MSI MS-7751v4.1 Z77 MPOWER Owner's Manual

Add to my manuals
188 Pages

advertisement

MSI MS-7751v4.1 Z77 MPOWER Owner's Manual | Manualzz
Z77 MPower
series
MS-7751 (v4.x) Mainboard
Asia version
G52-77511XM
Preface
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is
given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
■ MSI® is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
■ NVIDIA® is registered trademark of NVIDIA Corporation.
■ ATI® is registered trademark of AMD Corporation.
■ AMD® is registered trademarks of AMD Corporation.
■ Intel® is registered trademarks of Intel Corporation.
■ Windows® is registered trademarks of Microsoft Corporation.
■ AMI® is registered trademark of American Megatrends Inc.
■ Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
■ Sound Blaster® is registered trademark of Creative Technology Ltd.
■ Realtek® is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
■ JMicron® is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
■ Netware® is registered trademark of Novell, Inc.
■ Lucid® is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
■ VIA® is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
■ ASMedia® is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
■ iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Revision History
Revision
Revision History
Date
V4.0
First release
2012/07
ii
MS-7751
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please
try the following help resources for further guidance.
http://www.msi.com/service/download
Contact our technical staff at:
http://support.msi.com
Safety Instructions
■
■
■
■
■
Always read the safety instructions carefully.
Keep this User’s Manual for future reference.
Keep this equipment away from humidity.
Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment
from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
■ Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
■ Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
■ Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
■ All cautions and warnings on the equipment should be noted.
■ Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock.
■ If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
◯
The power cord or plug is damaged.
◯
Liquid has penetrated into the equipment.
◯
The equipment has been exposed to moisture.
◯
The equipment does not work well or you can not get it work according to User’s
Manual.
◯
The equipment has been dropped and damaged.
◯
The equipment has obvious sign of breakage.
■ DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60oC (140oF),
IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
iii
Preface
Visit the MSI website for technical guide, BIOS
updates, driver updates, and other information:
Preface
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
◯
Reorient or relocate the receiving antenna.
◯
Increase the separation between the equipment and receiver.
◯
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
◯
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply
with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7751
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in the 2.412 to 2.462 GHz frequency band.
iv
MS-7751
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated
with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and
its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council
Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public
to electromagnetic fields (0–300GHz). This wireless device complies with the R&TTE
Directive.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Taiwan Wireless Statements
無線設備警告聲明
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
工作頻率2.412GHz~2.462GHz該頻段限於室內使用。
警告使用者:這是甲類資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成無線電干擾,在
這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
Japan VCCI Class B Statement
クラス B 情報技術装置
この装置は、情報技術装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラ
スB情報技術装置です。この装置が家庭内でラジオやテレビジョン受信機に近接して
使われると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書にしたがって正しい
取り扱いをしてください。
この製品は、周波数帯域 2.412GHz~2.484GHz で動作しているときは、屋内において
のみ使用可能です。
Korea Warning Statements
당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음
Preface
European Community Compliance Statement
Preface
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as
unsorted household waste. Please use the public collection system to
return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations.
Taiwan:
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
廢電池請回收
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires
special handling when recycled or disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI
provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
vi
MS-7751
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in
die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus
zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les
produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de
récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative
au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
vii
Preface
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005,
products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment
will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Preface
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos
clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en
los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos,
están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos
en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una
empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten
worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.
MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI
dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op
lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj
sredini, MSI mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju
pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i
proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda
kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia
2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni
wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
viii
MS-7751
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků
2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické
výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se
tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI,
prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat
v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos
és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az
ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek
esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre
viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti
alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come
rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto
alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti
marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro
ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta
ix
Preface
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli
ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
Preface
▍ Contents
English������������������������������������������������������������������������������������������������������ En-1
Mainboard Specifications�����������������������������������������������������������������������������������En-2
Connectors Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-4
Back Panel Quick Guide������������������������������������������������������������������������������������En-6
CPU (Central Processing Unit)��������������������������������������������������������������������������En-8
Mounting Screw Holes�������������������������������������������������������������������������������������En-12
Power Supply���������������������������������������������������������������������������������������������������En-13
Memory������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-14
Expansion Slots�����������������������������������������������������������������������������������������������En-16
Internal Connectors������������������������������������������������������������������������������������������En-17
Buttons�������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-25
Jumpers�����������������������������������������������������������������������������������������������������������En-27
Switch���������������������������������������������������������������������������������������������������������������En-28
LED Status Indicators��������������������������������������������������������������������������������������En-29
Drivers and Utilities������������������������������������������������������������������������������������������En-31
BIOS Setup������������������������������������������������������������������������������������������������������En-32
Install Windows XP Notes��������������������������������������������������������������������������������En-43
한국어�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-1
메인보드 사양����������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-2
빠른 부품 설명서������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-4
후면 패널������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-6
CPU (중앙 처리 장치)����������������������������������������������������������������������������������������� Kr-8
장착 스크류 홀�������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-12
전원 공급 장치�������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-13
메모리�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-14
확장 슬롯���������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-16
내장 커넥터������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-17
버튼������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-25
점퍼������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Kr-27
스위치�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-28
상태 표시 LED�������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-29
드라이버 및 유틸리티��������������������������������������������������������������������������������������� Kr-31
BIOS 설정�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Kr-32
Windows XP 설치 정보������������������������������������������������������������������������������������ Kr-43
MS-7751
日本語�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-1
マザーボードの仕様������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-2
コネクタークイックガイド�������������������������������������������������������������������������������� Jp-4
I/Oパネルクイックガイド���������������������������������������������������������������������������������� Jp-6
CPUに関する注意事項��������������������������������������������������������������������������������������� Jp-8
電源������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Jp-13
メモリ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-14
拡張スロット���������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-16
内部コネクター������������������������������������������������������������������������������������������������ Jp-17
ボタン�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-25
ジャンパ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-27
スイッチ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-28
状態表示LED���������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-29
ドライバーとユーティリティ�������������������������������������������������������������������������� Jp-31
BIOSの設定������������������������������������������������������������������������������������������������������ Jp-32
Windows XPのインストールの注意事項���������������������������������������������������������� Jp-43
繁體中文����������������������������������������������������������������������������������������������������Tc-1
主機板規格��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-2
主機板接頭快速指南������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-4
背板快速指南������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-6
CPU (中央處理器)���������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-8
裝機孔�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-12
電源供應器������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-13
記憶體�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-14
擴充插槽����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-16
內建接頭����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-17
按鈕������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-25
跳線������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-27
開關������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-28
LED 燈號說明��������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-29
驅動程式及工具������������������������������������������������������������������������������������������������ Tc-31
BIOS 設定�������������������������������������������������������������������������������������������������������� Tc-32
安裝 Windows XP 說明������������������������������������������������������������������������������������ Tc-43
xi
Preface
取付穴�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Jp-12
English
Z77 MPower
Series
MS-7751 Mainboard
Mainboard Specifications
Processor Support
■ 3rd Generation Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® processors
for LGA 1155 socket
Chipset
■ Intel® Z77 chipset
Memory Support
■ 4x DDR3 DIMMs support for DDR3-1066/1333/1600/1866*/2000*/2133*(OC), 2200*/
2400*/2600*/2667*/2800*/3000*(OC, 22nm CPU required) MHz up to 32GB max
■ Supports Dual-Channel mode
Network
■ Supports LAN 10/100/1000 Fast Ethernet by Realtek® 8111E
■ Supports Wi-Fi 802.11 b/g/n
Bluetooth
■ Supports Bluetooth 3.0+HS
Audio
■ Integrated HD audio codec by Realtek® ALC898
■ 8-channel audio with jack sensing
■ Compliant with Azalia 1.0 Spec
SATA
■ 2x SATA 6Gb/s ports, (SATA1~2) by Intel® Z77
■ 4x SATA 3Gb/s ports, (SATA3~6) by Intel® Z77
RAID
■ SATA1~6 support Intel® Rapid Storage Technology enterprise (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/
10) by Intel® Z77
USB 3.0
■ 6x USB 3.0 rear IO ports, (2 ports by Intel® Z77, 4 ports by Renesas® uDP72020)
■ 1x USB 3.0 onboard connector by Intel® Z77
Multi-GPU
■ Supports ATI® CrossFireTM Technology
■ Supports NVIDIA® SLITM Technology
■ Supports Lucid® Virtu Universal MVP
Connectors & Buttons
■ Back panel
- 1x PS/2 keyboard/ mouse port
- 1x Clear CMOS button
- 2x USB 2.0 ports
- 6x USB 3.0 ports
- 1x LAN port
- 1x Optical S/PDIF-out port
- 6x audio ports
- 1x HDMI® port*, supports a maximum resolution of 1920x1200
En-2
English
- 1x DisplayPort*, supports a maximum resolution of 2560x1600
- * This platform supports dual-display function (HDMI+DisplayPort).
■ On-Board
- 3x USB 2.0 connectors
- 1x USB 3.0 connector
- 1x Multi BIOS Switch
- 1x TPM Module connector
- 1x Front Panel Audio connector
- 1x Chassis Intrusion connector
- 1x Debug LED panel
- 1x Voice Genie connector (optional)
- 1x MultiConnect Panel connector (optional)
- 1x V-Check Points Set
- 1x OC Genie button
- 1x Reset button
- 1x Power button
- 1x GO2BIOS button
Slots
■ 3x PCIe 3.0 x16 slots
PCIe x16 slots support table
When installing 3rd Gen Intel® Core™ i7/ Core™ i5/
Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® processors
When installing 2nd Gen Intel® Core™ i7/ Core™ i5/
Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® processors
16/0/0
16/0/X
16
0
0
8/8/0
8
8
0
8/4/4
8/8/X
16
0
no support
8
8
no support
8
4
4
■ 4x PCIe 2.0 x1 slots
Form Factor
■ ATX (30.5 cm X 24.5 cm)
Mounting Screw Holes
■ 9x mounting holes
For the latest information about CPU, please visit
http://www.msi.com/service/cpu-support
For more information on compatible components, please visit
http://www.msi.com/service/test-report
En-3
MS-7751 Mainboard
Connectors Quick Guide
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
SYSFAN2
JPWR2
CPU
CPUFAN
JTURBO1
OC1
RESET1
POWER1
SYSFAN1
Back
Panel
JPWR1
FV1
JPWR3
PCI_E1
Debug LED
Panel
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SW1
PCI_E7
MULTI BIOS
SWITCH
JAUD1
JFP1
SYSFAN3
SYSFAN4
JFP2
JDLED3
JTPM1
JCI1
JUSB1
JUSB2
JUSB3
If you need to purchase accessories and request the part numbers, you could search
the product web page and find details on our web address below
http://www.msi.com/index.php
En-4
Connectors Reference Guide
Port Name
Port Type
Page
En-6
CPU
LGA1155 CPU Socket
En-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
Fan Power Connectors
En-18
Debug LED Panel
En-30
DIMM1~4
DDR3 Memory Slots
En-14
FV1
Voltage Checkpoints Connector
En-24
JAUD1
Front Panel Audio Connector
En-19
JBAT1
Clear CMOS Jumper
En-27
JCI1
Chassis Intrusion Connector
En-21
JDLED3
Voice Genie Connector (optional)
En-22
JFP1, JFP2
Front Panel Connectors
En-19
JPWR1
ATX 24-pin Power Connector
En-13
JPWR2
ATX 8-pin Power Connector
En-13
JPWR3
ATX 6-pin Power Connector
En-13
JTPM1
TPM Module connector
En-22
JTURBO1
MultiConnect Panel Connector
En-23
JUSB1~3
USB 2.0 Expansion Connectors
En-20
JUSB4
USB 3.0 Expansion Connector
En-21
MULTI BIOS SWITCH
Multi-BIOS Switch
En-28
OC1
OC Genie Button
En-25
PCI_E2, 5, 7
PCIe x16 Expansion Slots
En-16
PCI_E1, 3, 4, 6
PCIe x1 Expansion Slots
En-16
POWER1
Power Button
En-26
RESET1
Reset Button
En-26
SW1
GO2BIOS Button
En-26
SATA1~2
SATA 6Gb/s Connectors
En-17
SATA3~6
SATA 3Gb/s Connectors
En-17
En-5
English
Back Panel
MS-7751 Mainboard
Back Panel Quick Guide
Wi-Fi Antenna
Mouse/Keyboard
Bluetooth
Module
Wi-Fi
Module
LAN
Optical
S/PDIF-Out
Line-In
HDMI Port
Line-Out CS-Out
Mic
USB 2.0 Port
USB 3.0 Port
RS-Out
SS-Out
DisplayPort
Clear CMOS Button
▶ Mouse/Keyboard
A combination of PS/2® mouse/keyboard DIN connector for a PS/2® mouse/keyboard.
▶ Clear CMOS Button
There is CMOS RAM present on board that is powered by an external battery to store
system configuration data. Using CMOS RAM, the system can automatically boot into
the operating system (OS) every time it is turned on. If you wish to clear the system
configuration, press the button to clear the data.
▶ USB 2.0 Port
The USB 2.0 port is for attaching USB 2.0 devices such as keyboard, mouse, or other
USB 2.0-compatible devices.
▶ USB 3.0 Port
USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer
rate up to 5 Gbit/s (SuperSpeed).
Important
In order to use USB 3.0 devices, you must connect to a USB 3.0 port. If a USB cable is
used, it must be USB 3.0 compliant.
▶ Wi-Fi Antenna
Plug the Wi-Fi antenna cable that comes with the mainboard into the antenna connector
on the Wi-Fi module.
Important
• Place the antenna at a clearer area and as close as possible to the access point.
• Don’t place the antenna under the iron table or near electrical appliances.
• If the signal is weak, please adjust the antenna to the best location.
En-6
▶ LAN
The standard RJ-45 LAN jack is for connecting to a
Local Area Network (LAN).
Yellow
Green/ Orange
Color
LED State
Condition
Left
Yellow
Off
LAN link is not established.
On(Steady)
LAN link is established.
On(flashing)
The computer is communicating with another computer on the
network.
Off
10 Mbits/sec data rate
Right
Green
Orange
On
100 Mbits/sec data rate
On
1000 Mbits/sec data rate
▶ Optical S/PDIF-Out
This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for
digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable.
▶ HDMI Port
The High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio-video interface
that is capable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all types of TV
formats, including standard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel
digital audio on a single cable.
▶ DisplayPort Connector
DisplayPort is a digital display interface standard. This connector is used to connect a
monitor with DisplayPort inputs.
Important
This platform supports dual-display function (HDMI+DisplayPort).
HDMI+DisplayPort
Extend mode
(Extend the desktop to the second monitor)
◯
Clone mode
(Two monitors have the same screen)
◯
▶ Audio Ports
These connectors are used for audio devices. The color of the jack refers to the function
of the connector.
■ Blue-Line in: Used for connecting external audio outputting devices.
■ Green- Line out: Used as a connector for speakers or headphone.
■ Pink- Mic: Used as a connector for a microphone.
■ Black- RS-Out: Rear surround sound line out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
■ Orange- CS-Out: Center/ subwoofer line out in 5.1/ 7.1 channel mode.
■ Gray- SS-Out: Side surround sound line out in 7.1 channel mode.
En-7
English
LED
MS-7751 Mainboard
CPU (Central Processing Unit)
Introduction to the LGA 1155 CPU
The surface of the LGA 1155 CPU has two alignment keys and a yellow triangle to
assist in correctly lining up the CPU for mainboard placement. The yellow triangle
is the Pin 1 indicator.
Alignment Key
Alignment Key
Yellow triangle is the
Pin 1 indicator
Important
Overheating
Overheating can seriously damage the CPU and mainboard. Always make sure the
cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an
even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
Replacing the CPU
When replacing the CPU, always turn off the system’s power supply and unplug the
power supply’s power cord to ensure the safety of the CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. Before attempting to overclock,
please make sure that all other system components can tolerate overclocking. Any
attempt to operate beyond product specifications is not recommend. MSI does not
guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product
specifications.
En-8
CPU & Cooler Installation
When installing a CPU, always remember to install a CPU cooler. A CPU cooler is
necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below
to ensure correct CPU and CPU cooler installation. Wrong installation can damage both
the CPU and the mainboard.
2. The
loading
plate
should
automatically lift up as the loading
lever is pushed to the fully open
position. Do not touch any of the
CPU socket pins.
3. Line up the CPU to fit the CPU
socket. Be sure to hold the CPU by
the base with the metal contacts
facing downward. The alignment
keys on the CPU will line up with the
edges of the CPU socket to ensure a
correct fit.
4. Close the loading plate and remove
the plastic protective cap.
Alignment Key
En-9
English
1. Unhook and lift the loading lever to
the fully open position.
MS-7751 Mainboard
5. Inspect the CPU to check if it is
properly seated in the socket. Press
the loading lever down and lock it
under the retention tab.
6. Evenly spread a thin layer of
thermal paste (or thermal tape) on
the top of the CPU. This will help in
heat dissipation and prevent CPU
overheating.
7. Locate the CPU fan connector on the
mainboard.
8. Place the heatsink on the mainboard
with the fan’s wires facing towards the
fan connector and the hooks matching
the holes on the mainboard.
En-10
9. Push down on the heatsink until the
four clips get wedged into the holes
on the mainboard. Press the four
hooks down to fasten the cooler. As
each hook locks into position a click
should be heard.
10. Inspect the mainboard to ensure that
the clip-ends have been properly
locked in place.
English
Mainboard
Hook
11. Finally, attach the CPU fan cable
to the CPU fan connector on the
mainboard.
Important
• Do not touch the CPU socket pins.
• Confirm that the CPU cooler has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
• Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering
the socket with the plastic cap.
• Please refer to the documentation in the CPU cooler package for more details about
CPU cooler installation.
En-11
MS-7751 Mainboard
Mounting Screw Holes
When installing the mainboard, first install the necessary mounting stands required for
an mainboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate
that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came
with the mainboard package. The I/O backplate should snap easily into the computer
case without the need for any screws. Align the mounting plate’s mounting stands with
the screw holes on the mainboard and secure the mainboard with the screws provided
with your computer case. The locations of the screw holes on the mainboard are shown
below. For more information, please refer to the manual that came with the computer
case.
The I/O ports should be facing toward
the rear of the computer case. They
should line up with the holes on the
I/O backplate.
Important
• Install the mainboard on a flat surface free from unnecessary debris.
• To prevent damage to the mainboard, any contact between the mainboard circuitry
and the computer case, except for the mounting stands, is prohibited.
• Please make sure there are no loose metal components on the mainboard or within
the computer case that may cause a short circuit of the mainboard.
En-12
Power Supply
JPWR1: ATX 24-pin Power Connector
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
JPWR2: ATX 8-pin Power Connector
This connector provides 12V power to the CPU.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
JPWR3: ATX 6-pin Power Connector
This connector is used to provide power to the graphics card.
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the mainboard.
En-13
English
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX
24-pin power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press
the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be
hooked on the mainboard’s power connector.
MS-7751 Mainboard
Memory
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on
compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
Dual-Channel mode Population Rule
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two
data bus channels simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance system
performance. The following illustrations explain the population rules for Dual-Channel
mode.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Installed
Empty
Important
• DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3 standard
is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in DDR3 DIMM
slots.
• To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density
in Dual-Channel mode.
• Due to chipset resource usage, the system will only detect up to 31+ GB of memory
(not full 32 GB) when all DIMM slots have 8GB memory modules installed.
En-14
Installing Memory Modules
1. Unlock the DIMM slot by pushing the mounting clips to the side. Vertically insert the
memory module into the DIMM slot. The memory module has an off-center notch on
the bottom that will only allow it to fit one way into the DIMM slot.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot’s
side clips.
Notch
Volt
En-15
English
2. Push the memory module deep into the DIMM slot. The plastic clips at each side
of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seat
and an audible click should be heard.
MS-7751 Mainboard
Expansion Slots
This mainboard contains numerous ports for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards.
PCIe (Peripheral Component Interconnect Express) Slot
The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card.
PCIe 3.0 x16 Slot
PCIe 2.0 x1 Slot
Important
When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion card’s
documentation to check for any necessary additional hardware or software changes.
En-16
Internal Connectors
SATA1~6: SATA Connector
This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one
SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and
optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
English
* The MB layout in this figure is for reference only.
SATA6
SATA5
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SATA1~2 (6Gb/s, by Intel® Z77)
SATA3~6 (3Gb/s, by Intel® Z77)
Important
• Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /
Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.
• Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came
with your computer case or your SATA device for further installation instructions.
• Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
• SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is recommended that the flat connector be connected to the mainboard for space saving
purposes.
En-17
MS-7751 Mainboard
CPUFAN,SYSFAN1~4: Fan Power Connectors
The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the mainboard has
a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan
with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connect
all system fans. Some system fans may not connect to the mainboard and will instead
connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into any available
system fan connector.
CPUFAN
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
4
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3/
SYSFAN4
Important
• Please refer to your processor’s official website or consult your vendor to find
recommended CPU cooling fans.
• The CPUFAN, SYSFAN1~4 connectors support Smart Fan Control with liner mode.
The Control Center utility can be installed to automatically control the fan speeds
according to the CPU’s and system’s temperature.
• If there are not enough ports on the mainboard to connect all system fans, adapters
are available to connect a fan directly to a power supply.
• Before first boot up, ensure that there are no cables impeding any fan blades.
En-18
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 .Su rou
3 .G
1
JFP2
P
o
w
e
r
0
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
Important
• On the connectors coming from the case, pins marked by small triangles are positive
wires. Please use the diagrams above and the writing on the mConnectors to
determine correct connector orientation and placement.
• The majority of the computer case’s front panel connectors will primarily be plugged
into JFP1.
JAUD1: Front Panel Audio Connector
This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer
case. This connector is compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design
Guide.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S a R
7 .He IC L
5 M IC
.
3 .M
1
En-19
English
2
.+
8 .
6 .+
4 .
These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is
compliant with the Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the
front panel connectors, please use the enclosed mConnectors to simplify installation.
Plug all the wires from the computer case into the mConnectors and then plug the
mConnectors into the mainboard.
r
ake
Spe
zer
Buz
MS-7751 Mainboard
JUSB1~3: USB 2.0 Expansion Connectors
This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB
HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others.
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
* The MB layout in this figure is for reference only.
USB 2.0 Bracket (optional)
The JUSB1 (red mark) connector supports MSI’s new SuperCharger technology which
provides quicker USB charging of your cellular phone or other USB-powered devices.
To enable this feature, please install the MSI SuperCharger application on your computer. When the SuperCharger application is turned on, the JUSB1 connector will convert data channels to extra power channels to quickly charge your connected device.
Please note that when the SuperCharger application is turned on, data transmission
and synchronization over the JUSB1 connector will not function. To enable the JUSB1
connector to function as a normal USB 2.0 connector, please turn off the SuperCharger
application. When the computer is in stand-by or hibernation mode (S3/ S4/ S5) SuperCharger mode will automatically be enabled.
Important
• Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
• Please only connect one device per USB port to ensure stable charging.
• SuperCharger Technology is only available on select MSI mainboard models. Please
refer to the MSI website to check if your mainboard has SuperCharger technology.
• For iPad, JUSB1 (red mark) can still charge iPad in S3, S4, S5 state.
• We recommend that don’t disconnect the device when you charge it in S1 state.
En-20
JUSB4: USB 3.0 Expansion Connector
The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed).
115V
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U B n T _
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
USB 3.0 Bracket (optional)
Important
• Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
• To use a USB 3.0 device, you must connect the device to a USB 3.0 port through an
optional USB 3.0 compliant cable.
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is
opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this
intrusion and a warning message will flash on screen. To clear the warning, you must
enter the BIOS utility and clear the record.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
En-21
English
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
* The MB layout in this figure is for reference only.
MS-7751 Mainboard
JTPM1: TPM Module connector
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM
security platform manual for more details and usages.
TPM module is optional
115V
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
En-22
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
* The MB layout in this figure is for reference only.
JDLED3: Voice Genie Connector (optional)
This connector is used to link to the voice control module (optional). Please refer to its
user guide for more details and usages.
JTURBO1: MultiConnect Panel Connector (optional)
This connector is used to connect an optional front panel for controling the OC Genie and
some additional functions. Please refer to its user guide for more details and usages.
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
English
in
lP
o
tr
n O
o RB
.C
2 .TU
1
En-23
MS-7751 Mainboard
FV1: Voltage Checkpoints Connector
These voltage checkpoint are used to measure the current system voltages. A multimeter
(not included) will be required to check voltages. To check the voltage, please use
the included voltage checkpoint cables included in the mainboard package. Attach the
positive lead of the multimeter to the voltage checkpoint cable and the negative lead to
the ground connector.
7
GND
GND
PCH_1P05
VCC_DDR
CPU_GFX
CPU_VTT
1
VCCP
Point
Description
GND (pin 6, pin 7)
Ground
PCH_1P05 (pin 5)
PCH 1.05 voltage. The PCH voltage is the voltage supplied
to the Platform Controller Hub.
VCC_DDR (pin 4)
Memory voltage. The DDR memory voltage is the voltage
supplied to the DDR memory modules on the mainboard.
Lower memory timings may require higher voltages to
maintain system stability.
CPU_GFX (pin 3)
The CPU_GFX voltage is the voltage supplied to the
integrated graphics processor located on the CPU.
CPU_VTT (pin 2)
CPU IO voltage (Uncore). The CPU IO voltage is the voltage
supplied to the Uncore on the CPU. Higher overclocks may
require a higher CPU IO voltage to maintain stability.
VCCP (pin 1)
CPU core voltage. The CPU voltage is the voltage suppoied
to the CPU core. Higher overclocks may require higher CPU
core voltages to maintain stability.
En-24
Buttons
The mainboard has numerous on-board buttons to control various functions. This
section will explain how to change your mainboard’s functions through the use of these
on-board buttons.
This button is used to automatically overclock the system. Press this button once
while the system is off to enable OC Genie. The button will lock remain depressed
until it is pushed again to disable OC Genie. On the next boot, the OC Genie utility will
automatically overclock the CPU settings to optimal performance values. To disable
OC Genie, power off the system and press the OC Genie button again. The button will
depress and the CPU configuration settings will return to normal values.
Important
• Please install DDR3 1333 or faster memory and equip a better heatsink/cooler to use
the OC Genie function.
• We do not guarantee the OC Genie overclocking range or the damages/risks caused
by overclocking behavior.
• It is possible to disable the OC Genie function in the BIOS setup. Please refer to the
BIOS section of the manual for instructions on how to turn off OC Genie from the
BIOS.
• The usage of OC Genie is at the user’s own risk. Overclocking is never guaranteed
by MSI.
• To ensure successfully OC Genie usage, MSI components are recommended.
En-25
English
OC1: OC Genie Button
MS-7751 Mainboard
POWER1: Power Button
This button is use to turn-on and turn-off the system. Press the button once to turn-on
or turn-off the system.
RESET1: Reset Button
This reset button is used to reset the system. Press the button to reset the system.
SW1: GO2BIOS Button
This button is used to force the system to enter the BIOS while booting.
Press this button in any state (OS, BIOS, power off ...), the system will enter BIOS at
next booting.
En-26
Jumpers
JBAT1: Clear CMOS Jumper
1
Keep Data
1
Clear Data
Important
You can clear the CMOS RAM by shorting this jumper while the system is off. Afterwards,
open the jumper . Do not clear the CMOS RAM while the system is on because it will
damage the mainboard.
En-27
English
There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the
mainboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can
automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want
to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
MS-7751 Mainboard
Switch
MULTI BIOS SWITCH: Multi-BIOS Switch
This mainboard has two built-in BIOS ROMs (Labeled A and B, default BIOS ROM is A).
If one is crashed, you can shift to the other for booting by sliding the switch. In addition,
these two BIOS ROMs do not have the Auto Recovery feature, you need to maintain or
update the BIOS version by yourself.
A
B
BIOS recovery using the M-flash utility:
1. Ensure that the system is switched off.
2. Boot up the system with the operational BIOS ROM by switching the Multi-BIOS
switch.
3. Enter the BIOS setup → UTILITIES → M-Flash → Save BIOS to storage and then
save the file to a bootable USB pen drive (root folder).
4. Switch back to the BIOS ROM that needs to be recovered.
5. Choose “Select one file to update BIOS” and recover the BIOS ROM with the file
saved in the USB pen drive.
Important
Do not use the Multi-BIOS Switch when the system is powered on.
En-28
LED Status Indicators
DrMOS_ALARM LED
English
CPU_PHASE LEDs
Debug LED Panel
BIOS LEDs
HDD LED
CPU_PHASE LEDs
These LEDs will change according to CPU loading. The higher the power phase number, the more reliable the power flow to the processor.
DrMOS_ALARM LED
This LED will light red when DrMOS overheat.
BIOS LEDs
These LEDs are used to distinguish BIOS A or B is in operation.
When the left LED lights blue, the BIOS A is in operation.
When the right LED lights green, the BIOS B is in operation.
HDD_LED
This LED will flash whenever there's a disk activity.
En-29
MS-7751 Mainboard
Debug LED Panel
Please refer to the table below to get more information about the Debug LED
message.
Post
Status
02,07
Power on CPU Initialization
03,08
Power on North Bridge Initialization
04,09
Power on South Bridge Initialization
0B
Power on Cache Initialization
11~14,32~36,56~5A
Early CPU Initialization
15~18,37~3A
Early North Bridge Initialization
19~1C,3B~3E
Early South Bridge Initialization
1D~2F,31,3F~4E,50~55
Early Memory Initialization
63~67,D0
Late CPU Initialization
69~6F,D1
Late North Bridge Initialization
70~77,D2
Late South Bridge Initialization
92~96,B5,D4
PCI bus Initialization
97,98,99,B2,D5~D7
Console Output/Input devices/Console initialization and
Load Option ROM (VGA, RAID, parallel ports, serial
ports……)
9A~A7,B4
Onboard devices Initialize and Detect (USB/ SATA/
SCSI……)
A8,A9,AB
Start of Setup. BIOS setup if needed/ requested.
AD/AE
Ready To Boot event/Legacy Boot event
CPU Temperature
Enter OS (Windows® 7 or Windows® XP).
En-30
Drivers and Utilities
After you install the operating system, you will need to install drivers to maximize the
performance of the new computer you just built. MSI mainbaord comes with a Driver
Disc. Drivers allow the computer to utilize your mainboard more efficiently and take
advantage of any special features we provide.
Total Installer
Total Installer is very easy to use and does a great job of finding necessary drivers.
Please follow the steps below to install drivers and utilities for your new computer.
1. Insert MSI Driver Disc into the optical drive. The setup screen will automatically
appear if autorun is enabled in OS.
2. Click Total Installer. A popup dialog will appear listing all necessary drivers.
Click here
3. Select all checkbox on driver listing dialog.
4. Click Install button.
5. The software installation will then be in progress, after it has finished, it will prompt
you to restart.
6. Click OK button to finish.
7. Restart your computer.
You can also use the same method to install the utilities.
En-31
English
You can protect your computer from viruses by installing the bundled security program.
The bundle also includes a variety of powerful and creative utilities.
MS-7751 Mainboard
BIOS Setup
Click BIOS II is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting
parameters of BIOS by using the mouse and the keybord.
With the Click BIOS II, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature,
select the boot device priority and view system information such as the CPU name,
DRAM capacity, the OS version and the BIOS version. Users can import and export
parameters data for backup or sharing with friends. After connecting to Internet, users
can browse the internet, check mail and live update your system.
Entering
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.
When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart
the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also
restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Important
The items under each BIOS category described in this chapter are under continuous
update for better system performance. Therefore, the description may be slightly
different from the latest BIOS and should be held for reference only.
Overview
After entering CLICK BIOS II, the following screen is displayed.
Language
Temperature
monitor
Mode
selection
System
information
Boot menu
Boot device
priority bar
BIOS menu
selection
BIOS menu
selection
Menu display
En-32
Important
The pictures in this guide are for reference only and may vary from the product you
purchased. Please refer to the actual screens of your system for detailed information.
▶ Temperature monitor
This block shows the temperature of the processor and the mainboard.
▶ BIOS menu selection
These blocks are used to select menus of BIOS. The following options are available:
■ SETTINGS - Use this menu to specify your settings for chipset features, boot
device.
■ OC - This menu contains items of the frequency and voltage adjustments.
Increasing the frequency can get better performance, however high frequency
and heat can cause instability, we do not recommend general users to
overclock.
■ ECO - This menu is related to energy-saving settings.
■ BROWSER - This feature is used to enter the MSI Winki web browser.
■ UTILITIES - This menu contains utilities for backup and update.
■ SECURITY - The security menu is used to keep unauthorized people from
making any changes to the settings. You can use these security features to
protect your system.
▶ Boot device priority bar
You can move the device icons to change the boot priority.
▶ Boot menu
This button is used to open a boot menu. Click the item to boot the system from the
device instantly.
▶ Mode selection
This feature allows you to load presets of energy saving or overclocking.
▶ Menu display
This area provides BIOS setting menu that allows you to change parameters.
▶ Language
This allows you to select the language of the BIOS setting.
Boot device priority bar
This bar shows the priority of the boot devices. The light icons indicate that the
devices are available.
High priority
Low priority
Click and draw the icon to left or right to specify the boot priority.
En-33
English
▶ System information
This block shows the time, date, CPU name, CPU frequency, DRAM frequency, DRAM
capacity and the BIOS version.
MS-7751 Mainboard
Operation
Click BIOS II allows you to control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The
following table lists and describes the hot keys and the mouse operations.
Hot key
Mouse
<↑↓→← >
Description
Select Item
Move the cursor
Select Icon/ Field
<Enter>
Click/ Doubleclick the left
button
<Esc>
Jump to the Exit menu or return to the previous from
a submenu
Click the right
button
<+>
Increase the numeric value or make changes
<->
Decrease the numeric value or make changes
<F1>
General Help
<F4>
CPU Specifications
<F5>
Enter Memory-Z
<F6>
Load optimized defaults
<F8>
OC Profile Load From USB
<F9>
OC Profile Save to USB
<F10>
Save Change and Reset
<F12>
Save a screenshot to a FAT/FAT32 USB drive
Sub-Menu
An arrow symbol appears to the left of certain fields that means it contains a sub-menu.
A sub-menu contains additional options for a field parameter. You can use arrow keys
( ↑↓ ) or mouse to highlight the field and press <Enter> or mouse double left click to
enter the sub-menu. If you want to return to the previous menu, just press the <Esc >
or click the right mouse button.
General Help
Click BIOS II provides General Help window. You can call up the window from any BIOS
menu by simply pressing <F1> or click HELP on BIOS setting screen. The Help window
lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item.
En-34
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard.
English
Important
• Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
• Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or
severely damage your hardware.
• If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy
overclocking.
▶ Current CPU / DRAM Frequency
These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
▶ CPU Base Frequency [10KHz]
Allows you to set the CPU Base clock (in 10KHz increments). You may overclock the
CPU by adjusting this value. Please note that overclocking behavior and stability is not
guaranteed.
▶ Adjust CPU Ratio
Controls the multiplier that is used to determine internal clock speed of the processor.
This feature can only be changed if the processor supports this function.
▶ Adjusted CPU Frequency
It shows the adjusted CPU frequency. Read-only.
▶ Adjust CPU Ratio in OS
Enable this item to allow CPU ratio changes in the OS by using MSI Control Center.
▶ Internal PLL Overvoltage
This item is used to adjust the PLL voltage.
En-35
MS-7751 Mainboard
▶ EIST
Enhanced Intel SpeedStep technology allows you to set the performance level of the
microprocessor whether the computer is running on battery or AC power. This field only
appears with installed CPUs that support this technology.
▶ Intel Turbo Boost
Enables or disables Intel Turbo Boost which automatically boosts CPU performance
above rated specifications (when applications requests the highest performance state
of the processor).
▶ Enhanced Turbo
This feature was significantly enhanced on the CPU by allowing for speed to be
increased to maximum frequency of Intel Turbo Boost for all CPU cores.
▶ OC Genie Function Control
This item allows you to enable/ disable the OC Genie function.
▶ My OC Genie
This item is used to select whether OC Genie parameters are customized by user.
Setting to [MSI] OC Genie will use default OC related parameters to overclock the
system. Selecting [Customize] allows you to configure the following related “My OC
Genie option” sub-menu manually for OC Genie.
▶ My OC Genie option
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Customize CPU Ratio
This item allows you to specify the CPU ratio for OC Genie function.
▶ My GT Overclock
This item allows you to enable/ disable the overclocking of integrated graphics for
OC Genie function.
▶ GT Ratio
This item allows you to specify the GT ratio for OC Genie function.
▶ Adjusted my GT Ratio
It shows the iGPU frequency when OC Genie is started. Read-only.
▶ Customize DRAM Frequency
This item allows you to specify the DRAM frequency for OC Genie function.
▶ Adjusted My DRAM Frequency
It shows the adjusted DRAM frequency when OC Genie is started. Read-only.
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
This item is used to enable/disable the Intel Extreme Memory Profile (XMP) when
OC Genie is started.
▶ My OC Genie Intel C-State
This item is used to enable/disable the Intel C-State when OC Genie is started.
▶ My OC Genie Package C State limit
This field allows you to specify the C-state mode for OC Genie function.
En-36
▶ My OC Genie Long duration power limit
This field allows you to customize Long duration power limit for OC Genie function.
▶ My OC Genie Long duration maintained
This field allows you to customize Long duration maintained for OC Genie function.
▶ My CPU Core Voltage/ My OC Genie CPU I/O Voltage/ My OC Genie DRAM
Voltage/ My OC Genie GPU Voltage
These items are used to specific the voltage of CPU, Memory, GPU and chipset for
OC Genie function.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current CPU I/O Core Voltage/ Current DRAM Voltage/
Current GPU Voltage
These items show current CPU/ CPU I/O/ DRAM/ GPU voltage. Read-only.
▶ DRAM Reference Clock
This item allows you to specify the DRAM Reference Clock for CPU. Please note the
overclocking behavior is not guaranteed.
▶ DRAM Frequency
This item allows you to adjust the DRAM frequency. Please note the overclocking
behavior is not guaranteed.
▶ Adjusted DRAM Frequency
It shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
This item is used to enable/disable the Intel Extreme Memory Profile (XMP). For further
information please refer to Intel’s official website.
▶ DRAM Timing Mode
Select whether DRAM timing is controlled by the SPD (Serial Presence Detect)
EEPROM on the DRAM module. Setting to [Auto] enables DRAM timings and the
following “Advanced DRAM Configuration” sub-menu to be determined by BIOS based
on the configurations on the SPD. Selecting [Link] or [Unlink] allows users to configure
the DRAM timings for each channel and the following related “Advanced DRAM
Configuration” sub-menu manually.
▶ Advanced DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Command Rate
This setting controls the DRAM command rate.
▶ tCL
Controls CAS latency which determines the timing delay (in clock cycles) of starting
a read command after receiving data.
▶ tRCD
Determines the timing of the transition from RAS (row address strobe) to CAS
(column address strobe). The less clock cycles, the faster the DRAM performance.
En-37
English
▶ My OC Genie Short duration power limit
This field allows you to customize Short duration power imit for OC Genie function.
MS-7751 Mainboard
▶ tRP
Controls number of cycles for RAS (row address strobe) to be allowed to pre-charge.
If insufficient time is allowed for RAS to accumulate before DRAM refresh, the DRAM
may fail to retain data. This item applies only when synchronous DRAM is installed
in the system.
▶ tRAS
Determines the time RAS (row address strobe) takes to read from and write to
memory cell.
▶ tRFC
This setting determines the time RFC takes to read from and write to a memory
cell.
▶ tWR
Determines minimum time interval between end of write data burst and the start of a
pre-charge command. Allows sense amplifiers to restore data to cell.
▶ tWTR
Determines minimum time interval between the end of write data burst and the start
of a column-read command; allows I/O gating to overdrive sense amplifies before
read command starts.
▶ tRRD
Specifies the active-to-active delay of different banks.
▶ tRTP
Time interval between a read and a precharge command.
▶ tFAW
This item is used to set the tFAW (four activate window delay) timing.
▶ tWCL
This item is used to set the tWCL (Write CAS Latency) timing.
▶ tCKE
This item is used to set the Pulse Width for DRAM module.
▶ tRTL
This item is used to set Round Trip Latency settings.
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu. And you can set the advanced memory timing
for each channel.
▶ MRC Fast Boot
This item is used to enable/disable MRC Fast Boot.
▶ Spread Spectrum
This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by modulating
clock generator pulses.
Important
• If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
En-38
Spectrum for EMI reduction.
• The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please
consult your local EMI regulation.
▶ Hybrid Digital Power
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ CPU Core Vdroop Offset Control
This item is used to select the CPU core Vdroop offset control mode.
▶ GPU Vdroop Offset Control
This item is used to select the GPU Vdroop offset control mode.
▶ Digital Compensation Level
This item is used to select the current compensation speed when the MOS phases
be changed. For overclocking or full-loading of system, it is recommended this field
set to [high]. Please note that overclocking behavior and stability is not guaranteed.
▶ CPU Core OCP Expander
This item is used to expand the limitation of CPU core OCP (Over Current Protection). The higher expanding value indicates less CPU protection. So please adjust
the CPU voltage carefully if needed.
▶ GPU OCP Expander
This item is used to expand the limitation of GPU OCP (Over Current Protection).
The higher expanding value indicates less GPU protection. So please adjust the
GPU voltage carefully if needed.
▶ CPU Core Switching Frequency
This item allows you to specify the CPU core switching frequency.
▶ GPU Switching Frequency
This item allows you to specify the GPU switching frequency.
▶ CPU Core Voltage/ CPU I/O Voltage/ DRAM Voltage/ GPU Voltage/ System Agent
Voltage (SA)/ CPU PLL Voltage/ DDR_VREF_CA_A/ DDR_VREF_CA_B/ DDR_VREF_
DA_A/ DDR_VREF_DA_B/ PCH 1.05
These items are used to adjust the voltage of CPU, Memory, GPU and chipset.
▶ Current CPU Core/ CPU I/O/ DRAM/ GPU Voltage
These items show current CPU/ DRAM/ GPU voltage. Read-only.
▶ Overclocking Profiles
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Give a name by typing in this item.
En-39
English
• Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight
jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your
overclocked processor to lock up.
MS-7751 Mainboard
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Save the current overclocking settings to ROM for selected profile.
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
Load/ Clear the stored profile settings from ROM.
▶ OC Profile Save to USB
Save the current overclocking settings to USB drive.
▶ OC Profile Load from USB
Load the stored settings from USB drive.
▶ CPU Specifications
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu highlights all the key features of
your CPU. The information will vary by model and is read-only. You can also access this
information at any time by pressing [F4]. Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ CPU Technology Support
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu shows the installed CPU
technologies. Read only.
▶ MEMORY-Z
Press <Enter> to enter the sub-menu. This sub-menu highlights all the settings and
timings of your DIMMs. This information will vary by model and is read-only. You can
also access this information at any time by pressing [F5]. Press <Enter> to enter the
sub-menu.
▶ DIMM1~4 Memory SPD
Press <Enter> to enter the sub-menu. The sub-menu displays the informations of
installed memory.
▶ CPU Features
Press <Enter> to enter the sub-menu.
▶ Hyper-threading
The processor uses Hyper-threading technology to increase transaction rates and
reduces end-user response times. The technology treats the two cores inside the
processor as two logical processors that can execute instructions simultaneously. In
this way, the system performance is highly improved. If you disable the function, the
processor will use only one core to execute the instructions. Please disable this item
if your operating system doesn’t support HT Function, or unreliability and instability
may occur.
▶ Active Processor Cores
This item allows you to select the number of active processor cores.
▶ Limit CPUID Maximum
It is designed to limit the listed speed of the processor to older operating systems.
▶ Execute Disable Bit
Can prevent certain classes of malicious “buffer overflow” attacks where worms
can try to execute code to damage your system. It is recommended you keep this
enabled always.
En-40
▶ Intel Virtualization Tech
Enhances virtualization and allows the system to act as multiple virtual systems. See
Intel’s official website for more information.
▶ Intel VT-D Tech
This item is used to enable/disable the Intel VT-D technology. For further information
please refer to Intel’s official website.
▶ C1E Support
Enable system to reduce CPU power consumption while idle. Not all processors
support Enhanced Halt state (C1E).
▶ OverSpeed Protection
Monitors current CPU draw as well as power consumption; if it exceeds a certain
level, the processor automatically reduces its clock speed. For overclocking, it is
recommended this feature is disabled.
▶ Intel C-State
C-state is a power management state that detects when the system is idle and
lowers power consumption accordingly.
▶ Package C State limit
This field allows you to select a C-state mode.
▶ Long Duration Power Limit (W)
This field allows you to adjust the TDP power limit for the long duration.
▶ Long Duration Maintained (s)
This field allows you to adjust the maintaining time for long duration power limit.
▶ Short Duration Power Limit (W)
This field allows you to adjust the TDP power limit for the short duration.
▶ Primary/ Secondary Plane Current Limit (A)
These fields allow you to adjust over current value limit of CPU (primary plane)/
iGPU (secondary plane) for turbo ratio.
▶ Primary/ Secondary Plane Turbo Power Limit (W)
These fields allow you to adjust the turbo power limit of CPU (primary plane)/ iGPU
(secondary plane) for turbo boost.
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
These fields show the 1/2/3/4 core ratio limit of CPU.
En-41
English
▶ Power Technology
This item allows you to select the Intel Dynamic Power technology mode.
MS-7751 Mainboard
Updating the BIOS with Live Update
This section tells you how to update the BIOS by using the Live Update utility before
entering Operating System. Live Update will update the BIOS automatically when
connecting to the Internet. To update the BIOS with the Live Update utility:
1. Click Live Update button
installed).
on the BIOS UTILITIES menu. (The Winki must be
2. Setup the connection by click the setting button
3. Click the next button
if necessary.
.
4. Live Update will automatically detect the version of BIOS and download the
appropriate file.
5. Click the confirm button
to update the BIOS.
Important
Do not update the BIOS if your system is running fine.
En-42
Install Windows XP Notes
This section describes how to install Windows XP with IDE or AHCI mode.
Installing Windows XP with IDE Mode
2. Go to SETTINGS → Integrated Peripherals → SATA Mode.
3. Set this item to IDE mode.
4. Go to SETTINGS → Save & Exit → Save changes and reboot.
5. Install the Windows XP operating system.
Installing Windows XP with AHCI Mode
If you prefer to install Windows XP as the operating system with AHCI mode, please
prepare AHCI drivers for Windows XP in advanced.
Creating a Intel AHCI Driver Disc
Please follow the instruction below to make an “Intel® AHCI Driver” for yourself.
■ Insert the MSI DVD into the DVD-ROM drive.
■ Click the “Browse CD” on the Setup screen.
■ Copy all the contents from \\Storage\Intel\PCH 7\f6flpy-x86 or f6flpy-x64 to a
formatted floppy diskette.
■ The driver diskette is done.
Important
You can download the driver from
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
En-43
English
You will fail and encounter a blue screen while installing Windows XP, because it is
not natively supported to be installed in the storage device with AHCI mode. If you still
prefer to install Windows XP as the operating system, please change the BIOS item as
below.
1. Refer to BIOS Setup chapter to access BIOS.
MS-7751 Mainboard
Installing the Windows XP Operating System:
Please follow the below steps:
1. Access BIOS, set SATA Mode to AHCI mode, save, exit and reboot.
2. Ensure the USB Floppy Disk Drive is connected to the computer.
3. Install Windows XP. When Windows Setup screen appears a message “Press F6 if
you need to install a third party SCSI or RAID driver....”, press “F6” key.
4. Insert the floppy disk containing the AHCI drivers into the floppy disk drive.
5. When the next screen appears, press the “S” key to specify an additional device.
6. From the provided list, select the Intel(R) 7 Series SATA AHCI Controller.
7. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
En-44
한국어
Z77 M파워
시리즈
MS-7751 메인보드
메인보드 사양
지원되는 프로세서
■ LGA 1155 소켓을 사용한 3세대 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/
Celeron® 프로세서를 지원합니다.
칩셋
■ Intel® Z77 칩셋
메모리 지원
■ DDR3-1066/1333/1600/1866*/2000*/2133*(OC), 2200*/2400*/2600*/2667*/2800*/30
00*(OC, 22nm CPU 요구) MHz 지원하는 4개의 DDR3 DIMMs 제공, 최대 32GB
■ 듀얼 채널 모드 지원
네트워크
■ Realtek® 8111E에 의해 LAN 10/100/1000 패스트 이더넷 지원
■ Wi-Fi 802.11 b/g/n 지원
블루투스
■ 블루투스 3.0+HS 지원
오디오
■ HD 오디오 코덱 Realtek® ALC898 내장
■ 잭 감지 기능 8 채널 오디오 지원
■ Azalia 1.0 Spec 준수
SATA
■ Intel® Z77로 SATA 6Gb/s 2포트 지원 (SATA1~2)
■ Intel® Z77로 SATA 3Gb/s 4포트 지원 (SATA3~6)
RAID
■ Intel® Z77에 의해 인텔® 고속 스토리지 기술 엔터프라이즈(Intel® Rapid Storage
Technology enterprise)를 지원하는 SATA1~6 (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10)
USB 3.0
■ USB 3.0 후면 IO 포트 6개 지원, (Intel® Z77에 의해 2포트, Renesas® uDP72020에 의
해 4포트 지원)
■ Intel® Z77에 의해 USB 3.0 온보드 커넥터 1개 지원
멀티 GPU
■ ATI® CrossFireTM 기술 지원
■ NVIDIA® SLITM 기술 지원
■ Lucid® Virtu Universal MVP 지원
커넥터 및 버튼
■ 후면 패널
- PS/2 키보드/ 마우스 포트 1개
- CMOS 클리어 버튼 1개
- USB 2.0 포트 2개
- USB 3.0 포트 6개
- LAN 포트 1개
- 옵티컬 S/PDIF 출력 포트 1개
- 오디오 포트 6개
Kr-2
한국어
- HDMI® 포트 1개*, 최대 1920x1200 해상도 지원
- 디스플레이 포트 1개*, 최대 2560x1600 해상도 지원
- * 이 플랫폼은 듀얼 디스플레이 기능을 지원합니다. (HDMI+디스플레이 포트)
■ 온보드
- USB 2.0 커넥터 3개
- USB 3.0 커넥터 1개
- 멀티 BIOS 스위치 1개
- TPM 모듈 커넥터 1개
- 전면 패널 오디오 커넥터 1개
- 섀시 침입 커넥터 1개
- 디버그 LED 패널 1개
- Voice Genie 커넥터 1개(옵션)
- 멀티 커넥트 패널 커넥터 1개(옵션)
- V-Check 포인트 세트 1개
- OC Genie 버튼 1개
- 리셋 버튼 1개
- 전원 버튼 1개
- GO2BIOS 버튼 1개
슬롯
■ PCIe 3.0 x16 슬롯 3개
PCIe x16 슬롯 지원 도표
3 세대 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/
Celeron® 프로세서 설치시
2 세대 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/
Celeron® 프로세서 설치시
16/0/0
16/0/X
16
0
0
8/8/0
8
8
0
8/4/4
8/8/X
16
0
지원하지 않음
8
8
지원하지 않음
8
4
4
■ PCIe 2.0 x1 슬롯 4개
폼 팩터
■ ATX (30.5 cm X 24.5 cm)
장착 스크류 홀
■ 장착 홀 9개
CPU에 대한 최신 정보는
http://www.msi.com/service/cpu-support를 참조하세요.
호환 가능한 부품에 대한 자세한 정보는
http://www.msi.com/service/test-report를 참조하세요.
Kr-3
MS-7751 메인보드
빠른 부품 설명서
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
SYSFAN2
JPWR2
CPU
CPUFAN
JTURBO1
OC1
리셋1
전원1
SYSFAN1
후면 패널
JPWR1
FV1
JPWR3
PCI_E1
디버그 LED
패널
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SW1
PCI_E7
멀티BIOS
스위치
JAUD1
JFP1
SYSFAN3
SYSFAN4
JFP2
JDLED3
JTPM1
JCI1
JUSB1
JUSB2
JUSB3
부속품을 구매하시거나 부품 번호를 문의하시려면 웹페이지 http://www.msi.com/index.
php를 방문하여 자세한 내용을 확인할수 있습니다.
Kr-4
커넥터 참조 목록
포트 이름
포트 타입
페이지
후면 패널
Kr-6
CPU
LGA1155 CPU 소켓
Kr-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
팬 전원 커넥터
Kr-18
Kr-30
DIMM1~4
DDR3 메모리 슬롯
Kr-14
FV1
전압 체크포인트 커넥터
Kr-24
JAUD1
전면 패널 오디오 커넥터
Kr-19
JBAT1
CMOS 클리어 점퍼
Kr-27
JCI1
섀시 침입 커넥터
Kr-21
JDLED3
Voice Genie 커넥터 (옵션)
Kr-22
JFP1, JFP2
전면 패널 커넥터
Kr-19
JPWR1
ATX 24-핀 전원 커넥터
Kr-13
JPWR2
ATX 8-핀 전원 커넥터
Kr-13
JPWR3
ATX 6-핀 전원 커넥터
Kr-13
JTPM1
TPM 모듈 커넥터
Kr-22
JTURBO1
멀티 커넥트 패널 커넥터
Kr-23
JUSB1~3
USB 2.0 확장 커넥터
Kr-20
JUSB4
USB 3.0 확장 커넥터
Kr-21
멀티 BIOS 스위치
멀티-BIOS 스위치
Kr-28
OC1
OC Genie 버튼
Kr-25
PCI_E2, 5, 7
PCIe x16 확장 슬롯
Kr-16
PCI_E1, 3, 4, 6
PCIe x1 확장 슬롯
Kr-16
전원1
전원 버튼
Kr-26
리셋1
리셋 버튼
Kr-26
SW1
GO2BIOS 버튼
Kr-26
SATA1~2
SATA 6Gb/s 커넥터
Kr-17
SATA3~6
SATA 3Gb/s 커넥터
Kr-17
Kr-5
한국어
디버그 LED 패널
MS-7751 메인보드
후면 패널
Wi-Fi 안테나
마우스/키보드
블루투스
모듈
Wi-Fi
모듈
LAN
옵터컬
S/PDIF 출력
라인 입력 RS 출력
HDMI 포트
라인 출력 CS 출력
마이크 SS 출력
USB 2.0 포트
USB 3.0 포트
디스플레이 포트
CMOS 클리어 버튼
▶ 마우스/키보드
PS/2® 마우스/키보드 조합 DIN 커넥터는 PS/2® 마우스/키보드용입니다.
▶ CMOS 클리어 버튼
보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS
RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤때마다 시스템이 OS를 자동으로 부
팅합니다. 시스템 구성을 지우려면, 버튼을 눌러 데이터를 지우세요.
▶ USB 2.0 포트
USB 2.0 포트는 키보드,마우스 및 기타 USB 2.0 호환 가능한 장치와 같은 USB 2.0 장치
를 연결하는데 사용됩니다.
▶ USB 3.0 포트
USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이터 전송 속도 최대 5 Gbit/s 지
원(superspeed)
중요사항
USB 3.0 장치는 USB 3.0포트에 연결해야 합니다.USB 케이블이 USB 3.0 규격을 준수
하는지 확인하시기 바랍니다.
▶ Wi-Fi 안테나
메인보드와 함께 제공되는 Wi-Fi 안테나 케이블을 Wi-Fi 모듈의 안테나 커넥터에 연결
하세요.
중요사항
• 안테나는 쉽게 보이는 곳에 설치하며 액세스 포인트와 가까울수록 좋습니다.
• 안테나를 철제테이블 아래 또는 가전 부근에 설치하지 마세요.
• 신호가 약할 경우, 안테나를 가장 적합한 위치로 조정하세요.
Kr-6
▶ LAN
표준 RJ-45 LAN 잭은 LAN(Local Area Network) 연
결용입니다.
노란색
녹색/ 오렌지색
LED
칼라
LED 상태
조건
왼쪽
노란색
꺼짐
LAN이 올바르게 연결되지 않았습니다.
켜짐(지속 상태 )
LAN이 올바르게 연결되었습니다.
오른쪽
녹색
컴퓨터가 LAN으로 정상적인 통신중입니다.
꺼짐
10 Mbits/sec 속도로 연결되었습니다.
켜짐
100 Mbits/sec 속도로 연결되었습니다.
켜짐
1000 Mbits/sec 속도로 연결되었습니다.
▶ 옵티컬 S/PDIF 출력
이 S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) 커넥터는 광섬유 케이블을 통해
외부 스피커에 디지털 오디오를 전송하는데 사용됩니다.
▶ HDMI 포트
HDMI는 압축되지 않은 스트림을 전송할 수 있는 디지털 오디오- 비디오 인터페이스입니
다. HDMI는 단 하나의 케이블에서 표준, 고급 또는 고화질 비디오, 멀티 채널 디지털 오
디오를 포함한 모든 TV 형식을 지원합니다.
▶ 디스플레이 포트 커넥터
디스플레이 포트는 디지털 디스플레이 인터페이스 표준입니다. 이 커넥터는 디스플레이
포트 입력 단자로 모니터를 연결하는데 사용됩니다.
중요사항
이 플랫폼은 듀얼 디스플레이 기능을 지원합니다. (HDMI+디스플레이 포트)
HDMI+디스플레이 포트
확장 모드
(두번째 모니터에 바탕 화면을 확장)
◯
클론 모드
(두 모니터에 같은 화면이 나타남)
◯
▶ 오디오 포트
이 오디오 커넥터는 오디오 장치에 사용됩니다. 오디오 잭의 색상으로 오디오 효과를 쉽
게 구별할수 있습니다.
■ 파란색-라인 입력: 외부 오디오 출력 장치를 연결하는데 사용됩니다.
■ 녹색-라인 출력: 스피커 또는 헤드폰에 사용되는 커넥터입니다.
■ 핑크색-마이크: 마이크에 사용되는 커넥터입니다.
■ 검은색- RS-출력: 4/ 5.1/ 7.1 채널 모드의 뒤쪽 서라운드 라인 출력.
■ 오렌지색- CS-출력: 5.1/ 7.1 채널 모드의 중앙/서브우퍼 출력.
■ 회색 - SS-출력 : 7.1 채널 모드의 측면 서라운드 라인 출력.
Kr-7
한국어
오렌지색
켜짐(깜빡임)
MS-7751 메인보드
CPU (중앙 처리 장치)
LGA 1155 CPU 소개
메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기 위하여 LGA 1155 CPU 윗쪽에 2개의 정렬
키와 하나의 노란색 삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1번 핀을 나타냅니다.
정렬 키
정렬 키
노란색 삼각형은 1번
핀을 나타냅니다.
중요사항
과열
과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬수 있으니 CPU가 과열되지 않도록 쿨러팬
이 제대로 작동하고 있는지 항상 확인하세요. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판사이에
써멀 페이스트(또는 써멀 테이프) 를 고르게 발라주세요.
CPU 교체
CPU 교체 시, CPU의 안전을 위해 항상 전원을 끄거나 전원 코드를 접지된 콘센트에서
뽑으세요.
오버클로킹
이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 디자인 되었습니다.오버클럭하기 전에 오버
클로킹 기능을 실행하는 동안 여타 부품이 오버클럭 설정을 사용할 수 있는지 확인하
세요.제품 스팩을 초과하는 범위에서는 작동하지 마세요. 당사는 올바르지 않은 작동이
거나 제품스팩을 초과하는 범위에서 작동하여 발생한 손상이나 위험은 보장하지 않습
니다.
Kr-8
CPU 및 쿨러 설치
CPU 설치 시, CPU 쿨러를 반드시 설치하세요. CPU 쿨러는 과열을 방지하고 시스템 성
능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 CPU 및 쿨러를 정확하게 설치하세
요. 잘못 설치할 경우 CPU와 메인보드가 손상될수 있습니다.
2. 로드 레버를 위로 올리고 로드 플레
이트를 엽니다. CPU 소켓 핀의 손상
에 주의 하세요.
3. CPU 방향이 올바로 맞춰졌는지 확인
한 다음, CPU를 소켓 하우징 프레임
에 내려 놓습니다. CPU 베이스의 가
장자리를 잡으세요. 정렬 키가 맞춰졌
는지 유의하세요.
4. 로드 플레이트를 닫고 플라스틱 캡을
제거하세요.
한국어
1. 로드 레버를 전부 위로 올려줍니다.
정렬 키
Kr-9
MS-7751 메인보드
5. 소켓의 정확한 위치에 장착되었는지
확인하기 위해 CPU를 검사합니다. 로
드 레버를 아래로 눌러 고정 탭에 고
정합니다.
6. CPU의 과열을 방지하고 열이 잘 발
산되도록 CPU의 상단에 써멀 페이스
트(또는 써멀 테이프)를 알맞게 발라
줍니다.
7. 메인보드에 CPU 팬 커넥터를 장착합
니다.
8. 팬의 선이 팬 커넥터 쪽을 향하고 훅
이 메인보드의 홀에 꼭 맞게 방열판을
메인보드에 장착합니다.
Kr-10
9. 4개의 클립이 메인보드의 홀에 완전
히 박힐 때까지 쿨러를 누릅니다.4개
의 훅을 눌러 쿨러를 고정합니다. 훅
이 올바른 위치에 고정되었다면 닫히
는 소리가 들립니다.
10. 클립 앤드가 올바로 끼워졌는지 확인
합니다.
메인보드
한국어
훅
11. 마지막으로 CPU 팬 케이블을 메인보
드의 CPU 팬 커넥터에 연결합니다.
중요사항
• CPU 소켓 핀의 손상에 주의하세요.
• 시스템을 켜기 전에 CPU 쿨러가 단단히 설치되었는지 확인합니다.
• CPU가 설치되어 있지 않은 경우, 손상되지 않도록 항상 플라스틱 캡으로 CPU 소켓
핀을 보호하세요.
• CPU 쿨러 설치에 대한 자세한 내용은 CPU 쿨러 패키지에 있는 설명서를 참조하세
요.
Kr-11
MS-7751 메인보드
장착 스크류 홀
메인보드를 설치할 때, 먼저 컴퓨터 케이스의 장착 플레이트에 메인보드 설치에 필요한
장착 스탠드를 설치합니다. 컴퓨터 케이스와 함께 제공되는 I/O 후면 플레이트가 있을 경
우 메인보드 패키지와 함께 제공되는 I/O 후면 플레이트로 교체하세요. I/O 후면 플레이
트는 스크류가 필요없이 컴퓨터 케이스에 쉽게 들어가야 합니다. 장착 플레이트의 장착
스탠드를 메인보드의 스크류 홀에 정렬하고 컴퓨터 케이스와 함께 제공되는 스크류로
메인보드를 고정합니다. 메인보드의 스크류 홀의 위치는 아래 그림과 같습니다. 자세한
내용은 컴퓨터 케이스와 함께 제공되는 메뉴얼을 참조하세요.
I/O 포트는 컴퓨터 케이스의 뒷쪽으로
향해야 하고 I/O 후면 플레이트에 있
는 홀에 한줄로 세워져야 합니다.
중요사항
• 표면에 불필요한 잔여물이 없는 평평한 곳 위에서 메인보드를 설치합니다.
• 메인보드에 대한 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로 및 컴퓨터 케이스의 접촉(장착
스탠드 제외) 을 금지합니다.
• 메인보드 단락을 피하기 위해 메인보드 또는 컴퓨터 케이스속에 느슨한 금속 부품이
없는지 확인하세요.
Kr-12
전원 공급 장치
JPWR1: ATX 24핀 전원 커넥터
이 커넥터를 사용하여 ATX 24핀 전원 공급 장치를 연결할수 있습니다. ATX 24핀 전원
공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽
으로 꼭 눌러줍니다.만약 정확하게 조작하였다면 전원 케이블의 클립이 메인보드의 전
원 커넥터에 꼭 맞게 걸리게 됩니다.
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
한국어
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
JPWR2: ATX 8핀 전원 커넥터
이 커넥터는 CPU에 12V의 전원을 공급합니다.
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
JPWR3: ATX 6핀 전원 커넥터
이 커넥터는 그래픽 카드에 전원을 공급합니다.
중요사항
모든 전원 케이블이 ATX 전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로
작동하는지 확인하세요.
Kr-13
MS-7751 메인보드
메모리
DIMM슬롯은 메모리 모듈을 설치하는데 사용됩니다. 호환 가능한 부품에 대한 자세한
내용은 http://www.msi.com/service/test-report를 참조하세요.
DDR3
240 핀, 1.5V
48x2=96 핀
72x2=144 핀
듀얼 채널 모드 배포 규칙
듀얼 채널 모드에서는 메모리 모듈이 2개의 데이터 버스 채널을 통해 데이터를 동시에
전송 및 수신할수 있습니다.듀얼 채널 모드를 활성화하면 시스템 성능이 향상됩니다.다
음 그림에서 듀얼 채널 모드의 배포 규칙을 참조하세요.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
설치됨
비어 있음
중요사항
• DDR3 메모리 모듈은 DDR2와 서로 호환되지 않으며 ,표준 DDR3는 하위호환이 되지
않습니다.항상 DDR3 DIMM 슬롯에 DDR3 메모리 모듈을 설치해야 합니다.
• 시스템의 안정성을 확보하기 위하여 듀얼 채널 모드에서는 타입과 용량이 동일한 메
모리 모듈을 사용해야 합니다.
• 칩셋 리소스 사용으로 각 DIMM 슬롯이 8GB 메모리 모듈로 설치된 경우 시스템이 최
대 31+ GB(32 GB 이하 지원) 까지만 인식됩니다.
Kr-14
메모리 모듈 설치
1. 양쪽에 있는 장착 클립을 밖으로 당겨 DIMM 슬롯의 잠금을 해제합니다. 메모리 모
듈을 DIMM 슬롯에 수직으로 끼웁니다. 메모리 모듈은 중앙 아래쪽에 노치가 하나만
있으며 오른쪽 방향으로만 맞습니다.
2. DIMM 슬롯 안쪽으로 메모리 모듈을 깊이 밀어 넣습니다. 메모리 모듈이 올바르게
자리 잡으면 DIMM 슬롯 양쪽에 있는 플라스틱 클립이 자동으로 닫히며 닫히는 소
리를 들을수 있습니다.
3. 메모리 모듈이 양쪽에 있는 DIMM 슬롯 클립에 의해 제자리에 잠겼는지 수동으로
확인하세요.
한국어
노치
볼트
Kr-15
MS-7751 메인보드
확장 슬롯
이 메인보드에는 별도의 그래픽, 오디오 카드등과 같은 확장 카드 사용을 위한 포트들이
다수 포함되어 있습니다.
PCIe (Peripheral Component Interconnect Express) 슬롯
PCIe 슬롯은 PCIe 인터페이스 확장 카드를 지원합니다.
PCIe 3.0 x16 슬롯
PCIe 2.0 x1 슬롯
중요사항
확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세
요.확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설
명서를 읽으세요.
Kr-16
내장 커넥터
SATA1~6: SATA 커넥터
이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장치
에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라이브
(SSD)및 광학 드라이브 (CD/ DVD/ 블루 레이)를 포함합니다.
한국어
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
SATA6
SATA5
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SATA1~2 (Intel® Z77로 6Gb/s )
SATA3~6 (Intel® Z77로 3Gb/s)
중요사항
• 디스크 드라이브 (HDD),솔리드 스테이트 드라이브 (SSD) 및 광학 드라이브 (CD /
DVD / Blu-Ray) 와 같은 다수의 SATA 장치는 전원 공급 장치에 연결된 전원 케이블도
필요합니다. 자세한 내용은 해당 기기 메뉴얼을 참조하세요.
• 다수의 컴퓨터 케이스는 HDD, SSD, 광학 드라이브와 같은 대형 SATA 장치가 케이스
안쪽 하단에 고정되어 있도록 요구합니다.설치에 대한 자세한 설명은 컴퓨터 케이스
거나 SATA 장치와 함께 제공되는 메뉴얼을 참조하세요.
• SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니
다.
• SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를
메인보드에 연결할것을 권장합니다.
Kr-17
MS-7751 메인보드
CPUFAN,SYSFAN1~4: 팬 전원 커넥터
팬 전원 커넥터는 +12V의 시스템 쿨링 팬을 지원합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모
니터 칩셋 온보드가 있는 경우 CPU 팬 제어를 활용하기 위하여 속도 센서가 있는 특별히
디자인된 팬을 사용해야 합니다. 시스템 팬은 전부 연결하세요. 시스템 팬은 사용 가능한
시스템 팬 커넥터에 모두 연결될수 있으므로 만일 시스템 팬을 메인보드에 전부 연결할
수 없을 경우 전원 공급기에 직접 연결하세요.
CPUFAN
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
4
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3/
SYSFAN4
중요사항
• 프로세서 공식 웹사이트거나 판매점에서 권장하는 CPU 쿨링 팬을 사용하세요.
• CPUFAN, SYSFAN1~4 커넥터는 라이너 모드에서 스마트 팬 제어를 지원합니다.
CPU 및 시스템의 실제 온도에 따라 팬의 속도를 자동으로 제어하는 Control Center 유
틸리티를 설치할 수 있습니다.
• 만일 시스템 팬을 메인보드의 포트에 전부 연결할수 없을 경우,어댑터를 사용하여 팬
을 전원 공급기에 직접 연결하세요.
• 처음으로 부팅할 때, 케이블이 팬 블레이드를 방해하지 않도록 확인하세요.
Kr-18
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터
2
.+
8 .
6 .+
4 .
이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 연결됩니다. JFP1커넥터는 Intel® Front Panel
I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다. 전면 패널 커넥터 설치를 간편히 하기 위
하여 동봉된 m-커넥터를 사용하세요. 컴퓨터 케이스로 부터 모든 선을 m-커넥터에 연결
한 다음 m-커넥터를 메인보드에 연결하세요.
r
ake
Spe
zer
Buz
P
한국어
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 .Su rou
3 .G
1
JFP2
o
w
e
r
0
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
중요사항
• 케이스쪽 커넥터 위의 작은 삼각형 표기를 한 핀들은 양극(+)을 표시합니다.윗 그림과
m-커넥터에 제시된 표기에 따라 정확한 연결 방향과 위치를 확인하세요.
• 컴퓨터 케이스의 대다수 전면 패널 커넥터는 JFP1에 우선적으로 연결됩니다.
JAUD1: 전면 패널 오디오 커넥터
이 커넥터를 사용하여 컴퓨터 케이스에 있는전면 오디오 패널을 연결할 수 있으며, 이 커
넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다.
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S a R
7 .He IC L
5 M IC
.
3 .M
1
Kr-19
MS-7751 메인보드
JUSB1~3: USB 2.0 확장 커넥터
이 커넥터는 USB HDD,디지컬 카메라, MP3 플레이어,프린터, 모뎀 등과 같은 고속 USB
주변 장치를 연결하도록 디자인 되었습니다.
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
USB 2.0 브래킷 (옵션)
JUSB1 (빨간색 마르크) 커넥터는 휴대폰 또는 USB로 전원을 공급받는 기타 장치의 빠
른 USB 충전을 제공하는 MSI의 신 SuperCharger 기술을 지원합니다. 이 기능을 사용
하려면 컴퓨터에 있는 MSI SuperCharger 응용 프로그램을 설치하세요. SuperCharger
응용 프로그램이 켜지면 JUSB1 커넥터는 연결된 장치를 신속히 충전하기 위허여 데이
터 채널에서 추가 전원 채널로 전환됩니다. SuperCharger 응용 프로그램이 켜져 있으
면, JUSB1을 통한 데이터 전송 및 동기화가 작동하지 않는다는 점에 유의하세요. SuperCharger 응용 프로그램을 끄면 JUSB1 커넥터는 일반적인 USB 2.0 커넥터로 작동합니
다. 컴퓨터가 대기 모드 또는 최대 절전 모드 (S3/ S4/ S5) 일 경우, SuperCharger 모드
가 자동으로 활성화 됩니다.
중요사항
• VCC 및 GND 핀이 올바로 연결되어야 손상을 방지할 수 있습니다.
• 안정적인 충전을 위하여 USB 포트에 한개의 장치만 연결하세요.
• SuperCharger 기술은 MSI 메인보드 모델에서만 사용할수 있습니다.MSI 웹사이트를
방문하여 사용자의 메인보드가 SuperCharger 기술을 지원하는지 확인하세요.
• iPad의 경우, JUSB1 (빨간색 마르크)은 S3, S4, S5 상태에서 iPad를 충전할수 있습
니다.
• S1 상태에서 충전하는 경우, 장치를 분리하지 말것을 권장합니다.
Kr-20
JUSB4: USB 3.0 확장 커넥터
USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할수 있습니다. 데이터 전송속도 최대 5Gbits/s
(SuperSpeed)를 지원합니다.
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
USB 3.0 브래킷 (옵션)
중요사항
• VCC 및 GND의 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할수 있습니다.
• USB 3.0 장치를 사용하려면 USB 3.0 케이블로 장치와 USB 3.0 포트를 연결해야 합
니다.
JCI1: 섀시 침입 커넥터
이 커넥터는 섀시 침입 스위치 케이블에 연결됩니다. 컴퓨터 케이스가 열리는 경우, 섀시
침입 메커니즘이 활성화됩니다. 시스템이 이 상태를 기록하고 화면에 경고 메시지가 나
타납니다. 경고를 지우려면, BIOS 유틸리티에서 레코드를 지워야 합니다.
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Kr-21
한국어
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U B n T _
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
MS-7751 메인보드
JTPM1: TPM 모듈 커넥터
이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용법
은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.
TPM 모듈은 옵션입니다.
115V
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
Kr-22
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
* 그림에 있는 MB 레이아웃은 참조용일 뿐입니다.
JDLED3: Voice Genie 커넥터 (옵션)
이 커넥터는 보이스 컨트롤 모듈(옵션)을 링크하는데 사용됩니다.자세한 내용은 해당
설명서를 참조하세요.
JTURBO1: 멀티 커넥트 패널 커넥터 (옵션)
이 커넥터는 OC Genie 및 기타 일부 기능을 제어하기 위해 옵션인 전면 패널을 연결하
는데 사용됩니다. 자세한 내용은 해당 설명서를 참조하세요.
in
lP
o
tr
n O
o RB
.C
2 .TU
1
한국어
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
Kr-23
MS-7751 메인보드
FV1: 전압 체크포인트 커넥터
전압 체크 포인트는 현재의 시스템 전압을 측정하는데 사용됩니다. 멀티미터(포함되지
않음)로 전압을 확인합니다. 전압을 확인하려면 메인보드 패키지에 들어있는 전압 체크
포인트 케이블을 사용하세요.멀티미터의 양극선을 전압 체크 포인트 케이블에 연결하
고 음극선을 그라운드 커넥터에 연결합니다.
7
GND
GND
PCH_1P05
VCC_DDR
CPU_GFX
CPU_VTT
1
VCCP
포인트
설명
GND (핀 6, 핀 7)
그라운드
PCH_1P05 (핀 5)
PCH 1.5 전압. PCH 전압은 플렛폼 컨트롤러 허브에 공급되
는 전압입니다.
VCC_DDR (핀 4)
메모리 전압. DDR 메모리 전압은 메인보드의 DDR 메모리
모듈에 공급되는 전압입니다. 시스템의 안정성을 유지하기
위하여 메모리 타이밍 수치가 낮을수록 더욱 높은 전압을 요
구합니다.
CPU_GFX (핀 3)
CPU_GFX 전압은 CPU의 통합된 그래픽 프로세서에 공급되
는 전원입니다.
CPU_VTT (핀 2)
CPU IO 전압 (Uncore). CPU IO 전압은 CPU의 Uncore에 공
급되는 전압입니다.시스템의 안정성을 유지하기 위하여 오버
클럭이 높을수록 더욱 높은 CPU IO 전압을 요구합니다.
VCCP (핀 1)
CPU 코어 전압. CPU 코어 전압은 CPU 코어에 공급되는 전
압입니다. 시스템의 안정성을 유지하기 위하여 오버클럭이
높을수록 더욱 높은 CPU 코어 전압을 요구합니다.
Kr-24
버튼
메인보드는 컴퓨터의 기능을 설정할 수 있도록 다음 버튼을 제공합니다. 이 절에서는 버
튼을 사용하여 메인보드의 기능을 변경하는 방법을 설명합니다.
OC1: OC Genie 버튼
중요사항
• OC Genie 기능을 사용하려면 DDR3 1333 이상의 메모리를 설치하고 더욱 나은 방열
판/쿨러를 장비하세요.
• 당사는 OC Genie 오버클로킹 범위 또는 올바르지 않은 조작으로 인한 손해/위험은 보
증하지 않습니다.
• BIOS 설정에서 OC Genie 기능을 종료할수 있습니다.그 방법은 메뉴얼의 BIOS 부분
을 참조하세요.
• 발생 가능한 OC Genie 위험은 사용자가 책임지며 당사는 보증하지 않습니다.
• OC Genie를 안전하게 사용하기 위하여 MSI 부품을 사용할것을 권장합니다.
Kr-25
한국어
이 버튼은 시스템의 자동 오버클럭에 사용됩니다.시스템의 끄기 상태에서 이 버튼을 눌
러 OC Genie 기능을 활성화합니다. OC Genie 버튼을 다시 한번 눌러 이 기능을 비활성
화 하기전 까지 이 버튼은 잠겨져있습니다.그리고 나서 OC Genie 유틸리티는 오버클럭
에 대한 죄적의 값을 자동으로 감지합니다. OC Genie 기능을 종료하려면 시스템을 끈
후 이 버튼을 다시 눌러 잠금을 해제합니다. 이때 CPU 구성 설정 값은 이전 값으로 복
원됩니다.
MS-7751 메인보드
POWER1: 전원 버튼
이 버튼은 시스템 전원을 켜거나 끄는데 사용됩니다. 버튼을 눌러 시스템 전원을 켜거
나 끄세요.
RESET1: 리셋 버튼
이 버튼은 시스템을 리셋하는데 사용됩니다. 버튼을 눌러 시스템을 리셋하세요.
SW1: GO2BIOS 버튼
이 버튼은 시스템 부팅시 BIOS에 액세스하도록 강제합니다.
어떠한 상태(OS, BIOS, 전원 꺼짐 ...)에서든지 이 버튼을 누르면 다음 부팅시 시스템이
BIOS에 액세스합니다.
Kr-26
점퍼
JBAT1: CMOS 클리어 점퍼
보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는
CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS를 자
동으로 부팅할수 있도록 합니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여
CMOS RAM을 지우세요.
한국어
1
1
데이터 유지 데이터 지우기
중요사항
시스템이 꺼져 있을 때 점퍼를 단락시켜 CMOS RAM을 지울수 있습니다. 그 다음,점퍼
를 분리합니다.시스템이 켜져 있는 동안에는 CMOS RAM을 지우지 마세요. 이 경우 메
인보드가 손상될수 있습니다.
Kr-27
MS-7751 메인보드
스위치
MULTI BIOS SWITCH: 멀티 BIOS 스위치
이 메인보드에는 2개의 BIOS ROM(Labeled A 와 B, 기본 BIOS ROM 은 A임)이 있습니
다.하나가 파손된 경우, 스위치를 밀어 다른 하나로 전환하여 부팅할수 있습니다. 또한,
이 두 BIOS ROM은 자동 복구 기능이 없으므로 사용자가 스스로 BIOS 버전을 유지하거
나 업데이트해야 합니다.
A
B
BIOS 복구가 필요할 시에 다음과 같이 M-Flash 유틸리티를 사용합니다.
1. 먼저 시스템 전원이 꺼져 있는지 확인하세요.
2. 멀티 BIOS 스위치를 켜서 BIOS ROM을 작동하여 시스템을 부팅합니다.
3. [BIOS setup]에 들어가서 → [Utilities] → [M-Flash] → [Save BIOS to storage]에서 부
팅 가능한 USB 드라이브(루트 폴더)에 파일을 저장합니다.
4. 복구해야 할 BIOS ROM으로 다시 전환합니다.
5. “Select one file to update BIOS”를 선택한 후, USB 드라이브에 저장된 파일로 BIOS
ROM을 복구합니다.
중요사항
시스템 전원이 켜져 있을 경우, 멀티 BIOS 스위치를 사용하지 마세요.
Kr-28
상태 표시 LED
DrMOS_ALARM LED
CPU_PHASE LEDs
한국어
Debug LED Panel
BIOS LEDs
HDD LED
CPU_PHASE LEDs
이 LED 표시등은 CPU 로딩에 따라 변경됩니다. 전원 페이즈 값이 높을수록 프로세서에
공급되는 전원이 더욱 안정적입니다.
DrMOS_ALARM LED
DrMOS가 과열되면 빨간색 불이 켜집니다.
BIOS LEDs
이 LED 표시등은 시스템이 BIOS A 또는 B 중 어느것으로 작동하는지를 구분하는데 사
용됩니다.
왼쪽 LED 표시등이 파란색으로 변하면 BIOS A가 작동하고
오른쪽 LED 표시등이 녹색으로 변하면 BIOS B가 작동중입니다.
HDD_LED
사용중인 디스크가 있을 경우, 이 LED가 플래시합니다.
Kr-29
MS-7751 메인보드
디버그 LED 패널
디버그 LED에 대한 자세한 내용은 아래 표를 참조하세요.
위치
상태
02,07
CPU 초기화 전원 켜짐
03,08
노스 브리지 초기화 전원 켜짐
04,09
사우스 브리지 초기화 전원 켜짐
0B
섀시 초기화 전원 켜짐
11~14,32~36,56~5A
초기 CPU 초기화
15~18,37~3A
초기 노스 브리지 초기화
19~1C,3B~3E
초기 사우스 브리지 초기화
1D~2F,31,3F~4E,50~55
초기 메모리 초기화
63~67,D0
최근 CPU 초기화
69~6F,D1
최근 노스 브리지 초기화
70~77,D2
최근 사우스 브리지 초기화
92~96,B5,D4
PCI 버스 초기화
97,98,99,B2,D5~D7
콘솔 출력/입력 장치/콘솔 초기화 및 로드 옵션 ROM
(VGA, RAID, 페러렐 포트, 시리얼 포트……)
9A~A7,B4
온보드 장치 초기화 및 감지 (USB/ SATA/ SCSI……)
A8,A9,AB
설치 시작. 필요/요청시 BIOS 설정
AD/AE
이벤트/레거시 부팅 준비
CPU 온도
OS 시작(Windows® 7 또는 Windows® XP)
Kr-30
드라이버 및 유틸리티
구입한 컴퓨터의 성능을 최대화하려면 운영 체제를 설치한 다음 드라이버도 설치해야
합니다. 드라이버 디스크는 MSI 메인보드와 함께 제공됩니다. 드라이버를 설치하여 메
인보드를 보다 효율적으로 활용하고 MSI가 지원하는 모든 특별 기능을 사용할 수 있습
니다.
번들 보안 프로그램을 설치하여 바이러스로부터 컴퓨터를 보호할 수 있습니다. 번들에
는 또한 파워플하고 독창적인 유틸리티들이 다양하게 포함되어 있습니다.
토탈 설치는 사용하기 쉬울뿐만아니라 필요한 드라이버를 훌륭히 찾아낼수 있습니다.
다음 절차에 따라 새로 구입한 컴퓨터에 드라이버와 유틸리티를 설치하세요.
1. MSI 드라이버 디스크를 옵티컬 드라이브에 삽입합니다. OS에서 자동실행을 [사
용]으로 설정했다면 설치 화면이 자동으로 나타납니다.
2. 토탈 설치를 클릭하면 다음과 같은 대화창이 나타나면서 필요한 모든 드라이버 목
록이 표시됩니다.
여기를 클릭하세요.
3. 드라이버 목록 대화창에서 모든 확인란을 선택하세요 .
4. 설치 버튼을 누르세요.
5. 소프트웨어 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 리스타트하라는 메시지가 나타납
니다.
6. OK 버튼을 눌러 설치를 완성합니다.
7. 컴퓨터가 리스타트됩니다.
이와 같은 방법을 사용하여 유틸리티를 설치하세요.
Kr-31
한국어
Total Installer(토탈 설치)
MS-7751 메인보드
BIOS 설정
CLICK BIOS II는 MSI에서 개발한 그래픽 사용자 인터페이스로서 마우스와 키보드를 사
용하여 BIOS를 설정할수 있습니다.
CLICK BIOS II를 사용하여 BIOS 설정을 변경하고 CPU 온도를 감시할수 있으며 부팅 장
치의 우선순위를 선택하고 CPU 이름,DRAM 용량,OS버전 및 BIOS 버전 등과 같은 시스
템 정보를 볼수 있습니다.백업 또는 친구들과의 공유를 위해 매개 변수 데이터를 가져오
고 내보낼수 있습니다. 또한 인터넷에 연결하여 웹 페이지를 검색하고 메일을 확인하며
시스템을 실시간으로 업데이트할수 있습니다.
설정 들어가기
컴퓨터를 켜면 시스템이 POST (Power On Self Test) 프로세스를 시작합니다. 화면에 아
래의 메시지가 표시되면, <DEL> 키를 눌러 설정을 시작합니다.
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(DEL을 누르면 설정메뉴를, F11을 누르면 부팅 메뉴를 시작합니다.)
위 메시지를 보지 못했거나 BIOS로 들어가지 못했다면, 시스템을 껐다 다시 켜거나 RESET 버튼을 눌러 다시 시작합니다. 또한 <Ctrl>, <Alt> 및 <Delete> 키를 동시에 눌러 시
스템을 다시 시작할 수도 있습니다.
중요사항
이 장에서 설명되는 각 BIOS 캐터고리 아래의 항목은 시스템 성능을 향상하기 위해 지
속적으로 업데이트됩니다. 따라서 설명이 최신 BIOS와 약간 다를 수 있으니 참조용으
로 사용하시기 바랍니다.
개요
CLICK BIOS II를 시작하면 아래의 화면이 표시됩니다.
언어
시스템 정보
온도 모니터
모드 선택
부팅 메뉴
부팅 장치 우
선순위 바
BIOS 선택
메뉴
BIOS 선택
메뉴
메뉴 디스플레이
Kr-32
중요사항
여기에 표시된 그림은 참조용으로서 구매한 제품에 따라 다를수 있으니 자세한 정보는
사용자가 구매한 시스템의 실제 화면을 참조하세요.
▶ 온도 모니터
이 블록은 프로세서와 메인보드의 온도를 표시합니다.
▶ 시스템 정보
이 블록은 시간,날짜,CPU 이름, CPU 주파수, DRAM 주파수, DRAM 용량 및 BIOS 버전
등 정보를 표시합니다.
▶ 부팅 장치 우선순위 바
장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다.
▶ 부팅 메뉴
이 버튼은 부팅 메뉴를 시작하는데 사용됩니다. 이 항목을 클릭하는 즉시 장치에서 시스
템을 부팅할수 있습니다.
▶ 모드 선택
이 기능은 에너지 절약 또는 오버클로킹의 사전 설정을 로드할수 있습니다.
▶ 메뉴 디스플레이
이 영역은 BIOS 설정 메뉴를 제공하여 수치를 변경할 수 있습니다.
▶ 언어
BIOS 설정시, 필요한 언어를 선택할 수 있습니다.
부팅 장치 우선순위 바
이 바는 부팅 장치의 우선순위를 나타냅니다. 밝아진 아이콘은 장치가 활성화 되었음을
표시합니다.
높은 순위
낮은 순위
아이콘을 클릭한 다음 오른쪽 또는 왼쪽으로 끌어 당겨 부팅 우선순위를 지정합니다.
Kr-33
한국어
▶ BIOS 선택 메뉴
이 블록은 BIOS 메뉴를 선택하는데 사용되며 아래와 같은 옵션이 제공됩니다.
■ SETTINGS - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 기능 및 부팅장치에 대한 설정을 지정할
수 있습니다.
■ OC - 이 메뉴에는 주파수 및 전압 조정 항목이 포함됩니다. 주파수가 높아지면
성능이 좋아지지만 높은 주파수와 열은 시스템의 불안정성을 일으킬수 있으므
로 일반 사용자는 오버클록 기능을 사용하지 말것을 권장합니다.
■ ECO - 이 메뉴는 에너지 절약 설정과 관련됩니다.
■ BROWSER - 이 기능은 MSI Winki 웹 브라우저를 링크하는데 사용됩니다.
■ UTILITIES - 백업 및 업데이트용 유틸리티가 포함됩니다.
■ SECURITY - 보안 메뉴는 권한이 없는 사람이 시스템 설정을 변경하는것을 방지
하는데 사용되므로 시스템을 보호할수 있습니다.
MS-7751 메인보드
컨트롤
CLICK BIOS II 에서 마우스 또는 키보드를 사용하여 BIOS 설정을 제어할수 있습니다.아
래 그림은 핫 키와 마우스 사용에 대한 설명입니다.
핫키
마우스
<↑↓→← >
설명
항목 선택
커서 이동
<Enter>
아이콘/ 필드 선택
클릭/ 왼쪽 버튼
더블 클릭
<Esc>
종료 메뉴로 가거나 이전 메뉴로 이동
오른쪽 버튼
클릭
<+>
수치를 증가하거나 변경
<->
수치를 감소하거나 변경
<F1>
도움말
<F4>
CPU 스팩
<F5>
Memory-Z 실행
<F6>
최적 기본값 불러오기
<F8>
USB 드라이브에서 OC Profile 로드하기
<F9>
USB 드라이브에 OC Profile 저장하기
<F10>
변경값 저장 및 리셋
<F12>
FAT/FAT32 USB 드라이브에 스크린샷 저장하기
서브 메뉴
포인터 기호가 특정 필드의 왼쪽에 표시되면, 이 필드에서 추가 옵션을 포함한 서브메뉴
를 런치할수 있음을 의미합니다. 화살표 키 ( ↑↓ ) 나 마우스를 사용하여 필드를 선택하
고 <Enter>를 누르거나 마우스 왼쪽 버튼을 두 번 클릭하여 서브 메뉴로 들어갑니다. 이
전의 메뉴로 돌아가려면, <Esc >를 누르거나 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하면 됩니다.
도움말
CLICK BIOS II는 도움말 창을 제공합니다. 그 어떤 BIOS 메뉴에서든지 <F1>을 누르거
나 BIOS 설정 화면에서 HELP를 누르기만 하면 이 화면을 불러올수 있습니다.도움말 화
면은 사용할수 있는 적절한 키와 강조 표시된 항목에 대해 선택할수 있는 항목을 나열
합니다.
Kr-34
OC 메뉴
이 메뉴는 메인보드를 오버클럭하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입니다.
한국어
중요사항
• 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다.
• 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며
컴퓨터 하드웨어가 심각하게 손상될수 있습니다.
• 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우, OC Genie를 사용하여 보다 쉽게 오버클로킹 할것
을 권장합니다.
▶ Current CPU / DRAM Frequency
이 항목은 CPU 및 메모리 속도의 현재 클럭을 표시합니다. (읽기 전용)
▶ CPU Base Frequency [10KHz]
이 항목은 CPU 베이스 클럭(10KHz 간격)을 설정할 수 있습니다. 값을 조절하여 CPU를
오버클럭할 수 있습니다. 단, 오버클로킹의 작동이나 안정성은 보증하지 않습니다.
▶ Adjust CPU Ratio
프로세서의 내부 클럭 속도를 결정하는 배수를 조정합니다.이 항목은 프로세서가 이 기
능을 지원하는 경우에만 적용됩니다.
▶ Adjusted CPU Frequency
조정된 CPU 주파수를 표시합니다. (읽기 전용)
▶ Adjust CPU Ratio in OS
이 항목은 MSI Control Center를 사용하여 OS에서 CPU 비율을 변경할 수 있습니다.
▶ Internal PLL Overvoltage
이 항목은 PLL 전압을 조정하는데 사용됩니다.
Kr-35
MS-7751 메인보드
▶ EIST
향상된 Intel SpeedStep 기술로 인해 배터리 또는 AC 전원 중 어떤 방식으로 컴퓨터를
실행하느냐에 따라 마이크로프로세서의 성능 레벨을 설정할수 있습니다. 기술을 지원하
는 CPU를 설치하면 이 필드가 표시됩니다.
▶ Intel Turbo Boost
정격 스팩 이상의 CPU 성능을 자동으로 부스트하는 Intel Turbo Boost를 활성화 또는 비
활성화 할수 있습니다.(애플리케이션이 최고의 프로세서 성능 상태를 요구하는 경우)
▶ Enhanced Turbo
모든 CPU 코어 속도가 Intel Turbo Boost의 최대 주파수로 증가함으로써 이 기능은
CPU에서 크게 향상되었습니다.
▶ OC Genie Function Control
이 항목은 OC Genie 기능을 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다.
▶ My OC Genie
이 항목은 OC Genie의 매개 변수를 누가 지정할 것인지를 선택할 수 있습니다. [MSI]로
설정하면 OC Genie는 관련된 OC 기본 값으로 시스템을 오버클럭하고 [Customize]로
설정하면 OC Genie에 대한 아래와 같은 “My OC Genie 옵션” 서브 메뉴를 사용자가 수
동으로 구성할 수 있습니다.
▶ My OC Genie option
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
▶ Customize CPU Ratio
이 항목은 OC Genie 기능에 대한 CPU 비율을 지정할 수 있습니다.
▶ My GT Overclock
이 항목은 OC Genie 기능에 대한 통합 그래픽의 오버클로킹을 활성화 또는 비활성
화합니다.
▶ GT Ratio
이 항목은 OC Genie 기능에 대한 GT 비율을 지정합니다.
▶ Adjusted my GT Ratio
이 항목은 OC Genie 기능이 시작될 때, iGPU 주파수를 나타냅니다.(읽기 전용)
▶ Customize DRAM Frequency
이 항목은 OC Genie 기능에 대한 DRAM 주파수를 지정합니다.
▶ Adjusted My DRAM Frequency
이 항목은 OC Genie 기능이 시작될 때, 조정된 DRAM 주파수를 나타냅니다.(읽기
전용)
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
이 항목은 OC Genie가 시작될 때, Intel Extreme Memory Profile (XMP) 기능을 활성
화/ 비활성화합니다.
▶ My OC Genie Intel C-State
이 항목은 OC Genie가 시작될 때, Intel C-State 기능을 활성화/ 비활성화합니다.
▶ My OC Genie Package C State limit
이 필드에서는 OC Genie 기능에 대한 C-state 모드를 지정할 수 있습니다.
Kr-36
▶ My OC Genie Long duration power limit
이 필드에서는 OC Genie 기능에 대한 장기간의 전원 제한을 정의할 수 있습니다.
▶ My OC Genie Long duration maintained
이 필드에서는 OC Genie 기능에 대한 장기간의 유지 시간을 정의할 수 있습니다.
▶ My OC Genie Short duration power limit
이 필드에서는 OC Genie 기능에 대한 단기간의 전원 제한을 정의할 수 있습니다.
▶ Current CPU Core Voltage/ Current CPU I/O Core Voltage/ Current DRAM Voltage/
Current GPU Voltage
이 항목은 현재 CPU/ CPU I/O/ DRAM/ GPU 전압을 표시합니다.(읽기 전용)
▶ DRAM Reference Clock
이 항목은 CPU에 대한 DRAM 참조 클럭을 지정할 수 있습니다. 단, 오버클로킹 동작은
보증하지 않습니다.
▶ DRAM Frequency
이 항목은 DRAM 주파수를 조정할수 있습니다. 단, 오버클로킹 정상 동작은 보증하지
않습니다.
▶ Adjusted DRAM Frequency
조정된 DRAM 주파수를 표시합니다.(읽기 전용)
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
이 항목은 Intel Extreme Memory Profile (XMP) 기능을 활성화/ 비활성화합니다. 자세한
정보는 Intel 공식 웹사이트를 방문하세요.
▶ DRAM Timing Mode
DRAM 모듈의 SPD (Serial Presence Detect) EEPROM에 의해 DRAM 타이밍을 제어할
지를 선택합니다. [Auto]로 설정하면 SPD 구성을 기준으로 하는 BIOS에 의해 DRAM 타
이밍 및 다음 “고급 DRAM 구성” 서브 메뉴를 판별할수 있습니다. [Link] 나 [Unlink] 로
설정하면 사용자가 DRAM 타이밍 및 “고급 DRAM 구성” 서브 메뉴를 수동으로 설정할
수 있습니다.
▶ Advanced DRAM Configuration
<Enter> 를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
▶ Command Rate
이 설정은 DRAM 명령 속도를 제어합니다.
▶ tCL
읽기 명령을 받아서 이 명령을 시작하기 전에 (클럭 사이클의) 타이밍 지연을 결정하
는 CAS 대기 시간을 제어합니다.
▶ tRCD
이 설정 항목을 사용하면 RAS(열 주소)에서 CAS(행 주소)로의 변환 타이밍을 결정할
수 있습니다. 클럭 사이클이 짧을수록 DRAM 성능이 빨라집니다.
Kr-37
한국어
▶ My CPU Core Voltage/ My OC Genie CPU I/O Voltage/ My OC Genie DRAM
Voltage/ My OC Genie GPU Voltage
이 항목은 OC Genie 기능에 대한 CPU, 메모리, GPU 및 칩셋의 전압을 지정할 수 있
습니다.
MS-7751 메인보드
▶ tRP
이 설정은 사전에 충전할 수 있는 RAS 사이클 수를 제어합니다. DRAM 재충전 이전
에 RAS가 충전 시간을 충분히 갖지 못할 경우, 충전이 불충분해서 DRAM이 데이터
를 보존하지 못할 수 있습니다. 이 항목은 시스템에 동기화 DRAM이 설치된 경우에
만 적용됩니다.
▶ tRAS
이 설정은 RAS가 메모리 셀로부터 읽거나 메모리 셀에 쓰는 데 걸리는 시간을 결정
합니다.
▶ tRFC
이 설정은 RFC가 메모리 셀로부터 읽거나 메모리 셀에 쓰는 데 걸리는 시간을 결정
합니다.
▶ tWR
이 항목은 데이터 버스트 쓰기 끝기부터 사전 충전 명령 시작까지의 최소 시간 간격을
제어합니다. 감지 증폭기로 셀에 데이터를 복원합니다.
▶ tWTR
이 항목은 데이터 버스트 쓰기 끝기부터 선충전 칼럼 읽기 명령 시작까지의 최소 시
간 간격을 제어합니다. 이 항목은 읽기 명령을 시작하기 전에 I/O gating가 감지 증폭
기를 활성화할 수 있습니다.
▶ tRRD
다른 뱅크의 active-to-active 지연을 지정합니다.
▶ tRTP
읽기 명령과 사전 충전 명령 간의 시간 간격을 결정합니다.
▶ tFAW
이 항목은 tFAW (four activate window delay) 타이밍 설정에 사용됩니다.
▶ tWCL
이 항목은 tWCL (Write CAS Latency) 타이밍 설정에 사용됩니다.
▶ tCKE
이 항목은 DARM 모듈의 펄스 폭을 설정하는데 사용됩니다.
▶ tRTL
이 항목은 라운드 칩 지연 설정에 사용됩니다.
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 각 채널의 고급 메모리 타이밍을 설정할 수
있습니다.
▶ MRC Fast Boot
이 항목을 사용하여 MRC 패스트 부팅을 활성화/비활성화합니다.
▶ Spread Spectrum
이 기능은 펄스 조절로 생성된 EMI (Electromagnetic Interference) 를 줄여줍니다.
중요사항
• EMI 문제가 발생하지 않을 경우 최적의 시스템 안정성 및 성능을 위해 [사용 안함]으
로 설정합니다. 그러나 EMI 로 인해 문제가 발생할 경우 EMI 감소를 위해 대역 확산
값을 선택하세요.
Kr-38
• 대역 확산 값이 클수록 EMI는 감소되지만 시스템의 안정성은 저하됩니다. 가장 적합
한 대역 확산 값은 해당 지역의 EMI 규정을 참조하세요.
• 사소한 지터조차도 클록 속도를 일시적으로 상승시키면 오버클로킹한 프로세서를 고
정시키는 원인이 될수 있으므로 오버클로킹을 진행하는 동안 대역 확산을 반드시 [사
용 안함]으로 설정해야 합니다.
▶ Hybrid Digital Power
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
▶ CPU Core Vdroop Offset Control
이 항목은 CPU 코어 Vdroop 오프셋 컨트롤 모드를 선택하는데 사용됩니다.
▶ Digital Compensation Level
이 항목은 MOS 페이즈가 변경될 때, 현재 보상 속도를 선택하는데 사용됩니다. 시스
템을 오버클로킹하거나 풀로딩할 경우, 이 필드를 [high]로 설정할것을 권장합니다.
단 오버클로킹 동작이나 안정성은 보장되지 않습니다.
▶ CPU Core OCP Expander
이 항목은 CPU의 OCP(과전류 보호) 제한 값을 확장하는데 사용됩니다. 확장 값이 클
수록 CPU에 대한 보호가 작아집니다. 필요할 시 CPU 전압을 주의하여 조정하세요.
▶ GPU OCP Expander
이 항목은 GPU의 OCP (과전류 보호) 제한 값을 확장하는데 사용됩니다.확장 값이 클
수록 GPU에 대한 보호가 작아집니다. 필요할 시 GPU 전압을 주의하여 조정하세요.
▶ CPU Core Switching Frequency
이 항목은 CPU 코어 스위칭 주파수를 지정하는데 사용됩니다.
▶ GPU Switching Frequency
이 항목은 GPU 스위칭 주파수를 지정하는데 사용됩니다.
▶ CPU Core Voltage/ CPU I/O Voltage/ DRAM Voltage/ GPU Voltage/ System Agent
Voltage (SA)/ CPU PLL Voltage/ DDR_VREF_CA_A/ DDR_VREF_CA_B/ DDR_VREF_
DA_A/ DDR_VREF_DA_B/ PCH 1.05
이 항목은 CPU, 메모리, GPU 및 칩셋의 전압을 조정하는데 사용됩니다.
▶ Current CPU Core/ CPU I/O/ DRAM/ GPU Voltage
이 항목은 현재 CPU/ DRAM/ GPU 전압을 표시합니다. (읽기 전용)
▶ Overclocking Profiles
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
이 항목에 지정한 이름을 입력합니다.
Kr-39
한국어
▶ GPU Vdroop Offset Control
이 항목은 GPU Vdroop 오프셋 컨트롤 모드를 선택하는데 사용됩니다.
MS-7751 메인보드
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
선택된 현재 오버클럭 프로파일 설정을 ROM에 저장합니다.
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
ROM에 저장된 프로파일 설정을 로드 또는 지웁니다.
▶ OC Profile Save to USB
현재 오버클로킹 설정을 USB 드라이브에 저장합니다.
▶ OC Profile Load from USB
USB 드라이브에서 저장된 설정을 로드합니다.
▶ CPU Specifications
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 CPU의 모든 주요 기능을 표
시하며 읽기 전용입니다. 사용자는 언제든지 [F4]키를 눌러 정보를 액세스할수 있습니
다.<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
▶ CPU Technology Support
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPU가 지원하는 기
술을 표시합니다. (읽기 전용)
▶ MEMORY-Z
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 DIMM의 모든 설정과 타이밍
을 표시합니다. 이 정보는 구매한 모델에 따라 다를수 있으며 읽기 전용입니다.사용자는
언제든지 [F5]키를 눌러 정보를 액세스할수 있습니다.<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작
합니다.
▶ DIMM1~4 Memory SPD
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 정보를 표
시합니다.
▶ CPU Features
<Enter>를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
▶ Hyper-threading
프로세서가 Hyper-Threading 기술을 지원하면, 사용자의 응답시간을 최소화 할 수 있
도록 연산 기능을 분배할 수 있습니다. 이 기술은 프로세서 안의 물리적인 두 개의 코
어에 각각 두 개의 논리적인 프로세서를 두어 실시간으로 가상적인 연산을 분배할 수
있습니다. 이 방법을 활용하면, 시스템의 연산 능력을 극대화할 수 있습니다. 만약 이
기능을 사용하지 않을 경우 프로세서(CPU)는 하나의 코어에서 하나의 작업만 수행하
게 됩니다. HT 기술을 지원하지 않는 프로세서를 사용할 경우 ‘disable’로 설정하는 것
을 권장하며, 무리하게 활용할 경우 시스템에 치명적인 오류가 발생할 수 있습니다.
▶ Active Processor Cores
이 항목을 사용하여 액티브 프로세서 코어 수를 선택할 수 있습니다.
▶ Limit CPUID Maximum
이전의 운영 체제를 지원하기 위한 항목으로 나열된 프로세서 값을 제한할 수 있는
항목입니다.
▶ Execute Disable Bit
운영 체제에 대한 ‘버퍼 오버플로우’ 공격 등 바이러스와 악성 코드에 대해 시스템을
보안하고 악의적인 웜(혹은 바이러스)이 버퍼영역에 코드화되어 침입할 경우, 프로세
서는 연산을 차단해, 시스템의 손상이나 웜의 확산을 방지합니다. 이 기능을 항상 활
성화할것을 권장합니다.
Kr-40
▶ Intel Virtualization Tech
가상화 기능을 향상시키고 여러개의 가상화 시스템으로 작동하게 합니다. 자세한 정
보는 Intel의 공식 웹사이트를 참조하시기 바랍니다.
▶ Intel VT-D Tech
이 항목을 사용하여 Intel VT-D 기술을 활성화 또는 비활성화합니다. 자세한 정보는
Intel의 공식 웹사이트를 참조하시기 바랍니다.
▶ Power Technology
이 항목을 사용하여 Intel Dynamic Power 기술 모드를 선택할 수 있습니다.
▶ OverSpeed Protection
과속 방지 기능은 전력 소비와 마찬가지로 현재 CPU 드로를 감시할 수 있습니다. 일
정한 속도를 넘으면 이 프로세서는 자동으로 클럭 속도를 줄입니다. CPU를 오버클럭
하려면 [사용 안함]으로 설정하세요.
▶ Intel C-State
C-state는 시스템이 유휴 상태에 있는 동안 프로세서의 전원 소비량을 크게 줄여 주
는 전원 관리 상태입니다.
▶ Package C State limit
이 필드에서 C-state 모드를 선택할 수 있습니다.
▶ Long Duration Power Limit (W)
이 필드는 장 기간의 TDP 전원 제한을 조정할 수 있습니다.
▶ Long Duration Maintained (s)
이 필드는 장 기간 전원 제한의 유지 시간을 조정할 수 있습니다.
▶ Short Duration Power Limit (W)
이 필드는 단 기간의 TDP 전원 제한을 조정할 수 있습니다.
▶ Primary/ Secondary Plane Current Limit (A)
이 필드는 터보 비율에 대한 CPU (첫번째 plane)/ iGPU (두번째 plane)의 과전류 제
한 값을 조정할 수 있습니다.
▶ Primary/ Secondary Plane Turbo Power Limit (W)
이 필드는 터보 부스터를 위한 CPU (첫번째 plane)/ iGPU (두번째 plane)의 터보 전
원 제한 값을 조정할 수 있습니다.
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
이 필드는 CPU의 1/2/3/4 코어 비율 제한 값을 표시합니다.
Kr-41
한국어
▶ C1E Support
이 항목은 시스템이 유휴 상태 일 경우 CPU의 전력 소비를 낮춰줍니다. 그러나 모든
프로세서가 Enhanced Halt state (C1E)를 지원하지 않습니다.
MS-7751 메인보드
라이브 업데이트로 BIOS 업데이트하기
이 부분에서는 운영체제에 들어가기 전에 라이브 업데이트 유틸리티를 사용하여 BIOS를
업데이트 하는 방법을 설명합니다. 인터넷에 연결했을 경우 라이브 업데이트는 자동으
로 BIOS를 업데이트합니다. 다음과 같은 라이브 업데이트 유틸리티가 포함됩니다.
1. BIOS UTILITIES 메뉴에 있는 라이브 업데이트 버튼
시 설치되어야 합니다.)
2. 필요할 경우, 설정 버튼
3. [다음 ]버튼
을 누릅니다. (Winki가 반드
을 눌러 커넥션을 설정하세요.
을 클릭하세요.
4. 라이브 업데이트가 자동으로 BIOS 버전을 인식하고 정확한 파일을 다운로드합니
다.
5. [확인]버튼
을 클릭하여 BIOS를 업데이트합니다.
중요사항
시스템이 잘 실행되는 경우, BIOS를 업데이트 하지 마세요.
Kr-42
Windows XP 설치 정보
이 부분에서는 IDE 또는 AHCI 모드로 Windows XP를 설치하는 절차를 설명합니다.
IDE 모드로 Windows XP 설치하기
Windows XP 설치시, 설치가 실패하거나 블루스크린이 나타나는것은 AHCI 모드로 설치
된 저장장치를 지원하지 않기때문입니다. 운영체제로 Windows XP를 설처하는것을 선
호하는 경우, 다음과 같이 BIOS 항목을 변경하세요.
1. BIOS 설정 부분을 참조하여 BIOS에 액세스하세요.
2. SETTINGS에 들어가서 → Integrated Peripherals → SATA 모드를 선택합니다.
한국어
3. 이 항목을 IDE 모드로 설정합니다.
4. SETTINGS에 들어가서 → Save & Exit → 변경사항을 저장하고 재부팅합니다.
5. Windows XP 운영 체제를 설치합니다.
AHCI 모드로 Windows XP 설치하기
AHCI 모드로 Windows XP 운영 체제를 설치하려면 먼저 Windows XP용 AHCI 드라이
버를 준비해야 합니다.
Intel AHCI 드라이버 디스크 생성하기
“Intel® AHCI 드라이버”를 생성하려면 다음 절차를 따르세요.
■ MSI DVD를 DVD-ROM 드라이브에 삽입합니다.
■ 설치 화면에서 “Browse CD”를 클릭하세요.
■ \\스토리지\인텔\PCH 7\f6flpy-x86 또는 f6flpy-x64의 모든 내용을 포맷된 플로피
디스켓에 복사합니다.
■ 드라이버 드시켓이 완성되었습니다.
중요사항
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip에서 드라
이버를 다운로드 할수 있습니다.
Kr-43
MS-7751 메인보드
Windows XP 운영 체제 설치하기
다음 절차를 따르세요.
1. BIOS에 액세스 하여 SATA 모드를 AHCI 모드로 설정한 후 변경사항을 저장하고 종
료한 다음, 시스템을 재부팅합니다.
2. USB 플로피 디스크 드라이브가 컴퓨터에 연결되어 있는지 확인하세요.
3. Windows XP를 설치합니다. Windows 설치 화면에 “타사 SCSI 또는 RAID 드라이버
를 설치하려면 F6을 누르세요....”라는 메시지가 나타나면 “F6” 키를 누릅니다.
4. 플로피 디스크 드라이브에 AHCI 드라이버가 들어있는 플로피 디스크를 삽입합니
다.
5. 다음 화면이 나타나면 “S” 키를 눌러 추가 장치를 지정합니다.
6. 제공된 리스트에서 인텔(R) 7 시리즈 SATA AHCI 컨트롤러를 선택합니다.
7. 화면상의 지침에 따라 설치를 완료하세요.
Kr-44
日本語
Z77 MPower
シリーズ
MS-7751 マザーボード
マザーボードの仕様
対応プロセッサ
■ LGA 1155 3世代のインテル® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron®
プロセッサ
チップセット
■ インテル® Z77チップセット
対応メモリ
■ DDR3-DIMMスロット4本搭載、DDR3-1066/1333/1600/1866*/2000*/2133*(OC)、
2200*/2400*/2600*/2667*/2800*/3000*(OC、22nm CPU対応) MHzをサポート、最大
32GB搭載可能
■ デュアルチャンネルモードをサポート
ネットワーク
■ Realtek® 8111E LAN 10/100/1000ファーストイーサネットをサポート
■ Wi-Fi 802.11 b/g/nをサポート
ブルートゥース
■ ブルートゥース3.0+HSをサポート
オーディオ
■ Realtek® ALC898に統合したHDオーディオコーデック
■ 8チャンネルオーディオ (接続検知機能付き)
■ Azalia 1.0準拠
SATA
■ インテル® Z77によるSATA 6Gb/s ポート(SATA1~2)2基搭載
■ インテル® Z77によるSATA 3Gb/s ポート(SATA3~6)4基搭載
RAID
■ SATA1~6はインテル® Z77によるインテル®ラピッドストレージテクノロジエンター
プライズ (Intel® Rapid Storage Technology enterprise)(AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/ 10)をサ
ポート
USB 3.0
■ USB
3.0リアIOポート6基搭載、(インテル®
Z77による2基ポート、Renesas®
uDP72020による4基ポート)
■ インテル® Z77によるUSB 3.0オンボードコネクター1基搭載
マルチGPU
■ ATI® CrossFireTMテクノロジをサポート
■ NVIDIA® SLITMテクノロジをサポート
■ Lucid® Virtu Universal MVPをサポート
コネクターおよびボタン
■ I/Oパネル
- PS/2キーボード/マウスポート ×1
- クリアCMOSボタン ×1
- USB 2.0ポート ×2
- USB 3.0ポート ×6
- LANポート ×1
- 光学S/PDIF出力ポート ×1
- オーディオポート ×6
- HDMI®ポート* ×1、最大解像度1920x1200をサポート
Jp-2
スロット
■ PCIe 3.0 x16スロット ×3
PCIe x16スロットサポートテーブル
3世代のインテル® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/
Pentium®/ Celeron®プロセッサをインストールする場
合
2世代のインテル® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/
Pentium®/ Celeron®プロセッサをインストールする場
合
16/0/0
16/0/X
16
0
0
8/8/0
8
8
0
8/4/4
8/8/X
16
0
サポートしない
8
8
サポートしない
8
4
4
■ PCIe 2.0 x1スロット ×4
寸法
■ ATX (30.5 cm X 24.5 cm)
取付穴
■ 穴 ×9
最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。
http://www.msi.com/service/cpu-support
最新のメモリモジュール対応状況については下記Webサ
イトをご参照ください。
http://www.msi.com/service/test-report
Jp-3
日本語
- DisplayPort* ×1、最大解像度2560x1600をサポート
- *このプラットフォームはデュアルディスプレイ機能をサポートします
(HDMI+DisplayPort)。
■ オンボード
- USB 2.0コネクター ×3
- USB 3.0コネクター ×1
- マルチBIOSスイッチ ×1
- TPMモジュールコネクター ×1
- フロントパネルオーディオコネクター ×1
- ケース開放センサーコネクター ×1
- デバッグLEDパネル ×1
- Voice Genieコネクター ×1 (オプション)
- MultiConnectパネルコネクター ×1 (オプション)
- V-Check Points Set ×1
- OC Genieボタン ×1
- リセットボタン ×1
- 電源ボタン ×1
- GO2BIOSボタン ×1
MS-7751 マザーボード
コネクタークイックガイド
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
SYSFAN2
JPWR2
CPU
CPUFAN
JTURBO1
OC1
RESET1
POWER1
SYSFAN1
I/Oパネル
JPWR1
FV1
JPWR3
PCI_E1
デ バ ッ グ
LEDパネル
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SW1
PCI_E7
MULTI BIOS
SWITCH
JAUD1
JFP1
SYSFAN3
SYSFAN4
JFP2
JDLED3
JTPM1
JCI1
JUSB1
JUSB2
JUSB3
製品について更に詳しい情報を求めの場合は、弊社のWebサイトをご参照願います。
http://www.msi.com/index.php
Jp-4
コネクター参照ガイド
ポート名前
ポートタイプ
ページ
I/Oパネル
Jp-6
CPU
LGA1155 CPUソケット
Jp-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
ファン電源コネクター
Jp-18
Jp-30
DIMM1~4
DDR3メモリスロット
Jp-14
FV1
電源チェックポイントコネクター
Jp-24
JAUD1
フロントパネルオーディオコネクター
Jp-19
JBAT1
クリアCMOSジャンパ
Jp-27
JCI1
ケース開放センサーコネクター
Jp-21
JDLED3
Voice Genieコネクター (オプション)
Jp-22
JFP1, JFP2
フロントパネルコネクター
Jp-19
JPWR1
ATX 24ピン電源コネクター
Jp-13
JPWR2
ATX 8ピン電源コネクター
Jp-13
JPWR3
ATX 6ピン電源コネクター
Jp-13
JTPM1
TPMモジュールコネクター
Jp-22
JTURBO1
MultiConnectパネルコネクター
Jp-23
JUSB1~3
USB 2.0拡張コネクター
Jp-20
JUSB4
USB 3.0拡張コネクター
Jp-21
MULTI BIOS SWITCH
マルチBIOSスイッチ
Jp-28
OC1
OC Genieボタン
Jp-25
PCI_E2, 5, 7
PCIe x16拡張スロット
Jp-16
PCI_E1, 3, 4, 6
PCIe x1拡張スロット
Jp-16
POWER1
電源ボタン
Jp-26
RESET1
リセットボタン
Jp-26
SW1
GO2BIOSボタン
Jp-26
SATA1~2
SATA 6Gb/sコネクター
Jp-17
SATA3~6
SATA 3Gb/sコネクター
Jp-17
Jp-5
日本語
デバッグLEDパネル
MS-7751 マザーボード
I/Oパネルクイックガイド
Wi-Fiアンテナ
マウス/キーボード
ブルートゥース
モジュール
Wi-Fi
モジュール
LAN
光学
S/PDIF出力
Line-In
HDMIポート
Line-Out CS-Out
Mic
USB 2.0ポート
USB 3.0ポート
RS-Out
SS-Out
DisplayPort
クリアCMOSボタン
▶ マウス/キーボード
マザーボードはPS/2®、マウス/キーボードを接続するための標準PS/2®、マウス/キー
ボードミニDINコネクターが各一個ずつ設けられています。
▶ クリアCMOSボタン
本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、
搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOSメ
モリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能になり
ます。システム設定をクリアしたい場合はこのボタンを押してください。
▶ USB 2.0ポート
キーボードやマウスなどのUSB 2.0機器を本製品へ接続する場合に使用します。
▶ USB 3.0ポート
USB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5 Gbit/sま
でをサポートします (超速度)。
注意
USB 3.0デバイスを使用前に、必ずUSB 3.0ケーブルでデバイスをUSB 3.0ポートに
接続します。
▶ Wi-Fiアンテナ
本製品に付属されたWi-FiアンテナケーブルをWi-Fiモジュール上のアンテナコネクタ
ーに挿入します。
注意
• アンテナをより明らかな場所に置き、できるだけアクセスポイントに接近します。
• アンテナを鉄製のテーブルの下に置かないで、または電子装置に近づかないでくだ
さい。
• シングルが弱い場合には、アンテナを最善のロケーションに調整してください。
Jp-6
▶ LAN
コンピューターをネットワーク環境へ接続する際
に使用します。
黄色
緑色/ オレンジ
LED
色
LED状態
コンディション
左
黄色
Off
ネットワークに接続していません。
On(点灯)
ネットワークに接続しています。
右
緑色
オレンジ
On(点滅)
通信中です。
Off
10 Mbits/秒で通信しています。
On
100 Mbits/秒で通信しています。
On
1000 Mbits/秒で通信しています。
▶ HDMIポート
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)は同一端内で映像信号と音声信号をデジタ
ル出力することができます。信号の劣化が少なく、接続が簡単であることから、急速
に普及が進んでいる規格です。
▶ DisplayPortコネクター
DisplayPortはデジタルインターフェイス標準です。このコネクターはDisplayPort入力
のためのモニタを接続します。
注意
このプラットフォームはデュアルディスプレイ機能をサポートします
(HDMI+DisplayPort)。
HDMI+DisplayPort
拡張モード
(2番目のモニタへデスクトップを拡張する)
◯
クローンモード
(二つのモニタは同じな画面がある)
◯
▶ オーディオポート
各チャンネルごにコネクター部の色を分類しており、ジャックの色と合わせることに
よって簡単に接続が可能です。
■ 青色-Line in: 外付けCDプレイヤー、オーディオプレイヤーなどの機器を接続
します。
■ 緑色- Line out: スピーカあるいはヘッドホンを接続します。
■ ピンク- Mic: マイクを接続します。
■ 黒色- RS-Out: 4/ 5.1/ 7.1チャンネルモード時にリアスピーカー端子を接続し
ます。
■ オレンジ- CS-Out: 5.1/ 7.1チャンネルモード時にセンター/サブウーファー端
子を接続します。
■ 灰色- SS-Out: 7.1チャンネルモード時にサイドスピーカー端子を接続しま
す。
Jp-7
日本語
▶ 光学S/PDIF出力
S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)コネクターは光学ファイバーケー
ブル経由で、外付けのスピーカーに音声ソースを出力するためのインターフェイスで
す。
MS-7751 マザーボード
CPUに関する注意事項
LGA 1155 CPUについて
マザーボードの置くことには、CPUを正しく並べるために、LGA1155 CPUのヒ
ートスプレッダ側には位置決めの窪み2箇所、黄色い三角印一個があります。黄
色い矢印マークが指した方向をピン1の方向に向けて装着します。
位置決めの窪み
位置決めの窪み
黄色い矢印マークが指し
た方向をピン1の方向に
向けて装着します。
注意
過熱
過熱が起こるとCPUやシステムに破損を与える恐れがあります。システム組み立て後
初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してください。CPUク
ーラーをマザーボードへ装着する際、必要に応じてCPUとの接触面に適切な量のシリ
コングリスを塗布してください。
CPUの交換
CPUを交換する場合は必ずコンセントからATX電源コードを抜いた後に行ってくださ
い。通電中のCPUの交換はCPUの破損を招くだけでなく、感電する危険性がありま
す。
Jp-8
CPUおよびクーラーの装着
CPUを取り付ける際、過熱を防ぐためにCPUクーラーをCPUに密着するように確実
に取付けてください。下記の手順に従って正しくCPUとCPUクーラーを装着してくだ
さい。装着方法を誤ると最悪の場合はCPUやマザーボードなどの破損を招きます。
2. レバーが最大開放位置に引っ張ら
れると、ローディングプレートが
自動的に起こします。CPUソケッ
トのピンを触れないで下さい。
3. CPUを並べてCPUソケットに合わせ
ます。下向きの金属接点のある台座
でCPUを固定してください。位置決
めの窪みがCPUソケットの縁と一列
に並び、ぴったり合うことを確保し
ます。
4. ローディングプレートを閉めて、保
護用のプラスチックキャップを外し
ます。
日本語
1. 最大開放位置まで ローディングレバ
ーを外して起こします。
位置決めの窪み
Jp-9
MS-7751 マザーボード
5. CPUが正しくソケットに収まってい
ることを確認してください。レバー
を下ろして固定つまみの下にロック
します。
6. 効果的な放熱とCPUの過熱の防止の
ために、CPUの上に薄い層の熱ペー
スト (または熱テープ)を均等に塗布
してください。
7. マザーボードのCPUファンコネクタ
ーを探し出してください。
8. ファンのワイヤがファンコネクター
に向き、それにフックが穴に似合っ
て、ヒートシンクをマザーボードに
置きます。
Jp-10
9. CPUクーラーの四隅のピンをマザー
ボードの固定穴に合わせ、ゆっくり
と押し込みます。ぴったりすると、
クリックが聞こえるべきです。
10. 位置が正しいことを確認します。
マザーボード
フック
日本語
11. 最後に、CPUファンケーブルをマ
ザーボードのコネクターに接続しま
す。
注意
• 損害を防止するために、CPUソケットのピンを触れないで下さい。
• システムを起動する前に、必ずCPUクーラーがしっかり装着されたことを確認して
ください。
• ソケットに添付されるプラスチックカバーは捨てないでください。CPUを外して保
管する場合は、このプラスチックカバーを装着し、ソケットのピンを保護してくだ
さい。
• CPUファンの装着についてはCPUファンの同梱の説明書をご参照ください。
Jp-11
MS-7751 マザーボード
取付穴
マザーボードをインストールする時、最初にマザーボードに対して必要な取り付けス
タンドをケース内の取付プレートにインストールしてください。ケース同梱のI/Oバ
ックプレートをマザーボードの同梱物と共に提供されたI/Oバックプレートに取り替
えます。I/Oバックプレートがねじを使用しないで、簡単にケースに嵌め込めるべき
です。取付プレートのスタンドをマザーボードのねじ穴と整列させて、ケースと共に
提供されたねじでマザーボードを固定します。ねじ穴の位置が以下のように表示され
ます。詳細についてはケース同梱のマニュアルを参照してください。
I/Oポートはケースのリアに向くべ
きです。I/Oバックプレートの穴と
一列に並ぶべきです。
注意
• マザーボードを平面にインストールして、不要な破片の発生を防止します。
• マザーボードの損害を防止するために、マザーボードの回路とケースの間の接触あ
るいはケースに取り付けた不必要なスタンドオフが禁止されます。
• ショートを引き起こす恐れがあるために、マザーボード/ケースの内に金属のコン
ポーネントを取り付けないことを確認してください。
Jp-12
電源
JPWR1: ATX 24ピン電源コネクター
ATX 24ピン電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までし
っかり差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接
続されます。
日本語
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
JPWR2: ATX 8ピン電源コネクター
この電源コネクターは、CPUに12Vの電源を供給します。
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
JPWR3: ATX 6ピン電源コネクター
この電源コネクターは、グラフィックスカードに電源を供給します。
注意
本製品を動作させるには上記のコネクターを正しく接続している必要があります。
Jp-13
MS-7751 マザーボード
メモリ
これらのDIMMスロットはメモリモジュールのインストール用です。最新のメモリモ
ジュール対応表は下記のホームページを参照ください。http://www.msi.com/service/
test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
デュアルチャンネルモードソケットルール
デュアルチャンネルメモリアクセス方式は、二つのメモリデータバスを同時に使用し
てデータの読み書きを行うことによりアクセススピードを向上させます。デュアルチ
ャンネルを有効にするには、以下の組み合わせでメモリモジュールを装着します。
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
装着した
装着しない
注意
• DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の
互換性がありません。本製品はDDR3メモリスロットを搭載しており、DDR3メモ
リモジュールを必ずご利用願います。本製品ではDDR2メモリモジュールはご利用
頂けません。
• デュアルチャンネルアクセスを有効にする為には同一メーカーの同一メモリモジュ
ールを装着してください。
• チップセットの仕様により、各DIMMスロットに8GBメモリモジュールを装着した
場合正常に認識されません。(32GB未満での認識となります)
Jp-14
メモリモジュールの装着
1. メモリモジュール中央付近には左右非対称の場所に切り欠きが1ヶ所設けられて
おり、このため間違った向きでは差し込めないように作られています。
2. DIMMメモリモジュールをDIMMスロットへ垂直に差し込むとDIMMスロットの両
側にあるモジュール固定ラッチが自動的に閉じ、モジュールを固定します。
3. 電源投入前にモジュールが両側のモジュール固定ラッチによって正しく固定され
ているかどうかを必ず確認してください。
日本語
切り欠き
出っ張り
Jp-15
MS-7751 マザーボード
拡張スロット
本製品は離散的なグラフィックスあるいはオーディオカードなどの拡張カードのため
に、多くのポートを搭載しています。
PCIeスロット
PCIeスロットはPCIeインターフェース拡張カードをサポートします。
PCIe 3.0 x16スロット
PCIe 2.0 x1スロット
注意
拡張カードの取り付け・取り外しの際はシステムの電源を落とし、必ず電源プラグを
抜いてください。拡張カードのマニュアルを参照し、ジャンパ、スイッチ、BIOSな
ど必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を全て実行してください。
Jp-16
内部コネクター
SATA1~6: SATAコネクター
このコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターにつ
き、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディスクドラ
イブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Blu-Ray)を
含みます。
日本語
* MBレイアウト参照図
SATA6
SATA5
SATA4
SATA3
SATA2
SATA1
SATA1~2 (6Gb/s、インテル® Z77による)
SATA3~6 (3Gb/s、インテル® Z77による)
注意
• 多くのSATAデバイスも電源から電源ケーブルを必要とします。そんなデバイスは
ディスクドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/
DVD/ Blu-Ray)を含みます。詳細についてはデバイスのマニュアルをご参照くださ
い。
• 多くのコンピューターケースは大きいSATAデバイスを必要とします。例えば、
HDD、SSDと光学ドライブ、ケース内に固定されます。装着の詳細についてはケ
ースまたはSATAデバイスの同梱のマニュアルをご参照ください。
• SATAケーブルは90度以上の角度に折り曲げないようご注意ください。データ損失
を起こす可能性があります。
• SATAケーブルの両端が同一です。然し、スペースの節約のために、平らなコネク
ターに接続することをお薦めします。
Jp-17
MS-7751 マザーボード
CPUFAN,SYSFAN1~4: ファン電源コネクター
ファン電源コネクターは+12Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシステム
ハードウェアモニタチップセットを搭載すると、CPUファンコントロールを利用する
ために、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用しなければなりませ
ん。必ずすべてのファンを接続してください。部分のシステムファンがマザーボード
に接続されなくて、その代わりに直ちに電源に接続されます。システムファンを何れ
かの利用可能なシステムファンコネクターに接続することができます。
CPUFAN
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
4
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3/
SYSFAN4
注意
• CPUメーカーが推奨するファンを参照してください。.
• CPUFAN、SYSFAN1~4コネクターはスマートファンコントロールをサポートしま
す。Control Centerユーティリティをインストールして、CPUとシステムの温度に
よって自動的にファンの回転数をコントロールします。
• すべてのシステムファンの接続にはマザーボードのポートが足りない場合、アダプ
タが利用できて、ファンを直ちに電源に接続します。
• 最初の起動の前に、ケーブルがファンの葉身にぶつかるのを防止します。
Jp-18
JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター
2
.+
8 .
6 .+
4 .
本製品にはケースのフロントパネルスイッチや電源/HDDアクセスLED用にフロント
パネルコネクターが用意されています。JFP1はインテル®のフロントパネル接続デザ
インガイドに準拠しています。フロントパネルコネクターをインストールする時に、
同封のmConnectorを使用して、インストールを簡単にしてください。コンピュータ
ーケースからワイヤを全部mConnectorに差し込んで、そしてmConnectorをマザーボ
ードに差し込みます。
r
ake
Spe
zer
Buz
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 .Su rou
3 .G
1
JFP2
o
日本語
P
w
e
r
0
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
r
L
E
D
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
注意
• ケースからのコネクターの上に、小さい三角でマークされたピンは陽極ワイヤで
す。以上の図やmConnectorにはの文字によって、正確なコネクターの向きと配置
を決定します。
• コンピューターケースのフロントパネルコネクターの大部分は主としてJFP1に挿
入されています。
JAUD1: フロントパネルオーディオコネクター
フロントパネルオーディオピンヘッダを使用するとケースのフロントパネルからのオ
ーディオ出力が可能になります。ピン配列はインテル®のフロントパネル接続デザイ
ンガイドに準拠しています。
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S a R
7 .He IC L
5 M IC
.
3 .M
1
Jp-19
MS-7751 マザーボード
JUSB1~3: USB 2.0拡張コネクター
このコネクターは高速USB周辺機器、例えば、外付けUSB HDDやデジタルカメラ、
MP3プレイヤー、プリンタ、モデムなど様々な機器の接続に対応しています。
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
* MBレイアウト参照図
USB 2.0ブラケット (オプション)
JUSB1 (赤いマーク)コネクターはMSI独自のSuperChargerテクノロジをサポートしま
す。このテクノロジで、セルラー方式の電話あるいは他のUSB電源供給デバイスに急
速USB充電機能を実現することができます。本機能を有効にするために、MSI SuperChargerアプリケーションをコンピューターにインストールしてください。アプリケ
ーションを“On”に設定すると、JUSB1を通じてスマートフォンの急速充電を実現する
ことができますが、データの転送や同調が無効になります。JUSB1コネクターをUSB
2.0コネクターとして働くために、アプリケーションを“Off”に設定してください。シ
ステムがスタンドバイまたはスリープモード (S3/ S4/ S5)には、SuperChargerモード
が自動的に有効になります。
注意
• VCCピンとGNDピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な損
傷を及ぼす恐れがあります。
• 安定充電のため1つだけのデバイスを接続することをお勧めします。
• SuperChargerテクノロジをサポートするモデルについては、MSI WEBサイトを参
照して下さい。
• iPadの場合には、JUSB1 (赤いマーク)はS3、S4、S5状態にはやはりiPadに充電で
きます。
• S1状態に充電している時、デバイスを切断しないで下さい。
Jp-20
JUSB4: USB 3.0拡張コネクター
USB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5 Gbit/sま
でをサポートします (超高速)。
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U B n T _
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
* MBレイアウト参照図
日本語
USB 3.0ブラケット (オプション)
注意
• VCCピンとGNDピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な損
傷を及ぼす恐れがあります。
• USB 3.0デバイスを使用前に、必ずUSB 3.0ケーブルでデバイスをUSB 3.0ポート
に接続します。
JCI1: ケース開放センサーコネクター
このコネクターには2ピンのケーススイッチを接続します。ケースを開けると開放セ
ンサーがショートします。システムにはこの開放信号が記録され、警告メッセージが
画面に表示されます。警告メッセージを消すには、BIOS画面を開いてメッセージを
消去します。
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Jp-21
MS-7751 マザーボード
JTPM1: TPMモジュールコネクター
このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。詳細については
TPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。
TPMモジュールはオプションです。
115V
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
Jp-22
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
* MBレイアウト参照図
JDLED3: Voice Genieコネクター (オプション)
このコネクターはボイスコントロールモジュールをリンクします(オプション)。詳細
についてはユーザーズガイドを参照してください。
JTURBO1: MultiConnectパネルコネクター (オプション)
このコネクターは、OC Genieと他の追加の機能をコントロールするためのオプショ
ンのフロントパネルを接続します。詳細についてはユーザーズガイドを参照してくだ
さい。
in
lP
o
tr
n O
o RB
.C
2 .TU
1
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
日本語
Jp-23
MS-7751 マザーボード
FV1: 電源チェックポイントコネクター
これらの電圧チェックポイントは現在のシステムの電圧を測ります。電圧のチェック
にはマルチメーター(含まれない)が必要です。電圧をチャックするために、マザーボ
ードの同梱物の内の電源チェックポイントケーブルを使用してください。陽極をケー
ブルの陽性のポイントに、陰極を地面ポイントに置きます。
7
GND
GND
PCH_1P05
VCC_DDR
CPU_GFX
CPU_VTT
1
VCCP
ポイント
解説
GND (ピン6、ピン7)
地面
PCH_1P05 (ピン5)
PCH 1.05電圧。PCH電圧はプラットフォームコントローラ
ーハブに電圧を供給します。
VCC_DDR (ピン4)
メモリ電圧。DDRメモリ電圧はマザーボードのDDRメモ
リモジュールに電圧を供給します。システムの安定のため
に、より低いDDRタイミングはより高い電圧を必要としま
す。
CPU_GFX (ピン3)
CPU_GFX電圧。CPUにはの統合したグラフィックスプロ
セッサに電圧を供給します。
CPU_VTT (ピン2)
CPU IO電圧 (アンコア)。CPU IO電圧はCPUのアンコアに
電圧を供給します。安定性のために、より大きいオーバー
クロックはより高いCPU IO電圧を必要とします。
VCCP (ピン1)
CPUコア電圧。CPUコア電圧はCPUコアに電圧を供給しま
す。安定性のために、より大きいオーバークロックはより
高いCPUコア電圧を必要とします。
Jp-24
ボタン
本製品はたくさんのオンボードボタンを搭載し、様々な機能をコントロールします。
本章では各ボタンの機能を解説します。
OC1: OC Genieボタン
OC Genieは自動でシステムを最適なオーバークロック状態へ設定可能な技術です。
システムの電源オフ状態の際にこのボタンを押してからシステムを起動させると、
OC Genie機能が有効になるとともに、ボタンに明りが点きロックされます。起動後
システムは自動的にオーバークロックの最適値を検知します。この機能を無効にした
い場合は、システムを終了した後再度ボタンを押してください。同時に、ボタンのラ
イトが消え、ロックが解除され、システム設定がデフォルト値に戻ります。
日本語
注意
• OC Genie機能をご利用になる際には、DDR3-1333以上のメモリやオーバークロッ
ク動作に効果的の高い高性能ヒートシンク/クーラーを装着してください。
• OC Genie機能によるオーバークロックはハードウェアを破損する危険性がありま
す。オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意くださ
い。
• BIOS設定の際にはOC Genie機能を無効にしてください。設定値の再利用をするた
めに、OC Genieの各設定値をBIOSのオーバークロックプロファイルへ保存するこ
とをお勧めします。
• OC Genie機能でオーバークロックを行う際は、自己責任をご了解頂いた上でご使
用ください。
• 成功にOC Genieの使用を確保するために、MSIコンポーネントを薦めします。
Jp-25
MS-7751 マザーボード
POWER1: 電源ボタン
このボタンはシステムを起動/終了します。
RESET1: リセットボタン
このボタンはシステムをリセットします。
SW1: GO2BIOSボタン
このボタンを押すと、ブート中にBIOSのセットアップ画面を強制に表示します。
いずれかの状態 (OS、BIOS、power off ...)にはこのボタンを押すと、システムが次の
起動時にBIOSに入ってます。
Jp-26
ジャンパ
JBAT1: クリアCMOSジャンパ
本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、
搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOSメ
モリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能になり
ます。システム設定をクリアしたい場合はこのジャンパを押してください。
1
1
データを保存 データをクリア
日本語
注意
システムがオフの間に、このジャンパをショートすることでCMOS RAMをクリアし
ます。それからジャンパを開きます。システム起動時のCMOSのクリアは絶対止めて
ください。マザーボードの破損や火災などに及ぶ危険があります。
Jp-27
MS-7751 マザーボード
スイッチ
MULTI BIOS SWITCH: マルチBIOSスイッチ
本製品は内蔵のBIOS ROM(AとBのラベルをはる。デフォルトBIOS ROMはA)を二つ
搭載します。一つがクラッシュされると、このスイッチを滑り、他のROMに移動し
て起動します。それに、これらのBIOS ROMはAuto Recovery機能を持たないで、自
分でBIOSバージョンを維持またはアップデートする必要があります。
A
B
M-flashユーティリティでBIOSの回復:
1. システムが電源終了の状態を確認してください。
2. マルチBIOSスイッチを切り換えって、操作可能なBIOS ROMでシステムを起動し
ます。
3. BIOS setup → UTILITIES → M-Flash → Save BIOSの順序で保存し、それからファ
イルを起動用のUSBペンドライブに保存します(ルートフォルダ)。
4. 回復の必要があるBIOS ROMに切り換えます。
5. “Select one file to update BIOS”を選択し、USBペンドライブに保存されたファイ
ルでBIOS ROMを回復します。
注意
システムが起動される場合は、マルチBIOSスイッチを使用できません。
Jp-28
状態表示LED
DrMOS_ALARM LED
CPU_PHASE LEDs
日本語
Debug LED Panel
BIOS LEDs
HDD LED
CPU_PHASE LEDs
これらのLEDはCPUローディングによって変更します。電源回路のフェーズ数が大き
ければ大きいほど、プロセッサのパワーフローがより確実です。
DrMOS_ALARM LED
DrMOSが過熱している時、このLEDは赤く点灯します。
BIOS LEDs
これらのLEDはBIOS AあるいはBが動作していることを識別します。
左のLEDが青い点灯すると、BIOS Aが動作しています。
右のLEDが緑点灯すると、BIOS Bが動作しています。
HDD_LED
HDDのアクセスにあわせてLEDが点滅します。
Jp-29
MS-7751 マザーボード
Debug LED Panel (デバッグLEDパネル)
デバッグLEDメッセージの詳細については下表を参照してください。
位置
状態
02,07
CPUを初期化します。
03,08
ノースブリッジを初期化します。
04,09
サウスブリッジを初期化します。
0B
キャッシュを初期化します。
11~14,32~36,56~5A
初期のCPU初期化
15~18,37~3A
初期のノースブリッジ初期化
19~1C,3B~3E
初期のサウスブリッジ初期化
1D~2F,31,3F~4E,50~55
初期のメモリ初期化
63~67,D0
晩期のCPU初期化
69~6F,D1
晩期のノースブリッジ初期化
70~77,D2
晩期のサウスブリッジ初期化
92~96,B5,D4
PCIバスの初期化
97,98,99,B2,D5~D7
コンソール出力/入力デバイス/コンソールの初期化と
Option ROM (VGA、RAID、パラレルポート、シリアル
ポート……)をロードします。
9A~A7,B4
オンボードデバイスの初期化や検知(USB/SATA/
SCSI……)
A8,A9,AB
セットアップの開始。必要ならBIOSの設定を行いま
す。
AD/AE
ブートイベント/レガシーブートイベントを準備しま
す。
CPU温度
OS画面を呼び出します。(Windows® 7/ Windows® XP)
Jp-30
ドライバーとユーティリティ
OSをインストールした後、パフォーマンスを最大化するために、ドライバーをイン
ストールする必要があります。MSIのマザーボードはドライバーディスクを付いてま
す。ドライバーはコンピューターがより効果的にマザーボードを利用させて、提供の
何れかの特別な機能を利用します。
ウィルスからコンピューターを保護するために、バンドルされたセキュリティプログ
ラムをインストールすることができます。それに、他のさまざまなユーティリティを
含みます。
Total Installer
クリックします。
2. Total Installerをクリックします。ポップアップダイアログが表示され、必要なド
ライバーを全部リストされます。
3. ドライバ一覧表にはチェックボックスを選択します。
4. Installボタンをクリックします。
5. ソフトウェアのインストールが進行中です。完了すると、システムの再起動を促
されます。
6. OKをクリックして完了します。
7. システムを再起動します。
同じ方法でユーティリティをインストールできます。
Jp-31
日本語
Total Installerが使いやすくて、必要なドライバーの発見には役立ちます。以下のステ
ップに従ってドライバーとユーティティをインストールします。
1. MSIドライバーディスクを光学ドライブに挿入します。OSにはautorunが有効に
すると、セットアップ画面が自動的に表示されます。
MS-7751 マザーボード
BIOSの設定
Click BIOS IIはMSIにより開発し、マウスとキーボードでBIOSのパラメーターを設
定するために、パラメーターグラフィカルユーザーインターフェースを提供します。
Click BIOS IIで、ユーザーがBIOSの設定を変更し、CPUの温度を監視し、ブートデ
バイス優先順序を選択し、およびCPUの名前、DRAM容量、OSバージョンとBIOSバ
ージョンなどのシステムの情報を見ることができます。バックアップ、または他人と
共有するために、パラメーターデータをインポート/エクスポートすることもできま
す。インターネットに接続した後、ユーザーがインターネットをブラウズし、メール
をチェックし、システムをライブアップデートすることができます。
BIOSセットアップ画面の起動
電源を投入するとハードウェアの初期化が始まり、POST(Power On Self Test)画面が
現れます。以下のメッセージが表示されている間に、<DEL>キーを押してBIOSセッ
トアップ画面を呼び出します。
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(<DEL>キーを押してセットアップ画面を呼び出して、F11キーを押
してブート画面を呼び出す。)
<DEL>を押す前にこのメッセジーが消えてしまった場合、電源をいったん切ってから
再び投入するか、<RESET>を押すかして、システムを再起動してください。<Ctrl>、
<Alt>と<Delete>を同時に押しても再起動できます。
注意
BIOSはパフォーマンスの向上や問題回避のために、継続的に変更/修正が加えられて
います。そのため、お手元の製品と本書の内容に食い違いが生じてしまう場合があり
ます。予めご了承ください。
概要
Click BIOS IIを開いた後、以下の画面が表示されます。
言語
システム情報
温度モニタ
モード選択
BIOSメニュ
ー選択
ブートメニュー
ブートデバイ
ス優先順序
バー
BIOSメニュ
ー選択
メニューディ
スプレイ
Jp-32
注意
このガイドにはの図は参照用であり、ユーザーが購入したモデルと異なる場合があり
ます。詳細についてはシステムの実際の画面を参照してください。
▶ 温度モニタ
このブロックはプロセッサとマザーボードの温度を表示します。
▶ システム情報
このブロックは時間、日付、CPUの名前、DRAM周波数、DRAM容量およびBIOSバ
ージョンを表示します。
▶ ブートデバイス優先順序バー
デバイスアイコンを移動して、ブート優先順序を変更します。
▶ ブートメニュー
ブートメニューを開きます。この項目をクリックすると、直ちにデバイスからシステ
ムを起動します。
▶ モード選択
省エネあるいはオーバークロックのプリセットをロードします。
▶ メニューディスプレイ
BIOS設定メニューを提供します。メニューにはパラメーターを変更できます。
▶ 言語
BIOSの設定の言語を選択します。
ブートデバイス優先順序バー
このバーはブートデバイスの優先順序を表示します。明るいアイコンはデバイスの有
効を表示します。
最優先
最低優先
アイコンを左/右にクリックして引っ張ると、ブート優先順序を指定します。
Jp-33
日本語
▶ BIOSメニュー選択
これらのブロックはBIOSのメニューを選択します。以下のオプションが利用できま
す。
■ SETTINGS - チップセットの機能とブートデバイスのための設定を指定しま
す。
■ OC - このメニューは周波数と電圧の調整の項目を含みます。周波数を増加す
ると、より優れた性能を実現できます。但し、高い周波数とヒートは不安定
を引き起こす恐れがありますので、一般的なユーザーがオーバークロックを
行うことをお薦めしません。
■ ECO - このメニューは省エネ設定に関連します。
■ BROWSER - この機能はMSI Winkiウェブブラウズを開きます。
■ UTILITIES - バックアップとアップデートのユーティリティを含みます。
■ SECURITY - このセキュリティメニューは権限のない人を設定に変更させな
いためです。本機能でシステムを保護します。
MS-7751 マザーボード
操作
Click BIOS IIはマウスとキーボードでBIOS設定をコントロールすることを可能にな
ります。下表はホットキーおよびマウス操作を列挙して解説します。
ホットキー
マウス
<↑↓→← >
解説
項目を選択
カーソルを移動
<Enter>
アイコン/ 項目を選択
左ボタンをクリ
ック/ダブルク
リック
<Esc>
サブメニューから終了メニューにジャンパし、ま
たは前のメニューに戻る
右ボタンをクリ
ック
<+>
数値を上げるか、または変更を行う
<->
数値を下げるか、または変更を行う
<F1>
ヘルプを参照
<F4>
CPUの仕様
<F5>
Memory-Zの画面を呼び出す
<F6>
Optimized defaultsをロード
<F8>
USBからOCプロファイルをロード
<F9>
USBにOCプロファイルを保存
<F10>
設定変更を保存して元に戻す
<F12>
FAT/FAT32 USBドライブにスクリーンショットを
保存
サブメニュー
左手に三角が表示されている項目は、サブメニューがあることを示します。サブメニ
ューはフィールドのパラメーターのための追加のオプションを含みます。サブメニュ
ーに入るには、矢印キー( ↑↓ )/マウスで項目をハイライトして<Enter>キーを押しま
す/マウスの左ボタンをダブルクリックします。上位のメニューに戻るには<Esc>キー
を押します/マウスの右ボタンをクリックします。
ヘルプキー
Click BIOS IIはヘルプウィンドウを搭載します。<F1>を押すまたはBIOS設定画面の
HELPをクリックして、BIOSメニューからウィンドウを開きます。ヘルプウィンドウ
には使用の適切なキーや強調表示項目のための可能な選択をリストします。
Jp-34
OCメニュー
このメニューで高級なユーザーがオーバークロックを行えます。
日本語
注意
• 高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることをお薦めしません。
• オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください。
不適当に操作すると、保証を無効にさせ、またはハードウェアを破損する危険性が
あります。
• ユーザーがオーバークロックに精通していない場合、OC
クロックを行うことをお勧めします。
Genieで簡単なオーバー
▶ Current CPU / DRAM Frequency
CPUとメモリスピードのクロックを表示します。読取専用です。
▶ CPU Base Frequency [10KHz]
この項目はCPUベースクロック (10KHz)を設定します。設定値を調整すると、CPUを
オーバークロックできます。オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となり
ますのでご注意ください。
▶ Adjust CPU Ratio
プロセッサの内部クロックのスピードを決定する倍率をコントロールします。プロセ
ッサが本機能をサポートする場合には有効です。
▶ Adjusted CPU Frequency
調整したCPU周波数を表示します。読取専用です。
▶ Adjust CPU Ratio in OS
この項目を有効にすると、MSI Control CenterでOSにはCPU倍率を変更できます。
▶ Internal PLL Overvoltage
PLL電圧を調整します。
Jp-35
MS-7751 マザーボード
▶ EIST
拡張版インテル ® SpeedStepテクノロジ(EIST)の有効/無効を設定します。Speed
StepテクノロジはCPUの負荷に応じて電圧と周波数を変化させ、パフォーマンスと省
電力を両立させCPUの発熱を抑える機能です。拡張版インテル® Speed Stepテクノロ
ジ(EIST)をサポートするCPUを搭載した場合に設定が可能です。
▶ Intel Turbo Boost
仕様を決めてCPU性能を向上するインテルTurbo Boostを有効か無効にします。 (アプ
リケーションがプロセッサの最高の性能状態を要求します。)
▶ Enhanced Turbo
本機能はすべてのCPUコアのために、速度をインテルTurbo Boostの最大の周波数に
増加し、著しくCPUの性能を高めます。
▶ OC Genie Function Control
OC Genie機能を有効か無効にします。
▶ My OC Genie
OC
Genieパラメーターがユーザーによってカスタマイズするかどうかを選択しま
す。[MSI]に設定すると、 OC GenieがデフォルトOC関連のパラメーターでシステム
をオーバークロックします。[Customize]に設定すると、OC Genie機能のために、手
動で以下の関連の“My OC Genie option”サブメニューを設定します。
▶ My OC Genie option
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
▶ Customize CPU Ratio
OC Genie機能のためにCPU倍率を指定します。
▶ My GT Overclock
OC Genie機能のために統合したグラフィックスのオーバークロックを有効か無効
にします。
▶ GT Ratio
OC Genie機能のためにGT倍率を指定します。
▶ Adjusted my GT Ratio
OC Genieが起動される時、iGPU周波数を表示します。読取専用です。
▶ Customize DRAM Frequency
OC Genie機能のためにDRAM周波数を指定します。
▶ Adjusted My DRAM Frequency
OC Genieが起動される時、調整したDRAM周波数を表示します。読取専用です。
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
インテルExtreme Memory Profile (XMP)を有効/無効にします。詳細についてはイ
ンテルのWEBサイトをご参照ください。
▶ My OC Genie Intel C-State
OC Genieが起動される時、この項目はインテルC-Stateを有効/無効にします。
▶ My OC Genie Package C State limit
OC Genie機能のために、C-stateモードを指定します。
Jp-36
▶ My OC Genie Long duration power limit
OC Genie機能のために、長時間稼働時の電力制限をカスタマイズします。
▶ My OC Genie Long duration maintained
OC Genie機能のために長時間稼働時の電力制限維持時間をカスタマイズします。
▶ My OC Genie Short duration power limit
OC Genie機能のために短時間稼働時の電力制限をカスタマイズします。
▶ My CPU Core Voltage/ My OC Genie CPU I/O Voltage/ My OC Genie DRAM
Voltage/ My OC Genie GPU Voltage
OC Genie機能のためにCPU、メモリ、GPUやチップセットの電圧を調整します。
▶ Current CPU Core Voltage/ Current CPU I/O Core Voltage/ Current DRAM Voltage/
Current GPU Voltage
現在のCPU/ CPU I/O/ DRAM/ GPU電圧を表示します。読取専用です。
▶ DRAM Frequency
DRAM周波数を調整します。オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となり
ますのでご注意ください。
▶ Adjusted DRAM Frequency
調整したDRAM周波数を表示します。読取専用です。
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
インテルExtreme Memory Profile (XMP)を有効/無効にします。詳細についてはインテ
ルのWEBサイトをご参照ください。
▶ DRAM Timing Mode
この項目でDRAMタイミングがDRAMモジュールのSPD (Serial Presence Detect) EEPROM情報によりコントロールするかどうかを決定します。[Auto]に設定すると、
DRAMタイミングを有効にして、以下の[Advanced DRAM Configuration]メニューが
SPDの情報を基に、自動的に最適な設定を行います。[Link]あるいは[Unlink]に設定す
ると、以下のメニューを手動で設定します。
▶ Advanced DRAM Configuration
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
▶ Command Rate
DRAMコマンド率をコントロールします。
▶ tCL
SDRAMが読み込みコマンドを受信した後読み込みを開始するまでのタイミング遅
延であるCASレイテンシーを設定します。
▶ tRCD
RAS(行アドレス信号)とCAS(列アドレス信号)の信号間隔を手動で設定します。一
般的にクロックサイクル値が小さいほどDRAMの動作速度が上がります。
Jp-37
日本語
▶ DRAM Reference Clock
CPUのためのDRAM参照クロックを指定します。オーバークロックによる故障は製品
保証の対象外となりますのでご注意ください。
MS-7751 マザーボード
▶ tRP
DRAMがリフレッシュに必要とする電荷を蓄積する時間を手動で設定します。
RAS信号のクロック数がこの時間を規定しますが、電荷を蓄積するための時間が
足りない場合はDRAMのリフレッシュは不完全になり、DRAMがデータを保持で
きなくなることがあります。システムに同期DRAMをインストールした場合のみ
この項目が利用できます。
▶ tRAS
RAS(行アドレス信号)が発信してからデータが読み出されるまでの時間を決定しま
す。
▶ tRFC
RFCが発信してからデータが読み出されるまでの時間を決定します。
▶ tWR
プリチャージが掛かる前のデータの書込みに要する時間を手動で設定するのが
tWRです。この設定ではプリチャージが掛かる前に、書込みバッファのデータが
メモリセルに完全に書き込まれるように設定する必要があります。
▶ tWTR
同じメモリバンク内で処理される書き込み命令から読み取り命令までの間隔時間
を手動で設定します。読み取り命令の始める前にI/O gatingがセンス増幅器を増速
駆動できます。
▶ tRRD
異なるメモリバンク間でデータアクセスを行うための遅延時間を手動で設定しま
す。
▶ tRTP
データ読み込みとプリチャージ命令の時間間隔をコントロールします。
▶ tFAW
tFAWタイミングを設定します。
▶ tWCL
tWCLタイミングを設定します。
▶ tCKE
tCKEタイミングを設定します。
▶ tRTL
tRTLタイミングを設定します。
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。各チャンネルのための高級
なメモリタイミングを設定できます。
▶ MRC Fast Boot
MRC Fast Bootを有効/無効にします。
▶ Spread Spectrum
本機能はクロック変換器パルスを変調することで、電磁妨害を軽減する効果がありま
す。
Jp-38
注意
• 特に電波障害などの問題が無い場合は、システムの安定性と性能を確保するため
に[Disabled]に設定して下さい。また、電波障害などが発生した場合は、必ず[Enabled]に設定して障害の軽減に努めて下さい。
• Spread Spectrumの値は大きければ大きいほどノイズ除去効果が高まりますが、シ
ステムの安定度は低下します。
• オーバークロック動作実験をする場合は、必ず[Disabled]に設定して下さい。
▶ Hybrid Digital Power
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
▶ CPU Core Vdroop Offset Control
CPU core Vdroopオフセットコントロールモードを選択します。
▶ Digital Compensation Level
MOSフェーズが変更された場合には、この項目は現在の補償速度を選択します。
オーバークロックまたはシステムのフールロードの時に、[high]に設定することを
お薦めします。オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますので
ご注意ください。
▶ CPU Core OCP Expander
このアイテムはCPU Over Current Protectionの制限を拡張するために使用されま
す。より高い拡大数値はより小さなCPU保護を示します。それで、CPUの破損を
防止するために、必要な場合にはCPUの電圧を慎重に調整してください。
▶ GPU OCP Expander
このアイテムはGPU OCP (Over Current Protection)の制限を拡張するために使用
されます。より高い拡大数値はより小さなGPU保護を示します。それで、GPUの
破損を防止するために、必要な場合にはGPUの電圧を慎重に調整してください。
▶ CPU Core Switching Frequency
CPU core switching周波数を指定します。
▶ GPU Switching Frequency
GPU switching周波数を指定します。
▶ CPU Core Voltage/ CPU I/O Voltage/ DRAM Voltage/ GPU Voltage/ System Agent
Voltage (SA)/ CPU PLL Voltage/ DDR_VREF_CA_A/ DDR_VREF_CA_B/ DDR_VREF_
DA_A/ DDR_VREF_DA_B/ PCH 1.05
CPU、メモリ、GPUとチップセットの電圧を調整します。
▶ Current CPU Core/ CPU I/O/ DRAM/ GPU Voltage
現在のCPU/ DRAM/ GPU電圧を表示します。読取専用です。
▶ Overclocking Profiles
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
Jp-39
日本語
▶ GPU Vdroop Offset Control
GPU Vdroopオフセットコントロールモードを選択します。
MS-7751 マザーボード
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
この項目に入力して名前を付けます。
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
選択したプロファイルのために、現在のオーバークロック設定をROMに保存しま
す。
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
ROMから保存したプロファイル設定をロード/クリアします。
▶ OC Profile Save to USB
現在のオーバークロック設定をUSBドライブに保存します。
▶ OC Profile Load from USB
USBドライブから保存した設定をロードします。
▶ CPU Specifications
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。サブメニューにはCPUのキー
機能を全部強調表示します。情報はモデルにより異なる場合があり、読取専用です。
[F4]を押すと、いつでもこの情報をアクセスできます。<Enter>キーを押すと、サブ
メニューが表示されます。
▶ CPU Technology Support
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。装着されたCPUのサポート
するテクノロジを示します。読取専用です。
▶ MEMORY-Z
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。サブメニューにはDIMMの設定
やタイミングを全部強調表示します。情報はモデルにより異なる場合があり、読取専
用です。[F5]を押すと、いつでもこの情報をアクセスできます。<Enter>キーを押す
と、サブメニューが表示されます。
▶ DIMM1~4 Memory SPD
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。装着されたメモリの情報を
示します。
▶ CPU Features
<Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。
▶ Hyper-threading
ハイパースレッディング機能に対応したCPUをお使いの場合、1つのCPUコア
を2つの論理的なCPUコアとして認識させ、並列処理性能を高めることができま
す。ほとんどの場合、ハイパースレッディング機能を有効にすることでシステム
の処理性能を向上できますが、マルチCPUに対応していないOSやアプリケーショ
ンソフトウェアを使う場合はDisable(使用しない)に設定して下さい。システムの
動作が不安定になる場合があります。
▶ Active Processor Cores
アクティブプロセッサコアの数を選択します。
▶ Limit CPUID Maximum
この項目は、古いオペレーティングシステムなどを利用する際にシステムのスピ
ードを制限するために用います。
Jp-40
▶ Execute Disable Bit
本機能を有効にすることで、「バッファオーバーフロー攻撃」と呼ばれる悪意を
持った行為からシステムを保護することができます。いつでもこの機能を有効に
保持のをお勧めします。
▶ Intel Virtualization Tech
この項目ではインテル仮想化テクノロジの有効/無効を選択できます。詳しい情報
についてはインテル社のWebサイトを参照してください。
▶ Intel VT-D Tech
この項目ではインテルVT-Dテクノロジの有効/無効を選択できます。詳しい情報に
ついてはインテル社のWebサイトを参照してください。
▶ Power Technology
Intel Dynamic Powerテクノロジモードを選択します。
▶ OverSpeed Protection
本機能はCPUの消費電力だけではなく、現在のCPU動作も監視します。ある程度
を超えると、プロセッサが自動的にクロック回転速度を落とします。CPUをオー
バークロックしたい場合には、この項目を[Disabled]に設定してください。
▶ Intel C-State
C-stateはアイドル動作時のプロセッサ消費電力を削減します。C-stateテクノロジ
をサポートするCPUを搭載した場合に、この項目が表示されます。
▶ Package C State limit
C-stateモードを選択します。
▶ Long Duration Power Limit (W)
長時間稼働時のTDP電力制限を調整します。
▶ Long Duration Maintained (s)
長時間稼働時の電力制限維持時間を調整します。
▶ Short Duration Power Limit (W)
短時間のTDP電力制限を調整します。
▶ Primary/ Secondary Plane Current Limit (A)
ターボブーストのために、CPU (プライマリプレーン)/ iGPU (セカンダリプレー
ン)の現在の数値制限を調整します。
▶ Primary/ Secondary Plane Turbo Power Limit (W)
ターボブーストのために、CPU (プライマリプレーン)/ iGPU (セカンダリプレー
ン)のターボ電力制限を調整します。
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
CPU各コアの倍率制限を表示します。
Jp-41
日本語
▶ C1E Support
CPUがアイドル状態の時に消費電力を低減できます。ただし、全てのCPUがこの
拡張命令(C1E)をサポートしているわけではありません。
MS-7751 マザーボード
Live UpdateでBIOSをアップデートする
この画面はOSに入る前に、Live UpdateユーティリティでBIOSをアップデートする方
法を教えます。インターネットに接続する時、Live Updateは自動的にBIOSをアップ
デートします。以下の説明に従ってLive UpdateユーティリティでBIOSをアップデー
トします。
1. BIOS UTILITIESメニューにはLive Updateボタン
インストールされたすべきです。)
2. 必要なら設定ボタン
3. 次のボタン
をクリックします。 (Winkiが
をクリックして接続をセットアップします。
をクリックします。
4. Live Updateは自動的にBIOSのバージョンを検知し、適切なファイルをダウンロ
ードします。
5. 確認ボタン
をクリックしてBIOSをアップデートします。
注意
システムがうまく動作している場合は、BIOSをアップデートしないで下さい。
Jp-42
Windows XPのインストールの注意事項
本章はIDEあるいはAHCIモードにはWindows XPのインストールについての注意事項
を解説します。
IDEモードにはWindows XPのインストール
AHCIモードにはストレージデバイスにインストールされたことをサポートしないた
めに、Windows XPをインストールする中に、ユーザーが失敗し、それにブルースク
リーンに遭遇する可能性があります。それでもWindows XPをOSとしてインストール
すると、以下のようにBIOS項目を変更してください。
1. BIOS Setup章を参照してBIOSをアクセスします。
日本語
2. SETTINGS → Integrated Peripherals → SATAモードを選択します。
3. SATAモードをIDEモードに変更します。
4. SETTINGS → Save & Exit → Save changes and rebootの順序で進みします。
5. Windows XPのOSをインストールします。
AHCIモードにはWindows XPのインストール
AHCIモードにはWindows XPをOSとしてインストールすると、予めWindows XPのた
めにAHCIモードを準備してください。
インテルAHCIドライバーディスクの作成
以下の説明に従って“Intel® AHCI Driver”を作成してください。
■ MSI DVDをDVD-ROMドライブに挿入します。
■ セットアップ画面には“Browse CD”をクリックします。
■ \\Storage\Intel\PCH 7\f6flpy-x86あるいはf6flpy-x64からすべての内容をフォー
マットされたフロッピーディスクにコピーします。
■ ドライバーディスケットの作成が完了します。
注意
下記のWEBサイトからドライバーをダウンロードすることができます。
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
Jp-43
MS-7751 マザーボード
Windows XPのOSのインストール:
以下のステップに従ってインストールを行ってください。
1. BIOSをアクセスし、SATAモードをAHCIモードに設定し、ぞれから変更を保存し
て終了します。後で再起動します。
2. USBフロッピーディスクドライブがPCに接続されたことを確認してください。
XPをインストールしてください。Windowsのセットアップ画面に
3. Windows
は“Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver....”というメッセ
ージが表示されると、“F6”キーを押します。
4. AHCIドライバーを含むフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入
します。
5. 次の画面が表示されると、“S”キーを押して追加のデバイスを指定します。
6. 備え付けのリストからIntel(R) 7 Series SATA AHCI Controllerを選択します。
7. オンスクリーンの説明に従ってインストールを完成します。
Jp-44
繁體中文
Z77 MPower
系列
MS-7751 主機板
主機板規格
支援處理器
■ 支援 LGA 1155 架構的第三代 Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® /
Celeron® 處理器
晶片組
■ Intel® Z77 晶片組
支援記憶體
■ 4 條 DDR3 DIMM 記憶體插槽支援 DDR3-1066/1333/1600/1866*/2000*/2133*(OC),
2200*/2400*/2600*/2667*/2800*/3000* (超頻, 並需搭配 22nm 處理器),支援總合最
高 32GB
■ 支援雙通道模式
網路
■ 由 Intel® 8111E 支援 LAN 10/100/1000 快速乙太網路
■ 支援 Wi-Fi 802.11 b/g/n
藍牙
■ 支援藍牙 3.0+HS 規格
音效
■ 搭載 Realtek® ALC898 晶片,呈現高音質表現
■ 支援 8 聲道音效,高品質音源輸出
■ 符合 Azalia 1.0 規格
SATA
■ 2 個 SATA 6Gb/s 連接埠,(SATA1~2),由 Intel® Z77 支援
■ 4 個 SATA 3Gb/s 連接埠,(SATA3~6),由 Intel® Z77 支援
RAID
■ SATA1~6 支援 Intel® Rapid Storage Technology enterprise (AHCI/ RAID 0/ 1/ 5/
10),由 Intel® Z77 支援
USB 3.0
■ 6 個背板 USB 3.0 連接埠(2 個由 Intel® Z77 支援,4 個由 Renesas® uDP72020 支援)
■ 1 個內建 USB 3.0 接頭,由 Intel® Z77 支援
Multi-GPU
■ 支援 ATI® CrossFireTM 技術
■ 支援 NVIDIA® SLI™ 技術
■ 支援 Lucid® Virtu Universal MVP
接頭及按鈕
■ 背板
- 1 個 PS/2 鍵盤/ 滑鼠連接埠
- 1 個清除 CMOS 按鈕
- 2 個 USB 2.0 連接埠
- 6 個 USB 3.0 連接埠
- 1 個網路連接埠
- 1 個光纖 S/PDIF-Out 連接埠
- 6 個音效連接埠
Tc-2
- 1 個 HDMI 連接埠*,支援解析度最高達 1920x1200
- 1 個 DisplayPort*,支援解析度最高達 2560x1600
- *本平台支援雙顯示功能 (HDMI+DisplayPort)
■ 內建接頭
- 3 個 USB 2.0 接頭
- 1 個 USB 3.0 接頭
- 1 個 Multi BIOS 開關
- 1 個 TPM 模組接頭
- 1 個音效接頭
- 1 個機殼開啟接頭
- 1 個 Debug LED 面板
- 1 個 Voice Genie 接頭 (選配搭載)
- 1 個 MultiConnect 面板接頭 (選配搭載)
- 1 個電壓量測點接頭
- 1 個 OC Genie 易超頻鈕
- 1 個重開機鈕
- 1 個電源鈕
- 1 個 GO2BIOS 開關
插槽
■ 3 個 PCIe 3.0 x16 插槽
安裝第 2 代 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® 處理器
16/0/0
16/0/X
16
0
0
8/8/0
8
8
0
8/4/4
8/8/X
16
0
不支援
8
8
不支援
8
4
4
■ 4 個 PCIe 2.0 x1 插槽
尺寸
■ ATX (30.5 公分 X 24.5 公分)
裝機孔
■ 9 個裝機孔
欲知更多 CPU 相關訊息,請造訪微星科技網站
http://www.msi.com/service/cpu-support
欲知更多相容元件的相關訊息,請造訪微星科技網站
http://www.msi.com/service/test-report
Tc-3
繁體中文
PCIe x16 插槽支援表
安裝第 3 代 Intel® Core™ i7/ Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® 處理器
MS-7751 主機板
主機板接頭快速指南
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
SYSFAN2
JPWR2
CPU
CPUFAN
JTURBO1
OC1
RESET1
POWER1
SYSFAN1
背板
JPWR1
FV1
JPWR3
PCI_E1
Debug LED
Panel
PCI_E2
JUSB4
PCI_E3
SATA1_2
PCI_E4
JBAT1
SATA3_4
PCI_E5
SATA5_6
PCI_E6
SW1
PCI_E7
MULTI BIOS
SWITCH
JAUD1
JFP1
SYSFAN3
SYSFAN4
JFP2
JDLED3
JCI1
JUSB1
JUSB2
JTPM1
如須了解附件之型號以便進行選購,請至以下網頁依產品名稱搜尋:
http://tw.msi.com
Tc-4
JUSB3
主機板接頭對照說明
連接埠名稱
連接埠類型
頁碼
背板
Tc-6
CPU
LGA1155 CPU 架構 CPU 插座
Tc-8
CPUFAN,SYSFAN1~4
風扇電源接頭
Tc-18
Tc-30
DIMM1~4
DDR3 記憶體插槽
Tc-14
FV1
電壓量測點接頭
Tc-24
JAUD1
音效接頭
Tc-19
JBAT1
清除 CMOS 跳線
Tc-27
JCI1
機殼開啟接頭
Tc-21
JDLED3
Voice Genie 接頭 (選配搭載)
Tc-22
JFP1, JFP2
面板接頭
Tc-19
JPWR1
ATX 24-pin 電源接頭
Tc-13
JPWR2
ATX 8-pin 電源接頭
Tc-13
JPWR3
ATX 6-pin 電源接頭
Tc-13
JTPM1
TPM 模組接頭
Tc-22
JTURBO1
MultiConnect 面板接頭
Tc-23
JUSB1~3
USB 2.0 擴充接頭
Tc-20
JUSB4
USB 3.0 擴充接頭
Tc-21
MULTI BIOS SWITCH
Multi-BIOS 開關
Tc-28
OC1
OC Genie 按鈕
Tc-25
PCI_E2, 5, 7
PCIe x16 擴充插槽
Tc-16
PCI_E1, 3, 4, 6
PCIe x1 擴充插槽
Tc-16
POWER1
電源鈕
Tc-26
RESET1
重開機鈕
Tc-26
SW1
GO2BIOS 按鈕
Tc-26
SATA1~2
SATA 6Gb/s 接頭
Tc-17
SATA3~6
SATA 3Gb/s 接頭
Tc-17
Tc-5
繁體中文
除錯 LED 面板
MS-7751 主機板
背板快速指南
Wi-Fi 天線
滑鼠 / 鍵盤
網路連接埠
藍牙模組
光纖
S/PDIF-Out
Wi-Fi 模組
音效輸入 RS-輸出
HDMI 連接埠
USB 2.0 連接埠
USB 3.0 連接埠
DisplayPort
音效輸出 CS-輸出
麥克風 SS-輸出
清除 CMOS 按鈕
▶ 滑鼠/鍵盤
PS/2® 滑鼠/鍵盤組合的 DIN 接頭,可接 PS/2® 滑鼠/鍵盤。
▶ 清除 CMOS 按鈕
主機板上有個 CMOS RAM,是利用外接電池來保存系統的設定。CMOS RAM 可讓系
統在每次開機時,自動啟動作業系統。要清除系統設定,請按本鈕來清除資料。
▶ USB 2.0 連接埠
USB (通用串列匯流排) 連接埠是用來連接鍵盤、滑鼠或其它與 USB 相容的裝置。
▶ USB 3.0 連接埠
USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 裝置,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率
(SuperSpeed)。
注意事項
要使用 USB 3.0 裝置,務必接到電腦的 USB 3.0 連接埠。請使用符合 USB 3.0 規格的
USB 連接線。
▶ Wi-Fi 天線
請將主機板隨附的 Wi-Fi 天線排線,插入Wi-Fi 模組的天線接頭。
注意事項
• 請將天線放置在淨空區域,且盡可能放置在無線網路基地台附近。
• 請勿將天線放置在鐵製桌面下或電器附近。
• 若訊號微弱,請調整天線位置。
Tc-6
▶ 網路連接埠
標準 RJ-45 插座,可連上區域網路。
LED
顏色
LED 狀態
說明
左
黃
Off
網路連線未建立
On (穩定狀態)
網路連線已建立
右
On (閃爍中)
電腦正透過網路連接到另一台電腦
綠
Off
資料傳輸速率為每秒 10 Mbit
On
資料傳輸速率為每秒 100 Mbit
橘
On
資料傳輸速率為每秒 1000 Mbit
黃
綠/ 橘
▶ 光纖 S/PDIF-Out
S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) 接頭,是透過光纖排線將數位音效
傳輸到外部喇叭。
▶ DisplayPort 接頭
DisplayPort 為數位顯示介面標準。本接頭是以 DisplayPort 輸入連接螢幕。
注意事項
本平台支援雙顯示功能 (HDMI+DisplayPort)。
HDMI+DisplayPort
設定延伸模式
(延伸桌面到第 2 台螢幕)
◯
仿製模式
(2 台螢幕輸出有相同的畫面)
◯
▶ 音效埠
以下接頭供音效裝置使用,可由接頭顏色來區分不同音效功能。
■ 藍 - 音效輸入:用以外接音效輸出裝置。
■ 綠 - 音效輸出:作為喇叭或耳機接頭。
■ 粉紅 - 麥克風:作為是接麥克風接頭。
■ 黑 - RS-輸出:4/ 5.1/ 7.1 聲道模式的後方環繞音效輸出。
■ 橘 - CS-輸出:5.1/ 7.1 聲道模式的中間/重低音輸出。
■ 灰 - SS-輸出:7.1 聲道模式的側邊環繞音效輸出。
Tc-7
繁體中文
▶ HDMI 連接埠
高畫質多媒體介面 (HDMI),是一種全數位影像/聲音傳輸介面,可以傳送無壓縮的音效
訊號及視訊信號。HDMI 支援任何電視格式,包括標準、加強或高畫質視訊畫面,以及
單一排線上的多聲道數位音效。
MS-7751 主機板
CPU (中央處理器)
LGA 1155 CPU 架構簡介
LGA 1155 CPU 表面有 2 處對齊點及 1 處黃色三角標記,協助您在整個主機板配
置中能正確擺放 CPU。黃色三角標記為腳位 1 位置。
對齊點
對齊點
黃色三角形標記為
Pin 1 指示器
注意事項
溫度過高
溫度過高會嚴重損壞 CPU 以及主機板。務必確認散熱風扇正常運作,以免 CPU 過
熱。並於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏 (或貼上散熱膠帶) 加強散熱。
更換 CPU
更換 CPU 時,為保險起見,應先關機後再拔掉電源線,以免損壞 CPU。
超頻
本主機板設計為可超頻運作。在將其調整為超頻運作時,請確認各系統零組件均可承受
超頻設定。我們不建議使用者嘗試任何超出產品規格的操作,而且也不保證其所造成的
損壞及操作時的風險。
Tc-8
安裝中央處理器與散熱風扇
在安裝中央處理器時,務必確認於其上裝散熱風扇,以免過熱。並於安裝前先塗抹散熱
膏以助散熱。請依下列步驟,正確地安裝中央處理器與散熱風扇。安裝方法錯誤可能會
造成中央處理器與主機板受損。
2. 提起拉桿後打開固定蓋。請勿觸摸
CPU 插座針腳。
3. 將 CPU 對準插座。以手指抓住處理
器邊緣,對準對齊點。
4. 將固定蓋往下壓後,再將塑膠保護
蓋取下。
繁體中文
1. 將活動拉桿全開。
對齊點
Tc-9
MS-7751 主機板
5. 檢查 CPU 已正確插好後,將拉捍壓
下扣住。
6. 在 CPU 上平均塗抹散熱膏或貼上散
熱膠帶以助散熱。
7. 找到主機板上的風扇接頭。
8. 將風扇放到主機板上,風扇排線朝風
扇接頭方向,卡榫對準扣具上的孔。
Tc-10
9. 再把風扇用力往下壓,讓四個卡榫對
準各個安裝孔。分別四個卡榫壓下固
定風扇,應會聽到聲響。
10. 檢查主機板確認卡榫均已固定好。
主機板
卡榫
繁體中文
11. 最後將 CPU 風扇排線接到主機板上
的 CPU 風扇接頭後即完成。
注意事項
• 請勿觸摸 CPU 插座針腳。
• 確認 CPU 散熱風扇已與 CPU 黏緊後再開機。
• 未安裝 CPU 時,請用塑膠蓋保護 CPU 插座以免受損。
• 有關 CPU 散熱風扇安裝細節,請參閱 CPU 散熱器包裝。
Tc-11
MS-7751 主機板
裝機孔
安裝主機板時,請先鎖上將主機板固定在機殼的支撐固定板。若機殼附有背板,請以主
機板包裝隨附的背板取代機殼那片。背板不需螺絲即可卡進機殼。將六角螺絲柱對準主
機板上的裝機孔,並以機殼所附的螺絲固定。主機板上的裝機孔如下圖所示。欲知更多
詳情,請參閱機殼的使用手冊。
I/O 連接埠面向機殼後方,且應與 I/O
背板孔位一致。
注意事項
• 請將主機板放在平坦的桌面安裝。
• 主機板電路及機殼間嚴禁任何碰觸,禁止鎖上非必要的六角螺絲柱,以免主機板受
損。
• 為免主機板短路,請確認主機板上或機殼內均無鬆脫的金屬零件。
Tc-12
電源供應器
JPWR1:ATX 24-pin 電源接頭
本接頭用來接 ATX 24-pin 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。
若壓入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。
d
n
u
ro
V
.G 5 V
4
2 3.+ +5 V
d
2 2. +5 s un d
2 1. e o n d
2 0.R Gr rou un #
2 9. G ro ON d
- n
1 8.
1 7.G PS ou
1 6. Gr 2V V
1 . 1 .3
5
1 4.- +3
1 3.
1
V
.3
3 V
.+ 2 V
2 1 2
1 1.+ +1 B OK
1 0. VS R nd
1 .5 W u
9 .P ro nd
8 .G 5V u
d
7 .+ ro
6 .G 5V un
5 .+ ro 3V
4 G . V
.
3 .+3 3.3
2 .+
1
JPWR2:ATX 8-pin 電源接頭
d
n
u d
ro un nd
.G ro u d
4 G ro un
.
3 .G ro
2 .G
1
繁體中文
本電源接頭供 12V 電壓給 CPU。
V
2
1 V
.+ 2 V
8 .+1 2 V
7 .+1 12
6 .+
5
JPWR3:ATX 6-pin 電源接頭
本電源接頭供電給顯示卡。
注意事項
確認所有接頭全都穩固接到所屬的 ATX 電源供應器,以確保主機板穩定運作。
Tc-13
MS-7751 主機板
記憶體
DIMM 插槽,是用來裝記憶體模組。有關更多記憶體的最新訊息,請至微星科技網站:
http://www.msi.com/service/test-report
DDR3
240-pin, 1.5V
48x2=96 pin
72x2=144 pin
雙通道模式安裝規則
雙通道模式下,記憶體模組可用 2 條匯流排同時傳送及接收資料。開啟雙通道模式可加
強系統效能。以下圖示表示雙通道模式的安裝規則。
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
已安裝
未安裝
注意事項
• DDR3 記憶體模組,無法與 DDR2 互換且無法向下相容。因此請在 DDR3 插槽內,
插入 DDR3 記憶體模組。
• 為確保系統穩定,在雙通道模式下,須為同密度容量及同廠牌的記憶體模組。
• 因晶片資源的分配使用,在每個 DIMM 模組安裝 8GB 記憶體模組時,系統僅能偵測
到 31+ GB 的容量 (而非 32GB 整)。
Tc-14
安裝記憶體模組
1. 將記憶體外側的卡榫往外推,鬆開記憶體插槽。將記憶體模組垂直插入插槽。記憶
體模組底部有個防呆凹槽,只能以一種方向安裝到插槽。
2. 將記憶體模組穩固地插入插槽內。安裝無誤的話,外側的卡榫自動扣上後會發出聲
響。
3. 手動檢查記憶體模組是否已固定好。
繁體中文
防呆凹槽
防呆凸起
Tc-15
MS-7751 主機板
擴充插槽
本主機板搭載數個供獨立顯示卡、音效卡等擴充卡使用的擴充插槽。
PCIe (Peripheral Component Interconnect Express) 擴充插槽
PCIe 插槽支援 PCIe 介面的擴充卡。
PCIe 3.0 x16 插槽
PCIe 2.0 x1 插槽
注意事項
新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡使用手冊,檢查使用
擴充卡時所需變更的軟硬體設定。
Tc-16
內建接頭
SATA1~6:SATA 接頭
本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固
態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。
SATA6
SATA5
SATA4
SATA3
繁體中文
* 本圖中的主機板配置僅供參考
SATA2
SATA1
SATA1~2 (6Gb/s, 由 Intel® Z77 支援)
SATA3~6 (3Gb/s, 由 Intel® Z77 支援)
注意事項
• 多數 SATA 裝置需要獨立電源。例如硬碟 (HDD)、固態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/
DVD/ Blu-Ray)。請參閱各裝置的使用手冊。
• 多數電腦機殼要求硬碟、固態硬碟及光碟機等 SATA 裝置以螺絲固定。請參閱機殼或
SATA 裝置使用手冊的安裝說明。
• 請勿摺疊 SATA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
• SATA 排線兩端接頭外觀相似。建議將平頭端接到主機板以節省空間。
Tc-17
MS-7751 主機板
CPUFAN,SYSFAN1~4:風扇電源接頭
風扇電源接頭支援 +12V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,則要使用
速度感應器設計之風扇,才能使用 CPU 風扇控制功能。務必將所有風扇電源接頭都接
上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統風扇可接至任一系
統風扇接頭。
CPUFAN
d
n
u
ro 2V or l
.G 1 s o
1 .+ en tr
2 .S on
3 .C
4
d
n
u
ro 2V or
.G 1 s e
1 + en Us
.
2 .S o
3 .N
4
SYSFAN1/
SYSFAN2/
SYSFAN3/
SYSFAN4
注意事項
• 請造訪處理器之官方網站查閱建議的 CPU 風扇,或洽詢經銷商選擇適合的 CPU 散
熱風扇。
• CPUFAN, SYSFAN1~4 接頭支援線性轉速的智慧型風扇。請安裝 Control Center 程
式,依 CPU 及系統的實際溫度來控制各散熱風扇的速度。
• 若因主機板上連接埠不足,而無法接所有系統風扇時,請以轉接器將風扇接到電源供
應器。
• 第一次開機前,請先將所有排線避開風扇葉片,確認風扇葉片有足夠空間運轉。
Tc-18
JFP1, JFP2:面板接頭
2
.+
8 .
6 .+
4 .
這些接頭接到面板開關及 LED 指示燈。JFP1 的規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接
設計規範。請使用隨附的 m轉接頭以簡化安裝。將機殼所有排線接上 m轉接頭,再將
m轉接頭插到主機板上即可。
r
ake
Spe
zer
Buz
P
o
w
e
r
0
r
L
E
D
in
P o 8. +
.
.N
6
.
4 +
.
2
e
ch
w
it
o
w
1
S
P
繁體中文
ch
it
w
d
S
e
t
rv se
D
E
se e
L
e
R
D
.R
D
9 .+
H
7 .
5 .3 .+
1
JFP1
D D
in E LE
P rL d
o e n
.N w e d
7 .Po sp n
5 .Su rou
3 .G
1
JFP2
注意事項
• 機殼接頭中,腳位有標示小三角型的為正極排線。請依上圖指示及 m轉接頭上的標示
辨別接頭的插入方向及配置。
• 多數機殼的面板接頭會以 JFP1 為優先安裝。
JAUD1:音效接頭
本接頭接到機殼上的音效接頭,規格符合 Intel® 面板輸入/ 輸出連接設計規範。
ct
te
e
D
e
n
o
n
h
io
P
ct
d
e
a
e in et
.H P D
0 o
1 .N IC
8 .M C nd
6 N ou
.
4 Gr
.
2
io
n
L
e D
n
o N
h E R
P _S ne
d
o
a E h
e NS P
.H E d
9 .S a R
7 .He IC L
5 M IC
.
3 .M
1
Tc-19
MS-7751 主機板
JUSB1~3:USB 2.0 擴充接頭
本接頭用以連接高速 USB 介面,如 USB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、數
據機等相關週邊裝置。
115V
d
C un +
.N o 1
0 r B 11 .G
8 US B
. S
6 .U C
4 VC
.
2
in
P nd
o u +
.N ro 0
9 .G SB 07 U B
.
S
5 .U CC
3 .V
1
* 本圖中的主機板配置僅供參考
USB 2.0 擋板 (選配搭載)
JUSB1 (標記紅色) 接頭支援支援微星科技全新 Super Charger 高速充電技術,隨時
都能幫您的智慧型手機或 USB 充電裝置迅速充電。要安裝本功能,請先於電腦安裝
Super-Charger 軟體。該軟體開啓時,本接頭會將資料傳輸轉換為快速充電到已連接裝
置,因此這時無法進行資料傳輸及同步功能。要將本接頭恢復為一般的 USB 接頭,只
要將該軟體設為關閉即可。在電腦為待機或休眠模式時(S3/ S4 / S5),SuperCharger
模式會自動開啓。
注意事項
• 請注意 VCC 及 GND 的針腳位置須正確連接以免造成損壞。
• 建議一次只接一種裝置以確保充電穩定性。
• 目前僅有部份型號支援 Super-Charger 技術,詳情請上微星官網。
• 即使在 S3、S4、S5 的狀態下,JUSB1 (標記紅色) 仍能充電 iPad。
• 建議在 S1 的狀態充電時,請勿任意取下裝置。
Tc-20
JUSB4:USB 3.0 擴充接頭
USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 裝置,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率 (SuperSpeed)。
115V
N
D
_ DP
in
N
P r X _
D
o e _R X
_ P
C D
.N w 3 R
_ _
0 o B _
2 .P S B3 nd X _C
T
9
1 8.U S ou _ X
1 7.U Gr B3 _T
1 6. S B3 nd 1 .U S u .0 +
o
5
1 .U r B2 .0
4
1 3.G S B2
1 2.U S
1 1.U
1
N
D
_ DP
N
r X _
D
e R X
_ P
w _
o B3 _R _C _D
.P S 3 d X C
1 .U B n T _
2 .US rou 3_ TX
3 .G SB 3_ d 4 .U B n 0
5 US rou 2. 0 +
.
6 .G SB 2. nd
7 U B u
. S
8 .U ro
9 0.G
1
* 本圖中的主機板配置僅供參考
USB 3.0 擋板 (選配搭載)
繁體中文
• 請務必正確連接 VCC 及 GND 的針腳,以免造成損壞。
注意事項
• 請以另行選配的 USB 3.0 排線連接 USB 3.0 裝置和 USB 3.0 連接埠。
JCI1:機殼開啟接頭
本接頭接到機殼開啟開關排線。在機殼被打開時,會啟動機殼開啟機制,系統會記錄該
狀態,並於螢幕上顯示警告訊息。請進入 BIOS 設定程式中清除此紀錄訊息。
d
n
u RU
ro T
.G IN
2 .C
1
Tc-21
MS-7751 主機板
JTPM1:TPM 模組接頭
本接頭接到可信任安全模組 (Trusted Platform Module)。詳情請參閱 TPM 安全平台使
用手冊。
TPM 模組為選配搭載
115V
in
p
d
n d
u rve
ro se d in
p
.G e n l in
u
p
3
1 .R ro tro l in
11 .G on tro l p
o
n
9
C
tr
.
7 .Co n B
o
5 C S
.
3 .5V
1
in
p n
l i
o p
tr l
n o
in
o tr
p
n
n
.C o Pi ol
4
in
1 2.C o tr
p
1 .N n 3 l pin
o
0
1 .C C tro l
8 .VC n ro
t
6 Co n
.
4 .Co
2
Tc-22
3
in
p 2
ta in
a p 1
d ta pin 0
n
e s & da ta pi
m s & da ta
a
ra re s
F d s & d
C ad dre ss &
P
re s
.L C d d s
3 P a d re
1 1.L C a dd et
1 .LP C a es k
9 .LP C R loc
7 .LP C C
5 .LP C
3 .LP
1
d
n
u d
r
ro un n r
e
.G ro Pi we Q r ow
4
1 2.G o Po IR we y p
l
1 .N
a o b
V
i
0
1 .5 er P nd
8 .S 3V ta
6 .3. S
4 .3V
2
* 本圖中的主機板配置僅供參考
JDLED3:Voice Genie 接頭 (選配搭載)
本接頭用來連接音效控制模組(選配搭載)。細節請參閱該模組的使用手冊。
JTURBO1:MultiConnect 面板接頭 (選配搭載)
本接頭用來連接另行選配的面板,以控制 OC Genie 及其它附加功能。詳情請參閱使用
說明。
in
lP
o
tr
n O
o RB
.C
2 .TU
1
in
P O
o RB
.N
4 .TU
3
繁體中文
Tc-23
MS-7751 主機板
FV1:電壓量測點接頭
本電壓量測點組是用以測量目前系統電壓。請以萬用電表(不含在包裝內)量測。量測
時 ,請使用隨附的電壓量測線。將正極端放在要測量的電壓點,負極放在 GND (接地)
點。
7
GND
GND
PCH_1P05
VCC_DDR
CPU_GFX
CPU_VTT
1
VCCP
量測點
說明
GND (pin 6, pin 7)
接地
PCH_1P05 (pin 5)
PCH 1.05 電壓。PCH 電壓是供電 PCH 晶片。
VCC_DDR (pin 4)
記憶體電壓。DDR 記憶電壓是供電給主機板上的 DDR 記
憶體模組。較低的記憶體時序可能需要較高電壓以維持系統
穩定。
CPU_GFX (pin 3)
CPU_GFX 電壓供電給 CPU 上的內建繪圖處理器。
CPU_VTT (pin 2)
CPU IO 電壓 (Uncore)。是用以供電給 CPU Uncore 用。較
高超頻值可能需要較高 CPU IO 電壓以維持系統穩定。
VCCP (pin 1)
CPU 核心電壓。CPU 核心電壓是供電給 CPU 核心。較高超
頻值可能需要較高 CPU 核心電壓以維持系統穩定。
Tc-24
按鈕
本主機板提供以下內建按鈕,來設定各種功能。本節會說明如何透過內建按鈕來調整主
機板功能。
OC1:易超頻鈕
本鈕是讓系統自動超頻的按鈕。在電源關閉狀態下,按本鈕開啟 OC Genie 易超頻功能
後,本鈕會鎖住下壓,OC Genie 會自動以最佳效能來超頻 CPU 設定。若要關閉本功
能,關機後再按一次,本鈕會解鎖彈回。CPU 設定則會回復預設設定。
• 我們無法保證 OC Genie 超頻範圍,對於 OC Genie 超頻動作所衍生的損壞和風險亦
無法提供保固。
• 您可於 BIOS 設定關閉 OC Genie 易超頻功能。由 BIOS 關閉 OC Genie 的細節,請
參閱本手冊 BIOS 章節。
• 使用 OC Genie 超頻風險由使用者自負。MSI 不保證超頻成功與否。
• 為確保 OC Genie 順暢使用,建議使用 MSI 零組件。
Tc-25
繁體中文
注意事項
• 要使用 OC Genie 易超頻功能,建議安裝 DDR3 1333 以上等級記憶體,並配備優良
的散熱風扇。
MS-7751 主機板
POWER1:電源鈕
本鈕是用來開機或關機。本鈕在開機時會亮,關機時則為熄滅狀態。
RESET1:重開機鈕
本鈕是用來重開機。按本鈕重開機。
SW1:GO2BIOS 按鈕
本鈕用來強制系統在開機時進入 BIOS。
只要在任何狀態(作業系統中、BIOS 、關機時等)按下本鈕,系統就會在下次開機時進
入 BIOS 。
Tc-26
跳線
JBAT1:清除 CMOS 跳線
主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS
RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請將跳線設為
清除 CMOS RAM。
1
保留資料
1
清除資料
注意事項
Tc-27
繁體中文
在系統關閉時,將本跳線短路後即可清除 CMOS RAM。之後再打開跳線。切記勿在系
統開機的狀態下清除 CMOS RAM,以免主機板受損。
MS-7751 主機板
開關
MULTI BIOS SWITCH:Multi BIOS 切換開關
本主機板有二顆內建的 BIOS ROM (標示為 A 及 B,A 為預設 BIOS ROM)。若其中一
顆損壞時,請切換本開關到另一顆 BIOS ROM 開機。另外,這二顆 BIOS ROM 都沒有
自動回復功能,請自行維護或更新 BIOS 版本。
A
B
利用 M-flash 工具回復 BIOS:
1. 確認系統關機。
2. 利用本 Multi-BIOS 開關,以可用的 BIOS ROM 來開機。
3. 進入 BIOS setup → UTILITIES → M-Flash → Save BIOS to storage 再將該檔案存到
USB 隨身碟的根目錄。
4. 切換回需回復的 BIOS ROM。
5. 選擇 “Select one file to update BIOS” 後,再以存到隨身碟的檔案回復 BIOS
ROM。
注意事項
在系統開機時,請勿使用本開關。
Tc-28
LED 燈號說明
DrMOS_ALARM LED
CPU_PHASE LEDs
Debug LED Panel
繁體中文
BIOS LEDs
HDD LED
CPU 相位燈號 (CPU_PHASE LEDs)
本燈號會依目前 CPU 負載變換。電源相位數越多,表供給處理器的電流越穩定。
DrMOS 警告燈號 (DrMOS_ALARM LED)
在 DrMOS 過熱時,燈號會亮紅色。
BIOS 燈號 (BIOS LEDs)
這些燈號用來判斷目前為 BIOS A 或 B。
左燈號亮藍色表目前使用 BIOS A。
右燈號亮綠色表目前使用 BIOS B。
硬碟燈號 (HDD_LED)
本燈號在硬碟活動時均會閃爍。
Tc-29
MS-7751 主機板
除錯燈號面板 (Debug LED Panel)
請參照下表以了解除錯 LED 燈號顯示訊息。
Post
說明
02,07
開機初始 CPU
03,08
開機初始北橋
04,09
開機初始南橋
0B
開機初始暫存
11~14,32~36,56~5A
初期初始 CPU
15~18,37~3A
初期初始北橋
19~1C,3B~3E
初期初始南橋
1D~2F,31,3F~4E,50~55
初期初始記憶體
63~67,D0
後期初始 CPU 初始
69~6F,D1
後期初始北橋
70~77,D2
後期初始南橋
92~96,B5,D4
初始 PCI 匯流排
97,98,99,B2,D5~D7
初始主控台輸出/ 輸入裝置/ 主控台及載入 Option ROM
(VGA, RAID, 平行埠, 序列埠等)
9A~A7,B4
初始及偵測內建裝置 (USB/ SATA/ SCSI 等介面)
A8,A9,AB
設定開始。若需要/ 要求啓動 BIOS 設定
AD/AE
預備開機事件/ 延遲開機事件
CPU溫度
進入作業系統 (Windows® 7 或 Windows® XP)
Tc-30
驅動程式及工具
安裝好作業系統後,您將需要安裝驅動程式來讓新組裝的電腦發揮效能。微星主機板隨
附驅動程式光碟,讓您使用更上手並盡享微星獨家研發的各類豐富功能。
您還可安裝光碟內的防毒軟體包,內容亦包括多樣實用的工具程式。
Total Installer
Total Installer 主要用於搜尋必需安裝的驅動程式,相當易於使用。請依以下步驟,安裝
所需程式工具。
1. 將 MSI 驅動程式光碟放入光碟機。若在作業系統下放置,設定畫面會自動跳出。
2. 點選 Total Installer。會跳出對話視窗顯示所需驅動程式。
繁體中文
點選這裏
3. 在程式列表對話窗,勾選所有方塊。
4. 點選 Install (安裝)鈕。
5. 接著將進行軟體安裝,完成後將提示您重開機。
6. 按 OK (確定) 按鈕結束。
7. 重開機。
請依相同方式安裝工具。
Tc-31
MS-7751 主機板
BIOS 設定
CLICK BIOS II 是由 MSI 團隊所研發的圖形使用者介面,支援以滑鼠及鍵盤來設定
BIOS 參數。
透過功能強大的 CLICK BIOS II,可調整 BIOS 設定、檢視 CPU 名稱、記憶體容量及
BIOS 版本等系統訊息,或是監控 CPU 溫度、選取開機裝置順序等。您還可將參數輸
入及輸出、製作備份或與友人分享設定數值。且在連上網路後,就能瀏覽網頁、收發信
並即時更新系統。
進入
開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試) 程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請按
<DEL> 鍵,進入設定程式。
Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu
(按 DEL 鍵進入設定選單,按 F11 進入開機選單)
若您來不及在此訊息消失之前按壓 DEL 鍵,而仍想要進入 BIOS 設定選單,請先將系
統關閉,再重新啟動,或直接按 RESET 鍵啟動。也可以同時按下 <Ctrl>、<Alt> 及
<Delete> 鍵來重新開機。
注意事項
本章節各個 BIOS 目錄下的欄位仍在持續更新中,說明內文可能會與最新 BIOS 內容有
所出入;本節所述選項內容僅供參考。
概觀
進入 CLICK BIOS II 後,主畫面如下圖所示:
溫度監控
模式選單
語言
系統資訊
開機選單
開機裝置
順序列
BIOS 選單
BIOS 選單
顯示選單
Tc-32
注意事項
本手冊內的圖片僅供參考,可能與您所購置的產品有差異。詳情請參考系統實際呈現畫
面為準。
▶ 溫度監控
本區塊顯示處理器及主機板溫度。
▶ 系統資訊
本區塊顯示時間、日期 CPU 名稱、CPU 頻率、記憶體頻率、記憶體容量及 BIOS 版
本。
▶ 開機裝置順序列
移動裝置圖示來變更開機順序。
▶ 開機選單
本按鈕用來開啓開機選單。按本選項由選定裝置開機。
▶ 模式選單
本功能可以讓您載入節能或超頻預設值。
▶ 顯示選單
本區塊提供變更參數的 BIOS 設定。
▶ 語言
本選項可選擇 BIOS 設定呈現的語言。
開機裝置順序列
本列顯示開機裝置順序。亮著圖示表示該裝置可供選擇。
高優先順序
低優先順序
按住圖示後左右拖曳設定裝置開機順序。
Tc-33
繁體中文
▶ BIOS 選單
以下區塊用以選擇 BIOS 選單。以下選單可供選擇:
■ SETTINGS - 本選單指定晶片組功能及開機裝置設定。
■ OC - 本選單涵蓋頻率及電壓調整欄位。增加頻率可增加效能,但隨之而來的高
頻率及高溫有可能會造成系統不穩,我們不建議一般使用者超頻。
■ ECO - 本選單設定節能相關欄位。
■ BROWSER - 本功能進入 MSI Winki 網頁瀏覽功能。
■ UTILITIES - 本選單內含備份及更新相關工具。
■ SECURITY - 本選單用來避免未授權人等更改設定。請使用選單內功能來保護
系統。
MS-7751 主機板
操作選項
CLICK BIOS II 除了讓您以傳統用鍵盤操控外,也支援以滑鼠點擊的方式來設定 BIOS
選項。下表列出以快捷鍵及滑鼠的操作方式。
快捷鍵
滑鼠
<↑↓→← >
說明
選擇項目
移動游標
<Enter>
選擇圖示或欄位
按一下或二下滑
鼠左鍵
<Esc>
跳至 Exit 選單,或由子選單回到主選單
按一下滑鼠右鍵
<+>
增加數值或變更數值
<->
減少數值或變更數值
<F1>
輔助說明
<F4>
CPU 規格
<F5>
進入 Memory-Z 設定
<F6>
載入最佳預設值
<F8>
由 USB 隨身碟載入已儲存的超頻設定
<F9>
將超頻設定存到 USB 隨身碟
<F10>
儲存變更後重設
<F12>
將營幕抓圖儲存到 FAT/FAT32 USB 隨身碟
子選單
有箭頭符號在文字欄位左方出現,表示其下有子選單可供選擇。子選單包含欄位參數的
附加選項。請使用上下 (↑↓) 箭頭或滑鼠將欄位反白後,再按<Enter> 或按二下滑鼠左
鍵進入子選單。接著用上述列出的快捷鍵,於子選單中輸入數值後在欄位間移動。要回
到主目錄,只需按下<Esc> 或按滑鼠右鍵即可。
輔助說明
CLICK BIOS II 內含輔助說明視窗。您可在 BIOS 任一選單中,按下 <F1> 或在 BIOS
設定畫面以滑鼠按下 HELP 叫出。說明視窗會列出反白欄位的可用選項及按鍵供您選
擇。
Tc-34
超頻選單
本選單提供給想超頻主機板的進階使用者。
繁體中文
注意事項
• 手動超頻僅建議給進階使用者使用。
• MSI 不保證超頻動作的成功與否,超頻失敗會保固失效以及嚴重損壞硬體。
• 若您不熟悉超頻,建議使用 OC Genie 簡易超頻。
▶ Current CPU / DRAM Frequency
這些選項顯示目前 CPU、記憶體的時脈速度。唯讀。
▶ CPU Base Frequency [10KHz]
本項設定 CPU Base 時脈 (每單位為 10KHz)。您可調整本數值超頻 CPU。請注意我們
無法保證超頻動作及其穩定性。
▶ Adjust CPU Ratio
本項控制 CPU 內建時脈速度的倍頻比率。本項需安裝支援本功能的 CPU 才能調整。
▶ Adjusted CPU Frequency
本項顯示調整後 CPU 的頻率。唯讀。
▶ Adjust CPU Ratio in OS
開啓本項透過 MSI 控制中心,直接在作業系統中調整 CPU 倍頻比率。
▶ Internal PLL Overvoltage
本項用以調整 PLL 頻率。
Tc-35
MS-7751 主機板
▶ EIST
Enhanced Intel SpeedStep 技術讓您在不管電腦是使用電池電力或接上 AC 交流電源的
情況,都能設定微處理器的效能表現。本項在安裝支援 Intel® SpeedStep 技術的 CPU
才會顯示。
▶ Intel Turbo Boost
本項開啓或關閉 Intel Turbo Boost 功能,該功能推升 CPU 效能(程式要求處理器展現最
高效能表現)。
▶ Enhanced Turbo
本功能將所有 CPU 核心的 Intel Turbo Boost 頻率拉到最大值,將 CPU 效能發揮到極
致。
▶ OC Genie Function Control
本項用以開啓或關閉 OC Genie 易超頻功能。
▶ My OC Genie
本項選擇 OC Genie 參數是否開放由使用者自訂。設為 [MSI],OC Genie 會以預設超
頻參數來超頻。設為 [Customize] 則由使用者手動組態以下 “My OC Genie option” 子
選單 。
▶ My OC Genie option
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ Customize CPU Ratio
本項指定 OC Genie 功能的 CPU 倍頻比率。
▶ My GT Overclock
本項用在 OC Genie 功能下,開啓或關閉內建圖形處理器的超頻功能與否。
▶ GT Ratio
本項指定 OC Genie 功能下的 GT 倍頻比率。
▶ Adjusted my GT Ratio
本項顯示 OC Genie 啓用,調整後的 iGPU 頻率。唯讀。
▶ Customize DRAM Frequency
本項自訂 OC Genie 功能下的 DRAM 頻率。
▶ Adjusted My DRAM Frequency
本項顯示 OC Genie 啓用,調整後的 DRAM 頻率。唯讀。
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
本項用在 OC Genie 啓用,開啟或關閉 Intel Extreme Memory Profile (XMP) 技術
與否。
▶ My OC Genie Intel C-State
本項用在 OC Genie 啓用,開啟或關閉 Intel C-State 技術與否。
▶ My OC Genie Package C State limit
本項指定 OC Genie 功能下的 C-state 模式。
Tc-36
▶ My OC Genie Long duration power limit
本項在 OC Genie 功能下,自訂調整長時間的電源限制。
▶ My OC Genie Long duration maintained
本項在 OC Genie 功能下,自訂調整長時間電源限制的維持時間。
▶ My OC Genie Short duration power limit
本項在 OC Genie 功能下,自訂調整調整短時間的電源限制。
▶ My CPU Core Voltage/ My OC Genie CPU I/O Voltage/ My OC Genie DRAM
Voltage/ My OC Genie GPU Voltage
這些選項用以設定 OC Genie 功能下的 CPU、記憶體、GPU 及晶片組電壓。
▶ Current CPU Core Voltage/ Current CPU I/O Core Voltage/ Current DRAM
Voltage/ Current GPU Voltage
這些選項顯示 CPU/ CPU I/O/ DRAM/ GPU 各類電壓。唯讀。
▶ DRAM Reference Clock
本項指定 CPU 的 DRAM 參考時脈。請注意我們無法保證超頻動作。
▶ DRAM Frequency
本項調整 DRAM 頻率。請注意我們無法保證超頻動作。
▶ Extreme Memory Profile (X.M.P)
本項開啟或關閉 Intel Extreme Memory Profile (XMP) 技術。詳情請參閱 Intel 官方網
站。
▶ DRAM Timing Mode
選擇是否由在記憶體模組上的 SPD (Serial Presence Detect) EEPROM 來配置 DRAM
時序。設為 [Auto] 開啟記憶體時序以及以下 “Advanced DRAM Configuration” 子選單由
SPD 設定上的 BIOS 控制。選擇 [Link] 或 [Unlink] 可手動設定記憶體時序及 “Advanced
DRAM Configuration” 的相關選項。
▶ Advanced DRAM Configuration
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ Command Rate
本項控制 DRAM command rate。
▶ tCL
本項控制行位址信號 (CAS) 延遲,也就是接收讀取指令後,開始讀取前的延遲時序
(以時脈計)。
▶ tRCD
本項設定列位址 (RAS) 到行位址 (CAS) 之間的轉換時序。時脈數越少,記憶體的效
能就越好。
Tc-37
繁體中文
▶ Adjusted DRAM Frequency
本項顯示調整後 DRAM 頻率。唯讀。
MS-7751 主機板
▶ tRP
本項控制列位址 (RAS) 預充電的時脈週期。若未累積足夠時間,讓列位址在記憶體
更新之前預充電,記憶體可能無法保留資料。本項在系統已安裝同步記憶體時才能
適用。
▶ tRAS
本項指定 RAS 由讀取到寫入記憶體所需時間。
▶ tRFC
本項決定 RFC 由記憶體讀取及寫入記憶體所需時間。
▶ tWR
本項是寫入資料結束到預充電指令開始間的最短間距。本項透過感覺放大器 (sense
amplifier) 將資料回復。
▶ tWTR
本項是寫入資料結束到行讀取指令開始間的最短間距。讓輸出入閘道驅動感覺放大
器後,再開始讀取指令。
▶ tRRD
本項設定不同記憶體分組之間 (active-to-active) 的延遲時序。
▶ tRTP
本項設定讀取到預充電間的間隔時間。
▶ tFAW
本項設定 tFAW (four activate window delay) 時序。
▶ tWCL
本項設定 tWCL (Write CAS Latency) 時序。
▶ tCKE
本項設定記憶體模組的脈衝寬度。
▶ tRTL
本項設定往返延遲 (Round Trip Latency) 設定。
▶ Advanced Channel 1/ 2 Timing Configuration
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。接著可在各個通道設定進階記憶體時序。
▶ MRC Fast Boot
本項開啟或關閉 MRC 快速開機功能。
▶ Spread Spectrum
本功能減少由調節時脈產生器的脈衝所引起的電磁波干擾。
注意事項
• 若無電磁波干擾 (EMI) 的問題,請將本項設為關閉 [Disabled],以達較佳的系統穩定
度及效能。但若要符合 EMI 規範,請選擇展頻數值以減少電磁波。
Tc-38
• 展頻的數值越大,可減少較多電磁波,相對系統就越不穩定。欲知展頻適當數值,請
查詢當地規範。
• 如需進行超頻,請務必將本功能關閉,因為即使是些微的劇波,皆足以引起時脈速度
突然增快,進而使超頻中的處理器被鎖定。
▶ Hybrid Digital Power
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ CPU Core Vdroop Offset Control
本項用來選擇 CPU 核心 Vdroop offset 控制模式。
▶ GPU Vdroop Offset Control
本項用來選擇 GPU 核心 Vdroop offset 控制模式。
▶ Digital Compensation Level
本項選擇 MOS 相數改變時的電流補償速度。對於超頻或高負載的系統,建議將本欄
位設為 [high]。請注意,我們對於超頻動作及穩定性無法提供保證。
▶ CPU Core OCP Expander
本項用來放寬 CPU 核心過電流保護的限制。本項數值越高,表 CPU 為較低防護狀
態。請謹慎調整本數值。
▶ CPU Core Switching Frequency
本項指定 CPU 核心切換頻率。
▶ GPU Switching Frequency
本項指定 GPU 核心切換頻率。
▶ CPU Core Voltage/ CPU I/O Voltage/ DRAM Voltage/ GPU Voltage/ System Agent
Voltage (SA)/ CPU PLL Voltage/ DDR_VREF_CA_A/ DDR_VREF_CA_B/ DDR_
VREF_DA_A/ DDR_VREF_DA_B/ PCH 1.05
這些選項用來調整 CPU、記憶體、 GPU、晶片組等電壓。
▶ Current CPU Core/ CPU I/O/ DRAM/ GPU Voltage
這些選項顯示 CPU/ DRAM/ GPU 電壓。唯讀。
▶ Overclocking Profiles
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ Set Name for Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
本項為輸入名稱。
Tc-39
繁體中文
▶ GPU OCP Expander
本項用來放寬 GPU 過電流保護的限制。較高數值表 GPU 為較低防護。請謹慎調整
本數值。
MS-7751 主機板
▶ Save Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
將選定 profile 的超頻設定儲存到 ROM。
▶ Load/ Clear Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6
由 ROM 下載或清除已儲存的 profile 設定。
▶ OC Profile Save to USB
將目前超頻設定存到 USB 硬碟。
▶ OC Profile Load from USB
由 USB 硬碟載入已儲存的設定。
▶ CPU Specifications
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 的主要功能。本項依各型號不
同而有差異且本項為唯讀。請按 [F4] 隨時進入查看本訊息。
▶ CPU Technology Support
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 所支援的技術。唯讀。
▶ MEMORY-Z
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。子選單顯示已安裝記憶體的主要功能。本訊息依各型號
不同而有異且為唯讀。請按 [F5] 隨時進入查看本訊息。
▶ DIMM1~4 Memory SPD
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。本選單顯示已安裝記憶體訊息。
▶ CPU Features
按下 <Enter> 鍵以進入子選單。
▶ Hyper-threading
本處理器導入 Hyper-Threading 技術,以增進傳輸速率及減少使用者的反應時間。
本技術是將處理器內的雙核心,視為兩顆可同時執行指令的邏輯處理器。這樣一
來,系統效能即可大幅提升。若關閉本功能,處理器只會使用單核心來運作。若作
業系統不支援,請設為關閉以免系統不穩。
▶ Active Processor Cores
本項選擇處理器的核心數。
▶ Limit CPUID Maximum
本項設定讓處理器於較舊的作業系統中限制速度。
▶ Execute Disable Bit
本功能可避免一定程度的記憶體緩衝區溢位,也就是病毒嘗試進入系統執行碼破壞
處。建議將本項設為開啓。
Tc-40
▶ Intel Virtualization Tech
增強虛擬化技術,並將系統作為多個虛擬系統執行運算。詳情請參閱 Intel 官方網
站。
▶ Intel VT-D Tech
本項開啟或關閉 Intel VT-D 技術。詳情請參閱 Intel 官方網站。
▶ Power Technology
本項選擇 Intel 動態電源技術模式。
▶ C1E Support
開啟系統在 CPU 閒置時,減低電量的耗損。僅特定處理器支援 Enhanced Halt
state (C1E) 功能。
▶ OverSpeed Protection
本項監控目前 CPU 運算以及電源耗損狀況。在超出特定範圍時,處理器會自動降低
時脈速度。若要超頻 CPU,建議將本項設為關閉 [Disabled]。
▶ Intel C-State
C-state 是種偵測到處理器在閒置時,會因應減低耗電的一種電源管理狀態。
繁體中文
▶ Package C State limit
本項選擇 C-state 模式。
▶ Long Duration Power Limit (W)
本項可用於調整長時間的 TDP 電源限制。
▶ Long Duration Maintained (s)
本項可用於調整長時間電源限制的持續時間。
▶ Short Duration Power Limit (W)
本項可用於調整短時間的 TDP 電源限制。
▶ Primary/ Secondary Plane Current Limit (A)
這些選項用於調整 turbo 倍頻比率時,CPU (第一組)/ iGPU (第二組 ) 的過電流數值
限制。
▶ Primary/ Secondary Plane Turbo Power Limit (W)
本項可用於調整第一組/ 第二組 turbo 供電模組的 TDP 限制。
▶ 1/2/3/4-Core Ratio Limit
本項選擇 CPU 1/2/3/4 核心倍頻比率限值。
Tc-41
MS-7751 主機板
線上更新 BIOS
本節將教您在進入作業系統前,以 Live Update 線上更新工具更新主機板 BIOS。Live
Update 線上更新工具會在您連上網路時自動更新 BIOS,方式如下:
1. 按下 BIOS UTILITIES 選單上的 Live Update 按鈕
2. 若有需要,按下
3. 按下一步
。(Winki 須事先安裝)。
以設定連線。
。
4. 自動偵測系統 BIOS 版本後,將開始下載更新所需的檔案。
5. 按下確認鈕
更新 BIOS。
注意事項
若系統正常運作,請勿更新 BIOS。
Tc-42
安裝 Windows XP 說明
本節說明如何以 IDE 模式或 AHCI 模式來安裝 Windows XP。
以 IDE 模式安裝 Windows XP
當您以AHCI模式安裝Windows XP時,您可能會遇到提示錯誤訊息的藍色畫面,因為
Windows XP無法原生支援AHCI的儲存裝置。如果您還是希望安裝Windows XP作業系
統,請先依照以下的步驟修改BIOS項目。
1. 請參閱 BIOS 設定章節進入 BIOS。
2. 到 SETTINGS → Integrated Peripherals → SATA Mode。
繁體中文
3. 將本項設為 IDE mode。
4. 到 SETTINGS → Save & Exit → Save changes and reboot 欄位。
5. 安裝 Windows XP 作業系統。
以 AHCI 模式安裝 Windows XP
若您要以 AHCI 模式安裝 Windows XP 作業系統,請預先準備 AHCI 驅動程式。
製作 Intel AHCI 驅動程式光碟
請依下列步驟自行製作「 Intel® AHCI 驅動程式」。
■ 將 MSI DVD 置入 DVD-ROM 光碟機。
■ 在設定畫面點選 “Browse CD”。
■ 將 \\Storage\Intel\PCH 7\f6flpy-x86 or f6flpy-x64 路徑內的檔案全數複製到已格
式化的軟碟片。
■ 驅動程式光碟製作完成。
注意事項
您也可由以下網址下載驅動程式:
http://download3.msi.com/files/downloads/dvr_exe/intel7x_rst_floppy_mb.zip
Tc-43
MS-7751 主機板
安裝 Windows XP 作業系統:
請依下列步驟:
1. 進入 BIOS,將 SATA Mode 變更為 AHCI mode 後,儲存離開再重開機。
2. 確認 USB 隨身碟已接到電腦。
3. 安裝 Windows XP。在 Windows 設定畫面出現以下訊息時 “Press F6 if you need to
install a third party SCSI or RAID driver....”,按 “F6” 鍵。
4. 將已裝 AHCI 驅動程式的軟碟片置入軟碟機。
5. 下個畫面出現時,按 “S” 鍵指定裝置。
6. 在清單中選擇 Intel(R) 7 Series SATA AHCI Controller。
7. 再依螢幕指示以完成安裝。
Tc-44

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement