MSI MS-3BA4 Optix G243 El manual del propietario

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

MSI MS-3BA4 Optix G243 El manual del propietario | Manualzz

Serie Optix

Monitor LCD

Optix G243 (3BA4)

Guía de usuario

Contenido

Primeros pasos ............................................................................................................3

Contenido del paquete ............................................................................................ 3

Instalar el pie del monitor ...................................................................................... 4

Ajustar el monitor ................................................................................................... 5

Información general del monitor ........................................................................... 6

Conectar el monitor a su PC .................................................................................. 8

Configuración OSD .......................................................................................................9

Tecla de navegación ............................................................................................... 9

Botón de acceso rápido .......................................................................................... 9

Menús OSD..................................................................................................................10

Juegos ................................................................................................................... 10

Profesional............................................................................................................ 13

Imagen .................................................................................................................. 14

Fuente de entrada ................................................................................................ 15

Tecla de navegación ............................................................................................. 16

Configuración ....................................................................................................... 17

Especificaciones .........................................................................................................19

Modos de visualización preconfigurados .................................................................21

Solucionar problemas ................................................................................................22

Instrucciones de seguridad .......................................................................................23

Certificación de TÜV Rheinland .................................................................................25

Avisos sobre normativas ............................................................................................26

Cambio

V1.0, 2021/08

2

Contenido

Primeros pasos

Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de instalación de hardware. Extreme la precaución al sostener los dispositivos durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para evitar la electricidad estática.

Contenido del paquete

Supervisar

Documentación

Accesorios

Optix G243 (3BA4)

Guía de inicio rápido

Tarjeta de registro

Pedestal con tornillos

Base del pedestal con tornillos

Tapa del pedestal con tornillos

Cable de alimentación

Adaptador de alimentación

Cable DisplayPort (opcional)

Importante

∙ Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de los elementos está dañado o le falta.

∙ El contenido del paquete puede variar según el país.

∙ El cable de alimentación incluido es exclusivamente para este monitor y no debe utilizarse con otros productos.

Primeros pasos

3

Instalar el pie del monitor

1. Deje el monitor en su embalaje de espuma de protección. Alinee el pedestal con la ranura del monitor. Apriete el pedestal con los tornillos.

2. Una la base del pedestal al pedestal y apriete el tornillo para fijar dicha base.

3. Alinee los cierres para colocar la tapa del pedestal.

4. Asegúrese de que el ensamblaje del soporte esté instalado correctamente antes de colocar el monitor en posición vertical.

Importante

∙ Coloque el monitor en una superficie blanda y protegida para evitar arañar el panel de la pantalla.

∙ No utilice ningún objeto afilado en el panel.

∙ La ranura para instalar el soporte del pedestal también se puede utilizar para el montaje en la pared. Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado.

1

2

3

4

Primeros pasos

Ajustar el monitor

Este monitor está diseñado para maximizar su comodidad de visualización con sus capacidades de ajuste.

Importante

∙ Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor.

∙ Incline ligeramente el monitor hacia atrás antes de girarlo.

-5

O

20

O

Primeros pasos

5

Información general del monitor

2

6

Primeros pasos

4 5 6 7

3

1

1

Botón de encendido / indicador LED de encendido

Se ilumina en blanco después de encender el monitor. Si no hay entrada de señal, el color del LED cambiará a naranja. Se ilumina en naranja cuando el monitor está en modo de espera.

2 Tecla de navegación

3 Bloqueo Kensington

4 Conector de alimentación

5

Puerto HDMI 1.4

6 Puerto DisplayPort 1.2

7 Toma de auriculares

Primeros pasos

7

Conectar el monitor a su PC

1. Apague el equipo.

2. Conecte el cable de vídeo desde el monitor al equipo.

3. Coloque el cable de alimentación y el adaptador de alimentación del monitor.

(Figura A)

4. Enchufe el adaptador al conector de alimentación del monitor. (Figura B)

5. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. (Figura C)

6. Encienda el monitor. (Figura D)

7. Encienda el equipo y, a continuación, el monitor detectará automáticamente la fuente de señal.

D

B

A

C

8

Primeros pasos

Configuración OSD

En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del menú OSD.

Importante

Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.

Tecla de navegación

El monitor cuenta con una Tecla de navegación, un control multidireccional que le ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).

Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha:

∙ seleccionar elementos y menús de función

∙ ajustar los valores de función

∙ entrar y salir de los menús de funciones

Presionar (ACEPTAR):

∙ iniciar los menús en pantalla (OSD)

∙ entrar en los submenús

∙ confirmar una selección o ajuste

Botón de acceso rápido

∙ Los usuarios pueden entrar en los menús de funciones Modo juego, Asistencia de pantalla, Despertador y Fuente de entrada moviendo la Tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha cuando el menú OSD está inactivo.

∙ Los usuarios pueden personalizar sus propias teclas de acceso rápido para entrar en diferentes menús de funciones.

Configuración OSD

9

Menús OSD

Juegos

Menú de primer nivel

Modo juego

Menú de segundo y tercer nivel

Usuario

(opción predeterminada)

FPS

Carreras

RTS

RPG

Visión nocturna DESACTIVAR

(opción predeterminada)

Normal

Intenso

El más intenso

A.I.

Descripción

∙ Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.

∙ Utilice los botones Arriba o

Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos.

∙ Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar el tipo de modo.

∙ Esta función optimiza el brillo de fondo y es recomendable para juegos de disparo en primera persona (FPS).

10

Menús OSD

Menú de primer nivel

Tiempo de respuesta

MPRT

Frec. actualización

Menú de segundo y tercer nivel

Normal

Rápida

(opción predeterminada)

La más rápida

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

ACTIVAR

Ubicación Superior izquierda

(opción predeterminada)

Superior derecha

Inferior izquierda

DESACTIVAR

Inferior derecha

ACTIVAR

Descripción

∙ El tiempo de respuesta se atenuará cuando la opción

MPRT esté habilitada.

∙ El tiempo de respuesta debe establecerse en Rápido después de que la opción MPRT se deshabilite.

∙ Cuando la opción MPRT está habilitada, la opción Brillo no se puede habilitar y aparecerá atenuada.

∙ Las opciones MPRT y HDCR no se pueden habilitar simultáneamente.

∙ La ubicación se puede ajustar en el menú OSD. Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar la ubicación de la tasa de actualización.

∙ Este monitor sigue la frecuencia de actualización de la pantalla predefinida del sistema operativo y funciona con ella.

Menús OSD

11

Menú de primer nivel

Despertador

Asistencia de pantalla

Menú de segundo y tercer nivel

Ubicación Superior izquierda

(opción predeterminada)

Superior derecha

Inferior izquierda

Inferior derecha

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

15:00 00:01 ~ 99:59

30:00

45:00

60:00

Ninguno

(opción predeterminada)

Descripción

∙ Después de establecer el tiempo, presione el botón

Aceptar para activar el temporizador.

∙ Los usuarios tienen que restaurar manualmente el reloj despertador preestablecido después de cualquier pérdida de energía de CA y reconexión.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Asistencia de pantalla en cualquier modo.

12

Menús OSD

Menú de primer nivel

FreeSync

Premium

Menú de segundo y tercer nivel

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

ACTIVAR

Descripción

∙ La opción FreeSync Prémium impide que la pantalla se rasgue.

∙ El valor predeterminado de DisplayPort o HDMI es

DESACTIVADO y se puede ajustar en ACTIVADO u

DESACTIVADO en cualquier modo, en cualquier resolución, en cualquier fuente de entrada y en cualquier tasa de actualización de la pantalla.

∙ La opción MPRT se deshabilitará si la opción

FreeSync Premium está habilitada.

Profesional

Menú de primer nivel

Modo

Profesional

Luz azul baja

Menú de segundo nivel

Usuario

Luz antiazul

Película

Oficina sRGB

Eco

(opción predeterminada)

DESACTIVAR

ACTIVAR

Descripción

∙ Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.

∙ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos.

∙ Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar el tipo de modo.

∙ La opción Luz azul baja protege sus ojos contra la luz azul. Cuando está habilitada, la opción Luz azul baja ajusta la temperatura de color de la pantalla a un brillo más amarillo.

∙ Cuando la opción Modo profesional está establecida en Antiazul, es obligatoria habilitar la opción Luz azul baja.

Menús OSD

13

Menú de primer nivel

HDCR

Menú de segundo nivel

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

ACTIVAR

Descripción

∙ La opción HDCR mejora la calidad de imagen aumentando el contraste de las imágenes.

∙ Cuando la opción HDCR está establecida en

ACTIVAR, la opción Brillo se atenúa.

∙ Las opciones HDCR y MPRT no se pueden habilitar simultáneamente.

MPRT

Mejora de imagen

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

ACTIVAR

∙ Cuando la opción MPRT está habilitada, la opción Brillo no se puede habilitar y aparecerá atenuada.

∙ Las opciones MPRT y HDCR no se pueden habilitar simultáneamente.

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

Débil

Medio

Intenso

El más intenso

∙ La opción Mejora de imagen mejor a los bordes del almacén para mejorar su acutancia.

Imagen

Menú de primer nivel

Brillo

Contraste

Nitidez

Menú de segundo y tercer nivel

0-100

Descripción

0-100

0-5

∙ Ajuste el Brillo adecuadamente de acuerdo con la iluminación ambiente.

∙ El brillo aparecerá atenuado cuando la opción MPRT o HDCR esté habilitada.

∙ Ajuste el Contraste adecuadamente para relajar sus ojos.

∙ La nitidez mejora la claridad y los detalles de las imágenes.

14

Menús OSD

Menú de primer nivel

Temperatura de color

Menú de segundo y tercer nivel

Fría

Normal

(opción predeterminada)

Cálida

Personalización R (0-100)

G (0-100)

B (0-100)

Descripción

∙ Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y obtener una vista previa de los mismos.

∙ Presione el botón Aceptar para confirmar y aplicar el tipo de modo.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Temperatura de color en el modo Personalización.

Tamaño de la pantalla

Automático (opción predeterminada)

4:3

16:9

Fuente de entrada

Menú de primer nivel

HDMI1

HDMI2

DP

Exploración automática

Menú de segundo nivel

DESACTIVAR

ACTIVADO (opción predeterminada)

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción Tamaño de la pantalla en cualquier modo, en cualquier resolución y en cualquier tasa actualización de la pantalla.

Descripción

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción

Fuente de entrada en cualquier modo.

∙ Los usuarios pueden utilizar la tecla de navegación para seleccionar la fuente de entrada en el siguiente estado:

• Mientras la opción “Exploración automática” está establecida en

“DESACTIVADO” y el monitor en modo de ahorro de energía;

• Mientras se muestra el cuadro de mensaje “Sin señal” en el monitor.

Menús OSD

15

Tecla de navegación

Menú de primer nivel

Arriba / Abajo

/ Izquierda /

Derecha

Menú de segundo nivel

DESACTIVAR

Brillo

Modo juego

Asistencia de pantalla

Despertador

Fuente de entrada

Frec.

Actualización

Información en pantalla

Visión nocturna

Descripción

∙ El valor predeterminado el botón Arriba es Modo juego.

∙ El valor predeterminado del botón Abajo es Asistencia de pantalla.

∙ El valor predeterminado del botón

Izquierda es Despertador.

∙ El valor predeterminado del botón

Derecha es Fuente de entrada.

∙ Todos los elementos de la tecla de navegación se pueden ajustar mediante el menú OSD.

16

Menús OSD

Configuración

Menú de primer nivel

Idioma

Menú de segundo nivel

繁體中文

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

한국어

日本語

Русский

Português

简体中文

Bahasa Indonesia

Türkçe

(Próximamente habrá más idiomas)

Transparencia 0~5

Tpo. espera del menú OSD

5~30 s

Botón de encendido

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

En espera

Descripción

∙ Los usuarios tienen que presionar el botón Aceptar para confirmar y aplicar el parámetro Idioma.

∙ Idioma es un parámetro independiente.

El propio parámetro de idioma de los usuarios anulará el valor predeterminado de fábrica. Cuando los usuarios establecen la opción Restablecer en Sí, la opción Idioma no se cambiará.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción

Trasparencia en cualquier modo.

∙ Los usuarios pueden ajustar la opción

Tiempo de espera del menú OSD en cualquier modo.

∙ Cuando se establece en DESACTIVAR, los usuarios pueden presionar el botón de alimentación para cerrar el monitor.

∙ Cuando se establece en Espera, los usuarios pueden presionar el botón de alimentación para apagar el panel y la luz de fondo.

Menús OSD

17

Menú de primer nivel

Información en pantalla

Menú de segundo nivel

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

ACTIVAR

Descripción

∙ La información del estado del monitor se mostrará a la derecha de la pantalla.

∙ Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar la información en la pantalla.

HDMI CEC

Restablecer

DESACTIVAR

(opción predeterminada)

ACTIVAR

NO

∙ HDMI CEC (Consumer Electronics

Control) es compatible con consolas

Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™,

Xbox Series X|S y varios dispositivos audiovisuales compatibles con CEC.

∙ Si HDMI CEC se establece en ACTIVADO:

• El monitor se encenderá automáticamente cuando lo haga el dispositivo CEC.

• El dispositivo CEC entrará en modo de ahorro de energía cuando el monitor se apague.

• Cuando se conecte una consola Sony

PlayStation®, Nintendo® Switch™ o

Xbox Series X|S, el modo Profesional se establecerá automáticamente en Eco

(predeterminado) y se podrá ajustar a los modos preferidos de los usuarios más adelante.

∙ Los usuarios pueden restablecer y restaurar los valores predeterminados del menú OSD originales en cualquier modo.

18

Menús OSD

Especificaciones

Modelo Optix G243

Tamaño

Curvatura

Tipo de panel

Resolución

Relación de aspecto

23,8 pulgadas

Plano

VA

1920 x 1080 a 165Hz

16:9

Brillo (nits)

Relación de contraste

Frec.actualización

Tiempo de respuesta

E/S

350 (típ.)

3000:1

165Hz

1 ms (MPRT)

∙ Puerto HDMI 1.4 x2

∙ DisplayPort 1.2 x1

∙ Conector de auriculares x1

178° (H), 178° (V)

91,1% / 115,2%

Antideslumbramiento

Ángulos de visión

DCI-P3*/ sRGB

Tratamiento de la superficie

Colores de visualización

Especificaciones del adaptador de alimentación

Entrada de alimentación

Salida de alimentación

Ajuste (inclinación)

Ajuste (altura)

Ajuste (giro)

Ajuste (pivote)

Bloqueo Kensington

16,7 M (6 bits +FRC)

Modelo: ADPC2045

100~240 VCA, 50~60 Hz, 1,5 A

20 V 2,25 A

-5° ~ 20°

N/D

N/D

N/D

Especificaciones

19

Modelo

Soporte VESA

Dimensiones (A x L x F)

Peso

Entorno

Funcionamiento

Almacenamiento

Optix G243

∙ Tipo de placa: 100 x 100 mm

∙ Tipo de tornillo: M4 x 10 mm

• Diámetro de rosca: 4 mm

• Paso de rosca: 0,7 mm

• Longitud de rosca: 10 mm

540,24 x 412,67 x 228,25 mm

3,5 kg (neto)/5,1 kg (bruto)

∙ Temperatura: De 0℃ a 40℃

∙ Humedad: 20 % a 90 %, sin condensación

∙ Altitud: 0 ~ 5000m

∙ Temperatura: -20℃ a 60℃

∙ Humedad: 10 % a 90 %, sin condensación

20

Especificaciones

Modos de visualización preconfigurados

Optix G243

Estándar Resolución

VGA 640x480 @60Hz

HDMI

V

DP

V

DOS

SVGA

XGA

720x480

720x576

800x600

1024x768

SXGA

WXGA+

1280x1024 @60Hz

@75Hz

1440x900 @60Hz

WSXGA+ 1680x1050 @60Hz

Full HD 1920x1080 @60Hz

@120Hz

@144Hz

@165Hz

@60Hz

@72Hz

@75Hz

@60Hz

@70Hz

@75Hz

@67Hz

@72Hz

@75Hz

@60Hz

@50Hz

@56Hz

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Optix G243

Resolución de temporización de vídeo

480P

576P

720P

HDMI

V

V

V

V

V

DP

V

Modos de visualización preconfigurados

21

Solucionar problemas

El LED de alimentación está apagado.

• Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor.

• Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.

No hay imagen.

• Compruebe si la tarjeta gráfica del equipo está correctamente instalada.

• Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente eléctrica y están encendidos.

• Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

• El equipo puede encontrarse en el modo de espera. Presione cualquier botón para activar el monitor.

La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado.

• Consulte la sección Modos de visualización preconfigurados para establecer el equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar.

No hay funcionalidad Conectar y listo.

• Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente conectado.

• Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

• Compruebe si el equipo y la tarjeta gráfica son compatibles con la funcionalidad

Conectar y listo.

Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o tienen problemas de color.

• Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo.

• Ajuste el brillo y el contraste.

• Ajuste el color RGB o la temperatura de color.

• Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado.

• Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal.

El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.

• Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las funcionalidades del monitor.

• Actualice los controladores de la tarjeta gráfica.

• Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar posibles interferencias electromagnéticas (EMI).

22

Solucionar problemas

Instrucciones de seguridad

∙ Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.

∙ Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y de la guía del usuario.

∙ Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualificado.

Alimentación

∙ Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de conectar el dispositivo a la toma de suministro eléctrico.

∙ Si el cable de alimentación viene con un enchufe de 3 contactos, no deshabilite el contacto de tierra de protección del enchufe. El dispositivo debe conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra.

∙ Confirme que el sistema de distribución de alimentación del lugar de la instalación proporciona un disyuntor de 120/240 V, 20 A (máximo).

∙ Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo durante un cierto periodo de tiempo a fin de eliminar completamente el consumo de energía.

∙ Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se pise. No coloque nada encima del cable de alimentación.

∙ Si este dispositivo cuenta con un adaptador, use solo el adaptador de CA proporcionado por MSI aprobado para usarse con dicho dispositivo.

Batería

Tome precauciones especiales si este dispositivo se proporciona con una batería.

∙ Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante.

∙ Evite desechar una batería arrojándola al fuego o al horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión.

∙ Evite dejar una batería en un entorno donde la temperatura sea extremadamente alta o la presión de aire muy baja, ya que se puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.

∙ No ingiera la batería. Si la pila de tipo moneda o botón se traga, puede causar quemaduras internas graves y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.

Unión Europea:

Las baterías, las baterías externas y los acumuladores no deben desecharse como residuos domésticos sin clasificar. Haga uso de los sistemas públicos de recogida con el fin de garantizar el retorno, reciclaje o tratamiento de tales componentes de conformidad con la normativa local en vigor.

Instrucciones de seguridad

23

Taiwán:

廢電池請回收

A fin de mejorar la protección del medioambiente, las baterías desechadas se deben recoger de forma independiente para su reciclado o eliminación.

California, EE. UU.:

La batería de botón puede contener perclorato y requiere una manipulación especial cuando se recicla o desecha en California.

Para obtener más información, visite: https://dtsc.ca.gov/perchlorate/

Entorno

∙ Para reducir la posibilidad de lesiones relacionadas con el calor o de sobrecalentar el dispositivo, no coloque este sobre una superficie blanda o inestable ni obstruya sus ventiladores de aire.

∙ Utilice este dispositivo solo en una superficie dura, plana y estable.

∙ Para evitar que el dispositivo se vuelque, asegúrelo a un escritorio, pared u objeto fijo con un cierre antivuelco que ayude a sujetar correctamente el dispositivo y mantenerlo seguro en su lugar.

∙ Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas elevadas.

∙ No deje el dispositivo en un entorno con malas condiciones medioambientales con una temperatura de almacenamiento superior a 60 ºC o inferior a -20 ºC. Si lo hace, dicho dispositivo podría resultar dañado.

∙ La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente 40 ℃.

∙ Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación. Utilice un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para limpiar el dispositivo. No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo podría sufrir daños o generar descargas eléctricas.

∙ Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos.

∙ Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en manos de personal técnico cualificado:

• El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.

• Ha penetrado líquido en el dispositivo.

• El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad.

• El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las instrucciones de la guía del usuario.

• El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños.

• El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura.

24

Instrucciones de seguridad

Certificación de TÜV Rheinland

Certificación Low Blue Light (Luz azul baja) de TÜV

Rheinland

Se ha demostrado que la luz azul causa fatiga e incomodidad en los ojos. MSI ahora ofrece monitores con la certificación Luz azul baja de TÜV Rheinland para garantizar la comodidad y el bienestar para los ojos de los usuarios. Siga las instrucciones que se indican a continuación para reducir los síntomas de la exposición prolongada a la pantalla y la luz azul.

∙ Coloque la pantalla a una distancia de entre 50 y 70 cm (de 20 a 28 pulgadas) de sus ojos y un poco por debajo del nivel de estos.

∙ Parpadear conscientemente los ojos de vez en cuando ayudará a reducir la fatiga ocular después de un tiempo prolongado frente a la pantalla.

∙ Tome descansos de 20 minutos cada 2 horas.

∙ Aparte la vista de la pantalla y observe un objeto distante durante al menos 20 segundos durante los descansos.

∙ Haga estiramientos para aliviar la fatiga corporal o el dolor durante los descansos.

∙ Utilice el modo Lector/Antiazul o active la función opcional Luz azul baja.

Certificación Flicker Free (Libre de parpadeos) de TÜV

Rheinland

∙ TÜV Rheinland ha probado este producto para determinar si la pantalla produce un parpadeo visible e invisible para el ojo humano y, por lo tanto, causa fatiga en los ojos de los usuarios.

∙ TÜV Rheinland ha definido un catálogo de pruebas que establece estándares mínimos en varios intervalos de frecuencia. El catálogo de pruebas se basa en estándares internacionales aplicables o estándares comunes dentro de la industria y excede estos requisitos.

∙ El producto ha sido probado en el laboratorio de acuerdo con estos criterios.

∙ La denominación “Flicker Free (Libre de parpadeos)” confirma que el dispositivo no tiene ningún parpadeo visible e invisible definido en este estándar dentro del intervalo de 0 a 3000 Hz bajo varias configuraciones de brillo.

∙ La pantalla no admitirá la denominación Flicker Free (Libre de parpadeos) cuando la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT esté habilitada. (La disponibilidad de la opción Eliminación de la borrosidad de movimiento/MPRT varía en función de los productos).

Certificación de TÜV Rheinland

25

Avisos sobre normativas

Conformidad CE

Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados

Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética

(2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP

(2009/125/EC) y la directiva RoHS (2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la información publicados bajo las directivas del boletín oficial de la Unión Europea.

Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia

FCC-B

Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular.

Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:

∙ Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.

∙ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

∙ Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado el receptor.

∙ Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para solicitar ayuda.

Nota 1

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Nota 2

A fin de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y alimentación CA apantallados.

Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y

2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.

26

Avisos sobre normativas

Declaración WEEE

Según la Directiva de la Unión Europea (“UE”) sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos, la Directiva 2012/19/UE, los productos de

“equipos eléctricos y electrónicos” no pueden descartarse como residuos municipales y los fabricantes del equipo electrónico cubierto estará obligado a devolver dichos productos al final de su vida útil.

Información acerca del contenido de sustancias químicas

De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas, como la normativa europea REACH (Normativa CE N.º 1907/2006 del Parlamento

Europeo y el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las sustancias químicas que contienen sus productos en: https://csr.msi.com/global/index

Características de los productos ecológicos

∙ Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera

∙ Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud

∙ Fácilmente desmontable y reciclable

∙ Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje

∙ Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones

∙ Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada de los productos

Política medioambiental

∙ El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar y reciclar, y no se debe tirar a la basura al final de su período de vida.

∙ Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado local para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos.

∙ Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener información sobre reciclaje.

∙ Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico [email protected] para obtener información sobre el desecho, devolución, reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI.

Avisos sobre normativas

27

¡Advertencia!

El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.

Recomendaciones:

1. Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de la pantalla.

2. Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la pantalla. Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día.

Copyright y nota sobre marcas comerciales

Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. El resto de marcas y nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad. MSI se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin previo aviso.

Asistencia técnica

Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto o con su distribuidor local. Otra posibilidad es visitar el sitio web https://www.msi.com/support/ para obtener más instrucciones.

28

Avisos sobre normativas

advertisement

Related manuals