mouse software icon will appear on the lower right corner of the windows
screen.
Dpi Settings
1. Press the dpi switch button to change the different resolution.
2. The default dpi setting:
3. Uninstall the Gaming Mouse Software
Wheel light indicator
* 400 dpi : Light off
* 800 dpi : Green light on
* 1600 dpi : Blue light on (factory default)
* 2400 dpi : Red light on
Please find the Gaming Mouse from the windows program list, and click the "uninstall" to
uninsatll the gaming software from the PC.
Dpi switch button
3.Uers can change default dpi settings from
400~3200 dpi with the gaming software tool
included.
About the Softwate Interface
The gaming software includes three windows.
Gaming Modes Setting
* Users can record a macro or get a built-in function from script
library. Then save and assign it to one of the modes available
at each gaming button.
Gaming button1 Gaming button 2
Gaming Button Memory Window
Dpi Setting Button
1. There are 2 programming gaming buttons available.
2. There are 3 modes of each gaming button for users
to assign a macro function.
3. The mode switch button is on the top of the mouse.
Script Command Window
Mode light indicator
* Red light on - Mode 1 (factory default)
* Green light on - Mode 2
M
Script Library Window
* Blue light on - Mode 3
The default setting of the gaming buttons
Mode switch button
( Gaming button 1: Internet Forward, Gaming button 2: Internet Backward)
Tips
3
for In-play Sensitivity Switching
1. Try the default settings in practice games first before changing these settings.
2. Practice using the In-game dpi Increase/Decrease buttons on the mouse before engaging in serious combat.
3. In first-person shooter games, programming the mouse to use only two tracking sensitivities may work better than using three or more.
Use a smaller dpi tracking sensitivity (e.g., 400 dpi) for sniping and shooting, and a higher setting (e.g.,2400 dpi) for quicker movements.
4. Customize each game according to your specific sensitivity switching needs.
I. Script Command Windows:
This is the capture area where the user can create and edit macro scripts. Completed instructions can be
transferred to the mouse memory or recorded to your script library on your hard drive.
4
Marco Recording :
This category is to help gaming users to easily record all the keyboard and mouse commands through
this powerful recording function.
There are extra powerful gaming buttons provided on the Gaming Mouse so that you can
assign each of different script to a specific one of the buttons.
Click here: To read, edit the script from the selected
Start / Stop Recording:
gaming button.
Click here to start recording all keyboard or mouse
functions which you are operating. After finishing recording,
you need to stop recording before further actions. To stop
recording, just click this button one time, or pressing the
Pause Break on the keyboard.
Click here: To load and save your script to the
selected gaming button.
Delete:
You can delete the selected unnecessary commands after
recording.
Remove:
You can remove all the script commands after recording
Loop:
III. Script Library Window :
If this function is marked to be active, the recorded script will be executed repeatedly when pressing
the assigned gaming button. The default is NOT active.
To easily use the recorded scripts repeatedly, you can save and
name the recorded script in the Script Library Window.
Duration:
This is to allow you to record the duration of a command or intervals between two commands. The
default is active. You can cancel it if it is unnecessary to record the duration.
Duration ms(0.001 second):
Double click the button, you can modify manually the duration time directly.
Fire key mode:
Fire key function can be assigned to achieve your fighting purpose.
Delete:
To delete the selected script name.
New:
To name the selected script name
Export:
To save the selected script to an individual file to other file locations (such as USB device, mobile
HDD). The file extension name is *.gpr.
II. Gaming Button Memory Window:
This category is to load the recorded script to the assigned gaming
button. There are two extra gaming buttons and three modes of each
gaming button available for users. Just save the script or macros to an
available mode of a gaming button. Click it and the macro function
runs.
You can read, edit, and use the saved script from the selected gaming
button. Macros or Scripts can be edited and updated by transferring
them to the Script Command Window.
Some special function keys such as multimedia function keys may not be recorded.
500 bytes recording space is provided to each gaming button. (about 200 scripts) Any script commands over 500 bytes is
overloaded and will not be record to the gaming button.
5
Import:
To download an individual script file(*.gpr) from other file locations into Script Profile. Please press
the Import Button, select and open the script file from the file location, and name and save the
new script to the Script Profile.
The function allows you to share other game users' scripts.
To read the script commands of the selected script in
the recording area.
To save the recorded script to the assigned script name.
6
IV. Dpi Setting :
4. Press
button, then start recording
the keyboard and mouse commands as you want.
Click here: Pop-up menu will come out then you
can set the dpi according to your needs.
5. Click
button, then the message will display as below:
6. Click
button to stop recording.
7. Then click
in the Button Setting Area, then you can save the recorded script to a assigned
gaming button.
Functions:
There are four levels you can assign different
dpi you demand.
If you don't press
continue recording.
button, the software will
8. After finishing the script recording, and button assignment, just click the selected gaming button,
now you are ready to enjoy your gaming!
X and Y ratio is 1:1. When you move X,Y will
be moved at the same time automatically.
Note
Users can click any gaming button to stop executing gaming function.
Click here : dpi setting will be back to original
default setting.
V . System Requirement :
Click here : eprom will remember your dpi setting.
Windows® 2000/XP/Vista
Mac® OSX 10.4 or above
One available USB port
Recording a Macro
1. Plug the Gaming Mouse to your PC
VI. Package Contents :
2. Execute the Gaming Mouse Software
(GamingMouse.exe)
StarMouse GS-502
Quick guide
User manual
Driver disc
Gaming adjustable weight box
3. Click
button, Screen will
display the message below :
Gaming Mouse Software Control Panel
7
8
Product name: StarMouse GS-502
Advanced Laser Gaming Mouse,
new feeling
1. StarMouse GS-502
2. Quick Guide
Three switch modes
(Gaming 1/ Gaming 2 / Internet ) Two programmable buttons in each
mode.
Advanced software features for
gaming users.
Full speed USB, data report rate: 500
report/sec.
Adjustable weight (max. 40g)
4-way scrolling and Dpi switchable
Tracking at up to 45 ips
Rubber side grips and finger grooves
Mode Switching
Turbo Resolution
Switch
Max.
Acceleration
Frame Rate
Report Rate
Maximal Tracking
Speed
Scroll Wheel
OS support
Software Support
Cable
Mouse
Dimension
Mode 1(Gaming 1) /
Mode 2(Gaming 2) /
Mode 3(Internet)
Switchable Button
400/800/1600/2400 dpi
( Max. to 3200 dpi)
20G
7080
500
45 ips
4 way Scrolling
Winsdows 2000/ XP/
Vista
Gaming Software
Improve
( User Programing
Various gaming Macro)
1.8m(Bending Life
Time:5000 times)
(L)126.5*(W)75*(H)42.2
mm
USB Only
GS-502
VISTA
GS-502
VISTA
(for wireless mouse)
1. Take out the receiver on the bottom case,
press the battery button and remove the
cover on the top case
2. Fit in the batteries
3. Connect the receiver to USB on PC
Hardware-installatie: (voor draadloze muis)
1. Neem de ontvanger uit het onderste vak,
druk op de batterijknop en verwijder het
deksel op het bovenste vak
2. Plaats de batterijen
3. Sluit de ontvanger aan op de USB-poort van de pc
(for wired mouse)
1.Turn on the computer
2. Put the USB insert PC USB port
Hardware-installatie: (voor bekabelde muis)
1. Schakel de computer in
2. Stop de USB-aansluiting in de USB-poort van de pc
GS-502
GS-502
VISTA
GS-502
VISTA
VISTA
Hardwareinstallation: (schnurlose Maus)
1. Nehmen Sie den Empfänger aus dem
Gehäuseunterteil, drücken Sie die
Batteriefachfreigabetaste und nehmen Sie den
Batteriefachdeckel ab.
2. Legen Sie die Batterien ein.
3. Schließen Sie den Empfänger an einen USB-Port
Ihres PCs an.
Hardwareinstallation: (Kabelmaus)
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einem USB-Port
Ihres PCs.
Installazione dell'hardware: (per mouse wireless)
1. Estrarre il ricevitore dalla custodia inferiore,
premere il tasto della batteria e togliere il
coperchio sulla parte superiore
2. Inserire le batterie
3. Collegare il ricevitore alla porta USB sul PC
Installazione dell'hardware: (per mouse cablato)
1. Accendere il computer
2. Collegare l'inserto USB alla porta USB del PC
GS-502
VISTA
VISTA
VISTA
Instalacija hardvera: (bežični miš)
1. Izvadite prijamnik iz donjeg kućišta,
pritisnite tipku odjeljka za baterije i skinite
poklopac s gornjeg kućišta.
2. Umetnite baterije.
3. Spojite prijamnik na USB priključnicu računala.
Laitteiston asennus: (langattomalle hiirelle)
1. Ota vastaanotin pois kotelon pohjasta.
Paina paristopainiketta ja poista kotelon päällisen
suoja
2. Asenna paristot
3. Yhdistä vastaanotin USB:hen käyttämällä
Εγκατάσταση υλικού: (για ασύρματο ποντίκι)
1. Αφαιρέστε το δέκτη από το κάτω κάλυμμα, πατήστε
το πλήκτρο της μπαταρίας και αφαιρέστε το κάλυμμα
της πάνω θήκης
2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες
3. Συνδέστε το δέκτη στον υπολογιστή μέσω USB
ハードウェアインストール:(ワイヤレスマウス)
Instalacija hardvera: (miš s kabelom)
1. Uključite računalo.
2. Priključite kabel na USB priključnicu računala.
PC:n laitteistoasennusta: (johdolliselle hiirelle)
1. Käynnistä tietokone
2. Asenna USB PC:n USB-porttiin
Εγκατάσταση υλικού: (για ενσύρματο ποντίκι)
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή
2. Τοποθετήστε το USB φις σε μια USB θύρα του
υπολογιστή
1. コンピュータの電源を入れます。
2. USB ケーブルを PC の USB ポートに接続します。
GS-502
GS-502
ハードウェアインストール:(ワイヤーマウス)
GS-502
▲
GS-502
1. 底部ケースのレシーバーを取り出し、バッテリーボ
タンを押して上部ケースのカバーを外します。
2. バッテリーを挿入します。
3. レシーバーを PC の USB ポートに接続します
VISTA
Instalace hardvéru: (pro bezdrátovou myš)
1. Vyberte přijímač na spodní schránce a odstraňte
kryt na vrchní schránce
2. Vložte baterie
3. Připojte přijímač do USB portu na PC
Instalace hardvéru: (pro drátovou myš)
1. Zapněte počítač
2. USB konektor vložte do USB portu na PC
VISTA
Installation matérielle: (pour la souris sans fil)
1. Sortez le récepteur du boîtier inférieur, appuyez sur
le bouton de batterie et enlevez le couvercle du boîtier
supérieur
2. Installez les batteries
3. Connectez le récepteur à l'USB du PC
Installation matérielle: (pour la souris filaire)
1. Allumez l'ordinateur
2. Insérez la prise USB dans le port USB du PC
VISTA
VISTA
Installation matérielle: (pour la souris sans fil)
1. Sortez le récepteur du boîtier inférieur,
appuyez sur le bouton de batterie et enlevez le
couvercle du boîtier supérieur
2. Installez les batteries
3. Connectez le récepteur à l'USB du PC
하드웨어 설치: (무선 마우스용)
1. 하단 케이스의 리시버를 꺼내고,
배터리 버튼을 누르고 상단 케이스의
덮개를 제거합니다.
2. 배터리를 끼워넣습니다.
3. 리시버를 PC의 USB에 연결합니다.
Installation matérielle: (pour la souris filaire)
1.Allumez l'ordinateur
2. Insérez la prise USB dans le port USB du PC
하드웨어 설치: (유선 마우스용)
1. 컴퓨터를 켭니다.
2. USB 잭을 PC USB 포트에 꽂습니다
ARABIC
:‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬
StarMouse GS-502 -1
‫ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬-2
GS-502
GS-502
GS-502
GS-502
:‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ ﻣﺘﻮﻓﺮ‬USB 2.0/1.1 ‫ ﻣﻨﻔﺬ‬.1
Windows® :‫ ﺩﻋﻢ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.2
XP(SP2)/ 2000(SP4)/ VISTA
(‫ﺗﺮﺁﻴﺐ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ )ﻟﻠﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
،‫ ﺃﺧﺮﺝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬. 1
‫ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬
.‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬
‫ ﺭﺁﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬. 2
.‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ ﻭﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻤﻨﻔﺬ‬. 3
(‫ﺗﺮﺁﻴﺐ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ )ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ‬
‫ ﺷﻐﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬. 1
.‫ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ‬USB ‫ ﺭﺁﺐ ﺁﺒﻞ‬. 2
VISTA
VISTA
Maskinvareinstallasjon: (for trådløs mus)
1. Ta ut mottakeren på bunnen, trykk på
batteriknappen og fjern dekslet på toppen
2. Legg i batteriene
3. Koble mottakeren til USB-kabelen på PC-en
Maskinvareinstallasjon: (for mus med kabel)
1.Slå på datamaskinen
2. Koble USB-kabelen til PC-ens USB-port
VISTA
VISTA
Instalare hardware: (pentru maus fără fir)
1. Scoateţi receptorul din partea inferioară a cutiei,
apăsaţi butonul bateriei şi îndepărtaţi capacul
din partea superioară a cutiei
2. Introduceţi bateriile
3. Conectaţi receptorul USB la PC
Instalacija hardvera: (za bežičnog miša)
1. Držite risiver za dno, pritisnite taster za
bateriju i uklonite poklopac sa vrha.
2. Ubacite baterije
3. Povežite risiver za USB na PC-ju
Instalación de hardware: (para ratón inalámbrico)
1. Extraiga el receptor de la funda inferior, pulse
el botón de la batería y extraiga la cubierta de
la funda superior.
2. Coloque las baterías.
3. Conecte el receptor a un puerto USB de su PC.
Instalare hardware: (pentru maus cu fir)
1.Porniţi calculatorul
2. Conectaţi mufa USB la portul USB al PC-ului
Instalacija hardvera: (za miša sa kablom )
1.Uključite kompjuter
2. Ubacite USB dodatak u PC USB port
Instalación de hardware: (para ratón inalámbrico)
1. Encienda su equipo.
2. Coloque el dispositivo USB en un puerto USB
de su PC.
PERSIAN
:‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕﺑﺴﺘﻪ‬
StarMouse GS-502 .1
GS-502
GS-502
GS-502
GS-502
‫ ﺭﺍﻩﻨﻤﺎی ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺳﺮﻳﻊ‬.2
:‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪی ﻩﺎیﺳﻴﺴﺘﻢ‬
USB 2.0/1.1 ‫ ﻳﮏ ﭘﻮﺭﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬.1
Windows® :‫ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬.2
XP(SP2)/ 2000(SP4)/ VISTA
(‫ )ﺑﺮﺍی ﻣﺎﻭﺱ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ‬: ‫ﻧﺼﺐ ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
،‫ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‬.1
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻩﻴﺪ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ ﺭﻭی‬
.‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‬
.‫ ﺑﺎﺗﺮی ﻩﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻩﻴﺪ‬.2
‫ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ‬USB ‫ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ‬.3
.‫ﮐﻨﻴﺪ‬
(‫ )ﺑﺮﺍی ﻣﺎﻭﺱ ﺳﻴﻢ ﺩﺍﺭ‬: ‫ﻧﺼﺐ ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬
.‫ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‬.1
‫ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ‬USB ‫ ﻓﻴﺶ‬.2
.‫ﻭﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‬
VISTA
Installazione dell'hardware:
(per mouse wireless)
1. Estrarre il ricevitore dalla custodia inferiore,
premere il tasto della batteria e togliere il coperchio
sulla parte superiore
2. Inserire le batterie
3. Collegare il ricevitore alla porta USB sul PC
Installazione dell'hardware: (per mouse cablato)
1. Accendere il computer
2. Collegare l'inserto USB alla porta USB del PC
DANISH
Pakkeindhold
1. StarMouse GS-502
2. Hurtig-guide
GS-502
VISTA
Установка устройства: (для беспроводной
мыши)
1. Снимите приемник с нижней части корпуса,
нажмите кнопку батарейного отсека и
снимите крышку с верхней части корпуса
2. Установите батареи
3. Подсоедините приемник к USB-порту
компьютера
Установка устройства: (для проводной мыши)
1. Включите компьютер.
2. Подсоедините разъем USB к USB-порту
компьютера
GS -502
VISTA
VISTA
Inštalácia hardvéru: (pre bezdrôtovú myš)
1. Zoberte prijímač na spodnej strane skrinky,
stlačte tlačidlo priehradky pre vloženie batérie
a snímte kryt na hornej strane skrinky
2. Vložte batérie
3. Pripojte prijímač k USB portu na PC
Hårdvaruinstallation;(för trådlös mus)
1. Ta ut mottagaren ur botten på höljet,
tryck på batteriknappen och ta av locket från
det övre höljet
2. Sätt i batterierna
3. Anslut mottagaren till USB-uttag på datorn
Inštalácia hardvéru: (myš s káblom)
1. Zapnite počítač
2. Zasuňte USB koncovku do USB portu na PC
Hårdvaruinstallation: (för trådansluten mus)
1.Stäng av datorn
2. Stick in USB-insatsen i en USB-port
GS-502
GS-502
Systemkrav
1.En ledig USB 2.0/1.1 port
2.Styresystemstøtte: Windows®
XP(SP2)/ 2000(SP4)/ VISTA
Hardware-installation: (trådløs
VISTA
1. Tag modtageren ud af kassebunden,
tryk på batteriknappen og fjern
dækslet
2. Anbring batterierne
3. Forbind modtageren til USB på pc
Instalação do hardware: (rato sem fios)
1. Remova o receptor pela parte de baixo,
prima o botão do compartimento das pilhas
e remova a tampana parte de cima
2. Coloque as pilhas
3. Ligue o receptor à porta USB do PC
Instalação do hardware: (rato com fios)
1.Ligue o PC
2. Ligue o cabo USB à porta USB do PC
mus)
Hardware-installation: (for
ledningsforbundet mus)
1.Tænd for computeren
2. Anbring USB stikket i pc'ens USB port
VISTA
VISTA
硬件安装:(用于无线鼠标)
1.从底盒上取出接收器,按电池按钮,
从顶盒上取下封盖
2.装好电池
3.将接收器连接到 PC 上的 USB
Namestitev strojne opreme: (za brezžično miško)
1. Vtemite sprejemnik, pritisnite gumb
spodnjega pokrova baterij in ga odstranite.
2. Vstavite bateriji.
3. Povežite sprejemnik v USB na PC-ju
安裝硬體:(無線滑鼠)
1.取出底部盒子上的接收器,按下電池按鈕,
然後取下頂部盒子的蓋子
2.裝入電池
3.將接收器連接到電腦上的USB
硬件安装:(用于有线鼠标)
1.打开计算机
2.将 USB 插入 PC USB 端口
Namestitev strojne opreme: (za kabelsko miško)
1.Vklopite računalnik
2. Vstavite USB vtič v USB vrata PC-ja
安裝硬體:(有線滑鼠)
1.將電腦開機
2.將USB插入電腦的USB埠
VISTA
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement