Werbung
Instruction - Deluxe Cars
Scale 1:24
Ord. No.: 400080, 400089, 403092, 404020, 404021, 404035, 404095, 404096, 404120, 404231, 404400, 404401, 404435, 404480,
404495, 404515, 404521, 404551, 404592, 404593, 404594, 405032, 405033, 405074, 405075, 405100, 405101, 405102, 405103, 405104,
405133, 405136, 405137, 405142, 405143, 405154, 405156, 405157, 405160, 405167, 405185, 405186, 405187, 405188, 405189, 405190,
405191, 405192, 405193, 405194, 405195, 405196, 403120, 403121, 403124, 403125, 403126, 403132, 403133, 403003, 403004, 403005,
403006
Frequency bands: 27 MHz | Frequency range: 26,957 MHz - 27,283 MHz | ERP: < 9 mW (max. power transmitted)
Frequency bands: 40 MHz | Frequency range: 40,660 MHz - 40,700 MHz | ERP: < 9 mW (max. power transmitted)
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2400 MHz - 2483,5 MHz | EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)
1 2 2 x AA 3 4 5 a b c d a c d
3 x AA
On/Off c d b
DE - Allgemeine Hinweise
Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung (www.jamara.com), diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise.
Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung: - Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die oben genannten Produkte, den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
Achtung!
● Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Beim Austausch der Batterien muss eine Abkühlphase von mindestens 10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird.
Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oder im schlimmsten Fall Brandgefahr die Folge sein.
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
●
●
●
●
●
Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern.
Sind die Batterien leer, wechseln Sie sie aus.
Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld achten!
Nicht auf befahrenen Straßen und Plätzen fahren.
Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme aussetzen.
● Batterien/Akku niemals im Modell lagern.
●
●
●
●
●
Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Auf Polarität achten!
Betreiben Sie das Modell nicht bei Regen, Schnee, Nässe oder Sand.
Fahren Sie nie außerhalb der Reichweite Ihrer Fernsteuerung.
Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen.
Batteriehinweis
● Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
● Nicht öffnen!
● Nicht ins Feuer werfen!
● Alte und neue Batterien nicht mischen!
● Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
● Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
● Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
● Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
Entsorgungshinweise - Batterien/Akkumulatoren
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten Ent sorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit.
Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.
Entsorgungshinweise - Elektrogeräte
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszunehmen und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von Ihnen selbst entfernt werden.
Version 7
GB - General information
Please refer to the operating and user instructions (www.jamara.com), it contains important information and warnings.
Suitable for children over 6 years.
Warning: - Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION! Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced physical sensory, mental abilities, lack of
experience and / or knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the above mentioned products comply with the directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
● Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. Let the model cool off sufficiently after each use before
putting it back into operation. When changing batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min before model can be operated again.
Overheating can damage the electronics or may result in fire.
Safety Notes
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
●
●
●
●
●
Keep hands away from moving parts.
The batteries are nearly, replace the batteries.
Pay attention to the frequencies in your environment!
Never drive on roads or areas used by real vehicles.
Do not leave in very strong sunlight.
● Store batteries/battery packs separately when not in use.
● Use only under direct supervision of an adult!
● Pay attention to the polarity!
● Do not drive in rain, snow, wetness or sand.
● Never run out of the reach of you remote control.
● Clean by using a damp cloth.
Battery warning
● Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
● Do not open!
● Do not dispose of in fire!
● Do not mix old and new batteries!
● Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
● Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
● Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
● The supply terminals are not to be short-circuited!
Disposal restrictions - Batteries/Accumulators
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.
Disposal restrictions - Electrical appliances
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must remove them by yourself.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
FR - Consignes générales
Il faut prendre connaissance du contenu du mode d‘emploi (www.jamara.com) qui contient des informations importantes et des indications d‘avertissement.
Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D‘ETOUFFEMENT! Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles limitées ou n‘ayant pas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des personnes
responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de l‘équipement.
Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
● Après chaque utilisation il faut attendre un peu que l‘unité se refroidisse et soit prête pour une nouvelle utilisation. Après un changement de
piles et avant de remettre en marche l‘unité, il faut préserver au moins un cycle de refroidissement d‘au moins 10 minutes. Une surchauffe
peut causer l‘endommagement des éléments électroniques ou un risque d‘incendie.
