MSI MS-AC7C Wind Top AE2282G 取扱説明書

MSI MS-AC7C Wind Top AE2282G 取扱説明書

広告

アシスタントボット

助けが必要ですか? 私たちのチャットボットは既にマニュアルを読んでおり、あなたをサポートする準備ができています。 デバイスに関する質問はお気軽にどうぞ、詳細を提供することで会話がより生産的になります。

マニュアル
MSI MS-AC7C Wind Top AE2282G 取扱説明書 | Manualzz

Wind Top AE2282 系列

一體成型多功能 (AIO) 電腦

MS-AC7B/ AC7C 系統

G52-AC7B1X4

ii

前言

目錄

版權聲明 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

商標 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

修訂 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

升級與保固 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

取得可替換零件 �������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

技術支援 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

環保產品特色 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

環保政策 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ v

化學物質資訊 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� v

電池資訊 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ v

安全說明 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������vi

CE 合格認證 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������viii

FCC-B 無線射頻干擾聲明 �������������������������������������������������������������������������������������viii

WEEE 聲明 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������ix

1. 概述 ..................................................................... 1-1

包裝內容物 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2

系統總覽 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-3

系統規格 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-9

元件替換與升級 ��������������������������������������������������������������������������������������������������1-11

2. 快速入門 ................................................................ 2-1

安全與舒適訣竅 ����������������������������������������������������������������������������������������������������2-2

硬體設定 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-3

3. 系統操作 (Windows 7) ........................................... 3-1

系統首次開機設定 ������������������������������������������������������������������������������������������������3-2

Windows下的網路連線 �����������������������������������������������������������������������������������������3-3

THX TruStudio PRO (選配) ����������������������������������������������������������������������������������3-8

畫面顯示 (OSD) ��������������������������������������������������������������������������������������������������3-11

電源管理 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-14

系統復原工具 ������������������������������������������������������������������������������������������������������3-16

4. 系統操作 (Windows 8) ........................................... 4-1

系統首次開機設定 ������������������������������������������������������������������������������������������������4-2

Windows 下的網路連線 ����������������������������������������������������������������������������������������4-3

THX TruStudio PRO (選配) ����������������������������������������������������������������������������������4-9

畫面顯示(OSD) ���������������������������������������������������������������������������������������������������4-12

電源管理 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-15

建立系統還原光碟 ����������������������������������������������������������������������������������������������4-17

系統復原 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-22

A. 故障排除 ............................................................... A-1

Wind Top 系列

版權聲明

本文件的內容係屬 MICRO-STAR INTERNATIONAL 的智慧財產。我們盡心製作本文

件,但並不保證內容的正確性。因產品的改善工程持續進行,我們保留變更產品的權

利,恕不另行通知。

商標

所有商標皆屬其各自所有人之財產。

MSI 為 Micro-Star Int’l Co�, Ltd�的註冊商標。

Intel 為 Intel Corporation 的註冊商標。

Windows 為 Microsoft Corporation 的註冊商標。

Realtek 為 Realtek Semiconductor Corporation 的註冊商標。

THX 及 THX TruStudio PRO 為 THX Ltd� 的商標,可能於某些司法管轄區註冊。

保留一切權利。

修訂

修訂

V1�0

日期

2012/ 09 iii

iv

前言

升級與保固

請注意,本公司可依使用者要求升級或更換某些預先安裝於本產品中的元件。如需瞭解

有關升級的限制規定,請參閱使用手冊中的規格表。如需其他產品資訊,請聯絡當地經

銷商。 若未取得經銷商或服務中心的授權,請勿嘗試升級或更換產品的任何元件,否

則將使保固失效。 如需產品升級或替換服務,強烈建議您洽詢授權經銷商或服務中心。

取得可替換零件

請注意,在特定國家或區域中,若產品已停產,製造商支援您取得產品替換零件(或相

容零件)的支援期限最多維持 5 年,視當時公告之政府規定而定。

請透過以下網址聯絡製造商,以瞭解更多有關取得備用零件的資訊: http://support�msi�com/

技術支援

若系統發生問題,且無法在使用手冊中取得解決方案,請聯絡原購買商家或當地經銷

商。此外,亦請嘗試透過下列協助資源取得更多說明。

請瀏覽 MSI 網站,取得技術指南、BIOS更新、驅動程式更新以及其他資訊,網

址如下:http://www�msi�com/service/download/

透過以下網址聯絡技術人員:http://support�msi�com/

環保產品特色

減少使用與待機時的耗電量。

限制使用對環境及健康有害的物質。

拆卸及回收容易。

鼓勵使用回收材料,減少耗用天然資源。

升級簡易,延長產品使用壽命。

透過回收政策減少固體廢棄物的產生。

Wind Top 系列

環保政策

產品採用環保設計,能妥善再利用各種零件以及回收使用。使

用壽命終了時,不應丟棄本產品。

使用者應聯絡本地經核可的資源回收場,處理這類產品的回收

及棄置工作。

有關詳細的回收資訊,請參閱 MSI 網站並聯絡當地的代理商。

此外,使用者亦可透過 cso@msi�com 與我們聯絡,取得正確棄置、回收及拆

卸 MSI 產品的相關資訊。

化學物質資訊

為符合化學物質法規,例如 EU REACH 法規 (歐洲議會與歐洲理事會法規 EC 第

1907/2006 號),MSI 於以下網站提供產品內含的化學物質資訊: http://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html

電池資訊

歐盟:

電池、電池組及蓄電池不可當作未分類的家庭廢棄物棄置。

請依據當地法規使用公共回收系統退回、回收或處理電池。

台灣:

為保護環境,廢電池應分別集中,以便回收或廢棄處理。 v

美國加州:

鈕扣型電池可能包含高氯酸鹽物質,因此在加州內回收或棄置時,需經特殊處

理。

如需更進一步的資訊,請造訪: http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/

若未正確替換電池,可能會有爆炸風險。 僅可使用相同或製造商建議的同等類

型電池進行替換。

vi

前言

安全說明

請徹底詳閱安全說明。

請注意設備上或使用手冊中的所有注意及警告事項。

請保留產品隨附的使用指南,以便日後參考。

使設備遠離潮濕及高溫場所。

安裝前,請將設備放置在穩固的平坦表面。

設備連接電源插座前,請確保電壓位於安全範圍內,且已適當調整

至 100-240V 之間。 不可拔除插頭上的防護接地片。設備應連接已

接地的電源插座。

在設備內安裝任何擴充卡或模組前,務必先拔除 AC 電源線。

若將長時間停用設備,請拔除AC電源線或關閉插座開關,使其達零

耗電狀態。

機殼上的通風口可提供通風效果,以免設備過熱。請勿蓋住通風口。

請勿將設備放置在儲存溫度高於 60°C (140°F) 或低於 0°C (32°F) 的不良

環境中,否則設備將會受損。

注意:最高操作溫度為 35℃。

Wind Top 系列

切勿將任何液體倒入開口處,否則設備將受損或導致電擊。

請妥善放置電源線,以免誤觸。 不可在電源線上方放置任何物體。

同軸纜線接至電視調諧器時,應確保金屬護層穩固連接建築物的防護接

地系統。

配線系統的接地符合美國國家電工法規(ANSI/NFPA 70)第 820�93 節

「同軸纜線外導電屏的接地」之要求。

設備應遠離強磁或電氣物品。

若發生以下任何情況,請聯絡服務人員檢查設備。

電源線或插頭受損。

液體滲入設備內。

設備暴露於潮濕環境。

設備運作異常,或無法依使用手冊使設備正常運作。

設備掉落並受損。

設備出現明顯破裂跡象。

1�

2�

光學式儲存裝置歸類為1級雷射產品。禁止使用指定項目外的其他控制、調整方法

或程序。

不可碰觸裝置內的鏡片。 vii

viii

前言

CE 合格認證

Micro-Star International CO�, LTD 聲明本裝置符合 European Directive 所

規定之基本安全要求及其他相關條款。

FCC-B 無線射頻干擾聲明

本設備經過測試,且符合 FCC 規範中第 15 篇 B 類數位裝置的限制。

這些限制的用意在於提供合理的保護,預防居家安裝環境受到有害干

擾。本設備會產生、使用並散發無線射頻能量,此外,若未依照說明

手冊正確安裝及使用,可能會嚴重干擾無線通訊。然而,我們並無法

保證特定安裝情況下不會產生干擾。若可藉由本設備的開啟及關閉判

定是否對無線電或電視收訊產生嚴重干擾,建議使用者採取下列一或多種方法修正干擾

情況。

重新調整接收天線的方向或位置。

增加設備及接收器之間的間隔距離。

讓設備與接收器分別使用不同的電路插座。

請諮詢經銷商或具經驗的無線電╱電視技術人員取得協助。

注意事項1

若變更或修改未經負責符合規範之一方明確核准,使用者操作設備之權利將為無效。

注意事項2

應使用包覆的介面纜線及 AC 電源線(若有),以符合排放限制。

VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU�

本裝置符合 FCC 規定第 15 篇。操作情況符合下列兩項條件:

1�

2�

本裝置不會產生有害干擾,此外

本裝置應允許任何所接收的干擾,包含可能會導致預期外操作情況之干擾。

Wind Top 系列

WEEE 聲明

( English ) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.

(French) ( Français ) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.

(German) ( Deutsch ) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.

(Spanish) ( Español ) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.

(Italian) ( Italiano ) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali

Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.

(Russian) ( Русский ) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа

2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы.

(Turkish) ( Türkçe ) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/

EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır.

ix

x

前言

(Greek) ( Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί

Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13

Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να

απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού

εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής

τους.

(Polish) ( Polski ) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia

2005, tzw.

“produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.

(Hungarian) ( Magyar ) Az Európai Unió („EU”) 2005.

augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.

(Czech) ( Čeština ) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13.

srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.

(Traditional Chinese ) ( 繁體中文 ) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月13日

生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電

子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月13日生

效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子

设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。

(Japanese) ( 日本語 ) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品にはWEEE指

令によりゴミ箱に × 印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てる

ことの禁止とリサイクルが義務づけられています。

(Korean) ( 한국어 ) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지침, 지

침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다

하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.

(Vietnam) ( Tieng Viet ) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời.

(Thai) ( ไทย ) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า และ

อิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามารถทิ้ง

ผลิตภัณฑ์ที่เป็น "อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์" ปะปนกับของเสีย ทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อไป และ

ผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อสิ้นสุดอายุการ

ใช้งานของผลิตภัณฑ์

Wind Top 系列

(Indonesia) ( Bahasa Indonesia ) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk

“peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.

(Serbian) ( Srpski ) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.

(Netherlands) ( Nederlands ) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.

(Romanian) ( Română ) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.

(Portuguese) ( Português ) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano

2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.

(Swedish) ( Svenska ) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and

Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.

(Finnish) ( Suomi ) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.

(Slovak) ( Slovenčina ) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú

„elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.

(Slovenian) ( Slovenščina ) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.

xi

前言 xii

(Danish) ( Dansk ) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaffes som kommunalt affald.

Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.

(Norwegian) ( Norsk ) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.

(Bulgarian) ( български ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август,

2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.

(Croatian) ( Hrvatski ) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., “električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.

(Estonia) ( Eesti ) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste

“elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektrija elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.

第 1 章

概述

本系統的整合式設計採用玻璃邊框的時尚外型,流露個

人化的摩登簡樸氣息並映襯居家舒適感。系統配備觸控

式顯示器、完美無暇的音訊/視訊功能,以及直覺化的

使用者介面,充分將科技融入於生活當中,讓使用電腦

變得更容易、更有趣,適合全家分享。

概述

包裝內容物

Wind Top 系列 AC/DC 變壓器 AC 電源線

1-2

LCD 顯示器擦拭巾

驅動程式/

公用程式光碟

使用手冊

與快速上手指南

鍵盤(選配) 滑鼠(選配) 觸控筆(選配)

* 若缺少任何項目或損壞,請立即與我們聯絡。

* 圖表僅供參考,您的包裝內容物可能有些許不同,視購買的機型而定。

系統總覽

 正面圖

1 2 3

Wind Top 系列

1

2

3

4

5 4 5

麥克風

內建麥克風可用於進行線上視訊交談。

網路攝影機

內建附麥克風的網路攝影機,可用於拍攝相片、錄製視訊、進行線上會議及其他任何互

動應用。

LED 指示燈(選配)

LED 指示燈會指示錄製狀態。 裝置在擷取視訊時,LED 指示燈應會亮起,未擷取時則

會熄滅。

LCD 顯示器

21.5 吋 TFT LCD 顯示器,最佳解析度1920 X 1080像素、標準16:9寬螢幕比例。

5 立體聲喇叭

內建立體聲喇叭,與立體音響系統共同呈現高水準的震撼音質。

1-3

概述

 背面圖

1 1

1-4

1 2 3 4

5

7

6

8

9

重要事項

為確保安全,建議您先將 AC/DC 變壓器與 AIO PC 連接,再將 AC 電源線接至插座。

Wind Top 系列

1

2

3

4

通風口

機殼上的通風口可提供通風效果,以免設備過熱。 請勿蓋住通風口。

Kensington 鎖插口

AIO PC 備有 Kensington 鎖插口,可讓使用者以鑰匙或機械PIN鎖裝置,透過外面附有

橡膠的金屬纜繩連接插口,將 AIO PC 固定於某處。 纜繩的末端有一小迴圈,可將整

條纜繩圈住固定的物體,例如較重的桌子或其他類似設備,以便將 AIO PC 固定鎖於某

處。

底座

使用底座將系統放置在平坦穩固的表面上。

纜線整理孔

將纜線繞經纜線整理孔,避免連接裝置時纜線打結。

5 HDMI 輸入連接埠(選配)

(搭載 MSI Instant Display 技術)

高解析度多媒體介面 (HDMI) 是全數位音訊/視訊介面,能傳輸未壓縮的串流資訊。

HDMI 功能可在同一條纜線上支援所有電視格式,包括標準、加強式或高畫質視訊,以

及多聲道數位音訊。

藉由 Instant Display 技術,螢幕將在成功開啟 AIO PC 電源時,自動進入「待機」模

式,而不需按下電源按鈕。裝置連接HDMI 輸入連接埠時,螢幕將立即開啟。若已開啟

AIO PC,亦可透過側面板上的螢幕電源/模式按鈕切換模式。此技術有助於為系統節

省更多能源。

HDMI 輸出連接埠(選配)

高解析度多媒體介面 (HDMI) 是全數位音訊/視訊介面,能傳輸未壓縮的串流資訊。

HDMI 功能可在同一條纜線上支援所有電視格式,包括標準、加強式或高畫質視訊,以

及多聲道數位音訊。

* 請參閱機殼上的印刷圖示,瞭解 HDMI 輸入連接埠及 HDMI 輸出連接埠的確切位置。

6

USB 2.0連接埠

內建USB(萬用序列匯流排)連接埠可連接 USB 裝置,如滑鼠、鍵盤、印表機、掃描

器、相機、PDA 或其他 USB 相容裝置。此最高支援 480Mbit/s (高速) 資料傳輸速率。

1-5

概述

1-6

7

RJ-45 網路插孔

內建標準的RJ-45 LAN插孔,用以連接區域網路(LAN)。 您可將網路線接至此插孔。

黃色 綠色/橘色

LED

指示燈

左側

顏色

黃色

右側 綠色

橘色

LED狀態

熄滅

亮起(恆亮)

亮起(閃爍並暫停)

熄滅

亮起

亮起

情況

尚未建立LAN連線。

已建立LAN連線。

電腦正透過LAN與其他電腦通訊。

選擇10 Mbit/秒資料傳輸率。

選擇100 Mbit/秒資料傳輸率。

選擇1000 Mbit/秒資料傳輸率。

8

9

麥克風插孔

此插孔適用於麥克風。

Line-Out 插孔

此插孔適用於耳機或喇叭。

重要事項

建議將高速裝置用於 USB3.0 連接埠,而如滑鼠或鍵盤等的低速裝置,建議插入背板上

的 USB 2.0 連接埠。

 側視圖

1

3

5

7

9

13

11

2

4

6

8

10

12

14

16

15

Wind Top 系列

1

2

3

4

5

6

系統電源 LED 燈

系統開機時,電源 LED 會亮起;而當系統關機時,電源 LED 則會熄滅。為達到省電的

目的,LED 在 S3(暫停至 RAM 模式中)會閃爍,而在 S4(暫停至磁碟)模式中則會

熄滅。

螢幕電源指示燈

螢幕開啟時,電源指示燈會亮起;螢幕關閉時,電源指示燈則會熄滅。

硬碟 LED 燈

此指示燈顯示硬碟機活動狀態。當系統存取硬碟上的資料時會閃動,未偵測到磁碟活動

時即會熄滅。

系統電源按鈕

按下系統電源按鈕可將系統開機或關機。

螢幕電源/模式按鈕

此按鈕可同時控制螢幕電源,亦可切換 PC 與 HDMI 之間的訊號。

功能表/輸入按鈕

按下此按鈕可檢視 OSD 功能表或進入子功能表。

1-7

概述

1-8

7

8

9

10

11

向上/音量提高按鈕

在功能表模式裡,此按鈕代表游標移動方向或 OSD 手動選擇(數值遞增)。離開功能

表模式時,即為加大音量按鈕。

向下/音量降低按鈕

在功能表模式裡,此按鈕代表游標移動方向或 OSD 手動選擇(數值遞減)。離開功能

表模式時,即為降低音量按鈕。

USB 3.0 連接埠(選配)

USB 3.0 連接埠向下相容於 USB 2.0 裝置。 此最高支援 5Gbit/s (SuperSpeed) 資料傳

輸速率。

USB 3.0 連接埠 (採用MSI Super Charger 技術)(選配)

USB 3.0 連接埠向下相容於USB 2.0裝置。此最高支援 5Gbit/s (SuperSpeed) 資料傳輸

速率。

藉由 MSI Super Charger 技術,USB 3.0 連接埠不僅僅是一般 USB 3.0 連接埠,亦可

讓使用者為 USB 裝置充電,即便在系統關機時也可充電。使用者不再只是因為要將

USB 裝置充電,而開啟系統電源。 然而更棒的是,USB 3.0 連接埠最多可縮短 40% 的

充電時間,使生活更有效率。

B-CAS 讀卡機插槽(僅供日本 ISDB-T/S 選用)

此為 B-CAS(廣播衛星條件存取系統)卡的插槽。

12

13

14

15

16

讀卡機

內建的讀卡機支援各種類型的記憶卡。

電源插孔

AC/DC 變壓器會將AC電源轉換成DC電源並輸入此插孔。透過此插孔可將電力輸送到電

腦中。 為避免電腦受損,務必使用所附的電源變壓器。

光碟機

內建 DVD Super-Multi 光碟機,供您用於家庭娛樂(藍光光碟機為選配裝置)。

退出孔

如果退出按鈕無法使用,以又細又直的物體(例如迴紋針)插入退出孔,即可手動開啟

光碟機。

退出按鈕

按下退出按鈕可開啟光碟機。

系統規格

處理器

-

-

-

-

選購 1:

Intel ® Ivy Bridge 系列處理器 (採用 LGA1155 封裝)

TDP 最高 65W

選購 2:

Intel ® 第三代 Core™ i 系列處理器 (採用 LGA1155 封裝)

TDP 最高 65W

晶片組

■ Intel ® H61 晶片組

記憶體

2 個 DDR3 SO-DIMM 插槽

最高支援8GB

LAN

藍牙:透過內容的藍牙模組選擇性加以支援

無線網路:選配,透過 Mini PCI-E WLAN 模組提供支援

有線區域網路:由 Realtek ® RTL8111E Gigabit 乙太網路控制器支援

音訊

Realtek ® ALC887 HDA Codec

符合 Azalia 1.0 規格

顯示器

-

-

21.5 吋 Full-HD 顯示器,採用背光 LED

最佳解析度為 1920 x 1080 像素

標準 16:9 寬螢幕比例

後輸入/輸出

1 個區域網路插孔

1 組 Line-Out 插孔

1 個麥克風插孔

4 個 USB 2.0 連接埠

1 個 HDMI 輸入連接埠(選配)

1 個 HDMI 輸出連接埠(選配)

Wind Top 系列

1-9

概述

1-10

側邊輸入/輸出

1個電源插孔

2 組 USB 3.0 連接埠 (選配)

1 個 B-CAS 讀卡機插槽 (僅限日本 ISDB-T/S 選用)

儲存

硬碟:3.5 吋、SATAII

光碟機:薄型 DVD Super Multi (可選配 Blu-ray 光碟機)

讀卡機:三合一 SD/ MS/ MMC

立體聲喇叭

■ 2 個立體聲喇叭

網路攝影機

■ 支援附麥克風的網路攝影機

電源

-

-

選購 1:

90 瓦 AC/DC 變壓器(附主動式 PFC)

輸入:100-240V,1.5A,50-60Hz

輸出:19V 4.74A

-

-

-

選購 2:

120 瓦 AC/DC 變壓器(附主動式 PFC)

-

-

-

-

-

-

輸入:100-240V,2.0A,50-60Hz

輸出:19V 6.32A

選購 3:

150 瓦 AC/DC 變壓器(附主動式 PFC)

-

輸入:100-240V,2.0A,50-60Hz

輸出:19V 7.9A

選購 4:

180 瓦 AC/DC 變壓器(附主動式 PFC)

輸入:100-240V,2.25A,50-60Hz

輸出:19.5V 9.2A

Wind Top 系列

元件替換與升級

請注意,視使用者所購買的型號而定,本公司可依使用者要求升級或更換某些預先安裝

於本產品中的元件。

如需瞭解有關升級的限制規定,請參閱使用手冊中的規格表。 如需其他產品資訊,請

聯絡當地經銷商。

若未取得經銷商或服務中心的授權,請勿嘗試升級或更換產品的任何元件,否則將使保

固失效。 如需產品升級或替換服務,強烈建議您洽詢授權經銷商或服務中心。

1-11

第 2 章

快速入門

本章節將提供您有關硬體安裝程序的資訊。連接週邊裝

置時,請小心握住裝置並使用絕緣護腕,以免產生靜

電。

快速入門

2-2

安全與舒適訣竅

AIO PC 屬於可攜式平台,方便您隨處工作。然而,若您需長時間用電腦處理工作,選

擇良好的工作環境非常重要。

1.

2.

3.

6.

7.

8.

4.

5.

工作區應具備足夠的照明。

您應選擇適當的桌椅並調整高度,以符合操作電腦時的坐姿。

當您坐椅子上時,請坐正並擺好姿勢。 如果有椅背,請調整椅背,讓您的背部感到

舒適。

腳自然平放在地板上,讓膝蓋與肩膀在操作電腦時保持適當姿勢(約 90 度)。

將手自然放在桌面上支撐手腕。

調整 AIO PC 的放置角度/位置,以取得良好的視野。

避免在會使身體不適的地方使用電腦,如床上。

AIO PC 屬電子裝置。 請小心使用以免受傷。

1

3

4 90-120

15-20

38-76 cm

5

4

2

6

2

4

Wind Top 系列

硬體設定

1.

2.

調整系統的位置

請將您的電腦系統放置在平坦而穩固的表面,例如桌子或書桌上。

將腳架打開並傾斜螢幕。為使系統穩定,請確定腳架已拉開,使轉軸上的記號對齊

轉軸蓋的邊緣。正確定位有助於降低眼睛與肌肉的疲勞程度。

2-3

快速入門

1.

2.

3.

連接 AC 電源

組裝 AC/DC 變壓器以及AC電源線。

將變壓器的 DC 端插入 AIO PC。

將 AC 電源線的公頭端插入電源插座。

2

1 3

2-4

重要事項

為確保安全,建議您先將 AC/DC 變壓器與 AIO PC 連接,再將AC電源線接至插座。

系統開機

按下電源按鈕將系統開機。

Wind Top 系列

2-5

第 3 章

系統操作

(Windows 7)

本章提供有關系統操作的基本資訊。

重要事項

所有資訊如有變更,恕不事先通知。

系統操作 (Windows 7)

3-2

系統首次開機設定

首次使用時,您必須執行下列步驟,以開始使用您的 Wind Top 系列 AIO PC。 整個開

機設定程序將耗時約 30 分鐘。

8.

9.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

10.

11.

12.

13.

開始執行 Windows 安裝程序。請耐心等待Windows安裝程序載入進度完成。

選擇作業系統的語言,然後點選 [Next](下一步)繼續。

選擇您所需的 “Country or region”(國家或區域)、“Time and currency”(時間與

貨幣)以及“Keyboard layout”(鍵盤配置)。點選 [Next](下一步)繼續安裝。

選擇一個帳號使用者名稱,以及用於在網路上識別您電腦的名稱。點選 [Next](下

一步)繼續安裝。

設定帳戶密碼,防止您的使用者帳號遭惡意使用者盜用。(如果不需密碼,此欄位

請留白)。點選 [Next](下一步)繼續安裝。

請閱讀授權協議。勾選 “I accept the license terms”(我同意授權條款)核取方塊,

然後點選 [Next](下一步)繼續安裝。

在 “Help protect computer and improve Windows automatically.”(自動協助防護

您的電腦並改善 Windows)中選擇 [Use recommended settings](使用建議設定

值)。

檢查時間與日期設定值。點選 [Next](下一步)繼續安裝。

請從所提供的無線網路清單中選擇您想要加入的無線網路。點選 [Next](下一步)

繼續安裝。您也可以點選 [Skip](略過)跳過此步驟,稍後再設定無線網路。

(選用)接下來會出現防毒軟體畫面。點選 [Agree](同意)接受授權合約條款,並

啟動防毒軟體。 亦可選擇 [Stay Unprotected](繼續不受保護),然後按 [Next](

下一步)在不啟動防毒軟體的情況下繼續操作。

此時會出現 “Software Installation Menu”(軟體安裝功能表)。點選 [Install](安

裝)繼續。

此時會開始安裝軟體。 請勿在軟體安裝期間關閉電腦。進度列完成載入後,點選

[Finish](完成)繼續安裝程序。

系統會進入 Windows 7 OS 作業系統,開始個人化設定。個人化設定完成後,即可

開始探索您的 AIO PC。現在就享受您的產品吧!

Windows 下的網路連線

有線 LAN

1. 前往 [Start](開始) > [Control Panel](控制台)。

Wind Top 系列

2. 選擇 [Nework and Internet](網路與網際網路)下的 [Connect to the Internet](連

線到網際網路)。

3-3

系統操作 (Windows 7)

3. 選擇 [Broadband (PPPoE)](寬頻(PPPoE)),使用需要使用者名稱及密碼的

DSL或有線電視連線。

3-4

4. 輸入網際網路服務提供者 (ISP) 提供的資訊,然後點選 [Connect](連線)以建立網

路連線。

無線網路

1. 前往 [Start](開始) > [Control Panel](控制台)。

Wind Top 系列

2. 選擇 [Nework and Internet](網路與網際網路)下的 [Connect to the Internet](連

線到網際網路)。

3-5

系統操作 (Windows 7)

3. 選擇 [Wireless](無線),使用無線路由器或無線網路連線。

3-6

4. 此時會出現可用的無線網路連線清單。從清單中選擇一種連線或點選 [Open

Network and Sharing Center](開啟網路和共用中心),建立網路連線。

5. 若要建立新的無線網路連線,請選擇 [Network and Sharing Center](網路和共用中

心)中的 [Set up a new connection or network](設定新連線或網路)。

Wind Top 系列

6. 接下來,選擇 [Manually connect to a wireless network](手動連線到無線網路),

然後點選 [Next](下一步)繼續。

7. 輸入您要新增的無線網路資訊,再點選 [Next](下一步)繼續進行。

3-7

8. 建立新的無線網路連線後,點選 [Close](關閉)退出,或選擇 [Change connection settings](變更連線設定)以修改無線網路設定。

系統操作 (Windows 7)

THX TruStudio PRO ( 選配 )

THX TruStudio PRO 為專門設計為 PC 帶來等同於現場演出、

電影及錄音工作室的絕美音效體驗。THX TruStudio 提供最先

進的突破技術,可為音樂、電影及遊戲呈現最完整的音效體

驗,同時保有原音,以及創作者想要表達的真正意涵。

使用 THX TruStudio PRO

1. 啟動 THX TruStudio PRO,從 Start(開始) -> Program(程式集) > Creative ->

THX TruStudio PRO 開啟其控制台,或連按兩下系統匣內的 THX 系統匣圖示。

3-8

2. 點選 Menu(功能表)按鈕。進入 Settings and Audio Device Selection (設定及音

訊裝置選擇)項目,即可選擇並設定要進行聲音處理的音訊來源。

開 / 關按鈕

最小化按鈕

功能表按鈕 退出按鈕

Wind Top 系列

3. 選擇您所需的音效,並微調數值,以符合自己的喜好。THX TruStudio PRO 會處理

指定的音訊訊號,以呈現強化的音訊表現。

Surround 控制音樂、電影及遊戲中的環繞

音效大小。

說明:

1.

選擇 Surround。

2.

將滑桿向左或向右拖曳。 調整滑桿

時,即可聽見改變。

3.

4.

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

播放音訊檔。

3-9

Crystalizer 強化音樂及電影音效,使聲音

更生氣勃勃。

說明:

1.

選擇 Crystalizer。

2.

3.

將滑桿向左或向右拖曳。 調整滑桿

時,即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

4.

播放音訊檔。

3-10

系統操作 (Windows 7)

Speaker 強化任何喇叭系統的音質及低

音,以獲得更佳的聆聽體驗。

說明:

1.

選擇 Speaker。

2.

3.

將滑桿向左或向右拖曳。調整滑桿時,

即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

4.

播放音訊檔。

若採用5.1聲道及7.1聲道喇叭配置,將停用

低音滑桿。

Smart Volume 自動調整放音的音量,以將

音量遽然改變的情況降至最少。

說明:

1.

選擇 Smart Volume。

2.

3.

將滑桿向左或向右拖曳。調整滑桿時,

即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

4.

播放音訊檔。

Dialog Plus 強化電影內的語音,使您更能

清楚聽見對話。

說明:

1.

選擇 Dialog Plus。

2.

將滑桿向左或向右拖曳。 調整滑桿

時,即可聽見改變。

3.

4.

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

播放包含對話的音訊檔。

Wind Top 系列

畫面顯示 (OSD)

畫面顯示 (OSD) 可讓您微調顯示器的檢視選項,例如亮度、對比、位置及語言等。

模式/螢幕電源

向上/音量提高

系統電源

功能表/進入

向下/音量降低

1. 按下 Menu(功能表)按鈕,開啟 OSD 主功能表。使用 Up and Down(向上及向

下)箭頭按鈕,選擇所需的功能表,再按下 Menu(功能表)按鈕進入該功能表。

使用 Up and Down(向上及向下)箭頭按鈕,根據您的個人偏好選擇或微調各個設

定值。設定完成後,按下 Mode(模式)按鈕退出。

調整對比與亮度 調整色彩

3-11

系統操作 (Windows 7)

調整相位/焦距及時脈/點距 調整畫面位置

3-12

調整訊號來源 調整 OSD 位置與逾時

指定語言 風景模式

重設系統

Wind Top 系列

調整寬螢幕模式

2. 按 Up & Down(向上與向下)箭頭按鈕,調整系統音量。

3. 按下 Mode(模式)按鈕檢視訊號來源。再按一次選擇 PC / HDMI / 螢幕關閉模

式。

3-13

重要事項

只要發生錯誤且造成顯示異常或音量功能失常,請進入 OSD 功能表並重設顯示器,將

所有設定還原成製造商預設狀態,以發揮最佳效能。

系統操作 (Windows 7)

電源管理

個人電腦(PC)及顯示器的電源管理功能兼具節省電力及環保效益的優點。

如要省電,請關閉顯示器,或將電腦設為一段時間不使用後即進入睡眠模式。

Windows 作業系統的電源管理功能

■ Windows作業系統的 [Power Options](電源選項)可讓您控制顯示器、硬碟

及電池的電源管理功能。請至 [Start](開始) > [Control Panel](控制台) >

[System and Security](系統與安全性)。

3-14

接著,點選 [Power Options](電源選項)連結。

選擇符合您個人需求的電源計畫。您也可以點選 [Change plan settings](變更

計畫設定)來微調設定。

Wind Top 系列

■ [Shut Down Computer](關機)功能表會出現 [Sleep](睡眠)(S3/S4) 與

[Shut Down](關機)(S5)等選項,讓您快速輕鬆地管理系統電源。

ENERGY STAR 認證合格顯示器的電源管理功能(選配)

電源管理功能允許電腦在閒置一段時間後啟動低耗電或 “Sleep”(睡眠)模式。搭配通

過 ENERGY STAR 認證的外接顯示器使用時,此功能亦可提供顯示器相似的電源管理

功能。為了有效地節省電源,當系統使用 AC 電源時,電源管理功能的預設運作方式如

下:

於 15 分鐘後關閉顯示器

於 30 分鐘後啟動 Sleep (睡眠)模式

喚醒系統

下列任一命令皆可將電腦從省電模式中喚醒:

電源按鈕、

網路 (網路喚醒)

滑鼠、

鍵盤。

3-15

省電提示:

使用者若持續未操作一段時間,按下顯示器電源按鈕即可關閉螢幕。

在 Windows 作業系統的 Power Options(電源選項)中調整設定值,以讓電腦

發揮最佳電源管理效能。

安裝省電軟體管理電腦的電力消耗模式。

若將長時間停用電腦,請拔除 AC 電源線或關閉插座開關,使其達零耗電狀

態。

系統操作 (Windows 7)

3-16

系統復原工具

重要事項

Recovery Tool(復原工具)僅存在於出廠預設已安裝 Windows 作業系統與MSI公用程

式的電腦系統上。

使用 Recovery Tool(復原工具)的目的包括:

將系統還原成原始製造商預設設定的初始狀態。

使用中的作業系統發生錯誤時。

作業系統感染病毒而無法正常運作時。

要安裝包含其他內建語言的作業系統時。

使用 Recovery Tool(復原工具)前,請將系統磁碟中的重要資料備份至其他儲存裝

置。

如果下列方案無法復原系統,請聯絡當地授權經銷商或服務中心,取得進一步的協助。

使用 F3 快速鍵復原系統

如果系統發生無法復原的問題,建議您先試著使用 F3 快速鍵,以硬碟的復原分割區復

原系統。

請依照下列說明繼續進行:

1. 重新啟動系統。

2. 出現下列畫面時,按下鍵盤上的F3快速鍵。

Wind Top 系列

3. 進入 Recovery Tool(復原工具)。 此工具包含三個功能:Backup System(備份

系統)、Restore System(還原系統)及 Recover to factory default(復原成原廠

預設值)。

系統備份

強烈建議使用者備份系統資料,以便作為硬碟嚴重故障或發生其他意外時的解決方案。

請依照下列說明繼續進行:

1. 選擇 [Backup System](備份系統)進入功能。 或者,可選擇 [X] 或按下鍵盤上的

[Esc] 結束工具。

3-17

系統操作 (Windows 7)

2. 選擇 [BACKUP](備份)即可立即開始備份系統。

 初始備份

初始備份可能會花費一段時間。 請靜待備份作業完成。

3-18  後續備份

後續備份會取代先前的備份檔案。

Wind Top 系列

3. 系統備份正在進行中。請注意,此作業可能會花費一段時間。請勿關閉電源,以免

對系統造成未知的損害。

4. 或者,選擇 [CANCEL](取消)即可立即停止系統備份。請勿在系統備份取消作業

執行期間,關閉電源。

3-19

系統操作 (Windows 7)

5. 下列訊息表示系統備份成功。按下 [OK](確定)即完成。

3-20

系統還原

此工具可利用使用者預先建立並儲存於硬碟中的備份檔案,將系統還原成先前狀態。若

沒有可用的備份檔案,系統則會還原成預設設定。

請依照下列說明繼續進行:

1. 選擇 [Restore System](還原系統)進入功能。 或者,可選擇 [X] 或按下鍵盤上的

[Esc] 結束工具。

Wind Top 系列

2. 選擇 [OK](確定)或 [NEXT](下一步),隨後系統便會復原成先前的備份或預設

設定。 或者,選擇 [CANCEL](取消)即可立即停止系統還原。

 有備份檔案:將系統還原成先前的備份

 無備份檔案:將系統還原成預設設定

3-21

系統操作 (Windows 7)

3. 系統還原正在進行中。請注意,此作業可能會花費一段時間。請勿關閉電源,以免

對系統造成未知的損害。

3-22

4. 下列訊息表示系統還原成功。按下 [OK](確定)即完成。重新啟動系統,並且如常

存取 Windows 作業系統。若還原程序失敗或遭到中斷,請重新開始整個程序。

Wind Top 系列

系統復原

此工具可將系統復原成原廠預設設定。 同時將消除硬碟中的所有資料,並將所有設定

復原成原廠預設值。

請依照下列說明繼續進行:

1. 選擇 [Recover to factory default](復原成原廠預設值)進行功能。或者,可選擇

[X] 或按下鍵盤上的 [Esc] 結束工具。

2. 系統會復原成原廠設定。所有資料均會消失。請務必備份所有重要資料。選擇

[Next](下一步)繼續。或者選擇 [Cancel](取消)停止執行。

3-23

系統操作 (Windows 7)

3. 請選擇 [OK](確定),隨後系統即可復原其預設設定。

3-24

4. 系統復原正在進行中。請注意,此作業可能會花費一段時間。請勿關閉電源,以免

對系統造成未知的損害。

Wind Top 系列

5. 下列訊息表示系統復原成功。按下 [OK](確定)即完成。重新啟動系統,並且如常

存取 Windows 作業系統。若復原程序失敗或遭到中斷,請重新開始整個程序。

3-25

第 4 章

系統操作

(Windows 8)

本章提供有關系統操作的基本資訊。

重要事項

所有資訊如有變更,恕不事先通知。

4-2

系統操作 (Windows 8)

系統首次開機設定

首次使用時,您必須執行下列步驟,以便開始使用您的 AIO PC。 開機程序將會

需要一些時間完成。

4.

5.

2.

3.

6.

7.

1.

8.

9.

10.

11.

開始執行 Windows 安裝程序。請耐心等待 Windows 安裝程序載入進度完

成。

選擇作業系統的語言,然後點選 [Next](下一步)繼續。

請閱讀授權協議。勾選 “I accept the license terms for using Windows”(我

同意 Windows 使用授權條款)核取方塊,然後點選 [Accept](接受)繼續。

選擇一種顏色並輸入電腦名稱。點選 [Next](下一步)繼續安裝。

請從所提供的無線網路清單中選擇您想要加入的無線網路。點選 [Connect](

連線)繼續。您亦可點選 [Connect to a wireless network later](稍後連線至

無線網路),稍後再建立無線網路。

輸入此網路的密碼,並點選 [Connect](連線)繼續。

透過選擇快速設定,此電腦將不定時傳送資訊至 Microsoft,協助改善在

Windows 中的使用順暢度。點選 [Use express settings](使用快速設定)

繼續。

輸入電子郵件地址,作為登入 Windows 的 Microsoft 帳號。點選 [Next](下

一步)繼續安裝。

輸入 Microsoft 帳號的密碼,並點選 [Next](下一步)繼續。

輸入電話號碼及備用電子郵件作為安全性資訊,讓您的帳號更加安全。點選

[Next](下一步)完成,

系統即進入 Windows 8 作業系統。開始探索您的 AIO PC。現在就享受您的

產品吧!

Windows 下的網路連線

1.

有線 LAN

前往 [Start](開始) > [Control Panel](控制台)。

Wind Top 系列

2.

選擇 [Network and Internet](網路和網際網路)下的 [View network status and tasks](檢視網路狀態及工作)。

4-3

系統操作 (Windows 8)

3.

若要建立新的連線,請選擇 [Network and Sharing Center](網路和共用中

心)。

4-4

4.

選擇 [Set up a new connection or network](設定新的連線或網路)。

5.

選擇 [Connect to the Internet](連線到網際網路)。

Wind Top 系列

6.

選擇 [Broadband (PPPoE)](寬頻(PPPoE)),使用需要使用者名稱及密碼的

DSL或有線電視連線。

7.

輸入網際網路服務提供者 (ISP) 提供的資訊,然後點選 [Connect](連線)以

建立網路連線。

4-5

4-6

系統操作 (Windows 8)

無線網路

1.

2.

選擇桌面上的 [Settings](設定) ,尋找具有可用網路的無線圖示。

此時會出現可用的無線網路連線清單。從清單中選擇連線。

Wind Top 系列

3.

若要建立新的連線,請從 [Control Panel](控制台)選擇 [Network and

Internet](網路和網際網路)下的 [Network and Sharing Center](網路和共

用中心)。

4.

選擇 [Set up a new connection or network](設定新的連線或網路)。

5.

接下來,選擇 [Manually connect to a wireless network](手動連線到無線網

路),然後點選 [Next](下一步)繼續。

4-7

系統操作 (Windows 8)

6.

輸入您要新增的無線網路資訊,再點選 [Next](下一步)繼續進行。

4-8

7.

建立新的無線網路連線後,點選 [Close](關閉)退出,或選擇 [Change connection settings](變更連線設定)以修改無線網路設定。

Wind Top 系列

THX TruStudio PRO ( 選配 )

THX TruStudio PRO 為專門設計為 PC 帶來等同於

現場演出、電影及錄音工作室的絕美音效體驗。THX

TruStudio 提供最先進的突破技術,可為音樂、電影及

遊戲呈現最完整的音效體驗,同時保有原音,以及創作

者想要表達的真正意涵。

使用 THX TruStudio PRO

1. 啟動 THX TruStudio PRO,從 Start(開始) -> Program(程式集) >

Creative -> THX TruStudio PRO 開啟其控制台,或連按兩下系統匣內的

THX 系統匣圖示。

2. 點選 Menu(功能表)按鈕。進入 Settings and Audio Device Selection (設

定及音訊裝置選擇)項目,即可選擇並設定要進行聲音處理的音訊來源。

開 / 關按鈕

最小化按鈕

功能表按鈕 退出按鈕

4-9

系統操作 (Windows 8)

4-10

3. 選擇您所需的音效,並微調數值,以符合自己的喜好。THX TruStudio PRO

會處理指定的音訊訊號,以呈現強化的音訊表現。

Surround 控制音樂、電影及遊戲中的環繞

音效大小。

3.

4.

說明:

1.

選擇 Surround。

2.

將滑桿向左或向右拖曳。調整滑桿時,

即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

播放音訊檔。

Crystalizer 強化音樂及電影音效,使聲音

更生氣勃勃。

說明:

1.

選擇 Crystalizer。

2.

3.

將滑桿向左或向右拖曳。調整滑桿時,

即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

4.

播放音訊檔。

Wind Top 系列

Speaker 強化任何喇叭系統的音質及低

音,以獲得更佳的聆聽體驗。

說明:

1.

選擇 Speaker。

2.

3.

將滑桿向左或向右拖曳。 調整滑桿

時,即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

4.

播放音訊檔。

若採用 5.1 聲道及 7.1 聲道喇叭配置,將

停用低音滑桿。

Smart Volume 自動調整放音的音量,以將

音量遽然改變的情況降至最少。

說明:

1.

選擇 Smart Volume。

2.

3.

將滑桿向左或向右拖曳。 調整滑桿

時,即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

4.

播放音訊檔。

4-11

Dialog Plus 強化電影內的語音,使您更能

清楚聽見對話。

3.

4.

說明:

1.

選擇 Dialog Plus。

2.

將滑桿向左或向右拖曳。 調整滑桿

時,即可聽見改變。

點選滑桿下方的三角形,確認調整。

播放包含對話的音訊檔。

系統操作 (Windows 8)

畫面顯示 (OSD)

畫面顯示 (OSD) 可讓您微調顯示器的檢視選項,例如亮度、對比、位置及語言

等。

模式/螢幕電源

向上/音量提高

系統電源

功能表/進入

向下/音量降低

4-12

1. 按下 Menu(功能表)按鈕,開啟 OSD 主功能表。使用 Up and Down(向

上及向下)箭頭按鈕,選擇所需的功能表,再按下 Menu(功能表)按鈕進

入該功能表。使用 Up and Down(向上及向下)箭頭按鈕,根據您的個人偏

好選擇或微調各個設定值。 設定完成後,按下 Mode(模式)按鈕退出。

調整對比與亮度 調整色彩

調整相位/焦距及時脈/點距

Wind Top 系列

調整畫面位置

調整訊號來源 調整 OSD 位置與逾時

指定語言 風景模式

4-13

系統操作 (Windows 8)

重設系統 調整寬螢幕模式

2. 按 Up & Down(向上與向下)箭頭按鈕,調整系統音量。

4-14

3. 按下 Mode(模式)按鈕檢視訊號來源。再按一次選擇 PC / HDMI / 螢幕關閉

模式。

重要事項

只要發生錯誤且造成顯示異常或音量功能失常,請進入 OSD 功能表並重設顯示

器,將所有設定還原成製造商預設狀態,以發揮最佳效能。

Wind Top 系列

電源管理

個人電腦(PC)及顯示器的電源管理功能兼具節省電力及環保效益的優點。

如要省電,請關閉顯示器,或將電腦設為一段時間不使用後即進入睡眠模式。

Windows 作業系統的電源管理功能

■ Windows 作業系統的 [Power Options](電源選項)可讓您控制顯

示器、硬碟及電池的電源管理功能。請至 [Start](開始) > [Control

Panel](控制台) > [System and Security](系統與安全性)。

接著,點選 [Power Options](電源選項)連結。

選擇符合您個人需求的電源計畫。您也可以點選 [Change plan settings](變更計畫設定)來微調設定。

4-15

系統操作 (Windows 8)

■ [Shut Down Computer](關機)能表會出現 [Sleep](睡眠)(S3/S4) 與

[Shut Down](關機)(S5) 等選項,讓您快速輕鬆地管理系統電源。

4-16

ENERGY STAR 認證合格顯示器的電源管理功能(選配)

電源管理功能允許電腦在閒置一段時間後啟動低耗電或 “Sleep”(睡眠)模式。

搭配通過 ENERGY STAR 認證的外接顯示器使用時,此功能亦可提供顯示器相

似的電源管理功能。為了有效地節省電源,當系統使用 AC 電源時,電源管理功

能的預設運作方式如下:

於 15 分鐘後關閉顯示器

於 30 分鐘後啟動 Sleep(睡眠)模式

喚醒系統

下列任一命令皆可將電腦從省電模式中喚醒:

電源按鈕、

網路(網路喚醒)

滑鼠、

鍵盤。

省電提示:

使用者若持續未操作一段時間,按下顯示器電源按鈕即可關閉螢幕。

在 Windows 作業系統的 Power Options(電源選項)中調整設定值,以

讓電腦發揮最佳電源管理效能。

安裝省電軟體管理電腦的電力消耗模式。

若將長時間停用電腦,請拔除 AC 電源線或關閉插座開關,使其達零耗

電狀態。

Wind Top 系列

建立系統還原光碟

首次使用時,強烈建議您製作系統還原光碟,以便在硬碟嚴重故障或發生其他意

外時作為備份方案。 繼續下一步驟前,請確保系統開機安裝程序已經完成,並完

成下列程序。

1. 連按兩下桌面上的 “BurnRecovery” 圖示,開啟 Recovery Disc Creation

Tool(還原光碟建立工具)。請注意,作業系統可能需要一段時間以預備還

原檔案。

2. 點選 [Next](下一步)開始建立還原光碟的映像。

4-17

系統操作 (Windows 8)

3. 選擇 [Create and burn a recovery disc](建立並燒錄還原光碟),然後點選

[Next](下一步)繼續。 或者,選擇 [Advanced](進階)顯示進階選項。

4-18

4. 即會開始建立還原光碟的映像。此時需要一些時間才能處理完畢。

Wind Top 系列

5. 請依照畫面上的指示,備妥足夠的空白 DVD 光碟片。將空白 DVD 光碟放入

光碟機中,然後點選 [Next](下一步)繼續。

6. 接下來會出現 Windows Disc Image Burner(Windows 光碟映像燒錄程

式)。點選 [Burn](燒錄),開始燒錄步驟。此時需要一些時間才能處理完

畢。

4-19

系統操作 (Windows 8)

7. 光碟建立完成後,點選 [Close](關閉)結束並取出光碟。接著依照畫面上的

指示,建立所有還原光碟。

4-20

8. 成功建立所有還原光碟後, 請妥善存放光碟片,然後點選 [Next](下一步)

繼續。

Wind Top 系列

9. 如果要移除暫時檔案,請勾選接下來的方塊。點選 [Finish](完成)完成建立

還原光碟的程序。

4-21

4-22

系統操作 (Windows 8)

系統復原

重要事項

System Recovery Function(系統還原功能)僅存在於出廠預設已安裝

Windows作業系統與MSI公用程式的電腦系統上。

使用 System Recovery Function(系統還原功能)目的包括:

將系統還原成原始製造商預設設定的初始狀態。

使用中的作業系統發生錯誤時。

作業系統感染病毒而無法正常運作時。

要安裝包含其他內建語言的作業系統時。

使用 System Recovery Function(系統還原功能)前,請將系統磁碟中的重要資

料備份至其他儲存裝置。

如果下列方案無法復原系統,請聯絡當地授權經銷商或服務中心,取得進一步的

協助。

Wind Top 系列

使用還原光碟還原系統

本節說明如何使用先前建立的還原光碟進行系統還原。

請依照下列說明繼續進行:

1.

