MSI MS-7758v5.0 B75A-G43 GAMING Owner's Manual

Add to my manuals
164 Pages

advertisement

MSI MS-7758v5.0 B75A-G43 GAMING Owner's Manual | Manualzz
Z77A-G43 GAMING
B75A-G43 GAMING
series
MS-7758 (v5.x) Mainboard
Europe version
G52-77581XU
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is
given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
■ NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
■ ATI® is registered trademark of AMD Corporation.
■ AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
■ Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
■ Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
■ AMI® is registered trademark of American Megatrends Inc.
■ Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
■ Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
■ Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
■ JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
■ Netware® is registered trademark of Novell, Inc.
■ Lucid® is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
■ VIA® is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
■ ASMedia® is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
■ iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Revision History
Revision
Revision History
Date
V5.0
First release for PCB 5.X
2013/ 03
ii
MS-7758
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please
try the following help resources for further guidance.
http://www.msi.com/service/download/
Contact our technical staff at:
http://support.msi.com
Safety Instructions
■
■
■
■
■
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
■ Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
■ Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
■ Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
■ All cautions and warnings on the equipment should be noted.
■ Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock.
■ If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
◯
The power cord or plug is damaged.
◯
Liquid has penetrated into the equipment.
◯
The equipment has been exposed to moisture.
◯
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
Manual.
◯
The equipment has been dropped and damaged.
◯
The equipment has obvious sign of breakage.
■ DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC (140oF),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
iii
Preface
Visit the MSI website for technical guide, BIOS
updates, driver updates, and other information:
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures
listed below.
◯
Reorient or relocate the receiving antenna.
◯
Increase the separation between the equipment and receiver.
◯
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
◯
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7758
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is
in compliance with the essential safety requirements and other relevant
provisions set out in the European Directive.
iv
MS-7758
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated
with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and
its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council
Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public
to electromagnetic fields (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE
Directive.
Taiwan Wireless Statements
無線設備警告聲明
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在
這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
Japan VCCI Class B Statement
クラス B 情報技術装置
この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ
スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して
使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正しい
取り扱いをしてください。
Korea Warning Statements
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음
Preface
European Community Compliance Statement
Preface
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as
unsorted household waste. Please use the public collection system to
return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.
Taiwan:
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
廢電池請回收
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires
special handling when recycled or disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation
(Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI
provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vi
MS-7758
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in
die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus
zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les
produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de
récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
vii
Preface
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005,
products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment
will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en
los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos,
están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos
en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una
empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten
worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda
kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia
2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni
wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
viii
MS-7758
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se
tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos
és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az
ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre
viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come
rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto
alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti
marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro
ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
ix
Preface
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli
ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
Preface
▍ Contents
Copyright Notice�������������������������������������������������������������������������������������������� ii
Trademarks���������������������������������������������������������������������������������������������������� ii
Revision History�������������������������������������������������������������������������������������������� ii
Technical Support�����������������������������������������������������������������������������������������iii
Safety Instructions�����������������������������������������������������������������������������������������iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement����������������������������������������� iv
CE Conformity����������������������������������������������������������������������������������������������� iv
Radiation Exposure Statement����������������������������������������������������������������������� v
European Community Compliance Statement����������������������������������������������� v
Taiwan Wireless Statements�������������������������������������������������������������������������� v
Japan VCCI Class B Statement��������������������������������������������������������������������� v
Korea Warning Statements���������������������������������������������������������������������������� v
Battery Information���������������������������������������������������������������������������������������� vi
Chemical Substances Information����������������������������������������������������������������� vi
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement�������������������vii
English������������������������������������������������������������������������������������������������������ En-1
Motherboard Specifications��������������������������������������������������������������������������������En-2
Connectors Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-4
Back Panel Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-6
CPU (Central Processing Unit)��������������������������������������������������������������������������En-8
Mounting Screw Holes�������������������������������������������������������������������������������������En-12
Power Supply���������������������������������������������������������������������������������������������������En-13
Memory������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-14
Expansion Slots�����������������������������������������������������������������������������������������������En-16
Internal Connectors������������������������������������������������������������������������������������������En-17
Jumper�������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-25
Drivers and Utilities������������������������������������������������������������������������������������������En-26
BIOS Setup������������������������������������������������������������������������������������������������������En-27
Install Windows XP Notes��������������������������������������������������������������������������������En-37
MS-7758
Deutsch���������������������������������������������������������������������������������������������������� De-1
Spezifikationen�������������������������������������������������������������������������������������������������� De-2
Anschlussübersicht������������������������������������������������������������������������������������������� De-4
CPU (Prozessor)����������������������������������������������������������������������������������������������� De-8
Schraubenlöcher für die Montage������������������������������������������������������������������� De-12
Stromversorgung��������������������������������������������������������������������������������������������� De-13
Speicher���������������������������������������������������������������������������������������������������������� De-14
Erweiterungssteckplätze��������������������������������������������������������������������������������� De-16
Interne Anschlüsse������������������������������������������������������������������������������������������ De-17
Steckbrücken�������������������������������������������������������������������������������������������������� De-25
Treiber und Dienstprogramme������������������������������������������������������������������������ De-26
BIOS Setup����������������������������������������������������������������������������������������������������� De-27
Hinweise zur Windows XP-Installation������������������������������������������������������������ De-37
Français����������������������������������������������������������������������������������������������������� Fr-1
Spécifications������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-2
Guide Rapide Des Connecteurs�������������������������������������������������������������������������Fr-4
Guide rapide du panneau arrière������������������������������������������������������������������������Fr-6
Processeur : CPU�����������������������������������������������������������������������������������������������Fr-8
Trous Taraudés de Montage�����������������������������������������������������������������������������Fr-12
Connecteurs d’alimentation�������������������������������������������������������������������������������Fr-13
Mémoire������������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-14
Emplacements d’extension�������������������������������������������������������������������������������Fr-16
Connecteurs internes����������������������������������������������������������������������������������������Fr-17
Cavaliers�����������������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-25
Drivers and Utilities�������������������������������������������������������������������������������������������Fr-26
Réglage BIOS���������������������������������������������������������������������������������������������������Fr-27
Remarques d’Installion Windows XP����������������������������������������������������������������Fr-37
xi
Preface
Rücktafel-Übersicht������������������������������������������������������������������������������������������� De-6
Preface
Русский���������������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-1
Характеристики системной платы����������������������������������������������������������������� Ru-2
Краткое руководство по разъемам���������������������������������������������������������������� Ru-4
Краткое руководство по работе с задней панелью�������������������������������������� Ru-6
ЦП (центральный процессор)������������������������������������������������������������������������� Ru-8
Отверстия под установочные винты������������������������������������������������������������ Ru-12
Электропитание��������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-13
Память������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Ru-14
Слоты расширения���������������������������������������������������������������������������������������� Ru-16
Внутренние разъемы������������������������������������������������������������������������������������ Ru-17
Перемычки����������������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-25
Драйверы и утилиты������������������������������������������������������������������������������������� Ru-26
Настройка BIOS��������������������������������������������������������������������������������������������� Ru-27
Установка Windows XP Примечания������������������������������������������������������������ Ru-37
xii
English
Z77A-G43 GAMING/
B75A-G43 GAMING
Series
MS-7758 Motherboard
Motherboard Specifications
Processor Support
■ Support 3rd Generation Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron®
Processors for LGA 1155 socket
Chipset
■ Intel® Z77 chipset (Z77A-G43 GAMING)
■ Intel® B75 chipset (B75A-G43 GAMING)
- Supports Intel® SBA by Intel® B75
Memory Support
■ 4x DDR3 DIMMs support for DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1866(OC)/ 2133(OC),
2200*/ 2400*/ 2667*/ 2800*MHz (*OC, 22nm CPU required) up to 32GB max
(Z77A-G43 GAMING)
■ 4x DDR3 DIMMs support for DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1800*/ 2000*/ 2200*/ 2400*
MHz (*OC, 22nm CPU required) up to 32GB max (B75A-G43 GAMING)
■ Supports Dual-Channel mode
LAN
■ 1x LAN supports 10/100/1000 Fast Ethernet by Killer® E2205 Gigabit**
- **The Killer Network Manager is only available for Windows7 and Windows8
currently. The supported drivers for other operating systems would be available on
the website if provided by vendor.
Audio
■ Integrated HD audio codec by Realtek® ALC892
■ 8-channel audio with jack sensing
■ Compliant with Azalia 1.0 Spec
SATA
■ SATA 6Gb/s
- 2x SATA 6Gb/s ports (SATA1~2) by Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 1x SATA 6Gb/s port (SATA1) by Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
■ SATA 3Gb/s
- 4x SATA 3Gb/s ports (SATA3~6) by Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 5x SATA 3Gb/s ports (SATA2~6) by Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
RAID (Z77A-G43 GAMING)
■ SATA3~6 support Intel® Rapid Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10)
USB 3.0
■ 2x USB 3.0 rear IO ports by Intel® Z77/ B75
■ 1x USB 3.0 onboard connector by Intel® Z77/ B75
Multi-GPU
■ Supports AMD® CrossFire™ Technology
■ Supports Lucid® Virtu Universal MVP
En-2
Connectors
Slots
■ 1x PCIe 3.0 x16 slot, PCI_E2, it supports up to PCIe 3.0 x16 speed
■ 1x PCIe 2.0 x16 slot, PCI_E4, it supports up to PCIe 2.0 x4 speed
■ 2x PCIe 2.0 x1 slots
■ 3x PCI slots
Form Factor
■ ATX (30.5 cm X 24.4 cm)
Mounting Screw Holes
■ 9x mounting holes
For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com/service/cpu-support/
For more information on compatible components, please visit
http://www.msi.com/service/test-report/
If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search
the product web page and find details on our web address http://www.msi.com/index.
php
En-3
English
■ Back panel
- 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
- 6x USB 2.0 ports (Z77A-G43 GAMING) or
4x USB 2.0 ports (B75A-G43 GAMING)
- 2x USB 3.0 ports
- 1x LAN port
- 1x HDMI port**, supporting a maximum resolution of 1920x1200
- 1x VGA port**, supporting a maximum resolution of 2048x1536
- 1x DVI-D port**, supporting a maximum resolution of 1920x1200
- 6x audio ports
(**This motherboard supports dual-display function by any two onboard graphics
output ports (HDMI+DVI-D,DVI-D+VGA or VGA+HDMI)).
■ On-Board
- 2x USB 2.0 connectors
- 1x USB 3.0 connector
- 1x TPM Module connector
- 1x Serial Port connector
- 1x Parallel Port connector
- 1x Front Panel Audio connector
- 1x Chassis Intrusion connector
- 1x MultiConnect Panel connector (optinoal)
- 1x Voice Genie connector (optional)
MS-7758 Motherboard
Connectors Quick Guide
JPWR2
DIMM3
CPU
SYSFAN3
DIMM2
DIMM1
DIMM4
CPUFAN
SYSFAN1
Back Panel
JTURBO1
JPWR1
SYSFAN2
JUSB3
PCI_E1
SYSFAN4
PCI_E2
JBAT1
BATT
+
PCI_E3
JCI1
SATA2
PCI1
SATA1
PCI_E4
SATA4
SATA3
PCI2
SATA6
SATA5
PCI3
JAUD1
JFP2
JFP1
JTPM1
JUSB1/ 2
JLPT1
JDLED3
JCOM1
En-4
Connectors Reference Guide
Port Type
Page
Back Panel
I/O Ports
En-6
CPU
LGA 1155 CPU Socket
En-9
CPUFAN,SYSFAN1~4
Fan Power Connectors
En-18
DIMM1~4
DDR3 Memory Slots
En-14
JAUD1
Front Panel Audio Connector
En-22
JBAT1
Clear CMOS Jumper
En-25
JCI1
Chassis Intrusion Connector
En-21
JCOM1
Serial Port Connector
En-23
JDLED3
Voice Genie Connector
En-24
JFP1, JFP2
Front Panel Connectors
En-19
JLPT1
Parallel Port Connector
En-23
JPWR1
ATX 24-pin Power Connector
En-13
JPWR2
ATX 8-pin Power Connector
En-13
JTPM1
TPM Module Connector
En-22
JTURBO1
MultiConnect Panel Connector
En-24
JUSB1~2
USB 2.0 Expansion Connectors
En-21
JUSB3
USB 3.0 Expansion Connector
En-20
PCI_E1, E3
PCIe x1 Expansion Slots
En-16
PCI_E2, E4
PCIe x16 Expansion Slots
En-16
PCI1~3
PCI Expansion Slots
En-16
SATA1~6
SATA Connectors
En-17
En-5
English
Port Name
MS-7758 Motherboard
Back Panel Quick Guide
(For Z77A-G43 GAMING)
USB 2.0 Port
LAN
Mouse/ Keyboard
VGA Port
Line-In
USB 2.0 Port
RS-Out
Line-Out CS-Out
Mic
USB 2.0 Port
HDMI Port
USB 3.0 Port
SS-Out
DVI-D Port
▶ Mouse/Keyboard
A combination PS/2® mouse/keyboard DIN connector for a PS/2® mouse/keyboard.
▶ USB 2.0 Port
The USB 2.0 port is for attaching USB 2.0 devices such as keyboard, mouse, or other
USB 2.0-compatible devices.
▶ USB 3.0 Port
USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer
rate up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
In order to use USB 3.0 devices, you must connect to a USB 3.0 port. If a USB cable is
used, it must be USB 3.0 compliant.
▶ LAN
The standard RJ-45 LAN jack is for connecting to a
Local Area Network (LAN).
LED
Color
LED State
Condition
Left
Yellow
Off
LAN link is not established.
On(Steady)
LAN link is established.
Right
En-6
Yellow
Green/ Orange
On(flashing)
The computer is communicating with another computer on the network.
Green
Off
10 Mbits/sec data rate
On
100 Mbits/sec data rate
Orange
On
1000 Mbits/sec data rate
▶ HDMI Port
The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio-video interface
that is capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all types of TV
formats, including standard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel
digital audio on a single cable.
▶ DVI-D Port
The DVI-D (Digital Visual Interface- Digital) connector can be connected to a LCD
monitor, or a CRT monitor with an adapter. To connect a monitor, please refer to the
monitor’s manual for more information.
Important
This motherboard supports dual-display function by any two output ports (HDMI+DVI-D,
DVI-D+VGA or VGA+HDMI).
HDMI+DVI-D
DVI-D+VGA
VGA+HDMI
Extend mode
(Extend the desktop to the second monitor)
◯
◯
◯
Clone mode
(Two monitors have the same screen)
◯
◯
◯
▶ Audio Ports
These connectors are used for audio devices. The color of the jack refers to the function
of the connector.
■ Blue-Line in: Used for connecting external audio outputting devices.
■ Green- Line out: Used as a connector for speakers or headphone.
■ Pink- Mic: Used as a connector for a microphone.
■ Black- RS-Out: Rear surround sound line out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ Orange- CS-Out: Center/ subwoofer line out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ Gray- SS-Out: Side surround sound line out in 7.1 channel mode.
En-7
English
▶ VGA Port
The DB15-pin female connector is provided for monitor.
MS-7758 Motherboard
CPU (Central Processing Unit)
Introduction to the LGA 1155 CPU
The surface of the LGA 1155 CPU
has two alignment keys and a
yellow triangle to assist in correctly
lining up the CPU for motherboard
placement. The yellow triangle is the
Pin 1 indicator.
Alignment Key
Yellow triangle is the
Pin 1 indicator
Important
Overheating
Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the
cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an
even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
When replacing the CPU, always turn off the system’s power supply and unplug the
power supply’s power cord to ensure the safety of the CPU.
Overclocking
This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock,
please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any
attempt to operate beyond product specifications is not recommend. MSI does not
guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product
specifications.
En-8
CPU & Cooler Installation
When installing a CPU, always remember to install a CPU cooler. A CPU cooler is
necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below
to ensure correct CPU and CPU cooler installation. Wrong installation can damage both
the CPU and the motherboard.
2. The loading plate should automatically
lift up as the loading lever is pushed
to the fully open position. Do not
touch any of the CPU socket pins.
3. Line up the CPU to fit the CPU
socket. Be sure to hold the CPU by
the base with the metal contacts
facing downward. The alignment
keys on the CPU will line up with the
edges of the CPU socket to ensure a
correct fit.
4. Close the loading plate and remove
the plastic protective cap.
Alignment Key
En-9
English
1. Unhook and lift the loading lever to
the fully open position.
MS-7758 Motherboard
5. Inspect the CPU to check if it is
properly seated in the socket. Press
the loading lever down and lock it
under the retention tab.
6. Evenly spread a thin layer of
thermal paste (or thermal tape) on
the top of the CPU. This will help in
heat dissipation and prevent CPU
overheating.
7. Locate the CPU fan connector on the
motherboard.
8. Place
the
heatsink
on
the
motherboard with the fan’s wires
facing towards the fan connector and
the hooks matching the holes on the
motherboard.
BATT
+
En-10
9. Push down on the heatsink until the
four clips get wedged into the holes
on the motherboard. Press the four
hooks down to fasten the cooler. As
each hook locks into position a click
should be heard.
10. Inspect the motherboard to ensure
that the clip-ends have been properly
locked in place.
English
Hook
11. Finally, attach the CPU fan cable
to the CPU fan connector on the
motherboard.
Important
• Do not touch the CPU socket pins.
• Confirm that the CPU cooler has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
• Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering
the socket with the plastic cap.
• Please refer to the documentation in the CPU cooler package for more details about
CPU cooler installation.
En-11
MS-7758 Motherboard
Mounting Screw Holes
When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required
for a motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back
plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that
came with the motherboard package. The I/O backplate should snap easily into the
computer case without the need for any screws. Align the mounting plate’s mounting
stands with the screw holes on the motherboard and secure the motherboard with the
screws provided with your computer case. The locations of the screw holes on the
motherboard are shown below. For more information, please refer to the manual that
came with the computer case.
The I/O ports should be facing toward
the rear of the computer case. They
should line up with the holes on the
I/O backplate.
BATT
+
Important
• Install the motherboard on a flat surface free from unnecessary debris.
• To prevent damage to the motherboard, any contact between the motherboard
circuitry and the computer case, except for the mounting stands, is prohibited.
• Please make sure there are no loose metal components on the motherboard or within
the computer case that may cause a short circuit of the motherboard.
En-12
Power Supply
JPWR1: ATX 24-pin Power Connector
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
BATT
+
JPWR2: ATX 8-pin Power Connector
This connector provides 12V power to the CPU.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
BATT
+
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
En-13
English
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX
24-pin power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press
the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be
hooked on the motherboard’s power connector.
MS-7758 Motherboard
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on
compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
Dual-Channel mode Population Rule
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus channels simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance system
performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel
mode.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installed
Empty
Important
• DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3 standard
is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in DDR3 DIMM
slots.
• To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density
in Dual-Channel mode.
• Due to chipset resource usage, the system will only detect up to 31+ GB of memory
(not full 32 GB) when all DIMM slots have 8GB memory modules installed.
En-14
Installing Memory Modules
1. Unlock the DIMM slot by pushing the mounting clips to the side. Vertically insert the
memory module into the DIMM slot. The memory module has an off-center notch on
the bottom that will only allow it to fit one way into the DIMM slot.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot’s
side clips.
Notch
Volt
En-15
English
2. Push the memory module deep into the DIMM slot. The plastic clips at each side
of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seat
and an audible click should be heard.
MS-7758 Motherboard
Expansion Slots
This motherboard contains numerous ports for expansion cards, such as discrete
graphics or audio cards.
PCIe Expansion Slot
The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.
PCIe 3.0 x16 Slot
PCIe 2.0 x16 Slot
PCIe 2.0 x1 Slot
PCI Expansion Slot
The PCI slot supports additional LAN, SCSI, USB, and other add-on cards that comply
with PCI specifications.
32-bit PCI Slot
Important
When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and
unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s
documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ, or interrupt request lines, are hardware lines over which devices can send interrupt
requests to the processor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus pins
as followed:
En-16
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
Internal Connectors
SATA1~6: SATA Connectors
This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one
SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and
optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
English
BATT
+
* The MB layout in this figure is for reference only.
SATA2
SATA4
SATA6
SATA1
SATA3
SATA5
SATA1~2 (6Gb/s), SATA3~6 (3Gb/s) (Z77A-G43 GAMING)
SATA1 (6Gb/s), SATA2~6 (3Gb/s) (B75A-G43 GAMING)
Important
• Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /
Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
• Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came
with your computer case or your SATA device for further installation instructions.
• Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
• SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
En-17
MS-7758 Motherboard
CPUFAN,SYSFAN1~4: Fan Power Connectors
The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard
has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed
fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to
connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and
will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any
available system fan connector.
CPUFAN
4
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 + en tr
.
2 .S on
3 .C
BATT
+
SYSFAN1/ SYSFAN2
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
BATT
+
SYSFAN3/ SYSFAN4
d
n
u
ro 2V se
.G 1
1 .+ o U
2 .N
3
BATT
+
Important
• Please refer to your processor’s official website or consult your vendor to find
recommended CPU cooling fans.
• The CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2 connectors support Smart Fan Control with
liner mode. The Control Center II utility can be installed to automatically control the
fan speeds according to the CPU’s and system’s temperature.
• If there are not enough ports on the motherboard to connect all system fans, adapters
are available to connect a fan directly to a power supply.
• Before first boot up, ensure that there are no cables impeding any fan blades.
En-18
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector
is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing
the front panel connectors, please use the optional mConnectors to simplify installation.
Plug all the wires from the computer case into the mConnectors and then plug the
mConnectors into the motherboard.
ake
r
zer
2
.+
8
.6 .+
4 .
Buz
English
Spe
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
BATT
+
r
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
d Sw
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
JFP1
Important
• On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are positive
wires. Please use the diagrams above and the writing on the mConnectors to
determine correct connector orientation and placement.
• The majority of the computer case’s front panel connectors will primarily be plugged
into JFP1.
En-19
MS-7758 Motherboard
JUSB3: USB 3.0 Expansion Connector
The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data
transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed).
BATT
+
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 G B 2. nd
S
.
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
* The MB layout in this figure is for reference only.
USB 3.0 Bracket (optional)
Important
• Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
• To use a USB 3.0 device, you must connect the device to a USB 3.0 port through an
optional USB 3.0 compliant cable.
En-20
JUSB1~2: USB 2.0 Expansion Connector
This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB
HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others.
English
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
BATT
+
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 G B 0.
7 .US B
S
5 .U CC
3 .V
1
* The MB layout in this figure is for reference only.
USB 2.0 Bracket (optional)
Important
Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is
opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this
intrusion and a warning message will flash on screen. To clear the warning, you must
enter the BIOS utility and clear the record.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
BATT
+
En-21
MS-7758 Motherboard
JAUD1: Front Panel Audio Connector
This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer
case. This connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design
Guide.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
6 .N ou
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
BATT
+
JTPM1: TPM Module Connector
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM
security platform manual for more details and usages.
TPM module is optional
115V
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
BATT
+
* The MB layout in this figure is for reference only.
En-22
JCOM1: Serial Port Connector
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16
bytes FIFOs. You can attach a serial device.
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
English
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8 D R
.
6 T
.D N
4 SI
.
2
BATT
+
JLPT1: Parallel Port Connector
This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port
is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended
Capabilities Parallel Port (ECP) mode.
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
BATT
+
En-23
MS-7758 Motherboard
JDLED3: Voice Genie Connector (optional)
This connector is used to link to the voice control module (optional). Please refer to its
user guide for more details and usages.
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 1.R ro tro l pin
1 .G on tro l
9 .C on tro
7 .C n B
o
5 .C S
3 .5V
1
in
p in
d p
e
rv ed
n
se rv
e e n pi
s
.R e Pi ol
4
in
1 2.R o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C CC tro l
8 .V n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
BATT
+
JTURBO1: MultiConnect Panel Connector (optional)
This connector is used to connect an optional front panel for controling the OC Genie and
some additional functions. Please refer to its user guide for more details and usages.
d
n
u O
ro B
R
.G
2 TU
.
1
En-24
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
BATT
+
Jumper
JBAT1: Clear CMOS Jumper
1
BATT
+
Keep Data
1
Clear Data
Important
You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is off. Afterwards,
open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on because it will
damage the motherboard.
En-25
English
There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the
motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can
automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want
to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
MS-7758 Motherboard
Drivers and Utilities
After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the
performance of the new computer you just built. MSI mainbaord comes with a Driver
Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take
advantage of any special features we provide.
Total Installer
Total Installer is very easy to use and does a great job of finding necessary drivers.
Please follow the steps below to install drivers and utilities for your new computer.
1. Insert MSI Driver Disc into the optical drive. The setup screen will automatically
appear if autorun is enabled in OS.
2. Click Total Installer. A popup dialog will appear listing all necessary drivers.
Click here
3. Select all checkbox on driver listing dialog.
4. Click Install button.
5. The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
6. Click OK button to finish.
7. Restart your computer.
You can also use the same method to install the utilities.
Important
The picture above is for reference only and may vary from the product you purchased.
Please refer to the actual screens of your system for detailed information.
En-26
BIOS Setup
CLICK BIOS II is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting
parameters of BIOS by using the mouse and the keybord.
Entering
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.
When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart
the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also
restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Important
The items under each BIOS category described in this section are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly
different from the latest BIOS and should be held for reference only.
En-27
English
With the CLICK BIOS II, users can change BIOS settings, monitor processor temperature,
select the boot device priority and view system information such as the processor name,
DRAM capacity, the OS version and the BIOS version. Users can import and export
parameters data for backup or sharing with friends. After connecting to Internet, users
can browse the internet, check mail and live update your system.
MS-7758 Motherboard
Overview
After entering CLICK BIOS II, the following screen is displayed.
Language
Temperature
monitor
Mode
selection
System
information
Boot menu
Boot device
priority bar
BIOS menu
selection
BIOS menu
selection
Menu display
Important
The pictures in this guide are for reference only and may vary from the product you
purchased. Please refer to the actual screens of your system for detailed information.
▶ Temperature monitor
This block shows the temperature of the processor and the motherboard.
▶ System information
This block shows the time, date, CPU name, CPU frequency, DRAM frequency, DRAM
capacity and the BIOS version.
▶ BIOS menu selection
These blocks are used to select menus of BIOS. The following options are available:
■ SETTINGS - Use this menu to specify your settings for chipset features, boot
device.
■ OC - This menu contains items of the frequency and voltage adjustments.
Increasing the frequency can get better performance, however high frequency
and heat can cause instability, we do not recommend general users to
overclock.
■ ECO - This menu is related to energy-saving settings.
■ BROWSER - This feature is used to enter the MSI Winki web browser.
■ UTILITIES - This menu contains utilities for backup and update.
En-28
■
Boot device priority bar
This bar shows the priority of the boot devices. The lighted icons indicate that the
devices are available.
High priority
Low priority
Click and draw the icon to left or right to specify the boot priority.
Sub-Menu
If you find a point symbol to the left of certain fields, that means a sub-menu can be
launched for additional options. You can use the arrow keys or mouse to highlight the
field and press <Enter> or double-click the left mouse button to enter the submenu.
If you want to return to the previous menu, just press <Esc> or click the right mouse
button.
General Help
The General Help screen lists the appropriate keys to use for navigation. You can call
up this screen from any menu by simply pressing <F1>. Press <Esc> to exit the Help
screen.
En-29
English
SECURITY - The security menu is used to keep unauthorized people from
making any changes to the settings. You can use these security features to
protect your system.
▶ Boot device priority bar
You can move the device icons to change the boot priority.
▶ Boot menu
This button is used to open a boot menu. Click the item to boot the system from the
device instantly.
▶ Mode selection
This feature allows you to load presets of energy saving or overclocking.
▶ Menu display
This area provides BIOS settings and information to be configured.
▶ Language
This allows you to select the language of the BIOS setting.
MS-7758 Motherboard
Operation
CLICK BIOS II allows you to control BIOS settings with the mouse and the keyboard.
The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations.
Hot key
Mouse
<↑↓→← >
Description
Select Item
Move the cursor
Select Icon/ Field
<Enter>
Click/ Double-click
the left button
<Esc>
Jump to the Exit menu or return to the previous from
a submenu
Click the right
button
<+>
Increase the numeric value or make changes
<->
Decrease the numeric value or make changes
<F1>
General Help
<F4>
CPU Specifications
<F5>
Enter Memory-Z
<F6>
Load optimized defaults
<F8>
OC Profile Load From USB drive
<F9>
OC Profile Save to USB drive
<F10>
Save Change and Reset
<F12>
Save a screenshot to a FAT/FAT32 USB drive
En-30
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.
English
Important
• Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
• Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or
severely damage your hardware.
• If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy
overclocking.
▶ Current CPU/ DRAM Frequency
These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
▶ CPU Base Frequency [10KHz]
Allows you to set the CPU Base clock (in 10KHz increments). You may overclock the
CPU by adjusting this value. Please note that overclocking behavior and stability is not
guaranteed.
▶ Adjust CPU Ratio
Controls the multiplier that is used to determine internal clock speed of the processor.
This feature can only be changed if the processor supports this function.
▶ Adjusted CPU Frequency
It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
▶ Adjust CPU Ratio in OS
Enable this item to allow CPU ratio changes in the OS by using MSI Control Center II.
▶ Internal PLL Overvoltage
En-31
MS-7758 Motherboard
This item is used to adjust the PLL voltage.
▶ EIST
Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of the
microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. This field only
appears with installed CPUs that support this technology.
▶ Intel Turbo Boost
Enables or disables Intel Turbo Boost which automatically boosts CPU performance
above rated specifications (when applications requests the highest performance state
of the processor).
▶ Enhanced Turbo
[Enabled]
All CPU cores would be increased to Intel maximum turbo boost ratio.
[Disabled]
Disable this function.
▶ OC Genie Function Control
This item allows you to enable/disable the OC Genie function.
▶ My OC Genie
This item is used to select whether OC Genie parameters are customized by user.
[Default]
OC Genie will use default OC related parameters to overclock the
system.
[Customize] Allows user to configure the following related "My OC Genie option" submenu manually for OC Genie.
▶ DRAM Reference Clock
This item appears when a CPU that supports this adjustment is installed. This item
allows user to set the DRAM reference clock.
▶ DRAM Frequency
This item allows you to adjust the DRAM frequency. Please note the overclocking
behavior is not guaranteed.
▶ Adjusted DRAM Frequency
It shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
▶ DRAM Timing Mode
Select whether DRAM timing is controlled by the SPD (Serial Presence Detect)
EEPROM on the DRAM module. Setting to [Auto] enables DRAM timings and the
following “Advanced DRAM Configuration” sub-menu to be determined by BIOS based
on the configurations on the SPD. Selecting [Link] or [Unlink] allows users to configure
the DRAM timings for each channel and the following related “Advanced DRAM
Configuration” sub-menu manually.
▶ Advanced DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu will be activated after setting [Link]
or [Unlink] in “DRAM Timing Mode”. User can set the memory timing for each channel
of memory. The system may become unstable or unbootable after changing memory
timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default settings. (Refer
to the Clear CMOS jumper/ button section to clear the CMOS data, and enter the BIOS
to load the default settings.)
▶ Memory Fast Boot
This item is used to enable/disable Memory Fast Boot.
En-32
▶ Spread Spectrum
This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by modulating
clock generator pulses.
Important
• If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
• The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please
consult your local EMI regulation.
• Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your
overclocked processor to lock up.
▶ CPU Core Voltage/ DRAM Voltage.
These items are used to adjust the voltages.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current DRAM Voltage
These items show current voltages. Read-only.
▶ OC Retry Count
This item is used to set the number of booting times with the present over-clocking
settings. If over-clocking has failed with the designated booting times, the system will
restore the defaults at next boot.
▶ Overclocking Profiles
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Give a name by typing in this item.
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Save the current overclocking settings to ROM for selected profile.
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Load/ Clear the stored profile settings from ROM.
▶ OC Profile Save to USB
Save the current overclocking settings to USB flash disk.
En-33
English
▶ GT OverClocking
This item allows you to enable/ disable the overclocking of integrated graphics.
▶ GT Ratio
This setting controls the ratio of integrated graphics frequency to enable the integrated
graphics to run at different frequency combinations.
▶ Adjusted GT Frequency
It shows the adjusted integrated graphics frequency. Read-only.
MS-7758 Motherboard
▶ OC Profile Load from USB
Load the stored settings from USB flash disk.
▶ CPU Specifications
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu highlights all the key features of
your CPU. The information will vary by model and is read-only. You can also access this
information at any time by pressing [F4]. Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ CPU Technology Support
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu shows the installed CPU
technologies. Read only.
▶ MEMORY-Z
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu highlights all the settings and
timings of your DIMMs. This information will vary by model and is read-only. You can
also access this information at any time by pressing [F5]. Press <Enter> to enter the
sub-menu.
▶ DIMM1~4 Memory SPD
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the informations of
installed memory.
▶ CPU Features
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Hyper-Threading Technology
The processor uses Hyper-Threading technology to increase transaction
rates and reduces end-user response times. Intel Hyper-Threading technology
treats the multi cores inside the processor as multi logical processors that can
execute instructions simultaneously. In this way, the system performance is highly
improved.
[Enable]
Enable Intel Hyper-Threading technology.
[Disabled]
Disable this item if your operating system does not support HT function.
▶ Active Processor Cores
This item allows you to select the number of active processor cores.
▶ Limit CPUID Maximum
It is designed to limit the listed speed of the processor to older operating systems.
▶ Execute Disable Bit
Can prevent certain classes of malicious “buffer overflow” attacks where worms
can try to execute code to damage your system. It is recommended you keep this
enabled always.
▶ Intel Virtualization Tech
Enhances virtualization and allows the system to act as multiple virtual systems. See
Intel’s official website for more information.
▶ Intel VT-D Tech
This item is used to enable/disable the Intel VT-D technology. For further information
please refer to Intel’s official website.
En-34
▶ Hardware Prefetcher
Enable or disable the hardware prefetcher of CPU.
[Enabled]
Allows the CPU hardware prefetcher to automatically pre-fetch data
and instructions from memory into L2 cache for reducing the latency
time associated with memory reads.
[Disabled]
Disable the CPU hardware prefetcher.
▶ Power Technology
This item allows you to select the Intel Dynamic Power technology mode.
▶ C1E Support
Enable system to reduce CPU power consumption while idle. Not all processors
support Enhanced Halt state (C1E).
▶ OverSpeed Protection
Monitors current CPU draw as well as power consumption; if it exceeds a certain
level, the processor automatically reduces its clock speed. For overclocking, it is
recommended to disable this filed.
▶ Intel C-State
C-state is a power management state that detects when the system is idle and
lowers power consumption accordingly.
▶ Package C State limit
This field allows you to select a C-state mode.
▶ Long duration power limit (W)
This field allows you to adjust the TDP power limit for the long duration.
▶ Long duration maintained (s)
This field allows you to adjust the maintaining time for long duration power limit.
▶ Short duration power limit (W)
This field allows you to adjust the TDP power limit for the short duration.
▶ Primary/ Secondary Plane Current value (A)
These fields allow you to adjust over current value of CPU (primary plane)/ iGPU
(secondary plane) for turbo ratio.
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
These fields allow you to adjust the turbo power limit of CPU (primary plane)/ iGPU
(secondary plane) for turbo boost.
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
These items only appear when a CPU that support this function is installed. These
items allow you to set the CPU ratios in different active cores in turbo boost mode.
En-35
English
▶ Adjacent Cache Line Prefetch
Enable or disable the CPU hardware prefetcher to pre-fetch the adjacent cache
line.
[Enabled]
Allows the CPU hardware prefetcher to automatically pre-fetch an
available cache line for reducing the cache latency time.
[Disabled]
CPU will only fetch the requested cache line.
MS-7758 Motherboard
Updating the BIOS with Live Update
This section tells you how to update the BIOS by using the Live Update utility before
entering Operating System. Live Update will update the BIOS automatically when
connecting to the Internet. To update the BIOS with the Live Update utility:
1. Click Live Update button
installed).
on the BIOS UTILITIES menu. (The Winki must be
2. Setup the connection by click the setting button
3. Click the next button
if necessary.
.
4. Live Update will automatically detect the version of BIOS and download the
appropriate file.
5. Click the confirm button
to update the BIOS.
Important
Do not update the BIOS if your system is running fine.
En-36
Install Windows XP Notes
This section describes how to install Windows XP with IDE or AHCI mode.
Installing Windows XP with IDE Mode
2. Go to SETTINGS → Integrated Peripherals → SATA Mode.
3. Set this item to IDE mode.
4. Go to SETTINGS → Save & Exit → Save changes and reboot.
5. Install the Windows XP operating system.
Installing Windows XP with AHCI Mode
If you prefer to install Windows XP as the operating system with AHCI mode, please
prepare AHCI drivers for Windows XP in advanced.
Creating a Intel AHCI Driver Disc
Please follow the instruction below to make an “AHCI Driver” for yourself.
■ Insert the MSI DVD into the DVD-ROM drive.
■ Click the “Browse CD” on the Setup screen.
■ Copy all the contents from \\Storage\Intel\PCH 7\f6flpy-x86 or f6flpy-x64 to a
formatted floppy diskette.
■ The driver diskette is done.
Important
You can download the driver from
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
En-37
English
You will fail and encounter a blue screen while installing Windows XP, because it is
not natively supported to be installed in the storage device with AHCI mode. If you still
prefer to install Windows XP as the operating system, please change the BIOS item as
below.
1. Refer to Chapter 2 to access BIOS.
MS-7758 Motherboard
Installing the Windows XP Operating System:
Please follow the below steps:
1. Access BIOS, set SATA Mode to AHCI mode, save, exit and reboot.
2. Ensure the USB Floppy Disk Drive is connected to the computer.
3. Install Windows XP. When Windows Setup screen appears a message “Press F6 if
you need to install a third party SCSI or RAID driver....”, press “F6” key.
4. Insert the floppy disk containing the AHCI drivers into the floppy disk drive.
5. When the next screen appears, press the “S” key to specify an additional device.
6. From the provided list, select the Intel(R) 7 Series SATA AHCI Controller.
7. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
En-38
Deutsch
Z77A-G43 GAMING/
B75A-G43 GAMING
Serie
MS-7758 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren
■ Die Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® der 3. Generation für
LGA 1155 Sockel
Chipsatz
■ Intel® Z77 Chipsatz (Z77A-G43 GAMING)
■ Intel® B75 Chipsatz (B75A-G43 GAMING)
- Unterstützt die Intel® SBA über Intel® B75
Speicher
■ 4x DDR3 DIMMs unterstützen für DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1866(OC)/ 2133(OC),
2200*/ 2400*/ 2667*/ 2800*MHz (*OC, 22nm CPU erforderlich) bis zu max. 32GB
(Z77A-G43 GAMING)
■ 4x DDR3 DIMMs unterstützen für DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1800*/ 2000*/ 2200*/
2400* MHz (*OC, 22nm CPU required) bis zu max. 32GB (B75A-G43 GAMING)
■ Unterstützt die Modus Dual-Kanal
LAN
■ 1x LAN unterstützt 10/100/1000 Fast Ethernet über Killer® E2205 Gigabit**
- **Der Killer Network Manager ist derzeit nur für Windows 7 und Windows 8 erhältlich. Die unterstützten Treiber für andere Betriebssysteme würden auf der Website
zur Verfügung stehen, wenn vom Lieferanten zur Verfügung gestellt.
Audio
■ Integrierter Realtek® ALC892 HD-Audiocodec
■ 8-Kanal Audio-Ausgang
■ Erfüllt die Azalia Spezifikationen
SATA
■ SATA 6Gb/s
- 2x SATA 6Gb/s Anschlüsse (SATA1~2) über Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 1x SATA 6Gb/s port (SATA1) über Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
■ SATA 3Gb/s
- 4x SATA 3Gb/s Anschlüsse (SATA3~6) über Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 5x SATA 3Gb/s Anschlüsse (SATA2~6) über Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
RAID (Z77A-G43 GAMING)
■ SATA3~6 unterstützen die Intel® Rapid Storage Technologie (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/
10)
USB 3.0
■ 2x USB 3.0 rückseitig über Intel® Z77/ B75
■ 1x USB 3.0 onboard-Anschluss über Intel® Z77/ B75
Multi-GPU
■ Unterstützt die AMD® CrossFire™ Technologie
■ Unterstützt Lucid® Virtu Universal MVP
De-2
Anschlüsse & Tasten
Steckplätze
■ 1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz, PCI_E2, unterstützt die Geschwindigkeit bis zu PCIe 3.0
x16
■ 1x PCIe 2.0 x16-Steckplatz, PCI_E4, unterstützt die Geschwindigkeit bis zu PCIe 2.0
x4
■ 2x PCIe 2.0 x1-Steckplätze
■ 3x PCI-Steckplätze
Form Faktor
■ ATX (30,5 cm X 24,4 cm)
Schraubenlöcher für die Montage
■ Schraubenlöcher für die Montage x9
Weitere CPU Informationen finden Sie unter
http://www.msi.com/service/cpu-support/
Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden
Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/
Wenn Sie für Bestellungen von Zubehör Teilenummern benötigen, finden Sie diese auf
unserer Produktseite unter http://www.msi.com/index.php
De-3
Deutsch
■ Hintere Ein-/ und Ausgänge
- PS/2 Tastatur-/Maus-Combo-Anschluss x1
- USB 2.0 Anschlüsse x6 (Z77A-G43 GAMING) oder
USB 2.0 Anschlüsse x4 (B75A-G43 GAMING)
- USB 3.0 Anschlüsse x2
- LAN Anschluss x1
- HDMI Anschluss x1**, unterstützt eine maximale Auflösung von 1920x1200
- VGA Anschluss x1**, unterstützt eine maximale Auflösung von 2048x1536
- DVI-D Anschluss x1**, unterstützt eine maximale Auflösung von 1920x1200
- Audiobuchsen x6
(**Diese Plattform unterstützt die Doppelanzeigefunktion durch zwei Ausgangs-Ports
(HDMI+DVI-D,DVI-D+VGA oder VGA+HDMI)).
■ On-Board
- USB 2.0 Stiftleisten x2
- USB 3.0 Stiftleiste x1
- TPM Stiftleiste x1
- Serielle Stiftleiste x1
- Parallele Stiftleiste x1
- Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge x1
- Gehäusekontaktschalter x1
- MultiConnect Panel Anschluss x1 (optinoal)
- Voice Genie Anschuss x1 (optional)
MS-7758 Mainboard
Anschlussübersicht
JPWR2
DIMM3
CPU
SYSFAN3
DIMM2
DIMM1
DIMM4
CPUFAN
SYSFAN1
Rücktafel
JTURBO1
JPWR1
SYSFAN2
JUSB3
PCI_E1
SYSFAN4
PCI_E2
JBAT1
BATT
+
PCI_E3
JCI1
SATA2
PCI1
SATA1
PCI_E4
SATA4
SATA3
PCI2
SATA6
SATA5
PCI3
JAUD1
JFP2
JFP1
JTPM1
JUSB1/ 2
JLPT1
JDLED3
JCOM1
De-4
Übersicht der Mainboard-Anschlüsse
Port-Typ
Seite
Rücktafel
E/A-Anschlüsse
De-6
CPU
LGA 1155 CPU Sockel
De-9
CPUFAN,SYSFAN1~4
Stromanschlüsse für Lüfter
De-18
DIMM1~4
DDR3 Speichersteckplätze
De-14
JAUD1
Audioanschluss des Frontpanels
De-22
JBAT1
Steckbrücke zur CMOS-Löschung
De-25
JCI1
Steckbrücke zur CMOS-Löschung
De-21
JCOM1
Serieller Anschluss
De-23
JDLED3
Voice Genie Anschluss
De-24
JFP1, JFP2
Frontpanel Anschlüsse
De-19
JLPT1
Parallele Schnittstelle
De-23
JPWR1
ATX 24-poliger Stromanschluss
De-13
JPWR2
ATX 8-poliger Stromanschluss
De-13
JTPM1
TPM Anschluss
De-22
JTURBO1
MultiConnect Panel Anschluss
De-24
JUSB1~2
USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse
De-21
JUSB3
USB 3.0 Erweiterungsanschluss
De-20
PCI_E1, E3
PCIe x1 Erweiterungssteckplätze
De-16
PCI_E2, E4
PCIe x16 Erweiterungssteckplätze
De-16
PCI1~3
PCI Erweiterungssteckplätze
De-16
SATA1~6
SATA Anschlüsse
De-17
De-5
Deutsch
Port-Name
MS-7758 Mainboard
Rücktafel-Übersicht
(Für Z77A-G43 GAMING)
USB 2.0 Anschluss
LAN
Maus/Tastatur
VGA Anschluss
USB 2.0
Anschluss
Line-In
RS-Out
Line-Out CS-Out
Mic
USB 2.0
Anschluss
HDMI
Anschluss
USB 3.0
Anschluss
SS-Out
DVI-D Anschluss
▶ Maus/Tastatur
Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
▶ USB 2.0 Anschluss
Der USB 2.0 Anschluss dient zum direkten Anschluss von USB 2.0-Geräten, wie etwa
Tastatur, Maus oder weiterer USB 2.0-kompatibler Geräte.
▶ USB 3.0 Anschluss
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Er unterstützt
Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Wichtig
Um ein USB 3.0 einzusetzen, schließen Sie es bitte mit einem USB 3.0 kompatiblen
Kabel an einen USB 3.0 Anschluss an.
▶ LAN
Die Standard RJ-45 Buchse dient zur Verbindung in
einem lokalen Netzwerk (LAN).
Gelb
Grün/ Orange
LED
Farbe
LED Status
Zustand
Links
Gelb
Aus
Keine Verbindung mit dem LAN.
An (ständig)
Verbindung mit dem LAN.
An (blinkend)
Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Aus
Datenrate 10 MBit/s
An
Datenrate 100 MBit/s
An
Datenrate 1000 MBit/s
Rechts
Grün
Orange
De-6
▶ HDMI Anschluss
Das High-Definition Multimedia Interface (kurz HDMI) ist eine Schnittstelle für die
volldigitale Übertragung von dekomprimierten Audio- und Video-Daten. Dieser HDMI
unterstützt alle Formate für Fernsehen, einschließlich Standard- und Enhanced- oder
HD-Video sowie das Audioformate der Unterhaltungselektronik.
▶ VGA Anschluss
Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
Wichtig
Diese Plattform unterstützt die Doppelanzeigefunktion durch zwei Ausgangs-Ports
(HDMI+DVI-D, DVI-D+VGA oder VGA+HDMI).
HDMI+DVI-D
DVI-D+VGA
VGA+HDMI
Extend-Modus
(Ausweiten Sie den Desktop auf dem zweiten Monitor)
◯
◯
◯
Clone-Modus
(Zwei Monitore zeigen das gleiche Bild)
◯
◯
◯
▶ Audioanschlüsse
Diese Audioanschlüsse dienen zur Verbindung mit Audiogeräten. Durch die Farben
erkennen Sie die unterschiedlichen Funktionen der Audioanschlüsse.
■ Blau - Line-In : Der Anschluss “Line In” kann externe Audioausgabegeräte aufnehmen.
■ Grün - Line-Out : An den Anschluss “Line Out” können Sie Lautsprecher oder
Kopfhörer anschließen.
■ Rosa - Mikrofon : Der Anschluss “Mic” nimmt ein Mikrofon auf.
■ Schwarz - RS-Out (optional) : Dieser Anschluss nimmt die hinteren SurroundLautsprecher im 4/ 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
■ Orange - CS-Out (optional) : Dieser Anschluss nimmt die mittleren oder Subwoofer-Lautsprecher im 5,1/ 7,1-Kanalmodus auf.
■ Grau - SS-Out (optional) : Dieser Anschluss nimmt die seitlichen SurroundLautsprecher im 7,1-Kanalmodus auf.
De-7
Deutsch
▶ DVI-D Anschluss
Der DVI-D (Digital Visual Interface- Digital) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD- oder
CRT-Monitor anzuschließen. Um einen Monitor anzuschließen, können Sie weitere
Informationen dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.
MS-7758 Mainboard
CPU (Prozessor)
Erklärung zur LGA 1155 CPU
Die Obserseite der LGA 1155 CPU
hat zwei Justierungen und ein
gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe
Dreieck des Prozessors definiert die
Position des ersten Pins.
Justierung
Das gelbe Dreieck
des Prozessors
definiert die Position
des ersten Pins
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine
korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu
schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu
gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie
jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes
außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen
keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb
oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
De-8
CPU & Kühler Einbau
Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein
CPU-Kühler ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität
beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige CPU und
CPU-Kühler Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an
der CPU und dem Mainboard.
2. Die Abdeckplatte sollte nach vollständigem zurückklappen des Verschlusshebels mit nach hinten klappen. Berühren Sie keines Falls die
CPU-Pins!
3. Positionieren Sie die CPU so, dass
sie auf den Sockel passt. Die CPU
muss dabei mit der Pin_seite nach
unten zeigen. Vergewissern Sie sich
anhand der Justiermarkierungen,
dass die CPU in der korrekten Position ist.
4. Verschließen Sie die Abdeckplatte und entfernen Sie die
Plastikabdeckung.
Justiermarkierungen
De-9
Deutsch
1. Hängen Sie den Verschlusshebel
aus und klappen Sie ihn in eine vollständig geöffnete Stellung.
MS-7758 Mainboard
5. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Drücken Sie den
Verschlusshebel nach unten und
arretieren Sie den Hebel unter dem
Lüfteranschluss.
6. Verteilen Sie die dafür geeignete
Wärmeleitpaste oder ein Wärmeleitklebepad auf der Oberseite der
eingesetzten CPU. Dies verbessert
die Wärmeableitung maßgeblich und
verhindert damit die Überhitzung des
Prozessors.
7. Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard
ausfinding.
8. Setzen Sie den Prozessorkühler auf
die CPU und beachten Sie die Übereinstimmung der Lüfterverankerungen
mit den dafür vorgsehenen Löchern
auf der Mainboard-Platine.
BATT
+
De-10
9. Drücken Sie nach der korrekten Positionierung des Lüfters die Arretierungsstifte mit leichtem Druck nach
unten bis sie einrasten. Das Einrasten sollte mit einem klick hörbar
sein.
10. Überprüfen Sie das Mainboard um
sicherzustellen, dass das der Kühler
korrekt installiert ist.
Mainboard
Deutsch
Haken
11. Schließlich verbinden Sie das
Stromkabel des CPU Lüfters mit dem
Anschluss auf dem Mainboard.
Wichtig
• Berühren Sie die Pins des CPU Sockels nicht.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühler eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat,
bevor Sie Ihr System starten.
• Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die Plastikabdeckung.
• Beziehen Sie bitte sich die auf Unterlagen im CPU Kühlerpaket für mehr Details über
die CPU Kühlerinstallation.
De-11
MS-7758 Mainboard
Schraubenlöcher für die Montage
Verwenden Sie die dem Mainboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des
Mainboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegenden Abstandhalter im Gehäuse. Legen Sie das Mainboard mit den Schraubenöffnungen über den Abstandhaltern und schrauben Sie das Mainboard mit den dem Gehäuse
beiliegenden Schrauben fest. Die Positionen der Befestigungslöcher sehen Sie in der
Zeichnung unten. Weitere Informationen erfahren Sie über Ihr Gehäusehandbuch.
Die rückseitigen Anschlüsse des
Mainboards sollten durch die vorgestanzten Öffnungen der I/O-Platte
zugänglich sein.
BATT
+
Wichtig
• Installieren Sie das Mainboard auf einer ebenen Fläche ohne Schmutz.
• Um Schäden am Mainboard zu verhindern, vermeiden Sie jegliche Berührung des
Mainboards mit dem Gehäuse mit Ausnahme der Abstandhalter unter den Befestigungslöchern.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine losen metallischen Teile im Gehäuseinneren befinden.
De-12
Stromversorgung
JPWR1: ATX 24-poliger Stromanschluss
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils.
Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass
der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet
ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige
Verbindung zu gewährleisten.
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
Deutsch
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
BATT
+
JPWR2: ATX 8-poliger Stromanschluss
Diese12V Stromanschlüsse werden verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
BATT
+
Wichtig
Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils
verbunden werden, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
De-13
MS-7758 Mainboard
Speicher
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/service/testreport
DDR3
240-polig, 1,5V
48x2=96 Pole
72x2=144 Pole
Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher
Im Dual-Kanal-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual-Kanal-Modus wird
die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen
zur Veranschaulichung der Installationsvorgaben im Dual-Kanal-Modus.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
installiert
Installed
leer
Empty
Wichtig
• DDR3 und DDR2 können nicht untereinander getauscht werden und der Standard
DDR3 ist nicht abwärtskompatibel. Installieren Sie DDR3 Speichermodule stets in
DDR3 DIMM Slots.
• Sie verwenden die Speichermodule des gleichen Typs und identischer Speicherdichte im Zweikanalbetrieb, um die Systemstabilität zu gewährleisten.
• Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 31+GB
(nicht volle 32GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 8GB Speichermodul
besetzt wird.
De-14
Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen
1. Öffnen Sie den DIMM-Steckplatz, indem Sie die Befestigungsclips zur Seite klappen. Stecken Sie das Speichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Das
Speichermodul hat eine Kerbe an der Unterseite, so dass es nur in einer Richtung
eingesetzt werden kann.
2. Drücken Sie die Speichermodule tief in den DIMM-Steckplatz hinein. Der Kunststoffbügel an jedem Ende des DIMM-Steckplatzes schnappt automatisch ein wobei
ein deutliches Klicken, die korrekte Arretierung bestätigt.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am
DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
Deutsch
Kerbe
Spannung
De-15
MS-7758 Mainboard
Erweiterungssteckplätze
Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grafik-oder Soundkarten.
PCIe Erweiterungssteckplatz
Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.
PCIe 3.0 x16-Steckplatz
PCIe 2.0 x16-Steckplatz
PCIe 2.0 x1-Steckplatz
PCI Erweiterungssteckplatz
Der PCI-Steckplatz kann LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und sonstige
Zusatzkarten aufnehmen, die mit den PCI-Spezifikationen konform sind.
32-Bit PCI-Steckplatz
Wichtig
Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose
herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen. Lesen
Sie bitte auch die Dokumentation der Erweiterungskarte , um notwendige zusätzliche
Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
PCI-Unterbrechungsanforderungs-Routing
Eine IRQ (Interrupt Request; Unterbrechungsanforderung)-Leitung ist eine
Hardwareleitung, über die ein Gerät Unterbrechungssignale zu dem Mikroprozessor
schicken kann. Die PCI IRQ-Pole werden in der Regel mit dem PCI-Bus-Polen wie folgt
verbunden:
De-16
Folge1
Folge2
Folge3
Folge4
PCI Steckplatz1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Steckplatz2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Steckplatz3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
Interne Anschlüsse
SATA1~6: SATA Anschluss
Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA).
Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA
Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke
(CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke).
Deutsch
BATT
+
* Das MB-Layout dieser Abbildung dient lediglich Illustrationszwecken.
SATA2
SATA4
SATA6
SATA1
SATA3
SATA5
SATA1~2 (6Gb/s), SATA3~6 (3Gb/s) (Z77A-G43 GAMING)
SATA1 (6Gb/s), SATA2~6 (3Gb/s) (B75A-G43 GAMING)
Wichtig
• Viele Serial ATA Geräte benötigen eine zusätzliche Stromversorgung über das PCNetzteil. Dazu gehören Festplatten (SSD und HDD), und optische Laufwerke (CD/DVD-/ Blu-Ray). Weitere Informationen bietet das entsprechende Handbuch des
Laufwerks.
• Meist müssen Serial-ATA Geräte im Gehäuse verschraubt werden. Informationen
dazu finden Sie im Gehäuse- oder Gerätehandbuch.
• Knicken Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte
die Folge sein.
• SATA-Kabel haben identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den
flachen Stecker auf dem Mainboard einstecken.
De-17
MS-7758 Mainboard
CPUFAN,SYSFAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter
Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie
einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung
des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen.
Einige Systemlüftern können nicht an dem Mainboard verbinden und wird stattdessen
mit die Stromversorgung direkt verbinden. Ein Systemlüfter kann an jede verfügbaren
Steckdose des Systemlüfters angeschlossen werden.
CPUFAN
4
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 + en tr
.
2 .S on
3 .C
BATT
+
SYSFAN1/ SYSFAN2
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
BATT
+
SYSFAN3/ SYSFAN4
d
n
u
ro 2V se
.G 1
1 .+ o U
2 .N
3
BATT
+
Wichtig
• Informieren Sie sich vor dem Kühlerkauf über die empfohlenen CPU-Kühler des
Prozessorherstellers auf dessen website.
• Die CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2 Anschlüsse unterstützen die Smart Fan Lüftersteuerung. Das Utility Control Center II kann installiert werden, um die Lüftergeschwindigkeit in Abhängigkeit von der der Prozessor- und System-Temperatur zu
steuern.
• Für den Fall, dass nicht genügend Lüfteranschlüsse auf dem Mainboard zur
Verfügung stehen, können weitere Lüfter mittels Adapter direkt am Netzteil angeschlossen werden.
De-18
• Stellen Sie vor dem ersten Systemstart sicher, dass sich keine Kabel in den Lüftern
verfangen können.
JFP1, JFP2: Frontpanel Anschlüsse
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und
LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, nutzen Sie
bitte das beiliegende mConnectors um die Installation zu vereinfachen. Schließen Sie
alle Kabel aus dem PC-Gehäuse in die mConnectors und stecken Sie das mConnectors in dem Mainboard.
ake
r
zer
2
.+
8
.6 .+
4 .
Buz
Deutsch
Spe
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
BATT
+
r
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
d Sw
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
JFP1
Wichtig
• An den Anschlüssen aus dem Gehäuse sind die positiven Kabel an den Pins, die mit
kleinen Dreiecken markiert sind erkennbar. Bitte verwenden Sie das Diagramm oben
und die Bezeichnungen auf den mConnectors um die korrekte Positionierung und
Platzierung festzustellen.
• Die meisten Anschlüsse in der Frontplatte des PC-Gehäuse soll vor allem in JFP1
gesteckt werden.
De-19
MS-7758 Mainboard
JUSB3: USB 3.0 Erweiterungsanschluss
Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed).
BATT
+
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 G B 2. nd
S
.
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
* Das MB-Layout dieser Abbildung dient lediglich Illustrationszwecken.
USB 3.0 Slotblech (optional)
Wichtig
• Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden
kommen.
• Zur Verwendung eines USB 3.0-Gerät, müssen Sie das Gerät an einen USB 3.0 Port
über ein optionales USB 3.0-kompatibles Kabel anschließen.
De-20
JUSB1~2: USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse
Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
115V
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 G B 0.
7 .US B
S
5 .U CC
3 .V
1
* Das MB-Layout dieser Abbildung dient lediglich
Illustrationszwecken.
USB 2.0 Slotblech (optional)
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden
kommen.
JCI1: Gehäusekontaktanschluss
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse
geöffnet wird, aktiviert dies den Gehäuse-Kontaktschalter und eine Warnmeldung wird
auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
BATT
+
De-21
Deutsch
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
BATT
+
MS-7758 Mainboard
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines
Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
6 .N ou
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
BATT
+
JTPM1: TPM Anschluss
Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte
dem TPM Plattform Handbuch.
TPM Modul ist optional
115V
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
BATT
+
*Das MB-Layout dieser Abbildung dient lediglich
Illustrationszwecken.
De-22
JCOM1: Serieller Anschluss
Es handelt sich um eine 16550A Kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs
sendet/empfängt. Hier lässt sich eine serielle Maus oder andere serielle Geräte direkt
anschließen.
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8 D R
.
6 T
.D N
4 SI
.
2
Deutsch
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
BATT
+
JLPT1: Parallele Schnittstelle
Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als
Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP)
betrieben werden kann.
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
BATT
+
De-23
MS-7758 Mainboard
JDLED3: Voice Genie Anschluss (optional)
Dieser Anschluss wird ausgenutzt, um die Sprachsteuerung (optional) anzuschließen.
Weitere Informationen über den Einsatz des Anschlusses finden Sie bitte im
Benutzerhandbuch.
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 1.R ro tro l pin
1 .G on tro l
9 .C on tro
7 .C n B
o
5 .C S
3 .5V
1
in
p in
d p
e
rv ed
n
se rv
e e n pi
s
.R e Pi ol
4
in
1 2.R o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C CC tro l
8 .V n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
BATT
+
JTURBO1: MultiConnect Panel Anschluss (optional)
Dieser Anschluss wird für das optionale Frontpanel zur Steuerung des OC Genie und
einige zusätzliche Funktionen verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des
Anschlusses finden Sie bitte im Benutzerhandbuch.
d
n
u O
ro B
R
.G
2 TU
.
1
De-24
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
BATT
+
Steckbrücken
JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung
Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung
durch eine Batterie auf dem Mainboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration
zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch
hochzufahren. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die
Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Grafik,
um die Daten zu löschen.
BATT
+
Daten beibehalten
Deutsch
1
1
CMOS-Daten löschen
Wichtig
Wenn das System ausgeschaltet ist, können Sie die Steckbrücke stecken, um die Daten
im CMOS zu löschen. Danach entfernen Sie die Steckbrücke. Versuchen Sie niemals
die Daten im CMOS zu löschen, wenn das System eingeschaltet ist. Die Hauptplatine
kann dadurch beschädigt werden.
De-25
MS-7758 Mainboard
Treiber und Dienstprogramme
Nach der Installation des Betriebssystems müssen Sie Treiber installieren, um die
Leistung des neuen Computer, den Sie gerade gebaut zu maximieren. MSI Mainbaord
hat eine Treiber-CD. Die Treiber ermöglichen es Ihnen, das Mainboard effizienter zu
nutzen und profitieren Sie von Besonderheit, die wir bieten.
Total Installer
Total Installer ist sehr einfach zu verwenden und does a great job of finding necessary
drivers. Befolgen Sie bitte folgende Schritte, um den Treiber und Dienstprogramme für
Ihren neuen Computer zu installieren.
1. Lengen Sie die MSI-Treiber-Disk in das optische Laufwerk ein. Der Setup-Bildschirm
erscheint automatisch, wenn “Autorun” aktiviert ist.
2. Klicken Sie auf die Ikone “Total Installer”. Ein Popup-Dialog erscheint, in dem alle
notwendigen Treiber aufgelistet werden.
Klicken Sie hier
3. Wählen Sie alle Kontrollkästchen auf Treiber-Liste Dialog.
4. Klicken Sie die “Install” Taste.
5. Die Installation der Software wird dann im Gange zu sein. Nachdem er fertig ist,
wird es neu zu starten.
6. Klicken Sie auf OK, um den Installation zu beenden.
7. Starten Sie den Computer neu.
Sie können auch die gleiche Methode verwenden, um die Dienstprogramme zu installieren.
Wichtig
Das Bild oben sind nur zur Bezugnahme und können von Ihnem gekauften Produkt
abweichen. Für weitere Informationen, bitte beachten Sie die tatsächlichen Anzeigen
Ihres Systems.
De-26
BIOS Setup
CLICK BIOS II wird von MSI entwickelt, die eine grafische Benutzeroberfläche der
BIOS-Einstellparameter mit Maus und Tastatur bietet.
Mit CLICK BIOS II können Benutzer die BIOS-Einstellungen ändern, die CPUTemperatur überwachen, die Boot-reihenfolge festlegen und die Systeminformationen
anzeigen, wie CPU-Name, DRAM Kapazität, OS-Version und BIOS-Version. Benutzer
können die Parameter-Daten exportieren und importieren, um sie zu sichern oder
mit Freunden zu teilen. Bei bestehender Internetverbindung können die Benutzer im
Internet surfen, E-Mail abrufen und Ihr System mit Live-Update aktualisieren.
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint drücken Sie
die Taste <Entf>(<DEL>), um das Setup aufzurufen.
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(ENTF drücken, um das Einstellungsprogramm zu öffnen;
F11 drücken um das Bootmenü zu erreichen)
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch
ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder
ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf>
drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Wichtig
Die Menüpunkte jeder in diesem Kapitel beschriebenen BIOS Kategorie befinden sich
in permanenter Weiterentwicklung um die Systemleistung zu verbessern. Deswegen
können die Beschreibungen leicht von der letzten Fassung des BIOS abweichen und
sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen.
De-27
Deutsch
Aufruf des BIOS Setups
MS-7758 Mainboard
Überbilck
Nach dem Aufrufen der CLICK BIOS II, ist das eine der folgenden Anzeigen.
Sprache
Temperaturüberwachung
Auswahl des
Modus
SystemInformation
Boot-Menü
Bootgerät
Prioritätleiste
BIOS-MenüAuswahl
BIOS-MenüAuswahl
Menüanzeige
Wichtig
Die Bilder in diesem Handbuch sind nur zur Bezugnahme und können von Ihnem
gekauften Produkt abweichen. Für weitere Informationen, bitte beachten Sie die
tatsächlichen Anzeigen Ihres Systems.
▶ Temperatur-überwachung
Es zeigt die Temperatur des Prozessors und des Mainboards.
▶ System-Information
Es zeigt die Zeit, Datum, CPU-Name, CPU-Frequenz, DRAM-Frequenz, DRAMKapazität und die BIOS-Version.
▶ BIOS-Menü-Auswahl
Diese Menüpunkte können die Menüs des BIOS auswählen. Die folgenden Optionen
stehen zur Verfügung:
■ SETTINGS - Mit diesem Menü können Sie Ihre Einstellungen für Chipsatz,
Boot-Gerät angeben.
■ OC - Dieses Menü enthält Optionen zu Frequenz- und Spannungsanpassungen.
Die Erhöhung der Frequenz kann eine bessere Leistung erreichen. Andererseits
kann hohe Frequenz und Wärmeentwicklung Instabilität verursache. Daher
empfehlen wir unerfahrenen Benützern nicht zu übertakten.
■ ECO - Dieses Menü ermöglicht Energiespar-Einstellungen.
■ BROWSER - Mit dieser Funktion kommen starten Sie den MSI-WinkiWebbrowser.
■ UTILITIES - Dieses Menü enthält Utilities für die Sicherung und
Aktualisierungen.
De-28
■
Boot-Geräte Prioritätsleiste
Die Leiste zeigt die Reihenfolge der Boot-Geräte. Die Symbole zeigen die verfügbaren
Geräte.
Hohe Priorität
Niedrigere Priorität
Klicken Sie und ziehen Sie das Symbol nach links oder rechts, um die Boot-Priorität
festzulegen.
Untermenü
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbol finden, bedeuted
dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen
aufrufen können. Durch die Steuertasten oder Maus können Sie ein Feld hervorheben
und drücken der Eingabetaste <Enter> oder doppelklicken mit der linken Maustaste in
das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und
navigieren. Um in das vorherige Menü zu gelangen, drücken Sie <Esc > oder klicken
Sie die rechte Maustaste.
Allgemeine Hilfe
Die allgemeine Hilfe listet die entsprechenden Tasten für die Navigation. Sie können
diese aus jedem BIOS-Menü einfach durch Drücken der Taste <F1>. Die allgemeine
Hilfe listet die entsprechenden Tasten und die Auswahlmöglichkeiten für den markierten Punkt.
De-29
Deutsch
SECURITY - Mit Hilfe dieses Menüs verhindern Sie Eingriffe nicht autorisierter
Personen. Verwenden Sie diese Sicherheitsfunktionen, um Ihr System zu
schützen.
▶ Bootgerät-Prioritätleiste
Sie können die Symbole verschieben, um die Boot-Priorität ändern.
▶ Boot-Menü
Mit dieser Taste können Sie das Boot-Menü aufrufen. Klicken Sie auf den Eintrag, um
das System von dem Gerät sofort zu starten.
▶ Auswahl des Modus
Mit dieser Funktion können Sie Voreinstellungen des Energiesparens oder Übertaktung
laden.
▶ Menüanzeige
Dieser Bereich ermöglicht die Konfiguration von BIOS Einstellungen.
▶ Sprache
Hier können Sie die Sprache der BIOS-Einstellungen auswählen.
MS-7758 Mainboard
Betrieb
CLICK BIOS II ermöglicht Ihnen, die BIOS-Einstellungen mit der Maus Tastatur zu
steuern. Die folgende Tabelle listet und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen.
Hotkey
Maus
<↑↓→← >
Beschreibung
Auswahl eines Eintrages
Bewegen Sie den
Cursor
Auswahl eines Symbols/ Feldes
<Enter>
Klicken/ doppeltklicken Sie mit der
linken Maustaste
<Esc>
Aufruf Exit Menü oder zurück zum Hauptmenü von
Untermenü
Klicken Sie mit
der rechten
Maustaste
<+>
Hochzählen oder ändern eines Wertes
<->
Herunterzählen oder ändern eines Wertes
<F1>
Allgemeine Hilfe
<F4>
CPU-Spezifikationen
<F5>
Aufruf des Memory-Z Fensters mit Details zum
Speicher
<F6>
Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte
<F8>
OC-Profil wird vom USB-Stick geladen
<F9>
OC-Profil wird auf einem USB-Stick gespeichert
<F10>
Speichern oder Zurücksetzen der Änderungen
<F12>
Speichern des Bildschirmfotos auf einen FAT/
FAT32 USB-Laufwerk
De-30
OC-Menü
In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen
Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss sicher sind. Sie sollten
Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Mainboard oder Komponenten des
Systems beschädigen können.
Deutsch
Wichtig
• Die Übertaktung ist nur für fortgeschrittene Benutzer zu empfehlen.
• Die Übertaktung ist nicht gewährleistet. Anwendung kann zu Verlust der Garantie
oder zur Beschädigung der Hardware führen.
• Falls Sie sich mit der Übertaktung nicht auskenne, empfehlen wir für einfaches Übertakten die OC-genie Funktion.
▶ Current CPU/ DRAM Frequency
eigt den derzeitigen Takt der CPU und die Geschwindigkeit des Speichers an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
▶ CPU Base Frequency [10KHz]
Hier können Sie den CPU Grundtakt (in 10KHz Inkrementen) anpassen. Sie können
die CPU übertakten, indem Sie diesen Wert verändern. Bitte beachten Sie, dass die
Übertaktung (und das Ergebnis) und die Stabilität nicht gewährleistet ist.
▶ Adjust CPU Ratio
Die Funktion steuert den Multiplikator der internen Taktfrequenz des Prozessors.
Dieser Eintrag ist nur verfügbar, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt (freier
Multiplikator).
▶ Adjusted CPU Frequency
Es zeigt die eingestellten Frequenz der CPU. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
▶ Adjust CPU Ratio in OS
Aktivieren Sie dieses Element, können Sie die CPU Taktrate im Betriebssystem ändern,
indem Sie MSI Control Center verwenden.
De-31
MS-7758 Mainboard
▶ Internal PLL Overvoltage
Diese Option bietet Ihnen an, die PLL-Spannung anzupassen.
▶ EIST
Die weiterentwickelte Intel SpeedStep Technologie erlaubt Ihnen, die Prozessorleistung in Abhängigkeit von der Stromquelle einzustellen. Dieses Feld erscheint nur,w enn
die Funktion zur Verfügung steht.
▶ Intel Turbo Boost
Aktiviert oder deaktiviert Turbo Boost um die CPU-Leistung automatisch oberhalb der
Standardtaktung zu erhöhen, wenn Applikationen zusätzliche Leistung benötigen.
▶ Enhanced Turbo
[Enabled]
Die Frequenzen aller CPU-Cores werden auf eine maximale Frequenz
im Intel Turbo Boost-Modus erhöht.
[Disabled]
Mit dieser Option wird dieFunktion ausgeschaltet.
▶ OC Genie Function Control
Hier können Sie die OC-Genie-Funktion aktivieren/ deaktivieren.
▶ My OC Genie
Hier können Sie auswählen, ob OC Genie-Parameter durch den Benutzer angepasst wird.
[Default]
Hier ermöglicht OC Genie vorgegebene OC Parameter zu verwenden,
um das System zu übertakten.
[Customize] Hier können Sie die folgenden verwandten “My OC Genie Option”Untermenü für OC Genie manuell konfigurieren.
▶ DRAM Reference Clock
Diese Option wird angezeigt, wenn eine CPU, die diese Einstellung unterstützt, installiert
ist. Hier können Sie den DRAM-Bezugstakt angeben.
▶ DRAM Frequency
Hier können Sie die Speicherfrequenz einstellen. Bitte beachten Sie, dass die
Übertaktung Verhalten wird garantiert nicht.
▶ Adjusted DRAM Frequency
Zeigt die Speicherfrequenz an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich.
▶ DRAM Timing Mode
Wählen Sie aus, wie das DRAM-Timing durch das SPD (Serial Presence Detect) EEPROM des DRAM-Moduls gesteuert wird. Die Einstellung [Auto] ermöglicht die automatische Erkennung der DRAM-Timings anhand der SPD Daten. Im Untermenü Advanced
DRAM Configuration können die Einstellungen für die Module einzeln [Unlink] oder für
alle Module gemeinsam [Link] manuell vorgenommen werden.
▶ Advanced DRAM Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses
Untermenü wird nach der Einstellung [Link] oder [Unlink] in “DRAM Timing Mode”aktiviert
werden. Benutzer kann die Speicher-Timing für jeden Kanal des Speichers einstellen.
Das System könnte instabil werden oder nicht mehr booten nach dem Ändern SpeicherTiming. Wenn sie auftritt, löschen Sie bitte die CMOS-Daten und wiederherstellen Sie die
Standardeinstellungen. (Lesen Sie bitte den Abschnitt "Clear CMOS Jumper/ Taste um
die CMOS-Daten zu löschen, und geben Sie das BIOS auf die Standardeinstellungen
zu laden.).
▶ Memory Fast Boot
Hier können Sie Memory-Fast-Boot aktivieren/ deaktivieren.
De-32
▶GT OverClocking
Hier können Sie die Übertaktung der integrierten Grafik aktivieren/ deaktivieren.
▶ GT Ratio
Diese Einstellung steuert das Verhältnis der integrierten Grafikfrequenz, um die integrierten Grafik mit eine anderen Frequenzkombinationen zu arbeiten.
▶ Adjusted GT Frequency
Zeigt die angepasste Frequenz integrierter Grafik. Nur Anzeige – keine Änderung
möglich.
Wichtig
• Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet) , um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu
gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.
• Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist
passend Spread Spectrum Wert.
• Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar
eine leichte Schwankung eine vorübergehende Taktsteigerung erzeugen kann, die
gerade ausreichen mag, um Ihren übertakteten Prozessor zum einfrieren zu bringen.
▶ CPU Core Voltage/ DRAM Voltage.
Hier können Sie die Spannung anzupassen.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current DRAM Voltage
Zeigt die die aktuelle Spannung. Nur Anzeige.
▶ OC Retry Count
Hier können Sie die Anzahl der Bootzeiten mit den aktuellen Übertaktungswerten
einstellen. Wenn das Übertakten mit festgelegten Bootzeiten gescheitert ist, wird das
System die Standardwerte beim nächsten Neustart wiederherzustellen.
▶ Overclocking Profiles
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Geben Sie einen Namen, indem Sie in diesem Artikel eintippen.
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Speichern Sie die aktuelle Übertaktungs-Einstellungen auf ROM für ausgewählten
Profil.
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Laden / Löschen der gespeicherten Profileinstellungen von ROM.
▶ OC Profile Save to USB
De-33
Deutsch
▶ Spread Spectrum
Die Spread Spectrum Funktion reduziert die erzeugte elektromagnetischen Strahlung,
mittels Modulation eines Taktgeneratorimpulses.
MS-7758 Mainboard
Speichern Sie die aktuelle Übertaktungs-Einstellungen auf USB-Flashspeicher.
▶ OC Profile Load from USB
Laden Sie die gespeicherten Einstellungen von USB-Flashspeicher.
▶ CPU Specifications
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü
markiert alle Einstellungen und Timings von Ihren DIMMs. Diese Informationen kann
je nach Modell und ist schreibgeschützt. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem
Sie die Taste [F4] drücken. Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü
aufzurufen.
▶ CPU Technology Support
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die Technologien des verwendeten Prozessors an. Nur Anzeige.
▶ MEMORY-Z
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü
markiert alle Einstellungen und Timings von Ihren DIMMs. Diese Informationen kann
je nach Modell und ist schreibgeschützt. Zu diesen Informationen gelangen Sie, indem
Sie die Taste [F5] drücken. Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü
aufzurufen.
▶ DIMM1~4 Memory SPD
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das
Untermenü zeigt die Information des installierten Speichers an.
▶ CPU Features
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen.
▶ Hyper-Threading Technology
Der Prozessor verwendet die Technologie des Hyper-Threadings, um Verhandlungrate zu erhöhen und die Antwortzeiten des Benutzers zu verringern. Die Technologie
behandelt den dual-core Prozessor als zwei logische Prozessoren, die Anweisungen
gleichzeitig durchführen können. Somit, das Systemleistung wird hochverbessert.
[Enable]
Aktivieren Sie die Intel Hyper-Threading Technologie.
[Disabled]
Bitte deaktiveren Sie die Funktion wenn Ihr Betriebssystem nicht HT
Funktion stützt.
▶ Active Processor Cores
Hier können Sie die Zahl der aktiven Prozessorkerne auswählen.
▶ Limit CPUID Maximum
Max CPUID Value Limit kann die aufgeführte Geschwindigkeit des Prozessors für
ältere Betriebssysteme begrenzen.
▶ Execute Disable Bit
Es kann an den Rechner gerichtete “Buffer Overflow” Angriffe verhindern, bei denen
Würmer, um Ihr System mit Codeausführung zu beschädigen. Es wird empfohlen,
halten Sie diese stets aktiviert.
▶ Intel Virtualization Tech
Verbessert Virtualisierung und ermöglicht dem System, wie mehrere virtuelle Systeme handeln. Für weitere Informationen besuchen Sie die offizielle Intel-Website.
▶ Intel VT-D Tech
Hier können Sie die Intel Intel VT-D-Technologie aktivieren/ deaktivieren. Für weitere Informationen besuchen Sie die offizielle Intel-Website.
De-34
▶ Hardware Prefetcher
Aktivieren oder deaktivieren Sie das CPU Hardware Prefetcher.
[Enabled]
Das CPU Hardware Prefetcher kann die Daten und Anweisungen aus
dem Speicher in die L2-Cache zur Reduzierung der Latenzzeit der
Lesevorgänge im Speicher vorzeitig abholen.
[Disabled]
Deaktivieren Sie das CPU Hardware Prefetcher.
▶ Power Technology
Hier können Sie den Modus der Intel Dynamic Power Technologie auswählen.
▶ C1E Support
Während des Leerlaufs aktiviert die Funktion, um die Stromaufnahme zu reduzieren.
Nicht alle Prozessor unterstützt Enhanced Halt Stand (C1E).
▶ OverSpeed Protection
Die Funktion kann den aktuellen CPU Status sowie seine Leistungsaufnahme
überwachen. Wenn es ein bestimmtes Niveau übersteigt, verringert der Prozessor
automatisch seine Taktrate. Wollen Sie Ihre CPU Übertakten, wird es empfohlen,
diese Funktion deaktiviert ist.
▶ Intel C-State
C-Zustand ist ein Power-Management-Zustand, das erkennt, wenn das System im
Leerlauf ist und den Stromverbrauch entsprechend senkt.
▶ Package C State limit
Hier können Sie einen C-State-Modus auswählen.
▶ Long duration power limit (W)
Hier können Sie die TDP Leistungsgrenze für einen langen Zeitraum einstellen.
▶ Long Duration Maintained (s)
Hier stellen Sie den Zeitraum (ms) für die TDP Leistungsgrenze (W) für einen
bestimmten Zeitraum ein.
▶ Short duration power limit (W)
Hier können Sie die TDP Leistungsgrenze für einen kurzen Zeitraum einstellen.
▶ Primary/ Secondary Plane Current value (A)
Hier können Sie die aktuelle Wert des CPU (die primären Ebene)/ iGPU (die
sekundären Ebene) für Turbo Ratio einstellen.
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
Hier können Sie die Turbo Leistungsgrenze des CPU (die primären Ebene)/ iGPU
(die sekundären Ebene) für Turbo Boost einstellen.
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
Diese Option erscheint nur, wenn eine CPU, die diese Funktion unterstützen,
installiert ist.. Hier können Sie die CPU Taktrate in den verschiedenen aktiven Kerne
im Turbo Boost-Modus anpassen.
De-35
Deutsch
▶ Adjacent Cache Line Prefetch
Aktivieren oder deaktivieren Sie das CPU Hardware Prefetcher, um die angrenzenden
Cachezeile vorzeitig abholen.
[Enabled]
Das CPU Hardware Prefetcher kann automatisch einen verfügbaren
Cachezeile zur Verringerung der Cache Latenzzeit vorzeitig abholen
[Disabled]
CPU wird nur die angeforderten Cachezeile holen.
MS-7758 Mainboard
Aktualisierung BIOS mit dem Live-Update
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie das BIOS mit Hilfe des Live-Update-Programms
aktualisieren können, noch das Betriebssystem gestartet wurde. Bei einer bestehenden
Internetverbindung kann Live-Update das BIOS selbstständig aktualisieren. Um das
BIOS mit dem Live-Update-Programm zu aktualisieren, führen Sie bitte folgende
Schritte aus:
1. Klicken Sie auf die Taste Live-Update
(Die Winki muss installiert sein).
im Menü für BIOS-Dienstprogramme.
2. Wenn nötig, bauen Sie die Verbindung auf durch einen Klick auf die EinstellungTaste
.
3. Klicken Sie auf die Taste “Weiter”
.
4. Live Update erkennt automatisch die BIOS-Version und laden Sie die entsprechende
Datei.
5. Klicken den Bestätigen Button
, um das BIOS zu aktualisieren.
Wichtig
Nicht aktualisieren Sie das the BIOS, wenn Ihr System gut läuft.
De-36
Hinweise zur Windows XP-Installation
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Windows XP mit IDE- oder AHCI-Modus installieren.
Windows XP mit IDE-Modus installieren
2. Wechseln Sie zu SETTINGS (Einstellungen) → Integrated Peripherals (Integrierte
Peripherie) → SATA Mode (SATA-Modus).
3. Stellen Sie den SATA MODE (SATA-Modus) auf IDE ein.
4. Wechseln Sie zu SETTINGS (Einstellungen) → Save & Exit (Speichern und
beenden)→ Save changes and reboot (Änderungen speichern und neu starten).
5. Installieren Sie Windows XP.
Windows XP mit AHCI-Modus installieren
Falls Sie Windows XP mit AHCI-Modus installieren möchten, bereiten Sie bitte im Voraus entsprechende AHCI-Treiber für Windows XP vor.
Intel AHCI-Treibermedium erstellen
Mit den folgenden Schritten erstellen Sie einen eigenen „AHCI-Treiber“.
■ Legen Sie die MSI-DVD in das DVD-Laufwerk ein.
■ Klicken Sie im Einrichtungsbildschirm auf CD durchsuchen.
■ Kopieren Sie sämtliche Inhalte aus dem Ordner \\Storage\Intel\PCH 7\f6flpyx86 oder f6flpy-x64 auf eine formatierte Diskette.
■ Die Treiberdiskette ist damit erstellt.
Wichtig
Sie können den Treiber unter folgender Adresse herunterladen:
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
De-37
Deutsch
Die Windows XP-Installation schlägt fehl, ein blauer Bildschirm wird angezeigt, da
Speichergeräte im AHCI-Modus nicht nativ unterstützt werden. Falls Sie dennoch
Windows XP als Betriebssystem nutzen möchten, ändern Sie bitte die nachstehenden
BIOS-Elemente wie folgt.
1. Zum Aufrufen des BIOS lesen Sie bitte im Kapitel 2 nach.
MS-7758 Mainboard
Windows XP installieren:
Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
1. Rufen Sie das BIOS auf, stellen Sie SATA Mode (SATA-Modus) auf AHCI ein,
speichern Sie die Änderungen, verlassen Sie das BIOS, starten Sie den Rechner
neu.
2. Sorgen Sie dafür, dass ein USB-Diskettenlaufwerk mit dem Computer verbunden
ist.
3. Installieren Sie Windows XP. Wenn der Windows-Einrichtungsbildschirm erscheint,
wird die Meldung „Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver...“
angezeigt. Drücken Sie die F6-Taste.
4. Legen Sie die Diskette mit den AHCI-Treibern in das Diskettenlaufwerk ein.
5. Im nächsten Bildschirm drücken Sie die S-Taste zum Festlegen eines zusätzlichen
Gerätes.
6. Wählen Sie den Intel(R) 7 Series SATA AHCI Controller aus der angezeigten
Liste.
7. Schließen Sie die Installation mit den Anweisungen auf dem Bildschirm ab.
De-38
Français
Z77A-G43 GAMING/
B75A-G43 GAMING
Séries
Carte mère MS-7758
Spécifications
Processeurs Supportés
■ Supporte 3ème Génération Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron®
Processeurs pour LGA 1155 socket
Jeux de puces
■ Puces Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
■ Puces Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
- Supporte Intel® SBA par Intel® B75
Mémoire supportée
■ 4x DDR3 DIMMs supportent pour DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1866(OC)/ 2133(OC),
2200*/ 2400*/ 2667*/ 2800*MHz (*OC, 22nm CPU exigé) jusqu'à 32GB max
(Z77A-G43 GAMING)
■ 4x DDR3 DIMMs supportent pour DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1800*/ 2000*/ 2200*/
2400* MHz (*OC, 22nm CPU exigé) jusqu'à 32GB max (B75A-G43 GAMING)
■ Supporte le mode double-canal
LAN
■ 1x LAN supporte 10/100/1000 Fast Ethernet par Killer® E2205 Gigabit**
- **Ce Killer Network Manager n’est que disponible pour Windows7 et Windows8
actuellement. Les pilotes prises en charge pour autre systèmes d’exploitation sont
sur le site s’ils sont fournis par le vendeur.
Audio
■ HD audio codec intégré par Realtek® ALC892
■ 8-canal audio avec détection de prise
■ Conforme aux spécifications Azalia 1.0
SATA
■ SATA 6Gb/s
- 2x ports SATA 6Gb/s (SATA1~2) par Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 1x port SATA 6Gb/s (SATA1) par Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
■ SATA 3Gb/s
- 4x ports SATA 3Gb/s (SATA3~6) par Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 5x ports SATA 3Gb/s (SATA2~6) par Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
RAID (Z77A-G43 GAMING)
■ SATA3~6 supportent Intel® Rapid Storage Technology (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10)
USB 3.0
■ 2x ports USB 3.0 IO arrière par Intel® Z77/ B75
■ 1x connecteur USB 3.0 intégré par Intel® Z77/ B75
Multi-GPU
■ Supporte la technologie AMD® CrossFire™ Technology
■ Supporte la technologie Lucid® Virtu Universal MVP
Fr-2
Connecteurs
Emplacements
■ 1x emplacement PCIe 3.0 x16, PCI_E2, il supporte jusqu'à la vitesse PCIe 3.0 x16
■ 1x emplacement PCIe 2.0 x16, PCI_E4, il supporte jusqu'à la vitesse PCIe 2.0 x4
■ 2x emplacements PCIe 2.0 x1
■ 3x emplacements PCI
Dimension
■ ATX (30.5 cm X 24.4 cm)
Trous taraudés de montage
■ 9x trous de montage
Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com/service/cpu-support/
Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez
visiter
http://www.msi.com/service/test-report/
Si vous désirez acheter des accessoires et vous avez besoin de numéros des pièces,
vous pouvez chercher sur la page website et trouver les détails sur notre adresse
ci-dessous
http://www.msi.com/index.php
Fr-3
Français
■ Panneau arrière
- 1x port clavier/ souris combo PS/2
- 6x ports USB 2.0 (Z77A-G43 GAMING) ou
4x ports USB 2.0 (B75A-G43 GAMING)
- 2x ports USB 3.0
- 1x port LAN
- 1x port HDMI**, supportant une résolution maximum de 1920x1200
- 1x port VGA**, supportant une résolution maximum de 2048x1536
- 1x port DVI-D**, supportant une résolution maximum de 1920x1200
- 6x ports audio
(**Cette plate-forme supporte la fonction double-écran par deux ports de sortie
facultatifs (HDMI+DVI-D,DVI-D+VGA ou VGA+HDMI)).
■ Connecteurs intégrés
- 2x connecteurs USB 2.0
- 1x connecteur USB 3.0
- 1x connecteur de Module TPM
- 1x connecteur de port Sérial
- 1x connecteur de port Parallèle
- 1x connecteur audio avant
- 1x connecteur Châssis Intrusion
- 1x connecteur panneau MultiConnect (en option)
- 1x connecteur Voice Genie (en option)
Carte mère MS-7758
Guide Rapide Des Connecteurs
JPWR2
DIMM3
CPU
SYSFAN3
DIMM2
DIMM1
DIMM4
CPUFAN
SYSFAN1
Panneau
arrière
JTURBO1
JPWR1
SYSFAN2
JUSB3
PCI_E1
SYSFAN4
PCI_E2
JBAT1
BATT
+
PCI_E3
JCI1
SATA2
PCI1
SATA1
PCI_E4
SATA4
SATA3
PCI2
SATA6
SATA5
PCI3
JAUD1
JFP2
JFP1
JTPM1
JUSB1/ 2
JLPT1
JDLED3
JCOM1
Fr-4
Guide référence des connecteurs
Types des ports
Page
Panneau arrière
Ports I/O Fr-6
CPU
LGA 1155 CPU Socket
Fr-9
CPUFAN,SYSFAN1~4
Connecteurs d'alimentation de ventilateurs
Fr-18
DIMM1~4
Emplacements de mémoire DDR3
Fr-14
JAUD1
Connecteur audio avant
Fr-22
JBAT1
Cavalier d’effacement CMOS
Fr-25
JCI1
Connecteur Châssis Intrusion
Fr-21
JCOM1
Connecteur de port Sérial
Fr-23
JDLED3
Connecteur Voice Genie
Fr-24
JFP1, JFP2
Connecteurs panneau avant
Fr-19
JLPT1
Connecteur de port Parallèle
Fr-23
JPWR1
Connecteur d'alimentation ATX 24-pin
Fr-13
JPWR2
Connecteur d'alimentation ATX 8-pin
Fr-13
JTPM1
Connecteur de Module TPM
Fr-22
JTURBO1
Connecteur Panneau MultiConnect
Fr-24
JUSB1~2
Connecteurs d'extension USB 2.0
Fr-21
JUSB3
Connecteur d'extension USB 3.0
Fr-20
PCI_E1, E3
Emplacements d'extension PCIe x1
Fr-16
PCI_E2, E4
Emplacements d'extension PCIe x16
Fr-16
PCI1~3
Emplacements d'extension PCI
Fr-16
SATA1~6
Connecteurs SATA
Fr-17
Fr-5
Français
Noms de ports
Carte mère MS-7758
Guide rapide du panneau arrière
(Pour Z77A-G43 GAMING)
Port USB 2.0
LAN
Souris/ Clavier
Port VGA
Port USB 2.0
Port USB 2.0
Port HDMI
Port USB 3.0
Ligne-In
RS-Out
Ligne-Out
CS-Out
Mic
SS-Out
Port DVI-D
▶ Souris/Clavier
Connecteur souris/ clavier DIN de PS/2® pour une souris ou un clavier PS/2®.
▶ Port USB 2.0
Le port USB 2.0 sert à brancher des périphériques USB 2.0 tels que le clavier, la souris,
ou d’autres périphériques compatibles USB 2.0.
▶ Port USB 3.0
Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte le taux
de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
Important
Si vous voulez installer un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0 pour
connecter au port USB 3.0.
▶ LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au
réseau local (Local Area Network (LAN)).
Jaune
Vert/ Orange
LED
Couleur
LED d'état
Condition
Gauche
Jaune
Eteinte
La connexion au réseau LAN n’est pas établie.
Allumée (Stable)
La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (Clignotante)
L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau
local LAN.
Eteinte
Un débit de 10 Mbits/sec est sélectionné
Allumée
Un débit de 100 Mbits/sec est sélectionné
Allumée
Un débit de 1000 Mbits/sec est sélectionné
Droite
Vert
Orange
Fr-6
▶ Port HDMI
Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est un interface d’audio/vidéo toutdigital, qui est capable de transmettre les trains décompressés. HDMI supporte toutes
les formes de TV, y compris le standard, l’amélioré, ou les vidéo de haute-définition, et
l’audio digital de multi-canaux sur le câble simple en plus.
▶ Port VGA
Le connecteur féminin de DB15-pin est fournit pour un moniteur.
▶ Port DVI-D
Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface- Digital) peut être relié à un moniteur LCD,
ou un moniteur CRT avec un adaptateur. Pour connecter un moniteur, veuillez vous
référer au manuel du moniteur pour plus d'information.
Cette plate-forme supporte la fonction double-écran par deux ports de sortie facultatifs
(HDMI+DVI-D, DVI-D+VGA ou VGA+HDMI).
HDMI+DVI-D
DVI-D+VGA
VGA+HDMI
Mode étendu
(Etendre le PC sur un deuxième moniteur)
◯
◯
◯
Mode clone
(Deux moniteurs ont le même écran)
◯
◯
◯
▶ Ports Audio
Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier
leur utilisation grâce à la couleur des prises audio.
■ Bleu-Ligne in : sert à connecter les périphériques de sortie audio externe.
■ Vert- Ligne out : est utilisé pour un haut-parleur ou un casque.
■ Rose- Mic : est utilisé pour un microphone.
■ Noir- RS-Out : Acoustique arrière en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
■ Orange- CS-Out : Centre/ Caisson de basse en mode de canal 5.1/ 7.1.
■ Gris- SS-Out : Acoustique de côté en mode de canal 7.1.
Fr-7
Français
Important
Carte mère MS-7758
Processeur : CPU
Introduction du LGA 1155 CPU
A la surface du LGA 1155 CPU vous
noterez deux clés d'alignement et
un triangle jaune servant à aligner
le CPU dans la bonne position sur
la carte mère. Le triangle jaune
corresponde à la Pin 1.
Clé d’alignement
Le triangle jaune corresponde à la Pin 1
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous
toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le
processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique
(ou film thermique) entre le processeur et le système de refroidissement afin d’améliorer
la dissipation de la chaleur.
Remplacement du processeur
Lorsque vous remplacez le processeur, commencez toujours par couper l’alimentation
électrique du boitier ou par débrancher le cordon d’alimentation de la prise pour garantir
la sécurité du processeur.
Overclocking
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos
composants soient capables de tolérer ces configurations anormales, lors d’overclocking.
Toutefois l’utilisation au delà des spécifications constructeur n’est pas recommandé.
Nous ne garantissons pas les dommages et risques causés par les utilisations non
prévues dans les spécifications du produit.
Fr-8
Installation du CPU et son ventilateur
Quand vous installez le CPU, assurez-vous que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui
est nécessaire pour éviter la surchauffe et maintenir la stabilité. Suivez les instruction
suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correctement. Une installation incorrecte peut endommager votre CPU et la carte mère.
2. Le plaque se lève automatiquement
lorsque le levier est levé à la position
complètement ouverte. Ne touchez
aucune broche du socket CPU.
3. Alignez le CPU sur le socket CPU.
Assurez-vous de tenir le CPU par la
base avec les contacts métaux vers
le bas. La clé d’alignement du CPU
s’aligne sur les bords du socket pour
garantir une bonne correspondance.
4. Fermez le plaque et enlevez le couvercle plastique de protection.
Français
1. Décrochez et levez le levier à la position complètement ouverte.
Clé d'alignement
Fr-9
Carte mère MS-7758
5. Inspectez le CPU s’il est bien posé
dans le socket. Appuyez le levier et
verrouillez-le sous l’onglet de rétention.
6. Régulièrement étendez une couche
fine d’enduit thermique (ou une
bande thermique) sur le haut du
CPU, pour améliorer la dissipation
de la chaleur et protéger le CPU de
la surchauffe.
7. Localisez le connecteur de ventilateur de CPU sur la carte mère.
8. Placez le ventilateur sur la carte
mère avec les fils vers le connecteur
et les crochets adaptés aux trous sur
la carte mère.
BATT
+
Fr-10
9. Poussez le ventilateur jusqu’à ce
que les quatres pinces soient bien
enclavées dans les trous sur la carte
mère. Appuyez sur le quatre crochets pour fixer le ventilateur. Vous
entendrez un clic de chaque crochet
mis en position.
10. Inspectez la carte mère pour assurer
que le ventilateur soit correctement
verrouillé en place.
Carte mère
Crochet
Français
11. Finalement, attachez le câble du
ventilateur de CPU au connecteur du
ventilateur de CPU sur la carte.
Important
• Ne touchez pas les broches du socket CPU.
• Vérifiez que le ventilateur de CPU est bien attaché sur le CPU avant de démarrer
votre système.
• Quand le CPU n’est pas installé, toujours protégez les broches du socket CPU avec
le couvercle plastique couvrant le socket.
• Veuillez vous-référer à la documentation du ventilateur de CPU pour plus de détails
sur l’installation du ventilateur de CPU.
Fr-11
Carte mère MS-7758
Trous Taraudés de Montage
Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce
saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si la boîtier de l’ordinateur
est accompagnée par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez utiliser celui ci plutôt
que celui qui est fournit par défaut dans la boite de la carte mère. Le panneau Entrée/
Sortie arrière doit se fixer facilement dans la boîtier sans recourir à des vis. Alignez les
socles de montage du plateau avec les trous taraudés de la carte mère et sécurisez la
carte mère avec les vis fournies avec le boitier de l’ordinateur. L’emplacement des trous
taraudés de la carte est montrée ci-dessous. Pour plus d’information, veuillez vous
référer au manuel de votre boîtier ordinateur.
Les ports Entrée/ Sortie doivent être
vers l’arrière du boîtier. Ils doivent
s’aligner avec les trous du panneau
Entrée/ Sortie arrière.
BATT
+
Important
• Installez la carte mère sur une surface plate et propre.
• Pour prévenir tous dommages à la carte mère, veillez à n’avoir aucun contact entre la
carte mère et le boîtier de l’ordinateur hormis les socles de montage.
• Veuillez vous assurer qu’il n’y pas de composant en métal mis sur la carte ou dans la
boîte ordinateur qui entraînerait un court circuit à la carte mère.
Fr-12
Connecteurs d’alimentation
JPWR1 : Connecteur d’alimentation ATX 24-pin
Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX 24-pin. Pour cela, alignez
le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur
le connecteur d’alimentation de la carte mère.
Français
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
BATT
+
JPWR2 : Connecteur d’alimentation du ATX 8-pin
Ce connecteur fournit l’alimentation de 12V au CPU.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
BATT
+
Important
Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux bonnes alimentations ATX afin garantir une opération stable de la carte mère.
Fr-13
Carte mère MS-7758
Mémoire
Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus
d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi.com/
service/test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
Règle de population en mode double-canal
En mode de double-canal, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir
simultanément deux lignes de données. L’activation du mode double-canal peut améliorer les performances du système. Veuillez vous reporter aux illustrations suivantes
pour connaître les règles de population en mode de double-canal.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installé
Vide
Important
• Les modules de mémoire DDR3 ne sont pas interchangeables par DDR2. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR3 dans les emplacements DDR3
DIMM.
• Pour garantir la stabilité du système, assurez-vous d’installer les modules de mémoire du même type et de la même densité en mode de double-canal.
• A cause du développement de la ressource des puces, le système ne détectera que
jusqu’à 31+GB (non 32GB plein) lorsque tous les emplacements DIMM sont installés
avec des modules de mémoire de 8GB.
Fr-14
Installation des modules de mémoire
1. Déverouillez l’emplacement DIMM en repoussant les pinces de montage sur le côté.
Insérez verticalement le module de mémoire dans l’emplacement DIMM. Le module
de mémoire possède une seule encoche en son centre sur le bas et ne s’adaptera
que s’il est orienté de la manière convenable à l’emplacement DIMM.
2. Poussez le module de mémoire profondément dans l’emplacement DIMM. Les
pinces plastiques de chaque côté de l’emplacement DIMM se ferment automatiquement lorsque le module de mémoire est correctement posé et vous entendrez un
clic.
3. Vérifiez manuellement si le module de mémoire a été verrouillée en place par les
pinces de l’emplacement DIMM sur les côtés.
Français
Encoche
Volt
Fr-15
Carte mère MS-7758
Emplacements d’extension
Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les
cartes graphiques ou les cartes audio.
Emplacements d'extension PCIe
L’emplacement PCIe supporte la carte d’extension d’Interface PCIe.
Emplacement PCIe 3.0 x16
Emplacement PCIe 2.0 x16
Emplacement PCIe 2.0 x1
Emplacements d'extension PCI
L’emplacement PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres
cartes ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCI.
Emplacement 32-bit PCI
Important
Lorsque vous ajoutez ou retirez une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est
pas relié au secteur. Lisez la documentation pour faire les configurations nécessaires
du matériel ou logiciel ajoutés.
Chemins de revendication d’interruption de PCI
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des lignes de matériel
sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au microprocesseur. Les pins de PCI IRQ sont typiquement connectés aux pins de bus PCI
comme suivant :
PCI Emplecement1
Fr-16
Ordre1
Ordre2
Ordre3
Ordre4
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Emplecement2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Emplecement3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
Connecteurs internes
SATA1~6 : Connecteurs SATA
Ce connecteur est un port d’interface de SATA haut débit. Chaque connecteur peut être
relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), lecteurs
d’état solid (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray).
BATT
+
Français
* Le schéma de carte mère dans la figure n’est qu’à
titre de référence.
SATA2
SATA4
SATA6
SATA1
SATA3
SATA5
SATA1~2 (6Gb/s), SATA3~6 (3Gb/s) (Z77A-G43 GAMING)
SATA1 (6Gb/s), SATA2~6 (3Gb/s) (B75A-G43 GAMING)
Important
• De nombreux périphériques Sérial ATA ont besoin d’un câble d’alimentation. Ce type
de périphériques comprend les disques durs (HDD), les lecteurs d’état solid (SSD),
et les périphériques optiques (CD / DVD / Blu-Ray). Veuillez vous référer au manuel
des périphériques pour plus d’information.
• Dans la plupart des boîtiers d’ordinateur, il est necessaire de fixer les périphériques
Sérial ATA, tels que HDD, SSD, et lecteur optique, avec des vis par les fixations adéquats. Référez-vous au manuel de votre boîtier ou de votre périphérique Sérial ATA
pour plus d’instructions d’installation.
• Veuillez ne pas plier le câble de Sérial ATA à 90°. Autrement il entraînerait une perte
de données pendant la transmission.
• Les câbles SATA en ont des prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est
recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d’espace.
Fr-17
Carte mère MS-7758
CPUFAN,SYSFAN1~4 : Connecteurs d’alimentation du ventilateur
Les connecteurs d’alimentaion du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V.
Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel de système intégré, vous devrez
utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité centrale. N’oubliez pas de connecter tous les ventilateurs. Certains ventilateurs de système se connectent directement à l’alimentation au lieu de se connecter
à la carte mère. Un ventilateur de système peut être relié à n’importe quel connecteur
de ventilateur système.
CPUFAN
4
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 + en tr
.
2 .S on
3 .C
BATT
+
SYSFAN1/ SYSFAN2
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
BATT
+
SYSFAN3/ SYSFAN4
d
n
u
ro V se
2
.G 1
1 .+ o U
2 .N
3
BATT
+
Important
• Veuillez vous référer au site officiel de votre processeur ou consulter votre vendeur
pour trouver ventilateurs de refroidissement CPU recommandés.
• Ces connecteurs CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2 supporte le contrôle Smart fan
avec le mode linear. Vous pouvez installer l’utilitaire Control Center II qui contrôlera
automatiquement la vitesse du ventilateur selon la température actuelle.
• S’il n’y pas assez de ports sur la carte mère pour connecter tous les ventilateurs du
système, des adaptateurs sont disponibles pour connecter directement un ventilateur
à l’alimentation du boîtier.
• Avant le premier démarrage, assurez-vous qu’aucune câble n’endommage les lames
de ventilateurs.
Fr-18
JFP1, JFP2 : Connecteur panneau avants
Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1
est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant
Intel®. Lors d’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser les mConnectors attachés afin de vous simplifier l’installation. Connectez tous les fils du boîtier
aux mConnectors et puis connectez les mConnectors à la carte mère.
Spe
ake
r
zer
2
.+
8
.6 .+
4 .
Buz
P
Français
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
o
w
e
BATT
+
r
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
d Sw
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
JFP1
Important
• Sur les branchements du boîtiers, les broches marquées par de petits triangles
sont des fils positifs. Veuillez utiliser les diagrammes ci-dessus et l’explication de
mConnectors pour déterminer la bonne orientation et position des connecteurs.
• La majorité des connecteurs sur le panneau avant du boîtier d’ordinateur sont connectés au JFP1 à l’origine.
Fr-19
Carte mère MS-7758
JUSB3 : Connecteurs d’extension USB 3.0
Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un
taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse).
BATT
+
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 G B 2. nd
S
.
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
Support USB 3.0 (en option)
* Le schéma de carte mère dans la figure n’est qu’à
titre de référence.
Important
• Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter
tout dommage possible.
• Si vous voulez utiliser un périphérique USB 3.0, il faut utiliser une câble USB 3.0.
Fr-20
JUSB1~2 : Connecteurs d’extension USB 2.0
Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB de haute-vitesse tels que
lecteurs de disques durs (HDDs) USB, les appareils photo numériques, les lecteurs
MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
BATT
+
Support USB 2.0 (en option)
Important
Notez que les pins VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter tout
dommage possible.
JCI1 : Connecteur Châssis Intrusion
Ce connecteur permet de connecté un câble de détecteur d’ouverture du boîtier.
Lorsque le boîtier est ouvert, le détecteur en informera le système, qui affichera un
message d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS
et désactiver l’alerte.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
BATT
+
Fr-21
Français
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 G B 0.
7 .US B
S
5 .U CC
3 .V
1
* Le schéma de carte mère dans la figure n’est qu’à
titre de référence.
Carte mère MS-7758
JAUD1 : Connecteur audio panneau avant
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant.Il est conforme
au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
6 .N ou
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
BATT
+
JTPM1 : Connecteur de Module TPM
Ce connecteur permet de relier un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez
vous référer au manuel du module TPM pour plus de détails.
Module TPM est en option
115V
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
BATT
+
* Le schéma de carte mère dans la figure n’est qu’à
titre de référence.
Fr-22
JCOM1 : Connecteur de port Sérial
Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/
reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique sérail.
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8 D R
.
6 T
.D N
4 SI
.
2
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
BATT
+
Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel Port
(EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
BATT
+
Fr-23
Français
JLPT1 : Connecteur de port Parallèle
Carte mère MS-7758
JDLED3 : Connecteur Voice Genie (en option)
Ce connecteur sert à relier le module Voice Genie de contrôle de voix (en option).
Veuillez vous référer au guide d'utilisation pour plus de détails.
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 1.R ro tro l pin
1 .G on tro l
9 .C on tro
7 .C n B
o
5 .C S
3 .5V
1
in
p in
d p
e
rv ed
n
se rv
e e n pi
s
.R e Pi ol
4
in
1 2.R o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C CC tro l
8 .V n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
BATT
+
JTURBO1 : Connecteur de panneau MultiConnect (en option)
Ce connecteur sert à connecter un panneau avant en option pour contrôler OC Genie
et des fonctions supplémentaires. Veuillez vous référer au guide d'utilisation pour plus
de détails.
d
n
u O
ro B
R
.G
2 TU
.
1
Fr-24
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
BATT
+
Cavaliers
JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le
CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque
fois qu’il est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le
cavalier pour effacer CMOS RAM.
1
Conserver les données Effacer les données
Important
Vous pouvez effacer le CMOS RAM en raccourcissant ce cavalier quand le système est
éteint. Ensuite, ouvriez le cavalier. Evitez d’effacer le CMOS pendant que le système
est allumé; cela endommagerait la carte mère.
Fr-25
Français
BATT
+
1
Carte mère MS-7758
Drivers and Utilities
Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser
la performance de l’ordinateur. La carte mère MSI est doté d’un disque pilotes. Ces
pilotes permettent l’ordinateur d’employer la carte mère plus efficacement et de bien
développer les fonctions fournies.
Installation totale
L’installation totale est simple et elle fait trouve bien les pilotes necessaires. Veuillez
suivre les étapes suivantes pour installer les pilotes et les utilitaires pour votre ordinateur neuf.
1. Insérez le disque de pilote MSI dans le lecteur optique. L'écran de réglages apparaît
automatiquement si l'autorun est activé dans le système d'exploitation.
2. Cliquez Total Installer. Une dialogue surgit et affiche tous les pilotes necessaires.
Cliquez ici
3. Choisissez les case à cocher sur le dialogue.
4. Cliquez le bouton Install.
5. L’installation des logiciels sera en cours. Une fois terminé, il vous rappellera de
redémarrer.
6. Cliquez le bouton OK pour mettre la fin.
7. Redémarrez votre ordinateur.
Vous pouvez installer les utilitaires de la même façon.
Important
La figure ci-dessus n'est que pour référence et peut varier selon le modèle que vous
achetez. Veuillez vous référer à l'écran actuel de votre système pour l'information
détaillée.
Fr-26
Réglage BIOS
CLICK BIOS II est développé par MSI qui fournit une interface graphique d'utilisateur
pour régler les paramètres de BIOS a l'aide de la souris et le clavier.
Avec CLICK BIOS II, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température
du CPU, choisir la priorité de périphérique démarrage et voir les informations du système tel que le nom CPU, la capacité DRAM, la version du système d’exploitation et du
BIOS. Vous pouvez importer et exporter les données de paramétrages pour les sauvegarder et les partager avec vos amis. Avec une connexion Internet, vous pouvez surfer
sur Internet, lire les mails et utiliser Live Update pour la mise à jour de votre système.
Entrée
Allumez l’ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique
d’allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur la touche
<DEL> pour entrer dans le Réglage.
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore
entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en éteignant puis en rallumant
en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le
système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Important
Les menus du BIOS décrits ici sont mis à jour régulièrement. La description ci dessous
peut donc être légèrement différente et ne doit être considérée que comme une
référence.
Fr-27
Français
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(Appuyez DEL pour entrer dans Réglages, F11 dans Démarrage)
Carte mère MS-7758
Vue d'ensemble
Entrer CLICK BIOS II, il apparaît l'écran suivant.
Langue
Surveiller la
température
Sélection du
mode
Sélection du
menu BIOS
Information du
système
Menu de
démarrage
Barre priorité
de périphérique
démarrage
Sélection de
menu BIOS
Ecran de menu
Important
Les photos dans cette guide ne sont qu'à titre de référence et peuvent varier selon le
modèle que vous achetez. Veuillez vous référer à l'écran actuel de votre système pour
les informations détaillées.
▶ Surveiller la température
Cette partie montre la température du processeur et de la carte mère.
▶ Information du système
Cette partie montre l’heure, la date, le nom du CPU, la fréquence CPU, la fréquence
DRAM, la capacité DRAM et la version BIOS.
▶ Sélection du menu BIOS
Ces bloques servent à choisir les menus BIOS. Les options suivantes disponibles :
■ SETTINGS - Utilisez ce menu pour spécifier vos réglages des fonctions des
puces et des périphériques de démarrage.
■ OC - Ce menu permet l’ajustement des fréquences et des tensions. L’augmentation
de la fréquence permettra de meilleures performances,néanmoins une haute
fréquence, produit plus de chaleur et pourrait entraîner une instabilité, nous
déconseillons les utilisateurs non-initiés à overclocker.
■ ECO - Ce menu est relié aux réglages d'économie d'énergie.
■ BROWSER - Cette fonction sert à entrer dans le navigateur MSI Winki.
■ UTILITIES - Ce menu contient les utilitaires pour la sauvegarde et la mise à
jour.
Fr-28
■
SECURITY - Ce menu de sécurité sert à restreindre l'accès aux paramètres de
réglages du BIOS. Vous pouvez utiliser les fonctions de sécurité pour protéger
votre système.
▶ Barre priorité de périphérique démarrage
Bougez les icônes des périphériques pour changer la priorité au démarrage.
▶ Menu de démarrage
Ce bouton sert à ouvrir le menu de paramétrage du démarrage. Cliquez ce menu pour
démarrer le système du périphérique instamment.
▶ Sélection du mode
La fonction vous permet de charger les modes d’économie d’énergie et d’overclocking.
▶ Ecran Menu
Cette zône fournit les réglages BIOS qui permettent de changer les paramètrages.
▶ Langue
Ce menu vous permet de choisir la langue du réglage BIOS.
Français
Barre priorité de périphérique démarrage
Cette barre montre la priorité des périphériques au démarrage. Les icônes qui
s’allument indiquent la présence des périphériques.
Haute priorité
Basse priorité
Cliquez et déplacer l'icône à gauche ou droite pour spécifier la priorité de démarrage.
Sous-Menu
Si vous avez un symbole de flèche à gauche de certain champs, cela signifie qu’un
sous-menu servant à modifier d’autres options est disponible. Vous pouvez utiliser les
flèches ou la souris pour pour illuminer le champ puis appuyer sur <Enter> ou double
cliquer la souris pour entrer dans le sous-menu. Si vous voulez retourner au menu
précédent, appuyez <Esc > ou cliquez-droite la souris.
Aide général
CLICK BIOS II fournit la fenêtre Aide générale. Vous pouvez faire apparaître cet écran
à partir de n’importe quel menu BIOS en appuyant <F1> ou cliquant HELP à la page
de réglages BIOS. La fenêtre Aide montre les touches appropriées et les sélections
possibles des menus surlignés.
Fr-29
Carte mère MS-7758
Opération
CLICK BIOS II vous permet de contrôler les réglages BIOS avec la souris et le clavier.
La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris.
Touches
Souris
<↑↓→← >
Description
Choisir un article
Bouger le curseur
Choisir une icône/ un domaine
<Enter>
Cliquer/ Double-cliquer
le bouton gauche
<Esc>
Retourner au menu Exit ou revenir à la page
précédente d’un sous-menu
Cliquer le bouton droite
<+>
Augmenter la valeur numérique ou faire un
changement
<->
Diminuer la valeur numérique ou faire un
changement
<F1>
Aide générale
<F4>
CPU Spécifications
<F5>
Entrer dans Memory-Z
<F6>
Charger les réglages optimaux par défaut
<F8>
Charger les profils OC de USB
<F9>
Conserver les profils OC à USB
<F10>
Conserver les changement et réinitialiser
<F12>
Conserver une capture d'écran au lecteur
USB FAT/FAT32
Fr-30
OC Menu
Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère.
Français
Important
• L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés.
• L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre
garantie et endommager sévèrement votre matériel.
• Si vous n’êtes pas familier avec l’overclocking, nous recommandons d’utiliser OC
Genie pour un overclocking simplifié et plus stable.
▶ Current CPU / DRAM Frequency
Ces menus montrent la fréquence du CPU et de la mémoire. Lecture uniquement.
▶ CPU Base Frequency [10KHz]
Cette fonction vous permet de régler l’horloge de base du CPU (par incrément de
10KHz). Vous pouvez overclocker le CPU en ajustant la valeur. Veuillez noter que le
comportement d’overclocking n’est pas garanti.
▶ Adjust CPU Ratio
Ce menu contrôle le multiplicateur qui sert à déterminer la fréquence interne du
processeur. Il est disponible seulement quand le processeur supporte cette fonction.
▶ Adjusted CPU Frequency
Il montre la fréquence ajustée du CPU. Lecture uniquement.
▶ Adjust CPU Ratio in OS
Activer ce menu pour permettre au ratio CPU de changer dans le système d'exploitation
à l'aide de MSI Control Center II.
▶ Internal PLL Overvoltage
Ce menu sert à ajuster la tension PLL.
Fr-31
Carte mère MS-7758
▶ EIST
L’Enhanced Intel SpeedStep Technologie vous permet de configurer le niveau de
performance du microprocesseur si l’ordinateur fonctionne sur batterie ou sur secteur.
Ce menu apparaîtra si vous installez un CPU supportant la technologie speedstep.
▶ Intel Turbo Boost
Active ou désactive Intel Turbo Boost permettant un surcroit de performance CPU audessus des spécifications (lorsque l’application exige l’état de la performance la plus
haute du processeur).
▶ Enhanced Turbo
[Enabled]
La fréquence des coeurs CPU seront augmentée au maximum en mode
Intel Turbo Boost.
[Disabled]
Désactiver la fonction.
▶ OC Genie Function Control
Ce menu vous permet d'activer/ désactiver la fonction OC Genie.
▶ My OC Genie
Ce menu permet de choisir le paramétrages par défaut ou personnalisés.
[Default]
OC Genie utilise les paramétrages OC par défaut pour overclocker le
système.
[Customize] Permet de configurer le sous-menu suivant “My OC Genie option”
manuellement pour OC Genie.
▶ DRAM Reference Clock
Ce menu existe lorsque le CPU supporte cet réglage. ceci vous permet de régler
l'horloge de référence DRAM.
▶ DRAM Frequency
Ce menu vous permet d'ajuster la fréquence DRAM. Veuillez noter que le comportement d'overclocking n'est pas garanti.
▶ Adjusted DRAM Frequency
Il montre la fréquence ajustée de la DRAM. Lecture uniquement.
▶ DRAM Timing Mode
Le type de timing DRAM est contrôlé par l’EEPROM SPD (Serial Presence Detect)
du module DRAM. La mise en [Auto] active le DRAM timings et le sousmenu suivant
“Advance DRAM Configuration” est déterminé par le BIOS en fonction de la configuration
du SPD. La mise en [Link] ou [Unlink] vous permet de configurer le timings DRAM et le
sous-menu “Advance DRAM Configuration” manuellement.
▶ Advanced DRAM Configuration
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu sera activé après le
réglage en [Link] ou [Unlink] dans “DRAM Timing Mode”. L'utilisateur peut régler le délai
de mémoire pour chaque canal. Le système sera instable ou ne peut se démarrer après
le chagement. Dans ce cas-là, effacer les données CMOS et remettre les réglages par
défaut. (Référez-vous à la section cavalier/ bouton d'effacement CMOS pour effacer les
données CMOS, et puis entrer dans le BIOS pour charger les réglages par défaut.)
▶ Memory Fast Boot
Ce menu sert à activer/ désactiver Memory Fast Boot.
▶ GT OverClocking
Ce menu vous permet d’activer/ désactiver l’overclocking de graphics intégrés.
Fr-32
▶ GT Ratio
Ce réglage contrôle le ratio de la fréquence de graphics intégrés pour activer les
graphics intégrés en combinaison de différentes fréquences.
▶ Adjusted GT Frequency
Il montre la fréquence ajustée de graphique intégrée. Lecture uniquement.
▶ Spread Spectrum
Cette fonction réduit l’EMI (Interférences Electromagnétique) causé par la modulation
de fréquence de l’horloge.
Important
• Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laissez l’option sur [Disable], ceci vous permet d’avoir une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas
contraire, choisissez Spread Spectrum pour réduire les EMI.
• N’oubliez pas de désactiver la fonction Spread Spectrum si vous êtes en train
d’overclocker parce que même une valeur faiblepeut causer un accroissement temporaire de la vitesse de l’horloge qui verrouillera votre processeur overclocké.
▶ CPU Core Voltage/ DRAM Voltage.
Ces menus servent à ajuster les tensions.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current DRAM Voltage
Ces menus montrent les tensions actuelles. Lecture uniquement.
▶ OC Retry Count
Ce menu sert à régler le nombre de démarrage avec les paramètres d'overclocking
actuels. Si l’overclocking échoue toujours, le système réinstalle celle par défaut
▶ Overclocking Profiles
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Donner un nom et le saisir dans le ce menu.
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Sauvegarder vos réglages d'overclocking actuels à ROM pour profil choisi.
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Charger/ Effacer les réglages de profil sauvegardés dans ROM.
▶ OC Profile Save to USB
Sauvegarder le profil d’overclocking actuel sur une clef USB.
▶ OC Profile Load from USB
Charger un profil d'overclocking depuis une clef USB.
▶ CPU Specifications
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu rend toutes les
Fr-33
Français
• Plus la valeur Spread Spectrum est importante, plus les EMI sont réduites, et le
système devient moins stable. Pour la valeur Spread Spectrum la plus convenable,
veuillez consulter le reglement EMI local.
Carte mère MS-7758
fonctions essentielles de votre CPU surbrillantes. L’information peut varier selon le
modèle est n’est qu’à titre de référence. Vous pouvez aussi accéder à cette information
à tout moment en appuyant sur [F4]. Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sousmenu.
▶ CPU Technology Support
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Le sous-menu montre les
technologies du CPU installé. Lecture uniquement.
▶ MEMORY-Z
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Ce sous-menu rend tous les
réglages et timings de vos DIMMs surbrillants. Cette information peut varier selon le
modèle et n’est qu’à titre de référence. Vous pouvez aussi accéder à cette information
à tout moment en appuyant sur [F5]. Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sousmenu.
▶ DIMM1~4 Memory SPD
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu. Le sous-menu affiche les
informations de la mémoire installée.
▶ CPU Features
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
▶ Hyper-Threading Technology
Le processeur utilise la technologie Hyper-Threading pour augmenter le taux de
transaction et réduire la réponse du dernier utilisateur. La technologie prend les
deux coeurs dans le processeur pour deux proceseurs logiques qui exécutent
les instructions simultanément. Dans ce cas-là, la performance du système est
considérablement augmentée.
[Activé]
Active la technologie Intel Hyper-Threading.
[Désactivé] Désactivez ce menu si le système d’exploitation ne supporte pas la
fonction HT.
▶ Active Processor Cores
Ce menu vous permet de choisir le nombre de coeurs actifs du processeur.
▶ Limit CPUID Maximum
Il est prévu de limiter la vitesse annoncé aux systèmes d’opérations anciens.
▶ Execute Disable Bit
Il permet de prévenir des attaques de type “buffer overflow” de certains virus ou
worms essayant d’exécuter des codes pour endommager votre système. Il est recommandé de toutjours le garder activé.
▶ Intel Virtualization Tech
Il améliore la virtualisation et permet au système de fonctionner comme de multiples
système virtuels. Référez-vous au site officiel pour plus d’information.
▶ Intel VT-D Tech
Cet fonction sert à activer/ désactiver la technologie Intel VT-D. Pour plus
d’information veuillez vous référer au site officiel d’Intel.
▶ Hardware Prefetcher
Activer ou désactiver le prefetcher matériel du CPU.
[Activé]
Permet au prefetcher matériel du CPU de pré-chercher automatiquement les données et instructions de la mémoire dans cacle L2 pour
Fr-34
réduire le temps latence associé à la lecture de mémoire.
[Désactivé] Désactiver le prefetcher matériel du CPU.
▶ Adjacent Cache Line Prefetch
Activer ou désactiver le prefetcher matériel du CPU pour pré-chercher la ligne de
cache adjacente.
[Activé]
Permet au prefetcher matériel du CPU de pré-chercher automatiquement une ligne cache disponible pour réduire le temps latence de
cache.
[Désactivé] CPU ne cherche que la ligne de cache exigée.
▶ Power Technology
Cette fonction vous permet de choisir le mode Intel Dynamic Power technologie.
▶ C1E Support
Activer cette fonction pour lire la consommation d’énergie du CPU lors de l’arrêt.
Tous les processeurs ne supportent pas la fonction Enhanced Halt state (C1E).
▶ Intel C-State
C-state est un paramétrage du management de l’alimentation qui détecte lorsque le
système est arrêter et ainsi diminue la consommation d’alimentation.
▶ Package C State limit
Cette fonction permet de choisir un mode C-state.
▶ Long duration power limit (W)
Cette fonction permet d’ajuster la limite d’alimentation TDP pour une longue durée.
▶ Long duration maintained (s)
Cette fonction permet d’ajuster le temps de maintien pour la limite d’alimentation
d’une longue durée.
▶ Short duration power limit (W)
Cette fonction permet d’ajuster la limite d’alimentation TDP pour une courte durée.
▶ Primary/ Secondary Plane Current value (A)
Ces domaines permet d'ajuster la valeur actuelle du CPU (niveau primaire)/ iGPU
(niveau secondaire) pour turbo ratio.
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
Ces domaines permet d'ajuster le limit d'alimentation turbo du CPU (niveau primaire)/
iGPU (niveau secondaire) pour turbo boost.
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
Ces menus existent lorsqu'il est installé un CPU supoprtant cette fonction. Ces
menus permettent de régler les ratios CPU dans différents coeurs actifs au mode
turbo boost.
Fr-35
Français
▶ OverSpeed Protection
Il surveille le CPU actuel ainsi que sa consommation d'énergie. Si elle surpasse un
certain niveau, le processeur réduira automatiquement sa fréquence. Si vous voulez
overclocker votre CPU, mettez le en désactivé.
Carte mère MS-7758
Mettre à jour le BIOS avec Live Update
Cette partie vous explique comment mettre à jour le BIOS en utilisant l'utilitaire Live
Update avant d'entrer dans le système d'exploitation. Live Update mettra à jour le BIOS
automatiquement lorsqu'il est connecté à l'Internet. Pour mettre à jour le BIOS avec
l'utilitaire Live Update :
1. Cliquez le bouton Live Update
installé).
sur le menu BIOS UTILITIES. (Winki doit être
2. Réglez la connexion en cliquant le bouton
3. Cliquez le bouton suivant
s'il est besoin.
.
4. Live Update détecte automatiquement la version de BIOS et télécharge les dossiers
appropriés.
5. Cliquez le bouton de confirmation
pour mettre à jour le BIOS.
Important
N'essayez pas à mettre à jour le BIOS si votre système fonctionne bien.
Fr-36
Remarques d’Installion Windows XP
Cette partie explique comment installer Windows XP avec IDE ou AHCI mode.
Installer Windows XP avec IDE Mode
Vous allez échouer et verrez un écran bleu lors de l’installation Windows XP, parce qu’il
n’est pas prévu de l’installer dans le périphérique de stockage avec AHCI mode. Si vous
préférez toujours Windows XP comme le système d’exploitation, veuillez configurer les
menus BIOS suivants.
1. Référez-vous au chapitre 2 pour accéder au BIOS.
2. Allez au SETTINGS → Integrated Peripherals → SATA Mode.
Français
3. Réglez ce menu au mode IDE mode.
4. Allez au SETTINGS (Réglages) → Save & Exit → Conservez les changements et
redémarrez.
5. Installez le système d'exploitation Windows XP.
Installer Windows XP avec AHCI Mode
Si vous préférez installer Windows XP comme le système d’exploitation avec AHCI
mode, veuillez préparer les pilotes AHCI pour Windows XP avancé.
Créer un pilote Intel AHCI
Suivez les instructions suivantes pour faire un pilote “Intel® AHCI Driver” vous-même.
■ Insérez le DVD MSI dans le lecteur DVD-ROM.
■ Cliquez “Browse CD” sur l’écran de Réglages.
■ Copiez tout le contenu à l’adresse \\Storage\Intel\PCH 7\f6flpy-x86 ou f6flpyx64 sur une disquette formatée.
■ Le pilote est préparé.
Important
Vous pouvez télécharger le pilote au site suivant
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
Fr-37
Carte mère MS-7758
Installer le système d’exploitation Windows XP :
Veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Accédez au BIOS, configurez SATA Mode au AHCI mode, sauvegardez, quittez et
redémarrez-le.
2. Assurez la bonne connection du lecteur de disquette USB à l'ordinateur.
3. Installer Windows XP. Lorsqu'il apparait sur l'écran Windows Réglages le message
“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver....”, appuyez la
touche “F6”.
4. Insérez la disquette de pilote AHCI dans le lecteur..
5. Sur l'écran suivant, appuyez la touche “S” pour spécifier un périphérique ajouté.
6. Dans la liste fournie, choisir Intel(R) 7 Séries SATA AHCI Controller.
7. Suivez les instructions sur l'écran pour finir l'installation.
Fr-38
Русский
Z77A-G43 GAMING/
B75A-G43 GAMING
Серия
Системная плата MS-7758
Характеристики системной платы
Поддержка процессоров
■ Поддержка процессора Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron®
3-го поколения для разъема LGA 1155
Чипсет
■ Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
■ Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
- Поддержка Intel® SBA на основе Intel® B75
Память
■ 4x DDR3 DIMMs с поддержкой модулей DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1866(OC)/ 2133(OC),
2200*/ 2400*/ 2667*/ 2800*МГц, (*требуется процессор OC, 22 нм) макс. емкость 32 ГБ.
(Z77A-G43 GAMING)
■ 4x DDR3 DIMMs с поддержкой модулей DDR3-1066/ 1333/ 1600/ 1800*/ 2000*/
2200*/ 2400*МГц,(*требуется процессор OC, 22 нм) макс. емкость 32 ГБ. (B75AG43 GAMING)
■ Поддержка двухканального режима
LAN
■ 1x LAN поддержка 10/100/1000 Fast Ethernet на основе Killer® E2205 Gigabit**
- **Сетевой менеджер Killer применяется только для Windows 7 и Windows 8
в настоящее время. Поддерживаемые драйверы для других операционных
систем будут доступны на веб-сайте,если поставщик предоставляет.
Аудио
■ Встроенный HD аудиокодек Realtek® ALC892
■ 8-канальный звук с гибким переназначением разъемов
■ Совместимости со стандартом Аzalia 1.0
SATA
■ SATA 6Гб/с
- 2x порта SATA 6Гб/с (SATA1~2) на чипсете Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 1x порт SATA 6Гб/с (SATA1) на чипсете Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
■ SATA 3Гб/с
- 4x порта SATA 3Гб/с (SATA3~6) на чипсете Intel® Z77 (Z77A-G43 GAMING)
- 5x портов SATA 3Гб/с (SATA2~6) на чипсете Intel® B75 (B75A-G43 GAMING)
RAID (Z77A-G43 GAMING)
■ Разъемы SATA3~6 поддерживают технологию Intel® Rapid Storage (AHCI/ RAID
0/ 1/ 5/ 10)
USB 3.0
■ 2x порта ввода-вывода USB 3.0 на задней панели на основе Intel® Z77/ B75
■ 1x коннектор для внешней панели USB 3.0 на основе Intel® Z77/ B75
Multi-GPU
■ Поддержка технологии AMD® CrossFire™
■ Поддержка технологии Lucid® Virtu Universal MVP
Ru-2
Разъемы
Слоты
■ 1x слот PCIe 3.0 x16, PCI_E2, поддерживает скорость до PCIe 3.0 x16
■ 1x слот PCIe 2.0 x16, PCI_E4, поддерживает скорость до PCIe 2.0 x4
■ 2x слот PCIe 2.0 x1
■ 3x PCI слот
Форм-фактор
■ ATX (30.5 см X 24.4 см)
Отверстия под установлочные винты
■ 9x отверстий для крепления
Последние сведения о поддержке ЦП см. на веб-странице
http://www.msi.com/service/cpu-support/
Дополнительные сведения о совместимых компонентах см.
на веб-странице
http://www.msi.com/service/test-report/
Помощь в приобретении дополнительных аксессуаров и поиске номера изделия
можно найти по адресу
http://www.msi.com/index.php
Ru-3
Русский
■ Разъемы на задней панели
- 1x PS/2 порт клавиатуры/ мыши
- 6x портов USB 2.0 (Z77A-G43 GAMING) или
4x порта USB 2.0 (B75A-G43 GAMING)
- 2x порта USB 3.0
- 1x порт LAN
- 1x порт**HDMI, с поддержкой максимального разрешения 1920x1200
- 1x порт**VGA, с поддержкой максимального разрешения 2048x1536
- 1x порт**DVI-D, с поддержкой максимального разрешения 1920x1200
- 6x аудиоразъемов
(**Данная материнская плата поддерживает функцию dual-display(два дисплея)с
помощью любых двух графических портов вывода (HDMI+DVI-D,DVI-D+VGA
или VGA+HDMI)).
■ Разъемы на плате
- 2x разъема USB 2.0
- 1x разъем USB 3.0
- 1x разъем модуля TPM
- 1x разъем последовательного порта
- 1x разъем параллельного порта
- 1x аудиоразъем на передней панели
- 1x разъем датчика открывания корпуса
- 1x разъем панели MultiConnect (дополнительно)
- 1x разъем Voice Genie (дополнительно)
Системная плата MS-7758
Краткое руководство по разъемам
JPWR2
DIMM3
CPU
SYSFAN3
DIMM2
DIMM1
DIMM4
CPUFAN
SYSFAN1
Задняя
панель
JTURBO1
JPWR1
SYSFAN2
JUSB3
PCI_E1
SYSFAN4
PCI_E2
JBAT1
BATT
+
PCI_E3
JCI1
SATA2
PCI1
SATA1
PCI_E4
SATA4
SATA3
PCI2
SATA6
SATA5
PCI3
JAUD1
JFP2
JFP1
JTPM1
JUSB1/ 2
JLPT1
JDLED3
JCOM1
Ru-4
Справочное руководство по разъемам
Наименование порта
Тип порта
Страница
Ru-6
CPU
Разъем LGA1155 CPU
Ru-9
CPUFAN,SYSFAN1~4
Разъемы питания вентиляторов
Ru-18
DIMM1~4
Слоты для модулей памяти DDR3
Ru-14
JAUD1
Аудиоразъем на передней панели
Ru-22
JBAT1
Перемычка очистки данных CMOS
Ru-25
JCI1
Разъем датчика открывания корпуса
Ru-21
JCOM1
Разъем последовательного порта
Ru-23
JDLED3
Разъем Voice Genie
Ru-24
JFP1, JFP2
Разъемы передней панели
Ru-19
JLPT1
Разъем параллельного порта
Ru-23
JPWR1
24-контактный разъем питания ATX
Ru-13
JPWR2
8-контактный разъем питания ATX
Ru-13
JTPM1
Разъем модуля TPM
Ru-22
JTURBO1
Разъем панели MultiConnect
Ru-24
JUSB1~2
Разъемы расширения USB 2.0
Ru-21
JUSB3
Разъемы расширения USB 3.0
Ru-20
PCI_E1, E3
Слоты для платы расширения PCIe x1
Ru-16
PCI_E2, E4
Слоты для платы расширения PCIe x16
Ru-16
PCI1~3
Слоты для платы расширения PCI x1
Ru-16
SATA1~6
Разъемов SATA
Ru-17
Ru-5
Русский
Разъемы на задней панели Порт ввода-вывода
Системная плата MS-7758
Краткое руководство по работе с задней панелью
Мыши/Kлавиатуры
(для Z77A-G43 GAMING)
Порт USB 2.0
LAN
Порт VGA
Линейный RS-Выход
вход
Порт USB 2.0
Линейный CS-Выход
выход
Микрофон SS-Выход
Порт USB 2.0
Порт HDMI
Порт USB 3.0
Порт DVI-D
▶ Разъем мыши/клавиатуры
Комбинированный разъем DIN PS/2® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2®.
▶ Порт USB 2.0
Порт USB 2.0 предназначен для подключения USB 2.0-устройств, таких как клавиатура, мышь и другие USB 2.0-совместимые устройства.
▶ Порт USB 3.0
Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Поддержка передачи
данных со скоростью до 5 Гбит/с (SuperSpeed).
Внимание
Для использования устройств USB 3.0 их следует подключать к порту USB 3.0.
Используемый USB-кабель должен быть совместим со стандартом USB 3.0.
▶ СЕТЬ
Стандартный разъем RJ-45 для подключения к
локальной вычислительной сети (LAN).
Желтый
Зеленый/
Оранжевый
Индикатор
Цвет
Состояние
индикатора
Условие
Левый
Желтый
Выкл.
Подключение к сети отсутствует.
Вкл.(Горит
постоянно)
Подключение к сети установлено.
Вкл.(Мигает)
Компьютер обменивается данными с другим компьютером
в LAN.
Выкл.
Скорость передачи данных 10 Мбит/с
Вкл.
Скорость передачи данных 100 Мбит/с
Вкл.
Скорость передачи данных 1000 Мбит/с
Правый
Зеленый
Оранжевый
Ru-6
▶ Порт HDMI
Мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) представляет собой полностью цифровой аудио- видеоинтерфейс, позволяющий передавать несжатые
потоки данных. Интерфейс HDMI обеспечивает передачу ТВ-сигнала по одному
кабелю в любом формате, включая телевидение стандартной, повышенной и высокой четкости, а также многоканальный цифровой звук.
▶ Порт VGA
Разъем DB15 гнездового типа для подключения монитора.
▶ Порт DVI-D
Разъем DVI-D (цифровой видеоинтерфейс) подключается к ЖК или ЭЛТ монитору
с помощью переходника. Подробную информацию о подключении монитора см. в
руководстве к монитору.
Внимание
HDMI+DVI-D
DVI-D+VGA
VGA+HDMI
Режим расширения
(Расширение рабочего стола на два монитора)
◯
◯
◯
Режим «клонирование»
(Изображения на двух мониторах совпадают)
◯
◯
◯
▶ Аудиоразъемы
Эти разъемы используются для подключения аудиоустройств. Цвет гнезда определяет функцию разъема.
■ Голубой — линейный вход: Служат для подключения внешних источников
звукового сигнала.
■ Зеленый — линейный выход: Разъем для подключения динамиков или
наушников.
■ Розовый — микрофон: Разъем для подключения микрофона.
■ Черный — выход RS-Out: Выход на задние колонки пространственного
звука в режиме 4/ 5.1/ 7.1.
■ Оранжевый — выход CS-Out: Выход на центральную колонку и сабвуфер
в режиме 5.1/ 7.1.
■ Серый — выход SS-Out: Выход на боковые колонки пространственного
звука в режиме 7.1.
Ru-7
Русский
Данная платформа поддерживает функцию dual-display(два дисплея) с помощью любых двух графических портов вывода (HDMI+DVI-D, DVI-D+VGA or
VGA+HDMI).
Системная плата MS-7758
ЦП (центральный процессор)
Процессор LGA 1155
На поверхности процессора LGA
1155 имеются два знака совмещения и желтый треугольник для
правильной установки процессора относительно материнской
платы. Желтый треугольник указывает на контакт 1.
Ключ
совмещения
Желтый
треугольник
указывает на
контакт 1
Внимание
Перегрев
Перегревание может привести к серьезному повреждению процессора и материнской платы. Всегда проверяйте работоспособность вентилятора для защиты
процессора от перегревания. При установке вентилятора нанесите ровный слой
термопасты (или термоленту) между ЦП и вентилятором для увеличения теплопередачи.
Замена ЦП
При замене процессора всегда отключайте блок питания системы и вынимайте
шнур питания из розетки, чтобы избежать повреждения процессора.
Разгон
Эта системная плата разработана с учетом возможности "разгона". Перед выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы смогут
выдержать разгон. Производитель не рекомендует использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия MSI не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей
эксплуатации и несоблюдения технических характеристик изделия.
Ru-8
Установка ЦП и вентидятора
При установке процессоора обязательно установите вентилятор ЦП.Вентилятор
ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы.
Ниже представлены инструкции по правильной установке процеммора и
вентилятора ЦП.Неправильная установка приводит к выходу из строя процессора
и материнской платы.
1. Отцепите и полностью поднимите
рычаг фиксации.
2. При подъеме рычага фиксации
автоматически поднимается загрузочная пластина. Не трогайте
контакты установочной панели
процессора.
Русский
3. Аккуратно установите процессор в
соответствующее гнездо. Держите
процессор за основание, направив
металлические контакты вниз. При
правильной установке знаки совмещения на процессоре должны
совпадать с краями гнезда для
процессора.
4. Закройте загрузочную пластину и
снимите защитный пластиковый
колпачок.
Ключ совмещения
Ru-9
Системная плата MS-7758
5. Проверьте надежность установки
процессора в соответствующем
гнезде. Опустите вниз рычаг фиксации и закрепите его за ушко
крючка фиксации.
6. Равномерно нанесите тонкий слой
термопасты (или термоленту) на
верхнюю панель процессора. Это
позволяет увеличить теплопередачу и предупреждает перегревание процессора.
7. Найдите разъем для вентилятора
ЦП на материнской плате.
8. Установите радиатор на материнскую плату, направив его провода в
сторону разъема для вентилятора
и совмещая крючки с отверстиями
в материнской плате.
BATT
+
Ru-10
9. Нажмите на радиатор сверху так,
чтобы закрепить четыре защелки в
отверстиях на материнской плате.
Нажмите на защелки для закрепления вентилятора. Каждый из
крючков закрепляется щелчком.
10. Осмотрите материнскую плату и
определите правильность закрепления зажимов.
Материнская плата
Фиксатор
Русский
11. И, наконец, подключите кабель
вентилятора процессора к разъему
вентилятора на системной плате.
Внимание
• Не трогайте контакты установочной панели процессора.
• Перед загрузкой системы проверьте герметичность соединения между процессором и вентилятором.
• Если процессор не установлен, защищайте контакты установочной панели
процессора пластиковым колпачком.
• Подробное описание установки вентилятора охлаждения процессора см. в документации в данному вентилятору.
Ru-11
Системная плата MS-7758
Отверстия под установочные винты
Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала
установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью
ввода-вывода, которая поставляется с материнской платой. Задняя панель ввода-вывода без труда устанавливается в системном блоке компьютера без применения винтов. Совместите установочные стойки монтажной платы с отверстиями
под установочные винты на материнской плате и закрепите материнскую плату
винтами, которые поставляются вместе с системным блоком. Ниже показано расположение отверстий под установочные винты. Дополнительную информацию
см. в руководстве к системному блоку.
Разъемы ввода-вывода должны быть направлены в сторону задней панели системного блока. Совместите их с отверстиями
на задней панели ввода-вывода.
BATT
+
Внимание
• Положите материнскую плату на ровную и чистую поверхность.
• Во избежание повреждения материнской платы, закрепляйте электронные
компоненты на установочных стойках, избегая их соприкосновения с системным блоком.
• Проверьте надежность крепления всех металлических компонентов на материнской плате или внутри системного блока. Незакрепленные детали могут
привести к короткому замыканию материнской платы.
Ru-12
Электропитание
JPWR1: 24-контактный разъем питания ATX
Этот разъем предназначен для подключения 24-контактного блока питания ATX.
Для подключения блока питания ATX с 24-контактным разъемом совместите
кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме
материнской платы.
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
BATT
+
Русский
JPWR2: 8-контактный разъем питания ATX
Этот разъем обеспечивает подачу 12 В питания на процессор.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 .G ro un
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
BATT
+
Внимание
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность
подключения всех кабелей питания к соответствующему блоку питания АТХ.
Ru-13
Системная плата MS-7758
Память
Эти гнезда DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.com/service/
test-report
Модули памяти
DDR3
240-контактов, 1.5В
48x2=96
контактов
72x2=144
контактов
Правила заполнения гнезд при использовании двухканального
режима Dual-Channel
В двухканальном режиме модули памяти могут одновременно передавать и получать данные по двум каналам шины. Включение двухканального режима DualChannel может повысить производительность системы. На рисунках ниже показаны правила заполнения гнезд памяти при использовании двухканального режима
Dual-Channel.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Установлено
Гнездо пустое
Внимание
• Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2, стандарт DDR3 не поддерживает обратную совместимость. Модули памяти DDR3 следует устанавливать в гнезда DDR3 DIMM.
• Для обеспечения стабильной работы системы в двухканальном режиме устанавливаются модули памяти одинакового типа и емкости.
• В связи со спецификой использования ресурсов микропроцессора, при установке модулей памяти емкостью 8 ГБ во все гнезда DIMM системная память
определяется только до 31+ ГБ (неполные 32 ГБ).
Ru-14
Установка модулей памяти
1. Отодвиньте в сторону клеммные зажимы и откройте гнездо DIMM. Вертикально вставьте модуль памяти в гнездо DIMM. В нижней части модуля памяти
имеется смещенная от центра выемка для правильной установки модуля в
гнездо DIMM.
2. Установите модуль памяти в гнездо DIMM до упора. При правильном положении модуля памяти в гнезде пластиковые защелки с обеих сторон гнезда
DIMM автоматически защелкиваются.
3. Убедитесь, что модуль памяти зафиксирован в гнезде DIMM защелками гнезда.
Русский
Выемка
Выступ
Ru-15
Системная плата MS-7758
Слоты расширения
Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат
расширения в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт.
PCIe слот расширения
Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe.
PCIe 3.0 x16 слот
PCIe 2.0 x16 слот
PCIe 2.0 x1 слот
PCI слот расширения
Слот PCI поддерживает дополнительные LAN, SCSI, USB, и другие дополнительные
контроллеры,которые соответствуют спецификациям PCI.
32-бит PCI Слот
Внимание
Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные
изменения для данной карты.
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ - сокращение от interrupt request (line) - линия запроса прерывания,
аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания
микропроцессору. Обычное подключение PCI IRQ к контактам шины PCI показано
ниже:
Приказ 1 Приказ 2 Приказ 3 Приказ 4
Ru-16
PCI Слот 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Слот 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Слот 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
Внутренние разъемы
SATA1~6: Разъем SATA
Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски).
BATT
+
Русский
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
SATA2
SATA4
SATA6
SATA1
SATA3
SATA5
SATA1~2 (6Гб/с), SATA3~6 (3Гб/с) (Z77A-G43 GAMING)
SATA1 (6Гб/с), SATA2~6 (3Гб/с) (B75A-G43 GAMING)
Внимание
• Многие устройства SATA требуют подключения к источнику питания с помощью кабеля питания. К таким устройствам относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/
DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Дополнительную информацию можно получить в
руководствах к соответствующим устройствам.
• Во многих системных блоках устройства SATA большого размера (в том числе,
жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках)
прикрепляются с помощью винтов. Дополнительные инструкции по установке
см. в руководствах к системному блоку или устройству SATA.
• Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.
• Кабели SATA оснащены одинаковыми вилками с обеих сторон. Однако для экономии занимаемого пространства рекомендуется к материнской плате подключать плоский разъем.
Ru-17
Системная плата MS-7758
CPUFAN,SYSFAN1~4: Разъемы питания вентиляторов
Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В.
Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга,
необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для
использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите
все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможноподключить не к материнской плате.Вместо этого они подключаются к источнику
питания напрямую. Вентиляторы системы подключаются к свободным разъемам
для вентиляторов.
CPUFAN
4
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 + en tr
.
2 .S on
3 .C
BATT
+
SYSFAN1/ SYSFAN2
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
BATT
+
SYSFAN3/ SYSFAN4
Внимание
d
n
u
ro 2V se
.G 1
1 .+ o U
2 .N
3
BATT
+
• Для получения вентиляторов, рекомендованных для охлаждения процессора,
обратитесь на официальный веб-сайт производителя процессора или к
местному поставщику.
• Разъемы CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2 поддерживают функцию управления
скоростью вращения вентиляторов в линейном режиме. Установите утилиту
Control Center II для автоматического управления скоростью вращения
вентиляторов в зависимости от температуры процессора и системы.
• В том случае, если на материнской плате не достаточно разъемов для подключения всех системных вентиляторов, вентиляторы подключают напрямую к
источнику питания с помощью переходника.
• Перед первой загрузкой проверьте, чтобы кабели не мешали вращению вентиляторов.
Ru-18
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Intel®
Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для
удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки.
Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем подключите разъемы к материнской плате.
Spe
ake
r
zer
2
.+
8
.6 .+
4 .
Buz
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 u rou
S
.
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
BATT
+
r
in
P o 8. +
.
.N
6
0
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
E
D
ch
it
d Sw
e
t
rv e
D
s
E
se e
L
e R
D
.R
D
9
+
H
.
7 .5 .
3 .+
1
Внимание
• На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам соответствуют контакты, обозначенные небольшими треугольниками. Для определения
правильности направления и расположения служат вышеуказанные схемы и
надписи на разъемах.
• Большинство кнопок, расположенных на передней панели системного блока,
главным образом, подключено к разъему JFP1.
Ru-19
Русский
L
JFP1
Системная плата MS-7758
JUSB3: Разъем расширения USB 3.0
Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(SuperSpeed).
BATT
+
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 4.U r B2 .0
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U SB un T _
2 .U ro 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 G B 2. nd
S
.
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
Кронштейн USB 3.0 (дополнительно)
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Внимание
• Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать
контакты VCC и GND.
• Для использования устройства USB 3.0 подключитесь к разъему USB 3.0 с помощью кабеля USB 3.0 (приобретается дополнительно).
Ru-20
JUSB1~2: Разъемы расширения USB 2.0
Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ плееры,
принтеры, модемы и т. д.
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
BATT
+
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 G B 0.
7 .US B
S
5 .U CC
3 .V
1
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Кронштейн USB 2.0 (дополнительно)
Русский
Внимание
Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и GND.
JCI1: Разъем датчика открывания корпуса
К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот
датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это
событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения
необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
BATT
+
Ru-21
Системная плата MS-7758
JAUD1: Аудиоразъем на передней панели
Этот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели системного блока. Этот разъем соответствует стандарту Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
d
8 M
n
.
C
6 .N ou
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S ea R
7 .H IC L
5 .M IC
3 .M
1
BATT
+
JTPM1: Разъем модуля ТРМ
Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ.
МодульTPM (дополнительно)
115V
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
BATT
+
* Размещение системной платы на рисунке
приведено только для примера.
Ru-22
JCOM1: Разъем последовательного порта
Данный разъем является высокоскоростным последовательным портом передачи
данных 16550А с 16-разрядной передачей FIFO. К этому разъему можно
подключить устройство c последовательным интерфейсом.
in
P
o
.N S
0 T R
1 .C S
8 D R
.
6 T
.D N
4 SI
.
2
I S d
.R T n
9 . R r ou T
7 .G U
5 . SO C D
3 .D
1
BATT
+
Этот коннектор используется для подключения опциональной планки
параллельного порта. Параллельный порт-это стандартный порт для принтера.
Он поддерживает режимы EPP(усовершенствованный параллельный порт) и ECP
(параллельный порт с дополнительными возможностями).
T
C
L
Y
.S
5 E S
2 3.P U K# 7
2 1.B C ND 6
2 9.A R ND 5
1 .P R ND 4
7
1 5.P R ND 3
1 .P
3 R D 2
1 1.P RN D 1
1 .P N D
9 .P R N D0
7 .PR N B#
5 .PR ST
3 .R
1
in
P d
o un d
.N ro un d
6
2 4.G ro un d
2 2.G ro un d
2 .G ro un d
0
2 .G r o u n d
8
#
1 6 . G r o u n d IN
1 .G ro un L
4
S
1 2.G ro _ #
1 .G T IT
P
0
1 .L IN #
8 P R #
.
6 R
.E D
4 .AF
2
BATT
+
Ru-23
Русский
JLPT1: Разъемы параллельного порта
Системная плата MS-7758
JDLED3: Разъем Voice Genie (дополнительно)
Этот разъем используется для подключения к модулю управления звуком
(дополнительно). За более подробной информацией и назначениями обращайтесь
к руководству пользователя.
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 1.R ro tro l pin
1 .G on tro l
9 .C on tro
7 .C n B
o
5 .C S
3 .5V
1
in
p in
d p
e
rv ed
n
se rv
e e n pi
s
.R e Pi ol
4
in
1 2.R o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C CC tro l
8 .V n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
BATT
+
JTURBO1: Разъем панели MultiConnect (дополнительно)
Этот разъем используется для подключения к опциональной передней панели
для управления OC Genie и некоторыми дополнительными функциями. За
более подробной информацией и назначениями обращайтесь к руководству
пользователя.
d
n
u O
ro B
R
.G
2 TU
.
1
Ru-24
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
BATT
+
Перемычки
JBAT1: Перемычка очистки данных CMOS
На плате установлена CMOS-память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система
(ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой перемычкой.
BATT
+
1
1
Сохранение
данных
Очистка
данных
Русский
Внимание
Очистка CMOS памяти производится замыканием данной перемычки в режиме
отключения системы. После выполнения очистки разомкните перемычку. Очистка
CMOS памяти во время работы системы не производится, т.к. это выводит материнскую плату из строя.
Ru-25
Системная плата MS-7758
Драйверы и утилиты
После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами
(Driver Disc). Установка драйверов позволит использовать системную плату компьютера более эффективно, а также воспользоваться специальными функциями,
которые мы предоставляем.
Утилита Total Installer
Утилита Total Installer очень удобна в использовании и позволяет выполнить основную работу по поиску необходимых драйверов. Для установки драйверов и
утилит на своем компьютере следуйте приведенным ниже указаниям.
1. Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических дисков.
Если в операционной системе включена функция автозапуска, автоматически
отобразится экран настройки.
2. Щелкните значок Total Installer. Во всплывающем окне отобразится список
всех необходимых драйверов.
Нажмите здесь
3. Установите все флажки на списке драйверов.
4. Нажмите кнопку Install (Установить).
5. Начнется установка программ, а после ее завершения будет предложено перезапустить систему.
6. Нажмите кнопку OK для завершения.
7. Перезапустите компьютер.
Для установки утилит можно использовать этот же способ.
Внимание
Изображения в данном руководстве приводятся исключительно в качестве примера и могут отличаться от фактических.
Ru-26
Настройка BIOS
Утилита CLICK BIOS II от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя для установки параметров BIOS с помощи мыши и клавиатуры.
С помощью утилиты CLICK BIOS II пользователи смогут изменять параметры
BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритетность загрузочных устройств и просматривать информацию о системе, в частности, наименование ЦП, емкость памяти, версию ОС и версию BIOS. Пользователи смогут импортировать и экспортировать данные параметров для выполнения резервного
копирования и отправки друзьям. После подключения к Интернету пользователи
смогут просматривать веб-сайты, проверять почту и загружать системные обновления с помощью модуля Live Update.
Выполняется вход
Включите компьютер и дождитесь начала процедуры самотестирования POST
(Power On Self Test). При появлении на экране сообщения, приведенного ниже,
нажмите клавишу <DEL> для запуска программы настройки.
Если вы не успели нажать клавишу до отображения сообщения и по-прежнему
требуется войти в программу настройки, перезапустите систему, либо включив и
выключив ее, либо нажав кнопку RESET. Можно также выполнить перезагрузку,
одновременно одновременно нажав клавиши <Ctrl>+<Alt>+<Delete>.
Внимание
Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделов BIOS, рассматриваемое в данной главе, постоянно совершенствуется. Поэтому для новых версий BIOS оно может несколько отличаться от данного описания, которое можно
использовать для справки.
Ru-27
Русский
Нажмите на клавишу DEL для входа в меню настройки,
F11 для входа в меню загрузки
Системная плата MS-7758
Общие Сведения
После входа в утилиту CLICK BIOS II отображается следующий экран.
Language
Мониторинг
температур
Режим
выбора
Выбор
меню BIOS
Системная
Информация
Меню
Загрузки
Приоритет
загрузочных
устройств
Выбор
меню BIOS
Экран просмотра раздела
Внимание
Изображения в данном руководстве приводятся исключительно в качестве примера и могут отличаться от фактических.
▶ Мониторинг температур
Данный блок показывает температуру процессора и материнской платы.
▶ Системная информация
Данный блок показывает время, дату, наименование ЦП, частоту ЦП, частоту
памяти, емкость памяти и версию BIOS.
▶ Выбор меню BIOS
Данные блоки служат для выбора элементов меню BIOS. Доступны следующие
опции:
■ SETTINGS - В данном меню указывают параметры настройки для функций
микропроцессора, загрузочного устройства.
■ OC - Данное меню содержит элементы настройки частоты и напряжения.
При увеличении частоты повышается производительность системы,
однако повышение частоты и нагревание приводят к нестабильности
системы; обычным пользователям не рекомендуется выполнять разгон
системы.
■ ECO - Данное меню связано с параметрами энергосбережения.
■ BROWSER - Данная функция служит для входа в веб-обозреватель MSI
Winki.
■ UTILITIES - В данном меню содержатся утилиты для резервирования и
обновления.
Ru-28
■
SECURITY - Меню «безопасность» служит для защиты от внесения изменений в параметры настройки без разрешения. Эти защитные функции
можно использовать для защиты системы.
▶ Приоритет загрузочных устройств
Для изменения приоритетности загрузки передвиньте пиктограммы устройств.
▶ Меню Загрузки
Эта кнопка служит для входа в меню загрузки. Щелкните на элементе для немедленной загрузки системы с выбранного устройства.
▶ Выбор режима
Данная функция позволяет загрузить прессеты с настройками энергосбережения
или разгона.
▶ Экран просмотра раздела
В данном разделе указаны параметры настройки BIOS и информация для
настройки.
▶ Язык
Позволяет выбрать язык для настройки BIOS.
Приоритет загрузочных устройств
Высокий приоритет
Низкий приоритет
Для установки приоритет загрузки щелкните на пиктограмме и перетащите ее
влево или вправо.
Подменю
Если вы нашли точку символ слева от некоторых областях, это означает, что
подменю может быть запущен на дополнительные опции. Для входа в подменю
выделите поле с помощью кнопок со стрелками или мыши и нажмите на клавишу
<Enter>, либо дважды щелкните левой кнопкой мыши. Для возврата в предыдущее меню нажмите клавишу <Esc > или щелкните правой кнопкой мыши.
Общая справка
Получения подробной справки перечисляются соответствующие ключи
использовать для навигации. Данное окно можно вызвать из любого меню.Для
этого нажмите клавишу <F1>.Нажмите <Esc> для выхода из окна справки.
Ru-29
Русский
В этой строке отображается приоритет загрузочных устройств. Светлыми пиктограммами показаны доступные устройства.
Системная плата MS-7758
Работа
Утилита CLICK BIOS II позволяет управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и
описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши.
Клавиша
быстрого
вызова
Mыши
<↑↓→← >
Описание
Выбор элемента
Перемещение
указателя
<Enter>
Выбор значка/ поля
Щелчок/ Двойной
щелчок левой
кнопкой
<Esc>
Переход в меню Exit(Выход) или возврат к
предыдущему меню из подменю
Щелчок правой
кнопкой
<+>
Увеличение или изменение значения параметра
<->
Уменьшение
параметра
<F1>
Общая справка
<F4>
Технические параметры процессора
<F5>
Введите Memory-Z
<F6>
Загрузить оптимизированные
умолчанию
<F8>
Профиль OC Загрузка с флэш-накопителе USB
<F9>
Профиль OC Сохранить на флэш-накопителе
USB
<F10>
Сохранение изменений и сброс
<F12>
Сохранение снимка экрана на флэш-накопителе
FAT/FAT32
Ru-30
или
изменение
значения
настройки
по
Меню OC
Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы.
Ru-31
Русский
Внимание
• Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.
• Производитель не гарантирует успешность разгона.Неправильное выполнение
разгона может привести к аннулированию гарантии или серьезному повреждению оборудования.
• Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie.
▶ Current CPU/ DRAM Frequency
Данные элементы отображают тактовую частоту процессора и быстродействие
памяти. Это значение нельзя изменять.
▶ CPU Base Frequency [10КГц]
Данная опция служит для установки базовой тактовой частоты ЦП (с шагом в 10
КГц). Изменение этого параметра обеспечивает возможность «разгона» ЦП. Обращаем ваше внимание на то, что компания не гарантирует успешность выполнения разгона и стабильность системы.
▶ Adjust CPU Ratio
Данный параметр определяет множитель, используемый для определения тактовой частоты процессора. Изменение данного параметра возможно только в том
случае, если процессор поддерживает данную функцию.
▶ Adjusted CPU Frequency
Этот пункт показывает текущую частоту ЦП. Это значение нельзя изменять.
▶ Adjust CPU Ratio in OS
Активируйте данную опцию для внесения в ОС изменений множителя процессора
через MSI Control Center II.
▶ Internal PLL Overvoltage
Данный параметр используется для регулировки напряжения ФАПЧ (PLL).
Системная плата MS-7758
▶ EIST
Технология Enhanced Intel SpeedStep позволяет установить уровень производительности микропроцессора при электропитании от батарей или от сети. Данное
поле отображается только в том случае, если установленные процессоры поддерживают эту технологию.
▶ Intel Turbo Boost
Данная кнопка служит для включения или отключения технологии Intel Turbo
Boost, которая автоматически повышает вышеуказанные характеристики производительности ЦП (если для работы приложений требуется максимальная производительность процессора).
▶ Enhanced Turbo
[Включить] Увеличение всех процессорных ядер до максимальной частоты
turbo boost.
[Выключить] Выключение этой функции.
▶ OC Genie Function Control
Этот элемент используется для включения/ выключения функции OC Genie.
▶ My OC Genie
Этот элемент используется для выбора опции пользовательской настройки параметров OC Genie.
[Default]
OC Genie используются параметры ОС по умолчанию для разгона
системы.
[Customize] Позволяет пользователю изменять конфигурацию подменю «My OC
Genie option» вручную для OC Genie.
▶ DRAM Reference Clock
Этот пункт появляется,когда поддерживаемый эту регулировку процессор
установил. Этот пункт позволяет пользователю настроить частоту синхронизации
DRAM.
▶ DRAM Frequency
Данный параметр используется для установки быстродействия памяти (DRAM).
Обратите внимание , что возможность успешного разгона не гарантируется.
▶ Adjusted DRAM Frequency
Этот пункт показывает текущую частоту DRAM. Это значение нельзя изменять.
▶ DRAM Timing Mode
Этот пункт определяет, будут ли временные параметры DRAM контролироваться
данными из SPD (Serial Presence Detect) EEPROM на модуле DRAM. При выборе
режима [Auto (Авто)] включается синхронизация DRAM, а в подменю «Advanced
DRAM Configuration» BIOS устанавливает параметры на основе характеристик
SPD. Выбор режима [Link (Соединить)] или [Unlink (Разъединить)] позволяет пользователю настраивать синхронизацию DRAM для каждого канала и вручную переходить в подменю «Advanced DRAM Configuration».
▶ Advanced DRAM Configuration
Нажмите <Enter> для входа в подменю. Данное подменю будет активирован после
установки [Link](соединить) или [Unlink](разъединить) в режиме “синхронизации
DRAM”. Пользователь может настроить синхронизации памяти для каждого
канала памяти. Система становится нестабильной или не загружается после
изменения синхронизации памяти. Если так происходит, пожалуйста, очистить
данные CMOS и восстановить настройки по умолчанию. (СМ. перемычка очистки
данных CMOS/раздел кнопки для очистки данных CMOS и вход в BIOS,чтобы
загрузить настройки по умолчанию.
▶ Memory Fast Boot
Ru-32
Этот пункт используется для включения/ выключения Fast Boot памяти.
▶ GT OverClocking
Данный параметр позволяет включить/выключить функцию разгона интегрированной графики.
▶ GT Ratio
Данный параметр управляет быстродействием интегрированной графики, обеспечивая ее работу. в различных режимах.
▶ Adjusted GT Frequency
Этот пункт показывает текущую частоту интегрированной графики. Это значение
нельзя изменять.
▶ Spread Spectrum
Данная функция уменьшает EMI (электромагнитные помехи), вызванные колебаниями импульсного генератора тактовых сигналов.
Внимание
Ru-33
Русский
• Если проблемы с помехами отсутствуют, оставьте значение [Disabled] (Выкл.)
для лучшей стабильности и производительности. Однако, если возникают
электромагнитные помехи, включите параметр Spread Spectrum для их уменьшения.
• Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже будет уровень электромагнитных помех, но система станет менее стабильной. Для выбора подходящего
значения Spread Spectrum сверьтесь со значениями уровней электромагнитных
помех, установленных законодательством.
• Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы «разгоняете» производительность системной платы. Это необходимо, так как даже
небольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести к отказу
«разогнанного» процессора.
▶ CPU Core Voltage/ DRAM Voltage.
Эти пункты позволяют регулировать напряжения.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current DRAM Voltage
Данные параметры показывают текущие напряжения. Это значение нельзя изменять.
▶ OC Retry Count
Этот пункт используется для установки числа загрузки с разгоном . При неудачном
разгоне в определянном времени загрузки система восстанавливает значение
настроек по умолчанию в следующий раз.
▶ Overclocking Profiles
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Задайте имя в данном поле.
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Сохранение текущих параметров разгона для выбранного профиля в ПЗУ.
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Загрузка/ Удаление сохраненных в ПЗУ параметров профиля.
▶ OC Profile Save to USB
Сохранение текущих параметров разгона на флэш-накопителе.
▶ OC Profile Load from USB
Загрузка сохраненных параметров настройки с флэш-накопителя.
Системная плата MS-7758
▶ CPU Specifications
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В этом подменю выделены все основные
характеристики процессора. Информация зависит от модели и доступна только
для чтения. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку
[F4]. Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ CPU Technology Support
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В данном подменю отображаются функции, установленные в процессоре. Эти значения нельзя изменять.
▶ MEMORY-Z
Нажмите <Enter> для входа в подменю. В этом подменю выделены все параметры настройки и режимы синхронизации модулей DIMM. Эта информация зависит
от модели и доступна только для чтения. Для просмотра этой информации в любое время нажмите на кнопку [F5]. Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ DIMM1~4 Memory SPD
Нажмите <Enter> для входа в подменю. Это подменю показывает информацию
об установленных модулях памяти.
▶ CPU Features
Нажмите <Enter> для входа в подменю.
▶ Hyper-Threading Technology
Процессор использует технологию Hyper-threading для увеличения производительности.Технология Intel Hyper-Threading позволяет наскольким наборам регистров в процессоре исполнять инструкции одновременно.Это существенно
увеличивает производительность системы.
[Включить] Включить технологию Intel Hyper-Threading.
[Выключить] Выключите эту функцию, если операционная система вашего
компьютера не поддерживает функцию НТ.
▶ Active Processor Cores
Этот пункт позволяет задать число активных ядер процессора.
▶ Limit CPUID Maximum
Данный параметр предназначен для ограничения допустимой скорости процессора при использовании старых версий ОС.
▶ Execute Disable Bit
Позволяет защититься от некоторых видов злонамеренных действий типа
«ошибки переполнения буфера», при которых вирусы пытаются выполнить
код, разрушающий систему. Рекомендуется не отключать данную функцию.
▶ Intel Virtualization Tech
Улучшает эффективность виртуализации и позволяет системе работать функции нескольких виртуальных систем. Дополнительные сведения см. на официальном веб-сайте Intel.
▶ Intel VT-D Tech
Этот пункт используется для включения/выключения технологии Intel VT-D. Дополнительные сведения см. на официальном веб-сайте Intel.
▶ Hardware Prefetcher
Включение или выключение аппаратного предвыборки процессора.
[Включить] Позволяет предвыборке процессор для автоматической
предвыборки данных и инструкций из памяти в кэш L2 для
уменьшения времени ожидания, связанные с чтением памяти.
[Выключить] Выключение аппаратного предвыбора процессора.
Ru-34
▶ Adjacent Cache Line Prefetch
Включение или выключение предвыборки процессор для предварительной
выборки соседней линии кэша.
[Включить] Позволяет предвыборки процессор для автоматически
предвыборки доступных линий кэш для сокращения времени
прерывания кэша.
[Выключить] Процессор будет только читать линии запроса кэша.
▶ Power Technology
Данный параметр позволяет установить режим работы технологии Intel
Dynamic Power.
▶ C1E Support
При включении данной опции снижается энергопотребление процессора при
простое. Не все процессоры поддерживают функцию Enhanced Halt (С1Е).
▶ OverSpeed Protection
Контролирует вычислительную нагрузку и энергопотребление ЦП; при превышении определенного уровня процессор автоматически понижает тактовую
частоту. При выполнении разгона системы рекомендуется отключать данную
функцию.
▶ Package C State limit
Данный параметр позволяет выбрать режим C-state.
▶ Long duration power limit (W)
Данный параметр используется для установки максимального TDP процессора
для длительной работы.
▶ Long duration maintained (s)
В данном поле указывается максимальное время работы процессора с ограничением мощности при длительном ускорении.
▶ Short duration power limit (W)
В данном поле устанавливается предельная мощность TDP при кратковременном ускорении.
▶ Primary/ Secondary Plane Current value (A)
Данные параметры позволяют регулировать порог срабатывания защиты процессора по току (первичный предел)/ iGPU (вторичный предел) для коэффициента разгона графического процессора.
▶ Primary/ Secondary plane turbo power limit (W)
Данные параметры позволяют регулировать ограничение по мощности разгона процессора (первичный предел)/ iGPU (вторичный предел) для коэффициента разгона графического процессора.
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
Этот пункт появляется,только когда поддерживаемый эту функцию процессор
устпновил. Эти элементы позволяют устанавливать процессорные отношения
в различных ядерах в режиме turbo boost .
Ru-35
Русский
▶ Intel C-State
C-state — это технология управления питанием, при которой значительно сокращается энергопотребление процессора при простое системы.
Системная плата MS-7758
Обновление BIOS с помощью модуля Live Update
В данном разделе рассказывается о порядке обновления BIOS с помощью утилиты Live Update перед входом в операционную систему. При подключении к Интернету утилита Live Update выполняет автоматическое обновление BIOS. Для
обновления BIOS с помощью модуля Live Update:
1. Нажмите на кнопку Live Update
ка веб-обозревателя Winki).
в меню BIOS УТИЛИТЫ. (Требуется установ-
2. При необходимости нажмите на кнопку настройки
нение.
3. Нажмите на кнопку Next (Далее)
и установите соеди-
.
4. Утилита Live Update автоматически выполняет поиск версии BIOS и загрузку
соответствующего файла.
5. Нажмите на кнопку confirm (подтвердить)
для обновления BIOS.
Внимание
При бесперебойной работе системы обновление BIOS не выполняется.
Ru-36
Установка Windows XP Примечания
В этом разделе описывается порядок установки Windows XP с режимами IDE или
AHCI.
Установка Windows XP с режимом IDE
В процессе установки Windows XP возникает ошибка и появляется голубой экран,т.
к. установка этой операционной системы не поддерживается по умолчанию
запоминающим устройством с режимом AHCI. Если вы все же решили установить
операционную систему Windows XP,измените настройки BIOS,как показано
ниже.
1. Обратитесь к главе 2 для доступа к BIOS.
2. Выберите Настройки → режим Integrated Peripherals → SATA.
Русский
3. Установите этот пункт в режим IDE.
4. Перейдите в раздел Настройки → Сохранить и Выход → Сохраните изменения
и перезагрузите компьютер.
5. Установка операционной системы Windows XP.
Установка Windows XP с режим AHCI
Если вы решили установить операционную систему Windows XP с режимом AHCI,
подготовьте пожалуйста, драйвера AHCI для Windows XP в развитых.
Создание драйвера Intel AHCI диска
Пожалуйста, следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы “AHCI Driver” для
себя.
■ Вставьте DVD-диск с драйверами MSI в дисковод.
■ Для входа в экран Установки нажмите на «Browse CD» (Просмотр компактдиска).
■ Скопируйте все содержимое из папки \\Storage\Intel\PCH 7\f6flpy-x86
илиf6flpy-x64 на отформатированную дискету.
■ Дискета с драйверами готова.
Внимание
Вы можете скачать драйвер
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
Ru-37
Системная плата MS-7758
Установка операционной системы Windows XP:
Пожалуйста, следуйте ниже шагов:
1. Доступ к BIOS, установите режим SATA AHCI в режиме сохранения, выхода
и перезагрузки.
2. Убедитесь, что диск USB дисковод подключается к компьютеру.
3. Запустите установку Windows XP. При установке Windows экране появляется
сообщение “Нажмите F6, если вам нужно установить третью сторону SCSI или
RAID драйверов ....”, нажмите “F6”.
4. Вставьте дискету с драйверами AHCI в дисковод гибких дисков.
5. Когда появляется следующий экран, нажмите кнопку “S”, чтобы указать
дополнительное устройство.
6. Из предложенного списка выберите микросхем cемейного наборов Intel(R) 7
Series SATA AHCI Controller.
7. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
Ru-38

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Intel LGA 1155 (Socket H2) Intel® Core™ i7
  • PC ATX Intel B75
  • DDR3-SDRAM DIMM Maximum internal memory: 32 GB
  • SATA II, SATA III

Related manuals

Download PDF

advertisement