Consignes de sécurités
Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
● Garder vos mains hors de portées des pièces mobiles.
● Si ce les piles sont vides, changez ceux-ci.
● Faites attention aux fréquences dans votre environnement!
● Ne roulez jamais sur la voie publique ou des endroits fréquentés.
● N‘exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil.
● La piles/accu ne doit jamais être stockée dans la modèle.
● Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte!
● Prêter attention aux la polarité!
● Ne pas conduire sous la pluie, la neige, humidité ou sable.
● Laissez jamais celle-ci sortir de la portée de votre émetteur.
● Essuyez la boue avec un tissu humide.
Informations concernant l‘accumulateur
● Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
● Ne pas ouvrir!
● Ne pas jeter au feu!
● Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
● Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs!
● Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
● Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!
● Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
2
Consignes de recyclage - Piles/Accumulateurs
Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les centres communaux de collecte (collecte sélective).
Après tout utilisation, vous avez la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants. Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recommandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium (Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb).
Consignes de recyclage - Appareils électriques
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout élimination du produit.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
IT - Indicazioni generali
A tal fine sarà necessario prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso (www.jamara.com), contenenti informazioni e avvertenze importanti.
Adatto ai bambini dal 6 anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive
limitate, nonché da parte di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un
soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.
Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i suddetti prodotti sono conformi alle direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/EG.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
Attenzione!
● Dopo ogni utilizzo, attendere un istante. In questo periodo, il modello si raffredderà e sarà pronto per essere nuovamente usato. Dopo la
sostituzione della batteria e prima di avviare nuovamente il modello, eseguire almeno un ciclo di raffreddamento della durata di almeno 10
minuti. Il surriscaldamento può causare il danneggiamento dei dispositivi elettronici o il rischio di incendio.
Precauzioni
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
● Tenere le mani lontane dalle parti in movimento.
● Controllare il stato delle batterie, potrebbero essere scariche.
● Prestare attenzione alle frequenze nel proprio ambiente!
● Non giocare sulle strade comuni.
● Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo.
● Conservare le batterie/accumulatore separatamente quando non sono in uso.
●
●
●
●
●
Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
Prestare attenzione alla polarità!
Non guidare sotto la pioggia, neve, umidità o sabbia.
Non utilizzare il modello fuori la portata della trasmittente.
l‘inquinamento possono essere rimossi con un panno umido.
Informazioni relative alle pile
●
●
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
●
Non aprire!
●
Non gettare nel fuoco!
●
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
●
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
●
●
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
Istruzioni per lo smaltimento - Batterie/Accumulatori
Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie (raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività commerciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono causare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l’ambiente e la sua salute.
Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio (Hg), più di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).
Istruzioni per lo smaltimento - Apparecchi elettrici
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti separatamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi da voi stessi.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
ES - Información general
Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento (www.jamara.com), contiene información y avisos importantes.
Apto para niños mayores de 6 años.
Atención: - No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Contiene piezas pequeñas.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad física, habilidades sensoriales o
mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión
sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.
Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos arriba mencionados están de acuerdo con las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/EG.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
¡Atención!
● Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Al sustituir las
baterías debe ser respetada un período de enfriamiento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar de nuevo el modelo.
El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
3
Recomendaciones de seguridad
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
●
●
●
●
Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles.
● Las pilas estarán agotadas, sustituya las pilas por otras nuevas.
Preste atención a las frecuencias en su entorno!
No utilice en calles o plazas transitadas.
No exonga el modelo a los rayos solares directos o fuentes de calor.
● Sacar siempre las batería/acumulador y guárdarlo por separado.
● Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
● Preste atención a la polaridad!
● No conduzca bajo la lluvia, la nieve, humedad o arena.
● No conduzca más allá del alcance de su emisora.
● Polución se puede eliminar con un paño húmedo.
Advertencia sobre las baterías
● Las baterías no recargables no se pueden cargar!
● No abrir!
● No arrojar al fuego!
● No mezcle baterías nueva y viejas!
● No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
● Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
● Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
● Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito
Notas sobre el reciclado - Baterías/Acumuladores
Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesio nal de las baterías viejas (recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, pueden causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % de
Mercurio (Hg), más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).
Notas sobre el reciclado - Aparatos eléctricos
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se deben remover de usted mismo
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
CZ - Obecné informace
Před prvním použítím produktu si prosím pečlivě pročtěte (www.jamara.com) návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.
Určeno pro děti od 6 let!
Varování! - Nevhodné pro děti do 36 let.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obsahuje malé části.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi
(včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich
bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.
Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že výše uvedené výrobky odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.jamara-shop.com/Conformity
Varování!
● Po každém použití chvíli počkejte. Během této doby se model ochladí a bude připraven k dalšímu použití. Po výměně baterie a před
opětovným spuštěním modelu, zachovejte nejméně jeden chladicí cyklus trvající min. 10 minut. Přehřátí může způsobit poškození elektroniky
nebo nebezpečí požáru.
Bezpečnostní opatření
Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
● Držte se v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí modelu.
● Pokud jsou baterie prázdné, vyměňte je.
● Dávejte pozor na frekvence ve Vašem okolí!
● Nejezděte na rušných ulicích a místech.
● Pryč od přímého slunečního záření nebo tepla vystavit.
● Baterie/Akumulátory nikdy neskladujte v modelu.
● Použití jen pod přímýmdozorem dospělých.
● Dbejte na polaritu!
● Nepoužívejte model za deště, sněhu, mokra nebo v písku.
● Vždy mějte model v dohledu a nedovolte, aby došlo ke ztrátě signálu.
● Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem.
Informace ohledně akumulátoru
● Nenabíjejte jednorázové baterie!
● Neotvírejte!
● Nevhazujte do ohně!
● Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
● Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie!
● Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
● Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
● Nezkratujte připojovací svorky!
Informace týkající se likvidace - Baterie/Akumulátory
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale je nutné je likvidovat zvlášť. Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy
(samostatný sběr odpadů). Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě. Baterie obsahují látky, které působí dráždivě, mohou způsobit alergické reakce a jsou velmi reaktivní, proto je samostatný sběr a využití v souladu s předpisy velmi důležité pro životní prostředí a Vaše zdraví. Pokud baterie, pod přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, jsou označeny chemickým symbolem Hg, Cd nebo Pb, to znamená, že obsahují více než 0,0005% rtuti (Hg), více než 0,002% kadmia (Cd) nebo více, než 0,004 % olova.
Informace týkající se likvidace - Elektrická zařízení
Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale musí být likvidována zvlášť. Uživatel je povinen - pokud je to možné - odstranit baterii a odevzdat elektrické zařízení do sběru odpadů. Pokud se na zařízení nacházejí osobní údaje, ty je nutné odstranit samostatně.
4
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania (www.jamara.com), która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
Wolno używać osobom od 6 lat!
Uwaga! - Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Zawiera małe połykalne części.
Od małych dzieci są trzymane z dala!
Istnieje ryzyko udławienia!
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nie posiadających wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi
urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo bądź zostały przeszkolone
pod względem sposobu użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
Niniejszym JAMARA e.K. oświadcza, że wyżej wymienione produkty są zgodne z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.jamara-shop.com/Conformity
Uwaga!
● Po każdym użyciu należy chwilę odczekać. W tym czasie model schłodzi się i będzie gotowy do kolejnego użycia. Po wymianie baterii i przed
ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co najmniej jeden cykl chłodzenia trwający min. 10 minut. Przegrzanie może
spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe.
Środki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom / urazom.
● Nie dotykać ruchomych części.
● Jeśli baterie są wyczerpane, to należy je wymienić.
● Należy zwrócić uwagę na częstotliwości w waszym otoczeniu!
● Nie należy jeździć na ulicach i placach (z ruchem drogowym).
● Z dala od bezpośredniego światła słonecznego lub ciepła wystawiać.
● Nigdy nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w modelu.
● Użytkowanie tylko pod pezpośrednim nadzorem osób dorosłych.
● Należy zwrócić uwagę na biegunowość!
● Nie należy korzystać z modelu na deszczu, na śniegu, na mokrej
powierzchni oraz na piasku.
● Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania.
● Zanieczyszcenia należy usuwać a pomocą wilgotnej ściereczki.
Informacja dotycząca akumulatora
● Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
● Nie otwierać!
● Nie wrzucać do ognia!
● Nie mieszać starych i nowych baterii.
● Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
● Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!
● Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!
● Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
Informacje dotyczące utylizacji - Baterii/Akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych lecz należy usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany do usuwania zużytych baterii zgodnie z przepisami (oddzielna zbiórka odpadów). Po zużyciu można zwrócić baterie nieodpłatnie w sklepie. Baterie zawierają substancje które działają drażniąco, mogą wywoływać alergie i są wysoce reaktywne, dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia. Jeżeli baterie, poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach, oznaczone są znakiem chemicznym Hg, Cd lub Pb, oznacza to, że zawierają one więcej niż 0,0005% rtęci
(Hg), więcej niż 0,002% kadmu (Cd) lub więcej niż 0,004% ołowiu.
Informacje dotyczące utylizacji - Urządzeń elektrycznych
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać ze śmieciami z gospodarstw domowych, lecz należy usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany– jeżeli jest to możliwe
– do wyciągnięcia baterii oraz do oddania urządzenia elektrycznego w komunalnym punkcie zbiórki odpadów. Jeżeli na urządzeniu znajdują się dane osobowe, wtedy należy usunąć je samodzielnie.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing (www.jamara.com) die cruciale gegevens en waarschuwing omvat.
Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar!
Let op: - Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. VERSTIKKINGSGEVAAR! Bevat kleine onderdelen.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis,
tenzij zij onder toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt
dient te worden.
Conformiteitsverklaring
De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de bovengenoemde producten voldoen aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2009/48/EG voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.jamara-shop.com/Conformity
Let op!
● Wacht een tijdje na elk gebruik. Gedurende deze tijd zal het model afkoelen en wordt klaar voor het volgende gebruik. Voordat het model
opnieuw wordt gestart, houd minstens één koelfase van 10 minuten. Oververhitting kan schade aan de elektronica of brand veroorzaken.
Veiligheidsmiddelen
Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het model in gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen!
Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.
● Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen.
● Indien de batterijen leeg zijn, moeten deze worden vervangen.
● Op de frequentie in de omgeving letten!
● Indien de batterijen leeg zijn, moeten deze worden vervangen.
● Niet buiten het bereik van de afstandsbediening rijden.
● Verontreinigingen moeten worden verwijderd met een vochtige doek.
● Gebruiken enkel onder direct toezicht van een volwassene.
● Op de polariteit letten!
● Het model mag niet worden gebruikt in de regen, sneeuw en op
natte grond of zandgrond.
● Niet buiten het bereik van de afstandsbediening rijden.
● Batterijen/ accu`s niet in het model bewaren.
5
Info over accu
● Laad geen wegwerpbatterij op!
● Niet openen!
● Niet in het vuur werpen!
● Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!
● Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd!
● Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!
● Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
● Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
Informatie over de afvalverwerking - Batterijen/accu`s
Batterijen en accu`s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moeten apart worden verwijderd. De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de procedures ontdoen (gescheiden inzameling van afval). Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven. De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn, kunnen allergieën veroorzaken en zijn zeer reactief, moeten om die reden afzonderlijk worden ingezameld en in overeenstemming met de bepalingen betreffende het milieu en de gezondheid worden gebruikt. Wanneer de batterijen onder het symbool van de doorkruiste afvalbak met wielen, met chemisch symbool Hg, Cd en Pb zijn gemarkeerd, geeft dat aan dat ze meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd) of meer dan 0004 % lood bevatten.
Informatie over de afvalverwerking - Elektrische apparatuur
Elektrische apparatuur mag niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet apart worden verwijderd. De eindgebruiker is verplicht- indien mogelijk - om de accu te verwijderen en elektrische apparatuur naar stedelijk afvalinzameling te leveren. Staan op het apparaat de persoonlijke gegevens dan moeten ze zelfstandig worden verwijderd.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
HU - Felelőség kizárása
Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással (www.jamara.com), mely fontos információkat és fi gyelmeztető utasításokat tartalmaz.
6 éven aluli gyermekek nem használhatják!
Figyelem! - 36 hónaposnál fi atalabb gyermekek számára nem alkalmas.
FULLADÁSVESZÉLY.