將還原光碟放入光碟機。

2.

選擇桌面上的 [Settings](設定) ,接著選擇 [Change PC settings](變

更電腦設定)進入電腦設定首頁 > General(一般) > Advanced startup(進

階啟動),然後點選 [Restart now](立刻重新啟動)重新啟動系統。

3.

重新開機後,將會出現下列畫面,請選擇 [Use a device](使用裝置)繼

續。

4-23

系統操作 (Windows 8)

4.

選擇還原光碟作為開機裝置。

4-24

5.

出現下列訊息時,請按下任意鍵再次確認選項。

6.

Windows 作業系統開始載入檔案。

7.

彈出系統還原功能表。[Hard Disk Recovery](硬碟還原)會格式化整顆硬

碟。同時將消除硬碟中的所有資料,並將所有設定還原成製造商的預設值。

除非您的硬碟嚴重感染病毒,必須完全清除硬碟,否則請勿選擇 [Hard Disk

Recovery](硬碟還原)。

Wind Top 系列

[System Partition Recovery](系統分割區還原)只會格式化 C 磁碟。僅

C磁碟會還原至製造商預設值。 其他磁碟則不受影響。 建議使用者選擇以

[System Partition Recovery](系統分割區還原)還原系統。

8.

系統還原會格式化您的硬碟分割區。請務必備份所有重要資料;點選 [YES]

(是)繼續進行,或點選 [NO](否)停止系統還原。

再點選 [YES](是)再次確認,或點選 [NO](否)停止系統還原。

4-25

系統操作 (Windows 8)

9.

執行系統還原功能時,請勿關閉系統電源,否則可能對系統造成損害。

10.

下列訊息表示系統還原成功。按下 [OK](完成)重新啟動系統,並且如常

存取 Windows 作業系統。

4-26

11.

如果還原程序中斷或失敗,請再重新開始進行一次還原程序。

Wind Top 系列

從作業系統還原

Refresh PC(重新整理電腦)

Refresh PC(重新整理電腦)公用程式能檢查系統檔案、Windows 登錄及其他重

要系統元件是否正常,一旦發現 Windows 檔案出現問題,將會嘗試修復電腦。

如果您的電腦運作不順,您可重新整理電腦,同時不會遺失個人檔案。

1.

選擇桌面上的 [Settings](設定) ,接著選擇 “Change PC settings”(

變更電腦設定)進入電腦設定首頁 > General(一般) > Refresh your PC without affecting your files(在不影響檔案的情況下重新整理您的電腦),然

後點選 [Get started](開始使用)。

4-27

2.

程式將會顯示程序期間要進行的變更,點選 [Next](下一步)繼續。

系統操作 (Windows 8)

3.

即顯示您的電腦可以開始重新整理的訊息,點選 [Refresh](重新整理)開始程序。

此程序可能需要一些時間。

4-28

4.

完成重新整理程序後,您將會返回 Windows 開始畫面,在此可找到所有預設的

Windows 8 公用程式及小工具。

Wind Top 系列

重設電腦

「重設」公用程式能將系統恢復為出廠設定。

1.

選擇桌面上的 [Settings](設定) ,接著選擇 “Change PC settings”(變更電

腦設定)進入電腦設定首頁 > General(一般) > Remove everything and reinstall

Windows(移除所有項目並重新安裝 Windows),然後點選 [Get started](開始使

用)。

2.

程式將會顯示程序期間要進行的變更,點選 [Next](下一步)繼續。

4-29

系統操作 (Windows 8)

3.

系統將會提示您在具有多個磁碟分割的硬碟中選擇您要清除的磁碟。

4-30

4.

現在,根據您的需要選擇移除檔案或完全清除磁碟。

Wind Top 系列

5.

現在可重設您的電腦,點選 [Reset](重設)並依照螢幕的指示重新啟動電腦。

4-31

附錄 A

故障排除

故障排除

A-2

系統未啟動。

1.

2.

檢查系統是否連接到電源插座並開啟。

檢查電源線及所有纜線是否確實連接。

開啟電腦電源時,出現 “Operating System not found”(找不到作業系統)

訊息或 Windows 未啟動。

1.

檢查光碟機內是否放入不可開機的 CD/ DVD。若有放入,請取出 CD/ DVD 並重

新啟動電腦。

2.

檢查 BIOS 設定中的開機裝置優先順序設定。

系統無法關機。

1.

2.

建議使用作業系統中的關機圖示,關閉您的電腦。透過其他方式 (包括下列方式) 可

能導致資料錯誤。若關機程序沒有作用,請執行下列其中一個步驟:

3.

按下 Ctrl+Alt+Del 鍵,然後選擇關機。

按住電源按鈕,直到系統關機。

從系統拔出電源線。

麥克風無法正常使用。

1.

2.

若為內建麥克風,請前往 Start(開始) > Control Panel(控制台) > Sounds and Audio Devices(聲音及音訊裝置) > Audio(音訊),檢查是否設為靜音。

若使用外接麥克風,請檢查麥克風是否插入麥克風插孔。

網際網路連線發生問題。

1.

2.

3.

如果無法順利連線至網際網路服務提供者 (ISP),請確認 ISP 是否發生技術問

題。

檢查網路設定及連線,確定系統的網際網路連線設定正確。

無線網路資料傳輸速度受距離,以及裝置與存取點之間阻礙物的影響。若要將資

料傳輸速度提升至最高,請選擇最接近系統的存取點。

Wind Top 系列

系統喇叭無法正常使用。

1.

2.

3.

4.

檢查混音中的主要音量設定。

若使用的應用程式具有專用的音量控制,請檢查音量是否設為靜音。

如果將音訊纜線連接至耳機插孔,請拔出纜線。

如果系統具有 OSD 功能,請調整 OSD 的音量。

無法使用系統的 DVD-ROM 光碟機播放 CD/ DVD。

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

確定 CD/ DVD 的標籤朝上。

如果 CD/ DVD 需要使用軟體,請根據程式指示正確安裝軟體。

如果播放 DVD 時出現區碼警告,可能是 DVD 不支援系統的 DVD-ROM 光碟

機。 您可在光碟包裝上找到區碼資訊。

若只能看見影像,無法聽見聲音,請檢查媒體播放器。 此外,請確定喇叭及

Audio Mixer (混音) 中的主要音量設定,沒有設為靜音。

檢查驅動程式是否正確安裝。點選 Start(開始) > Control Panel(控制台) >

System(系統) > Device Manager(裝置管理員)。

如果光碟有汙損或刮傷,可能導致電腦讀取時發生當機。如有需要,請重新開

機、取出光碟並檢查光碟有無汙損或刮傷。

請使用 PowerDVD 或 WinDVD 等 DVD 播放軟體,播放 DVD 影片。

DVD-ROM 光碟機托盤無法打開。

1.

2.

3.

確定電腦有開啟電源。

按下 DVD-ROM 光碟機的退片按鈕。

如果退片按鈕沒有作用,請將尖銳物品插入退片按鈕旁的退片孔,即可打開托

盤。

系統螢幕沒有顯示內容。

1.

2.

檢查系統是否連接到電源插座並開啟。

系統可能處於待機模式。 按下任何鍵即可啟動顯示器。

A-3

広告

関連マニュアル