MSI MS-3CB0 Optix G27CQ4P Manuale del proprietario

MSI MS-3CB0 Optix G27CQ4P Manuale del proprietario | Manualzz
Serie Optix
Monitor LCD
Optix G27CQ4P (3CB0)
Contenuti
Preparazione.................................................................................................................. 3
Contenuti della confezione...................................................................................... 3
Installazione del supporto del monitor................................................................... 4
Regolazione del monitor......................................................................................... 5
Panoramica del monitor.......................................................................................... 6
Collegamento del monitor al PC............................................................................. 8
Impostazione OSD......................................................................................................... 9
Navi Key (Tasto Navi)............................................................................................... 9
Tasto di scelta rapida.............................................................................................. 9
Menu OSD.................................................................................................................... 10
Gaming (Gioco)...................................................................................................... 10
Professional (Professionale)................................................................................. 12
Image (Immagine)................................................................................................. 13
Input Source (Sorgente di ingresso)..................................................................... 14
Navi Key (Tasto Navi)............................................................................................. 14
Setting (Impostazione)........................................................................................... 15
Specifiche..................................................................................................................... 16
Modalità di visualizzazione preimpostate.................................................................. 18
Risoluzione dei problemi............................................................................................ 20
Istruzioni per la sicurezza........................................................................................... 21
Certificazione TÜV Rheinland..................................................................................... 23
Avvisi normativi............................................................................................................ 24
Revisione
V1.0, 11/2020
2
Contenuti
Preparazione
Questo capitolo fornisce le informazioni sulle procedure di installazione
dell’hardware. Quando si collegano i dispositivi, prestare attenzione a come si
maneggiano i dispositivi ed indossare un bracciale con messa a terra per evitare
l’elettricità statica.
Contenuti della confezione
Monitor
Documentazione
Optix G27CQ4P
Guida introduttiva
Scheda di registrazione
Scheda garanzia
Scheda del programma di premi MSI
Accessori
Cavi
⚠⚠Importante
Supporto con vite
Base supporto con vite
Adattatore di alimentazione e cavo di alimentazione
Cavo HDMI (optional)
Cavo DisplayPort (optional)
∙∙ Contattare il negozio presso cui si è effettuato l'acquisto o il distributore locale, se
uno qualsiasi degli elementi è danneggiato o mancante.
∙∙ I contenuti della confezione potrebbero variare in base al Paese.
∙∙ Il cavo di alimentazione incluso è esclusivamente per questo monitor e non deve
essere utilizzato con altri prodotti.
Preparazione
3
Installazione del supporto del monitor
1. Lasciare il monitor nella sua custodia protettiva in gommapiuma. Allineare la
staffa di supporto alla scanalatura del monitor.
2. Serrare la staffa del supporto con le viti.
3. Collegare la base al supporto e serrare la vite della base per fissare la base.
4. Allineare e spingere il coperchio supporto verso la scanalatura del monitor finché
non si blocca in posizione.
⚠⚠Importante
∙∙ Collocare il monitor su una superficie morbida e protetta per evitare di graffiare il
pannello del display.
∙∙ Non utilizzare oggetti appuntiti sul pannello.
∙∙ La scanalatura per l'installazione della staffa del supporto può essere utilizzata
anche per il montaggio a parete. Contattare il rivenditore per un kit di montaggio a
parete adeguato.
2
1
4
4
Preparazione
3
Regolazione del monitor
Questo monitor è progettato per massimizzare il comfort visivo grazie alle sue
capacità di regolazione.
⚠⚠Importante
Evitare di toccare il pannello del display quando si regola il monitor.
O
O
-5 20
130mm
Preparazione
5
Panoramica del monitor
2
3
1
4
6
Preparazione
5
6
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Power Button (Tasto di alim.)
Navi Key (Tasto Navi)
Blocco di sicurezza Kensington
Connettore di alimentazione
DisplayPort
Porta HDMI
Connettore cuffie
Preparazione
7
Collegamento del monitor al PC
1. Spegnere il computer.
2. Collegare il cavo Video dal monitor al computer.
3. Montare l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione del monitor.
(Figura A)
4. Collegare l'adattatore di alimentazione al connettore di alimentazione del monitor.
(Figura B)
5. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. (Figura C)
6. Accendere il monitor. (Figura D)
7. Accendere il computer, quindi il monitor rileverà automaticamente la sorgente del
segnale.
B
D
C
A
8
Preparazione
Impostazione OSD
Questo capitolo fornisce le informazioni essenziali per l’impostazione OSD.
⚠⚠Importante
Tutte le informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
Navi Key (Tasto Navi)
Il monitor è dotato di un Navi Key (Tasto Navi), un controllo multidirezionale che
consente di navigare nel menu OSD (On-Screen Display).
Su / Giù / Sinistra / Destra:
∙∙ Selezione dei menu e delle voci della funzione
∙∙ Regolazione dei valori della funzione
∙∙ Accesso/uscita ai/dai menu funzione
Premere (OK):
∙∙ Avvio del menu OSD
∙∙ Accesso ai menu secondari
∙∙ Conferma di una selezione o di un’impostazione
Tasto di scelta rapida
∙∙ Gli utenti possono accedere ai menu funzione Game Mode (Modalità Gioco), Screen
Assistance (Assistenza schermo), Alarm Clock (Sveglia) e Input Source (Sorgente di
ingresso) spostando Navi Key (Tasto Navi) su, giù, sinistra o destra quando il menu
OSD è inattivo.
∙∙ Gli utenti possono personalizzare i propri tasti di scelta rapida per accedere a
diversi menu funzione.
Impostazione OSD
9
Menu OSD
Gaming (Gioco)
Menu 1º livello
Menu 2º/3º livello
Game Mode
User (Utente)
(Modalità Gioco) FPS
Racing (Gara)
RTS
RPG
Night Vision
(Visione
notturna)
Response Time
(Tempo di
risposta)
10
Menu OSD
OFF (Spento)
Normal (Normale)
Strong (Forte)
Strongest (Più forte)
A.I.
Normal (Normale)
Fast (Rapida)
Fastest (Più rapida)
Panoramica
∙∙ Tutte le voci possono essere
regolate dall’utente.
∙∙ Utilizzare il tasto Su o Giù per
selezionare e visualizzare
l’anteprima degli effetti della
modalità.
∙∙ Premere il tasto OK per
confermare e applicare il tipo di
modalità.
∙∙ Questa funzione ottimizza
la luminosità di sfondo ed è
consigliata per giochi FPS.
∙∙ Gli utenti possono regolare Tempo
di risposta in qualsiasi modalità.
∙∙ Tempo di risposta non è
disponibile quando Anti effetto
mosso è abilitato.
Menu 1º livello
Menu 2º/3º livello
Anti Motion Blur OFF (Spento)
(Anti effetto
ON (Acceso)
mosso)
Refresh Rate
Location
(Frequenza di
(Posizione)
aggiornamento)
In alto a
sinistra
Alarm Clock
(Sveglia)
In alto a
sinistra
Panoramica
∙∙ Se Anti effetto mosso è abilitato,
HDCR e Luminosità non possono
essere abilitati e vengono
disabilitati.
∙∙ Tempo di risposta non è
disponibile quando Anti effetto
mosso è abilitato.
∙∙ Anti effetto mosso deve essere
disabilitato quando FreeSync è
impostato su Acceso.
∙∙ Gli utenti possono regolare
Frequenza di aggiornamento in
qualsiasi modalità.
In alto a
∙∙ La posizione predefinita di
destra
Frequenza di aggiornamento è
In basso a
in alto a sinistra. La posizione è
sinistra
regolabile nel menu OSD. Premere
il tasto OK per confermare e
In basso a
applicare la posizione di Frequenza
destra
di aggiornamento.
Customize
∙∙ Questo monitor segue e funzione
(Personalizza)
alla frequenza di aggiornamento
preimpostata dello schermo del
OFF (Spento)
sistema operativo.
ON (Acceso)
Location
(Posizione)
In alto a
destra
In basso a
sinistra
In basso a
destra
OFF (Spento)
15:00
30:00
∙∙ Gli utenti possono regolare Sveglia
in qualsiasi modalità.
∙∙ Una volta impostata l’ora, premere
il tasto OK per attivare il timer.
∙∙ La posizione predefinita di Sveglia
è in alto a sinistra. Gli utenti
possono selezionare la propria
posizione.
Customize
(Personalizza)
00:01~99:59
45:00
Screen
Assistance
(Assistenza
schermo)
60:00
None
(Nessuno)
Icon (Icona)
Position
(Posizione)
Reset
(Ripristina)
∙∙ Gli utenti possono regolare
Assistenza schermo in qualsiasi
modalità.
∙∙ L’impostazione predefinita di
Assistenza schermo è Nessuno.
Menu OSD
11
Menu 1º livello
FreeSync
Menu 2º/3º livello
Panoramica
OFF (Spento)
ON (Acceso)
Professional (Professionale)
Menu 1º livello
Pro Mode
(Modalità Pro)
Menu 2º livello
Panoramica
Reader (Lettore)
∙∙ Tutte le voci possono essere regolate
dall’utente.
User (Utente)
Cinema
Designer
(Progettista)
Eye Saver
∙∙ FreeSync impedisce lo screen
tearing.
∙∙ L’impostazione predefinita di
DisplayPort o HDMI è Spento e può
essere regolata su Acceso/Spento
in qualsiasi modalità, risoluzione,
sorgente di ingresso e frequenza di
aggiornamento dello schermo
∙∙ Anti effetto mosso viene
disabilitato se FreeSync è abilitato.
OFF (Spento)
ON (Acceso)
∙∙ La modalità predefinita è Utente.
∙∙ Utilizzare il tasto Su o Giù per selezionare
e visualizzare l’anteprima degli effetti della
modalità.
∙∙ Premere il tasto OK per confermare e
applicare il tipo di modalità.
∙∙ Eye Saver protegge gli occhi dalla luce blu.
Se abilitato, Eye Saver regola la temperatura
del colore dello schermo su un bagliore più
giallo.
∙∙ Gli utenti possono regolare Eye Saver in
qualsiasi modalità.
HDCR
OFF (Spento)
ON (Acceso)
∙∙ Se Modalità Pro è impostato su Lettore, è
obbligatorio abilitare Eye Saver.
∙∙ Gli utenti possono regolare HDCR in
qualsiasi modalità.
∙∙ HDCR migliora la qualità dell’immagine
aumentando il contrasto delle immagini.
∙∙ Se HDCR è impostato su Acceso, Luminosità
non è disponibile.
Anti Motion Blur OFF (Spento)
(Anti effetto
ON (Acceso)
mosso)
12
Menu OSD
∙∙ HDCR e Anti effetto mosso non possono
essere abilitati contemporaneamente.
∙∙ Se Anti effetto mosso è abilitato, HDCR e
Luminosità non possono essere abilitati e
vengono disabilitati.
∙∙ Tempo di risposta non è disponibile quando
Anti effetto mosso è abilitato.
∙∙ Anti effetto mosso deve essere disabilitato
quando FreeSync è impostato su Acceso.
Menu 1º livello
Image
Enhancement
(Miglioramento
immagine)
Menu 2º livello
OFF (Spento)
Weak (Debole)
Medium (Medio)
Strong (Forte)
Strongest
(Più forte)
Panoramica
∙∙ Miglioramento immagine migliora i bordi
delle immagini per incrementarne la
nitidezza.
∙∙ Gli utenti possono regolare Miglioramento
immagine in qualsiasi modalità.
Image (Immagine)
Menu 1º livello
Menu 2º/3º livello
Panoramica
Contrast
(Contrasto)
0-100
Sharpness
(Nitidezza)
0-5
∙∙ Gli utenti possono regolare
Contrasto in qualsiasi
modalità.
Color
Temperature
(Temperatura
colore)
Cool (Freddo)
Brightness
(Luminosità)
0-100
∙∙ Gli utenti possono regolare
Luminosità in qualsiasi
modalità.
∙∙ Luminosità non è disponibile
se Anti effetto mosso o HDCR
sono abilitati.
∙∙ Gli utenti possono regolare
Nitidezza in qualsiasi
modalità.
∙∙ Nitidezza migliora la
nitidezza e i dettagli delle
immagini.
Normal (Normale)
Warm (Caldo)
Customization
R (0-100)
(Personalizzazione) G (0-100)
B (0-100)
Screen Size
(Dimensioni
schermo)
Auto (Automatico)
4:3
16:9
∙∙ L’impostazione predefinita
di Temperatura colore è
Normale.
∙∙ Utilizzare il tasto Su o Giù per
selezionare e visualizzare
l’anteprima degli effetti della
modalità.
∙∙ Premere il tasto OK per
confermare e applicare il tipo
di modalità.
∙∙ Gli utenti possono regolare
Temperatura colore in
modalità Personalizzazione.
∙∙ Gli utenti possono regolare
Dimensioni schermo
in qualsiasi modalità,
risoluzione e frequenza
di aggiornamento dello
schermo.
∙∙ L'impostazione predefinita è
Automatico.
Menu OSD
13
Input Source (Sorgente di ingresso)
Menu 1º livello
HDMI1
Menu 2º livello
HDMI2
Panoramica
∙∙ Gli utenti possono regolare Sorgente di
ingresso in qualsiasi modalità.
DP
Navi Key (Tasto Navi)
Menu 1º livello
Up (Su)/ Down
(Giù)/ Left
(Sinistra)/ Right
(Destra)
Menu 2º livello
OFF (Spento)
Brightness
(Luminosità)
Game Mode
(Modalità Gioco)
Screen
Assistance
(Assistenza
schermo)
Alarm Clock
(Sveglia)
Input Source
(Sorgente di
ingresso)
Refresh Rate
(Frequenza di
aggiornamento)
Information
on Screen
(Informazioni su
schermo)
14
Menu OSD
Panoramica
∙∙ L’impostazione predefinita del tasto Su è
Modalità Gioco.
∙∙ L’impostazione predefinita del tasto Giù è
Assistenza schermo.
∙∙ L’impostazione predefinita del tasto
Sinistra è Sveglia.
∙∙ L’impostazione predefinita del tasto
Destra è Sorgente di ingresso.
∙∙ Tutte le voci del Tasto Navi possono
essere regolate tramite il Menu OSD.
Setting (Impostazione)
Menu 1º livello
Language
(Lingua)
Menu 2º livello
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Panoramica
∙∙ L’impostazione predefinita di Lingua è
Inglese.
∙∙ Gli utenti devono premere il tasto OK per
confermare e applicare l’impostazione
Lingua.
∙∙ Lingua è un’impostazione indipendente.
L’impostazione della lingua degli utenti ha
la priorità sull’impostazione predefinita.
Quando gli utenti impostano Ripristina su
Sì, l’opzione Lingua non viene modificata.
Русский
Português
简体中文
Bahasa Indonesia
Türkçe
Transparency
(Trasparenza)
OSD Time Out
(Timeout OSD)
Power Button
(Tasto di alim.)
(Altre lingue
saranno presto
disponibili)
0~5
5~30 s
OFF (Spento)
Standby
Information
OFF (Spento)
on Screen
(Informazioni su ON (Acceso)
schermo)
Reset
(Ripristina)
YES (SÌ)
NO
∙∙ Gli utenti possono regolare Trasparenza in
qualsiasi modalità.
∙∙ Gli utenti possono regolare Timeout OSD in
qualsiasi modalità.
∙∙ Se impostato su Spento, gli utenti possono
premere il Tasto di alim. per spegnere il
monitor.
∙∙ Se impostato su Standby, gli utenti possono
premere il Tasto di alim. per spegnere il
pannello e la retroilluminazione.
∙∙ Le informazioni sullo stato del monitor
vengono visualizzate sul lato destro dello
schermo.
∙∙ Gli utenti possono abilitare o disabilitare
Info. On Screen (Informazioni sullo
schermo). L'impostazione predefinita è
Spento.
∙∙ Gli utenti possono ripristinare le
impostazioni OSD predefinite in qualsiasi
modalità.
Menu OSD
15
Specifiche
Modello
Optix G27CQ4P
Curvatura
1500R
Dimensioni
Tipo di pannello
Risoluzione
Proporzioni
Luminosità (nit)
Rapporto di contrasto
Frequenza di aggiornamento
Tempo di risposta
I/O
Angoli di visione
DCI-P3*/ sRGB
Trattamento superficie
Colori display
Spec. adattatore di
alimentazione
VA
2560 x 1440 a 165Hz
16:9
250
3000:1
165Hz
1 ms (MPRT)
∙∙ HDMI x 2
∙∙ DP x 1
∙∙ Uscita cuffie x1
178° (O) , 178° (V)
92% / 115%
Antiriflesso
16,7 milioni
ADPC2065
Ingresso alimentazione
100~240 V CA, 50~60 Hz, 1,5 A
Regolazione (inclinazione)
-5° ~ 20°
Uscita alimentazione
Regolazione (altezza)
Blocco di sicurezza
Kensington
16
27 pollici
Specifiche
20V
3,25A
0 ~ 130mm
Sì
Modello
Optix G27CQ4P
∙∙ Tipo di piastra: 100 x 100 mm
∙∙ Tipo di vite: M4 x 10 mm
• Diametro filetto: 4 mm
Supporto VESA
• Passo filetto: 0,7 mm
Dimensioni (Lx A x P)
Peso
Ambiente
Operativo
Archiviazione
• Lunghezza filetto: 10 mm
611,5 x 449,1 x 231,2 mm
5,4 Kg (netto) / 7,74 Kg (lordo)
∙∙ Temperatura: Da 0℃ a 40℃
∙∙ Umidità: Da 20% a 90%, senza condensa
∙∙ Altitudine: 0 ~ 5000m
∙∙ Temperatura: Da -20℃ a 60℃
∙∙ Umidità: Da 10% a 90%, senza condensa
* In base agli standard del test CIE1976.
Specifiche
17
Modalità di visualizzazione preimpostate
Standard
VGA
Risoluzione
640x480
a 60Hz
a 67Hz
a 72Hz
Dos-Mode
SVGA
720x400
800x600
a 75Hz
a 70Hz
a 56Hz
a 60Hz
a 72Hz
XGA
SXGA
1024x768
1152x864
1280x720
1280x960
1280x1024
WXGA+
1440x900
Full HD
1920x1080
WSXGA+
QHD
1680x1050
2560x1440
2560x1440
2560x1440
2560x1440
2560x1440
2560x1440
18
a 75Hz
a 60Hz
a 70Hz
a 75Hz
a 75Hz
a 60Hz
a 60Hz
a 60Hz
a 75Hz
a 60Hz
a 60Hz
a 60Hz
a 100Hz
a 120Hz
a 60Hz
a 85Hz
a 100Hz
a 120Hz
a 144Hz
a 165Hz
Modalità di visualizzazione preimpostate
Optix G27CQ4P
HDMI
DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Modalità
480P
576P
720P
1080P
Risoluzione di
temporizzazione video
HDMI
DP
720x480P
V
V
640x480P
1440x480P
a 60Hz
720x576P
a 50Hz
1280x720P
a 50Hz
1440x576P
1920x1080P
a 50Hz
a 60Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Modalità di visualizzazione preimpostate
19
Risoluzione dei problemi
Il LED di alimentazione è spento.
• Premere di nuovo il tasto di alimentazione del monitor.
• Verificare che il cavo di alimentazione del monitor sia collegato correttamente.
Nessuna immagine.
• Verificare che la scheda grafica del computer sia installata correttamente.
• Verificare che il computer e il monitor siano collegati a prese elettriche e accesi.
• Verificare che il cavo del segnale del monitor sia collegato correttamente.
• Il computer potrebbe essere in modalità standby. Premere un tasto per attivare il
monitor.
L’immagine sullo schermo non è delle dimensioni corrette o non è
centrata.
• Fare riferimento a Modalità di visualizzazione preimpostate per impostare il
computer su un’impostazione adeguata per la visualizzazione sul monitor.
Nessun Plug & Play.
• Verificare che il cavo di alimentazione del monitor sia collegato correttamente.
• Verificare che il cavo del segnale del monitor sia collegato correttamente.
• Verificare che il computer e la scheda grafica sia compatibile Plug & Play.
Icone, caratteri o schermate sono sfocati o presentano problemi di
colore.
• Evitare di utilizzare cavi prolunga video.
• Regolare luminosità e contrasto.
• Regolare il colore RGB o la temperatura del colore.
• Verificare che il cavo del segnale del monitor sia collegato correttamente.
• Verificare la presenza di pin piegati sul connettore del cavo del segnale.
Il monitor inizia a lampeggiare o mostra onde.
• Cambiare la frequenza di aggiornamento per adattarla alle funzionalità del
monitor.
• Aggiornare i driver della scheda grafica.
• Tenere il monitor lontano da dispositivi elettrici che potrebbero causare
interferenze elettromagnetiche (EMI).
20
Risoluzione dei problemi
Istruzioni per la sicurezza
∙∙ Leggere attentamente e completamente le istruzioni di sicurezza.
∙∙ Deve essere presa nota di tutti gli avvisi e le avvertenze riportate nel dispositivo o
nella guida utente.
∙∙ Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per le riparazioni.
Alimentazione
∙∙ Assicurarsi che la tensione nominale sia nei limiti di sicurezza e che sia stata
regolata in modo appropriato sul valore 100~240V prima di collegare il dispositivo
alla presa di corrente.
∙∙ Se il cavo di alimentazione viene fornito con una spina a 3 pin, non disabilitare il pin
di terra protettivo dalla spina. Il dispositivo deve essere collegato ad una presa di
corrente con messa a terra.
∙∙ Verificare che il sistema di distribuzione dell'alimentazione nell'impianto sia dotato
di interruttore del circuito da 120/240 V, 20 A (massimo).
∙∙ Scollegare sempre il cavo di alimentazione o togliere la corrente dalla presa a
muro, quando il dispositivo resta inutilizzato per periodi prolungati per ridurre a
zero i consumi di energia elettrica.
∙∙ Collocare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa calpestarlo. Non
collocare nulla sopra il cavo di alimentazione.
∙∙ Se questo dispositivo viene fornito con un adattatore, utilizzare solo l'adattatore CA
fornito da MSI approvato per l'uso con questo dispositivo.
Batteria
Prendere precauzioni speciali se questo dispositivo viene fornito con una batteria.
∙∙ Vi è pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo scorretto. Sostituire
solamente con lo stesso tipo di batteria, oppure con tipo equivalente raccomandato
dal produttore.
∙∙ Evitare lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo oppure lo
schiacciamento meccanico o il taglio di una batteria, in quanto si potrebbe provocare
un'esplosione.
∙∙ Evitare di lasciare la batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata o
a pressione estremamente bassa, in quanto si potrebbe provocare un'esplosione o
la perdita di liquidi o gas infiammabili.
∙∙ Non ingerire la batteria. Se la batteria a bottone viene ingerita, potrebbe causare
gravi ustioni interne e portare alla morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano
dai bambini.
Unione Europea:
Le batterie, i gruppi batteria e gli accumulatori non devono essere smaltiti
come rifiuti domestici indifferenziati. Utilizzare il sistema pubblico di
raccolta per restituirli, riciclarli o trattarli in conformità con le normative
locali.
Istruzioni per la sicurezza
21
Taiwan:
廢電池請回收
Per la protezione dell'ambiente, le batterie scariche devono essere
smaltite separatamente per il riciclaggio o lo smaltimento specifico.
California, Stati Uniti:
La batteria a cella può contenere materiale perclorato e richiede un
trattamento speciale se riciclata o smaltita in California.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/
Ambiente
∙∙ Per ridurre la possibilità di lesioni dovute al calore o di surriscaldamento del
dispositivo, non collocare il dispositivo su una superficie morbida e instabile né
ostruire i ventilatori dell'aria.
∙∙ Utilizzare questo dispositivo solo su una superficie dura, piatta e stabile.
∙∙ Per evitare che il dispositivo si ribalti, fissarlo a una scrivania, a una parete o a
un oggetto fisso con un dispositivo di fissaggio antiribaltamento che consenta di
sostenere adeguatamente il dispositivo e mantenerlo al sicuro in posizione.
∙∙ Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, tenere il dispositivo lontano da
umidità e temperature elevate.
∙∙ Non lasciare il dispositivo in ambienti d'immagazzinamento, non condizionati, con
temperature superiori ai 60℃ o inferiori ai -20℃, perché si può danneggiare il
dispositivo.
∙∙ La temperatura operativa massima è di circa 40℃.
∙∙ Per la pulizia del dispositivo, assicurarsi di rimuovere la spina di alimentazione.
Utilizzare un panno morbido, piuttosto che un prodotto chimico industriale, per
pulire il dispositivo. Non versare mai alcun liquido nelle aperture perché possono
provocare danni al dispositivo o provocare scosse elettriche.
∙∙ Tenere sempre il dispositivo lontano da oggetti con forte campo magnetico o
elettrico.
∙∙ Se si verifica una qualsiasi delle seguenti situazioni, fare controllare il dispositivo
dal personale dell’assistenza:
• Il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata.
• Del liquido è penetrato nel dispositivo.
• Il dispositivo è stato esposto ad umidità.
• Il dispositivo non funziona bene oppure non funziona come descritto nella guida
utente.
• Il dispositivo è caduto e si è danneggiato.
• Il dispositivo ha evidenti segni di rottura.
22
Istruzioni per la sicurezza
Certificazione TÜV Rheinland
Certificazione TÜV Rheinland Low Blue Light (Luce blu
bassa)
È stato dimostrato che la luce blu provoca
affaticamento e fastidio agli occhi. MSI ora offre
monitor con certificazione TÜV Rheinland Luce blu
bassa per garantire il comfort e il benessere degli
occhi degli utenti. Attenersi alle istruzioni seguenti
per ridurre i sintomi dall'esposizione prolungata allo
schermo e alla luce blu.
∙∙ Collocare lo schermo a 50 – 70 cm (20 – 28 pollici) di distanza dagli occhi e
leggermente al di sotto del livello degli occhi.
∙∙ Sbattere le palpebre consapevolmente ogni tanto aiuterà a ridurre l'affaticamento
degli occhi dopo un tempo prolungato sullo schermo.
∙∙ Fare delle pause per 20 minuti ogni 2 ore.
∙∙ Distogliere lo sguardo dallo schermo e fissare un oggetto distante per almeno 20
secondi durante le pause.
∙∙ Fare degli allungamenti per alleviare la fatica o il dolore del corpo durante le pause.
∙∙ Utilizzare la modalità Lettore/Anti-Blu o attivare la funzione opzionale Luce blu
bassa.
Certificazione TÜV Rheinland Flicker Free
∙∙ TÜV Rheinland ha testato questo prodotto per
accertare se il display produce uno sfarfallio
visibile e invisibile all'occhio umano e quindi
affatica gli occhi degli utenti.
∙∙ TÜV Rheinland ha definito un catalogo di test,
che stabilisce standard minimi a varie gamme di
frequenza. Il catalogo dei test si basa su standard
applicabili a livello internazionale o standard comuni nel settore e supera questi
requisiti.
∙∙ Il prodotto è stato testato in laboratorio secondo questi criteri.
∙∙ La parola chiave "Flicker Free" (Antisfarfallio) conferma che il dispositivo
non presente alcuno sfarfallio visibile e invisibile definito in questo standard
nell'intervallo 0 - 3000 Hz con varie impostazioni di luminosità.
∙∙ Il display non supporterà Flicker Free (Antisfarfallio) quando si abilita Anti Motion
Blur (Anti effetto mosso)/MPRT. (La disponibilità di Anti Motion Blur (Anti effetto
mosso)/MPRT varia a seconda dei prodotti.)
Certificazione TÜV Rheinland
23
Avvisi normativi
Conformità CE
Questo dispositivo è conforme ai requisiti stabiliti dalla Direttiva del
Consiglio sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri,
alle Direttive sulla compatibilità elettromagnetica (2014/30/UE),
alla Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/UE), alla Direttiva ErP
(2009/125/CE) e alla Direttiva RoHS (2011/65/UE). Questo prodotto è stato testato
e ritenuto conforme alle norme armonizzate per gli apparecchi per la tecnologia
dell’informazione in base alle Direttive della Gazzetta Ufficiale dell’Unione Europea.
Dichiarazione FCC-B sulle interferenze di frequenza
radio
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle
Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione
ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata. Questa
attrezzatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio
e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia
che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Se questa attrezzatura
provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere
determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare
di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
∙∙ Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
∙∙ Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
∙∙ Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al
quale è collegato il ricevitore.
∙∙ Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso 1
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile alla
conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’uso di questa attrezzatura.
Avviso 2
I cavi d’interfaccia, se usati, ed il cavo di alimentazione CA devono essere schermati,
per essere conformi alle normative sulle emissioni.
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.
2. questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le
interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
24
Avvisi normativi
Dichiarazione RAEE
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (“UE”) sullo smaltimento
delle attrezzature elettriche ed elettroniche, Direttiva 2012/19/UE, le
“attrezzature elettriche ed elettroniche” non possono più essere smaltite
insieme ai rifiuti urbani ed i produttori delle attrezzature previste sono
obbligati a ritirare tali prodotti al termine della loro durata utile.
Informazioni sulle sostanze chimiche
In conformità con le normative sulle sostanze chimiche, quale la normativa UE REACH
(normativa CE N. 1907/2006 del Parlamento e del Consiglio Europeo), MSI fornisce
informazioni relative alle sostanze chimiche presenti nei prodotti sul sito:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caratteristiche del prodotto ecologico
∙∙ Ridotto consumo energetico durante l’uso e lo standby
∙∙ Uso limitato di sostanze dannose per l’ambiente e la salute
∙∙ Facile smantellamento e riciclaggio
∙∙ Uso ridotto delle risorse naturali incoraggiando il riciclaggio
∙∙ Durata allungata del prodotto grazie a facili aggiornamenti
∙∙ Ridotta produzione di rifiuti solidi grazie alla politica di ritiro dell’usato
Politica ambientale
∙∙ Il prodotto è stato progettato per permettere il riutilizzo ed il
riciclaggio appropriato delle parti e non deve essere buttato via.
∙∙ Gli utenti devono rivolgersi al centro autorizzato di raccolta locale
per il riciclare e smaltire i prodotti usati.
∙∙ Per altre informazioni sul riciclo, visitare il sito MSI e rivolgersi ad un
distributore locale.
∙∙ Gli utenti possono contattarci all’indirizzo [email protected] per informazioni su
smaltimento, ritiro, riciclaggio e smontaggio appropriato dei prodotti MSI.
Avvertenza!
L’uso eccessivo di schermi potrebbe influire sulla vista.
Raccomandazioni:
1. Effettuare una pausa di 10 minuti ogni 30 minuti di utilizzo dello schermo.
2. I bambini di età inferiore ai 2 anni non devono utilizzare lo schermo. Per i bambini
di età pari o superiore a 2 anni, l’uso dello schermo deve essere limitato a meno di
un’ora al giorno.
Avvisi normativi
25
Avviso su copyright e marchi di fabbrica
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo MSI è un marchio
registrato della Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tutti gli altri marchi e nomi menzionati
possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Nessuna garanzia in
merito alla precisione o alla completezza è espressa o implicita. MSI si riserva il
diritto di apportare modifiche al presente documento senza preavviso.
Supporto tecnico
Se si verificano dei problemi con il prodotto e nel manuale d’uso non si trovano le
istruzioni per risolverli, rivolgersi al negozio dove è stato acquistato il prodotto oppure
al rivenditore locale. In alternativa, visitare il sito https://www.msi.com/support/ per
ulteriori informazioni.
26
Avvisi normativi
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement