MSI MS-3CC6 Optix G27C7 El manual del propietario

Add to My manuals
25 Pages

advertisement

Manual MSI MS-3CC6 Optix G27C7 - Monitor LCD Curvo 27'' | Manualzz

Serie Optix

Monitor LCD

Optix G27C7 (3CC6)

Contenido

Primeros pasos ............................................................................................................3

Contenido del paquete ............................................................................................ 3

Instalar el pie del monitor ...................................................................................... 4

Ajustar el monitor ................................................................................................... 5

Información general del monitor ........................................................................... 6

Conectar el monitor a su PC .................................................................................. 8

Configuración OSD .......................................................................................................9

Navi Key (Tecla de navegación) .............................................................................. 9

Botón de acceso rápido .......................................................................................... 9

Menús OSD..................................................................................................................10

GAMING (JUEGOS) ................................................................................................ 10

Professional (Profesional) .................................................................................... 12

Image (Imagen) ..................................................................................................... 13

Input Source (Fuente de entrada) ........................................................................ 14

Navi Key (Tecla de navegación) ............................................................................ 14

Setting (Configuración) ......................................................................................... 15

Especificaciones .........................................................................................................17

Modos de visualización preconfigurados .................................................................19

Solucionar problemas ................................................................................................20

Instrucciones de seguridad .......................................................................................21

Certificación de TÜV Rheinland .................................................................................22

Avisos sobre normativas ............................................................................................23

Cambio

V1.0, 2020/12

2

Contenido

Primeros pasos

Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática.

Contenido del paquete

Supervisar

Documentación

Optix G27C7

Guía de inicio rápido

Tarjeta de registro

Tarjeta de garantía

Tarjeta del programa de recompensas de MSI

Pedestal con tornillos

Base del pedestal con tornillos Accesorios

Cable y adaptador de alimentación

Cable HDMI (opcional)

Cables

Cable DisplayPort (opcional)

Importante

∙ Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de los elementos está dañado o le falta.

∙ El contenido del paquete puede variar según el país.

Primeros pasos

3

Instalar el pie del monitor

1. Deje el monitor en su embalaje de espuma de protección. Alinee el soporte del pedestal con la ranura del monitor.

2. Apriete el soporte del pedestal con los tornillos.

3. Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para fijar esta.

4. Alinee y empuje la tapa del pedestal hacia la ranura del monitor hasta que encaje en su lugar.

Importante

∙ Coloque el monitor en una superficie blanda y protegida para evitar arañar el panel de la pantalla.

∙ No utilice ningún objeto afilado en el panel.

∙ La ranura para instalar el soporte del pedestal también se puede utilizar para el montaje en la pared. Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado.

2

3

1

4

4

Primeros pasos

Ajustar el monitor

Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus capacidades de ajuste.

Importante

Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor.

-5 O 20 O

Primeros pasos

5

Información general del monitor

1

2

3

4

5 5 6 7

6

Primeros pasos

1 Power Button (Botón de encendido)

2 Navi Key (Tecla de navegación)

3 Bloqueo Kensington

4 Conector de alimentación

5

Puerto HDMI

6 DisplayPort

7 Toma de auriculares

Primeros pasos

7

Conectar el monitor a su PC

1. Apague el equipo.

2. Conecte el cable de vídeo desde el monitor al equipo.

3. Coloque el cable de alimentación y el adaptador de alimentación del monitor.

(Figura A)

4. Enchufe el adaptador al conector de alimentación del monitor. (Figura B)

5. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. (Figura C)

6. Encienda el monitor. (Figura D)

7. Encienda el equipo y, a continuación, el monitor detectará automáticamente la fuente de señal.

B

D

A

C

8

Primeros pasos

Configuración OSD

En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del menú OSD.

Importante

Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.

Navi Key (Tecla de navegación)

El monitor cuenta con una Navi Key (Tecla de navegación), un control multidireccional que le ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).

Up/Down/Left/Right (Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha):

∙ seleccionar elementos y menús de función

∙ ajustar los valores de función

∙ entrar y salir de los menús de funciones

Presionar (ACEPTAR):

∙ iniciar los menús en pantalla (OSD)

∙ entrar en los submenús

∙ confirmar una selección o ajuste

Botón de acceso rápido

∙ Los usuarios pueden entrar en los menús de funciones Game Mode (Modo juego),

Screen Assistance (Asistencia de pantalla), Alarm Clock (Despertador) y Input

Source (Fuente de entrada) moviendo la Navi Key (Tecla de navegación) hacia arriba, abajo, izquierda o derecha cuando el menú OSD está inactivo.

∙ Los usuarios pueden personalizar sus propias teclas de acceso rápido para entrar en diferentes menús de funciones.

Configuración OSD

9

Menús OSD

GAMING (JUEGOS)

Menú de primer nivel

Game Mode

(Modo Juegos)

Night Vision

(Visión nocturna)

Response Time

(Tiempo de respuesta)

Menú de segundo y tercer nivel

User (Usuario)

FPS

Racing (Carreras)

RTS

RPG

OFF (DESACTIVAR)

Normal

Strong (Intenso)

Strongest (El más intenso)

A.I. (IA)

Normal

Fast (Rápida)

Fastest (La más rápida)

Descripción

∙ Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.

∙ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos.

∙ Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar el tipo de modo.

∙ Esta función optimiza el brillo de fondo y es recomendable para juegos de disparo en primera persona (FPS).

∙ Los usuarios pueden ajustar el tiempo de respuesta en cualquier modo.

∙ El tiempo de respuesta se atenuará cuando la opción MPRT esté habilitada.

10

Menús OSD

Menú de primer nivel

MPRT

Refresh

Rate (Frec.

actualización)

Alarm Clock

(Despertador)

Screen

Assistance

(Asistencia de pantalla)

Menú de segundo y tercer nivel

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Location

(Ubicación)

Superior izquierda

Superior derecha

Inferior izquierda

Inferior derecha

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Location

(Ubicación)

Superior izquierda

Superior derecha

Inferior izquierda

Inferior derecha

OFF (DESACTIVAR)

15:00 00:01 ~ 99:59

30:00

45:00

60:00

None (Ninguna)

Descripción

∙ Cuando la opción MPRT está habilitada, la opción Brillo no se puede habilitar y aparecerá atenuada.

∙ Las opciones MPRT y HDCR no se pueden habilitar simultáneamente.

∙ El tiempo de respuesta se atenuará cuando la opción MPRT esté habilitada.

∙ La opción MPRT debe estar deshabilitada mientras la opción FreeSync Premium está establecida en ACTIVADA.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción

Frec. actualización en cualquier modo.

∙ La ubicación predeterminada de la tasa de actualización es Izquierda-Abajo. La ubicación se puede ajustar en el menú

OSD. Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar la ubicación de la tasa de actualización.

∙ Este monitor sigue la frecuencia de actualización de la pantalla predefinida del sistema operativo y funciona con ella.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción

Despertador en cualquier modo.

∙ Después de establecer el tiempo, presione el botón Aceptar para activar el temporizador.

∙ La ubicación predeterminada del despertador es Superior izquierda. Los usuarios pueden seleccionar su propia ubicación.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción

Asistencia de pantalla en cualquier modo.

∙ El calor predeterminado de la opción

Asistencia de pantalla es Ninguno.

Menús OSD

11

Menú de primer nivel

FreeSync

Premium

(FreeSync

Prémium)

Menú de segundo y tercer nivel

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Descripción

∙ La opción FreeSync Prémium impide que la pantalla se rasgue.

∙ El valor predeterminado de DisplayPort o HDMI es DESACTIVADO y se puede ajustar en ACTIVADO u DESACTIVADO en cualquier modo, en cualquier resolución, en cualquier fuente de entrada y en cualquier tasa de actualización de la pantalla.

∙ La opción MPRT se deshabilitará si la opción FreeSync Premium está habilitada.

Professional (Profesional)

Menú de primer nivel

Pro Mode (Modo

Profesional)

Low Blue Light

(Luz azul baja)

HDCR

Menú de segundo nivel

User (Usuario)

Anti-Blue (Antiazul)

Movie (Película)

Office (Oficina) sRGB

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Descripción

∙ El valor predeterminado es Usuario.

∙ Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.

∙ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos.

∙ Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar el tipo de modo.

∙ La opción Luz azul baja protege sus ojos contra la luz azul. Cuando está habilitada, la opción Luz azul baja ajusta la temperatura de color de la pantalla a un brillo más amarillo.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Luz azul baja en cualquier modo.

∙ Cuando la opción Modo profesional está establecida en Antiazul, es obligatoria habilitar la opción Luz azul baja.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción HDCR en cualquier modo.

∙ La opción HDCR mejora la calidad de imagen aumentando el contraste de las imágenes.

∙ Cuando la opción HDCR está establecida en

ACTIVAR, la opción Brillo se atenúa.

∙ Las opciones HDCR y MPRT no se pueden habilitar simultáneamente.

12

Menús OSD

Menú de primer nivel

MPRT

Image

Enhancement

(Mejora de imagen)

Menú de segundo nivel

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

OFF (DESACTIVAR)

Weak (Débil)

Medium (Medio)

Strong (Intenso)

Strongest (El más intenso)

Descripción

∙ Cuando la opción MPRT está habilitada, la opción

Brillo no se puede habilitar y aparecerá atenuada.

∙ Las opciones MPRT y HDCR no se pueden habilitar simultáneamente.

∙ El tiempo de respuesta se atenuará cuando la opción MPRT esté habilitada.

∙ La opción MPRT debe estar deshabilitada mientras la opción FreeSync Premium está establecida en ACTIVADA.

∙ La opción Mejora de imagen mejor a los bordes del almacén para mejorar su acutancia.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Mejora de imagen en cualquier modo.

Image (Imagen)

Menú de primer nivel

Brightness

(Brillo)

Menú de segundo y tercer nivel Descripción

0-100

Contrast

(Contraste)

Sharpness

(Nitidez)

Color

Temperature

(Temperatura de color)

0-100

0-5

Cool (Frío)

Normal

Warm (Cálido)

Customization

(Personalización)

R (0-100)

G (0-100)

B (0-100)

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Brillo en cualquier modo.

∙ El brillo aparecerá atenuado cuando la opción MPRT o HDCR esté habilitada.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Contraste en cualquier modo.

∙ Cuando la opción Modo Profesional está establecida en sRGB, la opción

Contraste aparecerá atenuada.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Nitidez en cualquier modo.

∙ La nitidez mejora la claridad y los detalles de las imágenes.

∙ El valor predeterminado de la opción

Temperatura de color es Normal.

∙ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos.

∙ Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar el tipo de modo.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Temperatura de color en el modo Personalización.

Menús OSD

13

Menú de primer nivel

Screen Size

(Tamaño de la pantalla)

Menú de segundo y tercer nivel Descripción

Auto (Automático)

4:3

16:9

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Tamaño de la pantalla en cualquier modo, en cualquier resolución y en cualquier tasa actualización de la pantalla.

∙ El valor predeterminado es

Automático.

Input Source (Fuente de entrada)

Menú de primer nivel

Menú de segundo nivel

HDMI1 (se admite CEC)

HDMI2

DP

Auto Scan

(Exploración automática)

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVADO)

(opción predeterminada)

Descripción

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de entrada en cualquier modo.

∙ Los usuarios pueden utilizar la tecla de navegación para seleccionar la fuente de entrada en el siguiente estado:

• Mientras la opción “Exploración automática” está establecida en “DESACTIVADO” y el monitor en modo de ahorro de energía;

• Mientras se muestra el cuadro de mensaje “Sin señal” en el monitor.

Navi Key (Tecla de navegación)

Menú de primer nivel

Up / Down / Left

/ Right (Arriba /

Abajo / Izquierda /

Derecha)

Menú de segundo nivel

OFF (DESACTIVAR)

Brightness (Brillo)

Game Mode (Modo

Juegos)

Screen Assistance

(Asistencia de pantalla)

Alarm Clock

(Despertador)

Input Source

(Fuente de entrada)

Refresh Rate (Frec.

actualización)

Info. On Screen

(Información en pantalla)

Night Vision (Visión nocturna)

Descripción

∙ El valor predeterminado el botón Arriba es

Modo juego.

∙ El valor predeterminado del botón Abajo es

Asistencia de pantalla.

∙ El valor predeterminado del botón Izquierda es

Despertador.

∙ El valor predeterminado del botón Derecha es

Fuente de entrada.

∙ Todos los elementos de la tecla de navegación se pueden ajustar mediante el menú OSD.

14

Menús OSD

Setting (Configuración)

Menú de primer nivel

Language

(Idioma)

Menú de segundo nivel

繁體中文

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

한국어

日本語

Русский

Português

简体中文

Bahasa Indonesia

Türkçe

(Próximamente habrá más idiomas)

0~5 Transparency

(Transparencia)

OSD Time Out

(Tiempo de espera del menú

OSD)

Power Button

(Botón de encendido)

5~30 s

OFF (DESACTIVAR)

Standby (Espera)

Info. On Screen

(Información en pantalla)

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Descripción

∙ El idioma predeterminado de fábrica de la opción Idioma es Inglés.

∙ Los usuarios tienen que presionar el botón

Aceptar para confirmar y aplicar el parámetro

Idioma.

∙ Idioma es un parámetro independiente. El propio parámetro de idioma de los usuarios anulará el valor predeterminado de fábrica. Cuando los usuarios establecen la opción Restablecer en Sí, la opción Idioma no se cambiará.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción

Trasparencia en cualquier modo.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Tiempo de espera del menú OSD en cualquier modo.

∙ Cuando se establece en DESACTIVAR, los usuarios pueden presionar el botón de alimentación para cerrar el monitor.

∙ Cuando se establece en Espera, los usuarios pueden presionar el botón de alimentación para apagar el panel y la luz de fondo.

∙ La información del estado del monitor se mostrará a la derecha de la pantalla.

∙ Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar la información en la pantalla. El valor predeterminado es DESACTIVADO.

Menús OSD

15

Menú de primer nivel

HDMI CEC

Menú de segundo nivel

OFF (DESACTIVAR)

ON (ACTIVAR)

Reset

(Restablecer)

YES (SÍ)

NO

Descripción

∙ El valor predeterminado es DESACTIVADO.

∙ HDMI CEC (Consumer Electronics Control) es compatible con Sony PlayStation®, Nintendo®

Switch™ y varios dispositivos audiovisuales compatibles con CEC.

∙ Si HDMI CEC se establece en ACTIVADO:

• El monitor se encenderá automáticamente cuando lo haga el dispositivo CEC.

• El dispositivo CEC entrará en modo de ahorro de energía cuando el monitor se apague.

• Cuando se conecte una consola Sony

PlayStation® o Nintendo® Switch™, el modo Juego y Profesional se establecerá automáticamente en el modo Usuario

(predeterminado) y se podrá ajustar a los modos preferidos de los usuarios más adelante.

∙ Los usuarios pueden restablecer y restaurar los valores predeterminados del menú OSD originales en cualquier modo.

16

Menús OSD

Especificaciones

Modelo

Tamaño

Curvatura

Tipo de panel

Resolución

Relación de aspecto

Brillo (nits)

Relación de contraste

Frec.actualización

Tiempo de respuesta

E/S

Ángulos de visión

DCI-P3*/ sRGB

Tratamiento de la superficie

Colores de visualización

Especificaciones del adaptador de alimentación

Entrada de alimentación

Salida de alimentación

Ajuste de la inclinación

Bloqueo Kensington

Optix G27C7

68,58 cm

1500R

VA

1920 x 1080 a 165Hz

16:9

250

3000:1

165Hz

1 ms (MPRT)

∙ HDMI x 2

∙ DP x 1

∙ Salida de auriculares x 1

178° (H), 178° (V)

93% / 118%

Antideslumbramiento

16,7 M (8 bits)

Opción 1: Delta ADP-40KD BB

Opción 2: APD DA-40A19

100~240 VCA, 50~60 Hz, 1A

19 V 2,1A

-5° ~ 20°

Especificaciones

17

Modelo

Soporte VESA

Dimensiones (A x L x F)

Peso

Entorno

Funcionamiento

Almacenamiento

Optix G27C7

∙ Tipo de placa: 100 x 100 mm

∙ Tipo de tornillo: M4 x 10 mm

• Diámetro de rosca: 4 mm

• Paso de rosca: 0,7 mm

• Longitud de rosca: 10 mm

611,3 x 447,5 x 228,4 mm

4,7 kg (neto)

7,0 kg (bruto)

∙ Temperatura: 0℃ a 40℃

∙ Humedad: 20 % a 90 %, sin condensación

∙ Altitud: 0 ~ 5.000m

∙ Temperatura: -20℃ a 60℃

∙ Humedad: 10% a 90 %, sin condensación

* Se basa en las normas de prueba CIE1976.

18

Especificaciones

Modos de visualización preconfigurados

Estándar

VGA

Modo DOS

SVGA

XGA

SXGA

WXGA+

WSXGA+

Full HD

640x480

720x480

720x576

800x600

Resolución

1024x768

1280x1024

1440x900

1680x1050

1920x1080

Resolución de temporización de vídeo

480P

576P

720P

1080P a 60Hz

1080P a 120Hz

@75Hz

@60Hz

@75Hz

@60Hz

@60Hz

@60Hz

@85Hz

@120Hz

@144Hz

@165Hz

@60Hz

@67Hz

@72Hz

@75Hz

@60Hz

@50Hz

@56Hz

@60Hz

@72Hz

@75Hz

@60Hz

@70Hz

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

HDMI

V

V

Optix G27C7

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

DP

V

V

Modos de visualización preconfigurados

19

Solucionar problemas

El LED de alimentación está apagado.

• Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor.

• Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.

No hay imagen.

• Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada.

• Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente eléctrica y están encendidos.

• Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

• El equipo puede encontrarse en el modo de espera. Presione cualquier botón para activar el monitor.

La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado.

• Consulte la sección Modos de visualización preconfigurados para establecer el equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar.

No hay funcionalidad Conectar y listo.

• Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.

• Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

• Compruebe si el equipo y la tarjeta gráfica son compatibles con la funcionalidad

Conectar y listo.

Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o tienen problemas de color.

• Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo.

• Ajuste el brillo y el contraste.

• Ajuste el color RGB o la temperatura de color.

• Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

• Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal.

El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.

• Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las funcionalidades del monitor.

• Actualice los controladores de la tarjeta gráfica.

• Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar posibles interferencias electromagnéticas (EMI).

20

Solucionar problemas

Instrucciones de seguridad

∙ Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.

∙ Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y el manual de usuario.

∙ Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualificado.

∙ Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar futuras consultas.

∙ Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas elevadas.

∙ Coloque este dispositivo sobre una superficie estable antes de instalarlo.

∙ Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el dispositivo a la toma de suministro eléctrico. No inhabilite la patilla protectora de conexión a tierra del enchufe. El dispositivo debe conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra.

∙ Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un cierto periodo de tiempo a fin de eliminar completamente el consumo de energía.

∙ El ventilador del dispositivo permite evacuar el aire caliente y evita que dicho dispositivo se caliente en exceso. No obstruya el ventilador.

∙ No deje el dispositivo en un entorno no acondicionado donde la temperatura de almacenamiento sea superior a 60℃ o inferior a -20℃, ya que dicho dispositivo puede resultar dañado.

∙ NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente 40℃.

∙ Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación. Utilice un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para limpiar el dispositivo. No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo podría sufrir daños o generar descargas eléctricas.

∙ Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se pise. No coloque nada encima del cable de alimentación.

∙ Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos.

∙ Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en manos de personal técnico cualificado:

• El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.

• Ha penetrado líquido en el dispositivo.

• El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad.

• El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario.

• El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños.

• El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura.

∙ Para evitar que el monitor se vuelque, asegúrelo a un escritorio, pared u objeto fijo con un cierre antivuelco que ayude a sujetar correctamente el monitor y mantenerlo seguro en su lugar.

Importante

Confirme que el sistema de distribución de alimentación del lugar de la instalación proporciona un disyuntor de 120/240 V, 20 A (máximo).

Instrucciones de seguridad

21

Certificación de TÜV Rheinland

Certificación Low Blue Light (Luz azul baja) de TÜV

Rheinland

Se ha demostrado que la luz azul causa fatiga e incomodidad en los ojos. MSI ahora ofrece monitores con la certificación Luz azul baja de TÜV Rheinland para garantizar la comodidad y el bienestar para los ojos de los usuarios. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir los síntomas de la exposición prolongada a la pantalla y la luz azul.

∙ Coloque la pantalla a una distancia de entre 50 y 70 cm (de 20 a 28 pulgadas) de sus ojos y un poco por debajo del nivel de estos.

∙ Parpadear conscientemente los ojos de vez en cuando ayudará a reducir la fatiga ocular después de un tiempo prolongado frente a la pantalla.

∙ Tome descansos de 20 minutos cada 2 horas.

∙ Aparte la vista de la pantalla y observe un objeto distante durante al menos 20 segundos durante los descansos.

∙ Haga estiramientos para aliviar la fatiga corporal o el dolor durante los descansos.

∙ Utilice el modo Lector/Antiazul o active la función opcional Luz azul baja.

Certificación Flicker Free (Libre de parpadeos) de TÜV

Rheinland

∙ TÜV Rheinland ha probado este producto para determinar si la pantalla produce un parpadeo visible e invisible para el ojo humano y, por lo tanto, causa fatiga en los ojos de los usuarios.

∙ TÜV Rheinland ha definido un catálogo de pruebas que establece estándares mínimos en varios intervalos de frecuencia. El catálogo de pruebas se basa en estándares internacionales aplicables o estándares comunes dentro de la industria y excede estos requisitos.

∙ El producto ha sido probado en el laboratorio de acuerdo con estos criterios.

∙ La denominación “Flicker Free (Libre de parpadeos)” confirma que el dispositivo no tiene ningún parpadeo visible e invisible definido en este estándar dentro del intervalo de 0 a 3000 Hz bajo varias configuraciones de brillo.

∙ La pantalla no admitirá la denominación Flicker Free (Libre de parpadeos) cuando la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT esté habilitada. (La disponibilidad de la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT varía en función de los productos).

22

Certificación de TÜV Rheinland

Avisos sobre normativas

Conformidad CE

Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados

Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética

(2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP

(2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la información publicados bajo las directivas del boletín oficial de la Unión Europea.

Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia

FCC-B

Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular.

Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:

∙ Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

∙ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

∙ Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.

∙ Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para solicitar ayuda.

Nota 1

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Nota 2

A fin de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y alimentación CA apantallados.

Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y

2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.

Avisos sobre normativas

23

Declaración WEEE

Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, los productos de

“equipos eléctricos y electrónicos” no pueden descartarse como residuos municipales y los fabricantes del equipo electrónico cubierto estará obligado a devolver dichos productos al final de su vida útil.

Información acerca del contenido de sustancias químicas

De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas, como la normativa europea REACH (Normativa CE N.º 1907/2006 del Parlamento

Europeo y el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las sustancias químicas que contienen sus productos en: https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html

Características de los productos ecológicos

∙ Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera

∙ Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud

∙ Fácilmente desmontable y reciclable

∙ Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje

∙ Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones

∙ Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los productos

Política medioambiental

∙ El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final de su período de vida.

∙ Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos.

∙ Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información sobre reciclaje.

∙ Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico [email protected] para obtener información sobre el desecho, devolución, reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI.

24

Avisos sobre normativas

¡Advertencia!

El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.

Recomendaciones:

1. Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de la pantalla.

2. Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la pantalla. Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día.

Copyright y nota sobre marcas comerciales

Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. El resto de marcas y nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad. MSI se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin previo aviso.

Asistencia técnica

Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto o con su distribuidor local. Otra posibilidad es visitar el sitio web https://www.msi.com/support/ para obtener más instrucciones.

Avisos sobre normativas

25

advertisement

Key Features

  • Pantalla curva de 27 pulgadas
  • Resolución de 1920 x 1080
  • Tasa de refresco de 165Hz
  • Tiempo de respuesta de 1ms
  • FreeSync Premium
  • Ajustes de inclinación
  • HDMI y DisplayPort
  • Bloqueo Kensington

Related manuals

Frequently Answers and Questions

¿Cómo conecto el monitor a mi PC?
Apague su PC, conecte el cable de vídeo desde el monitor a la PC, conecte el cable de alimentación y el adaptador de alimentación del monitor, enchufe el adaptador al conector de alimentación del monitor, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente, encienda el monitor, y entonces encienda el PC.
¿Cómo puedo ajustar la configuración del menú OSD?
Puede navegar por el menú OSD utilizando la tecla de navegación multidireccional. Presione la tecla para ver el menú y utilice los botones arriba/abajo/izquierda/derecha para navegar y seleccionar.
¿Qué es FreeSync Premium y cómo funciona?
FreeSync Premium es una tecnología que ayuda a eliminar el tearing y stuttering en los juegos. Cuando está habilitada, la tasa de refresco del monitor se sincroniza con la tasa de fotogramas de su tarjeta gráfica, lo que resulta en una experiencia de juego más fluida.