Kisgyermekek kezébe adni tilos.
Enyelhető alkatrészeket tartalmaz.
- A készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fi zikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező személyek által
(beleértve a gyerekeket is) vagy a tapasztalat hiánya, és / vagy a tudás hiánya miatt használva legyen, kivéve, ha azok egy, a
biztonságukért felelős személy felügyelete mellett állnak, vagy ettől a személytől utasításokat kaptak, hogyan kell használni a
készüléket.
Megfelelőségi nyilatkozat
A JAMARA e.K. ezennel kijelenti, hogy a fent említett termékek megfelelnek a 2014/53/EU, 2011/65/EU és 2009/48/EK irányelveknek megfelel.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi Weboldalon érhető el: www.jamara-shop.com/Conformity
Figyelem!
● Minden használata után egy kis időt várjon. Ez időn belül a modell lehűl és a következő használatra kész lesz. Akkumulátorcsere után és a
modell ismételt beüzemelése előtt legalább egy hűtési ciklust kell tartani, amely 10 percig tart. A túlmelegedés az elektronika meghibásodását
és tűzveszélyt okozhat.
Biztonsági intézke dések
Kérjük, figyelmesen olvassa el a teljes használati útmutatót és a biztonsági utasításokat, mielőtt a modellt használni kezdené.
Figyelem! Olvassa el a figyelmeztetések / biztonsági utasítások teljes szövegét!
Ez az Önök biztonsága és a baleseteket / sérüléseket megelőzése érdekében szükséges.
● Tartsa távol a kezét mozgó alkatrészektől.
● A lemerült elemeket cserélje ki.
● Figyeljen a környezetben lévő frekvenciákra!
● Utcákon és tereken (közúti forgalomban) nem használható.
● A modellt közvetlen napsugár vagy hő hatásának ne tegye ki.
● Az elemet/akkumulátort sose tárolja a modellben.
● Kizárólag felnőtt felügyelete mellett használható.
● Figyeljen a helyes polaritásra!
● A modellt ne használja esőben, hóban, nedves felületeken és homokon.
● Sose használja a távirányító hatótávolságán kívül.
● A szennyeződéseket nedves törlőruhával távolítsa el.
Akkumulátorra vonatkozó információ
● Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra!
● Ne nyissa ki!
● Ne dobja tűzbe!
● Ne keverje össze a régi és új elemeket!
● Ne keverje össze az alkaline, az általános (carbon-zink) vagy a tölthető elemeket!
● A töltés megkezdése előtt az akkumulátorokat vegye ki a játékból!
● Az akkumulátor kizárólag felnőtt felügyelete mellett tölthető!
● A csatlakozókapcsokat ne zárja rövidre!
Ártalmatlanításra vonatkozó információk - Az elemeket és akkumulátorokat
Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni, elkülönítve kell kidobni. A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfe lelően eltávolítani (hulladék szelektív gyűjtése). Az elhasznált elemeket ingyenesen le lehet adni a boltban. Az elemek irritáló hatású, allergiákat okozó és rendkívül reakcióképességű anyagokat tartalmaznak, ezért hulladékuknak az előírásoknak megfelelő szelektív gyűjtése és újrahasznosítása a környezetnek és Önök egészségének fontos. Amennyiben az elemek az áthúzott szemetesláda alatt Hg, Cd vagy Pb kémiai jellel ellátottak, ez azt jelenti , hogy több mint 0,0005% higanyt (Hg), több mint 0,002% kadmiumot (Cd) vagy több mint 0,004% ólomot tartalmaz.
Ártalmatlanításra vonatkozó információk - Az elektromos berendezéseket
Az elektromos berendezéseket tilos a háztartási hulladékba keverni, elkülönítve kell kidobni. A felhasználó köteles – amennyiben ez lehetséges – az elemet kivenni és az elektromos berendezést a település hulladékgyűjtő-helyén leadni. Amennyiben a berendezésen személyes adatok szerepelnek, önállóan kell eltávolítani.
6
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Prečítajte si prevádzkové a užívateľské pokyny (www.jamara.com), ktoré obsahujú dôležité informácie a varovania.
Vhodné pre osoby staršie 6 rokov!
Pozor: - Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov. NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA! Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté.
V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo
duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj používať.
Vyhlásenie o zhode
Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že vyššie uvedené výrobky je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ a 2009/48/ES.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese: www.jamara-shop.com/Conformity
Upozornenie!
● Po každom použití je potrebné chvíľu počkať. Počas tejto doby sa model ochladí a bude pripravený na ďalšie použitie. Po výmene batérie a
pred opätovným uvedením modelu do prevádzky, je potrebné zachovať priebeh aspoň jedného chladiaceho cyklu, trvajúceho min. 10 minút.
Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky.
Bezpečnostné opatrenia
Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a bezpečnostné informácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v celom rozsahu!
Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám/zraneniam.
● Nedotýkajte sa pohyblivých častí.
● Ak sú batérie vybité, musia byť vymenené.
● Dávajte pozor na frekvenciu vo vašom prostredí!
● Nejazdite na uliciach a námestiach (s prevádzkou).
● Vyhýbate sa priamemu slnečnému žiareniu alebo teplu.
● Nikdy nenechávajte akumulátor / batériu v modeli.
Sose tárolja a modellben.
● Starostlivo si prečítajte návod!
● Dávajte pozor na polaritu!
● Nepoužívajte model v daždi, v snehu, na mokrom povrchu a piesku.
● Nikoli ne vozite izven dosega daljinskega upravljalnika.
● Znečistenia by mali byť odstránené vlhkou handričkou.
Informácia ohľadom akumulátora:
● Nenabíjajte jednorazové batérie!
● Neotvárajte!
● Nehádžte do ohňa!
● Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
● Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!
● Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
● Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
● Nezvierajte pripojovacie svorky!
Informácie týkajúce sa likvidácie - Batérie/akumulátory
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpadom, ale je nutné ich likvidovať zvlášť. Užívateľ je povinný likvidovať použité batérie v súlade s predpismi (samostatný zber odpadov). Po použití je možné batérie zadarmo odovzdať v obchode. Batérie obsahujú látky, ktoré pôsobia dráždivo, môžu spôsobiť alergické reakcie a sú veľmi reaktívne, preto ich samostatný zber a využitie v súlade s predpismi sú dôležité pre životné prostredie a Vaše zdravie. Ak batérie, pod preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, sú označené chemickou značkou Hg, Cd alebo Pb, to znamená, že obsahujú viac ako 0,0005 % ortuti (Hg), viac, ako 0,002 % kadmia
(Cd) alebo viac, ako 0,004 % olova.
Informácie týkajúce sa likvidácie - Elektrické zariadenia
Elektrické zariadenia sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpadom, ale musia byť likvidované zvlášť. Užívateľ je povinný – ak je to možné – odstrániť batériu a odovzdať elektrické zariadenie do zberu odpadov. Ak sa na zariadení nachádzajú osobné údaje, tie je nutné odstrániť samostatne.
7
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. (7) Copyright JAMARA e.K. 2021
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. (7) Copyright JAMARA e.K. 2021
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Betrifft nur Art.-Nr. 403003 / 403004
● Das Modell ändert seine Farbe bei Sonnenlicht / UV-Licht, der Farbwechsel dauert ca. 10 - 15 Sekunden. Die Intensität der Farbe ist abhängig von der
Stärke des UV-Lichts.
Achtung!
● Damit die Farbwechselfunktion nicht geschädigt wird, setzten Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht länger als 5 Min. dem Sonnenlicht/UV-Licht
aus.
● Je häufiger Sie den Farbwechsel am Produkt vollziehen, wird die Farbwechselfunktion des Produkts schwächer werden.
GB - Only applies to Ord. No. 403003 / 403004
● The model car will change color when in sunlight / UV light, where the color change can be completed in 10 - 15 seconds, the change degree of the color is subject the intensity of UV light.
Attention!
● In order to avoid the weakening of color change function, please do not expose the product to sunlight or UV light for more than 5 minutes when each
use.
● With the frequency increase of color change, the color change effect of the product will gradually weaken.
FR - Concerne uniquement l‘art. no. 403003 / 403004
● Le modèle change de couleur à la lumière du soleil / lumière UV, le changement de couleur prend environ 10 à 15 secondes. L‘intensité de la couleur dépend de la force de la lumière UV.
Attention!
● Pour éviter d‘endommager la fonction de changement de couleur, n‘exposez pas le produit à la lumière du soleil/aux UV pendant plus de 5 minutes pendant son utilisation.
● Plus vous changez la couleur du produit, plus la fonction de changement de couleur du produit s‘affaiblit.
IT - Riguarda solo l‘art. 403003 / 430004
● Il modello cambia il suo colore alla luce del sole / luce UV, il cambiamento di colore richiede circa 10 - 15 secondi. L‘intensità del colore dipende dalla forza della luce UV.
Attenzione!
● Per evitare di danneggiare la funzione di cambio colore, non esporre il prodotto alla luce solare/UV per più di 5 minuti durante l‘uso.
● Più frequentemente si cambia il colore del prodotto, la funzione di cambio colore del prodotto diventerà più debole.
ES - Sólo se refiere al art. 403003 / 403004
● El modelo cambia de color con la luz solar / UV, el cambio de color tarda unos
10 - 15 segundos. La intensidad del color depende de la fuerza de la luz UV.
Atención!
● Para evitar dañar la función de cambio de color, no exponga el producto a la luz solar/UV durante más de 5 minutos urante su uso.
● Cuanto más frecuentemente se cambie el color del producto, la función de cambio de color del producto se debilitará.
CZ - Platí pouze pro položku č. 403003 / 403004
● Model auta změní barvu, když je ve slunečním světle / UV světle, kde změna barvy může být dokončena za 10 - 15 sekund, stupeň změny barvy podléhá intenzitě UV světla.
Pozor!
● Aby nedošlo k oslabení funkce změny barvy, nevystavujte v ýrobek při každém použití slunečnímu světlu nebo UV záření déle než 5 minut.
● Se zvyšující se frekvencí změny barvy bude účinek změny barvy výrobku postupně slábnout.
PL - Odnosi się tylko do nr artykułu 403003 / 403004.
● Model zmienia kolor w świetle słonecznym / UV, zmiana koloru trwa ok. 10 - 15 sekund. Intensywność koloru zależy od natężenia światła UV.
Uwaga!
● Aby uniknąć uszkodzenia funkcji zmiany koloru, nie należy wystawiać produktu na działanie promieni słonecznych/światła UV przez ponad 5 minut podczas użytkowania.
● Im częściej zmieniasz kolor produktu, tym funkcja zmiany koloru produktu staje się słabsza.
NL - Heeft betrekking enkel op art. nr. 403003 / 403004
● Model kan de kleur in zonlicht / onder UV-licht veranderen, kleurverandering duurt ca. 10 - 15 sec. De kleurintensiteit is afhankelijk van de intensiteit van het UV-licht.
Let op!
● Om schade aan de functie voor de kleurveranderings te voorkomen, mag het product tijdens gebruik niet langer dan 5 minuten aan zonlicht/UV-licht worden
blootgesteld.
● Hoe vaker het product van kleur verandert, hoe zwakker de functie van de kleurverandering wordt.
HU - Kizárólag a 403003 / 403004 sz. cikkre vonatkozik
● A modell napfényben / UV fényben színt vált, a színváltozás kb. 10-15 másodpercig tart. A színintenzitás az UV fény intenzitásától függ
Figyelem!
● A színváltozás-funkció károsodásának megelőzése érdekében használat közben 5 percnél tovább ne tegye ki a terméket napfénynek/UV-fénynek.
● Minél gyakrabban változtatja meg a termék a színét, annál gyengébb lesz a színváltó funkciója.
SK - Týka sa iba produktu 403003 / 403004
● Model mení farbu pri slnečnom svetle / UV svetle, zmena farby trvá asi 10 - 15 sekúnd. Intenzita farby závisí od intenzity UV svetla.
Pozor!
● Aby ste predišli poškodeniu funkcie zmeny farby, počas používania nevystavujte produkt slnečnému alebo ultrafialovému žiareniu dlhšie ako 5
minút.
● Čím častejšie produkt mení farbu, tým je funkcia zmeny farby slabšia.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23 [email protected] ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777 service@ jamara.com
Manufacturer:
RASTAR GROUP www.rastar.com
Werbung