MSI MS-3CB0 Optix G27CQ4P Manuale del proprietario

Serie Optix Monitor LCD Optix G27CQ4P (3CB0) Contenuti Preparazione.................................................................................................................. 3 Contenuti della confezione...................................................................................... 3 Installazione del supporto del monitor................................................................... 4 Regolazione del monitor......................................................................................... 5 Panoramica del monitor.......................................................................................... 6 Collegamento del monitor al PC............................................................................. 8 Impostazione OSD......................................................................................................... 9 Navi Key (Tasto Navi)............................................................................................... 9 Tasto di scelta rapida.............................................................................................. 9 Menu OSD.................................................................................................................... 10 Gaming (Gioco)...................................................................................................... 10 Professional (Professionale)................................................................................. 12 Image (Immagine)................................................................................................. 13 Input Source (Sorgente di ingresso)..................................................................... 14 Navi Key (Tasto Navi)............................................................................................. 14 Setting (Impostazione)........................................................................................... 15 Specifiche..................................................................................................................... 16 Modalità di visualizzazione preimpostate.................................................................. 18 Risoluzione dei problemi............................................................................................ 20 Istruzioni per la sicurezza........................................................................................... 21 Certificazione TÜV Rheinland..................................................................................... 23 Avvisi normativi............................................................................................................ 24 Revisione V1.0, 11/2020 2 Contenuti Preparazione Questo capitolo fornisce le informazioni sulle procedure di installazione dell’hardware. Quando si collegano i dispositivi, prestare attenzione a come si maneggiano i dispositivi ed indossare un bracciale con messa a terra per evitare l’elettricità statica. Contenuti della confezione Monitor Documentazione Optix G27CQ4P Guida introduttiva Scheda di registrazione Scheda garanzia Scheda del programma di premi MSI Accessori Cavi ⚠⚠Importante Supporto con vite Base supporto con vite Adattatore di alimentazione e cavo di alimentazione Cavo HDMI (optional) Cavo DisplayPort (optional) ∙∙ Contattare il negozio presso cui si è effettuato l'acquisto o il distributore locale, se uno qualsiasi degli elementi è danneggiato o mancante. ∙∙ I contenuti della confezione potrebbero variare in base al Paese. ∙∙ Il cavo di alimentazione incluso è esclusivamente per questo monitor e non deve essere utilizzato con altri prodotti. Preparazione 3 Installazione del supporto del monitor 1. Lasciare il monitor nella sua custodia protettiva in gommapiuma. Allineare la staffa di supporto alla scanalatura del monitor. 2. Serrare la staffa del supporto con le viti. 3. Collegare la base al supporto e serrare la vite della base per fissare la base. 4. Allineare e spingere il coperchio supporto verso la scanalatura del monitor finché non si blocca in posizione. ⚠⚠Importante ∙∙ Collocare il monitor su una superficie morbida e protetta per evitare di graffiare il pannello del display. ∙∙ Non utilizzare oggetti appuntiti sul pannello. ∙∙ La scanalatura per l'installazione della staffa del supporto può essere utilizzata anche per il montaggio a parete. Contattare il rivenditore per un kit di montaggio a parete adeguato. 2 1 4 4 Preparazione 3 Regolazione del monitor Questo monitor è progettato per massimizzare il comfort visivo grazie alle sue capacità di regolazione. ⚠⚠Importante Evitare di toccare il pannello del display quando si regola il monitor. O O -5 20 130mm Preparazione 5 Panoramica del monitor 2 3 1 4 6 Preparazione 5 6 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Power Button (Tasto di alim.) Navi Key (Tasto Navi) Blocco di sicurezza Kensington Connettore di alimentazione DisplayPort Porta HDMI Connettore cuffie Preparazione 7 Collegamento del monitor al PC 1. Spegnere il computer. 2. Collegare il cavo Video dal monitor al computer. 3. Montare l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione del monitor. (Figura A) 4. Collegare l'adattatore di alimentazione al connettore di alimentazione del monitor. (Figura B) 5. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. (Figura C) 6. Accendere il monitor. (Figura D) 7. Accendere il computer, quindi il monitor rileverà automaticamente la sorgente del segnale. B D C A 8 Preparazione Impostazione OSD Questo capitolo fornisce le informazioni essenziali per l’impostazione OSD. ⚠⚠Importante Tutte le informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Navi Key (Tasto Navi) Il monitor è dotato di un Navi Key (Tasto Navi), un controllo multidirezionale che consente di navigare nel menu OSD (On-Screen Display). Su / Giù / Sinistra / Destra: ∙∙ Selezione dei menu e delle voci della funzione ∙∙ Regolazione dei valori della funzione ∙∙ Accesso/uscita ai/dai menu funzione Premere (OK): ∙∙ Avvio del menu OSD ∙∙ Accesso ai menu secondari ∙∙ Conferma di una selezione o di un’impostazione Tasto di scelta rapida ∙∙ Gli utenti possono accedere ai menu funzione Game Mode (Modalità Gioco), Screen Assistance (Assistenza schermo), Alarm Clock (Sveglia) e Input Source (Sorgente di ingresso) spostando Navi Key (Tasto Navi) su, giù, sinistra o destra quando il menu OSD è inattivo. ∙∙ Gli utenti possono personalizzare i propri tasti di scelta rapida per accedere a diversi menu funzione. Impostazione OSD 9 Menu OSD Gaming (Gioco) Menu 1º livello Menu 2º/3º livello Game Mode User (Utente) (Modalità Gioco) FPS Racing (Gara) RTS RPG Night Vision (Visione notturna) Response Time (Tempo di risposta) 10 Menu OSD OFF (Spento) Normal (Normale) Strong (Forte) Strongest (Più forte) A.I. Normal (Normale) Fast (Rapida) Fastest (Più rapida) Panoramica ∙∙ Tutte le voci possono essere regolate dall’utente. ∙∙ Utilizzare il tasto Su o Giù per selezionare e visualizzare l’anteprima degli effetti della modalità. ∙∙ Premere il tasto OK per confermare e applicare il tipo di modalità. ∙∙ Questa funzione ottimizza la luminosità di sfondo ed è consigliata per giochi FPS. ∙∙ Gli utenti possono regolare Tempo di risposta in qualsiasi modalità. ∙∙ Tempo di risposta non è disponibile quando Anti effetto mosso è abilitato. Menu 1º livello Menu 2º/3º livello Anti Motion Blur OFF (Spento) (Anti effetto ON (Acceso) mosso) Refresh Rate Location (Frequenza di (Posizione) aggiornamento) In alto a sinistra Alarm Clock (Sveglia) In alto a sinistra Panoramica ∙∙ Se Anti effetto mosso è abilitato, HDCR e Luminosità non possono essere abilitati e vengono disabilitati. ∙∙ Tempo di risposta non è disponibile quando Anti effetto mosso è abilitato. ∙∙ Anti effetto mosso deve essere disabilitato quando FreeSync è impostato su Acceso. ∙∙ Gli utenti possono regolare Frequenza di aggiornamento in qualsiasi modalità. In alto a ∙∙ La posizione predefinita di destra Frequenza di aggiornamento è In basso a in alto a sinistra. La posizione è sinistra regolabile nel menu OSD. Premere il tasto OK per confermare e In basso a applicare la posizione di Frequenza destra di aggiornamento. Customize ∙∙ Questo monitor segue e funzione (Personalizza) alla frequenza di aggiornamento preimpostata dello schermo del OFF (Spento) sistema operativo. ON (Acceso) Location (Posizione) In alto a