MSI MS-3DB8 Optix MPG321QRF-QD Omaniku manuaal

Optix-sarja LCD-monitori Optix MPG321UR-QD (3DC0) Optix MPG321QRF-QD (3DB8) Käyttöopas Sisältö Näin pääset alkuun....................................................................................................... 3 Pakkauksen sisältö................................................................................................. 3 Monitorin jalustan asentaminen............................................................................. 4 Monitorin säätäminen............................................................................................. 5 Monitorin yleiskatsaus............................................................................................ 6 Monitorin liittäminen tietokoneeseen................................................................... 10 OSD-asetus.................................................................................................................. 11 Navi Key (Navigointinäppäin)................................................................................. 11 Hot Key................................................................................................................... 11 OSD-valikot.................................................................................................................. 12 G.I........................................................................................................................... 12 Gaming (Pelaaminen)............................................................................................ 14 Professional (Ammattimainen)............................................................................. 17 Image (Kuva).......................................................................................................... 18 Input Source (Tulolähde)....................................................................................... 19 PIP/PBP................................................................................................................. 20 Navi Key (Navigointinäppäin)................................................................................. 21 Setting (Asetus)..................................................................................................... 22 Tekniset tiedot............................................................................................................. 24 Esiasetetut näyttötilat................................................................................................. 26 Vianetsintä.................................................................................................................... 29 Turvallisuusohjeet....................................................................................................... 30 TÜV Rheinland Certification....................................................................................... 32 Lainsäädännöllisiä ilmoituksia................................................................................... 33 Revisio V1.0, 2021/09 2 Sisältö Näin pääset alkuun Tästä kappaleesta löydät tiedot kiintolevyn asetustoimenpiteistä. Kun liität laitteita, ole varovainen laitteiden kanssa ja käytä maadoitettua rannehihnaa staattisen sähkön välttämiseksi. Pakkauksen sisältö Monitori Dokumentaatio Optix MPG321UR-QD Optix MPG321QRF-QD Pikaopas Rekisteröintikortti Jalusta ruuvien kanssa Varusteet Jalustan alusta ruuvien kanssa Ruuvi(t) seinäasennustukeja vaten Virtajohto Hiiri Bungee (valinnainen) HDMI-kaapeli (valinnainen) Näyttöportin kaapeli (Valinnainen) Kaapelit ⚠⚠Tärkeää USB Tyyppi-C -kaapeli (Valinnainen) Y-tyypin audiokaapeli (monitorin audioliitäntöjen käyttöön ottamiseksi)(valinnainen) USB Upstream -kaapeli (USB tyypin - B Upstream -porttiin) (valinnainen) ∙∙ Ota yhteys liikkeeseen, josta ostit tuotteen, tai paikalliseen jälleenmyyjään, jos jokin osa on vahingoittunut tai puuttuu. ∙∙ Pakkauksen sisältö voi vaihdella maan mukaan. ∙∙ Sisältynyt virtajohto on yksinomaan tätä monitoria varten, eikä sitä tule käyttää muiden tuotteiden kanssa Näin pääset alkuun 3 Monitorin jalustan asentaminen 1. Jätä monitori suojaavaan vaahtomuovipakkaukseensa. Kohdista jalustan kokoonpano monitorin uraan. 2. Kiristä jalustan tuki ruuveilla. 3. Liitä alusta jalustaan ja kiristä alustan ruuvi kiinnittääksesi alustan. 4. Varmista, että jalustan kokoonpano on oikein asennettu ennen monitorin asettamista pystysuoraan. ⚠⚠Tärkeää ∙∙ Aseta monitori pehmeälle, suojatulle pinnalle välttääksesi näyttöpaneelin naarmuuntumisen. ∙∙ Älä käytä mitään teräviä esineitä paneelilla. ∙∙ Jalustan tuen uraa voi käyttää myös seinäkiinnitykseen. Ota yhteyttä jälleenmyyjään oikean seinäkiinnityssarjan valitsemiseksi. 2 1 4 Näin pääset alkuun 3 Monitorin säätäminen Tämä monitori on suunniteltu maksimoimaan katsomismukavuutesi säädettävillä ominaisuuksillaan. ⚠⚠Tärkeää ∙∙ Vältä näyttöpaneelin koskettamista, kun säädät monitoria. ∙∙ Kallista monitoria hiukan taaksepäin ennen kiertämistä. -5 O O 20 100mm O 30 O 30 Näin pääset alkuun 5 Monitorin yleiskatsaus Optix MPG321UR-QD 2 1 3 2 4 5 9 10 11 6 7 8 12 6 Näin pääset alkuun 13 12 13 12 14 15 9 9 16 Optix MPG321QRF-QD 2 1 3 2 4 5 17 10 11 7 6 8 13 13 14 15 18 17 16 Näin pääset alkuun 7 1 Makronäppäin 2 Mikrofoni 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OSD-sovelluksen aktivoiminen. Valoanturi Power Button (Virtapainike) Johdon reititysaukko Navi Key (Navigointinäppäin) Kensington-lukko Virtaliitäntä USB 2.0 tyyppi-A -portti Mikrofoniliitin Kuulokeliitäntä USB 2.0 tyypin - B Upstream -portti USB Upstream -kaapelia varten. ⚠⚠ Tärkeää 13 14 8 Paikanna pakkauksesta USB Upstream -kaapeli ja liitä se tietokoneeseen ja monitoriin. Kun kaapeli on liitetty, monitorin USB - tyypin A Downstream -portit ovat käyttövalmiita. HDMI-portti Näyttöportti Näin pääset alkuun Monitoriin Tietokoneeseen 15 USB tyyppi-C -portti 16 Yhdistelmäaudioliitin 17 18 Tämä portti tukee DisplayPort Alternate (DP Alt) -tilaa ja 5 V / 3 A:n virransyöttöön saakka. USB 3.2 Gen 1 Tyyppi - A -portti USB 3.2 Gen1 tyyppi - B Upstream -portti USB Upstream -kaapelia varten. ⚠⚠Tärkeää Paikanna pakkauksesta USB Upstream -kaapeli ja liitä se tietokoneeseen ja monitoriin. Kun kaapeli on liitetty, monitorin USB - tyypin A Downstream -portit ovat käyttövalmiita. Monitoriin Tietokoneeseen Näin pääset alkuun 9 Monitorin liittäminen tietokoneeseen 1. Kytke tietokone pois päältä. 2. Liitä videokaapeli monitorista tietokoneeseen. 3. Liitä virtajohto monitorin virtaliitäntään. (Kuva A) 4. Liitä virtajohto seinäpistorasiaan. (Kuva B) 5. Kytke monitori päälle. (Kuva C) 6. Käynnistä tietokone, sen jälkeen monitori havaitsee automaattisesti signaalilähteen. A C B 10 Näin pääset alkuun OSD-asetus Tämä luku tarjoaa sinulle olennaiset tiedot OSD:n asettamisesta. ⚠⚠Tärkeää Kaikki tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Navi Key (Navigointinäppäin) Monitorissa on Navi Key (Navigointinäppäin), monisuuntainen ohjain, jonka avulla voi navigoida kuvaruutua (OSD) -valikossa. Up/Down/Left/Right (Ylös/Alas/Vasen/Oikea): ∙∙ Toimintovalikkojen ja kohteiden valitseminen ∙∙ toiminnon arvojen säätäminen ∙∙ meneminen/poistuminen toimintovalikoista Paina (OK): ∙∙ kuvaruutunäytön (OSD) käynnistäminen ∙∙ alivalikkoihin siirtyminen ∙∙ valinnan tai asetuksen vahvistaminen Hot Key ∙∙ Käyttäjät voivat siirtyä ennalta asetettuihin toimintavalikoihin siirtämällä Navi Key (Navigointinäppäin) up (ylös), down (alas), left (vasen) tai right (oikea), kun OSDvalikko ei ole aktiivinen. ∙∙ Käyttäjät voivat mukauttaa heidän omia Hot näppäimiä mennäkseen eri toimintovalikkoihin. OSD-asetus 11 OSD-valikot ⚠⚠Tärkeää Kun vastaanotat HDR -signaaleja, Night Vision, MPRT Sync, Low Blue Light, HDCR, Kirkkaus, Kontrasti, Värilämpötila, Optix Scope, Automaattinen kirkkauden säätö, Ympäröivä RGB-valo ja PIP/PBP näkyvät harmaina. G.I. 1. tason valikko Auto Brightness Control (Automaattinen kirkkauden säätö) 2. tason valikko OFF (POIS) Auto (Automaattinen) Customize (Mukauta) Kuvaus ∙∙ Sisäisen valotunnistimen ja tekoälyn (tekoäly) algoritmin avulla tämä toiminto tunnistaa ympäröivän valon ja asettaa näytön automaattisesti käyttäjän optimaaliselle kirkkaudelle. ∙∙ Kun Automaattinen kirkkauden hallinta -asetukseksi on valittu Automaattinen tai Mukauta, OSD: n kirkkaus näkyy harmaana. ∙∙ Mukauta antaa käyttäjien säätää automaattista kirkkauskäyrää. ∙∙ HDCR ja MPRT Synkronointi asetetaan pois päältä, kun Automaattinen tai Mukauta on valittuna. 12 OSD-valikot Ambient RGB Light (Ympäröivä RGB-valo) OFF (POIS) ∙∙ Sisäisen RGB-anturin ja tekoälyn algoritmin avulla tämä toiminto tunnistaa ympäristön värilämpötilan ja näyttää parhaat synkronoidut ympäristövaikutukset. ON (PÄÄLLÄ) ∙∙ OSD:n värilämpötila näkyy harmaana, kun tämä toiminto on käytössä. Sound Tune (Äänen viritys) KVM OFF (POIS) ∙∙ Sisäisen digitaalisen matriisimikrofonin ja tekoälyalgoritmin kautta tämä toiminto mahdollistaa aktiivisen melunvaimennustekniikan (ANC). ON (PÄÄLLÄ) Auto (Automaattinen) Upstream Type C (Tyyppi C) Smart Crosshair (Älykäs ristikko) Icon (Kuvake) None (Ei mitään) ∙∙ Jotta Sound Tune toimisi oikein, tietokone on kytkettävä näytön USB Upstream -porttiin. ∙∙ Automaattinen antaa näytön vaihtaa automaattisesti USB-tulolähteiden, kuten näppäimistöjen, hiirten tai muiden USB-laitteiden, välillä. ∙∙ Käyttäjät voivat myös nimittää Upstream-portin tai USB Type-C:n ainoaksi USBsignaalilähteeksi. ∙∙ Tekoälyalgoritmin avulla tämä toiminto parantaa pelin sisäisen hiusristikon näkyvyyttä. ∙∙ Käyttäjät voivat valita hiusristikon värin ja sijainnin. Color (Väri) White (Valkoinen) Red (Punainen) Auto (Automaattinen) Position (Sijainti) Reset (Palautus) OSD-valikot 13 Optix Scope (Optixkiikaritähtäin) Scope Size (Tähtäinkoko) Scope Ratio (Tähtäimen suhde) OFF (POIS) Small (Pieni) Medium (Keskitaso) Large (Suuri) x1.5 x2 ON (PÄÄLLÄ) 1. tason valikko Game Mode (Pelitila) 2./3. tason valikko User (Käyttäjä) FPS Racing (Kilpailut) RTS Night Vision (Yökatselu) RPG OFF (POIS) Normal (Normaali) Strong (Voimakas) ∙∙ Smart Crosshair ja Optix Scope voidaan ottaa käyttöön samanaikaisesti. ∙∙ PIP/PBP, Adaptive Sync ja MPRT Sync asetetaan pois päältä, kun Optix Scope -toiminto on käytössä. x4 Gaming (Pelaaminen) ∙∙ Keskipiste suurentaa, kun Optix Scope on käytössä, käyttäjä voi säätää yksityiskohtia Scope Size- ja Scope Ratio -asetusten avulla. ∙∙ Näytön koko 1: 1 asetetaan Auto -tilaan, kun Optix Scope -toiminto on käytössä. Kuvaus ∙∙ Valitse ja esikatsele tilatehosteita Ylös- tai Alas-painikkeilla. ∙∙ Paina OK-painiketta vahvistaaksesi ja käyttääksesi tilatyyppiäsi. ∙∙ Tämä toiminto optimoi taustan kirkkauden ja se on suositeltava FPS-peleille. Strongest (Voimakkain) Response Time (Vasteaika) A.I. Normal (Normaali) Fast (Nopea) Fastest (Nopein) 14 OSD-valikot ∙∙ Käyttäjät voivat säätää vasteaikaa kaikissa tiloissa. ∙∙ Vasteaika näkyy harmaana, kun MPRT Sync on käytössä. 1. tason valikko MPRT Sync 2./3. tason valikko OFF (POIS) ON (PÄÄLLÄ) Kuvaus ∙∙ Kun MPRT Sync -toiminto on otettu käyttöön, Kirkkaus-toimintoa ei voi ottaa käyttöön ja valinta harmaannetaan. ∙∙ HDCR:tä ja MPR T Sync -toimintoa ei voida ottaa käyttöön samanaikaisesti. ∙∙ Vasteaika näkyy harmaana, kun MPRT Sync on käytössä. Refresh Rate (Virkistystaajuus) Location (Sijainti) Left Top (Vasen ylä) Right Top (Oikea ylä) Left Bottom (Vasen ala) ∙∙ MPRT Sync on käytettävissä, kun virkistystaajuus on yli 85 Hz. ∙∙ Sijaintia voi säätää OSD-valikossa. Vahvista ja ota virkistystaajuuden sijainti käyttöön painamalla OKpainiketta. ∙∙ Tämä monitori seuraa ja toimii käyttöjärjestelmän esiasetetulla näytön virkistystaajuudella. Right Bottom (Oikea ala) OFF (POIS) Customize (Mukauta) ON (PÄÄLLÄ) OSD-valikot 15 1. tason valikko Alarm Clock (Herätyskello) 2./3. tason valikko Location (Sijainti) Left Top (Vasen ylä) Right Top (Oikea ylä) Left Bottom (Vasen ala) Right Bottom (Oikea ala) OFF (POIS) 15:00 30:00 Kuvaus ∙∙ Paina ajan asettamisen jälkeen Keski-painiketta aktivoidaksesi ajastimen. ∙∙ Käyttäjien on palautettava ennalta asetettu herätyskello manuaalisesti verkkovirran katoamisen ja uudelleen kytkemisen jälkeen. Customize (Mukauta) 00:01 ~ 99:59 45:00 Adaptive-Sync (Mukautuva synkronointi) 16 OSD-valikot 60:00 OFF (POIS) ON (PÄÄLLÄ) ∙∙ Mukautuva synkronointi estää näytön repeilyä. Professional (Ammattimainen) 1. tason valikko Pro Mode (Puolesta-tila) 2. tason valikko Kuvaus User (Käyttäjä) ∙∙ Valitse ja esikatsele tilatehosteita Ylös- tai Alas-painikkeilla. Anti-Blue (Sinisen esto) Movie (Elokuva) ∙∙ Paina OK-painiketta vahvistaaksesi ja käyttääksesi tilatyyppiäsi. Office (Toimisto) sRGB Adobe RGB Display P3 (Näyttö P3) Low Blue Light (Matala Sininen valo) HDCR MPRT Sync ECO OFF (POIS) ON (PÄÄLLÄ) OFF (POIS) ON (PÄÄLLÄ) OFF (POIS) ON (PÄÄLLÄ) ∙∙ Matala Sininen valo suojaa silmiäsi siniseltä valolta. Käyttöön otettuna Matala Sininen valo säätää näytön värilämpötilan keltaisemmaksi hehkuksi. ∙∙ Kun Pro-tilaksi on asetettu Sinisen esto, Matala Sinisen valon käyttöönotto on pakko ottaa käyttöön. ∙∙ HDCR-parantaa kuvanlaatua suurentamalla kuvien kontrastia. ∙∙ Kun HDCR on asetettu PÄÄLLE, Kirkkaus näkyy himmennettynä. ∙∙ HDCR:tä ja MPR T Sync -toimintoa ei voida ottaa käyttöön samanaikaisesti. ∙∙ Kun MPRT Sync -toiminto on otettu käyttöön, Kirkkaus-toimintoa ei voi ottaa käyttöön ja valinta harmaannetaan. ∙∙ HDCR:tä ja MPR T Sync -toimintoa ei voida ottaa käyttöön samanaikaisesti. ∙∙ Vasteaika näkyy harmaana, kun MPRT Sync on käytössä. ∙∙ MPRT Sync on käytettävissä, kun virkistystaajuus on yli 85 Hz. OSD-valikot 17 1. tason valikko Image Enhancement (Kuvan parannus) 2. tason valikko Kuvaus OFF (POIS) ∙∙ Kuvanparannus korostaa kuvan reunoja niiden terävyyden parantamiseksi. Weak (Heikko) Medium (Keskitaso) Strong (Voimakas) Strongest (Voimakkain) Image (Kuva) 1. tason valikko Brightness (Kirkkaus) 2./3. tason valikko Kuvaus 0-100 ∙∙ Säädä kirkkaus oikein ympäröivän valaistuksen mukaan. Contrast (Kontrasti) 0-100 Color Temperature (Värilämpötila) Cool (Viileä) Sharpness (Terävyys) ∙∙ Kirkkaus näkyy harmaana, kun MPRT Sync tai HDCR on otettu käyttöön. ∙∙ Säädä kontrasti oikein silmiesi rentouttamiseksi. 0-5 ∙∙ Terävyys parantaa kuvien selkeyttä ja yksityiskohtia. ∙∙ Valitse ja esikatsele tilatehosteita Ylös- tai Alaspainikkeilla. Normal (Normaali) Warm (Lämmin) Customization (Mukauttaminen) R (0-100) G (0-100) B (0-100) 18 OSD-valikot ∙∙ Paina Keski-painiketta vahvistaaksesi ja käyttääksesi tilatyyppiä. ∙∙ Käyttäjät voivat säätä Värilämpötilaa Mukauttaminen-tilassa. 1. tason valikko Screen Size (Näyttöruudun koko) 2./3. tason valikko Kuvaus Auto (Automaattinen) ∙∙ Käyttäjät voivat säätää Näytön kokoa kaikissa tiloissa, kaikilla kuvatarkkuuksilla ja millä tahansa virkistystaajuudella. 4:3 16:9 1:1 Input Source (Tulolähde) 1. tason valikko 2. tason valikko HDMI1 Kuvaus ∙∙ Käyttäjät voivat säätää Tulolähdettä kaikissa tiloissa. HDMI2 DP Type C (Tyyppi C) Auto Scan (Automaattinen haku) OFF (POIS) ON (PÄÄLLÄ) ∙∙ Käyttäjät voivat käyttää Navigointinäppäintä valitakseen tulolähteen alla olevassa tilassa: • Kun “Automaattinen haku” oli asetettu “POIS” ja monitori virransäästötilaan. • Kun “Ei signaalia” -viestiruutu näytetään monitorilla. OSD-valikot 19 PIP/PBP 1. tason valikko 2./3. tason valikko PIP Source (Lähde) OFF (POIS) Kuvaus HDMI1 HDMI2 DP PIP Size (PIP-koko) Location (Sijainti) Type C (Tyyppi C) Small (Pieni) Medium (Keskitaso) Large (Suuri) Left Top (Vasen ylä) Right Top (Oikea ylä) Left Bottom (Vasen ala) Right Bottom (Oikea ala) Display Switch (Näyttökytkin) PBP Audio Switch (Audiokytkin) Mode 1 (Tila 1) Mode 2 (Tila 2) Mode 3 (Tila 3) Source 1 (Lähde 1) Customize (Mukauta) X X X HDMI1 HDMI2 DP Source 2 (Lähde 2) Type C (Tyyppi C) HDMI1 HDMI2 DP Display Switch (Näyttökytkin) Audio Switch (Audiokytkin) 20 OSD-valikot Type C (Tyyppi C) X X ∙∙ PIP (Picture in Picture) antaa käyttäjien näyttää samanaikaisesti useita videolähteitä yhdellä näytöllä. Yksi ohjelma näkyy koko näytöllä samaan aikaan, kun yhtä tai useita ohjelmia näytetään upotetuissa ikkunoissa. ∙∙ PBP (Picture by Picture) on vastaava ominaisuus, jolla näytetään kahta tulolähdettä näytöllä vierekkäin. ∙∙ Näyttökytkin antaa käyttäjien vaihtaa ensisijaisten ja toissijaisten tulolähteiden välillä. ∙∙ Jos signaalituloja on vain yksi, Näyttökytkin ja Audiokytkin näkyvät himmennettyinä. ∙∙ Käyttäjät voivat säätää ikkunoiden jakosuhdetta vaihtamalla tilaa 1/2/ 3. ∙∙ Tila 3 on vain Optix MPG321UR-QD varten. Navi Key (Navigointinäppäin) 1. tason valikko Up / Down / Left / Right (Ylös / Alas / Vasen / Oikea) 2. tason valikko OFF (POIS) Brightness (Kirkkaus) Kuvaus ∙∙ Kaikkia Navigointinäppäin -kohteita voi säätää OSD-valikolla. Game Mode (Pelitila) Smart Crosshair (Älykäs ristikko) Alarm Clock (Herätyskello) Input Source (Tulolähde) PIP/PBP Mode (PIP/PBP-tila) Refresh Rate (Virkistystaajuus) Info. On Screen (näyttöruudulla) Night Vision (Yökatselu) Optix Scope (Optixkiikaritähtäin) KVM OSD-valikot 21 Setting (Asetus) 1. tason valikko Language (Kieli) 2. tason valikko 繁體中文 English Français Deutsch Italiano Kuvaus ∙∙ Käyttäjien on painettava OK-painiketta kieliasetuksen vahvistamiseksi ja käyttämiseksi. ∙∙ Kieli on itsenäinen asetus. Käyttäjän oma kieliasetus ohittaa tehtaan oletuksen. Kun käyttäjä asettaa Nollaavalinnan Kyllä-tilaan, kieltä ei muuteta. Español 한국어 日本語 Русский Português 简体中文 Bahasa Indonesia Türkçe Transparency (Läpinäkyvyys) OSD Time Out (OSDaikakatkaisu) 22 (Lisää kieliä tulossa pian) 0–5 5–30 s ∙∙ Käyttäjät voivat säätää Läpinäkyvyyttä kaikissa tiloissa. ∙∙ Käyttäjät voivat säätää OSD:n aikakatkaisua kaikissa tiloissa. Audio Source (Audiolähde) Analog (Analoginen) ∙∙ Varmista, että audiokaapeli on liitetty hyvin näytön ja tietokoneen väliin, ennen kuin valitset analogisen lähteen. RGB LED OFF (POIS) ∙∙ Käyttäjät voivat säätää RGB LED -tilan PÄÄLLE tai POIS. OSD-valikot Digital (Digitaalinen) ON (PÄÄLLÄ) 1. tason valikko Power Button (Virtapainike) 2. tason valikko Kuvaus Standby (Valmius) ∙∙ Kun on asetettu Valmius (Standby) -tilaan, käyttäjät voivat painaa virtapainiketta laittaakseen paneelin ja taustavalon pois päältä. OFF (POIS) Info. On Screen (näyttöruudulla) OFF (POIS) DP OverClocking (DP-ylikellotus) OFF (POIS) HDMI 2,1 4k 120Hz - konsoli HDMI CEC OFF (POIS) (Optix MPG321QRF-QD varten) (Optix MPG321UR-QD varten) ON (PÄÄLLÄ) ON (PÄÄLLÄ) 4k 144Hz - PC ON (PÄÄLLÄ) ∙∙ Kun on asetettu POIS (OFF) -tilaan, käyttäjät voivat painaa virta-painiketta monitorin sulkemiseksi. ∙∙ Tiedot monitorin tilasta näytetään näyttöruudun oikealla puolella. ∙∙ Käyttäjät voivat ottaa Infon käyttöön tai pois käytöstä. On Screen (näyttöruudulla) ∙∙ Saavuttaakseen suurimman resoluution 2560x1440 @175 Hz, käyttäjien on asetettava DP-ylilukitus PÄÄLLE-tilaan. ∙∙ Saavuttaakseen suurimman resoluution 3840x2160 @144Hz, käyttäjien on asetettava HDMI 2.1 - 4k 144Hz - PC -tilaan. ∙∙ HDMI CEC (Consumer Electronics Control) tukee Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™, Xbox Series X/S, ja erilaisia audio-visuaalisia laitteita, jotka ovat CEC-kelpoisia. ∙∙ Jos HDMI CEC on asetettu ON-tilaan: • Monitori käynnistyy automaattisesti, kun CEC-laite on käynnistetty. • CEC-laite menee virransäästötilaan, kun monitori on sammutettu. Reset (Palautus) YES (KYLLÄ) NO (EI) • Kun Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™, tai Xbox Series X/ S on liitetty, Peli- ja Pro-tila asetetaan automaattisesti Käyttäjä-tilaan (Oletus) ja voidaan säätää myöhemmin käyttäjälle mieleisiin tiloihin. ∙∙ Käyttäjät voivat nollata ja palauttaa asetukset alkuperäiseen OSDoletukseen missä tahansa tilassa. OSD-valikot 23 Tekniset tiedot Malli Optix MPG321UR-QD Kaarevuus Litteä Koko Paneelityyppi Resoluutio Kuvasuhde Kirkkaus (nittiä) Kontrastisuhde 32 tuumaa IPS 3840 x 2160 (UHD) 16:9 Nopea IPS 2560 x 1440 (QHD) 400 (tyyppi) 1000:1 144 Hz 175Hz (Oletus: 165Hz) Vasteaika 4ms (GTG)/ 1ms (MPRT) I/O ∙∙ HDMI-portti x2 1ms (GTG)/ 1ms (MPRT) ∙∙ HDMI-portti x2 ∙∙ USB Tyyyppi-C Portti x1 ∙∙ USB Tyyyppi-C Portti x1 Refresh Rate (Virkistystaajuus) ∙∙ Näyttöportti x1 ∙∙ USB 2.0 tyyppi-A -portti x6 ∙∙ USB 2.0 tyyppi - B Upstream -portti x3 ∙∙ Kuulokeliitäntä jakki x1 ∙∙ Mikrofonijakkiliitäntä x1 Katsomiskulmat DCI-P3*/ sRGB Pintakäsittely Näyttövärit Näytön virtavalinnat Virrankulutus (Tyypillinen) Säätö (Kallistus) 24 Optix MPG321QRF-QD Tekniset tiedot ∙∙ Yhdistelmäaudioliitin x1 178° (V) , 178° (P) ∙∙ Näyttöportti x1 ∙∙ USB 3.2 Gen 1 tyyppi A-portti x3 ∙∙ USB 3.2 Gen 1 tyyppi - B -portti x1 ∙∙ Kuulokeliitäntä jakki x1 ∙∙ Mikrofonijakkiliitäntä x1 ∙∙ Yhdistelmäaudioliitin x1 97% / 143% 95% / 144% 1,07B (10 bittiä) 1,07B (8 bittiä +FRC) Heijastuksenesto 100~240Vac, 50/60Hz, 2A Virta päällä < 160W Valmius < 0,5W Virta pois < 0,3W -5° - 20° Malli Optix MPG321UR-QD Säätö (Kääntö) -30° - 30° Säätö (Korkeus) Kensington-lukko VESA-kiinnitys 0 - 100mm Optix MPG321QRF-QD Kyllä ∙∙ Levytyyppi: 100 x 100 mm ∙∙ Ruuvityyppi: M4 x 10 mm • Kierteen halkaisija: 4 mm • Kierteen syvyys: 0,7 mm Mitat (L x K x S) Paino Ympäristö Käyttölämpötila Muisti • Kierteen pituus: 10 mm 727,1 x 482,2 x 251,8 mm 10,1 kg (netto) 14,1 kg (brutto) ∙∙ Lämpötila: 0–40 °C 10,2 kg (netto) 13,9 kg (brutto) ∙∙ Kosteus: 20 % - 90 %, kondensoitumaton ∙∙ Korkeus: 0 - 5 000 m ∙∙ Lämpötila: -20–60 °C ∙∙ Kosteus: 10 % - 90 %, kondensoitumaton * Perustuu CIE1976-testistandardeihin. Tekniset tiedot 25 Esiasetetut näyttötilat Standard (Vakio) VGA Resoluutio 640x480 @ 60 Hz @ 67Hz @ 72Hz SVGA 800x600 @ 75Hz @ 56Hz @ 60 Hz @ 72Hz XGA 1024x768 SXGA 1280x1024 WXGA+ 1440x900 Täysi HD 1920x1080 WSXGA+ QHD UHD Videoajoitusresoluutio 1680x1050 2560x1440 3840x2160 480P @ 75Hz @ 60 Hz @ 70Hz @ 75Hz @ 60 Hz @ 75Hz @ 60 Hz @ 60 Hz @ 60 Hz @ 60 Hz @ 120Hz @ 144Hz @ 60 Hz @ 120Hz @ 144Hz 576P 720P 720P @120Hz 1080P @60Hz 1080P @120 Hz 2160P @30Hz 2160P @50Hz 2160P @60Hz 2160P @120Hz 26 Optix MPG321UR-QD HDMI DP/ tyyppi-C V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V* V V V V V V V V V V * Käyttäjien on asetettava HDMI 2.1 4k 144Hz - PC -tilaan. Esiasetetut näyttötilat V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V PBP Tila 1 Mode 2 (Tila 2) Tila 3 Resoluutio 2560x2160 @ 60 Hz 1920x2160 @ 60 Hz 1280x2160 3840x1080 2560x1080 Standard (Vakio) VGA Optix MPG321UR-QD @ 60 Hz @ 60 Hz @ 60 Hz Resoluutio 640x480 HDMI DP/ tyyppi-C V V V V 800x600 V @ 60 Hz @ 67Hz @ 75Hz @ 56Hz @ 60 Hz @ 72Hz XGA 1024x768 SXGA 1280x1024 WXGA+ 1440x900 Täysi HD 1920x1080 WSXGA+ QHD 1680x1050 2560x1440 V V @ 72Hz SVGA V @ 75Hz @ 60 Hz @ 70Hz @ 75Hz @ 60 Hz @ 75Hz @ 60 Hz @ 60 Hz @ 60 Hz @ 60 Hz @ 120Hz @ 144Hz @ 165Hz @ 175Hz V V Optix MPG321QRF-QD HDMI DP/ tyyppi-C V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V X X V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V* Esiasetetut näyttötilat 27 Standard (Vakio) Videoajoitusresoluutio Optix MPG321QRF-QD Resoluutio 480P HDMI DP/ tyyppi-C V V V 576P 720P V V 1080P @60Hz 1080P @120 Hz 2160P @30Hz 2160P @50Hz V V V V V V V V 2160P @60Hz V V V * Käyttäjien on asetettava DP-ylikellotus PÄÄLLÄ-tilaan. PBP Tila 1 Mode 2 (Tila 2) 28 Resoluutio Optix MPG321QRF-QD 1920x1440 @ 60 Hz 1280x1440 @ 60 Hz 640x1440 Esiasetetut näyttötilat @ 60 Hz HDMI DP/ tyyppi-C V V V V V V Vianetsintä Virran LED-merkkivalo ei pala. • Paina monitorin virtapainiketta uudelleen. • Tarkista onko monitorin virtakaapeli liitetty oikein. Ei kuvaa. • Tarkista, onko tietokoneen näytönohjain asennettu oikein. • Tarkista, onko tietokone ja monitori liitetty pistorasiaan ja kytketty päälle. • Tarkista onko monitorin signaalikaapeli liitetty oikein. • Tietokone voi olla valmiustilassa. Paina mitä tahansa näppäintä aktivoidaksesi monitorin. Näytön kuva ei ole oikean kokoinen tai oikein keskitetty. • Katso kohdasta Esiasetetut näyttötilat kuinka tietokone asetetaan tilaan, joka on sopiva monitorin näytettäväksi. Ei Plug & Play -ominaisuutta. • Tarkista onko monitorin virtakaapeli liitetty oikein. • Tarkista onko monitorin signaalikaapeli liitetty oikein. • Tarkista ovatko tietokone ja näytönohjain Plug & Play -yhteensopivia. Kuvakkeet, fontti tai näyttö ovat epäselviä, sumeita tai niissä on väriongelmia. • Vältä video-jatkojohtojen käyttämistä. • Säädä kirkkautta ja kontrastia. • Säädä RGB-väriä tai viritä värilämpötilaa. • Tarkista onko monitorin signaalikaapeli liitetty oikein. • Tarkista, onko signaalikaapelin liittimessä taipuneita nastoja. Monitori alkaa välkkyä tai siinä näkyy aaltoilua. • Muuta virkistystaajuus vastaamaan monitorin ominaisuuksia. • Päivitä näytönohjaimen ohjaimet. • Pidä monitori etäällä sähkölaitteista, jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettista häiriötä (EMI). Vianetsintä 29 Turvallisuusohjeet ∙∙ Lue turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. ∙∙ Kaikki laitteessa ja käyttöohjeessa mainitut huomautukset ja varoitukset tulee huomioida. ∙∙ Turvaudu huollossa ainoastaan pätevään henkilöstöön. Virta ∙∙ Varmista, että virran jännite on turvarajojen sisäpuolella ja 100–240 V:n rajoissa, ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan. ∙∙ Jos virtaa ei tule 3-nastaisella pistokkeella, älä poista kätöstä suojamaan nastaa pistokkeesta. Laite tulee kytkeä maadoitettuun pistorasiaan. ∙∙ Vahvista asennuspaikan virranjakojärjestelmän on tuotettava katkaisija, jonka nimellisarvo on 120/240V, 20A (enintään). ∙∙ Irrota virtajohto virrankulutuksen vähentämiseksi aina pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä tiettynä aikana. ∙∙ Aseta virtajohto siten, ettei se aiheuta kompastumisvaaraa. Älä aseta mitään virtajohdon päälle. ∙∙ Jos tämä laite ei tule adapterin kanssa, käytä vain MSI:n toimittamaa AC-adapteria, joka on hyväksytty käyttöön tämän laitteen kanssa. Akku Ota huomioon erityiset varotoimet, jos tämä laite tulee akun kanssa. ∙∙ Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan virheellisesti. Korvaa vain valmistajan suosittelemalla vastaavalla tai samalla tyypillä. ∙∙ Vältä akun hävittäminen tuleen tai kuumaan uuniin, tai akun mekaaninen murskaaminen tai leikkaaminen, joka voi johtaa räjähdykseen. ∙∙ Vältä akun jättäminen äärimmäisen korkeaan lämpötilaan tai äärimmäisen matalaan ympäristön paineeseen, joka voi johtaa räjähdykseen tai palavan nesteen tai kaasun vuotoon. ∙∙ Älä niele akkua. Jos kolikko/painikekennoakku nielaistaan, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja ja voi johtaa kuolemaan. Pidä uudet ja käytetyt akut poissa lasten ulottuvilta. Euroopan unioni: Paristoja, akkuja ja varaajia ei tule hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana. Käytä julkista keräysjärjestelmää niiden palauttamiseen, kierrättämiseen tai hävittämiseen paikallisten säännösten mukaisesti. Taiwan: 30 廢電池請回收 Parempaa ympäristön suojelemista varten käytetyt paristot tulisi kerätä erikseen kierrätykseen tai erityiseen hävitykseen. Turvallisuusohjeet Kalifornia, USA: Nappiparisto saattaa sisältää perkloraattia ja vaatii erityisen käsittelyn, kun se kierrätetään tai hävitetään Kaliforniassa. Lisätietoja varten vieraile osoitteessa: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/ Ympäristö ∙∙ Vähentääksesi lämmöstä riippuvien vammojen mahdollisuutta tai tietokoneen ylikuumenemista, älä pane laitetta pehmeälle, epävakaalle pinnalle tai tuki sen ilman tuulettimia. ∙∙ Käytä tätä laitetta vain kovalla, tasaisella ja vakaalla pinnalla. ∙∙ Estääksesi laitteen kaatumisen kiinnitä laite työpöydälle, seinälle tai kiinteään esineeseen kaatumisen estävällä kiinnittimellä, joka auttaa tukemaan laitetta oikein ja pitämään sen turvassa paikallaan. ∙∙ Estääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, pidä tämä laite etäällä kosteudesta ja korkeasta lämpötilasta. ∙∙ Älä säilytä laitetta paikassa, jossa ei ole tuuletusta, tai jonka lämpötila on yli 60℃ tai alle -20℃, mikä voi.vahingoittaa laitetta. ∙∙ Maksimikäyttölämpötila on noin 40℃. ∙∙ Kun puhdistat laitteen, varmista, että irrotat pistokkeen pistorasiasta. Puhdista laite pehmeällä liinalla, älä käytä teollisia kemikaaleja. Älä koskaan kaada laitteen aukkoihin nestettä. Seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen tai sähköisku. ∙∙ Pidä vahvasti magneettiset tai sähköiset esineet pois laitteen läheisyydestä. ∙∙ Anna seuraavassa kuvatuissa tilanteissa laite huoltohenkilöstön tarkastettavaksi: • Virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. • Laitteen sisään on päässyt nestettä. • Laite on altistunut kosteudelle. • Laite ei toimi oikein tai et saa laitetta toimimaan käyttöohjeessa kuvatun mukaisesti. • Laite on pudonnut ja vahingoittunut. • Laitteessa on näkyviä murtumisen merkkejä. Turvallisuusohjeet 31 TÜV Rheinland Certification TÜV Rheinland Low Blue Light (Matalan sinisen valon) sertifikaatti Sininen valo on näyttänyt aiheuttavan silmien väsymistä ja epämukavuutta. MSI tarjoaa nyt monitoreja TÜV Rheinland Matalan sinisen valon sertifioinnin kanssa varmistaakseen käytäjien silmien mukavuuden ja hyvinvoinnin. Noudata alla olevia ohjeita vähentääksesi oireita laajennetusta altistuksesta näytttöruudulle ja siniselle valolle. ∙∙ Aseta kuvaruutu 20 – 28 tuumaa (50 – 70 cm) pois silmistäsi ja hiukan silmien tason alle. ∙∙ Tietoisesti vilkuttaen silmiä silloin tällöin auttaa vähentämään silmien rasitusta laajennetun kuvaruutuajan jälkeen. ∙∙ Pidä 20 minuutin taukoja 2 tunnin välein. ∙∙ Katso poispäin näytöltä ja katso etäistä esinettä vähintään 20 sekuntia taukojen aikana. ∙∙ Tee venytyksiä kehon väsymyksen tai kivun lievittämiseksi taukojen aikana. ∙∙ Käytä Lukija/ Sinisen esto -tilaa tai käännä päälle valinnainen Matalan sinisen valon toiminto. TÜV Rheinland Flicker Free (välkymätön) sertifikaatti ∙∙ TÜV Rheinland on testannut tämän tuotteen varmistaakseen, aiheuttaako näyttö näkyvää ja näkymätöntä välkkymistä ihmissilmälle ja rasittaa siten käyttäjien silmiä. ∙∙ TÜV Rheinland on määritellyt testiluettelon, jossa esitetään vähimmäisstandardit eri taajuusalueilla. Testiluettelo perustuu kansainvälisesti sovellettaviin tai teollisuudessa yleisiin standardeihin ja ylittää nämä vaatimukset. ∙∙ Tuote on testattu laboratoriossa näiden kriteerioiden mukaisesti. ∙∙ Avainsana ”Flicker Free (Välkkymätön)” vahvistaa, että laitteessa ei ole tässä standardissa määriteltyä näkyvää ja näkymätöntä välkkymistä alueella 0 - 3000 Hz erilaisissa kirkkausasetuksissa. ∙∙ Näyttö ei tue Flicker Free (Välkkymätön) -toimintoa, kun Anti Motion Blur (Liikesumeuden esto)/MPRT on käytössä. (Anti Motion Blur (Liikesumeuden esto)/ MPRT:n saatavuus vaihtelee tuotteittain.) 32 TÜV Rheinland Certification Lainsäädännöllisiä ilmoituksia CE-vaatimustenmukaisuus Tämä laite on sähkömagneettista yhdenmukaisuutta koskevan, Neuvoston jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin (2014/30/EU), Matalajännitedirektiivin (2014/35/EU), ErP-direktiivin (2009/125/EC) ja RoHS-direktiivin (2011/65/EU) vaatimusten mukaisia. Tämä tuote on testattu ja sen on havaittu olevan niiden informaatiotekniikkalaitteita koskevien yhdenmukaistettujen standardien mukainen, jotka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. FCC-B; radiotaajuushäiriöitä koskeva lausunto Tämä laite on testattu ja sen on havaittu täyttävän Class B -luokan digitaalisen laitteen rajat FCC:n määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häirintää radioliikenteelle. Kuitenkaan mitään takuita ei ole sille, ettei laite aiheuttaisi häiriöitä radion tai television vastaanottamiseen. Jos laite todistettavasti on häiriöiden aiheuttaja, opastetaan laitteen käyttäjää ryhtymään seuraaviin toimiin häiriöiden ehkäisemiseksi: ∙∙ Aseta vastaanottava antenni eri paikkaan tai asentoon. ∙∙ Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä. ∙∙ Kytke laite eri virransyöttöön kuin vastaanottava laite on kytketty. ∙∙ Pyydä apua jälleenmyyjältä tai asiantuntevalta radio- ja tv-asentajalta. Huomautus 1 Laitteen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntää saattaa mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää tätä laitetta. Huomautus 2 Suojattuja liitäntäjohtoja ja AC-virtajohtoa on käytettävä sallittujen häiriönpäästörajojen puitteissa. Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osaa 15. Käytölle on kaksi seuraavaa ehtoa: 1. tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä, ja 2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan luettuna häiriö, joka saattaa aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa. Lainsäädännöllisiä ilmoituksia 33 WEEE-lausunto Euroopan unionin (EU) sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU mukaisesti “sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä. Kemikaaliyhdisteiden tiedot Kemikaaliyhdisteasetusten, kuten EU:n REACH-asetuksen (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) nro 1907/2006), mukaisesti MSI kertoo tietoja tuotteissa olevista kemikaaliyhdisteistä osoitteessa: https://csr.msi.com/global/index Vihreän tuotteen ominaisuudet ∙∙ Pienentynyt energiankulutus käytössä ja valmiustilassa ∙∙ Ympäristölle ja terveydelle haitallisten aineiden rajoitettu käyttö ∙∙ Helposti purettavissa ja kierrätettävissä ∙∙ Luonnonvarojen pienentynyt käyttö kierrätystä rohkaisemalla ∙∙ Pidentynyt tuotteen elinkaari helppojen päivitysten avulla ∙∙ Vähentynyt kiinteän jätteen tuotanto takaisinottokäytännön ansiosta Ympäristöpolitiikka ∙∙ Tuote on suunniteltu mahdollistamaan osien uudelleen käytön ja kierrätyksen, jolloin laitetta ei tarvitse heittää pois sen käyttöiän päätyttyä. ∙∙ Käyttäjän tulee ottaa yhteyttä valtuutettuun paikalliseen keräyspisteeseen käyttöiän lopun saavuttaneiden tuotteiden kierrättämiseksi ja hävittämiseksi. ∙∙ Vieraile MSI:n web-sivustolla paikallistaaksesi lähimmän jakelijan, jolta saat lisätietoja kierrätyksestä. ∙∙ Käyttäjät voivat myös ottaa yhteyttä meihin sähköpostitse osoitteessa gpcontdev@ msi.com saadakseen lisätietoja MSI-tuotteiden oikeasta hävittämisestä, takaisinotosta, kierrätyksestä ja hajottamisesta. Varoitus! Näytön liikakatselu vaikuttaa näköön. Suositukset: 1. Pidä aina 10 minuutin tauko 30 minuutin ruutuajan jälkeen. 2. Alle 2-vuotiaille lapsille ei tule antaa ruutuaikaa. 2-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille ruutuaika tulee rajoittaa alle tuntiin päivässä. 34 Lainsäädännöllisiä ilmoituksia Tekijänoikeus- ja tavaramerkki-ilmoitus Tekijänoikeudet © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. Käytetty MSIlogo on Micro-Star Int’l Co., Ltd:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut merkit ja mainitut nimet voivat olla niiden omistajien tavaramerkkejä. Mitään takuuta tietojen tarkkuudesta tai täydellisyydestä ei anneta suoraan tai epäsuorasti. MSI pidättää oikeuden tehdä muutoksia tähän asiakirjaan ilman edeltävää ilmoitusta. Tekninen tuki Jos tuotteessa ilmenee ongelma, jota et saa ratkaistuksi ohjekirjan avulla, ota yhteyttä ostopaikkaan tai paikalliseen jälleenmyyjään. Vaihtoehtoisesti siirry osoitteeseen https://www.msi.com/support/ saadaksesi lisäopastusta. Lainsäädännöllisiä ilmoituksia 35
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement