MSI MS-163K PR601 panduan pemilik

Add to my manuals
84 Pages

advertisement

MSI MS-163K PR601 panduan pemilik | Manualzz

BAB 1

Kata Pengantar

1-2

Daftar Isi

Kata Pengantar

Daftar Isi .......................................................................................................................................................

1-2

Informasi tentang Peraturan ...................................................................................................................

1-5

Pernyataan tentang Interferensi Frekuensi Radio FCC-B ..............................................................

1-5

Ketentuan FCC .....................................................................................................................................

1-6

Petunjuk Keselamatan .............................................................................................................................

1-7

Panduan Keamanan untuk Menggunakan Baterai Lithium ............................................................

1-9

Pernyataan WEEE ...................................................................................................................................

1-13

Informasi tentang Drive Perangkat Optik ..........................................................................................

1-20

Peringatan Sewaktu Menggunakan Modem .....................................................................................

1-20

Merek Dagang ..........................................................................................................................................

1-21

Riwayat Peluncuran ...............................................................................................................................

1-21

Pendahuluan

Peta Manual ................................................................................................................................................

2-2

Membuka Kemasan ..................................................................................................................................

2-3

Spesifikasi ...................................................................................................................................................

2-4

Mengenal Produk ......................................................................................................................................

2-8

Tampilan Atas Terbuka ........................................................................................................................

2-8

Tampilan Depan ..................................................................................................................................

2-13

1-3

Tampilan sisi Kanan ...........................................................................................................................

2-15

Tampilan sisi Kiri .................................................................................................................................

2-17

Tampilan sisi Belakang ......................................................................................................................

2-19

Tampilan sisi Bawah ..........................................................................................................................

2-20

Persiapan

Manajemen Daya .......................................................................................................................................

3-2

ECO Engine -- Fungsi Hemat Daya ..................................................................................................

3-2

Adaptor AC ............................................................................................................................................

3-4

Unit Baterai ...........................................................................................................................................

3-6

Menggunakan Unit Baterai .................................................................................................................

3-9

Pengoperasian Dasar .............................................................................................................................

3-11

Tips Keamanan dan Kenyamanan ..................................................................................................

3-11

Kebiasaan Kerja yang Baik ...............................................................................................................

3-12

Mengenal Keyboard ...........................................................................................................................

3-13

Mengenal Touchpad ...........................................................................................................................

3-17

Tentang Drive Hard Disk ...................................................................................................................

3-20

Menggunakan Perangkat Penyimpanan Optik ..............................................................................

3-21

Penyambungan Perangkat Eksternal .................................................................................................

3-24

Menyambungkan Perangkat Periferal .............................................................................................

3-24

Menyambungkan Perangkat Komunikasi .......................................................................................

3-26

Pemasangan Express Card ..................................................................................................................

3-28

Mengeluarkan Express Card ............................................................................................................

3-28

1-4

Memasukkan Express Card .............................................................................................................

3-28

Melepas Perangkat Keras Dengan Aman ..........................................................................................

3-30

BIOS Setup

Tentang BIOS Setup .................................................................................................................................

4-2

Kapan Menggunakan BIOS Setup ....................................................................................................

4-2

Cara Menjalankan BIOS Setup ..........................................................................................................

4-2

Tombol Kontrol ......................................................................................................................................

4-3

Menu BIOS Setup ......................................................................................................................................

4-4

Main Menu [Menu utama] ...................................................................................................................

4-5

Advanced Menu [Menu Lanjutan] ......................................................................................................

4-7

Security Menu [Menu Keamanan] .....................................................................................................

4-9

Boot Menu [Menu Boot] .....................................................................................................................

4-11

Exit Menu [Menu Keluar] ...................................................................................................................

4-12

1-5

Informasi tentang Peraturan

Pernyataan tentang Interferensi Frekuensi Radio FCC-B

Peralatan ini telah diuji coba dan dinyatakan memenuhi standar perangkat digital Kelas B berdasarkan Peraturan FCC Bab 15. Standar ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di rumah .

Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan memancarkan radiasi energi frekuensi gelombang radio. Jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menimbulkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio.

Namun, tidak ada jaminan bahwa interferesi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika ternyata peralatan ini menimbulkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan cara mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna dianjurkan untuk mencoba mengatasi interferensi tersebut dengan melakukan salah satu atau beberapa tindakan sebagai berikut:

„ Mengubah arah atau posisi antena unit penerima.

„ Menambahkan jarak antara peralatan dengan unit penerima.

„ Menyambungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dari tempat pemasangan unit penerima.

„ Menghubungi dealer atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.

1-6

CATATAN

Š Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tertulis oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan ini, dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan peralatan.

Š Kabel antarmuka berpelindung dan kabel daya AC, jika ada, harus digunakan untuk memenuhi standar emisi.

Ketentuan FCC

Perangkat ini memenuhi Peraturan FCC pasal 15. Pengoperasian harus memenuhi dua ketentuan sebagai berikut:

„ Perangkat ini tidak dapat mengakibatkan interferensi berbahaya.

„ Perangkat harus menerima interferensi apapun, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak dikehendaki.

1-7

Petunjuk Keselamatan

Baca petunjuk keselamatan ini dengan cermat.

Semua peringatan dan informasi yang perlu diperhatikan pada peralatan atau buku petunjuk ini harus dijalankan.

Jangan simpan peralatan ini ditempat lembab dan bersuhu tinggi.

Celah pada penutup digunakan untuk mengalirkan udara dan mencegah panas berlebihan pada peralatan. Jangan tutup celah tersebut.

Pastikan celah tidak terkena cairan karena dapat merusak peralatan atau menimbulkan sengatan listrik.

Untuk keperluan di masa mendatang, simpan Buku

Petunjuk yang disertakan dalam kemasan.

Letakkan peralatan ini di atas bidang yang stabil sebelum memasangnya.

Pastikan tegangan daya berada dalam kisaran yang aman dan diatur dengan benar ke nilai

100~240V sebelum menyambungkan peralatan ke stopkontak.

Peralatan harus disimpan di tempat dengan suhu yang sesuai (suhu tidak boleh melebihi 60

O

C (140

O

F) atau kurang dari 0

O

C (32

O

F), karena

1-8 peralatan dapat rusak.

Pasang kabel daya dengan rapi agar tidak terinjak. Jangan letakkan benda apapun di atas kabel daya.

Agar tidak terjadi ledakan akibat menggunakan baterai pengganti yang tidak layak, gunakan hanya jenis baterai yang sama atau sejenis seperti yang disarankan oleh produsen.

Selalu lepaskan sambungan kabel daya sebelum memasang kartu tambahan atau modul.

Saat memasang kabel koaksial ke TV Tuner, pastikan pelindung logam telah terpasang memadai ke pelindung sistem arde bangunan.

Selalu simpan baterai di tempat yang aman.

Jauhkan benda berkekuatan magnetik atau listrik kuat dari peralatan.

Jika timbul masalah, bawa peralatan ke teknisi ahli untuk memeriksa:

Š Kabel atau soket daya yang rusak.

Š Tumpahan cairan pada peralatan.

Š Uap air yang berkondensasi pada peralatan.

Š Peralatan tidak berfungsi dengan baik atau tidak sesuai dengan Panduan

Pengguna.

Š Peralatan jatuh atau rusak.

Š Peralatan menunjukkan tanda kerusakan dengan jelas.

1-9

Panduan Keamanan untuk Menggunakan Baterai

Lithium

(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.

(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’ex;losion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.

(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.

(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore.

(Russian) ( Русский ) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены . Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную , рекомендованную производителем оборудования .

Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей .

1-10

(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanl ı s yerle ş tirilirse patlayabilir. Ayn ı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullan ı lm ı ş pilleri

üreticinin talimatlar ı na göre degerlendiriniz.

(Greek) ( Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με

τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού . Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες

μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή .

(Polish) (Polski) OSTRZE Ż ENIE: Nieprawid ł owa wymiana mo ż e spowodowa ć eksplozj ę baterii. Zamian ę mo ż na wykona ć wy łą cznie na bateri ę tego samego lub równowa ż nego typu zalecan ą przez producenta urz ą dzenia. Zu ż yte baterie mo ż na wyrzuca ć zgodnie z instrukcjami producenta.

(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelel ő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenérték ű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelel ő en ártalmatlanítsák.

(Czech) ( Č eština) UPOZORN Ě NÍ: Nebezpe č í výbuchu p ř i chybné vým ě n ě baterie. Nahra ď te pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporu č eným výrobcem za ř ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokyn ů výrobce

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池若未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。

請依原廠指示處理廢棄電池。

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 注意 : 若电池若未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。

请依原厂指示处理废弃电池。

(Japanese) ( 日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす

恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体

の規則に従って適切に処理して下さい。

1-11

(Korean) ( 한국어 ) 주의 : 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다 . 타입이 장치 제조업체에서

권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오 . 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라

폐기하십시오 .

(Vietnam) (Tieng Viet) L Ư U Ý: Thay th ế pin không t ươ ng thích có th ể d ẫ n đế n nguy c ơ b ị n ổ . Ch ỉ thay th ế b ằ ng pin cùng lo ạ i ho ặ c lo ạ i t ươ ng ứ ng khuyên dùng b ở i nhà s ả n xu ấ t thi ế t b ị . V ứ t b ỏ pin đ ã s ử d ụ ng theo h ướ ng d ẫ n c ủ a nhà s ả n xu ấ t.

(Thai) ( ไ ท ย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน

หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas sesuai petunjuk pabrik

(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite koriste ć i isklju č ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporu č uje proizvo đ a č opreme. Odbacite iskoriš ć ene baterije u skladu sa uputstvima proizvo đ a č a.

(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies.

(Romanian) (Român ă ) ATEN Ţ IE: Pericol de explozie dac ă bateria este înlocuit ă incorect. Înlocui ţ i doar cu acela ş i tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacua ţ i bateriile folosite conform instruc ţ iunilor fabricantului.

(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias

1-12 utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.

(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.

(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

(Slovak) (Slovensky/Sloven č ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpe č enstvo výbuchu. Vyme ň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporú č a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite pod ľ a pokynov výrobcu.

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporo č a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z navodili proizvajalca.

(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.

(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.

(Bulgarian) ( български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батерията бъде неправилно поставена . Поставете батерия от същия вид или еквивалентна батерия , която се препоръчва от производителя . Изхвърлете използваните батерии като спазвате указанията на производителя .

(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvo đ a č a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama

1-13 proizvo đ a č a.

(Estonia) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬیﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾیﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد .

دراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد : رﺎﻄﺧ

ا

.

ﺪﻴیﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽیﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .

ﺪﻴیﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ لﺪﺒﺘﺳأ .

ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ ﺎ ﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔیرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ، ﺮﻄﺧ : ﺮیﺬﺤﺗ

.

ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا تادﺎﺷرﻹ ﺎﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎیرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ .

زﺎﻬﺠﻟا ﺞﺘﻨﻣ

Pernyataan WEEE

(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive

2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.

(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et

électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements

1-14 seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.

(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und

Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der

Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen.

(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.

(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita.

(Russian) ( Русский ) В соответствии с директивой Европейского Союза ( ЕС ) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием ( директива WEEE

2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года , изделия , относящиеся к электрическому и электронному оборудованию , не могут рассматриваться как бытовой мусор , поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы .

(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birli ğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme At ı ğ ı , 2002/96/EC Kararnamesi alt ı nda

13 A ğ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler di ğ er at ı klar gibi çöpe at ı lamayacak ve bu elektonik cihazlar ı n üreticileri, cihazlar ı n kullan ı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla

1-15 yükümlü olacakt ı r.

(Greek) ( Ελληνικά ) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης (« ΕΕ ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού

και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα « ηλεκτρικού και

ηλεκτρονικού εξοπλισμού » δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές

κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης

ζωής τους .

(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektyw ą Unii Europejskiej ("UE") dotycz ą c ą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposa ż enie elektryczne i elektroniczne " nie mog ą by ć traktowane jako ś mieci komunalne, tak wi ę c producenci tych produktów b ę d ą zobowi ą zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z u ż ycia.

(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lép ő , az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhet ő ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.

(Czech) ( Č eština) Podle sm ě rnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobk ů 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v b ě žném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobk ů , na které se tato sm ě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zp ě t po skon č ení jejich životnosti.

(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明

文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回

收。

1-16

(Simplified Chinese ) ( 简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC ,明

文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回

收。

(Japanese) ( 日本語 ) 2005 年 8 月 13 日以降 に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサ

イクルマークの表示が義務づけられており、廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。

(Korean) ( 한국어 ) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합 ("EU") 지침 , 지침 2002/96/EC 에

의거하여 , " 전기전자제품 " 은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가

이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다 .

(Vietnam) (Tieng Viet) Theo H ướ ng d ẫ n c ủ a Liên minh Châu Âu ("EU") v ề Thi ế t b ị đ i ệ n & đ i ệ n t ử đ ã qua s ử d ụ ng, H ướ ng d ẫ n 2002/96/EC, v ố n đ ã có hi ệ u l ự c vào ngày 13/8/2005, các s ả n ph ẩ m thu ộ c "thi ế t b ị đ i ệ n và đ i ệ n t ử " s ẽ không còn đượ c v ứ t b ỏ nh ư là rác th ả i đ ô th ị n ữ a và các nh à s ả n xu ấ t thi ế t b ị đ i ệ n t ử tuân th ủ h ướ ng d ẫ n s ẽ ph ả i thu h ồ i các s ả n ph ẩ m này vào cu ố i vòng đờ i.

(Thai) ( ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC

ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน " อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส "

ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคับใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ

สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ

(Indonesia) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan

Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.

1-17

(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odba č enoj ekektronskoj i elektri č noj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i elektri č nu opremu" ne mogu više biti odba č eni kao obi č an otpad i proizvo đ a č i ove opreme bi ć e prinu đ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobi č ajenog veka trajanja.

(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en

Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus..

(Romanian) (Român ă ) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electronic,

Directiva 2002/96/EC, care intr ă în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric ş i electronic" nu mai pot fi evacuate ca de ş euri municipale, iar fabrican ţ ii echipamentului electronic vizat vor fi obliga ţ i s ă primeasc ă

înapoi produsele respective la sfâr ş itul duratei lor de utilizare.

(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.

(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),

Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.

(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan

1-18 direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.

(Slovak) (Slovensky/ Sloven č ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú by ť zneškod ň ované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patri č ných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevzia ť naspä ť .

(Slovenian) (Slovensko/ Slovenš č ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni elektri č ni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "elektri č ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot obi č ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.

(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv

2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.

(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid.

(Bulgarian) ( български ) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване , директива 2002/96/EC, важаща от 13 август , 2005 г ., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са

1-19 задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период .

(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima, Direktiva

2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "elektri č ni i elektroni č ki ure đ aji" se ne smiju više bacati zajedno s ku ć nim otpadom i proizvo đ a č i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.

(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.

( ﻲ ﺳرﺎﻓ ) (Persian)

ﺪﻨﺑ ) ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑیﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ﻮﻧ ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ 2002/96/EC ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻡ 2005 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 13 ﺦیرﺎﺗ زا ﻪﮐ ( ﺎﭘورا ﻪیدﺎﺤﺗا

.

ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻡ فﺮﺼﻡ ﻩرود نﺎیﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻡ ﻪﻟﺎﺑز ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻡ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ

( ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ) ( Arabic )

2002/96/EC ﻩﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻩﻴﺟﻮﺘﻟا (" ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ") ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎ ﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ

ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ " ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، 2005 ،بﺁ / ﺲﻄﺱﻏأ 13 ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ ىﺬﻟا ،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ

.

ﺎﻬﺘﻴﺡﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا ﻮﺠﺘﻨﻣو ، تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ

1-20

Informasi tentang Drive Perangkat Optik

PERHATIAN: Peralatan ini dilengkapi sistem laser dan dikategorikan sebagai “ PRODUK LASER

KELAS 1.” Untuk menggunakan model ini dengan benar, baca buku petunjuk ini dengan cermat dan simpan agar dapat digunakan di lain waktu. Jika terjadi masalah dengan model ini, hubungi “Kantor layanan RESMI terdekat”. Untuk mencegah pemaparan sinar laser langsung, jangan coba membongkar penutup.

Peringatan Sewaktu Menggunakan Modem

„ Jangan pasang kabel telepon jika sedang terjadi badai petir.

„ Jangan pasang soket telepon di tempat yang basah, kecuali jika soket tersebut dibuat khusus untuk di tempat basah.

„ Jangan sentuh terminal atau kabel telepon yang tidak dilindungi, kecuali jika saluran telepon telah diputus dari antarmuka jaringan.

„ Perhatikan peringatan saat memasang atau memodifikasi saluran telepon.

„ Jangan gunakan fungsi telepon (selain jenis nirkabel) selama badai kilat. Bahaya dapat terjadi akibat sengatan listrik dari petir.

„ Jangan gunakan fungsi telepon untuk melaporkan kebocoran gas di tempat sekitar kebocoran tersebut.

1-21

Merek Dagang

„ Semua merek dagang merupakan properti pemilik yang bersangkutan.

„ AMD

® adalah merek dagang terdaftar dari AMD

®

Corporation.

„ Intel

®

dan Pentium

®

adalah merek dagang terdaftar dari Intel Corporation.

„ Microsoft ® adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation. Windows ® 2000/XP/Vista adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation.

„ Award ® adalah merek dagang terdaftar dari Phoenix Technologies Ltd.

„ AMI

®

adalah merek dagang terdaftar dari American Megatrends Inc.

„ Kensington ® dan MicroSaver ® adalah merek dagang terdaftar dari Kensington Technology

Group.

Riwayat Peluncuran

Versi Catatan Revisi Tanggal

05, 2008

BAB 2

Pendahuluan

2-2

T erima kasih telah menjadi pengguna notebook ini yang dirancang dengan begitu sempurna.

Notebook baru yang cantik ini akan memberikan pengalaman menyenangkan dan profesional sewaktu Anda menggunakannya. Dengan bangga kami informasikan kepada pengguna bahwa notebook ini telah menjalani uji coba yang ketat serta memiliki reputasi tentang keandalan yang tidak tertandingi dan kepuasan pelanggan .

Peta Manual

Buku Petunjuk ini berisi petunjuk dan keterangan tentang cara mengoperasikan notebook ini.

Sebaiknya baca buku petunjuk ini dengan cermat sebelum menggunakan notebook.

Bab 1, Kata Pengantar, berisi informasi keamanan dasar dan peringatan yang terkait dengan penggunaan notebook ini. Sebaiknya baca informasi atau peringatan tersebut bila menggunakan notebook ini untuk pertama kalinya.

Bab 2, Pendahuluan, berisi keterangan tentang semua aksesori notebook ini. Sebaiknya periksa kelengkapan semua aksesori sewaktu Anda membuka kotak kemasan. Jika salah satu aksesori tersebut rusak atau tidak ada, hubungi vendor tempat Anda membeli notebook. Bab ini juga berisi spesifikasi tentang notebook dan memperkenalkan tombol fungsi, tombol aktif cepat, konektor, LED, dan bagian luar notebook ini.

Bab 3, Persiapan, berisi petunjuk pengoperasian dasar tentang cara menggunakan keyboard, touchpad, drive hard disk, dan drive penyimpanan optik. Langkah-langkah untuk memasang dan mengeluarkan baterai; serta prosedur penyambungan ke berbagai perangkat eksternal, perangkat komunikasi, dan sebagainya, juga tersedia untuk membantu pengguna mengenal notebook ini.

Aksesori yang tercantum di atas dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya.

2-3

Bab 4, BIOS Setup, berisi informasi tentang program BIOS Setup untuk membantu Anda mengkonfigurasi sistem untuk penggunaan optimal.

Membuka Kemasan

Pertama-tama, buka kotak kemasan produk, kemudian periksa semua item dengan cermat. Jika terdapat item yang rusak atau item tidak tersedia, segera hubungi dealer setempat. Simpan kemasan atau materi pengemas untuk mengirim peralatan di masa mendatang. Berikut adalah item yang harus terdapat dalam kemasan:

Notebook

Baterai Li-on berkapasitas tinggi

Buku Petunjuk Ringkas

Adaptor AC dan kabel daya

Tas jinjing (opsional)

CD aplikasi All-in-one berisi buku petunjuk dalam versi lengkap, driver, utilitas, dan fungsi pemulihan opsional, dll.

2-4

Spesifikasi

Karakteristik Fisik

Dimensi

Berat

CPU

Jenis Prosesor

Mendukung Prosesor

L1 Cache

L2 Cache

Kecepatan FSB

Chip Inti

North Bridge

South Bridge

Memori

Teknologi

Memori

Maksimum

358 (L) x 259 (T) x 27~31 (P) mm

2,6 kg

Micro-FCPGA (478pin)

Platform Intel ® Montevina

64KB

6MB/3MB

667/800/1066 MHz

Intel ® GM45

Intel

®

ICH9M

DDR2 667/800 MHz

2 GB

4 GB

2-5

Daya

Adaptor AC

Jenis Baterai

Baterai RTC

Penyimpanan

Bentuk dan ukuran HDD

Perangkat Optik

Port I/O

Monitor (VGA)

USB

Mic-in

Sambungan masuk

RJ11

RJ45

Mikrofon Internal

Headphone Keluar

Pembaca Kartu

65W, 19V

6 sel (4800mAh)

Ya

2,5”, 9,5mm Tinggi, 5400rpm

80/120/160/200/250/320 GB

Super Multi/DVD Combo

(Perangkat yang tercantum di sini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya)

RGB D-Sub x 1 x 4 (USB versi 2,0) x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 (SD/MMC/MS)

Kartu memori yang didukung dapat berubah sewaktu-waktu

2-6 tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Port Komunikasi

(Item yang tercantum di sini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya)

56K Faks/MODEM

PCI LAN

Persetujuan PTT

Wake on LAN

Wake on Ring

LAN Nirkabel

Bluetooth

MDC v1,5

Giga LAN

Ya

Ya

Ya

Dukungan

Dukungan

Express Card

Slot

Layar

Jenis LCD

Kecerahan

Video

Grafis

Resolusi LCD

Output CRT

Slot Express Card x 1

15,4"

Kecerahan dikontrol oleh tombol pintas K/B

Terintegrasi dengan Intel

®

GM45

1280 x 800 WXGA (opsional)

1440 x 900 WXGA+ (opsional)

Didukung

2-7

WebCam

CMOS (opsional)

Audio

Pengontrol Suara

Chip Codec Suara

Speaker Internal

Mikrofon Internal

Volume Suara

Perangkat Lunak & BIOS

Boot USB Flash

BIOS

Informasi Lain

Lubang Kunci Kensington

Kepatuhan

1,3 Mega Piksel

Realtek

®

ALC888

Antarmuka Azalia

2 speaker

Ya

Diatur melalui tombol volume, tombol pintas K/B & SW

Ya, hanya floppy USB untuk boot DOS

Dukungan Boot Cepat --- Ya x 2

WHQL

2-8

Gambar yang ditampilkan di sini hanya sebagai acuan.

Mengenal Produk

Bagian ini memberikan keterangan tentang aspek dasar notebook. Untuk membantu Anda mengenal lebih lanjut tentang tampilan notebook ini sebelum menggunakannya. Perlu diketahui bahwa notebook yang ditunjukkan dalam bagian ini dapat berbeda dari yang sebenarnya dibeli oleh pengguna.

Tampilan Atas Terbuka

Tekan Kait Penutup untuk membuka Panel Layar. Gambar tampilan atas terbuka dan keterangan yang ditampilkan di bawah ini akan memandu Anda menelusuri bagian pengoperasian utama notebook ini.

7 8

9

1

2

3

4

5

6

7. Keyboard

8. Touchpad

Status

2-9

1. Pelindung

Untuk melindungi notebook saat ditutup.

2. WebCam

Webcam terpadu ini dapat digunakan untuk pengambilan gambar, perekaman video, atau konferensi, dan aplikasi interaktif lainnya.

3. Kait

Kait ini merupakan perangkat yang akan kembali ke posisi awal untuk mengencangkan panel layar pada bidang utama dalam posisi tertutup.

4. Speaker

Memberikan kekuatan suara berkualitas tinggi dengan sistem stereo dan dukungan fungsi

Hi-Fi.

5. Tombol

Tekan tombol fungsi untuk mengaktifkan aplikasi atau perangkat bantu tertentu. Dengan bantuan tombol fungsi tersebut, pengguna dapat bekerja secara lebih efisien.

Š Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan ECO Engine, tekan sensor sentuh pengaktifan cepat ECO berulang ECO

ECO Engine

(Hemat Daya)

P

1

(Hemat Daya) kali untuk beralih di antara 5 mode berbeda atau menonaktifkan ECO Engine secara bergantian.

Š Untuk informasi rinci tentang ECO Engine, Fungsi

2-10

WLAN & BT

Hemat Daya, lihat bagian Manajemen Daya dalam bab 3 panduan pengguna ini.

Tekan tombol ini berulang kali untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi LAN Nirkabel atau Bluetooth secara bergantian.

Internet

Tekan tombol ini untuk mengaktifkan browser Internet.

E-mail

Tekan tombol ini untuk mengaktifkan aplikasi E-mail.

6. Tombol Daya/LED Daya

Tombol Daya : Tekan tombol daya untuk menghidupkan dan mematikan notebook.

LED Daya: Menyala biru bila notebook dihidupkan.

7. Keyboard

Keyboard terpadu menyediakan semua fungsi keyboard standar.

8. Touchpad

Merupakan perangkat penunjuk pada notebook.

2-11

9. LED

LAN Nirkabel dan Bluetooth:

Š Menyala hijau bila fungsi LAN nirkabel diaktifkan.

Š Menyala biru bila fungsi Bluetooth diaktifkan.

Š Menyala hijau dan biru pada saat bersamaan bila kedua fungsi LAN

Nirkabel dan Bluetooth diaktifkan.

Š LED akan mati bila semua fungsi dinonaktifkan.

Š Catatan: Demi keamanan penerbangan, pastikan LED dimatikan selama penerbangan.

Scroll Lock: Menyala biru bila fungsi Scroll Lock diaktifkan.

Caps Lock: Menyala biru bila fungsi Caps Lock diaktifkan.

Num Lock: Menyala biru bila fungsi Num Lock diaktifkan.

Baterai:

Š Menyala hijau bila daya baterai sedang diisi.

Š Menyala kuning bila daya baterai hampir habis.

Š Berkedip kuning jika baterai rusak. Sebaiknya ganti dengan baterai baru. Hubungi dealer setempat untuk membeli jenis baterai yang setara dengan yang direkomendasikan oleh produsen.

Š LED baterai akan mati bila daya baterai terisi penuh atau bila adaptor

AC dilepas.

2-12

Hard Disk/ Perangkat Drive Optik yang Digunakan:

Menyala biru bila sistem mengakses drive hard disk atau perangkat drive optik.

Daya Hidup/ Mati/ Tunda:

Š Berkedip biru bila sistem dalam mode tunda.

Š Menyala biru bila sistem diaktifkan.

Š LED akan mati bila sistem dinonaktifkan.

2-13

Tampilan Depan

1

2 3

Kait ini merupakan perangkat yang akan kembali ke posisi awal untuk mengencangkan panel layar pada bidang utama dalam posisi tertutup.

Pembaca kartu terpadu dapat mendukung berbagai jenis kartu memori seperti kartu MMC

(Multi-Media Card), XD (eXtreme Digital), SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), MS

(Memory Stick), atau MS Pro (Memory Stick Pro). Untuk informasi lebih lanjut dan benar, hubungi dealer setempat dan perlu diketahui bahwa kartu memori yang didukung dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Memberikan kekuatan suara berkualitas tinggi dengan sistem stereo dan fungsi Hi-Fi yang didukung.

2-14

Saluran Keluar: Konektor untuk speaker atau headphone.

Mikrofon: Digunakan untuk mikrofon eksternal.

Saluran Masuk: Digunakan untuk perangkat audio eksternal.

2-15

Tampilan sisi Kanan

1 2 3 4

Daya

1. Slot Express Card

Notebook ini dilengkapi slot Express Card. Antarmuka Express Card baru ini lebih kecil dan cepat dibandingkan antarmuka PC Card. Teknologi Express Card memanfaatkan antarmuka

USB 2,0 dan PCI Express serial bandwidth tinggi yang dapat diukur.

2. Port

Port USB 2,0 dapat digunakan untuk menyambungkan ke perangkat periferal antarmuka USB seperti mouse, keyboard, modem, modul hard disk portabel, printer, dan banyak lagi.

3. Port

Port VGA D-sub 15-pin dapat digunakan untuk menyambungkan monitor eksternal atau perangkat VGA standar yang kompatibel (misalnya, proyektor) untuk tampilan memukau di layar komputer.

2-16

4. Konektor

Berfungsi untuk menyambungkan adaptor AC dan catu daya pada notebook.

2-17

Tampilan sisi Kiri

1 2

3 4 5

1. Kunci

Notebook ini dilengkapi lubang Kunci Kensington yang dapat digunakan untuk mengamankan notebook dengan kunci atau perangkat PIN mekanik tertentu dan dipasang melalui kabel logam berlapis karet. Ujung kabel memiliki lubang kecil yang dapat digunakan untuk melingkarkan seluruh kabel di sekitar benda tidak bergerak seperti meja besar atau peralatan lain yang serupa, sehingga akan mengamankan notebook ini.

2. Konektor

Konektor 10/100/1000 Ethernet digunakan untuk menyambungkan kabel LAN agar dapat terhubung ke jaringan.

2-18

3. Konektor

Notebook ini dilengkapi modem terpadu untuk menyambungkan saluran telepon RJ-11 melalui konektor tersebut. Dengan modem V.90 56K, Anda dapat melakukan koneksi dial-up.

4. Port

Port USB 2,0 dapat digunakan untuk menyambungkan ke perangkat periferal antarmuka USB seperti mouse, keyboard, modem, modul hard disk portabel, printer, dan banyak lagi.

5. Drive Perangkat Optik

Š Drive DVD Super Multi (DVD Dual dan DVD RAM) atau drive DVD Combo tersedia di notebook ini, tergantung pada model yang Anda beli.

Š Perangkat optik memungkinkan Anda menggunakan CD/DVD untuk menginstal perangkat lunak, mengakses data, dan memutar musik/film pada komputer.

2-19

Tampilan sisi Belakang

2 1 3

2. Ventilasi

Baterai

1. Kunci

Notebook ini dilengkapi lubang Kunci Kensington yang dapat digunakan untuk mengamankan notebook dengan kunci atau perangkat PIN mekanik tertentu dan dipasang melalui kabel logam berlapis karet. Ujung kabel memiliki lubang kecil yang dapat digunakan untuk melingkarkan seluruh kabel di sekitar benda tidak bergerak seperti meja besar atau peralatan lain yang serupa, sehingga akan mengamankan notebook ini.

2. Ventilasi

Ventilasi dirancang untuk mendinginkan sistem. JANGAN halangi sirkulasi udara ventilasi.

3. Unit

Notebook ini menggunakan daya dari unit baterai bila adaptor AC dilepas.

2-20

Tampilan sisi Bawah

1 2 3

1. Tombol Kunci/Buka Baterai

Kunci/Buka

Baterai tidak dapat dilepas bila tombol dalam posisi terkunci. Baterai dapat dilepas setelah tombol digeser ke posisi terbuka.

2. Unit

Notebook ini menggunakan daya dari unit baterai bila adaptor AC dilepas.

2-21

3. Tombol Pelepas Baterai

Merupakan perangkat yang akan kembali ke posisi awal sebagai persiapan untuk melepaskan unit baterai. Geser dengan satu tangan, kemudian tarik unit baterai dengan hati-hati menggunakan tangan lain.

BAB 3

Persiapan

3-2

Manajemen Daya

ECO Engine -- Fungsi Hemat Daya

ECO Engine , fungsi hemat daya yang canggih dan unik ini dilengkapi 5 mode hemat daya yang berbeda, yakni Mode permainan, Mode film, Mode presentasi, Mode kantor , dan Mode baterai turbo , untuk memperpanjang masa aktif baterai sewaktu menjalankan berbagai tugas dengan notebook ini.

Tekan sensor sentuh pengaktifan cepat ECO berulang kali untuk beralih di antara 5 mode tersebut atau menonaktifkan ECO Engine secara bergantian.

Untuk mengetahui mode hemat daya yang sedang aktif, baca ikon pada setiap mode yang ditampilkan di layar bila dipilih.

Mode Permainan

Pilih mode ini sewaktu menjalankan aplikasi permainan.

Mode Film

Pilih mode ini sewaktu memutar aplikasi multimedia

3-3

Mode Presentasi

Pilih mode ini sewaktu menjalankan aplikasi presentasi.

Mode Kantor

Pilih mode ini sewaktu menangani tugas dokumentasi kantor.

Mode Baterai Turbo

Pilih mode ini untuk memaksimalkan masa aktif baterai.

ECO Engine Dinonaktifkan

3-4

Adaptor AC

Perlu diketahui bahwa Anda sebaiknya menyambungkan adaptor AC dan menggunakan daya AC sewaktu menggunakan notebook ini untuk pertama kalinya. Bila adaptor AC telah tersambung, daya baterai akan segera diisi.

Perlu diketahui bahwa adaptor AC yang tersedia dalam kemasan telah disetujui untuk notebook

Anda; menggunakan model adaptor lain dapat merusak notebook atau perangkat lain yang terpasang.

3-5

Menyambungkan Daya AC

1. Buka kemasan untuk mencari adaptor AC dan kabel daya.

2. Pasang kabel daya ke konektor adaptor AC.

3. Pasang ujung DC adaptor ke notebook, kemudian masukkan konektor kabel daya ke stopkontak.

Memutuskan Sambungan Daya AC

Bila melepaskan adaptor AC, Anda harus:

1. Melepaskan kabel daya terlebih dulu dari stopkontak.

2. Melepaskan konektor dari notebook.

3. Melepaskan kabel daya dan konektor adaptor AC.

4. Saat melepas kabel daya, selalu pegang bagian konektor kabel tersebut. Jangan langsung tarik kabel!

3-6

Unit Baterai

Notebook ini dilengkapi unit baterai Li-ion berkapasitas tinggi. Unit baterai Li-ion yang dapat diisi ulang adalah sumber daya internal untuk notebook ini.

Perlu diketahui bahwa unit baterai ini dapat rusak jika pengguna mencoba membongkarnya.

Jaminan terbatas untuk unit baterai juga tidak akan berlaku lagi bila unit baterai dibongkar oleh selain teknisi resmi.

Patuhi undang-undang dan peraturan hukum yang berlaku untuk mendaur ulang unit baterai yang tidak digunakan.

Perlu diketahui bahwa gambar di bawah ini hanya sebagai referensi.

3-7

Melepaskan Unit Baterai

Sebaiknya siapkan baterai cadangan agar selalu tersedia daya yang memadai. Untuk membeli unit baterai yang sesuai dengan notebook Anda, hubungi dealer setempat. Untuk mengeluarkan unit baterai, ikut langkah-langkah di bawah ini:

2 dinonaktifkan dan sambungan daya AC telah diputus.

2. Tekan tombol kunci/buka kunci ke posisi penguncian terbuka.

3. Cari tombol pelepas baterai di bagian bawah.

3 4

5

4. Tekan terus tombol pelepas ke arah pelepas baterai seperti ditunjukkan di bagian bawah.

5. Dorong perlahan unit baterai hingga keluar dari tempatnya, kemudian keluarkan.

3-8

Memasang Kembali Unit Baterai

Untuk memasukkan unit baterai, ikut langkah-langkah di bawah ini:

1. Untuk mengatur dan memasukkan unit baterai ke dalam tempatnya, gunakan kedua tangan.

2. Dorong sedikit, kemudian tekan unit baterai ke posisi yang benar hingga terpasang pada tempatnya.

1

3. Tekan tombol kunci/buka kunci ke posisi terkunci.

2

3

3-9

Menggunakan Unit Baterai

Tips Keamanan Baterai

Kesalahan saat memasang kembali atau menangani baterai dapat menyebabkan risiko kebakaran atau ledakan yang menimbulkan cedera parah.

Š Ganti unit baterai utama hanya dengan jenis baterai yang sama atau setara.

Š Jangan bongkar, melakukan hubungan arus pendek, atau membakar unit baterai maupun menyimpannya pada suhu di atas +60° C (+140° F).

Š Jangan rusak baterai. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

Š Jangan gunakan baterai berkarat atau rusak.

Š Buang baterai sesuai peraturan setempat. Untuk informasi rinci tentang pilihan daur ulang atau pembuangan yang sesuai di tempat Anda, tanyakan kepada petugas setempat yang berwenang menangani limbah padat.

Menghemat Daya Baterai

Daya baterai yang efisien sangat penting untuk memastikan pengoperasian normal. Jika daya baterai tidak dikelola dengan baik, data yang tersimpan dan pengaturan kustom dapat hilang.

Untuk mengoptimalkan masa pakai baterai dan menghindari terputusnya daya secara tiba-tiba, baca tips di bawah ini:

Š Tunda pengoperasian sistem jika akan berada pada kondisi siaga untuk sementara waktu atau persingkat jangka waktu timer tunda.

Š Nonaktifkan sistem jika tidak akan digunakan untuk jangka waktu tertentu.

Š Nonaktifkan pengaturan yang tidak diperlukan atau lepaskan periferal siaga.

Š Sambungkan adaptor AC ke sistem bila mungkin.

3-10

Mengisi Daya Unit Baterai

Daya unit baterai dapat diisi ulang bila telah terpasang di notebook. Sebelum mengisi ulang daya baterai, perhatikan tips berikut:

Š Jika unit baterai yang telah terisi daya tidak tersedia, simpan data Anda dan tutup semua program yang berjalan, kemudian matikan sistem atau simpan ke disk.

Š Pasang catu daya AC/DC eksternal.

Š Anda dapat menggunakan sistem, menunda pengoperasian sistem, atau mematikan dan menonaktifkan sistem tanpa mengganggu proses pengisian daya.

Š Unit baterai menggunakan sel baterai Lithium-ion yang tidak memiliki “efek memori”. Untuk mengisi ulang, daya baterai tidak harus habis. Namun, untuk mengoptimalkan masa pakai, sebaiknya gunakan daya baterai hingga habis sekali dalam sebulan.

Š Jika notebook tidak digunakan dalam waktu lama, sebaiknya keluarkan unit baterai dari notebook. Tindakan ini dapat membantu memperpanjang masa pakai baterai.

Š Waktu pengisian daya yang sebenarnya akan ditentukan oleh aplikasi yang digunakan.

3-11

Pengoperasian Dasar

Jika Anda pengguna baru, baca petunjuk berikut untuk memastikan keselamatan dan pengoperasian yang nyaman.

Tips Keamanan dan Kenyamanan

Notebook ini adalah platform portabel yang dapat digunakan di manapun. Namun, jika Anda akan menggunakan notebook untuk jangka waktu lama, sebaiknya pilih tempat yang tepat.

Š Ruang kerja harus memiliki cahaya yang memadai.

Š Pilih meja dan kursi yang tepat, kemudian atur tingginya agar sesuai dengan posisi badan

Anda saat mengoperasikan notebook.

Š Saat duduk di kursi, sesuaikan sandarannya (jika ada) untuk menahan punggung dengan nyaman.

Š Atur agar kaki menapak rata di lantai, sehingga posisi lutut dan siku sesuai (sekitar 90 derajat) saat mengoperasikan notebook.

Š Letakkan tangan di meja untuk menahan pergelangan.

Š Sesuaikan sudut/posisi panel LCD agar pandangan optimal.

Š Jangan gunakan notebook di tempat yang tidak nyaman (misalnya di tempat tidur).

Š Notebook adalah perangkat listrik, karenanya tangani dengan hati-hati agar tidak menimbulkan cedera

3-12

1. Atur posisi tangan dan kaki senyaman mungkin.

2. Sesuaikan sudut dan posisi panel

LCD.

3. Sesuaikan ketinggian meja.

4. Duduk dengan tegak dan jaga posisi badan yang baik.

5. Sesuaikan ketinggian kursi.

2

3

1

1

5

4

Kebiasaan Kerja yang Baik

Sebaiknya lakukan kebiasan kerja yang baik jika menggunakan notebook dalam waktu lama. Jika tidak, Anda dapat mengalami ketidaknyamanan atau cedera. Saat mengoperasikan notebook, perhatikan tips berikut.

Š Sesekali ubah posisi badan Anda.

Š Lakukan peregangan dan olahraga secara rutin.

Š Jangan lupa istirahat setelah bekerja dalam jangka waktu tertentu.

3-13

Mengenal Keyboard

Notebook ini dilengkapi keyboard dengan fungsi lengkap. Keyboard dapat dibagi dalam 4 kategori:

Tombol Huruf , Tombol Kursor , Tombol Angka, dan Tombol Fungsi .

Tombol Huruf

Keyboard yang ditampilkan di sini mungkin berbeda dari yang sebenarnya, tergantung pada negara tempat pengguna membeli notebook.

Tombol Angka

Tombol Kursor /

Tombol Fungsi

3-14

Tombol Huruf

Selain menyediakan fungsi utama keyboard, tombol huruf juga dilengkapi beberapa tombol untuk fungsi khusus, misalnya tombol [ Ctrl ], [ Alt ], dan [ Esc ].

Bila tombol lock ditekan, LED yang sesuai akan menyala untuk menunjukkan status:

„ Num Lock: Tekan terus tombol [Fn], kemudian tekan tombol ini untuk mengaktifkan dan menonaktifkan Num Lock. Bila fungsi ini diaktifkan, Anda dapat menggunakan tombol angka yang tersedia pada tombol huruf.

„ Caps Lock: Tekan tombol ini untuk mengaktifkan dan menonaktifkan Caps Lock. Bila fungsi ini diaktifkan, huruf yang diketik akan ditampilkan dalam huruf besar.

„ Scroll Lock: Tekan terus tombol [ Fn ], kemudian tekan tombol ini untuk mengaktifkan dan menonaktifkan Scroll Lock. Fungsi ini ditentukan menurut masing-masing program dan biasanya digunakan dalam DOS.

Tombol Angka

Cari tombol angka pada keyboard, kemudian aktifkan fungsi Num Lock agar tombol angka dapat digunakan untuk memasukkan angka dan menghitung.

3-15

Tombol Kursor

Keempat tombol kursor (tanda panah) dan tombol [ Home ], [ PgUp ], [ PgDn ], [ End ] digunakan untuk mengontrol gerakan kursor.

Menggerakkan kursor satu spasi ke kiri.

Beralih ke halaman sebelumnya.

Menggerakkan kursor satu spasi ke kanan.

Beralih ke halaman berikutnya.

Menggerakkan kursor satu baris ke atas.

Beralih ke awal baris (atau dokumen).

Menggerakkan kursor satu baris ke bawah.

Beralih ke akhir baris (atau dokumen).

Tombol Backspace, [Ins] , dan [Del] di sudut kanan atas digunakan untuk fungsi edit.

Tombol ini digunakan untuk mengalihkan mode pengetikan antara

“sisipkan” dan “timpa”.

Tekan tombol ini untuk menghapus satu karakter di sebelah kanan kursor dan bergerak satu spasi ke kiri pada teks.

Tekan tombol ini untuk menghapus satu karakter di sebelah kiri kursor dan bergerak satu spasi ke kiri pada teks.

3-16

Tombol Fungsi

„ Tombol Windows

Anda dapat menemukan tombol Logo Windows ( ) dan satu tombol Logo Aplikasi ( ) pada keyboard yang digunakan untuk melakukan fungsi khusus Windows, seperti membuka menu Start dan menjalankan menu cara pintas. Untuk informasi lebih lanjut tentang kedua tombol tersebut, lihat panduan pengguna atau bantuan online Windows.

„ Tombol [Fn]

Mengalihkan mode output layar

Memperkecil volume speaker antara LCD, monitor eksternal,

+ + internal.

dan keduanya.

+

Mengaktifkan atau menonaktifkan fungsi touchpad.

+

Memperbesar volume speaker internal.

+

+

Mengurangi kecerahan LCD.

Meningkatkan kecerahan LCD.

+

+

Menonaktifkan fungsi audio komputer.

Mengalihkan komputer ke mode tunda atau tidur (tergantung pada konfigurasi sistem).

3-17

Mengenal Touchpad

Touchpad yang terintegrasi dengan notebook adalah perangkat penunjuk yang kompatibel dengan mouse standar, sehingga dapat digunakan untuk mengontrol notebook dengan menunjuk ke lokasi kursor pada layar dan menentukan pilihan menggunakan kedua tombolnya.

1. Bidang Gerakan Kursor

Anda dapat menempatkan jari pada bidang touchpad yang sensitif terhadap sentuhan dan mengontrol kursor di layar dengan menggerakkan salah satu jari.

1

2

2

Berfungsi sebagai tombol kanan/kiri mouse.

3-18

Menggunakan Touchpad

Baca keterangan berikut untuk mempelajari cara menggunakan touchpad:

„ Mengkonfigurasi Touchpad

Anda dapat menyesuaikan perangkat penunjuk untuk memenuhi kebutuhan pribadi. Misalnya, jika Anda kidal, tukar fungsi kedua tombol touchpad. Anda juga dapat mengubah ukuran, bentuk, kecepatan gerak, dan fitur kursor lanjutan lainnya pada layar.

Untuk mengkonfigurasi touchpad, Anda dapat menggunakan driver standar Microsoft atau IBM

PS/2 di sistem operasi Windows. Mouse Properties di Control Panel dapat digunakan untuk mengubah konfigurasi.

„ Posisi dan Gerak

Letakkan jari pada touchpad (biasanya menggunakan telunjuk) dan panel persegi panjang akan berfungsi sebagai duplikat miniatur layar. Bila ujung jari digerakkan pada panel, kursor di layar juga akan bergerak ke arah yang sama. Bila jari mencapai tepi panel, angkat dan letakkan di lokasi touchpad yang benar untuk melanjutkan gerakan.

„ Arahkan dan Klik

Setelah kursor digerakkan dan diarahkan ke atas ikon, item menu, atau perintah yang akan dijalankan, sentuh perlahan touchpad atau tekan tombol kiri untuk memilih. Prosedur yang disebut arahkan dan klik ini merupakan dasar pengoperasian notebook. Tidak seperti perangkat penunjuk biasa (misalnya mouse), touchpad secara keseluruhan dapat berfungsi sebagai tombol kiri, sehingga setiap sentuhan touchpad sama dengan menekan tombol kiri.

Menyentuh touchpad dua kali dengan cepat sama dengan mengklik dua kali.

3-19

„ Tarik dan Lepas

Anda dapat memindahkan file atau objek dalam notebook dengan menarik dan melepas. Untuk melakukannya, arahkan kursor ke item yang diinginkan, lalu sentuh touchpad dua kali secara perlahan dan biarkan ujung jari tetap menyentuh touchpad pada sentuhan kedua. Kini, Anda dapat menarik item yang dipilih ke lokasi yang diinginkan dengan menggerakkan jari pada touchpad, kemudian mengangkat jari dari touchpad untuk melepas item ke tempatnya. Cara lainnya, tekan terus tombol kiri saat memilih item, kemudian gerakkan jari ke lokasi yang diinginkan. Terakhir, lepaskan tombol kiri untuk menyelesaikan pengoperasian tarik dan lepas.

1. Gerakkan kursor dengan menggeser ujung jari.

2. Letakkan pergelangan tangan di meja dengan nyaman.

1

2

3-20

Tentang Drive Hard Disk

Notebook ini dilengkapi drive hard disk 2,5 inci. Drive hard disk adalah perangkat penyimpanan dengan kapasitas lebih besar dan lebih cepat dibandingkan perangkat penyimpanan lain, seperti drive floppy disk dan perangkat penyimpanan optik. Karenanya, drive ini biasanya digunakan untuk menginstal sistem operasi dan aplikasi perangkat lunak.

Agar data tidak hilang dalam sistem, buat cadangan file penting secara rutin.

Jangan nonaktifkan notebook bila LED yang menunjukkan hard disk sedang digunakan menyala.

Jangan lepaskan atau pasang drive hard disk bila notebook dalam kondisi aktif. Drive hard disk harus selalu dipasang kembali oleh staf layanan atau peritel resmi.

3-21

Menggunakan Perangkat Penyimpanan Optik

Notebook ini dilengkapi perangkat penyimpanan optik. Perangkat yang sebenarnya telah terpasang dalam notebook tergantung pada model yang Anda beli.

„ Super Multi: Berfungsi sebagai Drive DVD Dual dan Drive DVD RAM multifungsi.

„ Drive DVD Combo: Perangkat ini dapat digunakan untuk membaca DVD dan CD serta merekam dalam format CD.

3-22 dimasukkan dengan benar dalam wadah sebelum menutupnya.

2. Jangan biarkan wadah

CD terbuka.

Memasukkan CD

Petunjuk berikut menjelaskan prosedur umum bila mengoperasikan perangkat penyimpanan optik:

1. Pastikan notebook telah diaktifkan.

2. Tekan tombol pembuka pada panel, kemudian wadah CD akan muncul sebagian.

3. Tarik perlahan wadah tersebut hingga maksimal.

4. Masukkan CD dalam wadah dengan label menghadap ke atas. Tekan perlahan bagian tengah CD hingga terpasang dengan benar pada tempatnya.

5. Dorong kembali wadah ke dalam drive.

3

2

4

5

3-23

Mengeluarkan CD

Ikuti petunjuk di bawah ini untuk mengeluarkan CD yang dimasukkan dalam perangkat penyimpanan optik:

6. Tekan tombol pembuka pada panel drive, kemudian wadah CD akan muncul sebagian.

7. Tarik perlahan wadah tersebut hingga maksimal.

8. Pegang tepi CD dengan jari, kemudian angkat dari wadah.

9. Dorong kembali wadah ke dalam drive.

9

7

8

6

Perangkat yang ditampilkan pada gambar referensi ini mungkin berbeda dari perangkat yang dimiliki pengguna.

3-24

Penyambungan Perangkat Eksternal

Port I/O (input/output) pada notebook dapat digunakan untuk menyambungkan perangkat periferal.

Semua perangkat yang tercantum di sini hanya sebagai referensi.

Menyambungkan Perangkat Periferal

Menyambungkan Perangkat USB

Notebook ini dilengkapi port USB untuk menyambungkan berbagai perangkat USB seperti mouse, keyboard, kamera digital, webcam, printer, perangkat penyimpanan optik eksternal, dsb. Untuk menyambungkan perangkat ini, instal driver setiap peringkat terlebih dulu jika perlu, kemudian sambungkan perangkat ke notebook. Notebook ini dapat secara otomatis mendeteksi perangkat

USB yang terpasang, namun jika perangkat tidak terdeteksi, aktifkan perangkat USB secara manual dengan membuka Start Menu / Control Panel / Add Hardware untuk menambahkan perangkat baru.

3-25

Menyambungkan Perangkat Layar Eksternal

Notebook ini dilengkapi port VGA untuk menyambungkan layar yang lebih besar dengan resolusi lebih tinggi. Port VGA D-sub 15 pin dapat digunakan untuk menyambungkan monitor eksternal atau perangkat standar lain yang kompatibel dengan VGA (misalnya proyektor) demi memperoleh tampilan notebook yang lebih optimal.

Setelah layar tersambung, hidupkan notebook. Layar eksternal akan merespons secara default.

Jika tidak, Anda dapat mengalihkan mode layar dengan menekan [Fn]+[F2]. Cara lainnya, ubah mode layar dengan mengkonfigurasi pengaturan di Display Properties dalam sistem operasi

Windows.

3-26

Menyambungkan Perangkat Komunikasi

Menggunakan LAN

Konektor RJ-45 pada notebook berfungsi menyambungkan perangkat LAN (local area network) seperti hub, sakelar, dan gateway untuk membuat sambungan jaringan.

Untuk petunjuk lebih lanjut atau langkah-langkah lebih rinci tentang cara menyambung ke LAN, minta bantuan pada manajer jaringan atau staf MIS Anda.

3-27

Menggunakan Modem atau Modem Combo

Modem data/faks internal 56 Kbps atau modem combo (dengan fungsi Bluetooth internal) berfungsi agar Anda dapat menggunakan saluran telepon untuk berkomunikasi dengan pengguna lain atau menggunakan dial-up untuk tersambung ke Internet.

Untuk petunjuk lebih lanjut atau langkah-langkah lebih rinci tentang cara menggunakan dial-up melalui modem, minta bantuan pada ISP (penyedia layanan Internet) atau staf MIS Anda.

Untuk mengurangi risiko kebakaran, gunakan hanya kabel saluran telepon AWG No. 26 atau yang lebih besar.

Sebaiknya instal driver modem yang terdapat dalam CD perangkat lunak notebook untuk mengoptimalkan fitur modem.

3-28

Pemasangan Express Card

Komputer ini dilengkapi slot Express Card. Antarmuka Express Card baru ini lebih kecil dan cepat dibandingkan antarmuka PC Card. Teknologi Express Card memanfaatkan antarmuka USB 2.0 dan

PCI Express serial bandwidth tinggi yang dapat diukur.

Petunjuk berikut memberikan informasi dasar tentang pemasangan Express Card, termasuk cara mengeluarkannya. Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna Express Card.

Mengeluarkan Express Card

1. Cari slot Express card pada notebook. Kartu dummy mungkin telah dimasukkan dalam slot.

Keluarkan kartu dummy atau Express card melalui langkah-langkah yang sama di bawah ini.

2. Tekan kartu agar terlihat terlebih dulu.

3. Tarik kartu hingga keluar dari slot

Memasukkan Express Card

5. Masukkan kartu ke dalam slot (biasanya dengan label menghadap ke atas)

6. Dorong kartu ke dalam slot hingga terpasang dengan benar.

3-29

4

Mengeluarkan Express Card

1

3

Memasukkan Express Card

5

2

3

5

2

4

6

3-30

Melepas Perangkat Keras Dengan Aman

Bila perangkat periferal tersambung ke notebook, ikon Safely Remove Hardware akan ditampilkan di baris tugas. Klik dua kali ikon tersebut untuk menampilkan kotak dialog Safely Remove Hardware

[Melepas Perangkat Keras dengan Aman]. Semua perangkat periferal yang tersambung akan ditampilkan. Jika Anda ingin melepaskan salah satu perangkat, arahkan kursor ke perangkat tersebut, lalu klik Stop . Gambar yang ditampilkan di bawah ini hanya sebagai referensi.

Safely Remove Hardware

Select the device you want to unplug or eject, and then click Stop.

When Windows notifies you that it is safe to do so unplug the device from your computer.

Hardware Devices:

USB Mass Storage Device

1

Stop a Hardware device

Confirm devices to be stopped. Choose OK To continue.

Windows will attempt to stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely.

USB Mass Storage Device

3

OK

4

Cancel

Properties Stop

2

Close

BAB 4

BIOS Setup

4-2

Tentang BIOS Setup

Kapan Menggunakan BIOS Setup?

Anda harus menjalankan BIOS Setup [Pengaturan BIOS] bila:

Š Pesan kesalahan muncul di layar selama boot sistem berlangsung dan diminta untuk menjalankan SETUP.

Š Anda ingin mengubah pengaturan default untuk fitur yang dapat disesuaikan.

Š Anda ingin menggunakan pengaturan BIOS default.

Cara Menjalankan BIOS Setup?

Untuk menjalankan BIOS Setup Utility [Utilitas Pengaturan BIOS], hidupkan notebook, kemudian tekan tombol [Del] selama prosedur POST berlangsung.

Jika pesan berakhir sebelum Anda merespons, namun Anda masih perlu membuka Setup

[Pengaturan], aktifkan ulang sistem dengan mematikan dan menghidupkannya kembali, atau dengan menekan tombol [Ctrl]+[Alt]+[Delete] secara bersamaan.

Perlu diketahui bahwa pilihan pengaturan dan gambar layar dalam bab ini hanya sebagai referensi.

Pilihan dan layar pengaturan sebenarnya di Notebook mungkin berbeda karena update BIOS.

4-3

Tombol Kontrol

Anda hanya dapat menggunakan keyboard untuk mengarahkan kursor dalam BIOS Setup Utility

[Utilitas Pengaturan BIOS].

Tekan tanda panah kiri untuk memilih salah satu label menu.

Tekan tanda panah atas untuk memilih salah satu label menu.

Tekan tanda panah kanan untuk memilih salah satu item dalam label menu.

Tekan tanda panah bawah untuk memilih salah satu item dalam label menu.

Meningkatkan nilai pengaturan atau membuat perubahan.

+

Mengurangi nilai pengaturan atau membuat perubahan.

1) Membuka item yang dipilih untuk mengubah pilihan pengaturan.

2) Menampilkan submenu bila tersedia.

Pada item tertentu, tekan tombol ini untuk mengubah bidang pengaturan.

Menampilkan layar bantuan yang berisi informasi tentang tombol kontrol.

1) Keluar dari BIOS Setup Utility [Utilitas Pengaturan BIOS].

2) Kembali ke layar sebelumnya dalam submenu.

4-4

Menu BIOS Setup

Setelah Anda membuka BIOS Setup Utility [Utilitas Pengaturan BIOS], Main Menu [Menu Utama] akan muncul di layar. Pilih label untuk membuka menu lainnya.

Main Menu [Menu Utama]

Menampilkan informasi ikhtisar sistem tentang versi BIOS, fitur CPU, ukuran memori, dan pengaturan tanggal dan waktu sistem.

Advanced Menu [Menu Lanjutan]

Mengkonfigurasi pengaturan IDE dan USB.

Security Menu [Menu Keamanan]

Menginstal atau menghapus pengaturan sandi pengguna dan supervisor.

Boot Menu [Menu Boot]

Menetapkan jenis boot dan urutan boot.

Exit Menu [Menu Keluar]

Menyimpan atau menghapus perubahan sebelum menutup menu BIOS Setup

[Pengaturan BIOS].

4-5

Main Menu [Menu Utama]

Š System Date [Tanggal Sistem]

Item ini dapat digunakan untuk menetapkan tanggal sistem. Format tanggal adalah [day:month:date:year].

Day (Hari) Hari dalam seminggu, mulai dari Senin hingga

Sabtu, yang ditentukan oleh BIOS (hanya baca).

Month (Bulan)

Date (Tanggal)

Bulan dari 01 (Januari) hingga 12 (Desember).

Tanggal dari 01 hingga 31.

Year (Tahun) Tahun dapat disesuaikan oleh pengguna.

Š System Time [Waktu Sistem]

Item ini dapat digunakan untuk menetapkan waktu sistem. Jam sistem akan terus berlanjut meskipun Anda mematikan PC atau mengaktifkan mode tidur. Format waktu adalah [hour:minute:second].

Š Serial ATA

Item ini menampilkan jenis perangkat SATA yang dipasang di notebook.

Tekan [Enter] untuk menampilkan jendela dengan informasi rinci tentang perangkat, termasuk nama perangkat, vendor, mode LBA, mode PIO, dan lainnya.

4-6

Š System Information [Informasi Sistem]

Item ini berisi informasi tentang firmware, prosesor, dan memori sistem.

4-7

Advanced Menu [Menu Lanjutan]

Š Intel(R) SpeedStep(tm) tech. [Teknologi Intel(R) SpeedStep(tm)]

Item ini dapat digunakan untuk mengaktifkan atau menonaktifkan teknologi

Intel SpeedStep. Bila diatur ke Disabled [Nonaktif] , sistem akan selalu beroperasi dalam mode hemat daya (prosesor beroperasi pada

FSB400-600MHz atau FSB533-800MHz). Jika Anda ingin mengoptimalkan prosesor, atur item ini ke Enabled [Aktif] , sehingga kecepatan prosesor akan dikontrol sesuai penggunaan sistem operasi dan aplikasi Anda.

Pilihan pengaturan: Enabled [Aktif] dan Disabled [Nonaktif] .

Š PCI Latency Timer [Timer Latensi PCI]

Item ini akan mengontrol waktu yang diperlukan oleh setiap perangkat PCI untuk menahan bus sebelum diambil alih perangkat lain. Bila diatur ke nilai tertinggi, setiap perangkat PCI dapat melakukan transaksi dalam waktu lebih lama, sehingga akan meningkatkan efektivitas bandwidth PCI. Untuk performa PCI yang lebih baik, Anda harus mengatur item ini ke nilai tertinggi. Pilihan pengaturan: 32, 64, 96, 128, 160, 192, 224, dan 248.

Š Legacy USB Support [Dukungan USB model lama]

Memilih Enabled [Aktif] memungkinkan Anda menggunakan perangkat

USB, misalnya, mouse, keyboard, atau disk portabel, dalam sistem DOS, atau dapat digunakan untuk menjalankan boot sistem melalui perangkat

USB. Pilihan pengaturan: Enabled [Aktif] dan Disabled [Nonaktif] .

4-8

Š AHCI Mode

Gunakan item ini untuk mengaktifkan atau menonaktifkan AHCI Mode.

Pilihan pengaturan: Disabled [Nonaktif] dan Enabled [Aktif] . Pengaturan default adalah Disabled [Nonaktif] .

4-9

Security Menu [Menu Keamanan]

Š Change Supervisor Password [Ubah Sandi Supervisor]

Bila fungsi ini dipilih, kotak pesan akan muncul di layar sebagai berikut:

Enter New Password

Ketik sandi, hingga enam karakter, kemudian tekan [Enter]. Sandi yang diketik sekarang akan menggantikan sandi yang digunakan sebelumnya dari memori CMOS. Anda juga dapat menekan [ ESC ] untuk membatalkan pilihan tanpa memasukkan sandi.

Bila Sandi Supervisor telah ditetapkan, item baru User Access Level

[Tingkat Akses Pengguna] dan Password Check [Pemeriksaan Sandi] akan ditambahkan dalam menu. Anda dapat membuat pengaturan lanjutan hak akses dalam item User Access Level [Tingkat Akses Pengguna] .

Pilihan pengaturan: No Access [Tidak ada Akses] , View Only [Hanya

Lihat] , Limited [Terbatas] , dan Full Access [Akses Lengkap] . Item

Password Check [Pemeriksaan Sandi] digunakan untuk menetapkan jenis perlindungan sandi BIOS yang diterapkan. Pengaturan akan dijelaskan di bawah ini:

4-10

Setup

[Pengaturan]

Perintah sandi hanya akan muncul bila pengguna akhir mencoba menjalankan Setup [Pengaturan].

Always

[Selalu]

Perintah sandi akan muncul setiap kali Notebook dihidupkan atau bila pengguna akhir mencoba menjalankan Setup [Pengaturan].

Untuk menghapus sandi yang telah ditetapkan, cukup tekan [ Enter ] bila

Anda diminta memasukkan sandi. Kotak pesan muncul berisi konfirmasi sandi yang akan dinonaktifkan. Setelah sandi dinonaktifkan, sistem akan menjalankan boot dan Anda dapat membuka layar Setup [Pengaturan] tanpa memasukkan sandi apapun.

Supervisor Password [Sandi Supervisor] dapat digunakan untuk memasukkan dan mengubah pengaturan dalam menu pengaturan, User

Password [Sandi Pengguna] hanya dapat digunakan untuk membuka menu pengaturan, namun tidak memiliki hak untuk membuat perubahan.

4-11

Boot Menu [Menu Boot]

Š Boot Settings Configuration [Konfigurasi Pengaturan Boot]

Mengkonfigurasi pengaturan selama boot sistem berlangsung.

Š Boot Device Priority [Prioritas Perangkat Boot]

Item ini menampilkan urutan boot perangkat dengan BIOS yang berupaya menggunakan sistem operasi disk.

.

4-12

Exit Menu [Menu Keluar]

Š Exit & Save Changes [Keluar & Simpan Perubahan]

Menyimpan perubahan yang telah Anda buat dan keluar dari utilitas.

Š Exit & Discard Changes [Keluar & Hapus Perubahan]

Keluar dari utilitas tanpa menyimpan perubahan yang telah Anda buat.

Š Discard Changes [Buang Perubahan]

Mengabaikan perubahan Anda dan menggunakan konfigurasi semula sebelum menjalankan utilitas.

Š Load Setup Defaults [Gunakan Pengaturan Default]

Pilih item ini untuk menggunakan pengaturan default.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement