MSI MS-163K PR601 取扱説明書

Add to my manuals
81 Pages

advertisement

MSI MS-163K PR601 取扱説明書 | Manualzz

第一章

前言

1-2

前言

目 錄

目錄 ................................................................................................................................................. 1-2

法規資訊 .......................................................................................................................................... 1-5

FCC-B 無線電頻率干擾聲明 ..................................................................................................... 1-5

FCC 規定 .................................................................................................................................. 1-6

安全圖示 .......................................................................................................................................... 1-7

鋰電安全使用指南 ........................................................................................................................... 1-9

WEEE 聲明 ................................................................................................................................... 1-13

使用光碟機的注意事項 .................................................................................................................. 1-20

使用數據機的注意事項 .................................................................................................................. 1-20

商標 ............................................................................................................................................... 1-21

發行版本 ....................................................................................................................................... 1-21

簡介

使用本手冊的方法 ........................................................................................................................... 2-2

打開包裝 .......................................................................................................................................... 2-3

規格 ................................................................................................................................................. 2-4

產品檢視 .......................................................................................................................................... 2-8

1-3

頂蓋開啟檢視圖 ........................................................................................................................ 2-8

前端檢視圖 .............................................................................................................................. 2-12

右側檢視圖 .............................................................................................................................. 2-14

左側檢視圖 .............................................................................................................................. 2-16

後端檢視圖 .............................................................................................................................. 2-18

底部檢視圖 .............................................................................................................................. 2-19

使用入門

電源管理 .......................................................................................................................................... 3-2

ECO -- 省電功能 ...................................................................................................................... 3-2

AC 電源 .................................................................................................................................... 3-4

電池組 ....................................................................................................................................... 3-6

使用電池組 ................................................................................................................................ 3-9

基本操作說明 .................................................................................................................................3-11

安全及舒適提醒 .......................................................................................................................3-11

養成良好的工作習慣 ............................................................................................................... 3-12

鍵盤介紹 ................................................................................................................................. 3-13

認識觸控板 .............................................................................................................................. 3-17

硬碟介紹 ................................................................................................................................. 3-20

使用光碟機 .............................................................................................................................. 3-21

連接外部裝置 ................................................................................................................................ 3-24

連接週邊裝置 .......................................................................................................................... 3-24

1-4

連接通訊裝置 .......................................................................................................................... 3-26

Express 卡安裝與移除 ................................................................................................................. 3-28

移除 Express 卡 ...................................................................................................................... 3-28

安裝 Express 卡 ...................................................................................................................... 3-28

安全移除硬體 ................................................................................................................................ 3-30

BIOS 設定

設定 BIOS 公用程式 ........................................................................................................................ 4-2

使用 BIOS 公用程式的時機 ....................................................................................................... 4-2

執行 BIOS 公用程式的方式 ....................................................................................................... 4-2

控制鍵 ....................................................................................................................................... 4-3

BIOS 設定功能表 ............................................................................................................................ 4-4

Main Menu (主功能表) .......................................................................................................... 4-5

Advanced Menu (進階功能表) .............................................................................................. 4-6

Security Menu (安全性功能表) .............................................................................................. 4-7

Boot Menu (開機功能表) ....................................................................................................... 4-9

Exit menu (結束功能表) ...................................................................................................... 4-10

1-5

法規資訊

FCC-B 無線電頻率干擾聲明

本裝置經測試並證明符合 FCC 法規第 15 節 B 類數位裝置的規範。這些規範的目的在於針對住宅區所

產生的有害干擾,提供合理的防護。由於本裝置會產生、使用及發射無線電頻率能量,若未遵循操作

指示安裝與使用本設備,可能對無線通訊造成不良的干擾。然而在特定的安裝情形下,仍有產生干擾

的可能。請藉由關閉再開啟本裝置電源,來判定是否對無線電或電視收訊造成有害干擾;若有的話,

建議您以下列方法來修正干擾情形:

„ 重新調整接收天線的方向或位置

„ 拉大本裝置與接收器間的距離

„ 將本裝置及接收器分別插到不同電路的插座上

„ 請教經銷商或有經驗的無線電或電視技術人員

說明:

♦ 未獲標準管制單位明確核可之變更或修改,會讓使用者喪失操作本裝置的權利。

♦ 須使用遮罩線及 AC 電源線,以符合電磁輻射限制。

1-6

FCC 規定

本裝置符合 FCC 法規第 15 節 B 類數位裝置的標準,並依下列二個前提操作 :

„ 本裝置不得產生有害的電波干擾。

„ 本裝置接收所有可能接收到的電波干擾,包含可能造成不必要的電波干擾。

1-7

安全圖示

請詳閱本安全指示。

須留意裝置及使用手冊上的注意

事項及警告標示。

本裝置須遠離濕氣與高溫。

本 裝 置 外 殼 的 開 口 系 供 散 熱 之

用,以防止設備過熱。切勿遮住

開口。

切勿將任何液體倒入開口內,以

免設備損壞或導致電擊。

將電源線擺放在不會被人踩到的

地方,不要在電源線上放置任何

物品。

在插入任何擴充卡或模組之前,

務必拔掉電源線。

請保存本使用手冊以便日後查閱。

在本裝置裝設完成之前,須置於穩

定的平面上。

確定所使用的電壓在其安全範圍

之內,且在連接至電源插座之前,

已調整至 100~240V。

切勿將裝置放置於攝氏 60 度/華氏

140 度以上或攝氏 0 度/華氏 32 度

以下等沒有空調的環境下,以免裝

置損壞。

為 避 免 因 更 換 不 當 電 池 導 致 爆

炸,請務必使用由原廠建議之同款

或同等級的電池。

安裝電視的同軸電纜時,務必確認

該電纜外的金屬遮蔽層必須接地。

1-8

務必將電池放在安全場所。 務必將裝置遠離強磁或電器產品。

發生下列任一狀況時,請將本裝置交由維修人員檢查:

Š 電源線或插頭損壞。

Š 有液體滲透至設備內。

Š 裝置曝露於水氣當中。

Š 裝置無法正常運作,或您依照使用手冊後仍無法讓本裝置運作。

Š 裝置曾掉落且損壞。

Š 裝置有明顯的破損痕跡。

1-9

鋰電安全使用指南

(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.

(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.

(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach

Angaben des Herstellers.

(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore.

(Russian) ( Русский ) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены . Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную , рекомендованную производителем оборудования .

Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей .

(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanl ı s yerle ş tirilirse patlayabilir. Ayn ı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullan ı lm ı ş pilleri

1-10

üreticinin talimatlar ı na göre degerlendiriniz.

(Greek) ( Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με

τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού . Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες

μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή .

(Polish) (Polski) OSTRZE Ż ENIE: Nieprawid ł owa wymiana mo ż e spowodowa ć eksplozj ę baterii. Zamian ę mo ż na wykona ć wy łą cznie na bateri ę tego samego lub równowa ż nego typu zalecan ą przez producenta urz ą dzenia. Zu ż yte baterie mo ż na wyrzuca ć zgodnie z instrukcjami producenta.

(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelel ő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenérték ű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelel ő en ártalmatlanítsák.

(Czech) ( Č eština) UPOZORN Ě NÍ: Nebezpe č í výbuchu p ř i chybné vým ě n ě baterie. Nahra ď te pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporu č eným výrobcem za ř ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokyn ů výrobce

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。

請依原廠指示處理廢棄電池。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 注意 : 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。

请依原厂指示处理废弃电池。

(Japanese) ( 日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす

恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体

の規則に従って適切に処理して下さい。

(Korean) ( 한국어 ) 주의 : 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다 . 타입이 장치 제조업체에서

1-11

권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오 . 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라

폐기하십시오 .

(Vietnam) (Tieng Viet) L Ư U Ý: Thay th ế pin không t ươ ng thích có th ể d ẫ n đế n nguy c ơ b ị n ổ . Ch ỉ thay th ế b ằ ng pin cùng lo ạ i ho ặ c lo ạ i t ươ ng ứ ng khuyên dùng b ở i nhà s ả n xu ấ t thi ế t b ị . V ứ t b ỏ pin đ ã s ử d ụ ng theo h ướ ng d ẫ n c ủ a nhà s ả n xu ấ t.

(Thai) ( ไ ท ย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน

หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik

(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koriste ć i isklju č ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporu č uje proizvo đ a č opreme. Odbacite iskoriš ć ene baterije u skladu sa uputstvima proizvo đ a č a.

(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies.

(Romanian) (Român ă ) ATEN Ţ IE: Pericol de explozie dac ă bateria este înlocuit ă incorect. Înlocui ţ i doar cu acela ş i tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacua ţ i bateriile folosite conform instruc ţ iunilor fabricantului.

(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.

1-12

(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.

(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

(Slovak) (Slovensky/Sloven č ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpe č enstvo výbuchu. Vyme ň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporú č a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite pod ľ a pokynov výrobcu.

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporo č a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca.

(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.

(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.

(Bulgarian) ( български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена . Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия , която се препоръчва от производителя . Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя .

(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvo đ a č a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvo đ a č a.

1-13

(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد .

دراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد : رﺎﻄﺧ ا

.

ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .

ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

ﻞﺒ ﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ . ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ، ﺮﻄﺧ : ﺮﻳﺬﺤﺗ

.

ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ .

زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ

WEEE 聲明

(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive

2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.

(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et

électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.

1-14

(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und

Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der

Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.

(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.

(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.

(Russian) ( Русский ) В соответствии с директивой Европейского Союза ( ЕС ) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием ( директива WEEE

2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года , изделия , относящиеся к электрическому и электронному оборудованию , не могут рассматриваться как бытовой мусор , поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы .

(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birli ğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme At ı ğ ı , 2002/96/EC Kararnamesi alt ı nda

13 A ğ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler di ğ er at ı klar gibi çöpe at ı lamayacak ve bu elektonik cihazlar ı n üreticileri, cihazlar ı n kullan ı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacakt ı r.

1-15

(Greek) ( Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης (« ΕΕ ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού

και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα « ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού » δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές

κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης

ζωής τους .

(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektyw ą Unii Europejskiej ("UE") dotycz ą c ą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposa ż enie elektryczne i elektroniczne " nie mog ą by ć traktowane jako ś mieci komunalne, tak wi ę c producenci tych produktów b ę d ą zobowi ą zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z u ż ycia.

(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lép ő , az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhet ő ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.

(Czech) ( Č eština) Podle sm ě rnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobk ů 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v b ě žném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobk ů , na které se tato sm ě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zp ě t po skon č ení jejich životnosti.

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明

文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回

收。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC ,明

1-16

文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回

收。

(Japanese) ( 日本語 ) (Japanese) ( 日本語) 2005 年 8 月 13 日以降 に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によ

りゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられて

います。

(Korean) ( 한국어 ) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합 ("EU") 지침 , 지침 2002/96/EC 에

의거하여 , " 전기전자제품 " 은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가

이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다 .

(Vietnam) (Tieng Viet) Theo H ướ ng d ẫ n c ủ a Liên minh Châu Âu ("EU") v ề Thi ế t b ị đ i ệ n & đ i ệ n t ử đ ã qua s ử d ụ ng, H ướ ng d ẫ n 2002/96/EC, v ố n đ ã có hi ệ u l ự c vào ngày 13/8/2005, các s ả n ph ẩ m thu ộ c "thi ế t b ị đ i ệ n và đ i ệ n t ử " s ẽ không còn đượ c v ứ t b ỏ nh ư là rác th ả i đ ô th ị n ữ a và các nh à s ả n xu ấ t thi ế t b ị đ i ệ n t ử tuân th ủ h ướ ng d ẫ n s ẽ ph ả i thu h ồ i các s ả n ph ẩ m này vào cu ố i vòng đờ i.

(Thai) ( ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC

ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน " อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส "

ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ

สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan

Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.

(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odba č enoj ekektronskoj i elektri č noj opremi, Direktiva 2002/96/EC,

1-17 koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i elektri č nu opremu" ne mogu više biti odba č eni kao obi č an otpad i proizvo đ a č i ove opreme bi ć e prinu đ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobi č ajenog veka trajanja.

(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en

Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus..

(Romanian) (Român ă ) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electronic,

Directiva 2002/96/EC, care intr ă în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic" nu mai pot fi evacuate ca de ş euri municipale, iar fabrican ţ ii echipamentului electronic vizat vor fi obliga ţ i s ă primeasc ă

înapoi produsele respective la sfâr ş itul duratei lor de utilizare.

(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.

(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),

Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.

(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin

1-18 alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.

(Slovak) (Slovensky/ Sloven č ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú by ť zneškod ň ované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patri č ných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevzia ť naspä ť .

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni elektri č ni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "elektri č ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot obi č ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.

(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv

2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.

(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.

(Bulgarian) ( български ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване , директива 2002/96/EC, важаща от 13 август , 2005 г ., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период .

1-19

(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima, Direktiva

2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "elektri č ni i elektroni č ki ure đ aji" se ne smiju više bacati zajedno s ku ć nim otpadom i proizvo đ a č i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.

(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﺪﻨﺑ ) ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ﻮﻧ ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ 2002/96/EC ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ 2005 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 13 ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ ( ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا

.

ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

2002/96/EC ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا (" ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ") ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ

ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ " ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، 2005 ،بﺁ / ﺲﻄﺴﻏأ 13 ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ

.

ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ

1-20

使用光碟機的注意事項

注意:本裝置內含有雷射系統,屬於「 CLASS 1 LASER PRODUCT 」 ( 一級雷射產品 ) 。如要正確使

用本裝置,請詳閱並保存本使用手冊,供以後參考用。若有任何問題,請聯繫離您最近的授權服務中

心。切勿拆開外蓋,以避免直接曝露於雷射光。

使用數據機的注意事項

„ 切勿在雷雨期間安裝電話線。

„ 除非是經特殊設計防濕專用的電話插頭,否則切勿在潮濕的區域安裝電話插頭。

„ 除非電話線已與網路介面中斷,切勿接觸未絕緣的電話線或端子。

„ 安裝或更換電話線時請務必小心。

„ 在雷雨期間應避免使用電話功能 ( 無線電話除外 ) 。否則可能會有遭受閃電電擊的危險。

„ 在瓦斯外漏區域不可以使用電話功能來報警。

1-21

商標

„ 所有的商標均為其個別物主的財產。

„ AMD

®

是 AMD 公司的註冊商標。

„ Intel

®

是及 Pentium

®

A 是英特爾公司的註冊商標。

„ Microsoft

®

, Windows

®

2000/ XP/ Vista 是微軟公司的註冊商標。

„ Award ®

是 Phoenix 公司的註冊商標。

„ AMI

®

是 AMI 公司的註冊商標。

„ Kensington ®

和 MicroSaver ®

是 Kensington 公司的註冊商標。

發行版本

版本

1.0

修訂註記

首次發行

日期

06, 2008

第二章

簡介

2-2

感謝您選擇由我們精心設計的筆記型電腦,此款精緻的筆記型電腦將讓您體驗愉快與專業的使用經

驗。我們很榮幸地讓我們的使用者知道此款筆記型電腦已通過完善的全面測試,並承襲我們一貫的可

靠信譽和客戶滿意度。

使用本手冊的方法

本手冊提供關於此款筆記型電腦的使用說明及圖解,建議您在開始使用筆記型電腦前,詳細閱讀本手

冊。

第一章:前言,使用本筆記型電腦時相關的安全須知及注意事項。建議您於首次使用時詳閱上述說明。

第二章:簡介,介紹此款筆記型電腦的各項配件,拆開包裝盒後,請檢查配件是否齊全,如果任何配

件有缺失,請聯絡銷售此款筆記型電腦的經銷商。另外本章還提供此款筆記型電腦的規格,介紹各項

功能鍵、快速啟動按鈕、連接器、 LED 燈號和外觀等。

第三章:使用入門,說明鍵盤、觸控板、硬碟、光碟機的基本操作。指導您按步就班地安裝及移除電

池,還有連接各式外接裝置、通訊設置等,有助於您在使用時更加得心應手。

第四章: BIOS 設定,提供關於 BIOS 設定程式的訊息,讓使用者提升系統效能。

配件若有變動恕不另行通知。

2-3

打開包裝

首先,打開裝運的紙箱,仔細檢查包裝內所有的項目。如果以下內含項目損壞或缺失,請立即連絡您

當地的經銷商。請保留包裝外盒及包裝材料,以供日後運送裝置使用。包裝內應包含如下配件 :

筆記型電腦 使用手冊及快速入門手冊

高容量鋰離子電池 變電器及電源線

筆記型電腦攜帶包 ( 選配 )

軟體光碟,內含驅動程式、公用程式以及選配復原功能等

2-4

規格

實體特徵

尺寸 358

重量 2.6

CPU

處理器類型 Intel

®

FCPGA (478pin)

支援處理器 Intel

®

Montevina 平台處理器

L1 Cache 64KB

L2 Cache 6MB/ 3MB

FSB 速度 667/800/1066

核心晶片

北橋 Intel

®

GM45

南橋 Intel

®

ICH9M

記憶體

支援 DDR2

記憶體 2

最大值 4

2-5

電源

變壓器 65W,

電源類型

RTC 電池

6

單位電池 (4800mAh)

儲存體

硬碟外觀規格

光碟機

2.5”, 9.5mm , 5400rpm

80/ 120/ 160/ 200/ 250/ 320 GB

Super Multi /DVD Combo

(裝置若有變動不另行通知)

I/O 連接埠

螢幕 (VGA)

USB

RGB D-Sub x 1 x 4 (USB 2.0)

音效輸入 x

內建麥克風 x

耳機輸出 x

讀卡機 x 1 (SD/ MMC/ MS)

支援記憶卡若有變動恕不另行通知

2-6

通訊埠

(以下裝置若有變動不另行通知)

56K 傳真 / 數據機 MDC

PTT 認證

由網路開機

由數據機開機

無線網路

藍芽

支援

支援

Express 卡

插槽 Express 卡插槽 x 1

顯示器

LCD 類型 15.4”

亮度 由鍵盤快速鍵控制亮度

視訊

控制器 Intel

®

GM45

LCD 解析度

CRT 輸出

1280 x 800 WXGA ( 選配 )

1440 x 900 WXGA+ ( 選配 )

支援

2-7

網路視訊攝影機 ( 選配 )

CMOS 130 萬畫素

音效

音效控制器 Realtek

®

ALC 888

音效晶片 介面

內建喇叭

內建麥克風

音量

2

由音量鍵 / 鍵盤快速鍵 / 應用程式控制

軟體及 BIOS

USB Flash 開機

BIOS

有, USB 軟碟開機僅限 DOS

支援快速開機 --- 有

其他

Kensington 防盜鎖孔 x

相容性 WHQL

本章筆記型電腦示意圖

僅供參考。

2-8

產品檢視

本節提供筆記型電腦的基本說明。閱讀以下說明將幫助您在使用電腦前更清楚其外觀。請注意本章筆

記型電腦示意圖僅供參考,可能與您實際購買的產品不同。

頂蓋開啟檢視圖

下列檢視圖及說明將帶您瀏覽個人電腦的主要操作區域。 .

1

2

3

4

5

6

7 8

9

1. 橡膠墊

2. 網路視訊攝影機 ( 選配 )

3.

頂蓋閂

4. 立體聲喇叭

5. 快速啟動按鈕

6. 電源按鈕 / 電源燈號

7. 鍵盤

8. 觸控板

9. 狀態 LED 燈號

2-9

1. 橡膠墊

關上筆記型電腦時可予以保護。

2. 網路視訊攝影機 ( 選配 )

內建網路視訊攝影機可使用在影像攝影、錄影、視訊、以及其他互動式應用程式。

3. 頂蓋閂

此為可彈回裝置,在闔上筆記型電腦時可將頂蓋鎖在機體上。

4. 立體聲喇叭

可輸出高品質的音效,並支援立體聲系統和 Hi-Fi 功能。

5. 快速啟動按鈕

使用下列快速啟動鈕來啓動特定程式功能或工具。藉由這些快速啟動鈕的協助,有助於您在使

用時更加流暢。

ECO

ECO Engine

(

省電功能

)

P1

(

省電功能

)

Š 重複按壓 ECO 快速啟動鈕,來開啟或關閉 ECO 功

能,或在五種模式中進行切換。

Š 欲瞭解更多 ECO 及省電功能的詳細資料,請參閱本

手冊第三章。

無線網路 & 藍芽

重覆按本鍵開啟或關閉無線網路或藍芽功能

2-10

網路

E-mail

Š

Š

按本鍵開啟網路瀏覽功能

按本鍵開啟電子郵件程式

6. 電源按鈕

電源按鈕 : 按本鈕啟動或關閉筆記型電腦

電源燈號 : 燈號亮藍色表筆記型電腦電源已啟動

7. 鍵盤

內建鍵盤提供一般標準鍵盤的功能。

8. 觸控板

此為電腦的指向裝置。

9. 燈號狀態

無線網路及藍芽:

Š 無線網路啟用時會顯示綠光

Š 藍芽啟用時會顯示藍光

Š 無線及網路藍芽都啟用時會顯示藍綠光

2-11

Š 兩種功能都關閉時,指示燈會熄滅

Š 註 : 為飛航安全考量,務必於機上確認兩種燈號均已熄滅

捲軸鎖定 : 啟動捲軸鎖定功能時會顯示藍光

大寫鎖定:啟動大寫鎖定功能時會顯示藍光

數字鎖定:啟動數字鎖定功能時會顯示藍光

電池狀態:

Š 電池正在充電時會顯示綠光

Š 低電量狀態時顯示黃褐光

Š 閃黃褐光時表示電池可能故障,建議更換原廠新電池。請洽詢當地經銷商

購買原廠建議之同等級電池替換。

Š 充電結束或移除 AC 電源時指示燈會熄滅

硬碟 / 光碟機使用中:存取硬碟或光碟機時會閃藍光。

電源開啟 / 關閉 / 暫停:

Š 閃爍藍光時表示系統進入暫停模式

Š 顯示藍光時表示系統已啟動

Š 燈光熄滅時表示系統關閉

2-12

前端檢視圖

1

1.

頂蓋閂

2. 讀卡機

2 3

3. 音效埠插孔

1. 頂蓋閂

本閂為可彈回裝置,在闔上筆記型電腦時可將頂蓋鎖在機體上。

2. 讀卡機

內建讀卡機支援 MMC (Multi-media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD

High Capacity), MS (memory stick) 以及 MS Pro Duo (Memory Stick Pro) 記憶卡。請洽詢當地

經銷商以獲得最新支援記憶卡種類訊息,若有變動恕不另行通知。

3. 音效埠插孔

可輸出高品質的音效,並支援立體聲系統和 Hi-Fi 功能。請依下列圖示插入喇叭。

2-13

音效輸出:用以外接喇叭或耳機

麥克風:用以外接麥克風

音效輸入:用以外接音效裝置

2-14

右側檢視圖

1 2 3 4

1. Express 卡槽

2. USB 連接埠

3. VGA 連接埠

4. 電源插孔

1. Express 卡槽

電腦提供一 Express 卡槽,此新式 Express 卡槽介面比起 PC 卡槽介面,體積更小、傳輸速度更

快。 Express 卡技術系利用更穩定更快速的 PCI Express 與 USB 2.0

介面來傳輸資料。

2. USB 連接埠

USB 2.0

埠連接 USB 介面的週邊裝置,例如滑鼠、鍵盤、數據機、可攜式硬碟模組、印表機

等。

3. VGA 連接埠

此 15 針腳 D-sub VGA 埠可讓您連接外部顯示器,或其他標準 VGA 相容裝置 ( 例如投影機 ) ,以

放大顯示電腦畫面。

2-15

4. 電源插孔

連接變壓器以提供電腦電力。

2-16

左側檢視圖

1 2

3 4 5

1. Kensington 防盜鎖

2. RJ-45 插孔

3. RJ-11 插孔

4. USB 連接埠

5. 光碟機

1. Kensington

本鎖孔可用鑰匙或 PIN 鎖,加上將電腦鎖在位置上以免被竊。鎖頭會連上一條包上塑料的鋼

纜,鋼纜末端會有一個小圈。上鎖的方法是先把鋼纜繞著一件不易移動的物件(如桌子等),再

把鎖頭扣上筆記型電腦即可。

2. RJ-45 插孔

10/100/1000 乙太網路插孔用於連接網路線以進行網路連線。

3. RJ-11 插孔

電腦提供內建數據機,讓您經由此插孔連接 RJ-11 電話線。有此 56K V.90

數據機,您便能進行撥

接連線。

2-17

4. USB 連接埠

USB 2.0

連接埠可接 USB 介面的週邊裝置,如滑鼠、鍵盤、數據機、可攜式硬碟、印表機等。

5. 光碟機

Š 本筆電提供超薄的 DVD Combo / Super Multi 規格光碟機,視您購買的機型而定。

Š 您可在光碟機使用 CD/ DVD 光碟片來安裝軟體、存取資料及播放音樂電影等。

2-18

後端檢視圖

2 1 3

1. Kensington 防盜鎖

2. 風扇

3. 電池組

1. Kensington

本鎖孔可用鑰匙或 PIN 鎖,加上將電腦鎖在位置上以免被竊。鎖頭會連上一條包上塑料的鋼

纜,鋼纜末端會有一個小圈。上鎖的方法是先把鋼纜繞著一件不易移動的物件(如桌子等),再

把鎖頭扣上筆記型電腦即可。

2. 風扇

風扇是設計用來冷卻系統。請勿堵塞風扇口以利空氣流通。

3. 電池組

當未連接變電器時提供電源給電腦。

2-19

底部檢視圖

1 2 3

1. 電池鎖定 / 解開控制鈕

2. 電池組

3. 電池鬆開鈕

1. 電池鎖定 / 解開控制鈕

當本控制鈕處於鎖定狀態時,無法移動電池。當控制鈕推至解開位置時,電池便可卸除。

2. 電池組

當未連接變壓器時提供電源給電腦。

2-20

3. 電池鬆開鈕

本項為可彈回裝置,用來鬆開電池組。用一隻手按住,另一隻手小心地將電池組拉出。

第三章

使用入門

3-2

電源管理

ECO -- 省電功能

ECO Engine , 本獨特省電功能提供五種省電模式 – 遊戲模式、電影模式、簡報模式、辦公模式,以

及 Turbo Battery 模式,能讓筆電於執行不同工作時,自動將裝置的耗電率調整至最低,以延長電池

使用時間。

重複按壓 ECO 快速啟動鈕,以開啟或關閉 ECO 功能,或在五種模式中進行切換。

您可由螢幕上顯示的圖示與下表查知目前開啟的省電模式類型。

遊戲模式

在執行遊戲程式時,請選擇本模式

電影模式

在播放多媒體檔案時,請選擇本模式

3-3

簡報模式

在執行簡報程式時,請選擇本模式

辦公模式

在處理辦公文件時,請選擇本模式

Turbo Battery 模式

要 將電池使用時間最佳化,請 選擇本模式

關閉 ECO Engine

3-4

AC 電源

第一次使用筆記型電腦時,建議您連接變壓器並使用 AC 電源。連接變壓器後,電池便會立即充電。

請注意包裝內的變壓器適用於您的筆記型電腦;使用其他型號的變壓器可能會對電腦或電腦上的其他

裝置造成損害。

3-5

連接 AC 電源

1. 打開包裝,拿出變壓器及電源線。

2. 將電源線連接至變壓器的插孔。

3. 將變壓器的 DC 端插入電腦,然後將電源線的插頭插入電源插座。

切斷 AC 電源

當要您拔掉變壓器,應該:

1. 先從電源插座拔出電源線。

2. 從電腦拔出接頭。

3. 分開電源線及變壓器接頭。 .

4. 拔出電源線時,請握住電線的接頭部份。請勿直接拉扯電線!

3-6

電池組

您的筆記型電腦配備有高容量鋰離子電池組。充電式鋰離子電池組為電腦的內部電力來源。

請勿嘗試拆解電池組,以免電池組損壞。

請注意電池組保固部份,若由未授權人員自行拆除,保固立即失效。

請遵循當地的法律及規定來丟棄用過的電池組。

請注意以下圖示僅供參考。

3-7

鬆開電池組

建議另行準備一顆額外的電池以提供足夠的電源,以免電池沒電。備用電池組可向當地的經銷商購

買。請依如下步驟卸除電池組:

1. 確定電腦已關機,且 AC 電源已拔

除。

2. 檢查鎖定 / 解開控制鈕為解開狀態。

3. 找到底部的電池鬆開鈕。

3 4

5

4. 依鬆開鈕下方顯示的箭頭方向,推

動鬆開鈕。

5. 先滑動電池組左端以脫離裝載區,

然後將電池組拿出。

3-8

更換電池組

請依如下步驟更換電池組:

1. 用雙手將電池組推入裝載區。

2. 稍微滑動並將電池組推入適當的位

置固定。

3. 確定鎖定 / 解開控制鈕在鎖定的位

置。

1 2

3

3-9

使用電池組

電池安全提示

錯誤地更換或裝卸電池可能會起火或爆炸,造成嚴重的傷害。

Š 僅可用同款或同等級的電池更換。

Š 請勿拆解、焚燒電池、讓電池短路,或將其置於 +60 ° C (+140 ° F) 以上的高溫環境。

Š 請勿隨意處置電池。請放在兒童拿不到的地方。

Š 請勿使用生鏽或已損壞的電池。

Š 請依據當地法規處置電池。洽詢當地固體廢棄物相關人員,取得當地的電池回收辦法或適當處

置等詳細資訊。

保持電池電力

保持足夠的電池電力,對維持系統正常運作來說非常重要。若未能有效地管理電池電力,已儲存的資

料及自訂設定可能會遺失。

遵循下列提示可有效延長電池壽命,避免電池突然沒電。

Š 若系統將閒置一陣子,請暫停系統作業,或縮短暫停計時器的時間間隔。

Š 若長時間不用,則請直接關閉系統。

Š 關閉不必要的設定,或移除閒置的週邊設備。

Š 盡可能讓電腦連上變壓器。

3-10

電池組充電

電池組安裝於筆記型電腦上即可充電。請注意下列電池組充電事項:

Š 如果電池組沒有充飽,請先儲存進行中的工作,結束所有正在執行的程式並關機,或儲存至磁

碟。

Š 連接外部 AC/DC 電源。

Š 使用系統、暫停系統作業、關機並關閉系統,上述動作均不會中斷電池組的充電過程。

Š 電池組使用鋰離子電池,並沒有「記憶效果」,因此開始充電前,不需先將電池組放電。但若

要將電池的使用時間最佳化,我們建議一個月將電力用盡一次。

Š 如果長期不使用筆記型電腦,建議將電池組從電腦上移除,此舉可能有助於延長電池壽命。

Š 實際的充電時間會視使用的應用程式而定。

3-11

基本操作說明

如果您是剛使用筆記型電腦的新手,請閱讀下列提示,好讓您能以安全及舒適的方式來使用本電腦。

安全及舒適提醒

筆記型電腦為可攜式平台,讓您能在任何地方使用。但若要長時間使用筆記型電腦,選擇良好的工作

環境就顯得特別重要了。

Š 工作區域應具備足夠的照明。

Š 選擇適當的桌椅,並依使用時的姿勢調整高度。

Š 坐在有靠背的椅子上時,請調整椅背的高度以舒適地支撐背部。

Š 將腳自然平放在地上,讓膝蓋和手肘在操作時放在適當的位置 ( 約 90 度 ) 。

Š 將手自然放在桌上以支撐手腕。

Š 調整 LCD 面板的角度及位置,以取得最佳的觀看角度。

Š 避免在床上等可能會造成不適的地方使用筆記型電腦。

Š 筆記型電腦為電子裝置,請小心使用以免造成個人傷害。

3-12

1. 將手腳放在最舒適的位置。

2. 調整 LCD 面板的角度及位置。

3. 調整桌子的高度。

4. 坐直保持正確坐姿。

5. 調整椅子的高度。

2

3

1

1

5

4

養成良好的工作習慣

若要長時間使用筆記型電腦,養成良好的工作習慣也相對重要,以免造成不適或工作傷害。在操作時

請記住下列貼心提醒:

Š 經常變換操作電腦時的姿勢。

Š 經常伸展身體運動。

Š 在工作一段時間後,記得要休息一下。 .

3-13

鍵盤介紹

本筆記型電腦提供下列尺寸鍵盤的功能。鍵盤可分成四大區:打字鍵、游標鍵、數字鍵及功能鍵。

打字鍵

注意此處的鍵盤示意圖

有 可 能 與 實 際 產 品 不

同,視使用者購買區域而

定。

數字鍵

游標鍵 /

功能鍵

3-14

打字鍵

這些打字鍵的功能為鍵盤的主要功能,鍵盤和打字機上的鍵類似,也提供幾個特殊用途的鍵,例如

[Ctrl] 、 [Alt] 及 [Esc] 鍵。

當按下鎖定鍵時,對應的 LED 會亮燈以表示其狀態:

„ Num Lock 數字鎖定功能 : 按住 [Fn] 鍵並按下此鍵以切換開啟或關閉數字鎖定功能。啟動

此功能後,您便能使用打字鍵內含的數字鍵。

„ Caps Lock 大寫鎖定功能 : 按下此鍵以切換開啟或關閉大寫鎖定功能。啟動此功能後,鍵入

的字母為大寫。

„ Scroll Lock 捲軸鎖定功能:按住 [Fn] 鍵並按下此鍵以切換開啟或關閉捲軸鎖定功能。此功

能由個別程式定義。一般常用在 DOS 下。

數字鍵

鍵盤提供數字鍵,內含於打字鍵中。啟動數字鎖定功能後,您便能使用這些數字鍵輸入數字及進行計

算。

3-15

游標鍵

鍵盤在右下角提供四個游標 ( 箭頭 ) 鍵及 [Home] 、 [PgUp] 、 [PgDn] 、 [End] 鍵,這些功能鍵用於控

制游標的移動。

將游標往左移一格。 移至上一頁。

將游標往右移一格。

將游標往上移一行。

將游標往下移一行。

右上角的倒退鍵、 [Ins] 及 [Del] 鍵用於編輯。

移至下一頁。

移至本行

移至本行

(

(

或文件

或文件

)

)

的開頭。

的最後。

本鍵用於切換「插入」或「取

代」的鍵入模式。

按下本鍵可刪除游標右邊的一

個字元,並將之後的文字往左移

一格。

按下本鍵可刪除游標左邊的一個字元,並將之後的文字往左移一格。

3-16

功能鍵

„ Windows 鍵

在鍵盤上您可以找到 Windows 標誌鍵 ( ) 及一個應用程式標誌鍵 ( ) ,此二按鍵用於執

行 Windows 的特定功能,例如開啟「開始」功能表,以及啟動捷徑功能表。如需這兩個按鍵的更

多資訊,請參閱 Windows 手冊或線上說明。

„ [Fn] 鍵

+

切 換 顯 示 輸 出 模 式 成

LCD 、外接顯示器或二者皆

用。

+

降低內建喇叭的音量。

開啟或關閉觸控板功能。 提高內建喇叭的音量。

+ +

增加 LCD 亮度。 停用電腦的音效功能。

+ +

+

降低 LCD 亮度。

+

強迫電腦進入暫停模式 ( 視系

統配置而定 ) 。

注意此處的觸控板示意

圖僅供參考,可能會與您

所購置的實際產品不同。

3-17

認識觸控板

本電腦中所設計的觸控板為指向裝置,與標準滑鼠相容,讓您控制螢幕上游標的位置,並用其兩個按

鈕做選擇,來控制電腦。

1. 游標移動區

觸控板的壓力感應區,讓您將手指放於其

上,藉由移動手指,便能控制螢幕上的游標。

1

2. 左 / 右按鈕

當作滑鼠的左 / 右鍵。

2

2

3-18

使用觸控板

閱讀以下說明以了解如何使用觸控板:

„ 設定觸控板

您可以自訂指向裝置以符合個人需求。例如,若您慣用左手,可能要交換兩個按鈕的功能。此外,

您還可變更大小、形狀、移動速度及其他螢幕上游標的進階功能。

若要設定觸控板,您可以在 Windows 作業系統中使用標準的 Microsoft

®

或 IBM

®

PS/2 驅動程式。

在控制台中的滑鼠內容可讓您變更設定。

„ 定位及移動

將手指放在觸控板上 ( 通常使用食指 ) ,而方形觸控板則可視為縮小版的顯示畫面。當您在觸控板

上移動指尖時,螢幕上的游標會以相同方向同時移動。在手指碰到板子的邊緣時,抬起手指並放

在觸控板上適當的位置。

„ 指向及點擊

在移動游標並將其放在圖示、功能表項目或要執行的指令上,只需輕點觸控板,或按下左按鈕即

可選取。此程序稱為指向及點擊,為操作筆記型電腦的基礎。和滑鼠這種傳統指向裝置不同,整

個觸控板可當作左按鈕,因此每次輕點觸控板都等於按下左按鈕。在觸控板上快速地輕點兩下,

就等於連按兩下左按鈕。

„ 拖放

您可以利用拖放功能來移動電腦中的檔案或物件。請將游標放在要移動的項目上,輕點兩次觸控

板,並在第二次輕點時指尖不離開觸控板。這樣一來,您只需於觸控板移動手指,便能將選取的

3-19

項目拖曳到想要的位置,而手指離開觸控板,即可將該項目放下。或者,也可在選取項目時按住

左按鈕,然後將手指移至想要的位置。最後,再放開左按鈕即完成拖放作業。

1. 滑動您的指尖以移動游標。

2

2. 將您的手腕舒適地放在桌上。

1

3-20

硬碟介紹

您的電腦配備有 2.5

英吋硬碟。硬碟為一種儲存裝置,和軟碟機及光碟機等其他儲存裝置相比,速度

較快且容量較大。因此通常用於安裝作業系統及軟體應用程式。

為避免意外地系統資料流失,請定期備份重要檔案。

當硬碟使用中燈號亮時,請勿將電腦關機。

當電腦開機時,請勿移除或安裝硬碟。更換硬碟應由經授權的經銷商或服務人員來完成。

3-21

使用光碟機

本筆電可能選配有外接式光碟機。實際安裝於電腦中的裝置視您購買的機型而定。

„ DVD 複合式光碟機:此裝置可讀取 CD 或 DVD 光碟資料,亦可燒錄 CD 格式。

„ Super Multi 光碟機:此裝置同時具備 DVD Dual 光碟機以及 DVD 讀取光碟機功能。

1.

在關上托盤前,先確認

光碟片已正確且妥善

地放在托盤中。

2.

隨時確認光碟片托盤

為關閉狀態,以避免

損壞。

3-22

插入光碟片

下列指示說明操作光學儲存裝置的一般程序:

1. 確認電腦已開機。

2. 按下光碟機面板上的退出按鈕,光碟盤

會滑出一部分。

3. 然後,輕輕將托盤拉出,直到完全伸展

出來。

4. 將光碟片放在托盤上,標籤面朝上。輕

輕按光碟片的中心以妥善地放穩。

5. 將托盤推回光碟機中 。

2

3

4

5

3-23

移除光碟片

依下列指示說明來移除置於光學儲存裝置的

光碟片:

6. 按下光碟機面板上的退出按鈕,光碟盤

會滑出一部分。

7. 然後,輕輕將托盤拉出,直到完全伸展

出來。

8. 用手抓住光碟片的邊緣,並將其從托盤

中拿起。

9. 將托盤推回光碟機中。

9

7

8

6

注意此處的裝置示意圖

僅供參考,可能會與實

際產品不同。

3-24

連接外部裝置

電腦後置背板的 I/O( 輸入 / 輸出 ) 埠讓您連接週邊裝置。以下所列出之設備僅供參考。

連接週邊裝置

連接 USB 裝置

本筆電有 USB 埠可供連接各種 USB 裝置如滑鼠、鍵盤、數位相機、網路攝影機、印表機及外接儲存

裝置等。要連接上述這些裝置,若有需要時請先安裝其驅動程式,再行連接到電腦。本電腦可自動偵

側新安裝的 USB 裝置,但若未偵測到的話,請手動於「開始」 / 「控制台」 / 「新增硬體」來新增新裝

置。

3-25

連接外部螢幕裝置

本筆電提供 VGA 連接埠,將尺寸較大且解析度較高的外部螢幕連接至電腦。

15-pin 的 D-sub VGA 連接埠可讓使用者連接一部外接螢幕或其它與 VGA 規格相容的裝置 ( 如投

影機 ) ,讓電腦螢幕有更佳的視野。

要將外部螢幕裝置接至電腦,請確定電腦及該螢幕置均已關機,再行接到電腦。

開啟電腦,預設外部螢幕或電視應該會有回應。如果沒有,請按 [Fn]+[F2] 來切換顯示模式。或者於

Windows 作業系統中設定「顯示內容」,以變更顯示模式。

3-26

連接通訊裝置

使用網路 LAN

電腦的 RJ-45 插孔讓您連區域網路裝置,例如集線器、開關及閘道,以建立網路連線。

如需連接至 LAN 的詳細步驟指示,請詢問公司的 MIS 人員或網管人員以取得協助。

3-27

使用數據機或複合數據機

內建 56Kbps 傳真 / 資料數據機讓您使用電話線彼此溝通,或撥接連接至網際網路。如需經由數據機撥

接的詳細步驟指示,請詢問您公司的 MIS 人員或網際網路服務供應商 (ISP) 以取得協助。

若要降低起火的風險,請使用 AWG 26 號線或更高規格線材。

建議您安裝電腦所附軟體光碟中的數據機驅動程式,以使用數據機的完整功能。

3-28

Express 卡安裝與移除

電腦提供一 Express 卡插槽,此新式 Express 插槽介面比起 PC 插槽介面,體積更小、傳輸速度更快。

此 Express 卡技術係利用更穩定更快速的 PCI Express 與 USB 2.0

介面來傳輸資料。

以下為您提供安裝 Express 卡的基本指示,包括如何安裝及移除。如需更多資訊,請參閱 Express 卡

的使用手冊。

移除 Express 卡

1. 在 Express 卡邊緣按一下以將卡片彈出插槽。

2. 將 Express 卡拉出插槽。

3. 將樣品卡插回插槽中。

4. 清空插槽。

安裝 Express 卡

5. 找到筆記型電腦的 Express 插槽。如果插槽中有一張樣本卡,請先移除。

6. 將 Express 卡插入槽中 ( 通常為標籤面向上 ) ,並推入直到將卡片妥善放好。

3-29

4

移除 Express 卡

1

3

安裝 Express 卡

5

2

3

5

2

4

6

3-30

安全移除硬體

如果您將任何週邊裝置連接至系統,工作列上將會出現安全地移除硬體圖示。連按兩下圖示,會出現

安全地移除硬體對話方塊。您可於此看到連接的所有週邊裝置。若要移除任何裝置,將游標移至該裝

置並按一下「停止」即可。下列圖示僅供參考。

Safely Remove Hardware

Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop.

When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer.

Hardware Devices:

USB Mass Storage Device

1

Stop a Hardware device

Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.

Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely.

USB Mass Storage Device

3

OK

4

Cancel

Properties Stop

2

Close

第四章

BIOS 設定

4-2

設定 BIOS 公用程式

設定 BIOS 公用程式的時機

可能需要執行 BIOS 公用程式的時機:

Š 系統開機時螢幕上顯示錯誤訊息,並要求您執行設定程式。

Š 您要變更預設的設定為自訂功能。

Š 您要重新載入預設的 BIOS 設定。

執行 BIOS 公用程式的方式

若要執行 BIOS 設定公用程式,請開啟電腦並在 POST 程序進行時按下 [Del] 鍵。

如果在您回應前訊息已消失,而您仍要進入設定程式,關閉再開啟電腦以重新啟動系統,或同時按下

[Ctrl]+[Alt]+[Delete] 鍵重新開機。

請注意,本章的螢幕圖片及設定選項僅供參考。實際電腦上的設定螢幕及選項可能會因 BIOS 更新而

有差異。

4-3

控制鍵

請使用鍵盤上的按鍵來控制 BIOS 設定公用程式中的游標方向。

按下向左鍵選取功能表標題。

按下向上鍵以選取功能表標題下的

子項目。

按下向右鍵選取功能表標題。

按下向下鍵以選取功能表標題下的

子項目。

+

增加設定值或變更。

減少設定值或變更。

1) 開啟選取的項目以變更設定選項。

2) 若有子選單時會顯示出來。

在某些項目中,按下此鍵可變更設定欄位。

跳出說明畫面,提供控制鍵的資訊。

1) 結束 BIOS 設定公用程式。

2) 回到子功能表之前的畫面。

4-4

BIOS 設定功能表

在進入 BIOS 設定公用程式後,主功能表會出現於螢幕。請選個別頁籤進入其它選單。

Main Menu ( 主功能表 )

顯示系統概觀資訊,包括 BIOS 版本、 CPU 功能、記憶體大小、以及系統日期和

時間的設定。

Advanced Menu ( 進階功能表 )

調整筆電的電源耗損、 USB/ PCI 裝置等以達較佳效能。

Security Menu ( 安全性功能表 )

安裝或清除管理者及使用者的密碼設定。

Boot Menu ( 開機功能表 )

設定開機類型及開機順序 。

Exit Menu ( 結束功能表 )

儲存或放棄變更後離開 BIOS 公用設定程式。

4-5

Main Menu (主功能表)

Š System Date ( 系統日期 )

本項可設定系統日期。日期格式為 [ 星期幾:月:日:年 ] 。

Day ( 星期幾 ) 星期幾,從週日到週六,由 BIOS 判定 ( 唯讀 ) 。

Month ( 月份 )

Date ( 日期 )

從一月到十二月

從一號到三十一號

Year ( 西元年 ) 使用者可自行調整西元年

Š System Time ( 系統時間 )

本項可設定系統時間。不論電腦關機,或進入休眠模式,系統時鐘仍會持續。

設定的格式為 [ 小時 : 分鐘 : 秒 ] 。

Š Serial ATA (SATA 裝置訊息 )

本項顯示安裝於電腦上的 SATA 裝置類型。按下 [Enter] 會出現一個子目錄

視窗,顯示詳細的裝置資訊,包括裝置名稱、供應商、 LBA 模式、 PIO 模式

等。

Š System Information ( 系統資訊 )

本項顯示韌體,處理器以及系統記憶體的訊息。

4-6

Advanced Menu (進階功能表)

Š Intel(R) SpeedStep(tm) tech. (Intel

®

SpeedStep

TM

節電技術 )

本項開啟或關閉 Intel

®

SpeedStep 技術。若設為關閉,系統會一直以省電模

式運作 ( 處理器以 FSB400-600MHz 或 FSB533-800MHz 運作 ) 。若要將處理

器最佳化,將本項設為開啟,讓處理器的速度由使用中的作業系統及應用程

式來控制。設定選項:開啟 [Enabled ]、 關閉 [Disnabled] 。

Š PCI Latency Timer (PCI 延遲時序計時器 )

本項設定每個 PCI 裝置佔用匯流排的時間。設定的時間越長,每個 PCI 裝置,

就可以有較長時間傳送資料,而 PCI 的有效頻寬就會增加。為達更佳的 PCI

效能,請將本欄位設為較高數值。設定選項: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224

及 248 。

Š Legacy USB Support ( 支援舊式 USB 裝置 )

若要在 DOS 系統中使用如滑鼠、鍵盤及可攜式硬碟等 USB 裝置,或要由

USB 裝置開機,請選取「開啟」 [Enabled ]、 關閉 [Disabled] 。

Š AHCI Mode ( 進階主機控制器介面模式 )

本項開啟或關閉進階主機控制器介面模式。設定選項:開啟 [Enabled ]、 關

閉 [Disabled] 。預設值為關閉。

4-7

Security Menu ( 安全性功能表 )

Š Change Supervisor Password ( 變更管理者密碼 )

當您選取功能時,螢幕上會出現訊息方塊如下:

Enter New Password

鍵入您想要的密碼,長度最多六個字元,然後按下 [Enter] 。此時鍵入的密

碼會取代之前從 CMOS 記憶體設定的密碼。您也可以按下 [ESC] 以取消選

擇不輸入密碼。

Š 在設定好管理者密碼後,新選項 User Access Level 及 Password Check

會出現於選項。請於 User Access Level 進階設定存取權限。設定選項: No

Access , View Only , Limited 及 Full Access 。 Password Check 選項用來

指定要執行 BIOS 密碼保護的類型。設定說明如下:

Setup

( 設定 )

僅當使用者嘗試執行設定程式時,才出現密碼提示。

Always

( 每次 )

每次電腦開機,或使用者嘗試執行設定程式時,都會出現密

碼提示。

若要清除已設定好的密碼,只需在提示輸入密碼時按下 [ Enter ] 即可。隨即

會出現一個訊息方塊,確認密碼將停用。密碼停用後,系統開機時,即可以

直接進入設定程式,不需輸入任何密碼。

4-8

請注意,管理者密碼讓使用者進入,並可變更設定功能表的設定,但使用者

密碼僅讓使用者進入設定功能表,並無變更的權限。

4-9

Boot Menu ( 開機功能表 )

Š Boot Settings Configuration (BIOS 設定 )

在系統開機時設定 BIOS 。

Š Boot Device Priority ( 開機裝置順序 )

本項設定 BIOS 嘗試載入磁碟作業系統的開機裝置順序。

4-10

Exit Menu (結束功能表)

Š Exit & Save Changes ( 儲存變更並結束 )

儲存變更並結束公用程式。

Š Exit & Discard Changes ( 捨棄變更並結束 )

結束公用程式而不儲存變更。

Š Discard Changes ( 捨棄變更 )

放棄變更,重新載入執行公用程式之前的設定。

Š Load Setup Defaults ( 載入設定預設值 )

選取本項以載入預設的設定。

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement