Advertisement
Advertisement
Seria Optix
Monitor LCD
Optix G273 (3CA7)
Podręcznik użytkownika
Spis treści
Wprowadzenie
Konfiguracja w menu OSD
...........................................................................................9
Menu OSD
Dane techniczne
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
...................................................................19
Rozwiązywanie problemów
.......................................................................................20
Instrukcje bezpieczeństwa
........................................................................................21
Certyfikat TÜV Rheinland
...........................................................................................23
Informacje dotyczące przepisów
...............................................................................24
Wersja
V1.0, 2021/08
2
Spis treści
Wprowadzenie
W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej.
Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.
Zawartość opakowania
Monitor
Dokumentacja
Akcesoria
Optix G273
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Karta rejestracyjna
Stojak ze śrubami
Podstawa ze śrubami
Zasilacz i przewód zasilający
Kabel HDMI (opcjonalny)
Kable
Kabel DisplayPort (opcjonalny)
⚠
Ważne
∙ Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
∙ Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
∙ Dołączony przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora i nie powinien być używany z innymi produktami.
Wprowadzenie
3
Instalacja podstawy monitora
1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj wspornik podstawy do wgłębienia w monitorze.
2. Przykręć wspornik podstawy za pomocą śrub.
3. Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo zainstalowany.
⚠
Ważne
∙ Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza.
∙ Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
∙ Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
2
3
1
4
Wprowadzenie
Regulacja monitora
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
⚠
Ważne
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
-5
O
20
O
Wprowadzenie
5
Przegląd monitora
1
2
4 4 5 6
7
3
6
Wprowadzenie
1 Power Button (Przycisk zasilania)
2 Navi Key (Przycisk nawigacji)
3 Blokada Kensington
4 Port HDMI
5 DisplayPort
6 Gniazdo słuchawek
7 Gniazdo zasilania
Wprowadzenie
7
Podłączanie monitora do komputera
1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
D
B
A
C
8
Wprowadzenie
Konfiguracja w menu OSD
W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
⚠
Ważne
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Navi Key (Przycisk nawigacji)
Monitor wyposażony jest w Navi Key (Przycisk nawigacji), wielokierunkowy element sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
Up (W górę)/ Down (W dół)/ Left (W lewo)/ Right (W prawo):
∙ Wybór menu i elementów funkcji
∙ Dostosowywanie wartości funkcji
∙ Przechodzenie do/wychodzenie z menu funkcji
Środkowy:
∙ Uaktywnianie menu ekranowego (OSD)
∙ Przechodzenie do podmenu
∙ Potwierdzanie wyboru lub ustawienia
Przycisk skrótu
∙ Gdy menu OSD nie jest aktywne, można przejść do menu wstępnie ustawionej funkcji, przesuwając Navi Key (Przycisk nawigacji) Up (W górę), Down (W dół), Left
(W lewo) lub Right (W prawo).
∙ Przyciski skrótów można dostosować w celu przechodzenia do innych menu funkcji.
Konfiguracja w menu OSD
9
Menu OSD
Gaming (Gry)
1. poziom menu 2./3. poziom menu
Game Mode
(Tryb Gra)
User (Użytkownika)
FPS
Racing (Wyścigi)
RTS
RPG
Night Vision
(Funkcja Night
Vision)
OFF (WYŁ.)
Normal (Normalny)
Strong (Silne)
Response Time
(Czas reakcji)
Strongest (Najsilniejsze)
A.I.
Normal (Normalny)
Fast (Szybki)
Fastest (Najszybszy)
Opis
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
∙ Funkcja ta optymalizuje jasność tła i jest zalecana podczas grania w gry
FPS.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja
Czas reakcji zostanie wyszarzona.
10
Menu OSD
1. poziom menu 2./3. poziom menu
MPRT
Refresh Rate
(Szybkość odświeżania)
Alarm Clock
(Budzik)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
Location
(Pozycja)
Left Top
(Górna lewa)
Right Top
(Górna prawa)
Left Bottom
(Dolna lewa)
Right Bottom
(Dolna prawa)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
Location
(Pozycja)
Left Top
(Górna lewa)
Right Top
(Górna prawa)
Left Bottom
(Dolna lewa)
Right Bottom
(Dolna prawa)
OFF (WYŁ.)
15:00 00:01-99:59
30:00
45:00
60:00
Opis
∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie będzie można włączyć pozycji
Jasność, które zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji MPRT i HDCR nie można włączyć jednocześnie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja
Czas reakcji zostanie wyszarzona.
∙ Po ustawieniu dla funkcji Adaptive-
Sync opcji WŁ. należy wyłączyć funkcję MPRT.
∙ Funkcja MPRT jest dostępna, gdy częstotliwość odświeżania przekracza 85 Hz.
∙ Pozycja można ustawić w menu
OSD. Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować lokalizację pozycji Częstotliwość odświeżania.
∙ Monitor ten działa zgodnie z
Szybkość odświeżania ekranu ustawioną w systemie operacyjnym.
∙ Po ustawieniu czasu naciśnij środkowy przycisk, aby uaktywnić timer.
∙ Po wystąpieniu przerwy w dostawie prądu lub ponownym podłączeniu do zasilania należy ręcznie przywrócić ustawienie budzika.
Menu OSD
11
1. poziom menu 2./3. poziom menu
Screen
Assistance
(Pomoc dla ekranu)
None (Brak)
Icon
(Ikona)
Opis
∙ Pozycję Pomoc dla ekranu można dostosować w każdym trybie.
Adaptive-Sync OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
∙ Funkcja Adaptive-Sync zapobiega rozchodzeniu się obrazu.
∙ W przypadku sygnału DisplayPort lub HDMI funkcja jest domyślnie
WŁ. i można ją WŁ./WYŁ. w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości,
Źródło wejścia i Szybkość odświeżania ekranu.
∙ Po włączeniu funkcji Adaptive-Sync funkcja MPRT zostanie wyłączona.
Professional (Profesjonalny)
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Pro Mode (Tryb
Pro)
User
(Użytkownika)
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
Anti-Blue (Anty niebieski)
Movie (Film)
Office (Biuro) sRGB
Eco
∙ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
Low Blue Light
(Niski światła niebieskiego)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
∙ Funkcja Niski światła niebieskiego chroni oczy przed działaniem światła niebieskiego.
Po włączeniu funkcja Niski światła niebieskiego ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową obrazu.
HDCR OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
∙ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji
Anty niebieski wymagane będzie włączenie funkcji Niski światła niebieskiego.
∙ Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu poprzez wzmocnienie jego kontrastu.
∙ Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność zostanie wyszarzona.
∙ Funkcji HDCR i MPRT nie można włączyć jednocześnie.
12
Menu OSD
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
MPRT OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie będzie można włączyć pozycji Jasność, które zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji MPRT i HDCR nie można włączyć jednocześnie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja Czas reakcji zostanie wyszarzona.
Image
Enhancement
(Poprawianie obrazu)
OFF (WYŁ.)
Weak (Słabe)
Medium (Średnie)
Strong (Silne)
Strongest
(Najsilniejsze)
∙ Po ustawieniu dla funkcji Adaptive-Sync opcji WŁ. należy wyłączyć funkcję MPRT.
∙ Funkcja MPRT jest dostępna, gdy częstotliwość odświeżania przekracza 85 Hz.
∙ Pozycja Poprawianie obrazu koryguje krawędzie obrazu w celu ich wyostrzenia.
Image (Obraz)
1. poziom menu 2./3. poziom menu
Brightness
(Jasność)
0-100
Contrast
(Kontrast)
Sharpness
(Ostrość)
Color
Temperature
(Temperatura barwowa)
0-100
0-5
Cool (Zimne)
Normal (Normalny)
Warm (Ciepłe)
Customization
(Dostosowanie)
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
Opis
∙ Dostosuj odpowiednio jasność w zależności od oświetlenia otoczenia.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT lub
HDCR pozycja Jasność zostanie wyszarzona.
∙ Dostosuj odpowiednio kontrast w celu zapewnienia komfortu podczas patrzenia.
∙ Pozycja Ostrość poprawia wyrazistość i szczegółowość obrazu.
∙ Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij środkowy przycisk, aby potwierdzić i zastosować typ trybu.
Menu OSD
13
1. poziom menu 2./3. poziom menu
Screen Size
(Wielkość ekranu)
Auto (Automat.)
4:3
16:9
Opis
∙ Pozycję Wielkość ekranu można dostosować w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości i Szybkość odświeżania ekranu.
Input Source (Źródło wejścia)
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
HDMI1 ∙ Wybierz źródło wejścia z listy.
HDMI2
DP
Auto Scan
(Autoskanowanie)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
∙ W poniższych przypadkach można użyć
Przycisk nawigacji w celu wybrania źródła sygnału:
• Gdy dla pozycji „Autoskanowanie” ustawiona jest opcja „WYŁ.”, a monitor jest w trybie oszczędzania energii.
• Gdy na ekranie monitora widoczny jest komunikat „No Signal” (Brak sygnału).
Navi Key (Przycisk nawigacji)
1. poziom menu 2. poziom menu
Up (W górę) OFF (WYŁ.)
Down (W dół) Brightness (Jasność)
Left (W lewo)
Right (W prawo)
Game Mode (Tryb
Gra)
Screen Assistance
(Pomoc dla ekranu)
Alarm Clock (Budzik)
Input Source (Źródło wejścia)
Refresh Rate
(Szybkość odświeżania)
Info. On Screen
(Informacje na ekranie)
Night Vision (Funkcja
Night Vision)
Opis
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w górę jest Tryb Gra.
∙
∙
∙
∙
Ustawieniem domyślnym dla przycisku w dół jest Pomoc dla ekranu.
Ustawieniem domyślnym dla przycisku w lewo jest Budzik.
Ustawieniem domyślnym dla przycisku w prawo jest Źródło wejścia.
Wszystkie ustawienia Przycisk nawigacji można dostosować w Menu OSD.
14
Menu OSD
Setting (Ustawienie)
1. poziom menu 2. poziom menu
Language (Język) 繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Opis
∙ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie języka, należy nacisnąć środkowy przycisk.
∙ Pozycja Język jest ustawieniem niezależnym. Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język nie zostanie zmienione.
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
Transparency
(Przezroczystość)
OSD Time Out
(Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
(Wkrótce dostępnych będzie więcej języków)
0-5
5~30s
∙ Pozycję Przezroczystość można dostosować w każdym trybie.
∙ Pozycję Zakończenie czasu wyświetlania
OSD można dostosować w każdym trybie.
Power Button
(Przycisk zasilania)
OFF (WYŁ.) ∙ Po ustawieniu opcji WYŁ. naciśnięcie przycisku zasilania spowoduje wyłączenie monitora.
Standby (Gotowość) ∙ Po ustawieniu opcji Gotowość naciśnięcie przycisku zasilania spowoduje wygaszenie panelu i podświetlenia.
Info. On Screen
(Informacje na ekranie)
OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
∙ Informacje o stanie monitora są wyświetlane po prawej stronie ekranu.
Menu OSD
15
1. poziom menu 2. poziom menu
HDMI CEC OFF (WYŁ.)
ON (WŁ.)
Reset (Resetuj) YES (TAK)
NO (NIE)
Opis
∙ Funkcja HDMI CEC (ang. Consumer
Electronics Control) obsługuje konsole
Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™,
Xbox Series X|S i różne urządzenia audiowideo zgodne z funkcją CEC.
∙ Po ustawieniu dla funkcji HDMI CEC opcji
WŁ.:
• Monitor będzie włączał się automatycznie, gdy włączone zostanie urządzenie CEC.
• Urządzenie CEC będzie przełączać się do trybu oszczędzania energii, gdy monitor zostanie wyłączony.
• Jeśli podłączona jest konsola Sony
PlayStation®, Nintendo® Switch™ lub
Xbox Series X|S, dla pozycji Tryb Pro automatycznie ustawiona zostanie opcja Eco (domyślna), którą będzie można później dostosować do własnych preferencji.
∙ Pozycję Resetuj, która umożliwia przywrócenie początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można zastosować w każdym trybie.
16
Menu OSD
Dane techniczne
Monitor
Rozmiar
Krzywizna
Typ panelu
Rozdzielczość
Współczynnik proporcji
Jasność (nity)
Współczynnik kontrastu
Szybkość odświeżania
Czas reakcji
Złącza We/Wy
Kąty widzenia
DCI-P3*/sRGB
Wykończenie powierzchni
Kolory wyświetlacza
Opcje zasilania monitora
Specyfikacje zasilacza
Moc wejściowa
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie)
Blokada Kensington
Optix G273
27 calowy
Płaski
IPS
1920 x 1080 przy 165Hz
16:9
300 (typowa)
1000:1
165Hz
1 ms (MPRT)
∙ HDMI x 2
∙ DP x 1
∙ Gniazdo słuchawek x1
178° (w poziomie), 178° (w pionie)
94%/131%
Antyrefleksyjne
16,7 mln
19,0 V 2,1 A
∙ Opcja 1: ADS-40SI-19-3 19040E
∙ Opcja 2: DA-40A19
100~240 VAC, 50~60 Hz, maks. 1,0 A
19,0 V 2,1 A
-5°~20°
Tak
Dane techniczne
17
Monitor
Montaż VESA
Optix G273
∙ Typ płytki: 100 x 100 mm
∙ Typ śruby: M4 x 10 mm
• Średnica gwintu: 4 mm
• Skok gwintu: 0,7 mm
• Długość gwintu: 10 mm
614,9 x 444,6 x 228,38 mm Wymiary (S x W x G)
Waga
Warunki otoczenia
Działanie
4,5 kg (netto)
7,1 kg (brutto)
∙ Temperatura: od 0°C ~ 40°C
∙ Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji
∙ Wysokość: 0~5000m
Przechowywanie ∙ Temperatura: od -20℃ do 60℃
∙ Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
18
Dane techniczne
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Standard
VGA
Tryb DOS
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD
Rozdzielczość sygnału wideo
Rozdzielczość
640x480 przy 60 Hz przy 67 Hz przy 72 Hz
720x480
720x576
800x600 przy 75 Hz przy 60 Hz przy 50 Hz przy 56 Hz przy 60 Hz przy 72 Hz przy 75 Hz
1024x768 przy 60 Hz przy 70 Hz przy 75 Hz
1280x1024 przy 60 Hz przy 75 Hz
1440x900 przy 60 Hz
1680x1050 przy 60 Hz
1920x1080 przy 60 Hz przy 85 Hz przy 120 Hz przy 144 Hz przy 165 Hz
480P
576P
720P
1080P przy 60Hz
1080P przy 120Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
DP
V
V
V
V
V
X
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
HDMI
V
V
V
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
19
Rozwiązywanie problemów
Dioda LED zasilania jest wyłączona.
• Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
• Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
• Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są włączone.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na ekranie.
• Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami.
• Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
• Dostosuj jasność i kontrast.
• Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
• Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
• Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
• Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
20
Rozwiązywanie problemów
Instrukcje bezpieczeństwa
∙ Przeczytaj starannie i gruntownie instrukcje bezpieczeństwa.
∙ Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
∙ Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby.
Zasilanie
∙ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale
100~240 V.
∙ Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3-bolcową, nie wolno usuwać bolca uziemiającego. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania.
∙ Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A
(maks.).
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii.
∙ Przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nikt przypadkiem na niego nie nadepnął i nie potknął się o niego. Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
∙ Jeśli urządzenie jest używane z zasilaczem, należy korzystać wyłącznie z zasilacza dostarczonego przez firmę MSI i zatwierdzonego do użytku z tym urządzeniem.
Bateria
Jeśli urządzenie jest wyposażone w baterię, należy zastosować specjalne środki ostrożności.
∙ Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować jej wybuch. Wymieniać można wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu zalecaną przez producenta.
∙ Baterii nie wolno wrzucać do ognia ani gorącego pieca, a także nie wolno jej mechanicznie zgniatać ani dzielić na części, ponieważ mogłoby to być przyczyną wybuchu.
∙ Baterii nie wolno zostawiać w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo niskim ciśnieniu atmosferycznym, ponieważ mogłoby to doprowadzić do wybuchu albo wycieku łatwopalnego płynu lub gazu.
∙ Nie wolno dopuścić do połknięcia baterii. Połknięcie baterii pastylkowej grozi poważnymi oparzeniami wewnętrznymi, a nawet śmiercią. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Unia Europejska:
Baterii, zestawów baterii i akumulatorów nie należy usuwać z nieposortowanymi odpadkami domowymi. Należy skorzystać z publicznego systemu zbiórki w celu ich przekazania, recyklingu lub przetworzenia zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcje bezpieczeństwa
21
Tajwan:
廢電池請回收
Ze względu na wymagania ochrony środowiska zużyte baterie należy zbierać oddzielnie w celu recyklingu lub specjalnego usuwania.
Kalifornia, USA:
Baterie pastylkowe mogą zawierać nadchloran i ich przetwarzanie lub usuwanie wymaga w stanie Kalifornia specjalnej obsługi.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem: https://dtsc.ca.gov/ perchlorate/
Warunki otoczenia
∙ Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń związanych z wysokimi temperaturami lub przegrzania urządzenia, nie wolno umieszczać go na miękkiej, niestabilnej powierzchni, a także blokować jego otworów wentylacyjnych.
∙ Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na twardej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
∙ Aby uniknąć przewrócenia się urządzenia, należy przymocować je do biurka, ściany lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które odpowiednio zabezpieczy urządzenie i utrzyma je na miejscu.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
∙ Maksymalna temperature działania wynosi około 40℃.
∙ Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym lub elektrycznym.
∙ W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać sprawdzone przez personel serwisu:
• Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
• Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
• Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
• Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z podręcznikiem użytkownika.
• Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
• Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
22
Instrukcje bezpieczeństwa
Certyfikat TÜV Rheinland
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light (Niski poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej poziomu wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego patrzenia na ekran.
∙ Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny.
∙ Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego przez co najmniej 20 sekund.
∙ Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból ciała.
∙ Należy korzystać z trybu Reader (Czytnik)/Anti-Blue (Ochrona przed niebieskim światłem) lub włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Flicker Free (Braku
Migotania)
∙ Firma TÜV Rheinland przetestowała ten produkt pod kątem migotania ekranu widocznego i niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego przyczyną zmęczenia oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów, które określają minimalne normy dla różnych zakresów częstotliwości. Zestaw testów został opracowany w oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które zostały podwyższone.
∙ Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami.
∙ Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/
MPRT. (Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
Certyfikat TÜV Rheinland
23
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy
B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów :
∙ Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej.
∙ Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
∙ Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub radiowy.
∙ Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia, które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
24
Informacje dotyczące przepisów
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i elektronicznym 2012/19/UE, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE
REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem: https://csr.msi.com/global/index
Energooszczędność produktu
∙ Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania
∙ Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia
∙ Łatwy demontaż i recykling
∙ Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu
∙ Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje
∙ Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy przejść do witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi.
com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Informacje dotyczące przepisów
25
Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy firmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę https://www.msi.com/support/.
26
Informacje dotyczące przepisów
Advertisement