MSI MS-163K PR601 사용자 매뉴얼

Add to my manuals
83 Pages

advertisement

MSI MS-163K PR601 사용자 매뉴얼 | Manualzz

1 장

서문

1-2

서문

목차

목차 ................................................................................................................................................. 1-2

규정 정보

........................................................................................................................................ 1-5

FCC-B 무선 주파수 간섭 선언 ............................................................................................... 1-5

FCC 조건 ................................................................................................................................. 1-6

안전 지침 ........................................................................................................................................ 1-7

리튬 배터리 사용에 대한 안전 지침

.............................................................................................. 1-9

WEEE 선언 ................................................................................................................................... 1-13

광학 장치 드라이브 주의 사항 .................................................................................................... 1-20

모뎀 사용 주의 사항 .................................................................................................................... 1-20

상표 ............................................................................................................................................... 1-21

릴리스 이력

.................................................................................................................................. 1-21

소개

사용 설명서 개요 ............................................................................................................................ 2-2

포장 풀기 ........................................................................................................................................ 2-3

규격

................................................................................................................................................. 2-4

제품 개요 ........................................................................................................................................ 2-8

1-3

평면도 ....................................................................................................................................... 2-8

정면도 ..................................................................................................................................... 2-12

우측면도 ................................................................................................................................. 2-14

좌측면도 ................................................................................................................................. 2-16

후면도 ..................................................................................................................................... 2-18

하면도 ..................................................................................................................................... 2-19

시작하기

전원 관리 ........................................................................................................................................ 3-2

ECO Engine – 절전 기능 ........................................................................................................ 3-2

AC 어댑터 ................................................................................................................................ 3-4

배터리 팩 ................................................................................................................................. 3-6

배터리 팩 사용하기 ................................................................................................................. 3-9

기본 조작 .......................................................................................................................................3-11

안전 및 편의성에 관한 도움말 ..............................................................................................3-11

좋은 작업 습관 갖기 ............................................................................................................. 3-12

키보드 사용법 ........................................................................................................................ 3-13

터치패드 사용법 ..................................................................................................................... 3-17

하드 디스크 드라이브 정보 .................................................................................................. 3-20

광 저장장치 사용법 ............................................................................................................... 3-21

외부 장치 연결하기

...................................................................................................................... 3-24

주변 장치 연결하기 ............................................................................................................... 3-24

1-4

통신 장치 연결하기 ............................................................................................................... 3-26

Express 카드 설치 ...................................................................................................................... 3-28

Express 카드 제거 방법 ....................................................................................................... 3-28

Express 카드 설치 방법 ....................................................................................................... 3-28

하드웨어 안전 제거

...................................................................................................................... 3-30

BIOS

설정

BIOS 설정 정보 .............................................................................................................................. 4-2

BIOS 설정 사용 시기 .............................................................................................................. 4-2

BIOS 설정 실행 방법 .............................................................................................................. 4-2

컨트롤 키 ................................................................................................................................. 4-3

BIOS

설정 메뉴

.............................................................................................................................. 4-5

Main Menu ( 주 메뉴 )................................................................................................................ 4-6

Advanced Menu ( 고급 메뉴 ).................................................................................................... 4-8

Security Menu ( 보안 메뉴 )..................................................................................................... 4-10

Boot Menu ( 부트 메뉴 ) .......................................................................................................... 4-12

Exit Menu ( 종료 메뉴 )............................................................................................................ 4-13

1-5

규정 정보

FCC-B

무선 주파수 간섭 선언

본 장치는 FCC 규약 제 15 부에 따라 테스트되었으며 클래스 B 디지털 장치에 대한 제한

규정을 준수한다는 판정을 받았습니다 . 이러한 제한 규정은 주거 지역에서 사용하는 경우

유해한 간섭의 영향을 받지 않도록 하기 위해 마련된 것입니다 . 본 장치는 고주파 에너지를

생성 , 사용 및 방출하며 , 지침에 따라 설치하거나 사용하지 않으면 무선 통신에 유해한 간섭을

발생시킬 수 있습니다 . 그러나 특정 지역에서 사용하면 간섭이 발생하지 않는다고 보장할 수

없습니다 . 본 장치가 라디오나 텔레비전 수신에 유해한 간섭 ( 장치를 껐다가 켜 보면 확인할

수 있음 ) 을 유발하는 경우 , 다음과 같은 방법으로 간섭을 해결하십시오 .

„

수신 안테나의 방향을 바꾸거나 안테나를 다른 곳으로 옮깁니다 .

„ 본 장치와 수신기 사이의 간격을 늘립니다 .

„

수신기가 연결되지 않은 다른 회로의 콘센트에 이 장치를 연결합니다

.

„

대리점이나 라디오 /TV 전문가에게 문의하십시오 .

참고

Š 규칙 준수 관련 당사자로부터 명시적 승인을 받지 않고 장치를 변경하거나 수정한 경우 ,

장치에 대한 사용자 권한이 무효화될 수 있습니다 .

Š 차폐형 케이블과 AC 전원 코드가 제공된 경우 , 방출 제한값을 준수하기 위해 반드시

제공품을 사용해야 합니다 .

1-6

FCC

조건

본 장치는 FCC 규약 제 15 부를 준수합니다 . 작동은 다음 두 가지 조건에 종속됩니다 .

„ 본 장치는 유해한 간섭을 유발해서는 안됩니다 .

„ 본 장치는 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함하여 수신되는 모든 간섭을

수용해야 합니다 .

1-7

안전 지침

안전 지침을 빠짐없이

주의해서 읽으십시오 .

장치에 대한 모든 주의 및 경고와

사용 설명서에 유의하십시오 .

본 장치를 습기가 있거나 온도가

높은 곳에서 사용하지 마십시오 .

함체의 구멍은 통풍과 장치의 과열

방지를 위해 만들어졌습니다 .

구멍이 막히지 않도록

주의하십시오 .

장치가 손상되거나 감전 위험이

있으므로 구멍을 통해 액체가 흘러

들어가지 않도록 주의하십시오 .

전원 코드가 발에 밟히지 않도록

설치하십시오 . 전원 코드 위에

물건을 올려놓지 마십시오 .

본 장치와 함께 제공되는 사용

설명서를 나중에 참조할 수 있도록

보관하십시오 .

본 장치를 안정적인 면 위에 놓고

설치하십시오 .

장치를 전원 콘센트에 연결하기

전에 전원 전압이 안전 범위에

있는지 , 그리고 전압이 100V ~

240V 로 제대로 조정되었는지

확인하십시오 .

장치가 손상될 수 있으므로 보관

온도가 60 O C (140 O F) 이상 또는

0

O

C (32

O

F) 이하가 되는 비제어

환경에 장치를 방치하지 마십시오 .

애드온 카드나 모듈을 설치하기

전에 전원 코드를 반드시

뽑으십시오 .

1-8

올바르지 않은 배터리 교체로

초래되는 폭발을 방지하기 위해 ,

제조업체가 권장하는 동일하거나

동등한 타입의 배터리를

사용하십시오 .

TV 튜너에 동축 케이블을

설치하는 경우 , 금속 실드가

건물의 보호 접지 시스템에 확실히

연결되었는지 확인하십시오 .

배터리를 언제나 안전한 장소에

보관하십시오 .

강한 자성 물체 또는 전기적

물체는 언제나 본 장치와 멀리

떨어진 곳에 두십시오 .

다음 상황이 발생하면 , 서비스 담당에게 장치의 점검을 받으십시오 .

Š 전원 코드 또는 플러그가 손상되었습니다 .

Š 액체가 장치 안에 스며들었습니다 .

Š 장치가 습기에 노출되었습니다 .

Š 장치가 제대로 작동하지 않거나 사용 설명서에 따라 사용해도 작동되지

않습니다 .

Š 장치가 떨어졌거나 손상되었습니다 .

Š 장치에 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다 .

1-9

리튬 배터리 사용에 대한 안전 지침

(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.

(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.

(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach

Angaben des Herstellers.

(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore.

(Russian) ( Русский ) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены . Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную , рекомендованную производителем оборудования .

Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей .

(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanl ı s yerle ş tirilirse patlayabilir. Ayn ı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullan ı lm ı ş pilleri

1-10

üreticinin talimatlar ı na göre degerlendiriniz.

(Greek) ( Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με

τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού . Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες

μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή .

(Polish) (Polski) OSTRZE Ż ENIE: Nieprawid ł owa wymiana mo ż e spowodowa ć eksplozj ę baterii. Zamian ę mo ż na wykona ć wy łą cznie na bateri ę tego samego lub równowa ż nego typu zalecan ą przez producenta urz ą dzenia. Zu ż yte baterie mo ż na wyrzuca ć zgodnie z instrukcjami producenta.

(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelel ő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenérték ű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelel ő en ártalmatlanítsák.

(Czech) ( Č eština) UPOZORN Ě NÍ: Nebezpe č í výbuchu p ř i chybné vým ě n ě baterie. Nahra ď te pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporu č eným výrobcem za ř ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokyn ů výrobce

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。

請依原廠指示處理廢棄電池。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 注意 : 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。

请依原厂指示处理废弃电池。

(Japanese) ( 日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす

恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体

の規則に従って適切に処理して下さい。

(Korean) ( 한국어 ) 주의 : 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다 . 타입이 장치 제조업체에서

1-11

권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오 . 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라

폐기하십시오 .

(Vietnam) (Tieng Viet) L Ư U Ý: Thay th ế pin không t ươ ng thích có th ể d ẫ n đế n nguy c ơ b ị n ổ . Ch ỉ thay th ế b ằ ng pin cùng lo ạ i ho ặ c lo ạ i t ươ ng ứ ng khuyên dùng b ở i nhà s ả n xu ấ t thi ế t b ị . V ứ t b ỏ pin đ ã s ử d ụ ng theo h ướ ng d ẫ n c ủ a nhà s ả n xu ấ t.

(Thai) ( ไ ท ย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน

หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik

(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koriste ć i isklju č ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporu č uje proizvo đ a č opreme. Odbacite iskoriš ć ene baterije u skladu sa uputstvima proizvo đ a č a.

(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies.

(Romanian) (Român ă ) ATEN Ţ IE: Pericol de explozie dac ă bateria este înlocuit ă incorect. Înlocui ţ i doar cu acela ş i tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacua ţ i bateriile folosite conform instruc ţ iunilor fabricantului.

(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.

1-12

(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.

(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

(Slovak) (Slovensky/Sloven č ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpe č enstvo výbuchu. Vyme ň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporú č a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite pod ľ a pokynov výrobcu.

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporo č a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca.

(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.

(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.

(Bulgarian) ( български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена . Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия , която се препоръчва от производителя . Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя .

(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvo đ a č a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvo đ a č a.

1-13

(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد .

دراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗ ﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد : رﺎﻄﺧ ا

.

ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .

ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ . ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎﻬﻟا ﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ، ﺮﻄﺧ : ﺮﻳﺬﺤﺗ

.

ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ .

زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ

WEEE

선언

(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive

2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.

(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et

électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne

1-14 peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.

(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und

Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der

Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.

(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.

(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.

(Russian) ( Русский ) В соответствии с директивой Европейского Союза ( ЕС ) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием ( директива WEEE

2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года , изделия , относящиеся к электрическому и электронному оборудованию , не могут рассматриваться как бытовой мусор , поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы .

(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birli ğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme At ı ğ ı , 2002/96/EC Kararnamesi alt ı nda

13 A ğ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler di ğ er at ı klar gibi çöpe

1-15 at ı lamayacak ve bu elektonik cihazlar ı n üreticileri, cihazlar ı n kullan ı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacakt ı r.

(Greek) ( Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης (« ΕΕ ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού

και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα « ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού » δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές

κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης

ζωής τους .

(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektyw ą Unii Europejskiej ("UE") dotycz ą c ą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposa ż enie elektryczne i elektroniczne " nie mog ą by ć traktowane jako ś mieci komunalne, tak wi ę c producenci tych produktów b ę d ą zobowi ą zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z u ż ycia.

(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lép ő , az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhet ő ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.

(Czech) ( Č eština) Podle sm ě rnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobk ů 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v b ě žném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobk ů , na které se tato sm ě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zp ě t po skon č ení jejich životnosti.

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明

文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回

1-16

收。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC ,明

文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回

收。

(Japanese) ( 日本語 ) (Japanese) ( 日本語) 2005 年 8 月 13 日以降 に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によ

りゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられて

います。

(Korean) ( 한국어 ) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합 ("EU") 지침 , 지침 2002/96/EC 에

의거하여 , " 전기전자제품 " 은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가

이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다 .

(Vietnam) (Tieng Viet) Theo H ướ ng d ẫ n c ủ a Liên minh Châu Âu ("EU") v ề Thi ế t b ị đ i ệ n & đ i ệ n t ử đ ã qua s ử d ụ ng, H ướ ng d ẫ n 2002/96/EC, v ố n đ ã có hi ệ u l ự c vào ngày 13/8/2005, các s ả n ph ẩ m thu ộ c "thi ế t b ị đ i ệ n và đ i ệ n t ử " s ẽ không còn đượ c v ứ t b ỏ nh ư là rác th ả i đ ô th ị n ữ a và các nh à s ả n xu ấ t thi ế t b ị đ i ệ n t ử tuân th ủ h ướ ng d ẫ n s ẽ ph ả i thu h ồ i các s ả n ph ẩ m này vào cu ố i vòng đờ i.

(Thai) ( ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC

ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน " อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส "

ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ

สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan

Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut

1-17 pada saat masa pakainya habis.

(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odba č enoj ekektronskoj i elektri č noj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i elektri č nu opremu" ne mogu više biti odba č eni kao obi č an otpad i proizvo đ a č i ove opreme bi ć e prinu đ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobi č ajenog veka trajanja.

(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en

Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus..

(Romanian) (Român ă ) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electronic,

Directiva 2002/96/EC, care intr ă în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic" nu mai pot fi evacuate ca de ş euri municipale, iar fabrican ţ ii echipamentului electronic vizat vor fi obliga ţ i s ă primeasc ă

înapoi produsele respective la sfâr ş itul duratei lor de utilizare.

(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.

(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),

Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.

1-18

(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.

(Slovak) (Slovensky/ Sloven č ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú by ť zneškod ň ované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patri č ných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevzia ť naspä ť .

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni elektri č ni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "elektri č ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot obi č ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.

(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv

2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.

(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.

(Bulgarian) ( български ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване , директива 2002/96/EC, важаща от 13 август , 2005 г ., електрическо и електронно

1-19 оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период .

(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima, Direktiva

2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "elektri č ni i elektroni č ki ure đ aji" se ne smiju više bacati zajedno s ku ć nim otpadom i proizvo đ a č i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.

(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﺪﻨﺑ ) ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ﻮﻧ ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ 2002/96/EC ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ 2005 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 13 ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ ( ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا

.

ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

2002/96/EC ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا (" ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ") ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ

ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ " ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، 2005 ،بﺁ / ﺲﻄﺴﻏأ 13 ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ

.

ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ

1-20

광학 장치 드라이브 주의 사항

주의 : 이 장치에는 레이저 시스템이 들어 있으며 “ 클래스 1 레이저 제품 ” 으로 분류됩니다 . 이

모델을 올바로 사용하려면 , 사용 설명서를 주의해서 읽으십시오 . 그런 다음 사용 설명서를

나중에 참조할 수 있도록 보관하십시오 . 이 모델에 문제가 발생하면 , 가까운 " 공인 서비스

센터 " 에 문의하십시오 . 레이저 광선에 직접 노출되지 않으려면 , 함체를 분해하지 마십시오 .

모뎀 사용 주의 사항

„ 뇌우가 내리는 중에는 전화 케이블을 설치하지 마십시오 .

„ 방수용으로 특별 제작된 전화 잭이 아닌 경우 물기가 있는 곳에 설치하지 마십시오 .

„ 전화선이 네트워크 인터페이스와 분리되어 있지 않은 경우 절연되지 않은 전화선 또는

„

전화 단자를 절대로 만지지 마십시오 .

„ 전화선을 설치하거나 변경할 때 주의하십시오 .

낙뢰가 발생하는 동안은 전화 기능 ( 유선전화 제외 ) 을 사용하지 마십시오 . 원격지에서도

번개로 인해 감전될 위험이 있습니다 .

„ 가스 누출 장소 주변에서 전화 기능을 사용하여 가스 누출을 신고하지 마십시오 .

1-21

상표

„ 모든 상표는 해당 소유권자의 재산입니다 .

„ AMD

®

는 AMD

®

Corporation 의 등록 상표입니다 .

„ Intel

®

및 Pentium

®

은 Intel Corporation 의 등록 상표입니다 .

„ Microsoft ®

는 Microsoft Corporation 의 등록 상표입니다 . Windows ® 2000/ XP/ Vista 는

Microsoft Corporation 의 등록 상표입니다 .

„ Award ®

는 Phoenix Technologies Ltd.

의 등록 상표입니다 .

„ AMI

®

는 American Megatrends Inc.

의 등록 상표입니다 .

„ Kensington ®

및 MicroSaver ®

는 Kensington Technology Group 의 등록 상표입니다 .

릴리스 이력

버전

1.0

개정 사항

최초 릴리스

날짜

05, 2008

2 장

소개

2-2

세 련되게 디자인된 이 노트북을 처음 사용하시게 된 것을 축하합니다

.

최신형의 이 정교한

노트북은 사용자에게 즐거우며 전문적인 노트북 사용 경험을 선사할 것입니다 . 당사는 본

노트북을 철저히 테스트했으며 타의 추종을 불허하는 신뢰성과 고객 만족을 통해 인정을 받고 있다는

사실을 사용자에게 자신 있게 말할 수 있다는 점을 자랑스럽게 생각합니다 .

사용 설명서 개요

본 사용 설명서는 본 노트북을 사용하는 방법에 대한 설명과 그림을 제공합니다 . 본 노트북을

사용하기 전에 본 사용 설명서를 주의해서 읽으십시오 .

1

,

서문은 이 노트북을 사용할 때 유의해야 하는 기본적인 안전 정보와 주의사항을 설명하고

있습니다 . 이 노트북을 처음 사용할 때 이러한 안전 정보 또는 주의사항을 읽으시기

바랍니다

.

2 장 , 소개는 본 노트북의 모든 부속물에 대해 설명합니다 . 포장 상자를 푼 다음 부속물이

모두 들어 있는지 확인하십시오

.

손상되거나 누락된 부속물이 있는 경우

,

본 노트북을 구입한

판매점에 연락하십시오 . 또한 이 장은 본 노트북의 사양을 설명하고 기능 버튼 , 빠른 시작

버튼

,

커넥터

, LED

및 외부 장치를 소개합니다

.

3 장 , 시작하기는 키보드 , 터치패드 , 하드디스크 드라이브 , 광학 저장 장치를 사용하는 것에

대한 기본적인 조작 지침을 설명하고 있습니다

.

또한 배터리 설치 및 제거 절차

,

여러 외부

장치 , 통신 장치 등의 연결 절차를 제공하여 사용자가 이 노트북에 익숙해질 수 있도록 도움을

줍니다

.

4 장, BIOS 설정은 BIOS 설정 프로그램에 대한 정보를 제공하여 사용자가 최적의 사용을 위해

시스템을 구성할 수 있도록 도와줍니다

.

상기 부속물은 예고 없이

변경될 수 있습니다.

2-3

포장 풀기

먼저 포장 상자를 풀고 모든 품목을 주의해서 확인합니다 . 손상되거나 누락된 품목이 있는

경우 , 가까운 판매점에 즉시 연락하십시오 . 나중에 제품을 운송해야 할 경우에 대비하여

상자와 포장재를 보관하십시오

.

다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다

.

노트북 빠른 시작 설명서

고용량의 리튬 이온 배터리

AC

어댑터 및 전원 코드

노트북 휴대 가방 ( 옵션 )

사용 설명서 전체 , 드라이버 , 유틸리티 , 옵션인 복구 기능 등이 들어 있는

일체형 응용 프로그램 디스크

2-4

규격

물리적 특성

치수

358 (W) x 259 (D) x 27~31 (H) mm

중량 2.6

CPU

프로세서 종류

Micro-FCPGA

지원되는 프로세서 Intel

®

Montevina 플랫폼

L1

캐쉬

64KB

L2 캐쉬 6MB/

FSB

속도

667/ 800/ 1066 MHz

코어 칩

노스 브리지 Intel

®

GM45

사우스 브리지

Intel

®

ICH9M

메모리

기술 DDR2 667/800 MHz

메모리

2

최대 4

2-5

전원

AC

어댑터

65W,

배터리 종류

RTC

배터리

6

셀 (4800mAh)

스토리지

HDD 폼 팩터 높이 , 5400 rpm

광학 장치

80/ 120/ 160/ 200/ 250/ 320 GB

Super Multi/ DVD Combo

(

상기 장치는 통지 없이 변경될 수 있습니다

.)

I/O 포트

모니터 (VGA) RGB

마이크 입력 x

라인 입력

x

내장 마이크 x

헤드폰 출력 x

카드 리더 x 1 (SD/ MMC/ MS)

지원되는 메모리 카드는 예고 없이 변경될 수 있습니다 .

2-6

통신 포트

(

여기에 열거된 항목은 예고 없이 변경될 수 있습니다

.)

56K

팩스

/

모뎀

MDC

PCI LAN

PTT

승인

원격 부팅

원격 부팅

무선 LAN

Bluetooth

Giga LAN

지원

지원

Express 카드

슬롯 Express

디스플레이

LCD

종류

15.4"

밝기 K/B

비디오

그래픽

Intel

®

GM45

통합

LCD 해상도 1280 x 800 WXGA( 옵션 )

1440 x 900 WXGA+ (

옵션

)

CRT 출력 지원됨

2-7

웹 카메라

CMOS(

옵션

) 1.3

오디오

사운드 컨트롤러 Realtek

®

ALC888

사운드 코덱 칩 Azalia

내장 스피커

내장 마이크

사운드 볼륨

스피커

볼륨

2

버튼

, K/B 바로가기 키 및 SW 로 조정

소프트웨어 및 BIOS

USB

플래시 부팅

BIOS

, USB

플로피는

DOS

만 부팅

고속 부팅 지원 --- 예

기타

도난 방지용 켄싱턴 락 구멍 x

준수 WHQL

2-8

여기에 나와 있는 그림들은

참조용일 뿐입니다.

제품 개요

이 단원에서는 노트북의 기본 특성에 대해 설명합니다 . 사용하기 전에 설명을 읽으면 본

노트북의 외관에 대한 자세한 내용을 알 수 있습니다 . 이 단원에 나와 있는 노트북은 사용자가

실제로 구매한 노트북과 다를 수 있습니다

.

평면도

커버 래치를 눌러 디스플레이 패널을 엽니다

.

아래에 표시된 평면도 그림과 설명을 따라

노트북의 주요 작동 영역을 살펴볼 수 있습니다 .

7 8

9

1

2

3

4

5

6

1. 고무 패드

2. 웹 카메라 ( 옵션 )

3. 커버 래치

4. 스테레오 스피커

5. 빠른 시작 버튼

6. 전원 버튼 / 전원 LED

7. 키보드

8. 터치패드

9. 상태 LED

2-9

1. 고무 패드

함부로 닫을 때 노트북을 보호합니다 .

2. 웹 카메라 ( 옵션 )

사진 촬영

,

비디오 녹화 또는 화상 회의

,

기타 대화방식의 응용 프로그램을 사용할 때

,

내장된 이 웹 카메라를 사용할 수 있습니다 .

3.

커버 래치

이 래치는 반동형 장치로서 노트북 메인 데크의 디스플레이 패널을 닫힘 위치로

고정합니다

.

4. 스테레오 스피커

고품질 사운드 블라스터를 제공하며 스테레오 시스템과

Hi-Fi

기능을 지원합니다

.

5. 빠른 시작 버튼

기능 버튼을 눌러서 특정 응용 프로그램이나 툴을 활성화합니다 . 이 기능 버튼의

도움으로 훨씬 효율적으로 작업할 수 있습니다 .

Š ECO 을 활성화 또는 비활성화하려면 , ECO

ECO

ECO Engine

( 절전 )

P1

( 절전 )

빠른 시작 터치 센서를 반복적으로 터치하여 다섯

가지 서로 다른 모드 간을 전환하거나 이 ECO

Engine

을 끕니다

.

Š 이 ECO Engine 의 절전 기능에 대한 자세한 내용은

이 설명서의

3

장 전원 관리 절을 참조하십시오

.

WLAN & BT

이 버튼을 반복해서 누르면 무선

LAN

또는

Bluetooth

2-10

기능을 주기적으로 활성화

/

비활성화할 수 있습니다

.

인터넷

버튼을 눌러 인터넷 브라우저를 활성화합니다 .

전자 우편

이 버튼을 눌러 이메일 응용 프로그램을 시작합니다 .

6.

전원 버튼

/

전원

LED

전원 버튼:노트북 전원을 켜거나 끕니다

.

전원 LED 노트북 전원이 켜지면 청색 불이 켜집니다 .

7. 키보드

내장 키보드는 표준 키보드의 모든 기능을 제공합니다

.

8. 터치패드

노트북의 포인팅 장치입니다 .

9.

상태

LED

무선

LAN

Bluetooth :

Š 무선 LAN 기능이 활성화되면 녹색 불이 켜집니다 .

Š Bluetooth

기능이 활성화되면 파란색 불이 켜집니다

.

Š 무선 LAN 및 Bluetooth 기능이 둘 다 활성화되면 녹색 불과

파란색 불이 동시에 켜집니다 .

Š 모든 기능을 비활성화하면

LED

가 꺼집니다

.

Š 참고 : 비행 안전을 위해 비행 중에는 LED 를 꺼놓으십시오 .

2-11

Scroll Lock : Scroll Lock

기능이 활성화되면 파란색 불이 켜집니다

.

Caps Lock : Caps Lock 기능이 활성화되면 파란색 불이 켜집니다 .

Num Lock : Num Lock

기능이 활성화되면 파란색 불이 켜집니다

.

배터리

:

Š 배터리가 충전 중이면 녹색 불이 켜집니다 .

Š 배터리 잔량이 부족하면 호박색 불이 켜집니다

.

Š 배터리가 방전되면 호박색 불이 깜빡이며 , 새 배터리로 교체해야

합니다

.

제조업체가 권고하는 동일한 종류의 배터리를 구입하려면

현지 대리점에 문의하십시오 .

Š 충전이 완료되거나 AC 어댑터를 분리하면 배터리 LED 가

꺼집니다 .

하드 디스크 / 광학 드라이브 장치 사용 중 :

시스템이 하드 디스크 드라이브 또는 광 드라이브 장치를 액세스하면

파란색 불이 켜집니다

.

전원 켜기

/

끄기

/

일시 중단

:

Š 시스템이 일시 중단 모드에 있는 경우 파란색 불이 깜빡입니다 .

Š 시스템이 활성화되면 파란색 불이 켜집니다

.

Š 시스템을 끄면 LED 가 꺼집니다 .

2-12

정면도

1

1. 커버 래치

2. 카드 리더

3. 오디오 포트 커넥터

2 3

1.

커버 래치

이 래치는 반동형 장치로서 노트북 메인 데크의 디스플레이 패널을 닫힘 위치로

고정합니다

.

2.

카드 리더

내장형 카드 리더는 여러 종류의 메모리 카드 , 즉 MMC(Multi-Media Card), XD(eXtreme

Digital), SD(Secure Digital), SDHC(SD High Capacity), MS(Memory Stick) 또는 MS

Pro(Memory Stick Pro) 카드를 지원할 수 있습니다 . 자세한 내용이나 올바른 정보는 가까운

판매점에 문의하십시오 . 제공된 메모리 카드는 통지 없이 변경될 수 있습니다 .

3. 오디오 포트 커넥터

고품질 사운드 블라스터를 제공하며 스테레오 시스템과

Hi-Fi

기능을 지원합니다

.

2-13

라인 출력 : 스피커 또는 헤드폰용 커넥터 .

마이크 : 외부 마이크용으로 사용됩니다 .

라인 입력 : 외부 오디오 장치용으로 사용됩니다 .

2-14

우측면도

1 2 3 4

1. Express 슬롯

포트

포트

4.

전원 커넥터

1. Express 슬롯

본 노트북은

Express

카드 슬롯을 제공합니다

.

Express

카드는

PC

카드

인터페이스보다 작고 속도가 빠릅니다 . Express 카드 기술은 확장 가능한 고대역폭의

직렬

PCI Express

USB 2.0

인터페이스를 사용합니다

.

포트

USB 2.0 포트를 사용하여 마우스 , 키보드 , 모뎀 , 이동식 하드 디스크 모듈 , 프린터 등과

같은 USB 인터페이스 주변 장치를 연결할 수 있습니다 .

포트

컴퓨터 디스플레이를 크게 보기 위해

15

D-sub VGA

포트를 사용하여 외부 모니터나

기타 표준 VGA 호환 장치 ( 예 : 프로젝터 ) 를 연결할 수 있습니다 .

2-15

4. 전원 커넥터

AC 어댑터와 노트북의 전원 공급기를 연결합니다 .

2-16

좌측면도

1 2

1. 도난 방지용 켄싱턴 락

커넥터

포트

5. 광학 장치 드라이브

3 4 5

1. 도난 방지용 켄싱턴 락

도난 방지용 켄싱턴 락 홀은 고무 피복 금속 케이블을 통해 연결되어 있으며 , 키나 기계식

PIN

장치를 사용하여 노트북을 고정시킬 수 있습니다

.

케이블 끝에는 작은 고리가 달려

있으므로 전체 케이블을 무거운 탁자 또는 기타 비슷한 기구와 같은 고정 물체 감아

노트북을 안전하게 보관할 수 있습니다

.

커넥터

10/100/1000 이더넷 커넥터는 네트워크 연결용 LAN 케이블을 연결하는 데 사용됩니다 .

커넥터

본 노트북은 이 커넥터를 사용하여

RJ-11

전화선에 연결할 수 있는 내장 모뎀을

제공합니다 . 56K V.90 모뎀의 경우 , 다이얼 업 연결을 할 수 있습니다 .

2-17

포트

USB 2.0 포트를 사용하여 마우스 , 키보드 , 모뎀 , 이동식 하드 디스크 모듈 , 프린터 등과

같은 USB 인터페이스 주변 장치를 연결할 수 있습니다 .

5.

광학 장치 드라이브

Š 구입한 모델에 따라 , 노트북에서 슬림한 DVD Super Multi (DVD Dual 및 DVD RAM) 또는

DVD Combo

드라이브를 사용할 수 있습니다

.

Š 광학 장치에서 CD/DVD 디스크를 사용하여 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하고 , 데이터를

액세스하며 음악

/

영화를 재생할 수 있습니다

.

2-18

후면도

2 1 3 1. 도난 방지용 켄싱턴 락

2. 통기 장치

3. 배터리 팩

1. 도난 방지용 켄싱턴 락

도난 방지용 켄싱턴 락 홀은 고무 피복 금속 케이블을 통해 연결되어 있으며

,

키나

기계식 PIN 장치를 사용하여 노트북을 고정시킬 수 있습니다 . 케이블 끝에는 작은

고리가 달려 있으므로 전체 케이블을 무거운 탁자 또는 기타 비슷한 기구와 같은 고정

물체 감아 노트북을 안전하게 보관할 수 있습니다 .

2. 통기 장치

통기 장치는 시스템을 냉각시킵니다 . 공기 순환을 위해 통기 장치가 막히지 않도록

주의하십시오 .

3.

배터리 팩

이 노트북은 AC 어댑터를 분리했을 때 배터리 팩에 의해 전원을 공급받습니다 .

2-19

하면도

1 2 3

1. 배터리 잠금/잠금 해제 버튼

2. 배터리 팩

3. 배터리 배출 버튼

1.

2.

배터리 잠금

/

잠금 해제 버튼

이 버튼이 잠금 상태에 위치해 있으면 배터리를 제거할 수 없습니다 . 잠금 해제 위치로

버튼을 밀어야 배터리를 제거할 수 있습니다 .

배터리 팩

3.

이 노트북은 AC 어댑터를 분리했을 때 배터리 팩에 의해 전원을 공급받습니다 .

배터리 배출 버튼

이 버튼은 반동형 장치로서 배터리 팩을 꺼낼 때 사용합니다

.

한 손으로 이 버튼을 밀고

다른 손으로 배터리 팩을 주의해서 당기십시오 .

3 장

시작하기

3-2

전원 관리

ECO Engine –

절전 기능

ECO Engine

은 우수하고 독특한 절전 기능으로서

,

다섯 가지 서로 다른 절전 모드인 게임

모드 , 영화 모드 , 프리젠테이션 모드 , 오피스 모드 및 터보 배터리 모드를 제공함으로써 이

노트북으로 여러 가지 다른 작업을 수행하는 동안 배터리 사용 시간을 늘려줍니다

.

ECO 빠른 시작 터치 센서를 반복적으로 터치하여 다섯 가지 서로 다른 모드 간을 전환하거나

ECO Engine

을 끕니다

.

선택 시 디스플레이에 표시되는 각 모드의 아이콘으로 현재 어떤 절전 모드가 활성화되었는지

확인할 수 있습니다 .

게임 모드

게임 응용 프로그램을 수행할 때 이 모드를 선택합니다

.

영화 모드

멀티미디어 응용 프로그램을 재생할 때 이 모드를 선택합니다 .

3-3

프리젠테이션 모드

프리젠테이션 응용 프로그램을 수행할 때 이 모드를 선택합니다 .

오피스 모드

업무 문서 작업을 처리할 때 이 모드를 선택합니다 .

터보 배터리 모드

배터리 사용 시간을 최대화하려는 경우 이 모드를 선택합니다 .

ECO Engine

사용 안 함

3-4

AC

어댑터

이 노트북을 처음 사용할 때는 AC 어댑터를 연결하여 AC 전원을 사용하는 것이 좋습니다 . AC

어댑터를 연결하면

,

배터리가 즉시 충전을 시작합니다

.

패키지에 포함된 AC 어댑터는 이 노트북에서 사용이 승인된 제품입니다 . 다른 어댑터 모델을

사용할 경우 노트북 또는 노트북에 연결된 다른 장치가 손상될 수 있습니다

.

3-5

AC 전원 연결하기

1. 패키지의 포장을 풀고 AC 어댑터와 전원 코드를 확인합니다 .

2. 전원 코드를 AC 어댑터의 커넥터에 연결합니다 .

3. 어댑터의 DC 쪽을 노트북에 연결하고 , 전원 코드의 끝을 콘센트에 연결합니다 .

AC 전원 분리하기

다음 절차를 따라 AC 어댑터를 분리합니다 .

1. 먼저 콘센트에서 전원 코드를 뽑습니다 .

2. 노트북에서 커넥터를 뽑습니다 .

3.

전원 코드와

AC

어댑터의 커넥터를 분리합니다

.

4. 전원 코드를 뽑을 때는 항상 코드의 커넥터 부분을 잡고 뽑습니다 . 코드를 직접 당기지

마십시오

!

3-6

배터리 팩

이 노트북에는 고용량의 리튬 이온 배터리 팩이 장착되어 있습니다 . 충전식 리튬 이온 배터리

팩은 노트북의 내부 전원 공급장치입니다 .

사용자가 이 배터리 팩을 직접 분해하려 하면 배터리 팩이 손상될 수 있습니다 .

또한 이 배터리 팩이 공인 기술자에 의해 분해되지 않은 경우 배터리 팩에 대한 제한 보증도

무효화될 수 있습니다 .

사용하지 않는 배터리를 재활용하려면 현지 법률 및 규정에 따르십시오

.

여기에 나와 있는 그림들은 참조용일 뿐입니다

.

3-7

배터리 팩 제거하기

언제나 충분한 전원을 공급할 수 있도록 예비 배터리를 준비하십시오 . 노트북에 적합한 배터리

팩을 구입하려면 현지 대리점에 문의하십시오 . 아래 절차를 따라 배터리 팩을 제거합니다 .

1.

노트북이 꺼져 있고

AC

전원이

분리되어 있는지 확인합니다 .

2. 잠금 / 잠금 해제 버튼을 눌러 잠금

해제 위치로 설정합니다

.

2

3.

아래쪽의 배터리 배출 버튼을

찾습니다 .

3 4 4. 배터리 배출 버튼을 아래쪽에 표시된

배터리 배출 방향으로 누릅니다 .

5. 배터리 팩을 조심스럽게 밀어 배터리

격실에서 꺼낸 다음 잡아당겨

뺍니다 .

5

3-8

배터리 팩 교환하기

아래 절차를 따라 배터리 팩을 삽입합니다 .

1. 양손을 사용하여 배터리 팩을 정렬한

다음 배터리 격실에 올바른 방향으로

삽입합니다 .

2. 배터리 팩을 살짝 밀은 다음 눌러서

정위치에 집어 넣어 배터리 격실에

고정시킵니다 .

3.

잠금

/

잠금 해제 버튼을 눌러 잠금

위치로 설정합니다 .

1 2

3

3-9

배터리 팩 사용하기

배터리 안전에 관한 도움말

배터리를 잘못 교체하거나 취급하면 화재나 폭발이 발생하여 중상을 입을 수 있습니다

.

Š 주 배터리 팩은 반드시 동일하거나 동등한 종류의 배터리로만 교체하십시오 .

Š 배터리를 분해 , 단락 또는 소각하거나 , +60°C(+140°F) 이상의 온도에서 보관하지

마십시오 .

Š 배터리를 개조하지 마십시오 . 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 .

Š 녹슬거나 손상된 배터리를 사용하지 마십시오

.

Š 현지 규정에 따라 배터리를 폐기 처리하십시오 . 해당 지역의 재활용 옵션 또는 적법한

폐기 처리에 대한 자세한 내용은 현지의 폐기물 처리 공무원에게 문의하십시오

.

배터리 전원 절약하기

효율적인 배터리 전원 관리는 정상 작동을 유지하는 데 중요합니다 . 배터리 전원을 잘

관리하지 못하면

,

저장된 데이터와 사용자 정의된 설정이 손실될 수 있습니다

.

배터리 수명을 최적화하고 갑작스러운 전원 손실을 피하려면 아래 지침을 읽으십시오 .

Š 시스템이 상당 시간 유휴 상태일 경우 시스템 작동을 일시 중단시키거나 일시 중단

타이머의 시간 간격을 짧게 설정하십시오 .

Š 장기간 사용하지 않는 경우 시스템을 끄십시오

.

Š 불필요한 설정을 비활성화하고 유휴 주변 장치를 제거하십시오 .

Š 가능하면 항상

AC

어댑터를 시스템에 연결하여 사용하십시오

.

3-10

배터리 팩 충전하기

배터리 팩이 노트북에 설치되어 있는 경우 배터리를 충전할 수 있습니다 . 배터리를 충전하기

전에 다음 도움말에 주의하십시오 .

Š 충전된 배터리 팩을 사용할 수 없는 경우 , 작업을 저장하고 실행 중인 모든 프로그램을

닫은 다음 시스템을 종료하거나 디스크에 저장하십시오

.

Š 외부 AC/DC 전원에 연결하십시오 .

Š 충전 프로세스를 중단하지 않고도 시스템을 사용하거나

,

시스템 작동을 일시 정지하거나

,

시스템을 종료하거나 끌 수 있습니다 .

Š 배터리 팩은

"

메모리 효과

"

가 없는 리튬 이온 배터리 건전지를 사용합니다

.

충전 전에

배터리를 방전시킬 필요가 없습니다 . 그러나 배터리의 수명을 최적화하기 위해 배터리

전원을 한 달에 한 번 완전히 사용하는 것이 좋습니다

.

Š 장시간 노트북을 사용하지 않는 경우 , 노트북에서 배터리 팩을 제거하는 것이 좋습니다 .

그럴 경우 배터리 수명이 연장됩니다 .

Š 실제 충전 시간은 사용 중인 응용 프로그램에 따라 달라집니다 .

3-11

기본 조작

노트북을 처음 사용하는 사용자의 경우 , 다음 지침을 읽고 조작 중에 노트북을 안전하고

편리하게 사용하시기 바랍니다 .

안전 및 편의성에 관한 도움말

노트북은 어디서든 작업할 수 있는 휴대용 작업 수단입니다 . 그러나 노트북으로 장시간

작업해야 하는 경우

,

쾌적한 작업 공간을 선택하는 일이 중요합니다

.

Š 작업 공간의 조명이 밝아야 합니다 .

Š 적절한 책상과 의자를 선택하고 작업 시 자세에 적합하게 높이를 조정하십시오

.

Š 의자에 앉을 때 가능한 경우 등을 편하게 받치도록 의자의 등받이를 조정하십시오 .

Š 작업 시 무릎과 팔꿈치가 적절한 각도 ( 약 90 도 ) 를 유지하도록 발을 바닥에 편평하고

자연스럽게 내려 놓으십시오 .

Š 팔목을 자연스럽게 지지하도록 손을 책상 위에 올려 놓으십시오 .

Š LCD

패널의 각도

/

위치를 조정하여 최적 상태로 볼 수 있게 하십시오

.

Š 불편할 수 있는 공간 ( 예 : 침대 위 ) 에서 노트북을 사용하지 마십시오 .

Š 노트북은 전기 제품이므로 주의해서 취급하여 신체적인 상해를 입지 않도록 하십시오

.

3-12

1. 손과 발을 가장 편하게 유지합니다 .

2. LCD 패널의 각도 및 위치를

조정합니다

.

3. 책상의 높이를 조정합니다 .

4.

똑바로 앉으며 좋은 자세를

유지합니다 .

5.

의자의 높이를 조정합니다

.

2

3

1

1

5

4

좋은 작업 습관 갖기

그러나 노트북으로 장시간 작업해야 하는 경우 , 좋은 작업 습관을 갖는 것이 중요합니다 .

그러지 않을 경우 불편하거나 상해를 입을 수 있습니다

.

작업 시 다음 도움말에 유의하십시오

.

Š 자세를 자주 바꾸십시오 .

Š 규칙적으로 스트레칭과 운동을 하십시오

.

Š 장시간 작업을 한 다음에는 반드시 휴식을 취하십시오 .

3-13

키보드 사용법

이 노트북은 모든 기능을 갖춘 키보드를 제공합니다 . 키보드는 다음의 네 가지 범주로 나눌 수

있습니다 . 입력 키 , 커서 키 , 숫자 키 및 기능 키 .

입력 키

아래에 표시되는 키보드는

노트북을 구입한 나라에 따라

실제의 노트북과 다를 수

있습니다.

숫자 키

커서 키 /

기능 키

3-14

입력 키

키보드의 주요 기능을 제공하는 입력 키에는 [ Ctrl ], [ Alt ], [ Esc ] 키와 같은 특수 목적용 키도

포함되어 있습니다 .

잠금 키를 누르면

,

해당

LED

가 켜지면서 키의 상태를 표시합니다

.

„ Num Lock: [Fn] 키를 누른 상태에서 이 키를 누르면 , Num Lock 을 켜고 끌 수 있습니다 . 이

기능이 활성화되면 , 입력 키에 내장된 숫자 키를 사용할 수 있습니다 .

„ Caps Lock: 이 키를 누르면 Caps Lock 을 켜고 끌 수 있습니다 . 이 기능을 활성화하면 ,

계속해서 대문자를 입력할 수 있습니다 .

„ Scroll Lock: [ Fn ]

키를 누른 상태에서 이 키를 누르면

, Scroll Lock

을 켜고 끌 수 있습니다

.

이 기능은 개별 프로그램에서 정의되며 , 대개의 경우 DOS 에서 사용됩니다 .

숫자 키

키보드에서 숫자 키를 찾은 다음 Num Lock 기능을 활성화하면 숫자 키를 사용하여 숫자를

입력하고 계산을 할 수 있습니다 .

3-15

커서 키

4 개의 커서 ( 화살표 ) 키와 [ Home ], [ PgUp ], [ PgDn ], [ End ] 키를 사용하여 이동을 제어할 수

있습니다 .

커서를 왼쪽으로 한 칸

이동합니다 .

이전 페이지로 이동합니다 .

커서를 오른쪽으로 한 칸

이동합니다 .

다음 페이지로 이동합니다 .

커서를 위로 한 줄 이동합니다

.

(

또는 문서

)

의 처음으로

이동합니다 .

커서를 아래로 한 줄

이동합니다 .

행 ( 또는 문서 ) 의 끝으로

이동합니다 .

오른쪽 상단에 있는

Backspace

, [ Ins ]

[ Del ]

키는 편집 시 사용합니다

.

"

키는

삽입 " 및

사이에서

입력

"

사용됩니다 .

모드를

덮어쓰기

전환하는

"

모드

이 키를 누르면 커서의

오른쪽에 있는 문자가 하나

삭제되면서 다음 텍스트를

왼쪽으로 한 칸

이동시킵니다 .

이 키를 누르면 커서의 왼쪽에 있는 문자가 하나 삭제되면서 다음

텍스트를 왼쪽으로 한 칸 이동시킵니다

.

3-16

기능 키

„ Windows 키

키보드에

Windows

로고 키

( )

와 하나의 응용 프로그램 로고 키

( )

가 있는데

,

시작 메뉴 열기와 바로가기 키 메뉴 시작과 같은 Windows 특정 기능을 실행하는 데

사용됩니다

.

이 두 개의 키에 대한 자세한 내용은

Windows

사용 설명서나 온라인

도움말을 참조하십시오 .

„ [Fn] 키

+

디스플레이 출력 모드를 LCD,

외부 모니터

,

모두 사이에서

전환합니다 .

+

내장 스피커의 볼륨을 낮춥니다

.

+

터치패드 기능을 활성화 또는

비활성화합니다 . +

내장 스피커의 볼륨을 높입니다 .

+

+

LCD 밝기를 낮춥니다 .

LCD 밝기를 높입니다 .

+

+

컴퓨터의 오디오 기능을

비활성화합니다

.

컴퓨터를 일시 중단 모드 또는

슬립 모드로 바꿉니다 ( 시스템

구성에 따라 다름 ).

3-17

터치패드 사용법

노트북에 통합된 터치패드는 표준 마우스와 호환되는 포인팅 장치로서 , 화면에 커서 위치를

가리키고 2 개의 버튼으로 선택을 함으로써 노트북을 제어할 수 있습니다 .

1.

커서 이동 영역

터치패드의 압력 감지 영역에 손가락을

올려 놓고 움직이면서 화면 상의 커서를

제어할 수 있습니다 .

2. 왼쪽 / 오른쪽 버튼

마우스의 왼쪽 / 오른쪽 버튼과 같은

기능을 합니다 .

1

2

2

3-18

터치패드 사용법

터치패드 사용법을 알려면 다음 설명을 읽으십시오 .

„ 터치패드 구성하기

개인적인 필요에 적합하게 포인팅 장치를 사용자 정의할 수 있습니다

.

예를 들어

,

사용자가

왼손잡이인 경우 두 버튼의 기능을 서로 바꿀 수 있습니다 . 이 밖에 화면 상 커서의 크기 ,

모양

,

이동 속도 및 기타 고급 기능을 변경할 수 있습니다

.

터치패드를 구성하려는 경우 , Windows 운영 체제에서 표준 Microsoft 또는 IBM PS/2

드라이버를 사용할 수 있습니다 . Mouse Properties ( 제어판 ) 의 Control Panel ( 마우스 등록

정보 ) 에서 구성을 변경할 수 있습니다 .

„ 위치 지정 및 이동

손가락을 터치패드 위에 올려 놓으면 ( 대개의 경우 집게 손가락을 사용 ) 직사각형 패드가

작은 디스플레이처럼 기능합니다

.

패드 위로 손가락을 움직이면

,

동시에 화면 커서가

동일한 방향으로 움직입니다 . 손가락이 패드의 가장자리에 도달하면 , 손가락을 들어

터치패드의 적절한 위치에 다시 내려 놓고 계속 움직이십시오 .

„ 포인트 앤 클릭

커서를 이동하여 실행하려는 아이콘

,

메뉴 항목 또는 명령 위에 올려 놓고 터치패드를

살짝 두드리거나 왼쪽 버튼을 눌러 선택합니다 . 포인트 앤 클릭이라고 부르는 이 절차는

노트북 조작의 기본입니다

.

마우스와 같은 종래의 포인팅 장치와 달리

,

터치패드 전체가

왼쪽 버튼처럼 기능하여 사용자가 터치패드를 두드릴 때마다 왼쪽 버튼을 누르는 것과

같은 기능을 합니다 . 터치패드를 빠르게 두 번 두드리면 더블 클릭을 실행하는 것과

같습니다 .

3-19

„ 끌어다 놓기

끌어다 놓기를 사용하여 노트북에서 파일이나 개체를 이동할 수 있습니다 . 끌어다 놓기를

하려면 , 원하는 항목에 커서를 올려 놓고 터치패드를 두 번 가볍게 두드린 다음 손가락을

터치패드에서 떼지 않습니다 . 이제 터치패드에서 손가락을 이동하여 선택한 항목을 원하는

위치로 끌어 옮긴 다음 터치패드에서 손가락을 떼어 제자리에 놓습니다

.

또는 항목을

선택할 때 왼쪽 버튼을 누른 채로 손가락을 원하는 위치로 이동합니다 . 그리고 나서 왼쪽

버튼을 놓으면 끌어다 놓기 조작이 끝납니다

.

1.

손가락을 미끌어지듯 움직여

커서를 이동합니다.

2. 손목은 책상 위에 편하게 올려

놓습니다.

1

2

3-20

하드 디스크 드라이브 정보

노트북에는 2.5

인치 하드 디스크 드라이브가 설치되어 있습니다 . 하드 디스크 드라이브는

플로피 디스크나 광학 저장 장치와 같은 기타 저장 장치에 비해 속도가 훨씬 더 빠르고 용량도

더 큰 저장 장치입니다

.

따라서 운영 체제와 소프트웨어 응용 프로그램을 설치하는 데

사용됩니다 .

시스템에서 예기치 못한 데이터 손실을 방지하려면 , 정기적으로 중요한 파일을 백업하십시오 .

하드 디스크 사용 중 LED 가 켜 있는 동안 노트북을 끄지 마십시오 .

노트북이 켜 있는 동안 하드 디스크 드라이브를 제거하거나 설치하지 마십시오 . 하드 디스크

드라이브는 공인 소매점이나 서비스 대리점에서 교체하십시오 .

3-21

광 저장장치 사용법

노트북에는 광 저장장치가 설치되어 있습니다 . 노트북에 사전 설치된 실제의 장치는 구입한

모델에 따라 다릅니다 .

„ Super Multi: 다기능 DVD Dual 드라이브와 DVD RAM 드라이브와 같은 기능을 합니다 .

„ DVD Combo Drive (DVD Combo

드라이브

):

이 장치에서는

DVD

CD

를 읽고

CD

형식을

기록할 수 있습니다 .

3-22

1. 트레이를 닫기 전에

디스크가 트레이 안에

정확하고 안전하게

들어갔는지 확인합니다 .

2.

디스크 트레이를 열린

채로 두지 마십시오 .

디스크 삽입 방법

다음 지시사항은 광학 저장장치 작동 시

일반적인 절차를 설명합니다 .

1.

노트북이 켜졌는지 확인합니다

.

2. 패널에 있는 꺼내기 버튼을

누르면 디스크 트레이가

부분적으로 미끌어져 나옵니다 .

3. 그리고 나면 트레이를 천천히 당겨

완전히 나오도록 합니다 .

4.

레이블이 위를 향하도록 하여

디스크를 트레이 안에 넣습니다 .

디스크의 중앙을 가볍게 눌러

제자리에 고정합니다 .

5. 트레이를 눌러 다시 드라이브

안에 밀어 넣습니다

.

5

2

3

4

3-23

디스크 제거 방법

아래의 지시사항에 따라

저장장치에 들어 있는

광학

디스크를

제거하십시오 .

6. 드라이브의 패널에 있는 꺼내기

버튼을 누르면 디스크 트레이가

부분적으로 미끌어져 나옵니다 .

7.

그리고 나면 트레이를 천천히 당겨

완전히 나오도록 합니다 .

8. 손가락으로 디스크의 가장자리를

잡고 트레이에서 디스크를 위로

들어 올립니다 .

9.

트레이를 눌러 다시 드라이브 안에

밀어 넣습니다 .

9

7

8

6

참조용 그림의 장치는

사용자의 실제 장치와 다를

수 있습니다 .

3-24

외부 장치 연결하기

노트북의 I/O( 입 / 출력 ) 포트를 사용하여 주변 장치를 연결할 수 있습니다 . 여기에 열거된 모든

장치는 참조용일 뿐입니다 .

주변 장치 연결하기

USB 장치 연결하기

이 노트북에서 제공되는

USB

포트를 이용하여 마우스

,

키보드

,

디지털 카메라

,

웹 카메라

,

프린터 , 외장형 광학 저장 장치 등과 같은 다양한 USB 장치를 연결할 수 있습니다 . 이러한

장치들을 연결하려면 우선 필요한 경우 각 장치의 드라이버를 설치한 다음 해당 장치를

노트북에 연결합니다 . 이 노트북은 설치된 USB 장치를 자동으로 탐지할 수 있습니다 . 따라서

장치가 탐지되지 않을 경우 Start Menu / Control Panel / Add Hardware 로 가서 USB 장치를

수동으로 활성화시켜 주십시오 .

3-25

외부 디스플레이 장치 연결하기

이 노트북에서 제공하는 VGA 포트를 이용하여 더 높은 해상도의 더 큰 디스플레이를 연결할

수 있습니다 . 15 핀 D-sub VGA 포트를 사용하여 외부 모니터 또는 기타 표준 VGA 호환

장치 ( 예 : 프로젝터 ) 를 연결하여 노트북 디스플레이를 크게 볼 수 있습니다 .

디스플레이를 노트북에 연결하고 나면 노트북을 켭니다 . 외부 디스플레이가 기본적으로

반응하게 됩니다

.

그렇지 않을 경우

[ Fn ]+[ F2 ]

를 눌러서 화면 모드로 전환하면 됩니다

.

Windows 운영 체제의 Display Properties ( 디스플레이 등록 정보 ) 에서 설정을 구성해도 화면

모드를 변경할 수 있습니다

.

3-26

통신 장치 연결하기

LAN 사용하기

노트북의

RJ-45

커넥터를 사용하면 허브

,

스위치 및 게이트웨이와 같은

LAN(

근거리 통신망

)

장치를 연결하여 네트워크를 연결을 구축할 수 있습니다 .

LAN

연결에 대한 자세한 내용이나 상세한 단계는

MIS

직원이나 네트워크 관리자에게

문의하십시오 .

3-27

모뎀 또는 콤보 모뎀 사용 방법

내장된 56Kbps 팩스 / 데이터 모뎀 또는 콤보 모뎀 (Bluetooth 기능 내장 ) 으로 전화선을 연결하면

다른 사람과 통신하거나 인터넷에 연결하여 전화를 걸 수 있습니다 .

모뎀을 통해 전화 거는 방법에 대한 자세한 내용이나 상세한 단계는

MIS

직원이나 인터넷

서비스 공급업체 (ISP) 에 문의하십시오 .

화재의 위험을 줄이려면

No. 26 AWG

또는 대형 통신 회선 코드만 사용하십시오

.

모뎀 기능을 충분히 활용하려면 노트북의 소프트웨어 디스크에 들어 있는 모뎀 드라이버를

설치하는 것이 좋습니다

.

3-28

Express

카드 설치

본 컴퓨터는 Express 카드 슬롯을 제공합니다 . 새 Express 카드는 PC 카드 인터페이스보다

작고 속도가 빠릅니다 . Express 카드 기술은 확장 가능한 고대역폭의 직렬 PCI Express 및

USB 2.0

인터페이스를 사용합니다

.

다음 지시사항은 Express 카드의 설치 및 제거를 포함한 기본 설치 방법을 설명합니다 .

자세한 내용은 Express 카드 사용 설명서를 참조하십시오 .

Express

카드 제거 방법

1. 노트북에서 Express 카드 슬롯을 찾습니다 . 슬롯에 더미 카드가 삽입되어 있을 경우 아래

순서대로

Express

카드나 더미 카드를 빼내십시오

.

2. 카드를 눌러서 카드가 우선 빠져 나오게 합니다 .

3.

카드를 슬롯에서 당겨 뺍니다

.

4. 빈 슬롯

Express

카드 설치 방법

5. 카드를 슬롯에 끼웁니다 ( 대개의 경우 레이블이 위를 향하도록 ).

6.

카드가 고정될 때까지 슬롯 안으로 밀어 넣습니다

.

3-29

4

Express

카드 제거 방법

1

3

Express 카드 설치 방법

5

2

3

5

2

4

6

3-30

하드웨어 안전 제거

주변 장치가 노트북에 연결되어 있을 때 하드웨어 안전하게 제거 아이콘이 작업 표시줄에

표시됩니다 . 이 아이콘을 두 번 클릭하여 하드웨어 안전하게 제거 대화상자를 불러옵니다 .

여기에서 연결되어 있는 모든 주변 장치를 볼 수 있습니다

.

장치 중 하나를 제거하고자 할

경우 커서를 장치로 이동하여 Stop ( 정지 ) 를 클릭합니다 . 아래에 표시된 다이어그램은 참조용일

뿐입니다

.

Safely Remove Hardware

Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop.

When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer.

Hardware Devices:

USB Mass Storage Device

1

Stop a Hardware device

Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.

Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely.

USB Mass Storage Device

3

OK

4

Cancel

Properties Stop

2

Close

4 장

BIOS 설정

4-2

BIOS

설정 정보

BIOS

설정 사용 시기

다음의 경우 BIOS 설정을 실행해야 합니다 .

Š 시스템을 부팅하는 동안 화면에 오류 메시지가 나타나고 설정을 실행하도록

요청하는 경우 .

Š 사용자 정의된 기능을 사용하기 위해 기본 설정을 변경하려는 경우 .

Š 기본

BIOS

설정을 재로드하려는 경우

.

BIOS

설정 실행 방법

BIOS 설정 유틸리티를 실행하려면 노트북을 켜고 다음 단계가 진행되는 동안 [Del] 키를

누릅니다 .

사용자가 응답하거나 설정을 입력하기 전에 메시지가 표시되면

,

시스템을 껐다가 다시 켜거나

[Ctrl]+[Alt]+[Delete] 키를 동시에 눌러서 다시 시작합니다 .

이 장에 있는 화면 스냅 및 설정 옵션은 참조용일 뿐입니다

.

노트북의 실제 설정 화면 및

옵션은 BIOS 업데이트로 인해 달라질 수 있습니다 .

4-3

컨트롤 키

BIOS

설정 유틸리티에서 커서를 제어하려면 키보드만 사용할 수 있습니다

.

왼쪽 화살표를 눌러 메뉴 제목

하나를 선택합니다

.

오른쪽 화살표를 눌러 메뉴 제목

아래의 항목 하나를 선택합니다

.

위쪽 화살표를 눌러 메뉴 제목

하나를 선택합니다 .

아래쪽 화살표를 눌러 메뉴 제목

아래의 항목 하나를 선택합니다 .

+

설정값을 늘리거나 변경합니다 .

설정값을 줄이거나 변경합니다 .

1)

선택한 항목을 열어서 설정 옵션을 변경합니다

.

2) 하위 메뉴를 사용할 수 있을 경우 해당 메뉴를 불러옵니다 .

일부 항목의 경우 이 키를 눌러 설정 필드를 변경합니다 .

도움말 화면을 불러오면 컨트롤 키 정보를 볼 수 있습니다 .

4-4

1) BIOS

유틸리티를 종료합니다

.

2) 하위 메뉴의 이전 화면으로 돌아갑니다 .

4-5

BIOS

설정 메뉴

BIOS 설정 유틸리티에 들어가면 주 메뉴가 화면에 표시됩니다 . 다른 메뉴에 들어갈 태그를

선택합니다 .

Main Menu ( 주 메뉴 )

BIOS

버전

, CPU

기능

,

메모리 크기 및 시스템 시간 및 날짜 설정 등에

대한 시스템 개요 정보를 표시합니다 .

Advanced Menub ( 고급 메뉴 )

IDE

USB

설정을 구성합니다

.

Security Menu ( 보안 메뉴 )

관리자 암호 및 사용자 암호 설정을 설치 또는 삭제합니다 .

Boot Menu (

부트 메뉴

)

부팅 유형과 절차를 설정합니다 .

Exit Menu ( 종료 메뉴 )

BIOS 설정 메뉴를 종료하기 전에 변경 사항을 저장하거나 취소합니다 .

4-6

Main Menu (

주 메뉴

)

Š System Date ( 시스템 날짜 )

이 항목을 사용하여 시스템 날짜를 설정할 수 있습니다

.

날짜 형식은

[day:month:date:year]

Day ( 요일 ) 일요일에서 토요일까지 요일이 BIOS 에 의해

정해집니다 ( 읽기 전용 ).

Month ( 월 )

Date (

날짜

)

1 월에서 12 월 까지 월이 BIOS 에 의해

정해집니다

.

1

일에서

31

일 까지 날짜가

BIOS

에 의해

정해집니다 .

Year ( 년 ) 연도는 사용자가 조정할 수 있습니다 .

Š System Time ( 시스템 시간 )

이 항목을 사용하여 시스템 시간을 설정할 수 있습니다 . PC 를

종료하거나 절전 모드로 전환하더라도 시스템 시계는 계속 동작합니다 .

시간 형식은 [hour:minute:second]

Š Serial ATA ( 직렬 ATA)

이 항목들은 노트북에 설치된

SATA

장치 타입을 표시합니다

.

장치

4-7

이름 , 공급업체 , LBA 모드 , PIO 모드 등을 포함하여 장치에 대한 자세한

정보를 표시하는 창을 불러오려면 [Enter] 를 누르십시오 .

Š System Information ( 시스템 정보 )

이 항목은 펌웨어

,

프로세서 및 시스템 메모리 정보를 제공합니다

.

4-8

Advanced Menu (

고급 메뉴

)

Š Intel(R) SpeedStep(tm) tech.

이 항목을 사용하여 Intel SpeedStep 기술을 활성화 또는 비활성화할 수

있습니다 .

Disabled ( 사용 안 함 ) 으로 설정할 경우 시스템은 항상 절전

모드로 동작합니다

(

프로세서는

FSB400-600MHz

또는

FSB533-800MHz 에서 동작함 ). 프로세서를 최적화하려는 경우 이

항목을

Enabled (

사용

)

으로 설정하면 사용자의 운영 체제 및 응용

프로그램 사용에 따라 프로세서의 속도가 조절됩니다 . 설정 옵션 :

Enabled (

사용

)

Disabled (

사용 안 함

) .

Š PCI Latency Timer (PCI 지연 타이머 )

이 항목은 다른 장치로 넘어가기 전에 각 PCI 장치가 버스를 보유할

수 있는 시간을 제어합니다

.

높은 값으로 설정하면

,

모든

PCI

장치가

장시간 트랜잭션을 실행할 수 있으며 , 따라서 유효 PCI 대역폭으로

향상시킬 수 있습니다

. PCI

성능을 높이려면

,

이 항목을 높은 값으로

설정해야 합니다 . 설정 옵션 : 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, 248 .

Š Legacy USB 지원

Enabled ( 사용 ) 을 선택하면 사용자는 마우스 , 키보드 또는 이동식

디스크와 같은

USB

장치를

DOS

시스템에서 사용하거나

USB

장치를

사용하여 시스템을 부팅할 수 있습니다 . 설정 옵션 : Enabled ( 사용 ) 및

Disabled (

사용 안 함

) .

4-9

Š AHCI 모드

이 항목을 사용하여 AHCI 모드를 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다 .

설정 옵션

:

사용 안 함 및 사용

.

기본 설정은

Disabled (

사용 안 함

)

입니다 .

4-10

Security Menu (

보안 메뉴

)

Š Change Supervisor Password (

관리자 암호 변경

)

이 기능을 선택하면 메시지 상자가 화면에 아래와 같이 표시됩니다 :

Enter New Password

원하는 암호를 최대 6 자리로 입력한 다음 [Enter] 를 누릅니다 . 여기에

입력한 암호가

CMOS

메모리로부터 사전 설정된 암호를 대체합니다

.

또한 암호를 입력하지 않고 [ ESC ] 를 눌러 선택을 취소할 수 있습니다 .

관리자 암호가 설정된 경우 새 항목 User Access Level ( 사용자 액세스

레벨 ) 및 Password Check ( 암호 확인 ) 이 메뉴에 추가됩니다 . User

Access Level ( 사용자 액세스 레벨 ) 항목 오른쪽에서 액세스 권한에

대한 추가 설정을 할 수 있습니다 . 설정 옵션 : No Access ( 액세스 권한

없음

), View Only (

보기 전용

), Limited (

제한적 액세스

)

Full Access

( 전체 액세스 ) . 암호 확인 항목은 구현되는 BIOS 암호 보호 타입을

지정하는 데 사용됩니다

.

다음은 설정에 대한 설명입니다

.

Setup

( 설정 )

마지막 사용자가 설정 실행을 시도할 경우에만 암호

프롬프트가 표시됩니다 .

Always

(

항상

)

노트북 전원이 켜져 있거나 마지막 사용자가 설정

실행을 시도할 경우 모두 암호 프롬프트가 표시됩니다

.

4-11

설정된 암호를 지우려면 암호를 입력하자마자 [ Enter ] 를 누르면

됩니다 . 암호 비활성화를 확인하는 메시지 상자가 표시됩니다 . 일단

암호를 비활성화하면 시스템이 부팅된 다음 암호를 입력하지 않고

설정을 입력할 수 있습니다 .

관리자 암호를 사용하면 설정 메뉴의 설정 내용을 입력 및 변경할 수

있습니다

.

반면 사용자 메뉴를 사용할 경우 사용자는 설정 메뉴를

입력할 수는 있지만 변경할 권리는 없습니다 .

4-12

Boot Menu (

부트 메뉴

)

Š

Š

.

Boot Settings Configuration ( 부트 설정 구성 )

시스템 부트 시 설정을 구성합니다

.

Boot Device Priority ( 부트 장치 우선순위 )

이 항목에서는 BIOS 가 디스크 운영 체제를 로드하는 부팅 장치의

순서를 표시합니다 .

4-13

Exit Menu (

종료 메뉴

)

Š Exit & Save Changes ( 변경내용 저장 및 종료 )

변경 사항을 저장하고 유틸리티를 종료합니다

.

Š Exit & Discard Changes ( 변경내용을 저장하지 않고 종료 )

변경 사항을 저장하지 않고 유틸리티를 종료합니다 .

Š Discard Changes (

변경 사항 저장하지 않기

)

유틸리티를 실행하기 전에 변경 사항을 취소하고 이전 구성을

재로드합니다

.

Š Load Setup Defaults (

기본 설정 로드

)

이 항목을 선택하면 기본 설정이 로드됩니다 .

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement