MSI MS-AF12 Wind Top AE2712 取扱説明書

MSI MS-AF12 Wind Top AE2712 取扱説明書

広告

アシスタントボット

助けが必要ですか? 私たちのチャットボットは既にマニュアルを読んでおり、あなたをサポートする準備ができています。 デバイスに関する質問はお気軽にどうぞ、詳細を提供することで会話がより生産的になります。

マニュアル
MSI MS-AF12 Wind Top AE2712 取扱説明書 | Manualzz

Wind Top AE2712 系列

Wind Top AG2712 系列

一体机

(AIO) PC

MS-AF11/ AF12/ AF15 系统

ii

前言

目录

版权声明������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

商标�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

修订�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iii

升级与保修��������������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

购买备件������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

技术支持������������������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

绿色产品特性�����������������������������������������������������������������������������������������������������������iv

环保策略���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� v

化学物质信息����������������������������������������������������������������������������������������������������������� v

电池信息������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ v

安全注意事项�����������������������������������������������������������������������������������������������������������vi

CE符合性�������������������������������������������������������������������������������������������������������������viii

FCC-B无线电频率干扰声明����������������������������������������������������������������������������������viii

WEEE声明�������������������������������������������������������������������������������������������������������������ix

1. 概述 ..................................................................... 1-1

物品清单���������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2

系统概述���������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-3

系统规格���������������������������������������������������������������������������������������������������������������1-9

部件更换与升级��������������������������������������������������������������������������������������������������1-11

2. 准备使用 ................................................................ 2-1

安全与舒适提示����������������������������������������������������������������������������������������������������2-2

硬件安装���������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-3

3. 系统操作 (Windows 7) .......................................... 3-1

首次系统引导设置������������������������������������������������������������������������������������������������3-2

Windows系统中的网络连接���������������������������������������������������������������������������������3-3

THXTruStudioPRO(选配)���������������������������������������������������������������������������������3-8

屏幕显示(OSD)��������������������������������������������������������������������������������������������������3-11

电源管理�������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-14

系统恢复工具������������������������������������������������������������������������������������������������������3-16

4. 系统操作 (Windows 8) .......................................... 4-1

首次系统引导设置������������������������������������������������������������������������������������������������4-2

Windows系统中的网络连接���������������������������������������������������������������������������������4-3

THXTruStudioPRO(选配)����������������������������������������������������������������������������������4-9

屏幕显示(OSD)��������������������������������������������������������������������������������������������������4-12

电源管理�������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-15

制作系统恢复盘��������������������������������������������������������������������������������������������������4-17

系统恢复�������������������������������������������������������������������������������������������������������������4-22

A. 故障排除 ............................................................... A-1

Wind Top 系列

版权声明

本文档中资料的知识产权归 MICRO-STAR INTERNATIONAL 所有。我们精心准备了本

文档,但不保证其内容准确无误。我们的产品会不断改进,我们保留进行变更的权利,

恕不另行通知。

商标

所有商标是其各自所有者的资产。

MSI是Micro-Star Int’l Co., Ltd.的注册商标。

Intel是Intel Corporation的注册商标。

Windows是Microsoft Corporation的注册商标。

Realtek是Realtek Semiconductor Corporation的注册商标。

THX和THX TruStudio PRO是THX Ltd.的注册商标,它已经注册一些权限,所有权

限保留。

修订

版本

V1.1

日期

2013/ 02 iii

iv

前言

升级与保修

请注意,产品中预装的特定组件可以根据用户需求进行升级或替换。如需了解更多关于

升级限制的信息,请参考用户手册中的规格。如需进一步了解用户购买的产品,请联系

本地经销商。如果您不是授权的经销商和服务中心,请勿尝试升级或更换任何产品部

件,否则可能导致保修条款失效。如需任何升级或更换服务,强烈建议您联系授权经销

商或服务中心。

购买备件

请注意,在某些国家或地区,自产品停产之日起,用户所购产品的备件(或兼容部件)

的最长供应期限为5年,具体时间取决于当时发布的正式公告。

关于备件购买的详细信息,请通过 http://support�msi�com/ 联系制造商。

技术支持

若系统发生故障并且用户手册中未提供解决办法,请与销售商或当地经销商联系。 此

外,尝试下列帮助资源也可获得进一步指导。

访问MSI网站以了解常见问题及解答、技术指南、BIOS更新、驱动程序更新和

其他信息: http://www�msi�com/service/download/

联系我们的技术支持人员 http://support�msi�com/

绿色产品特性

降低使用和待机期间的能耗

限制使用有害物质,保护环境和健康

便于拆解和回收

鼓励回收,减少自然资源的使用

通过简单升级延长产品的使用寿命

通过收回政策减少固体废弃物的产生

Wind Top 系列

环保策略

产品的设计允许零部件的再利用和回收,因此在达到使用寿命时

不应丢弃。

用户应联系当地的授权回收点,回收并处置达到使用寿命的产

品。

如需更多回收信息,请访问MSI网站并找到最近的经销商。

用户也可以向gpgreenteam@msi�com发送电子邮件与我们联系,了解关于废弃

处理、收回、回收、拆解MSI产品的信息。

化学物质信息

遵守相关化学物质法规,例如欧盟REACH法规(欧盟国会和参议会EC第1907/2006号规

章),MSI 产品提供化学物质信息请访问: http://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html

电池信息

欧盟:

电池,电池组和蓄电池不应该作为未分类的生活垃圾来处

理。请使用公共收集系统返回,回收或遵守当地法规来处理

它们。

台湾:

为了更好的保护环境。废电池应该单独收集回收或特殊处

理。 v

加州,美国:

按钮电池可能含有高氯酸盐材料,当回收或处置时需要特殊处理。

更多信息请访问: http://www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate/

如果用不正确的电池代替会引起电池爆炸的危险。建议只能用制造商提供的相

同或同类型的电池代替。

vi

前言

安全注意事项

请务必仔细通读安全注意事项。

应留意设备上或用户手册中的所有小心和警告事项。

妥善保管产品随附的用户指南,以备日后参考。

避免此设备受潮或暴露于高温。

在安置此设备时,将其放置在平稳的表面上。

在将设备连接到电源插座之前,确保电源电压在安全范围内并且已正

确调整至100~240V之间的值。请勿停用插头的保护性接地插片。设

备必须连接到接地的电源插座。

在安装任何附加卡或模块前,请务必拔掉交流电源线。

如果需要停用设备一段时间,请务必拔掉交流电源线或者关闭墙面插

座,以实现零能耗。

外壳上的通风装置通风孔用于空气流通目的,以防设备过热。请勿盖住通

风装置通风孔。

请勿将设备置于存储温度高于60°C (140℉)或低于0°C (32℉)的没有空调

的环境中,否则可能损坏设备。

注意: 最高工作温度约为35°C。

Wind Top 系列

切勿向开口内倒入任何液体,否则会导致损坏或电击。

放置电源线时应避免其被踩踏。 请勿在电源线上放置任何物品。

在连接电视调谐器的同轴电缆时,必须确保金属屏蔽层已可靠连接建筑的

保护性接地系统。

布线系统应按照美国电气法规(NEC) ANSI/NFPA 70,特别是Section

820�93同轴线导电外屏蔽层接地的要求进行接地。

必须使设备远离带有强磁性或强电的物体。

若出现下列任一情形,应将设备交给服务人员进行检修:

电源线或插头损坏。

液体进入设备。

设备受潮。

设备工作不正常,或者按照用户手册的说明无法正常使用。

设备跌落和损坏。

设备存在明显的破损。

1�

2�

光学存储设备属于1类激光产品。 请勿使用未介绍的控制、调整或性能过程。

请勿触摸驱动器内的镜头。 vii

viii

前言

CE 符合性

Micro Star International CO�, LTD在此声明,本设备符合欧盟指令的基本

安全要求及其他相关规定。

FCC-B 无线电频率干扰声明

本设备经测试证实,符合FCC规则第15部分关于B级数字设备的限制

要求。这些限制旨在为居民区安装提供防止有害干扰的合理保护这些

限制旨在为居民区设备提供防止有害干扰的合理保护。此设备会产

生、使用和发射无线电频率能量,如果不按照指导说明进行安装和使

用,可能会对无线电通讯通信造成有害干扰。但是,不保证在特定安

装条件下不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可以通过

开启或关闭设备电源来确定),用户可以尝试采取下面一项或多项措施来消除干扰:

调节接收天线的方向或位置。

增加设备与接收器之间的距离。

将此设备和接收设备连接到不同电路的电源插座上。

向代理商或有经验的无线电/电视技术人员咨询以获得帮助。

声明1

若未经符合性责任方的明确许可而进行任何变更或修改,会导致用户失去使用此设备的

资格。

声明2

为符合辐射限制要求,必须使用屏蔽型接口线和交流电源线(若有)。

VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU�

此设备符合FCC规则第15部分的要求。 其运行符合下面两个条件:

1�

2�

此设备不得导致有害干扰,并且

此设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能导致异常操作的干扰。

Wind Top 系列

WEEE

声明

( English ) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic

Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of

“electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life�

(French) ( Français ) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des

équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août

2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle� Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie�

(German) ( Deutsch ) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und

Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13� August 2005, dürfen

Elektro- und Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden� Der Hersteller verpflichtet sich zur Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer�

(Spanish) ( Español ) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida�

(Italian) ( Italiano ) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei

Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita�

(Russian) ( Русский ) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу

13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы�

(Turkish) ( Türkçe ) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı,

2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır�

(Greek) ( Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ»)

περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει

ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού»

δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές

κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα

προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους� ix

x

前言

(Polish) ( Polski ) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw� “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia�

(Hungarian) ( Magyar ) Az Európai Unió („EU”) 2005� augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén�

(Czech) ( Čeština ) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13� srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti�

(Traditional Chinese ) ( 繁體中文 ) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月

13日生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所

有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月

13日生效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所

有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。

(Japanese) ( 日本語 ) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品には

WEEE指令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄

物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。

(Korean) ( 한국어 ) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지

침, 지침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품

의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다�

(Vietnam) ( Tieng Viet ) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện & điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005, các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản phẩm này vào cuối vòng đời�

(Thai) ( ไทย ) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า

และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามา

รถทิ้งผลิตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อ

ไป และผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ

สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์

(Indonesia) ( Bahasa Indonesia ) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE

(Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13,

2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis�

Wind Top 系列

(Serbian) ( Srpski ) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13� Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja�

(Netherlands) ( Nederlands ) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot

Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus

2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling� Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus�

(Romanian) ( Română ) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare�

(Portuguese) ( Português ) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de

Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil�

(Swedish) ( Svenska ) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hush-

ållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade�

(Finnish) ( Suomi ) Euroopan unionin (EU) 13�8�2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana� Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä�

(Slovak) ( Slovenčina ) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13� augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť�

(Slovenian) ( Slovenščina ) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13� avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj�

(Danish) ( Dansk ) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13� august 2005, må produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaffes som kommunalt affald� Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid� xi

xii

前言

(Norwegian) ( Norsk ) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13� august 2005, kan ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid�

(Bulgarian) ( български ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г�, електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период�

(Croatian) ( Hrvatski ) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13� kolovoza 2005�,

“električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka�

(Estonia) ( Eesti ) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13� augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma�

第 1 章

概述

此系统采用一体式设计,选用时尚的镜面显示屏,全面

彰显了现代简约的个性与舒适的家居理念。它配备触摸

屏、出色的音频/视频能力、以及直观的用户界面,将

先进技术融入生活,使得计算机更简单易用更充满乐趣

— 全家人都能使用。

概述

物品清单

Wind Top 系列 交流/直流适配器 交流电源线

1-2

LCD 显示屏清洁布 驱动程序/实用程序盘

用户手册

和快速指南

键盘 (选配) 鼠标(选配) 触控笔(选配)

* 如有任何物品损坏或缺失,请立即与我们联系。

* 图片仅供参考。根据您购买的型号,包装中的物品可能略有差异。

系统概述

 前部概览

1 2 3

Wind Top 系列

1

2

3

4

5

5 4 5

麦克风

在线视频聊天时,可以使用内置麦克风。

摄像头

内置摄像头和麦克风可用于拍照、视频录制、在线会议、以及其他互动式应用程序。

LED 指示灯

当设备在摄影(recording)时 LED 会有显示。当 LED 显示亮(ON)时表示设备正在

摄取影像。当 LED 为灭(OFF) 时表示设备没有摄影动作。

LCD 显示屏

27英寸TFT LCD 显示屏,最佳分辨率为 1920 X 1080 ,标准比例的16:9宽屏幕。

立体声扬声器

内置立体声扬声器可通过立体声系统,提供优质的音效。

1-3

概述

 后视图

1 1

TV

1-4

1 2 3

4

6

8

10

7

9

11

5

注意

为安全起见,我们建议您应先将交流/直流适配器连接到AIO PC,然后将交流电源线连

接到电源插座。

Wind Top 系列

1

2

3

4

通风孔

外壳上的通风孔用于空气流通目的,以防设备过热。 请勿盖住通风装置通风孔。

Kensington 防盗端口

此 AIO 电脑提供一个 Kensington 防盗端口, 它允许用户使用一个钥匙或其它机械钉栓

设备并且通过橡胶绝缘的金属线缆束缚的装置来确保 AIO 电脑在座位上的安全。线缆末

端有小线圈,使整个线圈可以缠绕在固定物体上,例如沉重的桌子或其它类似装备。从

而确保一体电脑的安全。

底座

使用此底座将系统置于平稳的表面上。

电视调谐器天线接口 (选配)

此接口用来连接数字电视天线。

5 HDMI-In 端口 (选配)

(MSI 即时显示技术)

高清晰度的多媒体接口(HDMI)是一个全数字化的音频/视频接口,能传送未压缩的数据

流。HDMI支持所有电视格式,包括标准,提高,或高清晰度的视频,加上多声道数字

式音频在一根唯一的数据线上。

使用 MSI 即时显示技术,当您成功给 AIO PC 接上电源,不需要按电源按钮,显示器将

自动进入“ stand by ”模式。当设备连接上 HDMI 端口,显示器将立即开启。如果您已经

打开您的 AIO PC,您也可以通过显示器侧边的 Power/Mode 按钮切换模式。此技术帮

助您的系统节省更多的能源。

HDMI-Out 端口 (选配)

高清晰度的多媒体接口(HDMI)是一个全数字化的音频/视频接口,能传送未压缩的数据

流。HDMI支持所有电视格式,包括标准,提高,或高清晰度的视频,加上多声道数字

式音频在一根唯一的数据线上。

* 对于HDMI-In 端口和 HDMI-Out 端口确切位置请参阅机箱上的打印图标。

6

VGA 端口 (选配)

此 DB15-pin 母接口用于连接 VGA-界面设备。

1-5

概述

7

LAN 插口

此标准的RJ-45 LAN插口接口,可以连接到局域网(LAN)上。您可以将网线连接其

上。

黄色 绿色/橙色

LED

左侧

颜色

黄色

LED灯状态

不亮

点亮(稳定状态)

点亮(更亮且闪烁)

右侧 绿色 不亮

点亮

橘黄色 点亮

情形

未建立LAN链接。

已建立LAN链接。

计算机正在与LAN中的另一台计算机进

行通讯通信。

选择的数据速率为10 Mbit/s。

选择的数据速率为100 Mbit/s。

选择的数据速率为1000 Mbit/s。

1-6

8

9

10

11

USB 3.0 端口 (选配)

此 USB 3.0 端口向下兼容 USB 2.0 设备。它可支持高达 5 Gbit/s(超高速)的数据传输

速率。

USB 2.0 端口

此通用串行总线(USB)端口可以连接USB设备,如键盘,鼠标或者其它USB兼容设备。

此端口支持高达480Mbit/s(高速)的数据传输速率。

麦克风插孔

此插孔用于连接耳机或扬声器。

Line-Out 音频插口

此接口用于连接耳机或扬声器。

注意

高速设备推荐使用 USB 3.0 端口,而低速设备,例如鼠标或键盘建议插入后置面板的

USB 2.0 端口里。

Wind Top 系列

 侧面概览

1

5

3

7

9

13

11

4

2

6

8

12

10

14

16

15

17

1

2

3

4

5

6

系统电源 LED

电源LED在系统开启时点亮,在系统关闭时熄灭。在节能方面,LED在S3(挂起到内

存)模式下闪烁,在S4(挂起到磁盘)模式下熄灭。

显示器电源 LED

当显示器打开,电源指示灯发光,当显示器关闭,指示灯灭。

硬盘 LED

该指示灯显示硬盘的工作状态。当系统存取硬盘上的数据时,此灯闪烁。当没有检测到

硬盘工作时,此灯熄灭。

系统电源按钮

按下电源按钮打开或关闭系统。

显示器电源 / 模式按钮

此按钮即是显示器电源按钮,也是PC和HDMI之间的信号输入切换按钮。

菜单 / 进入按钮

按此按钮查看OSD菜单或是进入子菜单。

1-7

概述

1-8

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

向上 / 音量增加按钮

在菜单模式下,此按钮指示光标移动或OSD手动选择(递增值方式)。在非菜单模式

下,它用作增大音量按钮。

向下 / 音量减少按钮

在菜单模式下,此按钮指示光标移动或OSD手动选择(递减值方式)。在非菜单模式

下,它用作减小音量按钮。

USB 3.0 端口 (选配)

此 USB 3.0 端口向下兼容 USB 2.0 设备。它可支持高达 5 Gbit/s (超高速)的数据传输

速率。

USB 3.0 端口 (MSI 超级充电技术) (选配)

USB 3.0接口向下兼容USB 2.0设备。它支持高达5Gbit/s (超高速) 传输速率。

MSI Super Charger,不仅有正常的USB 3.0端口功能,而且为用户提供USB充电技

术,甚至是在系统处于关闭状态。要对USB装置进行充电时,将不再需要将系统开机,

令人兴奋地是,它节省的充电时间高达40%,使你的生活更加高效。

B-CAS 读卡器插槽 (选配仅供日本 ISDB-T/S)

此插槽提供给 B-CAS (Broadcast Satellite Conditional Access System) 卡所使用。

读卡器

内置的读卡器支持多种不同类型的存储卡。

电源插口

AC/DC适配器将交流电源转换成直流电源,然后连接到此插口接口。此插口的电源通过

此接口为PC供电。为防止损坏PC,请务必使用随附的电源适配器。

光盘驱动器

集成DVD Super-Multi驱动器,供您家庭娱乐使用(Blu-ray选配)。

出仓孔

弹出按钮不起作用时,将尖细物品(如曲别针)插入弹出孔,可以手动打开光盘驱动

器。

出仓按钮

按下出仓按钮可以打开光驱。

ODD LED

如果 ODD LED 亮,说明系统正在从 CD 或 DVD 中读取或写入数据。

Wind Top 系列

系统规格

处理器

选配 1:

LGA1155 封装 Intel ® Ivy Bridge 处理器

选配 2:

rPGA988 封装 Intel ® Ivy Bridge 处理器

芯片组

■ Intel ® H61 或 HM77 芯片

内存

-

-

-

-

选配 1:

2 条 DDR3 SO-DIMM 插槽

最大支持 8GB

选配 2:

4 条 DDR3 SO-DIMM 插槽

最大支持 16GB

LAN

蓝牙: 通过内置蓝牙模块可选择地支持

无线 LAN: 通过 Mini PCI-E WLAN 模块可选择地支持

有线 LAN: 通过 Realtek ® RTL8111E 千兆以太网控制器可选择地支持

音频

Realtek ® ALC887 HDA 编码器

符合 Azalia 1.0 规范

显示

-

-

27-英寸带背光 LED 全高清显示屏

最佳分辨率为 1920 x 1080

标准比例的 16:9 宽屏幕

后置输入/ 输出

1 个 LAN 插孔

1 个 line-out 插孔

1 个 麦克风插孔

2 个 USB 2.0 端口

2 个 USB 3.0 端口 (选配)

1 个 VGA 端口 (选配)

1 个 HDMI-in 端口 (选配)

1 个 HDMI-out 端口 (选配)

1 个 电视调谐器天线接口 (选配)

1-9

概述

1-10

侧面输入/ 输出

1 个 电源插孔

2 个 USB 3.0 端口 (选配)

1 个 B-CAS 读卡器插槽 (选配仅供日本 ISDB-T/S)

存储

读卡器: 3-in-1 SD/ MS/ MMC

硬盘驱动器: 3.5”, SATAIII; 2.5”, SSD (选配)

光盘驱动器: Slim DVD Super Multi (Blu-ray 选配)

立体声扬声器

■ 2 个立体扬声器

摄像头

■ 支持带有麦克风的摄像头

电源供应

-

-

选配 1:

120W 交流/直流适配器(有源PFC)

-

-

-

输入: 100-240V, 2.0A, 50-60Hz

输出: 19V 6.32A

选配 2:

150W 交流/直流适配器(有源PFC)

-

-

-

输入: 100-240V, 2.0A, 50-60Hz

输出: 19V 7.9A

选配 3:

150W 交流/直流适配器(有源PFC)

-

-

-

输入: 100-240V, 2.0A, 50-60Hz

输出: 19.5V 7.7A

选配 4:

180W 交流/直流适配器(有源PFC)

-

-

-

-

输入: 100-240V, 2.5A, 50-60Hz

输出: 19.5V 9.2A

选配 5:

180W 交流/直流适配器(有源PFC)

输入: 100-240V, 2.25A, 50-60Hz

输出: 19V 9.5A

Wind Top 系列

部件更换与升级

请注意,产品中预装的特定组件可以根据用户需求进行升级或替换,具体视用户购买的

型号而定。

TV

1-11

如需了解更多关于升级限制的信息,请参考用户手册中的规格。 如需进一步了解用户购

买的产品,请联系本地经销商。

如果您不是授权的经销商和服务中心,请勿尝试升级或更换任何产品部件,否则可能导

致保修条款失效。 如需任何升级或更换服务,强烈建议您联系授权经销商或服务中心。

第 2 章

准备使用

本章提供关于硬件安装程序的信息。在连接外围设备

时,请小心固定设备并使用接地腕带以免产生静电。

准备使用

2-2

安全与舒适提示

AIO PC 是一种便携式平台,您可使用它在任何场所工作使用。 但是,如果您长期使用

PC机,选择良好工作场所非常重要。

1.

2.

3.

6.

7.

8.

4.

5.

您的工作场所应具有充足的照明。

选择适当的工作台和座椅并调节其高度,以适应您的操作姿势。

当坐在椅子上时,坐直并保持良好姿势。 调整座椅靠背(若可能),使您的背部得

到支撑并感觉舒适。

在地面上自然地平放双脚,使膝盖和肘部在工作期间保持正确位置(大约90度)。

将您的手自然地放在桌面上以支撑您的手腕。

调节 AIO PC 的角度/位置以达到最佳观看效果。

避免在可能造成不适的位置使用PC机(例如在床上)。

AIO PC 是电子设备。请小心使用,以免受伤。

1

3

4 90-120

15-20

38-76 cm

5

6

4 2

2

4

Wind Top 系列

硬件安装

放置您的系统

1.

2.

将您的 AIO PC 放在平稳的表面上,如桌子。

拉出底座直到卡入到合适的位置 (=13 度)。根据您的个人喜好,您也可以将显示器

倾斜到 13 和 45 角度之间。正确的位置有助于减轻眼睛负担和肌肉疲劳。

0° 13°

0° 45°

推 2-3

OPEN

准备使用

连接交流电源

1. 组装交流/直流适配器和交流电源线。

2. 将电源适配器的直流末端插入 AIO PC 上。

3. 将交流电源线的公端插入电源插座上。

2

1 3

2-4 重要

为安全起见,我们建议您应先将交流/直流适配器连接到 AIO PC,然后将交流电源线连

接到电源插座。

打开系统电源

按下电源开关来打开系统电源。

Wind Top 系列

2-5

第 3 章

系统操作 (Windows 7)

本章提供关于系统操作的重要信息。

注意

所有信息如有变更,恕不另行通知。

系统操作 (Windows 7)

3-2

首次系统引导设置

在首次使用时,您需要执行以下步骤以开始使用您的Wind Top Series AIO PC。 整个

引导设置需要大约30分钟。

1. Windows设置开始运行。 请等待Windows设置完成加载过程。

2. 选择操作系统的语言,然后单击[Next](下一步)继续。

3. 根据您的需要选择“Country or region”(国家或地区)、“Time and currency”(时间和

货币)以及“Keyboard layout”(键盘布局)。 单击[Next](下一步)继续。

4. 为您的帐户选择一个用户名称,并指定计算机的名称,以便在网络中识别它。 单击

[Next](下一步)继续。

5. 为您的帐户设置密码,以免他人使用您的用户帐户。 (如果不需要密码,使此字段

空白。) 单击[Next](下一步)继续。

6. 请阅读授权条款。 勾选“I accept the license terms”(我接受授权条款)复选框并单击

[Next](下一步)继续。

7. 在“Help protect your computer and improve Windows automatically.”

(自动帮助保护您的计算机并改进 Windows)中选择[Use recommended settings](使用推荐设置)。

8. 查看您的时间和日期设置。 单击[Next](下一步)继续。

9. 请在所提供的WLAN列表中选择您要加入的无线网络。 单击[Next]

(下一步)继续。 您也可以单击[Skip](跳过)以跳过此步骤,以后再设置WLAN。

10. (选配) 接下来显示防病毒软件画面。 单击[Agree](同意)接受许可协议条款并激活

防病毒软件。 此外,也可以选择[Stay Unprotected](不需要保护)继续操作而不激

活防病毒软件。

11. 弹出“Software Installation Menu”(软件安装菜单)。 单击[Install]

(安装)继续。

12. 软件正在安装。 软件安装期间请勿关闭计算机电脑。 进度条完成加载后,单击

[Finish](完成)继续。

13. 系统进入Windows 7操作系统开始执行个性化设置。 完成个性化设置后,即可开始

使用您的AIO PC。 祝您开心!

Windows 系统中的网络连接

有线

1. 转到[Start] (开始) > [Control Panel] (控制面板)。

Wind Top 系列

2. 在[Network and Internet](网络和Internet)下选择[Connect to the Internet](连接

到Internet)。

3-3

系统操作 (Windows 7)

3. 选择[Broadband (PPPoE)](宽带(PPPoE))以使用DSL或线缆进行连接,此连接需

要用户名称和密码。

3-4

4. 键入您的Internet服务提供商所提供的信息,然后单击 [Connect](连接)以建立

LAN连接。

无线

1. 转到[Start] (开始) > [Control Panel] (控制面板)。

Wind Top 系列

2. 在[Network and Internet](网络和Internet)下选择[Connect to the Internet](连接

到Internet)。

3-5

系统操作 (Windows 7)

3. 选择[Wireless](无线)以使用无线路由器或无线网络进行连接。

3-6

4. 显示可用WLAN连接的列表。 从列表中选择一个连接,或者单击[Open Network and

Sharing Center](打开网络和共享中心)以建立一个新连接。

5. 如要建立新的WLAN连接,请在[Network and Sharing Center](网络和共享中心)

中选择[Set up a new connection or network](设置新连接或网络)。

Wind Top 系列

6. 接下来,选择[Manually connect to a wireless network](手动连接到无线网络),

然后单击[Next](下一步)继续。

7. 输入您要添加的无线网络的信息,然后单击[Next](下一步)继续。

8. 新的WLAN连接建立完毕。 单击[Close](关闭)退出,或者选择[Change connection settings](更改连接设置)以修改WLAN设置。

3-7

系统操作 (Windows 7)

THX TruStudio PRO (选配)

专门设计的THX TruStudio PRO可为PC带来与现场表演、影

片、录音室等同样出色的音频体验。THX TruStudio提供最新

的创新技术,可为音乐、影片和游戏提供最丰富的音频体验,

既保持真实性,又体现创作者的意图。

使用 THX TruStudio PRO

1. 如要启动THX TruStudio PRO,请从Start(开始)->Program(程序)->Creative-

>THX TruStudio PRO打开其控制面板,或者双击系统托盘中的THX托盘图标。

3-8

2. 单击Menu(菜单)按钮。进入Settings(设置),选择Audio Device Selection(音

频设备选择)以选择和配置要进行声音处理的音频源。

On/Off(开启/关闭)按钮

Minimize(最小化)按钮

Menu(菜单)按钮 Exit(退出)按钮

Wind Top 系列

3. 根据需要,选择所需的音频效果并微调值。THX TruStudio PRO将处理指定的音频信

号以增强音频性能。

环绕声控制音乐、影片和游戏中的音频沉

浸级别。

使用说明:

1.

选择Surround(环绕声)。

2.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

3.

4.

单击滑块下面的三角形以确认调整。

播放音频档。

3-9

结晶器增强音乐和影片,使它们的声音更

加逼真。

使用说明:

1.

选择Crystalizer(结晶器)。

2.

3.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

单击滑块下面的三角形以确认调整。

4.

播放音频档。

3-10

系统操作 (Windows 7)

扬声器增强扬声器系统的声音质量和低

音,以达到更好的收听体验。

使用说明:

1.

选择Speaker(扬声器)。

2.

3.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

单击滑块下面的三角形以确认调整。

4.

播放音频档。

对于5.1和7.1扬声器配置,低音滑块被禁

用。

智能音量自动调整音频播放的响度,以尽

量减少音量突变。

使用说明:

1.

选择Smart Volume(智能音量)。

2.

3.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

单击滑块下面的三角形以确认调整。

4.

播放音频档。

对话增强功能增强影片中的语音,使对话

更清晰。

使用说明:

1.

选择Dialog Plus(对话增强)。

2.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

3.

4.

单击滑块下面的三角形以确认调整。

播放包含对话的音频档。

Wind Top 系列

屏幕显示 (OSD)

屏幕显示允许您调整显示器的显示选项。例如:明暗度,对比度,定位,语言等。

模式 /

显示器电源

向上/ 音量增大

系统电源

菜单/进入

向下/音量减小

1. 按下此按钮开启OSD主菜单。使用Up (向上)和Down (向下)按钮选择您想要的功能菜

单并按下Menu (菜单)按钮进入。使用Up (向上) 和Down (向下)按钮选择或调整数值

使其适合您的个人喜好。设置完成后,按Mode (模式) 按钮退出。

调整对比度和亮度 调整色彩

3-11

系统操作 (Windows 7)

调整相位和时脉 调整屏幕位置

3-12

调整信号源 调整 OSD 位置及超时

指定语言 情境模式

重置系统 调整宽屏模式

Wind Top 系列

2. 按向上和向下按钮来调整系统音量。

3. 按下模式按钮,以查看信号源。再按一次以选择PC/ HDMI/ 显示器关闭模式。

3-13

注意

无论何时,任何错误发生并导致显示异常或音量故障,进入OSD菜单并且重置您的显示

器,恢复所有设置为厂商默认值以获得最佳性能。

系统操作 (Windows 7)

电源管理

个人计算机(PC)和显示器的电源管理有助于节省大量电能和保护环境。

为了提高能效,如果在一段时间内没有执行任何操作,请关闭显示器或设置PC机进入

睡眠模式。

操作系统中的电源管理

■ Windows操作系统中的[Power Options](电源选项)可用于控制显示器、硬盘

驱动器和电池的电源管理功能。 转到[Start] (开始) > [Control Panel] (控制面板)

> [System and Security] (系统和安全)。

3-14

接下来,单击[Power Options](电源选项)链接。

选择符合您个人需要的电源方案。 您也可以单击[Change plan settings](更改

方案设置)以微调设置。

Wind Top 系列

■ Shut Down Computer(关闭计算机)菜单提供Sleep(睡眠)(S3/S4)和Shut

Down(关机)(S5)选项,用于简便快捷地管理系统电源。

电源管理通过 ENERGY STAR (能源之星)认证显示器 (选配)

当计算机有一段时间没有任何操作,电源管理功能允许计算机处于低功率或“休眠”模式

状态。当与外部能源之星认证显示器使用时,此功能也支持类似的显示器电源管理功

能。为了利用这些潜在的节能优势,当系统在AC电源下运行时,电源管理功能预设的

动作为下列方式:

15 分钟后关闭显示器

30 分钟后启动休眠

唤醒系统

来自以下任何部件的命令应能够唤醒处于节能模式的计算机:

电源按钮,

网络 (LAN 唤醒),

鼠标,

键盘。

3-15

节能提示:

如果有一段时间没有任何操作,按LCD电源按钮以关闭显示器。

调整Windows操作系统中的Power Options(电源选项)设置,优化PC机的电

源管理。

安装节能软件以管理PC机的能耗。

如果需要停用PC机一段时间,请务必拔掉交流电源线或者关闭墙面插座,以实

现零能耗。

系统操作 (Windows 7)

3-16

系统恢复工具

重要

只有在默认情况下安装 Windows 操作系统和 MSI 实用程序的系统提供系统恢复功能。

使用系统恢复功能的目的包括:

将系统恢复回使用制造商原始默认设置的初始状态。

当操作系统在使用中发生一些错误时。

当操作系统被病毒感染而无法正常工作时。

■ 当要安装其它内置语言操作系统时。

在使用系统恢复功能前,请将系统驱动器中保存的重要数据备份到其他存储设备中。

如果下面的解决方案未能恢复您的系统,请与当地的授权经销商或服务中心联系以寻求

进一步帮助。

使用 F3 热键恢复系统

如果系统遇到无法恢复的问题,首先建议您按F3热键,使用硬盘驱动器中的恢复分区来

恢复系统。

按照下面的说明进行操作:

1.重新启动系统。

2.当显示下面的画面时,按键盘上的F3热键。

Wind Top 系列

3. 进入恢复工具。此工具包含三个部分: 备份系统,恢复系统和恢复出厂缺省系统。

系统备份

高度推荐用户备份系统,以备遇到灾难性硬盘问题或其他事故时使用。

跟随下列步骤继续:

1. 选择[Backup System] 进入。相应的,选择[X] 或按键盘上的[Esc]键退出。

3-17

系统操作 (Windows 7)

2. 选择[BACKUP] 立即开始系统备份。

 初始备份

初始备份也许需要一些时间。请让它无中断地完成。

3-18  后续备份

后来的备份将替换以前的备份文件。

Wind Top 系列

3. 系统备份进行中。请注意,系统备份可能需要一些时间。请不要关闭电源,否则可能

会导致系统不可预知的损坏。

4. 相应的,选择[CANCEL]立即停止系统备份。在系统备份取消过程中,请不要关闭电

法。

3-19

系统操作 (Windows 7)

5. 下列消息表示一个系统备份成功。按 [OK] 结束。

3-20

系统还原

此工具帮助用户用之前创建和保存在硬盘上的备份文件使系统返回到前一个状态。如果

没有备份文件可用,系统将恢复为默认状态。

跟随下列步骤继续:

1. 选择[Restore System]进入。相应的,选择[X]或按键盘上[Esc] 键退出。

Wind Top 系列

2. 选择[OK]或[NEXT]以便系统可以恢复前一个备份或默认状态。相应的,选择[CAN-

CEL]立即停止系统恢复。

 备份文件 : 恢复到以前的备份系统

 未备份文件 : 恢复系统到默认设置

3-21

系统操作 (Windows 7)

3. 系统恢复过程中。请注意这可能需要花费一些时间。不要关闭电源,否则可能对系

统造成不可预知的损坏。

3-22

4. 下列信息表示一个系统恢复过程成功。按[OK]结束。重启系统,如常访问Windows操作系统。如果恢复过程失败或被中断,请从头开始整个恢复过程。

Wind Top 系列

系统恢复

此工具帮助系统恢复到出厂默认设置。当所有设置恢复为出厂默认设置时,硬盘上所有

数据将被擦除。

跟随下列步骤继续:

1. 选择[Recover to factory default]进入。相应地,选择[X]否按键盘上[Esc]键退出。

2. 系统将恢复为出厂状态。所有数据将丢失。确保所有数据已经备份。选择[NEXT] 继

续。相应地,选择[CANCEL]停止。

3-23

系统操作 (Windows 7)

3. 选择 [OK],系统将恢复为出厂默认状态。

3-24

4. 系统恢复过程中。请注意,这可能花费一些时间。不要关闭电源,否则可能对系统

造成不可预知的损坏。

Wind Top 系列

5. 下列消息表示一个系统恢复过程成功。按[OK]结束。重启系统,如常访问Windows操

作系统。如果恢复过程失败或被中断,请从头开始整个恢复过程。

3-25

第 4 章

系统操作 (Windows 8)

此章节为您提供了关于系统操作的重要信息。

注意

所有信息如有变更,恕不另行通知。

首次系统引导设置

在首次使用时,您需要执行以下步骤以开始使用您的AIO PC。整个引导设置需要

花费您一段时间。

6.

7.

4.

5.

1.

2.

3.

8.

9.

10.

11.

Windows 设置开始运行。 请等待 Windows 设置完成加载过程。

选择操作系统的语言,然后单击 [Next](下一步)继续。

请阅读授权条款。 勾选 “I accept the license terms”(我接受授权条款)复选

框并单击 [Next](下一步)继续。

选择一种颜色并且输入 PC 名称,单击 [Next](下一步)继续。

请在所提供的 WLAN 列表中选择您要加入的无线网络。单击 [Connect](连

接) 继续。您也可以单击 [Connect to a wireless network later] (以后再连

接无线网络] 以后再设置无线网络。

输入网络密码并且单击 [Connect](连接)继续。

通过选择快速设置,此电脑偶尔会发送信息到微软获取帮助,使得事件在

Windows 下运行更通畅。单击 [Use express settings](使用快速设置)继

续。

输入您的电子邮件地址作为微软账号登录到 Windows 中。单击 [Next](下一

步)继续。

输入您的微软账号密码并且单击 [Next](下一步)继续。

输入您的电话号码和备用电子邮件作为安全信息,使得您的账户更安全。单

击 [Next](下一步)继续。

系统进入 Windows 8 操作系统。准备开始使用您的 AIO PC。祝您开心!

Windows 系统中的网络连接

1.

有线

转到 [Start](开始) > [Control Panel] (控制面板)。

2.

在 [Network and Internet] (网络和互联网)下选择 [View network status and tasks] (查看网络状态及工作)。

3.

建立一个新连接,选择 [Network and Sharing Center](网络和共享中心)。

4.

选择 [Set up a new connection or network](设定新的连线或网络)。

5.

选择 [Connect to the Internet](连线到互联网)。

6.

选择 [Broadband (PPPoE)] (宽频 (PPPoE) ),使用需要使用者名称及密码

的DSL或有线电视连线。

7.

输入互联网网络服务者(ISP) 提供的信息,然后单击 [Connect](连接) 来建

立局域网连接。

无线

1.

2.

在桌面上选择 [Settings](设置) , 选定一个可用的无线网络图标。

可用的 WLAN 连接列表框弹出。从列表中选择一个连接。

3.

如果要建立新连接,请在 [Control Panel] (控制面板)里的 [Network and

Internet] (网络和互联网)下选择[Network and Sharing Center] (网络和共

享中心)项。

4.

选择 [Set up a new connection or network](设定新的连接或网络)。

5.

接下来,选择 [Manually connect to a wireless network] (手动连接到无线

网络),然后单击 [Next](下一步) 继续。

6.

输入您要添加的无线网络的信息,然后单击 [Next] (下一步)继续。

7.

新的WLAN连接建立完毕。 单击 [Close] (关闭)退出,或者选择 [Change connection settings](改变连接设置) 以修改WLAN设置。

THX TruStudio PRO (选配)

专门设计的THX TruStudio PRO可为PC带来与现场表

演、影片、录音室等同样出色的音频体验。THX TruStudio提供最新的创新技术,可为音乐、影片和游戏提供

最丰富的音频体验,既保持真实性,又体现创作者的意

图。

使用 THX TruStudio PRO

1. 如要启动THX TruStudio PRO,请从Start(开始)->Program(程序)->Creative->THX TruStudio PRO打开其控制面板,或者双击系统托盘中的THX托盘

图标。

2. 单击 Menu(菜单)按钮。进入 Settings(设置),选择 Audio Device Selection(音频设备选择)以选择和配置要进行声音处理的音频源。

On/Off(开启/关闭)按钮

Minimize(最小化)按钮

Menu 按钮 Exit(退出)按钮

3. 根据需要,选择所需的音频效果并微调值。THX TruStudio PRO将处理指定的

音频信号以增强音频性能。

环绕声控制音乐、影片和游戏中的音频沉

浸级别。

使用说明:

1.

选择Surround(环绕声)。

2.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

3.

4.

单击滑块下面的三角形以确认调整。

播放音频档。

结晶器增强音乐和影片,使它们的声音更

加逼真。

使用说明:

1.

选择Crystalizer(结晶器)。

2.

3.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

单击滑块下面的三角形以确认调整。

4.

播放音频档。

扬声器增强扬声器系统的声音质量和低

音,以达到更好的收听体验。

使用说明:

1.

选择Speaker(扬声器)。

2.

3.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

单击滑块下面的三角形以确认调整。

4.

播放音频档。

对于5.1和7.1扬声器配置,低音滑块被禁

用。

智能音量自动调整音频播放的响度,以尽

量减少音量突变。

使用说明:

1.

选择Smart Volume(智能音量)。

2.

3.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

单击滑块下面的三角形以确认调整。

4.

播放音频档。

对话增强功能增强影片中的语音,使对话

更清晰。

使用说明:

1.

选择Dialog Plus(对话增强)。

2.

向左或向右拖动滑块。调整滑块时会听

到声音变化。

3.

4.

单击滑块下面的三角形以确认调整。

播放包含对话的音频档。

屏幕显示 (OSD)

屏幕显示允许您调整显示器的显示选项。例如:明暗度,对比度,定位,语言

等。

模式 /

显示器电源

增加 / 音量增加

系统电源

菜单 / 进入

减少 / 音量减少

1. 按下此按钮开启OSD主菜单。使用Up (向上)和Down (向下)按钮选择您想要的

功能菜单并按下Menu (菜单)按钮进入。使用Up (向上) 和Down (向下)按钮选择

或调整数值使其适合您的个人喜好。设置完成后,按Mode (模式) 按钮退出。

调整对比度和亮度 调整色彩

调整相位/焦距和时钟/尺寸 调整屏幕位置

调整信号源 调整 OSD 位置及超时

指定的语言 风景模式

重置系统 调整宽屏模式

2. 按向上和向下按钮来调整系统音量。

3. 按下模式按钮,以查看信号源。再按一次以选择PC/ HDMI/ 显示器关闭模式。

注意

无论何时,任何错误发生并导致显示异常或音量故障,进入OSD菜单并且重置您的

显示器,恢复所有设置为厂商默认值以获得最佳性能。

电源管理

个人计算机(PC)和显示器的电源管理有助于节省大量电能和保护环境。

为了提高能效,如果在一段时间内没有执行任何操作,请关闭显示器或设置

PC机进入睡眠模式。

操作系统中的电源管理

■ Windows操作系统中的[Power Options](电源选项)可用于控制显示

器、硬盘驱动器和电池的电源管理功能。 转到[Start] (开始) > [Control

Panel] (控制面板) > [System and Security] (系统和安全)。

接下来,单击[Power Options](电源选项)链接。

选择符合您个人需要的电源方案。 您也可以单击 [Change plan settings](更改方案设置)以微调设置。

■ Shut Down Computer(关闭计算机)菜单提供Sleep(睡眠)(S3/S4)和

Shut Down(关机)(S5)选项,用于简便快捷地管理系统电源。

电源管理通过 ENERGY STAR (能源之星)认证显示器 (选配)

当计算机有一段时间没有任何操作,电源管理功能允许计算机处于低功率或“休

眠”模式状态。当与外部能源之星认证显示器使用时,此功能也支持类似的显示器

电源管理功能。为了利用这些潜在的节能优势,当系统在AC电源下运行时,电源

管理功能预设的动作为下列方式:

15 分钟后关闭显示器

30 分钟后启动休眠

唤醒系统

来自以下任何部件的命令应能够唤醒处于节能模式的计算机:

电源按钮,

网络 (LAN 唤醒),

鼠标,

键盘。

节能提示:

如果有一段时间没有任何操作,按LCD电源按钮以关闭显示器。

调整Windows操作系统中的Power Options(电源选项)设置,优化

PC机的电源管理。

安装节能软件以管理PC机的能耗。

如果需要停用PC机一段时间,请务必拔掉交流电源线或者关闭墙面插

座,以实现零能耗。

创建系统恢复光盘

初次使用时,强烈建议您制作一张系统恢复盘,以便在出现灾难性磁盘故障或其

他意外事故时及时恢复。 在继续操作之前,请确保您的系统引导设置已经完成,

然后执行以下步骤完成该操作。

1. 双击桌面上的“BurnRecovery” 图标以启动恢复盘制作工具。 请注意,

操作系统需要一些时间来准备恢复文件。

2. 单击[Next](下一步),开始开始创建恢复盘映像。

3. 选择[Create and burn a recovery disk](创建并刻录一张恢复盘),然后单击

[Next](下一步)继续。 此外,还可以选择[Advanced](高级)以显示四个高

级选项。

4. 进度条开始移动,开始创建恢复盘映像。 完成此过程需要一些时间。

5. 按照屏幕上的说明准备足够的DVD空白盘。 将DVD空白盘放入光驱,然后单

击[Next](下一步)继续。

6. Windows Disc Image Burner 弹出。单击[Burn](刻录)以开始刻录。完成此

过程需要一些时间。

7. 磁盘制作完毕时,单击[Close](关闭)退出并取出磁盘。按照屏幕上的说明

制作所有恢复盘。

8. 所有恢复盘都已制作成功。请妥善存放磁盘,然后单击 [Next](下一步)继

续。

9. 如要删除临时文件,请选中下面的框。单击[Finish](完成)以完成恢复盘的

制作。

系统恢复

重要

只有在默认情况下安装 Windows 操作系统和 MSI 实用程序的系统提供系统恢复

功能。

使用系统恢复功能的目的包括:

将系统恢复回使用制造商原始默认设置的初始状态。

当操作系统在使用中发生一些错误时。

当操作系统被病毒感染而无法正常工作时。

■ 当要安装其它内置语言操作系统时。

在使用系统恢复功能前,请将系统驱动器中保存的重要数据备份到其他存储设备

中。

如果下面的解决方案未能恢复您的系统,请与当地的授权经销商或服务中心联系

以寻求进一步帮助。

使用恢复盘恢复系统

本小节将描述用户使用事先已创建好的恢复光盘来恢复您的系统。

跟随下列步骤继续:

1. 将恢复光盘放入光盘驱动器中。

2. 在桌面上选择 [Settings] 然后 “Change PC settings(改变电脑设置)” 进

入电脑设定首页> General (普通)> Advanced startup(高级启动)并且 [Restart now](立刻重新启动) 重新启动您的系统。

3. 启动后,将弹出以下屏幕,选择 [Use a device] (使用设备)继续。

4. 选择恢复光盘的引导设备。

5. 当下列信息出现时,按任意键来再次确认选择。

6. Windows 操作系统开始加载文件。

7. 系统恢复菜单弹出。 [Hard Disk Recovery](硬盘恢复)将格式化整个硬盘。

硬盘中的所有数据将被擦除,所有设置将恢复至制造商默认值。 仅当硬盘受

到致命病毒感染并且除彻底擦除硬盘外没有其他解决办法时,选择 [Hard Disk

Recovery](硬盘恢复)。

[System Partition Recovery](系统分区恢复)只格式化C盘。 只有C盘恢复至

制造商默认值。 其他盘不受影响。 强烈建议用户选择[System Partition Recovery](系统分区恢复)来恢复系统。

8. 系统恢复功能将格式化硬盘分区。确保重要数据已备份。单击 [YES](是)继

续;单击 [NO](否)停止系统恢复。

再次单击 [YES](是)再次确认;单击 [NO](否)停止系统恢复。

9.当在执行系统恢复功能时不要关闭系统电源,否则它可能导致系统未知的毁

坏。

10. 下列信息表明系统恢复成功。单击 [OK] 重启系统并正常进入 操作系统。

11. 如果恢复进程中断或失败,请重复以上步骤。

从操作系统中恢复

更新 PC

计算机更新程序检查系统文件,Windows 注册表和其它重要的系统部件是否正确

工作。当发现 Windows 文件有问题时,它将恢复您的计算机。如果您的计算机不

能正常工作,您可以不丢失您的个人文件来更新它。

1.

在桌面上选择 [Settings](设定) 然后 “Change PC settings(改变电

脑设置)” 进入电脑设定主页> General (普通) > Refresh your PC without affecting your files(在不影响您的文件下更新您的电脑) 并单击 [Get started](开始使用)。

2.

它将显示在该过程期间出现的变化。单击 [Next](下一步)继续。 ·

3.

一条信息出现表示您的电脑准备更新,点击 [refresh] (更新)开始更新。这可能需

要点时间。

4.

更新进程结束后,您将返回到 Windows Start (Windows 开始)画面,在这里您可

以找到所有默认的 Windows 8 实用程序和小工具。

复位 PC

复位程序将使系统返回到初始出厂设置。

1.

在桌面上选择 [Settings](设定) 然后 “Change PC settings(改变电脑设

置)” 进入电脑设定主页> General (普通)> Remove everything and reinstall Windows(移除所有选项并重新安装Windows),并单击 [Get started](开始使用)

2.

它将显示在进程期间的变化。点击 [Next](下一步) 继续。

3.

将有提示要求您选择您想要清除多分区硬盘的哪个区。

4.

现在,根据您的需要选择删除文件或清除整个分区。

5.

现在可以重设您的电脑,单击 [Reset](重设)并按照屏幕上的指示重新启动电脑。

附录 A

故障排除

故障排除

A-2

系统未启动。

1. 检查系统是否连接到电源插座并且是否已打开。

2. 检查电源线和所有线缆是否已稳固连接。

开启电脑电源时,出现“Operating System not found(未找到操作系统)”

信息或 Windows 未启动。

1. 检测是否有不可引导的 CD/ DVD 插入光盘驱动中。如果这样,请取出 CD/ DVD

盘并重启计算机。

2. 在 BIOS 设置中检查启动设备优先级设置。

系统无法关闭。

建议使用操作系统的关闭图标来关闭您的计算机。使用其它方法来关机,包括下列

方式,可能会导致数据的错误。如果关机程序无法正常工作,请选择以下步骤之一:

1. 按住 Ctrl+Alt+Del 键,然后选择关闭。

2. 长按电源按钮直到系统关闭。

3. 拔掉系统的电源线。

麦克风无法工作。

1. 内置麦克风,请进入 Start(开始) > Control Panel(控制面板) > Sounds and

Audio Devices (声音和音频设备)> Audio(音频)检查是否设置为静音。

2. 如果您使用一个外接麦克风,请检查麦克风已插入麦克风插孔中。

互联网连接有问题。

1. 如果无法连接到互联网服务提供者(ISP),检查是否 ISP 发生技术问题。

2. 检查网络设置及连接,确认系统的互联网网络连线设置正确。

3. 无线网络数据速度受到距离,以及设备与存取点之间阻碍物的影响。若要将数据

传输速度提升到最高,请选择最接近系统的存取点的位置。

Wind Top 系列

系统喇叭无法正常使用。

1. 检查混音中的主要音量设置。

2. 如果您使用的应用程序具有专用的音量控制,请检查音量是否设为静音。

3. 如果将音讯电线连接至耳机插孔,请拔出电线。

4. 如果系统具有 OSD 功能,请调整 OSD 的音量。

无法使用系统的 DVD-ROM 播放 CD/ DVD 。

1. 确认 CD/ DVD 的标签朝上。

2. 如果 CD/ DVD 需要使用软件,请根据程序指示正确安装软件程序。

3. 如果播放 DVD 时出现区码警告,可能是 DVD 不支持系统的 DVD-ROM 光碟机。

您可在光碟包装上找到区码信息。

4. 若只能看见影像,无法听见声音,请检查媒体播放器。此外,请确认喇叭及 Audio

Mixer (混音) 中的主要音量设置,没有设置静音。

5. 检查驱动程序是否正确安装。点选 Click Start (开始)> Control Panel(控制面

板) > System(系统)> Device Manager(设备管理员)。

6. 如果光碟变脏或刮伤,可能导致电脑读取时发生当机。如果需要,请重新开机,

取出光碟并检查光碟是否变脏或刮伤。

7. 请使用 PowerDVD 或 WinDVD 等 DVD 播放软件,播放 DVD 影片。

DVD-ROM 光碟机托盘无法打开。

1. 确认电脑已开机。

2. 按下 DVD-ROM 光碟机上的弹出按钮。

3. 如果弹出按钮无法工作。将尖细物品插入弹出按钮旁的弹出孔,即可打开托盘。

系统显示器没有显示内容。

1. 检查系统是否连接到电源插座并已开启。

2. 系统可能处于休眠模式。按下任意键即可启动显示器。

A-3

产品中有毒有害物质或元素名称及含量

根据中国<电子信息产品污染控制管理办法>

有毒有害物质或元素

部件名称

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr6+)

多溴

联苯

(PBB)

多溴

二苯醚

(PBDE)

电池 (Battery)

电缆/ 连接器 (Cable/ Connector)

机箱/ 其它 (Chassis/ Other)

光盘驱动器 (如CD, DVD等)

(Optical Disk Driver)

硬盘驱动器

(Hard Disk Driver)

X

X

X

X

X

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O O

印刷电路部件 (PCAs)*

输出输入设备 (如Mouse, Keyboard等)

(I/O Device)

液晶显示屏 (LCD Panel)

内存条 (Memory)

处理器和散热器

(Processor and Heatsink)

软件 (如CD、DVD等)

(Media)

电源 (Power Supply)

遥控器 (Remote Control)

扬声器 (Speakers)

电视接收器 (TV Tunner)

网络摄像头 (Web Camera)

X

X

X

X

X

O

X

X

X

X

X

O

O

X

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

X

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

无线网卡 (Wireless Card) X O O O O O

■ *印刷电话部件包括所有印刷电路板(PCB)及其离散组件、IC。

■ 上述有毒有害物质或元素清单会依产品出货现况之部件差异而有所增减。

■ O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求

下。

■ X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准规定的限量

要求,但符合EU RoHS要求。

■ 本产品在中国销售之电子讯息产品都必须遵守中国<电子讯息产品污染控制要求>标准贴上环保使用期

限EPUP (Environmental Protection Use Period)标签。

■ 本产品使用之环保使用期限EPUP卷标符合中国-电子信息产品环保期限使用通则(SJ/Z 11388-

2009)标示之要求(请参考下图EPUP卷标图标实例,标示内部之编号适用于各指定产品。)

O

O

O

O

広告

関連マニュアル