destra In basso a sinistra In basso a destra OFF (Spento) 15:00 30:00 ∙∙ Gli utenti possono regolare Sveglia in qualsiasi modalità. ∙∙ Una volta impostata l’ora, premere il tasto OK per attivare il timer. ∙∙ La posizione predefinita di Sveglia è in alto a sinistra. Gli utenti possono selezionare la propria posizione. Customize (Personalizza) 00:01~99:59 45:00 Screen Assistance (Assistenza schermo) 60:00 None (Nessuno) Icon (Icona) Position (Posizione) Reset (Ripristina) ∙∙ Gli utenti possono regolare Assistenza schermo in qualsiasi modalità. ∙∙ L’impostazione predefinita di Assistenza schermo è Nessuno. Menu OSD 11 Menu 1º livello FreeSync Menu 2º/3º livello Panoramica OFF (Spento) ON (Acceso) Professional (Professionale) Menu 1º livello Pro Mode (Modalità Pro) Menu 2º livello Panoramica Reader (Lettore) ∙∙ Tutte le voci possono essere regolate dall’utente. User (Utente) Cinema Designer (Progettista) Eye Saver ∙∙ FreeSync impedisce lo screen tearing. ∙∙ L’impostazione predefinita di DisplayPort o HDMI è Spento e può essere regolata su Acceso/Spento in qualsiasi modalità, risoluzione, sorgente di ingresso e frequenza di aggiornamento dello schermo ∙∙ Anti effetto mosso viene disabilitato se FreeSync è abilitato. OFF (Spento) ON (Acceso) ∙∙ La modalità predefinita è Utente. ∙∙ Utilizzare il tasto Su o Giù per selezionare e visualizzare l’anteprima degli effetti della modalità. ∙∙ Premere il tasto OK per confermare e applicare il tipo di modalità. ∙∙ Eye Saver protegge gli occhi dalla luce blu. Se abilitato, Eye Saver regola la temperatura del colore dello schermo su un bagliore più giallo. ∙∙ Gli utenti possono regolare Eye Saver in qualsiasi modalità. HDCR OFF (Spento) ON (Acceso) ∙∙ Se Modalità Pro è impostato su Lettore, è obbligatorio abilitare Eye Saver. ∙∙ Gli utenti possono regolare HDCR in qualsiasi modalità. ∙∙ HDCR migliora la qualità dell’immagine aumentando il contrasto delle immagini. ∙∙ Se HDCR è impostato su Acceso, Luminosità non è disponibile. Anti Motion Blur OFF (Spento) (Anti effetto ON (Acceso) mosso) 12 Menu OSD ∙∙ HDCR e Anti effetto mosso non possono essere abilitati contemporaneamente. ∙∙ Se Anti effetto mosso è abilitato, HDCR e Luminosità non possono essere abilitati e vengono disabilitati. ∙∙ Tempo di risposta non è disponibile quando Anti effetto mosso è abilitato. ∙∙ Anti effetto mosso deve essere disabilitato quando FreeSync è impostato su Acceso. Menu 1º livello Image Enhancement (Miglioramento immagine) Menu 2º livello OFF (Spento) Weak (Debole) Medium (Medio) Strong (Forte) Strongest (Più forte) Panoramica ∙∙ Miglioramento immagine migliora i bordi delle immagini per incrementarne la nitidezza. ∙∙ Gli utenti possono regolare Miglioramento immagine in qualsiasi modalità. Image (Immagine) Menu 1º livello Menu 2º/3º livello Panoramica Contrast (Contrasto) 0-100 Sharpness (Nitidezza) 0-5 ∙∙ Gli utenti possono regolare Contrasto in qualsiasi modalità. Color Temperature (Temperatura colore) Cool (Freddo) Brightness (Luminosità) 0-100 ∙∙ Gli utenti possono regolare Luminosità in qualsiasi modalità. ∙∙ Luminosità non è disponibile se Anti effetto mosso o HDCR sono abilitati. ∙∙ Gli utenti possono regolare Nitidezza in qualsiasi modalità. ∙∙ Nitidezza migliora la nitidezza e i dettagli delle immagini. Normal (Normale) Warm (Caldo) Customization R (0-100) (Personalizzazione) G (0-100) B (0-100) Screen Size (Dimensioni schermo) Auto (Automatico) 4:3 16:9 ∙∙ L’impostazione predefinita di Temperatura colore è Normale. ∙∙ Utilizzare il tasto Su o Giù per selezionare e visualizzare l’anteprima degli effetti della modalità. ∙∙ Premere il tasto OK per confermare e applicare il tipo di modalità. ∙∙ Gli utenti possono regolare Temperatura colore in modalità Personalizzazione. ∙∙ Gli utenti possono regolare Dimensioni schermo in qualsiasi modalità, risoluzione e frequenza di aggiornamento dello schermo. ∙∙ L'impostazione predefinita è Automatico. Menu OSD 13 Input Source (Sorgente di ingresso) Menu 1º livello HDMI1 Menu 2º livello HDMI2 Panoramica ∙∙ Gli utenti possono regolare Sorgente di ingresso in qualsiasi modalità. DP Navi Key (Tasto Navi) Menu 1º livello Up (Su)/ Down (Giù)/ Left (Sinistra)/ Right (Destra) Menu 2º livello OFF (Spento) Brightness (Luminosità) Game Mode (Modalità Gioco) Screen Assistance (Assistenza schermo) Alarm Clock (Sveglia) Input Source (Sorgente di ingresso) Refresh Rate (Frequenza di aggiornamento) Information on Screen (Informazioni su schermo) 14 Menu OSD Panoramica ∙∙ L’impostazione predefinita del tasto Su è Modalità Gioco. ∙∙ L’impostazione predefinita del tasto Giù è Assistenza schermo. ∙∙ L’impostazione predefinita del tasto Sinistra è Sveglia. ∙∙ L’impostazione predefinita del tasto Destra è Sorgente di ingresso. ∙∙ Tutte le voci del Tasto Navi possono essere regolate tramite il Menu OSD. Setting (Impostazione) Menu 1º livello Language (Lingua) Menu 2º livello 繁體中文 English Français Deutsch Italiano Español 한국어 日本語 Panoramica ∙∙ L’impostazione predefinita di Lingua è Inglese. ∙∙ Gli utenti devono premere il tasto OK per confermare e applicare l’impostazione Lingua. ∙∙ Lingua è un’impostazione indipendente. L’impostazione della lingua degli utenti ha la priorità sull’impostazione predefinita. Quando gli utenti impostano Ripristina su Sì, l’opzione Lingua non viene modificata. Русский Português 简体中文 Bahasa Indonesia Türkçe Transparency (Trasparenza) OSD Time Out (Timeout OSD) Power Button (Tasto di alim.) (Altre lingue saranno presto disponibili) 0~5 5~30 s OFF (Spento) Standby Information OFF (Spento) on Screen (Informazioni su ON (Acceso) schermo) Reset (Ripristina) YES (SÌ) NO ∙∙ Gli utenti possono regolare Trasparenza in qualsiasi modalità. ∙∙ Gli utenti possono regolare Timeout OSD in qualsiasi modalità. ∙∙ Se impostato su Spento, gli utenti possono premere il Tasto di alim. per spegnere il monitor. ∙∙ Se impostato su Standby, gli utenti possono premere il Tasto di alim. per spegnere il pannello e la retroilluminazione. ∙∙ Le informazioni sullo stato del monitor vengono visualizzate sul lato destro dello schermo. ∙∙ Gli utenti possono abilitare o disabilitare Info. On Screen (Informazioni sullo schermo). L'impostazione predefinita è Spento. ∙∙ Gli utenti possono ripristinare le impostazioni OSD predefinite in qualsiasi modalità. Menu OSD 15 Specifiche Modello Optix G27CQ4P Curvatura 1500R Dimensioni Tipo di pannello Risoluzione Proporzioni Luminosità (nit) Rapporto di contrasto Frequenza di aggiornamento Tempo di risposta I/O Angoli di visione DCI-P3*/ sRGB Trattamento superficie Colori display Spec. adattatore di alimentazione VA 2560 x 1440 a 165Hz 16:9 250 3000:1 165Hz 1 ms (MPRT) ∙∙ HDMI x 2 ∙∙ DP x 1 ∙∙ Uscita cuffie x1 178° (O) , 178° (V) 92% / 115% Antiriflesso 16,7 milioni ADPC2065 Ingresso alimentazione 100~240 V CA, 50~60 Hz, 1,5 A Regolazione (inclinazione) -5° ~ 20° Uscita alimentazione Regolazione (altezza) Blocco di sicurezza Kensington 16 27 pollici Specifiche 20V 3,25A 0 ~ 130mm Sì Modello Optix G27CQ4P ∙∙ Tipo di piastra: 100 x 100 mm ∙∙ Tipo di vite: M4 x 10 mm • Diametro filetto: 4 mm Supporto VESA • Passo filetto: 0,7 mm Dimensioni (Lx A x P) Peso Ambiente Operativo Archiviazione • Lunghezza filetto: 10 mm 611,5 x 449,1 x 231,2 mm 5,4 Kg (netto) / 7,74 Kg (lordo) ∙∙ Temperatura: Da 0℃ a 40℃ ∙∙ Umidità: Da 20% a 90%, senza condensa ∙∙ Altitudine: 0 ~ 5000m ∙∙ Temperatura: Da -20℃ a 60℃ ∙∙ Umidità: Da 10% a 90%, senza condensa * In base agli standard del test CIE1976. Specifiche 17 Modalità di visualizzazione preimpostate Standard VGA Risoluzione 640x480 a 60Hz a 67Hz a 72Hz Dos-Mode SVGA 720x400 800x600 a 75Hz a 70Hz a 56Hz a 60Hz a 72Hz XGA SXGA 1024x768 1152x864 1280x720 1280x960 1280x1024 WXGA+ 1440x900 Full HD 1920x1080 WSXGA+ QHD 1680x1050 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440 2560x1440 18 a 75Hz a 60Hz a 70Hz a 75Hz a 75Hz a 60Hz a 60Hz a 60Hz a 75Hz a 60Hz a 60Hz a 60Hz a 100Hz a 120Hz a 60Hz a 85Hz a 100Hz a 120Hz a 144Hz a 165Hz Modalità di visualizzazione preimpostate Optix G27CQ4P HDMI DP V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Modalità 480P 576P 720P 1080P Risoluzione di temporizzazione video HDMI DP 720x480P V V 640x480P 1440x480P a 60Hz 720x576P a 50Hz 1280x720P a 50Hz 1440x576P 1920x1080P a 50Hz a 60Hz V V V V V V V V V V V V V V Modalità di visualizzazione preimpostate 19 Risoluzione dei problemi Il LED di alimentazione è spento. • Premere di nuovo il tasto di alimentazione del monitor. • Verificare che il cavo di alimentazione del monitor sia collegato correttamente. Nessuna immagine. • Verificare che la scheda grafica del computer sia installata correttamente. • Verificare che il computer e il monitor siano collegati a prese elettriche e accesi. • Verificare che il cavo del segnale del monitor sia collegato correttamente. • Il computer potrebbe essere in modalità standby. Premere un tasto per attivare il monitor. L’immagine sullo schermo non è delle dimensioni corrette o non è centrata. • Fare riferimento a Modalità di visualizzazione preimpostate per impostare il computer su un’impostazione adeguata per la visualizzazione sul monitor. Nessun Plug & Play. • Verificare che il cavo di alimentazione del monitor sia collegato correttamente. • Verificare che il cavo del segnale del monitor sia collegato correttamente. • Verificare che il computer e la scheda grafica sia compatibile Plug & Play. Icone, caratteri o schermate sono sfocati o presentano problemi di colore. • Evitare di utilizzare cavi prolunga video. • Regolare luminosità e contrasto. • Regolare il colore RGB o la temperatura del colore. • Verificare che il cavo del segnale del monitor sia collegato correttamente. • Verificare la presenza di pin piegati sul connettore del cavo del segnale. Il monitor inizia a lampeggiare o mostra onde. • Cambiare la frequenza di aggiornamento per adattarla alle funzionalità del monitor. • Aggiornare i driver della scheda grafica. • Tenere il monitor lontano da dispositivi elettrici che potrebbero causare interferenze elettromagnetiche (EMI). 20 Risoluzione dei problemi Istruzioni per la sicurezza ∙∙ Leggere attentamente e completamente le istruzioni di sicurezza. ∙∙ Deve essere presa nota di tutti gli avvisi e le avvertenze riportate nel dispositivo o nella guida utente. ∙∙ Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per le riparazioni. Alimentazione ∙∙ Assicurarsi che la tensione nominale sia nei limiti di sicurezza e che sia stata regolata in modo appropriato sul valore 100~240V prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente. ∙∙ Se il cavo di alimentazione viene fornito con una spina a 3 pin, non disabilitare il pin di terra protettivo dalla spina. Il dispositivo deve essere collegato ad una presa di corrente con messa a terra. ∙∙ Verificare che il sistema di distribuzione dell'alimentazione nell'impianto sia dotato di interruttore del circuito da 120/240 V, 20 A (massimo). ∙∙ Scollegare sempre il cavo di alimentazione o togliere la corrente dalla presa a muro, quando il dispositivo resta inutilizzato per periodi prolungati per ridurre a zero i consumi di energia elettrica. ∙∙ Collocare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa calpestarlo. Non collocare nulla sopra il cavo di alimentazione. ∙∙ Se questo dispositivo viene fornito con un adattatore, utilizzare solo l'adattatore CA fornito da MSI approvato per l'uso con questo dispositivo. Batteria Prendere precauzioni speciali se questo dispositivo viene fornito con una batteria. ∙∙ Vi è pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo scorretto. Sostituire solamente con lo stesso tipo di batteria, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore. ∙∙ Evitare lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo oppure lo schiacciamento meccanico o il taglio di una batteria, in quanto si potrebbe provocare un'esplosione. ∙∙ Evitare di lasciare la batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata o a pressione estremamente bassa, in quanto si potrebbe provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili. ∙∙ Non ingerire la batteria. Se la batteria a bottone viene ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne e portare alla morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Unione Europea: Le batterie, i gruppi batteria e gli accumulatori non devono essere smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati. Utilizzare il sistema pubblico di raccolta per restituirli, riciclarli o trattarli in conformità con le normative locali. Istruzioni per la sicurezza 21 Taiwan: 廢電池請回收 Per la protezione dell'ambiente, le batterie scariche devono essere smaltite separatamente per il riciclaggio o lo smaltimento specifico. California, Stati Uniti: La batteria a cella può contenere materiale perclorato e richiede un trattamento speciale se riciclata o smaltita in California. Per ulteriori informazioni, visitare il sito: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/ Ambiente ∙∙ Per ridurre la possibilità di lesioni dovute al calore o di surriscaldamento del dispositivo, non collocare il dispositivo su una superficie morbida e instabile né ostruire i ventilatori dell'aria. ∙∙ Utilizzare questo dispositivo solo su una superficie dura, piatta e stabile. ∙∙ Per evitare che il dispositivo si ribalti, fissarlo a una scrivania, a una parete o a un oggetto fisso con un dispositivo di fissaggio antiribaltamento che consenta di sostenere adeguatamente il dispositivo e mantenerlo al sicuro in posizione. ∙∙ Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, tenere il dispositivo lontano da umidità e temperature elevate. ∙∙ Non lasciare il dispositivo in ambienti d'immagazzinamento, non condizionati, con temperature superiori ai 60℃ o inferiori ai -20℃, perché si può danneggiare il dispositivo. ∙∙ La temperatura operativa massima è di circa 40℃. ∙∙ Per la pulizia del dispositivo, assicurarsi di rimuovere la spina di alimentazione. Utilizzare un panno morbido, piuttosto che un prodotto chimico industriale, per pulire il dispositivo. Non versare mai alcun liquido nelle aperture perché possono provocare danni al dispositivo o provocare scosse elettriche. ∙∙ Tenere sempre il dispositivo lontano da oggetti con forte campo magnetico o elettrico. ∙∙ Se si verifica una qualsiasi delle seguenti situazioni, fare controllare il dispositivo dal personale dell’assistenza: • Il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata. • Del liquido è penetrato nel dispositivo. • Il dispositivo è stato esposto ad umidità. • Il dispositivo non funziona bene oppure non funziona come descritto nella guida utente. • Il dispositivo è caduto e si è danneggiato. • Il dispositivo ha evidenti segni di rottura. 22 Istruzioni per la sicurezza Certificazione TÜV Rheinland Certificazione TÜV Rheinland Low Blue Light (Luce blu bassa) È stato dimostrato che la luce blu provoca affaticamento e fastidio agli occhi. MSI ora offre monitor con certificazione TÜV Rheinland Luce blu bassa per garantire il comfort e il benessere degli occhi degli utenti. Attenersi alle istruzioni seguenti per ridurre i sintomi dall'esposizione prolungata allo schermo e alla luce blu. ∙∙ Collocare lo schermo a 50 – 70 cm (20 – 28 pollici) di distanza dagli occhi e leggermente al di sotto del livello degli occhi. ∙∙ Sbattere le palpebre consapevolmente ogni tanto aiuterà a ridurre l'affaticamento degli occhi dopo un tempo prolungato sullo schermo. ∙∙ Fare delle pause per 20 minuti ogni 2 ore. ∙∙ Distogliere lo sguardo dallo schermo e fissare un oggetto distante per almeno 20 secondi durante le pause. ∙∙ Fare degli allungamenti per alleviare la fatica o il dolore del corpo durante le pause. ∙∙ Utilizzare la modalità Lettore/Anti-Blu o attivare la funzione opzionale Luce blu bassa. Certificazione TÜV Rheinland Flicker Free ∙∙ TÜV Rheinland ha testato questo prodotto per accertare se il display produce uno sfarfallio visibile e invisibile all'occhio umano e quindi affatica gli occhi degli utenti. ∙∙ TÜV Rheinland ha definito un catalogo di test, che stabilisce standard minimi a varie gamme di frequenza. Il catalogo dei test si basa su standard applicabili a livello internazionale o standard comuni nel settore e supera questi requisiti. ∙∙ Il prodotto è stato testato in laboratorio secondo questi criteri. ∙∙ La parola chiave "Flicker Free" (Antisfarfallio) conferma che il dispositivo non presente alcuno sfarfallio visibile e invisibile definito in questo standard nell'intervallo 0 - 3000 Hz con varie impostazioni di luminosità. ∙∙ Il display non supporterà Flicker Free (Antisfarfallio) quando si abilita Anti Motion Blur (Anti effetto mosso)/MPRT. (La disponibilità di Anti Motion Blur (Anti effetto mosso)/MPRT varia a seconda dei prodotti.) Certificazione TÜV Rheinland 23 Avvisi normativi Conformità CE Questo dispositivo è conforme ai requisiti stabiliti dalla Direttiva del Consiglio sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri, alle Direttive sulla compatibilità elettromagnetica (2014/30/UE), alla Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/UE), alla Direttiva ErP (2009/125/CE) e alla Direttiva RoHS (2011/65/UE). Questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme alle norme armonizzate per gli apparecchi per la tecnologia dell’informazione in base alle Direttive della Gazzetta Ufficiale dell’Unione Europea. Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza radio Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata. Questa attrezzatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure: ∙∙ Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione. ∙∙ Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore. ∙∙ Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. ∙∙ Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto. Avviso 1 Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’uso di questa attrezzatura. Avviso 2 I cavi d’interfaccia, se usati, ed il cavo di alimentazione CA devono essere schermati, per essere conformi alle normative sulle emissioni. Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose. 2. questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. 24 Avvisi normativi Dichiarazione RAEE In base alla Direttiva dell’Unione Europea (“UE”) sullo smaltimento delle attrezzature elettriche ed elettroniche, Direttiva 2012/19/UE, le “attrezzature elettriche ed elettroniche” non possono più essere smaltite insieme ai rifiuti urbani ed i produttori delle attrezzature previste sono obbligati a ritirare tali prodotti al termine della loro durata utile. Informazioni sulle sostanze chimiche In conformità con le normative sulle sostanze chimiche, quale la normativa UE REACH (normativa CE N. 1907/2006 del Parlamento e del Consiglio Europeo), MSI fornisce informazioni relative alle sostanze chimiche presenti nei prodotti sul sito: https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html Caratteristiche del prodotto ecologico ∙∙ Ridotto consumo energetico durante l’uso e lo standby ∙∙ Uso limitato di sostanze dannose per l’ambiente e la salute ∙∙ Facile smantellamento e riciclaggio ∙∙ Uso ridotto delle risorse naturali incoraggiando il riciclaggio ∙∙ Durata allungata del prodotto grazie a facili aggiornamenti ∙∙ Ridotta produzione di rifiuti solidi grazie alla politica di ritiro dell’usato Politica ambientale ∙∙ Il prodotto è stato progettato per permettere il riutilizzo ed il riciclaggio appropriato delle parti e non deve essere buttato via. ∙∙ Gli utenti devono rivolgersi al centro autorizzato di raccolta locale per il riciclare e smaltire i prodotti usati. ∙∙ Per altre informazioni sul riciclo, visitare il sito MSI e rivolgersi ad un distributore locale. ∙∙ Gli utenti possono contattarci all’indirizzo [email protected] per informazioni su smaltimento, ritiro, riciclaggio e smontaggio appropriato dei prodotti MSI. Avvertenza! L’uso eccessivo di schermi potrebbe influire sulla vista. Raccomandazioni: 1. Effettuare una pausa di 10 minuti ogni 30 minuti di utilizzo dello schermo. 2. I bambini di età inferiore ai 2 anni non devono utilizzare lo schermo. Per i bambini di età pari o superiore a 2 anni, l’uso dello schermo deve essere limitato a meno di un’ora al giorno. Avvisi normativi 25 Avviso su copyright e marchi di fabbrica Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo MSI è un marchio registrato della Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tutti gli altri marchi e nomi menzionati possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Nessuna garanzia in merito alla precisione o alla completezza è espressa o implicita. MSI si riserva il diritto di apportare modifiche al presente documento senza preavviso. Supporto tecnico Se si verificano dei problemi con il prodotto e nel manuale d’uso non si trovano le istruzioni per risolverli, rivolgersi al negozio dove è stato acquistato il prodotto oppure al rivenditore locale. In alternativa, visitare il sito https://www.msi.com/support/ per ulteriori informazioni. 26 Avvisi normativi
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement