MSI MS-163K PR601 Manuale del proprietario

Add to my manuals
83 Pages

advertisement

MSI MS-163K PR601 Manuale del proprietario | Manualzz

CAPITOLO 1

Prefazione

1-2

Contenuti

Prefazione

Contenuti .....................................................................................................................................................

1-2

Informazioni Sulle Normative .................................................................................................................

1-5

Dichiarazione FCC-B Sulle Interferenze di Frequenza Radio .......................................................

1-5

Condizioni FCC ....................................................................................................................................

1-6

Istruzioni per la Sicurezza .......................................................................................................................

1-7

Istruzioni di Sicurezza per l’uso Delle Batterie al Litio ....................................................................

1-9

Dichiarazione RAEE ...............................................................................................................................

1-13

Avviso Sull'unità Ottica .........................................................................................................................

1-20

Avvisi per l'uso del Modem ..................................................................................................................

1-20

Marchi .........................................................................................................................................................

1-21

Cronologia Revisioni .............................................................................................................................

1-21

Introduzione

Mappa del Manuale ...................................................................................................................................

2-2

Disimballaggio ...........................................................................................................................................

2-3

Specifiche ....................................................................................................................................................

2-4

Panoramica del Prodotto ........................................................................................................................

2-8

Veduta Superiore a Notebook Aperto ................................................................................................

2-8

Veduta Frontale ..................................................................................................................................

2-13

1-3

Veduta Laterale Destra ......................................................................................................................

2-15

Veduta Laterale Sinistra ....................................................................................................................

2-17

Veduta Laterale Posteriore ...............................................................................................................

2-19

Veduta Laterale Inferiore ...................................................................................................................

2-20

Preparazione

Gestione Energetica .................................................................................................................................

3-2

ECO Engine - Funzione di risparmio energetico .............................................................................

3-2

Adattatore CA .......................................................................................................................................

3-4

Pacco Batteria ......................................................................................................................................

3-6

Uso del Pacco Batteria ........................................................................................................................

3-9

Operazioni di Base ..................................................................................................................................

3-11

Suggerimenti per la Sicurezza ed il Comfort ..................................................................................

3-11

Adottare Buone Abitudini Lavorative ...............................................................................................

3-12

Conoscere la Tastiera ........................................................................................................................

3-13

Conoscere il Touchpad ......................................................................................................................

3-17

Informazioni sul Disco Rigido ...........................................................................................................

3-20

Uso del Dispositivo Ottico di Memorizzazione ...............................................................................

3-21

Collegamento dei Dispositivi Esterni .................................................................................................

3-24

Collegamento di Periferiche .............................................................................................................

3-24

Collegamento di Dispositivi di Comunicazione ..............................................................................

3-26

Istallazione della Express Card ...........................................................................................................

3-28

Rimozione della Scheda ExpressCard ...........................................................................................

3-28

1-4

Installazione della Scheda ExpressCard ........................................................................................

3-28

Rimozione Sicura Dell’hardware .........................................................................................................

3-30

Impostazione BIOS

Informazioni su BIOS Setup ...................................................................................................................

4-2

Quando Usare il BIOS Setup .............................................................................................................

4-2

Come si Esegue il BIOS Setup ................................................................................................ 4-2

Tasti di Controllo ...................................................................................................................................

4-3

Menu di BIOS Setup .................................................................................................................................

4-4

Main Menu (Menu Principale) ............................................................................................................

4-5

Advanced Menu (Menu Avanzate) ....................................................................................................

4-7

Security Menu (Menu Protezione) .....................................................................................................

4-9

Boot Menu (Menu Avvio) ...................................................................................................................

4-11

Exit Menu (Menu Uscita) ........................................................................................................ 4-12

1-5

Informazioni Sulle Normative

Dichiarazione FCC-B Sulle Interferenze di Frequenza Radio

Questa attrezzatura è stata controllata ed è stata trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

Non c'è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l'attrezzatura, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:

„ Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.

„ Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.

„ Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.

„ Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.

NOTA

Š Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell'utente all'uso di questa attrezzatura.

1-6

Š Se usati, devono essere utilizzati cavi d'interfaccia e cavo d’alimentazione CA schermati, per essere conformi alle normative sulle emissioni.

Condizioni FCC

Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

„ Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.

„ Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.

1-7

Istruzioni per la Sicurezza

Leggere attentamente e completamente le istruzioni di sicurezza.

Deve essere presa nota di tutti gli avvisi e le avvertenze riportate nel manuale d’uso.

Tenere questa attrezzatura lontana dall’umidità e dalle alte temperature.

Le aperture sulle coperture servono per la convezione dell’aria e per impedire il surriscaldamento dell’attrezzatura. Non coprire le aperture.

Non versare mai alcun liquido nelle aperture perché possono provocare danni all’attrezzatura o provocare scosse elettriche.

Conservare la Guida all’uso, fornita in dotazione, per riferimenti futuri.

Collocare questa attrezzatura su una superficie stabile prima di eseguire la configurazione.

Assicurarsi che la tensione nominale sia nei limiti di sicurezza e che sia stata regolata in modo appropriato sul valore 100~240V prima di collegare l’attrezzatura alla presa di corrente.

Non lasciare l’attrezzatura in ambienti d’immagazzinamento, non condizionati, con temperature superiori ai 60° C (140° F) o inferiori ai 0° C (32° F), perché si può danneggiare l’attrezzatura.

1-8

Collocare il cavo d’alimentazione in modo che nessuno possa calpestarlo. Non collocare nulla sopra il cavo d’alimentazione.

Per prevenire l’esplosione provocata dalla scorretta sostituzione delle batterie, usare solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate dal produttore.

Scollegare sempre il cavo d’alimentazione prima di inserire qualsiasi scheda o modulo aggiuntivo.

Quando si collega il cavo coassiale al sintonizzatore TV, è necessario assicurarsi che la schermatura metallica sia collegata in modo sicuro al sistema di messa a terra della costruzione.

Conservare sempre le batterie in un logo sicuro.

Tenere sempre il dispositivo lontano da oggetti con forte campo magnetico o elettrico.

Se si verifica una qualsiasi delle seguenti situazioni, far controllare l’attrezzatura dal personale di servizio:

Š Il cavo d'alimentazione o la spina è danneggiata.

Š Del liquido è penetrato nell’attrezzatura.

Š L'attrezzatura è stata esposta all’umidità.

Š L’attrezzatura non funziona bene oppure è impossibile farla funzionare in base alle istruzioni del Manuale d’uso.

Š L'attrezzatura è caduta e si è danneggiata.

Š L'attrezzatura manifesta ovvi segni di rottura.

1-9

Istruzioni di Sicurezza per l’uso Delle Batterie al

Litio

(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.

(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.

(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach

Angaben des Herstellers.

(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore.

(Russian) ( Русский ) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены . Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную , рекомендованную производителем оборудования .

Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей .

1-10

(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanl ı s yerle ş tirilirse patlayabilir. Ayn ı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullan ı lm ı ş pilleri

üreticinin talimatlar ı na göre degerlendiriniz.

(Greek) ( Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με

τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού . Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες

μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή .

(Polish) (Polski) OSTRZE Ż ENIE: Nieprawid ł owa wymiana mo ż e spowodowa ć eksplozj ę baterii. Zamian ę mo ż na wykona ć wy łą cznie na bateri ę tego samego lub równowa ż nego typu zalecan ą przez producenta urz ą dzenia. Zu ż yte baterie mo ż na wyrzuca ć zgodnie z instrukcjami producenta.

(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelel ő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenérték ű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelel ő en ártalmatlanítsák.

(Czech) ( Č eština) UPOZORN Ě NÍ: Nebezpe č í výbuchu p ř i chybné vým ě n ě baterie. Nahra ď te pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporu č eným výrobcem za ř ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokyn ů výrobce

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。

請依原廠指示處理廢棄電池。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 注意 : 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。

请依原厂指示处理废弃电池。

(Japanese) ( 日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす

恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体

の規則に従って適切に処理して下さい。

1-11

(Korean) ( 한국어 ) 주의 : 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다 . 타입이 장치 제조업체에서

권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오 . 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라

폐기하십시오 .

(Vietnam) (Tieng Viet) L Ư U Ý: Thay th ế pin không t ươ ng thích có th ể d ẫ n đế n nguy c ơ b ị n ổ . Ch ỉ thay th ế b ằ ng pin cùng lo ạ i ho ặ c lo ạ i t ươ ng ứ ng khuyên dùng b ở i nhà s ả n xu ấ t thi ế t b ị . V ứ t b ỏ pin đ ã s ử d ụ ng theo h ướ ng d ẫ n c ủ a nhà s ả n xu ấ t.

(Thai) ( ไ ท ย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน

หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik

(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koriste ć i isklju č ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporu č uje proizvo đ a č opreme. Odbacite iskoriš ć ene baterije u skladu sa uputstvima proizvo đ a č a.

(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies.

(Romanian) (Român ă ) ATEN Ţ IE: Pericol de explozie dac ă bateria este înlocuit ă incorect. Înlocui ţ i doar cu acela ş i tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacua ţ i bateriile folosite conform instruc ţ iunilor fabricantului.

(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias

1-12 utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.

(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.

(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

(Slovak) (Slovensky/Sloven č ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpe č enstvo výbuchu. Vyme ň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporú č a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite pod ľ a pokynov výrobcu.

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporo č a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca.

(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.

(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.

(Bulgarian) ( български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена . Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия , която се препоръчва от производителя . Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя .

(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvo đ a č a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama

1-13 proizvo đ a č a.

(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬیﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾیﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد .

دراد دﻮﺝو ﯼﺮﺗ ﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺝ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد : رﺎﻄﺧ

ا

.

ﺪﻴیﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽیﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .

ﺪﻴیﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ . ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎﻬﻟا ﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔیرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ، ﺮﻄﺧ : ﺮیﺬﺤﺗ

.

ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎیرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ .

زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ

Dichiarazione RAEE

(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive

2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.

(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et

1-14

électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.

(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und

Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der

Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.

(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.

(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.

(Russian) ( Русский ) В соответствии с директивой Европейского Союза ( ЕС ) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием ( директива WEEE

2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года , изделия , относящиеся к электрическому и электронному оборудованию , не могут рассматриваться как бытовой мусор , поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы .

(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birli ğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme At ı ğ ı , 2002/96/EC Kararnamesi alt ı nda

1-15

13 A ğ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler di ğ er at ı klar gibi çöpe at ı lamayacak ve bu elektonik cihazlar ı n üreticileri, cihazlar ı n kullan ı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacakt ı r.

(Greek) ( Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης (« ΕΕ ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού

και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα « ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού » δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές

κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης

ζωής τους .

(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektyw ą Unii Europejskiej ("UE") dotycz ą c ą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposa ż enie elektryczne i elektroniczne " nie mog ą by ć traktowane jako ś mieci komunalne, tak wi ę c producenci tych produktów b ę d ą zobowi ą zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z u ż ycia.

(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lép ő , az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhet ő ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.

(Czech) ( Č eština) Podle sm ě rnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobk ů 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v b ě žném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobk ů , na které se tato sm ě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zp ě t po skon č ení jejich životnosti.

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明

1-16

文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回

收。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC ,明

文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回

收。

(Japanese) ( 日本語 ) (Japanese) ( 日本語) 2005 年 8 月 13 日以降 に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によ

りゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられて

います。

(Korean) ( 한국어 ) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합 ("EU") 지침 , 지침 2002/96/EC 에

의거하여 , " 전기전자제품 " 은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가

이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다 .

(Vietnam) (Tieng Viet) Theo H ướ ng d ẫ n c ủ a Liên minh Châu Âu ("EU") v ề Thi ế t b ị đ i ệ n & đ i ệ n t ử đ ã qua s ử d ụ ng, H ướ ng d ẫ n 2002/96/EC, v ố n đ ã có hi ệ u l ự c vào ngày 13/8/2005, các s ả n ph ẩ m thu ộ c "thi ế t b ị đ i ệ n và đ i ệ n t ử " s ẽ không còn đượ c v ứ t b ỏ nh ư là rác th ả i đ ô th ị n ữ a và các nh à s ả n xu ấ t thi ế t b ị đ i ệ n t ử tuân th ủ h ướ ng d ẫ n s ẽ ph ả i thu h ồ i các s ả n ph ẩ m này vào cu ố i vòng đờ i.

(Thai) ( ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC

ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน " อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส "

ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ

สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan

Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat

1-17 dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.

(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odba č enoj ekektronskoj i elektri č noj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i elektri č nu opremu" ne mogu više biti odba č eni kao obi č an otpad i proizvo đ a č i ove opreme bi ć e prinu đ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobi č ajenog veka trajanja.

(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en

Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus..

(Romanian) (Român ă ) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electronic,

Directiva 2002/96/EC, care intr ă în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic" nu mai pot fi evacuate ca de ş euri municipale, iar fabrican ţ ii echipamentului electronic vizat vor fi obliga ţ i s ă primeasc ă

înapoi produsele respective la sfâr ş itul duratei lor de utilizare.

(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.

(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),

Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att

1-18 tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.

(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.

(Slovak) (Slovensky/ Sloven č ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú by ť zneškod ň ované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patri č ných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevzia ť naspä ť .

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni elektri č ni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "elektri č ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot obi č ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.

(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv

2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.

(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.

(Bulgarian) ( български ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и

1-19 електронно оборудване , директива 2002/96/EC, важаща от 13 август , 2005 г ., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период .

(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima, Direktiva

2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "elektri č ni i elektroni č ki ure đ aji" se ne smiju više bacati zajedno s ku ć nim otpadom i proizvo đ a č i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.

(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﺪﻨﺑ ) ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑیﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ﻮﻧ ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ 2002/96/EC ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺝا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻡ 2005 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 13 ﺦیرﺎﺗ زا ﻪﮐ ( ﺎﭘورا ﻪیدﺎﺤﺗا

.

ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻡ فﺮﺼﻡ ﻩرود نﺎیﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻡ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺝ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻡ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

2002/96/EC ﻩﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻩﻴﺟﻮﺘﻟا (" ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ") ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ

ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ " ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، 2005 ،بﺁ / ﺲﻄﺱﻏأ 13 ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ

.

ﺎﻬﺘﻴﺡﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ

1-20

Avviso Sull'unità Ottica

ATTENZIONE: Questa attrezzatura contiene un sistema laser ed è classificata come “PRODOTTO

LASER DI CLASSE 1”. Leggere accuratamente il manuale d’istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri per usare in modo appropriato questo prodotto. In caso di problemi con il prodotto, rivolgersi al più vicino “Centro assistenza AUTORIZZATO”. Per impedire l’esposizione diretta al raggio laser, non cercare di smontare la copertura.

Avvisi per l'uso del Modem

„ Non collegare mai le linee telefoniche durante i temporali.

„ Non installare mai i connettori telefonici in luoghi bagnati, salvo i connettori siano progettati specificatamente per questo tipo di ambienti.

„ Non toccare mai i cavi telefonici o i terminali non isolati , salvo che la linea telefonica sia stata scollegata a livello d’interfaccia di rete.

„ Prendere nota degli avvisi quando si installano o modificano le linee telefoniche.

„ Evitare di usare il telefono (fatta eccezione per i cordless) durante i temporali. C'è il rischio remoto di ricevere una scossa elettrica provocata da un fulmine.

„ Non usare il telefono per avvisare di una perdita di gas nelle vicinanze della perdita.

1-21

Marchi

„ Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

„ AMD

®

è un marchio registrato della AMD

®

Corporation.

„ Intel

®

e Pentium

®

sono marchi registrati della Intel Corporation.

„ Microsoft ® è un marchio registrato della Microsoft Corporation. Windows® 2000/ XP/ Vista sono marchi registrati della Microsoft Corporation.

„ Award ® è un marchio registrato della Phoenix Technologies Ltd.

„ AMI

®

è un marchio registrato della American Megatrends Inc.

„ Kensington ® e MicroSaver ® sono marchi registrati della Kensington Technology Group.

Cronologia Revisioni

Versione Nota sulla revisione Data

05, 2008

CAPITOLO 2

Introduzione

2-2

C ongratulazioni per l’acquisto di questo Notebook progettato con cura. Questo nuovissimo e raffinato Notebook fornisce una piacevole esperienza professionale. Siamo fieri di informare i nostri utenti che questo Notebook è stato esaminato accuratamente e certificato grazie alla nostra reputazione d’affidabilità senza pari e grazie alla soddisfazione dei clienti .

Mappa del Manuale

Questo Manuale d’uso fornisce istruzioni ed illustrazioni relative al funzionamento del Notebook.

Si raccomanda di leggere accuratamente il manuale prima di usare il Notebook.

Il Capitolo 1, Prefazione, illustra le informazioni e gli avvisi di base sulla sicurezza relativi all’uso di questo Notebook. Si raccomanda di leggere queste informazioni o avvisi la prima volta che usa il

Notebook.

Il Capitolo 2, Introduzione, include le descrizioni di tutti gli accessori di questo Notebook.

Quando si apre la confezione, si raccomanda di controllare che siano inclusi tutti gli accessori. Se uno qualsiasi degli accessori è danneggiato o manca, rivolgersi al venditore presso cui è stato eseguito l’acquisto. Inoltre, questo capitolo illustra le specifiche del Notebook, ed introduce tasti di funzione, i tasti d’avvio rapido, i connettori, i LED e l’esterno del Notebook.

Il Capitolo 3, Preparazione, illustra le istruzioni sulle operazioni di base per l’uso della tastiera, touchpad, unità disco ed unità ottica d’archiviazione. Illustra, inoltre, le fasi d’installazione e rimozione della batteria, e le procedure di collegamento dei vari dispositivi esterni, di comunicazione, e così via, per aiutare l’utente a familiarizzare con il Notebook.

Il Capitolo 4, Impostazione BIOS, fornisce informazioni sul programma BIOS Setup e consente di configurare il sistema per l’uso ottimale.

2-3

Gli accessori sopra elencati sono soggetti a modifica senza preavviso.

Disimballaggio

Per prima cosa aprire la confezione e controllare con attenzione tutti gli elementi. Se qualsiasi elemento della confezione è danneggiato oppure è assente, mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore locale. Inoltre, conservare la confezione nel caso in futuro sia necessario spedire l’unità. La confezione dovrebbe contenere i seguenti elementi:

Notebook

Batteria ad alta capacità agli ioni di Litio

Manuale d’avvio rapido

Adattatore CA e cavo d'alimentazione

Custodia (Optional)

Un disco applicativo che contiene la versione completa del Manuale d’uso, i driver, le utilità, la funzione di recupero del sistema, eccetera.

2-4

Specifiche

Caratteristiche fisiche

Dimensioni

Peso

CPU

Tipo di processore

Processore supportato

Cache L1

Cache L2

Velocità FSB

Chip Core

North Bridge

South Bridge

Memoria

Tecnologia

Memoria

Massimo

145 (L) x 230 (P) x 259.5 (H) mm

2,6 kg

Micro-FCPGA (478pin)

Piattaforma Intel ® Montevina

64KB

6MB / 3MB

667/800/1066 MHz

Intel ® GM45

Intel

®

945GSE

DDR2 667/800 MHz

2 GB

4 GB

2-5

Alimentazione

Adattatore CA

Tipo di batterie

Batteria RTC

Archiviazione

Dimensioni HDD

Unità ottica

Porte I/O

Monitor (VGA)

USB

Ingresso microfono

Ingresso linea

RJ11

RJ45

Microfono interno

Uscita cuffie

Lettore di schede

65W, 19V

6 celle (4800mAh)

2.5”, 9.5 mm altezza, 5400 rpm

80/ 120/ 160/ 200/ 250/ 320 GB

Super Multi/ DVD Combo

(I dispositivi qui elencati possono variare senza preavviso)

1

1

1

1 D-Sub RGB

4 (USB versione 2.0)

1

1

1

1 (SD/ MMC/ MS)

Le schede memoria supportate sono soggette a modifica senza preavviso.

2-6

Porta di comunicazione

(gli elementi qui elencati sono soggetti a modifica senza preavviso)

56K Fax/MODEM

PCI LAN

Approvato PPT

Wake on LAN

Wake on Ring

WLAN

Bluetooth

MDC v1.5

Giga LAN

Supporto

Supporto

ExpressCard

Alloggio

Schermo

1 Alloggio scheda ExpressCard

Tipo di schermo LCD

Luminosità

Video

Grafica

Risoluzione LCD

Output CRT

15.4"

Luminosità controllata dai tasti di scelta della tastiera

Integrata da Intel

®

GM45

1280 x 800 WXGA (optional)

1440 x 900 WXGA+ (optional)

Supportato

2-7

WebCam

CMOS (optional)

Audio

Controller audio

Chip Codec sonoro

Casse interne

Microfono interno

Volume

Software e BIOS

Avvio Flash USB

BIOS

Altro

Foro di sicurezza Kensington

Conformità

1.3 Mega Pixel

Realtek

®

ALC888

Interfaccia Azalia

2 Casse

Regolazione a mezzo manopola, tasto di scelta rapida della tastiera e software

Sì, avvio da floppy USB solo su DOS

Supporto avvio rapido: Sì

2

WHQL

2-8

Le figure qui illustrate sono solo per riferimento.

Panoramica del Prodotto

Questa sezione fornisce la descrizione degli aspetti di base del Notebook. Aiuterà a saperne di più sull’aspetto del Notebook prima di usarlo. Tenere presente che il Notebook mostrato in questa sezione potrebbe essere diverso da quello acquistato.

Veduta Superiore a Notebook Aperto

Premere il fermo del coperchio per aprire il pannello dello schermo. La figura del Notebook aperto e le seguenti descrizioni illustrano la principale area operativa del Notebook.

7 8

9

1

2

3

4

5

6

1. Protezioni di gomma

6. Tasto d'alimentazione / LED d'indicazione alimentazione

7. Tastiera

8. Touchpad stato

2-9 di

Proteggono il Notebook da chiusure accidentali.

2. WebCam

Questa Webcam integrata può essere usata per acquisire foto, registrare video o eseguire videoconferenze e con qualsiasi altra applicazione interattiva.

3. Fermo

Questo è un dispositivo a scatto che blocca il pannello dello schermo al corpo principale del notebook in posizione di chiusura.

4. Casse

Rendimento di audio ed effetti sonori di alta qualità con il supporto del sistema stereo e della funzione Hi-Fi.

5. Tasti d’avvio rapido

Premere i pulsanti di funzione per attivare le applicazioni o i tool specifici. Con l’aiuto di questi pulsanti di funzione l’utente sarà in grado di lavorare in modo più efficiente.

Š Per abilitare o disabilitare l’ECO Engine, toccare

ECO

ECO Engine

(Risparmio energetico)

P1

(Risparmio energetico) ripetutamente il sensore di scelta rapida ECO per passare tra queste 5 diverse modalità o per disattivare

Š l’ECO Engine.

Fare riferimento alla sezione Risparmio energetico, del capitolo 3 di questo manuale per informazioni

2-10

WLAN e Bluetooth dettagliate su questo ECO Engine, funzione di risparmio energetico.

Premere ripetutamente questo tasto per abilitare o disabilitare la funzione WLAN o Bluetooth.

Internet

Premere questo tasto per attivare il browser Internet.

E-mail

Premere questo tasto per avviare l’applicazione di posta elettronica.

6. Tasto d'alimentazione / LED d'indicazione alimentazione

Tasto alimentazione: Premere il tasto d’alimentazione per ACCENDERE e

SPEGNERE l’unità.

LED alimentazione: Si illumina di colore blu quando il Notebook è acceso.

7. Tastiera

La tastiera incorporata fornisce tutte le funzioni di una tastiera standard.

8. Touchpad

Questo è un dispositivo di indicazione del notebook.

2-11

9. LED di stato

WLAN e Bluetooth:

Š Quando la funzione WLAN è abilitata, si illumina di colore verde.

Š Si illumina di colore blu quando la funzione Bluetooth è attivata.

Š Si illumina di verde e di blu contemporaneamente quando la WLAN e la funzione Bluetooth sono entrambe abilitate.

Š Il LED si spegne quando tutte le funzioni sono disattivate.

Š Nota: Per considerazioni di sicurezza nel volo, assicuratevi che questo LED si spenga quando siete in volo.

Scroll Lock : Si illumina di colore blu quando è attivata la funzione di blocco scorrimento.

Caps Lock : Si illumina di colore blu quando è attivata la funzione di blocco maiuscole.

Num Lock : Si illumina di colore blu quando è attivata la funzione di blocco numeri.

Š

Š

Š

Batteria:

Š

Quando la batteria si sta caricando, lampeggia di colore vedere.

Quando la batteria è scarica, lampeggia di colore ambra.

Quando la batteria è difettosa, lampeggia di colore ambra; si raccomanda di sostituire la batteria. Consultare il rivenditore locale per acquistare una batteria di tipo equivalente raccomandata dal produttore.

Il LED si spegne quando la batteria è completamente carica, oppure quando è collegato l’adattatore CA.

2-12

Unità disco / unità ottica in uso:

Si illumina di colore blu quando il sistema accede all’unità disco o all’unità ottica.

Accensione / Spegnimento / Sospensione:

Š Lampeggia di colore blu quando il sistema è in modalità di

Š

Š sospensione.

Si illumina di colore blu quando il sistema è attivato.

Quando il sistema è spento, il LED si spegne.

2-13

Veduta Frontale

1

2. Lettore schede

1. Fermo

2 3

Questo è un dispositivo a scatto che blocca il pannello dello schermo al corpo principale del notebook in posizione di chiusura.

2. Lettore di schede

Il lettore di schede integrato è in grado di supportare vari tipi di schede memoria, come MMC

(Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS

(Memory Stick) o MS Pro (Memory Stick Pro). Rivolgersi al rivenditore locale per ulteriori e più corrette informazioni; si prega di notare che le schede supportare sono soggette a modifiche senza preavviso.

porte

Rendimento di audio ed effetti sonori di alta qualità con il sistema stereo e le funzioni Hi-Fi supportate.

2-14

Uscita linea: Un connettore per le casse o le cuffie.

Microfono: Usato per un microfono esterno.

Ingresso linea: Usato per dispositivo audio esterno.

2-15

Veduta Laterale Destra

1 2 3 4

1. Alloggio

Il notebook fornisce un alloggio per la scheda ExpressCard. La nuova interfaccia ExpressCard

è più piccola e più rapida dell’interfaccia PC Card. La tecnologia ExpressCard sfrutta i vantaggi delle interfacce seriali PCI Express e USB 2.0 scalabili e a banda larga.

2. Porta

La porta USB 2.0 consente di collegare tutte le periferiche con interfaccia USB come mouse, tastiera, modem, disco rigido esterno, stampante e altro.

3. Porta

La porta D-sub VGA 15 pin consente di collegare un monitor esterno ed altri dispositivi standard compatibili VGA (come un proiettore) per vedere al meglio le immagini del Notebook.

2-16

4. Connettore

Per collegare l'adattatore CA e fornire l'alimentazione elettrica al Notebook.

2-17

Veduta Laterale Sinistra

1 2

1. Blocco di sicurezza

Kensington

3 4 5

1. Blocco di sicurezza Kensington

Questo Notebook mette a disposizione un foro Kensington Lock che consente agli utenti di fissare il Notebook in sito mediante un cavo metallico plastificato dotato di un lucchetto o altro dispositivo meccanico dotato di PIN. L’estremità del cavo è dotata di un occhiello che consente al cavo di essere fatto passare attorno ad un oggetto stabile, come un tavolo pesante o altro mobile simile, assicurando così il Notebook in sito.

2. Connettore

Il connettore Ethernet 10/100/1000 è usato per collegare un cavo LAN per la connessione alla rete.

3. Connettore

Questo notebook fornisce un modem incorporato che vi permette di collegarvi ad una linea telefonica RJ-11 attraverso questo connettore. Con il modem V.90 56K, è possibile effettuare connessioni remote.

2-18

4. Porta

La porta USB 2.0 consente di collegare tutte le periferiche con interfaccia USB come mouse, tastiera, modem, disco rigido esterno, stampante e altro.

5. Unità per dispositivo ottico

Š Il notebook è dotato di una unità Slim Super Multi (DVD Dual e DVD RAM) o DVD Combo in

Š base al modello acquistato.

Il dispositivo ottico consente di usare i dischi CD/DVD per installare il software, accedere a dati ed eseguire musica/film sul computer.

2-19

Veduta Laterale Posteriore

2 1 3

1. Blocco di sicurezza

Kensington

2. Ventolina

1. Blocco di sicurezza Kensington

Questo Notebook mette a disposizione un foro Kensington Lock che consente agli utenti di fissare il Notebook in sito mediante un cavo metallico plastificato dotato di un lucchetto o altro dispositivo meccanico dotato di PIN. L’estremità del cavo è dotata di un occhiello che consente al cavo di essere fatto passare attorno ad un oggetto stabile, come un tavolo pesante o altro mobile simile, assicurando così il Notebook in sito.

2. Ventolina

La ventolina è progettata per raffreddare il sistema. NON ostruire il flusso d'aria attraverso la ventolina.

3. Pacco

Il Notebook sarà alimentato dal pacco batteria quando l'adattatore CA è scollegato.

2-20

Veduta Laterale Inferiore

1 2 3

1. Tasto di blocco/rilascio della batteria

3. Tasto di rilascio batteria

1. Tasto di blocco/rilascio della batteria

La matteria non può essere rimossa quando il tasto è in posizione di blocco. Quando il tasto è messo in posizione di sblocco, la batteria può essere rimossa.

2. Pacco

Il Notebook sarà alimentato dal pacco batteria quando l'adattatore CA è scollegato.

3. Tasto di rilascio batteria

È un meccanismo a scatto che prepara il rilascio del pacco batteria. Farlo scorrere con una mano ed estrarre delicatamente il pacco batteria con l'altra mano.

CAPITOLO 3

Preparazione

3-2

Gestione Energetica

ECO Engine - Funzione di risparmio energetico

ECO Engine , la funzione di risparmio energetico unica ed eccezionale, fornisce 5 diverse modalità di risparmio energetico – Modalità Gioco , Modalità Film , Modalità Presentazione , Modalità

Office e Modalità Batteria turbo , per allungare la durata della batteria mentre si eseguono diverse attività col notebook.

Toccare ripetutamente il sensore di scelta rapida ECO per passare tra queste 5 diverse modalità o per disattivare il motore ECO.

Per sapere quale modalità di risparmio energetico è attivata, leggere l’icona che appare sullo schermo relativa alla modalità selezionata.

Modalità Gioco

Selezionare questa modalità quando si gioca.

Modalità Film

Selezionare questa modalità quando si eseguono applicazioni multimediali

3-3

Modalità Presentazione

Selezionare questa modalità quando si eseguono presentazioni.

Modalità Office

Selezionare questa modalità quando si eseguono attività usando documenti.

Batteria turbo

Selezionare questa modalità per massimizzare la durata della batteria.

ECO Engine disabilitato

3-4

Adattatore CA

Si prega di notare che è necessario collegare l'adattatore CA ed usare l'alimentazione elettrica la prima volta che si usa il Notebook. Quando l'adattatore CA è collegato, la batteria inizia immediatamente a caricarsi.

Notare che l'adattatore CA fornito in dotazione è approvato per il Notebook; l'uso di altri modelli di adattatore può danneggiare il Notebook o altri dispositivi collegati.

3-5

Collegamento Dell'adattatore di Corrente CA

1. Aprire la confezione e cercare l’adattatore di corrente CA ed il cavo d’alimentazione.

2. Collegare il cavo d’alimentazione al connettore dell'adattatore di corrente CA.

3. Inserire l'estremità CC dell'adattatore di corrente al Notebook, e l'estremità maschio del cavo d'alimentazione alla presa di corrente elettrica.

Scollegare L'adattatore di Corrente CA

Quando si scollega l'adattatore CA bisogna:

1. Per prima cosa scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente elettrica.

2. Scollegare il connettore da Notebook.

3. Scollegare il cavo d'alimentazione ed il connettore dall'adattatore di corrente CA.

4. Quando si collega il cavo d'alimentazione, afferrare sempre il connettore del cavo. Non tirare mai il cavo!

3-6

Pacco Batteria

Questo Notebook è dotato di un pacco batteria ad alta capacità agli ioni di Litio. La batteria ricaricabile agli ioni di Litio è la sorgente d’alimentazione interna del Notebook.

Notare che il pacco batteria si può danneggiare se l’utente tenta di smontarlo da sé.

Notare, inoltre, che la garanzia limitata del pacco batteria sarà annullata se il pacco batteria non è smontato da un esperto autorizzato.

Osservare le Leggi e le Normative locali per riciclare le batterie usate.

Notare che le figure qui illustrate sono solo per riferimento.

3-7

Rimozione del Pacco Batteria

Si raccomanda di avere sempre un pacco batteria di riserva per assicurarsi di avere sufficiente alimentazione. Rivolgersi al rivenditore locale per acquistare un pacco batteria compatibile con il

Notebook. Attenersi alla fasi che seguono per rimuovere il pacco batteria:

1. Assicurarsi che il Notebook sia spento

2 e che il cavo d'alimentazione CA sia scollegato.

2. Premere il tasto di blocco/rilascio per metterlo in posizione di rilascio.

3. Trovare il tasto di rilascio batteria sulla parte inferiore. 3 4

5

4. Spingere il tasto di rilascio batteria nella direzione di rilascio come mostrato sul lato inferiore.

5. Rimuovere delicatamente a batteria dallo scomparto e poi tirarla fuori.

3-8

Sostituzione del Pacco Batteria

Attenersi alla fasi che seguono per inserire il pacco batteria:

1. Usare entrambe le mani per allineare ed inserire il pacco batteria nello scomparto con il corretto orientamento.

2. Premere delicatamente il pacco batteria in posizione finché si fissa nello scomparto.

3. Premere il tasto di blocco/rilascio per metterlo in posizione di blocco.

1 2

3

3-9

Uso del Pacco Batteria

Informazioni di Sicurezza della Batteria

Lo scorretto trattamento o la scorretta sostituzione della batteria comporta rischi d'incendio o esplosione che possono provocare gravi lesioni.

Š Sostituire il pacco batteria solamente con batterie uguali o di tipo equivalente.

Š Non smontare, cortocircuitare o incenerire le batterie, né immagazzinarle a temperature superiori a +60° C (+140° F).

Š Non manomettere le batterie. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.

Š Non usare batterie arrugginite o danneggiate.

Š Smaltire le batterie attenendosi alle normative locali. Verificare con le autorità della nettezza urbana le possibilità di riciclaggio o di smaltimento appropriato della propria zona.

Conservare la Carica della Batteria

Una batteria efficiente è di importanza critica per mantenere il normale funzionamento. Se la carica della batteria non è ben gestita, i dati salvati e le impostazioni personali possono andare perse.

Attenersi ai suggerimenti che seguono per ottimizzare la durata della batteria ed evitare improvvisi ammanchi di corrente:

Š Sospendere il sistema quando è inattivo per un lungo periodo, oppure abbreviare l’intervallo del timer di sospensione.

Š Spegnere il sistema quando non è in uso.

Š Disabilitare le impostazioni non indispensabili, oppure rimuovere le periferiche inattive.

Š Collegare l'adattatore di corrente CA al sistema ogni volta che è possibile.

3-10

Caricamento del Pacco Batteria

Il pacco batteria può essere caricato mentre è installato sul Notebook. Prestare attenzione ai seguenti suggerimenti prima di ricaricare la batteria:

Š Se non è disponibile un pacco batteria carico, salvare il lavoro, chiudere tutti i programmi in esecuzione e spegnere il sistema.

Š Collegare il sistema ad una sorgente d'alimentazione elettrica CA/CC esterna.

Š La procedura di caricamento della batteria non è influenzata dall’uso, sospensione o spegnimento del sistema.

Š Il pacco batteria usa celle agli ioni di Litio che non hanno un “effetto memoria”. Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. Tuttavia, per ottimizzare la durata della batteria, suggeriamo di scaricare completamente la batteria una volta al mense.

Š Se non si usa il Notebook per un lungo periodo, si suggerisce di rimuovere il pacco batteria da Notebook. Questa operazione è utile per allungare la durata della batteria.

Š La durata effettiva della procedura di ricarica della batteria è determinata dalle applicazioni in uso.

3-11

Operazioni di Base

Si consiglia ai principianti di leggere i suggerimenti che seguono per un uso in sicurezza del

Notebook e per familiarizzare come le operazioni.

Suggerimenti per la Sicurezza ed il Comfort

Il Notebook è un piattaforma portatile che consente di lavorare ovunque. Tuttavia, la scelta di un buon ambiente lavorativo è importante quando si lavora per molte ore con il Notebook.

Š L’area di lavoro deve avere un’illuminazione sufficiente.

Š Scegliere un tavolo ed una sedia appropriata e regolare la loro altezza per adattarle alla postura quando si lavora.

Š Quando si sta seduti, regolare lo schienale della sedia (se è possibile) per supportate comodamente la schiena.

Š Appoggiare entrambi i piedi sul pavimento in modo naturale, così che le ginocchia ed i gomiti abbiano la posizione appropriata (angolo di circa 90 gradi) quando si lavora.

Š Appoggiare in modo naturale le mani sul tavolo così da supportare i polsi.

Š Regolare l'angolazione/posizione del pannello LCD così da avere la veduta migliore.

Š Evitare di usare il Notebook in luoghi che creano disagio (come sul letto).

Š Il Notebook è un dispositivo elettrico, trattarlo con grande attenzione per evitare lesioni personali.

3-12

1. Tenere le mai e i piedi in posizione di comfort ottimale.

2. Regolare l’angolazione e la posizione del pannello LCD.

3. Regolare l’altezza del tavolo.

4. Sedere con la schiena diritta e mantenere una buona postura.

5. Regolare l’altezza della sedia.

2

3

Adottare Buone Abitudini Lavorative

1

1

5

4

Avere buone abitudini di lavoro è importante quando si deve lavorare con il Notebook per lunghi periodi; diversamente si può provocare disagio o lesioni personali. Tenere a mente i seguenti suggerimenti quando si lavora.

Š Cambiare frequentemente la postura.

Š Allungare il corpo ed eseguire esercizi regolarmente.

Š Ricordare di fare delle pause regolari dopo un periodo di lavoro.

3-13

Conoscere la Tastiera

Questo Notebook fornisce una tastiera completa di tutte le funzioni. I tasti possono essere divisi in quattro categorie: Tasti di Scrittura, Tasti Cursore, Tasti Numerici e Tasti di Funzione .

Tasti di Scrittura

Tasti Numerici

Tasti Cursore /

Tasti di Funzione

La tastiera qui mostrata può essere diversa da quella effettiva in base al paese d’acquisto del Notebook.

3-14

Tasti di Scrittura

Oltre a fornire le principali funzioni della tastiera, questi tasti forniscono anche diversi tasti con funzioni speciali, come [ Ctrl ,] [ Alt ,] e [ Esc ].

Quando sono premuti i tasti di blocco, i LED corrispondenti si illuminano per indicarne lo stato:

„ Num Lock: Tenere premuto il tasto [Fn] e poi premere questo tasto per bloccare/sbloccare i numeri. Quando questa funzione è attivata, si possono usare i tasti numerici integrati nella tastiera.

„ Caps Lock: Premere questo tasto per attivare e disattivare il blocco maiuscole. Quando questa funzione è attivata, le lettere saranno scritte in maiuscolo.

„ Scroll Lock: Tenere premuto il tasto [Fn] e poi premere questo tasto per bloccare/sbloccare lo scorrimento. Questa funzione è definita dai programmi particolari e, di solito, è usata in DOS.

Tasti Numerici

Trovare i tasti numerici nella tastiera, attivare la funzione Num Lock (Blocco numeri) per usare questi tasti numerici ed inserire numeri e simboli matematici.

3-15

Tasti Cursore

I tasti cursore (frecce) ed i tasti [ Home ], [ PgUp ], [ PgDn ], [ End ] sono usati per controllare i movimenti del cursore.

Sposta il cursore di uno spazio verso sinistra.

Va alla pagina precedente.

Sposta il cursore di uno spazio verso destra.

Va alla pagina successiva

Sposta il cursore di una riga verso l’alto.

Porta il cursore all'inizio della riga

(o del documento).

Sposta il cursore di una riga verso il basso.

Porta il cursore alla fine della riga

(o del documento).

Il tasto Backspace ed i tasti [ Ins ] e [ Del ], nell'angolo in alto a destra, sono usati per la modifica del testo.

Questo tasto è usato per cambiare la modalità di scrittura tra inserimento e sovrascrittura.

Premere questo tasto per eliminare il carattere a destra del cursore e spostare il tasto rimanente di uno spazio.

Premere questo tasto per eliminare il carattere a destra del cursore e spostare di uno spazio verso sinistra il tasto rimanente.

3-16

Tasti di Funzione

„ Tasti di Windows

Sulla tastiera c’è il tasto con logo di Windows ( ) ed il tasto con il logo Applicazione ( ) che sono usati per seguire funzioni specifiche di Windows, come aprire il menu Start ed avviare il menu di collegamento. Fare riferimento al Manuale di Windows o alla Guida in linea per altre informazioni s questi due tasti.

„ Tasto [Fn]

Permette di impostare la modalità

Diminuisce il volume della casse d'output dello schermo su LCD,

+ + integrate.

monitor esterno ed entrambi.

+

Abilita o disabilita la funzione touchpad.

+

Aumenta il volume della casse integrate.

+

+

Diminuisce la luminosità dello schermo LCD.

Aumenta la luminosità dello schermo LCD.

+

+

Disabilita la funzione audio del

Notebook.

Forza il computer in modalità di sospensione (in base alla configurazione del sistema).

3-17

Conoscere il Touchpad

Il touchpad integrato nel Notebook è un dispositivo di puntamento compatibile con mouse standard che consente di controllare il Notebook puntando il cursore sullo schermo ed eseguendo le selezioni usando i suoi due tasti.

1. Area di movimento del cursore

Questa area del touchpad sensibile alla pressione, permette di controllare il movimento del cursore appoggiandovi sopra il dito e muovendolo.

2. Pulsanti Destra / Sinistra

Funzionano come i tasti destro e sinistro del mouse.

1

2

2

3-18

Uso del Touchpad

Leggere le descrizioni che seguono per imparare ad usare il touchpad:

„ Configurazione del touchpad

Il dispositivo di puntamento può essere personalizzato per adattarlo alle esigenze personali. Ad esempio: se l’utente è mancino, può scambiare le funzioni dei due tasti. Inoltre, oltre ad altre funzioni avanzate, si possono cambiare le dimensioni, la forma e la velocità di movimento del cursore su schermo.

Si può usare il driver standard Microsoft o IBM PS/2 del sistema operativo Windows per configurare il touchpad. Le Proprietà - Mouse del Pannello di controllo consentono di cambiare la configurazione.

„ Puntamento e movimento

Appoggiare il dito sul touchpad (di solito si usa l'indice), l'area rettangolare si comporterà come un duplicato in miniatura dello schermo. Quando si muove il dito sull'area, il cursore sullo schermo si sposterà simultaneamente nella stessa direzione. Quando si raggiunge la fine del touchpad, sollevare il dito e metterlo in un punto appropriato del touchpad per continuare il movimento.

„ Puntamento e selezione

Quando il cursore è stato collocato su una icona, una voce di menu o un comando che si vuole eseguire, dare un colpetto leggero al touchpad o premere il tasto sinistro per eseguire la selezione. Questa procedura, chiamata puntamento e selezione, è una funzione di base del

3-19

Notebook. Diversamente dai dispositivi di puntamento tradizionali come i mouse, l'intero touchpad può agire come il tasto sinistro del mouse, quindi ogni volta che si tocca (dà un colpetto leggero) al touchpad equivale a premere il tasto sinistro del mouse. Toccando rapidamente due volte equivale ad eseguire un doppio clic.

„ Trascinamento selezione

I file o gli oggetti del Notebook possono essere spostati usando la funzione di trascinamento selezione. Per eseguire questa funzione, collocare il cursore sull'elemento voluto e poi toccare due volte delicatamente il touchpad, lasciando il dito in contatto col touchpad quando si esegue il secondo tocco. Adesso si può trascinare l'elemento selezionato dove voluto muovendo il dito sul touchpad, poi sollevare il dito dal touchpad per lasciare l'elemento in quella posizione.

Alternativamente, si può tenere premuto il tasto sinistro quando si seleziona un elemento, e poi spostare il dito per portare l'elemento nella posizione voluta, quindi rilasciare il tasto sinistro per terminare l'operazione di trascinamento selezione.

1. Spostare il cursore facendo scorrere la punta del dito.

2. Appoggiare comodamente i polsi al tavolo.

1

2

3-20

Informazioni sul Disco Rigido

Il Notebook è attrezzato con unità disco da 2.5 pollici. L'unità disco è un dispositivo d'archiviazione con una velocità e capacità maggiore rispetto ad altri dispositivi d'archiviazione come unità floppy disk e dispositivi ottici d'archiviazione. Per questo motivo è generalmente usato per installare il sistema operativo e le applicazioni software.

Per evitare la perdita imprevista dei dati del sistema, eseguire regolarmente il backup dei file importanti.

Non spegnere il Notebook quando è acceso il LED di attività del disco rigido.

Non rimuovere o installare il disco rigido quando il Notebook è acceso. La sostituzione del disco rigido deve essere eseguita da un rivenditore o da un tecnico autorizzato.

3-21

Uso del Dispositivo Ottico di Memorizzazione

Il Notebook è attrezzato con un dispositivo ottico d'archiviazione. Il dispositivo che effettivamente è stato preinstallato nel vostro notebook dipende dal modello che avete acquistato.

„ Super Multi: Funziona come una unità multifunzionale DVD Dual Drive e DVD RAM Drive.

„ DVD Combo Drive (Unità DVD Combo): Questo dispositivo consente di leggere DVD e CD e di registrare CD.

3-22

1. Assicurarsi che il disco sia inserito correttamente ed appropriatamente nel cassetto prima di chiudere.

2. Non lasciare aperto il cassetto del disco.

Inserimento del Disco

Le istruzioni che seguono descrivono le procedure generali di funzionamento delle unità ottiche d'archiviazione:

1. Accertarsi che il Notebook sia acceso.

2. Premere il pulsante estrai sul pannello e il piatto del disco scivola fuori parzialmente.

3. Tirare fuori delicatamente il piatto fino a che è esteso del tutto.

4. Collocare il disco nel cassetto con l'etichetta rivolta verso l'alto. Premere delicatamente la parte centrale del disco per fissarlo in sito.

5. Inserire il cassetto nell’unità.

3

2

4

5

3-23

Rimozione del Disco

Seguire le istruzioni qui sotto per rimuovere il disco che si trova nel dispositivo ottico di memorizzazione:

6. Premere il tasto d’espulsione sul pannello dell'unità; il cassetto del disco si aprirà parzialmente.

7. Tirare fuori delicatamente il piatto fino a che è esteso del tutto.

8. Con le dita, afferrare il disco per i lati e sollevarlo dal cassetto.

9. Inserire il cassetto nell’unità.

9

7

8

6

I dispositivi mostrati nelle figure di riferimento possono essere diversi da quelli dell’utente.

3-24

Collegamento dei Dispositivi Esterni

Le porte I/O (Input/Output) del Notebook consentono di collegare le periferiche. Tutti i dispositivi qui elencati sono solo per riferimento.

Collegamento di Periferiche

Collegamento dei Dispositivi USB

Questo Notebook fornisce delle porte USB per collegare i vari dispositivi USB, come mouse, tastiera, webcam, stampante, dispositivi ottici d’archiviazione esterni, eccetera. Per collegare questi dispositivi, prima installare i driver di ciascun dispositivo – se necessari – e poi collegare il dispositivi al Notebook. Questo Notebook è in grado d rilevare automaticamente i dispositivi USB installati; se il dispositivo non è rilevato, abilitare manualmente i dispositivi USB andando su Start Menu /

Control Panel / Add Hardware per aggiungere il nuovo dispositivo.

3-25

Collegamento dei Dispositivi Esterni di Visualizzazione

Questo Notebook mette a disposizione la porta VGA per collegare schermi più grandi e con una risoluzione maggiore. La porta D-sub VGA 15 pin consente di collegare un monitor esterno ed altri dispositivi standard compatibili VGA (come un proiettore) per vedere al meglio le immagini del

Notebook.

Una volta che lo schermo è collegato al Notebook, accendere il Notebook e lo schermo esterno dovrebbe rispondere per impostazione predefinita. In caso contrario, cambiare la modalità di visualizzazione premendo [ Fn ]+[ F2 ]. Alternativamente, cambiare la modalità di visualizzazione configurando le impostazioni nelle Display Properties (Proprietà – Schermo) del sistema operativo Windows.

3-26

Collegamento di Dispositivi di Comunicazione

Uso della LAN

Il connettore RJ-45 del Notebook permette di collegare i dispositivi LAN (Local Area Network) come hub, switch e gateway, per creare una connessione di rete.

Per altre istruzioni o dettagli sul collegamento alla LAN, rivolgersi allo staff che gestisce il sistema

(MIS) al gestore della rete.

3-27

Uso del Modem o Combo Modem

Il modem fax/dati 56Kbps o combo modem (con funzione Bluetooth) integrato, consente di usare una linea telefonica per comunicare con gli altri oppure per eseguire la connessione remota ad

Internet.

Per altre istruzioni o dettagli sulla connessione remota tramite modem, rivolgersi allo staff che gestisce il sistema (MIS) o al gestore dei servizi Internet (ISP).

Per ridurre il rischio di incendio, usare solo un cavo di linea di telecomunicazioni n. 26 AWG o più grande.

Si consiglia caldamente di installare il driver del modem incluso nel disco del software del vostro notebook per trarre tutto il vantaggio della funzione del modem.

3-28

Istallazione della Express Card

Questo computer è dotato di un alloggio scheda ExpressCard. La nuova interfaccia ExpressCard è più piccola e più rapida dell’interfaccia PC Card. La tecnologia ExpressCard sfrutta i vantaggi delle interfacce seriali PCI Express e USB 2.0 scalabili e a banda larga.

Le istruzioni che seguono, forniscono indicazioni per l’installazione di base della scheda

ExpressCard, includendo le istruzioni per la sua installazione e la rimozione. Fare riferimento al

Manuale della scheda ExpressCard per altre informazioni.

Rimozione della Scheda ExpressCard

1. Trovare l’alloggio ExpressCard sul Notebook. Potrebbe esserci una scheda posticcia inserita nell’alloggio, rimuovere la Express card o la scheda posticcia con gli stessi passi indicati qui sotto.

2. Prima premere la scheda per farla stendere.

3. Estrarre la scheda dall’alloggio

Installazione della Scheda ExpressCard

5. Inserire la scheda nell’alloggio (solitamente l’etichetta è rivolta verso l’alto).

6. Spingere la scheda nell’alloggio finché è completamente inserita.

3-29

4

Rimozione della Scheda ExpressCard

1

3

Installazione della Scheda ExpressCard

5

2

3

5

2

4

6

3-30

Rimozione Sicura Dell’Hardware

Quando si collega una periferica al Notebook, nella barra delle applicazioni appare l'icona

Rimozione sicura dell'hardware. Fare doppio clic sull'icona per far apparire la finestra di dialogo

Rimozione sicura dell'hardware. Qui sono elencate tutte le periferiche collegate. Puntare il cursore sulla periferica che si vuole rimuovere e fare clic su Stop (Termina) . Si prega di notare che l'illustrazione è solo per riferimento.

Safely Remove Hardware

Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop.

When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer.

Hardware Devices:

USB Mass Storage Device

1

Stop a Hardware device

Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.

Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely.

USB Mass Storage Device

3

OK

4

Cancel

Properties Stop

2

Close

CAPITOLO 4

Impostazione BIOS

4-2

Informazioni su BIOS Setup

Quando Usare il BIOS Setup?

Potrebbe essere necessario eseguire il BIOS Setup quando:

Š Durante l'avvio del sistema sullo schermo appare un messaggio d'errore che richiede di eseguire il SETUP.

Š Si vogliono cambiare le impostazioni predefinite per personalizzare le funzioni.

Š Si vogliono ricaricare le impostazioni predefinite del BIOS.

Come si Esegue il BIOS Setup?

Accendere il Notebook e, durante la procedura POST, premere il tasto [Del] per eseguire l'utilità

BIOS Setup.

Se il messaggio sparisce prima di premere il tasto, e si vuole ancora accedere al Setup, riavviare il sistema spegnendolo ed accendendolo, oppure premendo contemporaneamente i tasti

[Ctrl]+[Alt]+[Delete].

Notare che le schermate e le opzioni d’impostazione di questo capitolo sono solo per riferimento. Le schermate e le opzioni del Notebook potrebbero essere diverse a causa degli aggiornamenti del

BIOS.

4-3

Tasti di Controllo

Nell'utilità BIOS Setup il cursore può essere controllato solamente dai tasti della tastiera.

Premere la freccia sinistra per selezionare un titolo di menu.

Premere la freccia destra per selezionare una voce sotto il titolo del menu.

Premere la freccia su per selezionare una voce sotto il titolo del menu.

Premere la freccia giù per selezionare una voce del menu.

Aumenta il valore dell’impostazione o esegue le modifiche.

+

Diminuisce il valore dell’impostazione o esegue le modifiche.

1) Apre la voce selezionata per modificare le opzioni d’impostazione.

2) Fa apparire un menu secondario, quando disponibile.

Con alcune voci, premere questo tasto per cambiare il campo d’impostazione.

Fa apparire una schermata della guida che fornisce le informazioni sui tasti di controllo.

1) Fa uscire dall’utilità BIOS Setup.

2) Fa tornare alla schermata precedente in un menu secondario.

4-4

Menu di BIOS Setup

Una volta avuto accesso all'utilità BIOS Setup, sullo schermo apparirà il menu Main (Principale).

Selezionare le definizioni per accedere agli altri menu.

Main Menu (Menu Principale)

Mostra informazioni generiche sulla versione del BIOS, caratteristiche della

CPU, dimensioni della memoria e l’impostazione di data e ora.

Advanced Menu (Menu Avanzate)

Permette di configurare le impostazioni IDE e USB.

Security Menu (Menu Protezione)

Permette di impostare o cancellare le impostazioni di password supervisore e utente.

Boot Menu (Menu Avvio)

Permette di impostare il tipo e la sequenza d’avvio.

Exit Menu (Menu Uscita)

Salva o annulla le modifiche prima di lasciare il menu BIOS Setup.

4-5

Main Menu (Menu Principale)

Š System Date (Data di Sistema)

Questa voce permette di impostare la data del sistema. Il formato della data è [day:month:date:year].

Day (Giorno) Giorno della settimana da Sun (Domenica) a Sat

(Sabato), che è determinato dal BIOS (sola lettura).

Month (Mese)

Date (Data)

Year (Anno)

Il mese da 01 (Gennaio) a 12 (Dicembre).

La data da 01 a 31.

L’anno può essere regolato dall’utente.

Š System Time (Ora del Sistema)

Questa voce permette di impostare l’ora del sistema. L’orologio del sistema continua a funzionare anche se il PC è spento o in modalità di sospensione.

Il formato dell’orario è [hour:minute:second].

Š Serial ATA

Queste voci visualizzano i tipi di dispositivi SATA installati sul Notebook.

Premere [Enter] per portar fuori una finestra che mostra le informazioni dettagliate sul dispositivo, comprendenti nome del dispositivo, fornitore, modalità LBA, modalità PIO ed altre informazioni ancora.

4-6

Š System Information (Informazioni del Sistema)

Questa voce fornisce le informazioni sul firmware, il processore e la memoria del sistema.

4-7

Advanced Menu (Menu Avanzate)

Š Intel(R) SpeedStep(tm) tech. (Tecnologia Intel(R) SpeedStep(tm))

Questa voce permette di abilitare o disabilitare la tecnologia Intel

SpeedStep. Quando è impostata su Disabled (Disabitato) , il sistema funziona sempre in modalità di risparmio energetico (il processore funziona a FSB400-600MHz o FSB533-800MHz). Per ottimizzare il processore, impostare questa voce su Enabled (Abilitato) , così la velocità del processore sarà controllata in base all’uso delle applicazioni del sistema operativo. Opzioni d’impostazione: Enabled (Abilitato) e Disabled

(Disabilitato) .

Š PCI Latency Timer (Timer Latenza PCI)

Questa voce controlla per quanto tempo il dispositivo PCI può trattenere il bus prima che un altro prenda il sopravvento. Quando questa voce è impostata su valori alti, ciascun dispositivo PCI può condurre transazioni per periodi più lunghi, e quindi si migliora l'effettiva larghezza di banda PCI.

Per ottenere delle migliori prestazioni PCI, questo valore dovrebbe essere impostato su valori alti. Opzioni d’impostazione: 32, 64, 96, 128, 160, 192,

224 e 248 .

Š Legacy USB Support (Supporto Legacy USB)

Selezionando Enabled (Abilitato) i dispositivi USB come mouse, tastiera o disco esterno possono essere usati nel sistema DOS; oppure permette di

4-8 avviare il sistema usando il dispositivo USB. Opzioni d’impostazione:

Enabled (Abilitato) e Disabled (Disabilitato) .

Š AHCI Mode (Modalità AHCI)

Usare questa voce per abilitare o disabilitare la modalità AHCI. Opzioni d’impostazione: Disabled (Disabilitato) e Enabled (Abilitato).

L’impostazione predefinita è Disabled (Disabilitato) .

4-9

Security Menu (Menu Protezione)

Š Change Supervisor Password (Modifica della Password Supervisore)

Quando si seleziona questa funzione, sullo schermo appare la seguente finestra:

Enter New Password

Scrivere la password, composta al massimo da sei caratteri, e premere

[Enter]. La password scritta sostituirà nella memoria CMOS qualsiasi altra password impostata in precedenza. Si può anche premere il tasto [ ESC ] per interrompere la selezione e non inserire una password.

Quando è impostata la Supervisor Password (Password Supervisore), nel menu saranno aggiunte le nuove voci User Access Level (Livello

Accesso Utente) e Password Check (Controllo Password) . La voce

User Access Level (Livello Accesso Utente) permette di eseguire le impostazioni avanzate per i diritti d’accesso. Opzioni d’impostazione: No

Access (Nessun Accesso) , View Only (Sola Visione) , Limited Access

(Accesso Limitato) e Full Access (Accesso Completo) . La voce

Password Check (Controllo Password) è usate per specificare il tipo di password di protezione BIOS che è stata implementata. Le impostazioni sono descritte di seguito:

4-10

Setup

(Impostazione)

La richiesta della password appare solo quando l'utente tenta di eseguire il Setup.

Always

(Sempre)

La richiesta della password appare ogni volta che il

Notebook è acceso oppure quando l’utente tenta di eseguire il Setup.

Per cancellare una password impostata, premere il tasto [ Enter ] quando è richiesto di inserire la password. Apparirà un messaggio che conferma che la password è stata disabilitata. Una volta che la password è stata disabilitata, il sistema si avvierà e sarà possibile accedere al Setup senza inserire alcuna passwor d.

La Password supervisore consente di accedere al menu Setup e di modificare le impostazioni; la password utente consente solo di accedere al menu Setup, però non dà il diritto ad eseguire modifiche.

4-11

Boot Menu (Menu Avvio)

Š Boot Settings Configuration (Configurazione Impostazioni D'avvio)

Permette di configurare le impostazioni durante l'avvio del sistema.

Š Boot Device Priority (Priorità Dispositivo di Avvio)

Queste voci mostrano la sequenza dei dispositivi d'avvio dai quali il BIOS tenta di caricare il sistema operativo.

.

4-12

Exit Menu (Menu Uscita)

Š Exit & Save Changes (Esci e Salva le Modifiche)

Salva le modifiche eseguite ed esce dall'utilità.

Š Exit & Discard Changes (Esci e Annulla le Modifiche)

Esce dall’utilità senza salvare le modifiche eseguite.

Š Discard Changes (Annulla Modifiche)

Annulla le modifiche eseguite e ricarica la configurazione precedente l'avvio dell'utilità.

Š Load Setup Defaults (Carica Configurazione Predefinita)

Selezionare questa voce per caricare le impostazioni predefinite

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement