Advertisement
Advertisement
MVD4544
User’s Guide
Guía del usuario
DVD/CD/VCD/MP3/PHOTO CD Player and Video Cassette Recorder
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
CONTENTS
Contents ...................................................................1
Important Safety Instructions ................................2
Precautions ..............................................................5
Power Source ..........................................................6
Location of Controls ...............................................6
• Display.................................................................6
• Front ....................................................................7
• Rear.....................................................................7
• Remote ................................................................8
Remote Control .......................................................9
• Battery Installation ...............................................9
• Effective Distance of the Remote
Control Transmitter ..............................................9
Connection to Output DVD ..................................10
• Connecting the Unit to a TV Using the
Audio/Video Output Jacks .................................10
• Connecting the Unit to a TV Using the
S-Video Output Jack..........................................10
• Connecting the Unit to a TV Using the
Y, Pb/Cb, Pr/Cr Jacks ........................................11
• Progressive (Y, P
B
, P
R
) Video OUT...................11
• 525 Line Digital Progressive-Scan Component
Video Output......................................................11
• Connecting the Unit to a Home
Theater System .................................................12
Connections ..........................................................13
• Connecting the Unit to a TV Using the
Audio/Video Output Jacks .................................13
Connecting an External Unit to this Player
(Using the Rear A/V Jacks) ..................................14
Connecting an External Unit to this Player
(Using the Front A/V Jacks) .................................14
About Discs ...........................................................15
DVD Setup Menu ...................................................17
• General Setup Menu .........................................18
• Speaker Setup Menu.........................................19
• Dolby Digital Setup Menu..................................19
• Preference Menu ...............................................20
• TVG (TV Guardian ®
• TV Guardian ®
) Password ........................20
Feature.......................................21
VCR Setup Menu ...................................................23
• Date and Time ...................................................23
• Language...........................................................24
• Go To Zero Search ............................................25
• Counter Search .................................................25
• Index Search +/- ................................................26
• Index Number Search........................................27
• VCR Options......................................................28
VCR Operation ......................................................29
• Loading/Unloading.............................................29
• To Prevent Accidental Erasure ..........................29
• Tape Speed and Max. Recording Time.............29
• Start/Stop Playback. ..........................................30
• To Select the External Input ..............................30
• Counter Reset ...................................................30
• Rewind/Fast Forward in Stop/Play Modes ........31
• Pause/Step ........................................................31
• Display...............................................................32
• Audio..................................................................32
1
• Tracking .............................................................32
• Recording from the External A/V Input..............33
• To Stop Recording Temporarily .........................34
To Stop Recording.............................................34
• One-Touch Recording (OTR).............................34
• Recording From DVD to a Cassette..................35
Basic Operation ....................................................36
• Audio..................................................................36
• Display...............................................................36
DVD Basic Operation ............................................37
• Playback of a DVD ............................................37
• Skip....................................................................38
• Search ...............................................................38
• Slow/F................................................................38
• Pause/Step ........................................................38
• Title/Chapter Search..........................................39
• Title/Chapter/Time Search.................................39
• Repeat Playback ...............................................39
• A-B Repeat Playback ........................................39
• DVD Menu .........................................................40
• Title Menu..........................................................40
• Subtitle Menu.....................................................40
• Zoom..................................................................40
• Angle..................................................................40
MP3 Basic Operation ............................................41
• Playback of a MP3 Disc ....................................41
• Selecting Folders/Tracks using the
NEXT/PREVIOUS Buttons ................................42
• Selecting Folders/Tracks using the
Number Buttons.................................................42
• Forward/Reverse Search...................................42
• Repeat Play .......................................................42
• MP3 FAQs .........................................................42
CD/VCD Basic Operation ......................................43
• Playback of a CD/VCD ......................................43
• Selecting Tracks/Files Using the
Number Buttons.................................................43
• Selecting Tracks/Files using the
NEXT/PREVIOUS Buttons ................................43
• Forward/Reverse Search...................................44
• Repeat One/All Play ..........................................44
• Repeat A-B Play (VCD Only) ...........................44
• PBC (VCD Only)................................................45
PICTURE CD Basic Operation .............................46
Troubleshooting Guide (DVD) ..............................47
Troubleshooting Guide (VCR) ..............................49
Care and Maintenance ..........................................50
Video Head Clogging/Cleaning ............................51
Specifications ........................................................52
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. (This Caution
Marking with Rating Label is located at the rear enclosure of the unit.)
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The symbol for class II
(Double Insulation)
CAUTION:
THIS DIGITAL VIDEO DISC PLAYER EMPLOYS A
LASER SYSTEM.
TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT,
PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. SHOULD
THE UNIT REQUIRE MAINTENANCE, CONTACT AN
AUTHORIZED SERVICE LOCATION (SEE
SERVICE PROCEDURE).
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR THE
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
TO PREVENT DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAM,
DO NOT TRY TO OPEN THE ENCLOSURE. VISIBLE
LASER RADIATION MAY BE PRESENT WHEN THE
ENCLOSURE IS OPENED. DO NOT STARE INTO BEAM.
FCC NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE THE
RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.
FCC CAUTION:
To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only shielded cables when connecting to other devices. Also, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
IMPORTANT:
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS
PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR TO MEMOREX.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capability to be connected to an outdoor antenna.
1. READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.
6. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
Do not use this product near water–for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
8. ACCESSORIES
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
8A.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other).
This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. LIGHTNING
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
15. OVERLOADING
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to the product, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge product, size of grounding conductors, location of antenna discharge product, connection to grounding electrodes and requirements for grounding electrodes.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
f. When the product exhibits a distinct change in performance–this indicates a need for service.
23. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products
(including amplifiers) that produce heat.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
4
NOTES ON HANDLING:
• When shipping the player, always use the original shipping carton and packing materials. For maximum protection, repack the unit as it was originally packed at the factory.
• Do not use volatile liquids, such as insect spray, near the player. Do not leave rubber or plastic products in contact with the player for a long time. They will leave marks on the finish.
• The top and rear panels of the player may become warm after a long period of use. This is normal and not a malfunction.
• When the player is not in use, be sure to remove the disc and turn off the power.
• If you do not use the player for a long period, the unit may not function properly in the future. Turn on and use the player occasionally.
• Do not insert fingers or any other objects into the cassette-loading slot. Do not spray cleaner or wax directly on the VCR or use forced air to remove dust.
• Avoid places subject to strong vibration. Use in a horizontal (flat) position only.
• When you finish operating the unit, always unload the cassette and turn off the power.
• To protect the player during a lightning storm, unplug the AC power cord from the wall outlet.
PRECAUTIONS
TO OBTAIN A CLEAR PICTURE:
DVD: The DVD player is a high technology, precision device. If the optical pick-up lens and disc drive parts are dirty or worn down, the picture quality becomes poor. To obtain a clear picture, we recommend regular inspection and maintenance (cleaning or parts replacement) every
1,000 hours of use depending on the operating environment. For details, contact your nearest dealer.
NOTES ON LOCATING THE UNIT:
• When you place this player near a TV or radio, the playback picture may become poor and the sound may be distorted. In this case, move the player away from the TV or radio.
VCR: See page 51 for video head cleaning instructions.
NOTES ON MOISTURE CONDENSATION:
Moisture condensation damages the player. Please read the following carefully.
• Moisture condensation occurs, for example, when you pour a cold drink into a glass on a warm day. Drops of water form on the outside of the glass. In the same way, moisture may condense on the optical pick-up lens inside this unit, one of the most crucial internal parts of the player.
Moisture condensation occurs during the following cases:
• When you bring the player directly from a cold place to a warm place.
• When you use the player in a room where you just turned on the heater, or a place where the cold wind from the air conditioner directly hits the unit.
• In summer, when you use the player in a hot and humid place just after you moved the unit from an air conditioned room.
• When you use the player in a humid place.
NOTES ON CLEANING:
Use a soft, dry cloth for cleaning.
• For stubborn dirt, soak the cloth in a weak detergent solution, wring well and wipe. Use a dry cloth to wipe it dry. Do not use any type of solvent, such as thinner and benzene, as they may damage the surface of the player.
• If you use a chemical-saturated cloth to clean the unit, follow that product’s instructions.
Warning: Cleaning and adjustment of lenses and/or other components of playback mechanism should be performed by a qualified service technician.
Do not use the player when moisture condensation may occur.
• If you use the player in such a situation, it may damage discs and internal parts. Remove the disc, connect the power cord of the player to the wall outlet, turn on the player and leave it “ON” for two or three hours. After two or three hours, the player will have warmed up and evaporated any moisture. Keep the player connected to the wall outlet and moisture condensation will seldom occur.
5
POWER SOURCE
Insert the AC plug (with the 2 blades) into a conveniently located AC outlet having 120V,
60Hz.
NOTE: The AC plug supplied with the unit is polarized to help minimize the possibility of electric shock. If the AC plug does not fit into a nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
AC Plug
AC Outlet
LOCATION OF CONTROLS
DISPLAY
1. Video Cassette Tape Indicator–When a video cassette tape is inserted, the indicator will light.
2. VCR Mode Indicator
3. Status/Time Display
4. DVD Mode Indicator
5. Disc Indicator–When a disc is inserted into the disc tray, after loading the disc, the indicator will light.
6. OTR indicator–It will light when OTR (one-touch recording) function is activated.
7. REC Indicator
6
FRONT
LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED)
1. POWER (STANDBY/ON) Button
2. Cassette Compartment
3. Disc Tray
4. Disc Skip Up n
/Tape Fast Forward Button
5. PLAY/PAUSE ( ® p ) Button
6. Disc Skip Down o /Tape Rewind Button
7. STOP
■
Button
8. Disc Tray Open/Close Button
9. VCR/DVD Button
10. Remote Sensor
11. Display
12. RECORD Button
13. EJECT Button (VCR)
14. Video IN, Audio L & R IN Jacks
(For Video 2)
REAR
1. Progressive Scan On/Off Switch (DVD ONLY)
2. S-Video Out Jack (DVD ONLY)
3. Component Video Out Jacks (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
(DVD ONLY)
4. DVD Audio L & R Out Jacks (DVD ONLY)
5. Coaxial Digital Out Jack (DVD ONLY)
6. Audio L & R IN Jacks (For Video 1)
7. Video In Jack (For Video 1)
8. Audio L & R OUT Jacks
7
9. Video Out Jack
10. AC Power Cord
AV CABLE PART NUMBER: 043-26152-513*
* Consumer Replaceable Part
(See page 49 to order.)
REMOTE
LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED)
REMOTE PART NO.
REMOTE BATTERY
COVER PART NO.
HS-R669PB-GY-320*
111-03530-0784*
*Consumer Replaceable Part
(See page 49 to order.)
1. TVG (TV Guardian ® ) Button
2. POWER
3. TITLE
Button
Button
4. SUBTITLE
5. ZOOM
6. STEP Button
7. REC Button (VCR)
( ® P ) Button
10. NAVIGATION Buttons ( √ / ® / π / † )
11. SETUP Button
12. NEXT n Button
13. PREVIOUS o
Button
14. NUMBER Buttons
15. SP/SLP Button (VCR)
16. AV1 Button
17. ANGLE Button
18. REPEAT Button
19. REPEAT A-B Button
20. DISPLAY Button
21. AV2 Button
22. COUNTER RESET/CLEAR (To Clear VCR
Timer Recording Program) Button
23. Tracking – Button
24. Tracking + Button
25. FORWARD SEARCH
26. REVERSE SEARCH
®
√
®
√
Button
Button
27. DVD MENU Button
28. OK Button
29. DVD Button
30. STOP
■
Button
31. SLOW/F Button
32. AUDIO Button
33. PBC Button
34. RETURN Button (DVD)
35. OPEN/CLOSE Button (DVD),
EJECT Button (VCR)
36. SEARCH Button
8
BATTERY INSTALLATION
REMOTE CONTROL
1. Open the Battery Compartment cover by pushing in on the tab and lifting it out.
2. Install two (2) “AA” batteries (not included), paying attention to the polarity diagram in the Battery Compartment.
3. Replace the Battery Compartment cover.
+
–
–
+
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the Battery Compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
EFFECTIVE DISTANCE OF THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER
45 45
20ft
NOTES:
• When there is an obstacle between the unit and the transmitter, the transmitter may not operate.
• When direct sunlight, an incandescent lamp, fluorescent lamp or any other strong light shines on the REMOTE
SENSOR of the unit, the remote operation may be unstable.
9
CONNECTION TO OUTPUT DVD
CONNECTING THE UNIT TO A TV USING THE AUDIO/VIDEO OUTPUT JACKS (FOR DVD AND VCR)
CONNECTING THE UNIT TO A TV USING THE S-VIDEO OUTPUT JACK (FOR DVD ONLY)
If your TV has separate AUDIO IN jacks for Composite Video and S-
Video Inputs, connect to these jacks.
If your TV has one set of AUDIO IN jacks for Composite Video and S-
Video Inputs, connect to these jacks.
NOTES:
• If your TV has a Component input, connect the player with the Component cable as described on the following page for best results.
• Set the TV’s TV/VIDEO button or switch to the VIDEO setting.
• When connecting, refer to the owner’s manual of the TV, as well as this manual.
• When connecting, make sure the power is off and both units are unplugged before making any connections.
• If your TV only has one audio input, the use of a “Y” connector may be necessary. Visit your local electronics supply store.
• Set the VIDEO OUT Option (on the GENERAL Menu Page) to S-VIDEO if using the S-Video Out jack.
• If using a TV with a blue screen option, turn the option off on the TV for best results.
• The S-VIDEO output jack connection can only be used for DVD playback, not for VCR mode.
10
CONNECTION TO OUTPUT DVD (CONTINUED)
CONNECTING THE UNIT TO A TV USING THE Y, Pb/Cb, Pr/Cr JACKS
If your TV has separate AUDIO IN jacks for Composite Video and Y,
Pb/Cb, Pr/Cr Inputs, connect to these jacks.
If your TV has one set of AUDIO IN jacks for Composite Video and Y,
Pb/Cb, Pr/Cr Inputs, connect to these jacks.
NOTES FOR CONNECTING:
• Set the VIDEO OUT Option (on the GENERAL Menu
Page) to YUV if using the Component Video Out jack.
• Your TV must have Y, Pb, Pr or Y, Cb, Cr Input jacks.
• Set the TV’s TV/VIDEO button or switch to the VIDEO setting.
• When connecting, refer to the owner’s manual of the TV, as well as this manual.
• When connecting, make sure the power is off and both units are unplugged before making any connections.
• Component Y, Pb/Cb, Pr/Cr Jacks can only be used for
DVD Playback, not for VCR mode.
• If using a TV with a blue screen option, turn the option off, on the TV for best results.
PROGRESSIVE (Y, P
B
, P
R
) VIDEO OUT:
Use these jacks to connect to a TV with progressive video input jacks, then set the PROGRESSIVE SCAN switch to ON.
Progressive Scan is a video scanning system that displays all lines in a frame in one pass, as opposed to the traditional system, interlaced scan. This connection provides optimum quality. To ensure maximum picture quality, use three videograde cables for connections. Note that it is essential to match the color-coded connectors with a compatible TV.
525 LINE DIGITAL PROGRESSIVE-SCAN COMPONENT VIDEO OUTPUT
Compared to standard interlaced video, Progressive Scan effectively doubles the amount of video information fed to your
TV or monitor. The result is a stable, flicker-free image. (Check your TV/monitor for compatibility with this feature.)
For the very highest picture quality, try watching a movie on DVD-Video on a Progressive-Scan compatible TV.
NOTES :
• If you connect a TV that is not compatible with a Progressive Scan signal and set the PROGRESSIVE SCAN switch to
ON, you will not be able to see any picture at all or "PSCAN" will appear on the screen. Slide the PROGRESSIVE
SCAN switch to the OFF position to turn the progressive scan function off.
• CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE
WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525
PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SET THE PROGRESSIVE
SCAN SWITCH TO OFF.
• To turn off the Progressive Scan function, turn off the unit as described above and switch the Progressive Scan switch
OFF. The Progressive Scan function will turn off whenever you turn on the player and TV.
11
CONNECTION TO OUTPUT DVD (CONTINUED)
CONNECTING THE UNIT TO A HOME THEATER SYSTEM
Place the subwoofer, front, rear and center speakers in locations as shown/described here. After correctly positioning the speakers, perform the Tone Test on the AV Amplifier and adjust the volume controls until the desired sound is achieved. For best results, sit in the viewing position and have someone adjust the volumes for you; this will enable you to set the optimal levels.
NOTE:
• The rear speakers can also be located on the side wall facing the viewing position and each other. Make sure the viewing position is located between the two speakers in this case. Experiment to find the optimal position.
NOTES FOR CONNECTING TO A HOME THEATER SYSTEM:
• If your TV has a Component input, connect the unit with the component cable for best results, otherwise use the S-Video or Video OUT jack on the unit.
• Set the TV’s TV/VIDEO button or switch to the VIDEO setting.
• When connecting the unit, refer to the owner’s manuals for the TV and the audio system, as well as this manual.
• When connecting, make sure the power is off and all units are unplugged before making any connections.
• If using a TV with a blue screen option, turn the option off, on the TV for best results.
• If you place the unit near a tuner, the radio broadcast sound might be distorted. In this case, move the unit away from the tuner.
• The Digital Audio Output can only be used for DVD playback, not for VCR mode.
12
CONNECTIONS
CONNECTING THE UNIT TO A TV USING THE AUDIO/VIDEO OUTPUT JACKS
NOTES:
• Set the TV’s TV/VIDEO button or switch to the VIDEO setting when connecting using the A/V jacks.
• When connecting, refer to the owner’s manual of the TV, as well as this manual.
• When connecting, make sure the power is off and both units are unplugged before making any connections.
• If your TV only has one audio input, the use of a “Y” connector may be necessary. Visit your local electronics supply store.
• If using a TV with a blue screen option, turn the option off, on the TV for best results.
13
CONNECTIONS (CONTINUED)
CONNECTING AN EXTERNAL UNIT TO THIS PLAYER (USING THE REAR A/V JACKS)
CONNECTING AN EXTERNAL UNIT TO THIS PLAYER (USING THE FRONT A/V JACKS)
NOTES:
• When connecting, refer to the owner’s manual of the external unit, as well as this manual.
• When connecting, make sure the power is off and all units are unplugged before making any connections.
• If your TV only has one audio input, the use of a “Y” connector may be necessary. Visit your local electronics supply store.
• When finished connecting, press the Power (On/Standby) button to turn the unit on; then press the VCR/DVD button on the unit or VCR button on the remote to select VCR mode. Repeatedly press the NAVIGATION (
π
,
†
) buttons to select
VIDEO 1 for the rear A/V input or select VIDEO 2 for the front A/V input.
14
ABOUT DISCS
The region number for this player is:
See the following page for information regarding region numbers.
PLAYABLE DISCS:
The following discs can be played back on this player:
KODAK PICTURE CD
MP3
When playing an MP3, the selected file will appear in the display and will list the folders/tracks.
MP3 is the abbreviation of “MPEG1 Audio Layer 3”. MPEG Audio is a format that compresses the audio portion only.
IMPORTANT NOTES:
Due to many variables, including recording condition, type of disc, writing software, etc., this unit does not guarantee playback of all MP3 discs.
DISC TYPES:
DVD
Data on most DVDs is divided into sections called “titles” and then into subsections called “chapters”, each of which is given a title or chapter number. Some features of this player will not operate with some DVD discs as they are preset. If a function you selected does not run as desired, refer to the manual accompanying the DVD disc.
AUDIO CD
Data on an audio CD is divided into sections called “tracks”, each of which is given a track number.
KODAK PICTURE CD
Data on a Kodak picture CD is usually not divided into separate folders, they should appear in the root directory.
IMPORTANT:
It is important that you read the manual that accompanies the DVD disc, as there are features that are on the player that cannot be used with certain DVDs. There are also extra features on the DVD disc that are different for each DVD disc, so they are not explained in this owner’s manual.
This player conforms to the NTSC and PAL color systems. However, if you are in the USA, leave this setting on NTSC. If incorrectly set to PAL, the TV picture will roll vertically. In this case, simply turn the unit off, and then back on.
15
ABOUT DISCS (CONTINUED)
Notes on Copyright:
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast on cable, play in public and rent copyrighted material without permission. DVD video discs are copy protected, and any recordings made from these discs will be distorted. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only, unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Region Management Information:
This player is designed and manufactured to respond to the Region Management Information that is recorded on a DVD disc. If the Region number described on the DVD disc does not correspond to the
Region number of this player, this player cannot play that disc. You may not be able to play back some
DVD video discs on this player if they were purchased from outside your geographic area or made for business purposes. When you try to play back an unauthorized disc, "Wrong Region" appears on the
TV screen.
16
DVD SETUP MENU
The SETUP MENU lets you customize the DVD section by allowing you to select various language preferences, turn captions and screen saver on and off, adjust what type of television screen you have and more.
While in the DVD mode (DVD button pressed first), enter the SETUP MENU by pressing the SETUP button 1 . Use the Navigation ( √ , ® , π , † ) buttons 2 to navigate through the menus/screens and press the OK button
3 to select the highlighted option.
To Exit the SETUP MENU, press the SETUP button
1
.
NOTE: All of the Setup screens below are for the DVD mode only.
1
3 2
17
DVD SETUP MENU (CONTINUED)
GENERAL SETUP MENU:
Select General and then select the desired option using the Navigation ( √ , ® , π , † ) buttons to navigate through the menus/screens and press the OK button to select.
TV DISPLAY
1
TV TYPE
1
NORMAL/PS: Pan Scan. Select when the unit is connected to a conventional TV. Video material formatted in the Pan Scan style is played back in that style (the left and right edges are cut off).
NORMAL/LB: Letter Box. Select when the unit is connected to a normal TV. Wide-screen images are shown on the screen with a black band at the top or bottom.
WIDE: Select when the unit is connected to a wide-screen TV.
VIDEO OUT (Color Video Connector Type)
1
NTSC: Select when using a NTSC TV.
PAL: Select when using a PAL TV.
IMPORTANT: In the USA, the standard is NTSC.
ANGLE MARK
1
Select the color video type to fit your connector type:
S-VIDEO: Select when using S-Video OUT.
YUV: Select when using Component Video OUT.
This setting is not affected when connecting with other connections.
OSD LANGUAGE
1
CAPTIONS
1
Select ON to turn the anglemarks on and OFF to turn them off. Anglemarks are not available on all DVDs.
SCREEN SAVER
1
Select the desired language (ENGLISH,
FRENCH) for the On-Screen display to display text. Note that the DVD must have the language included in order to display it.
When this option is set to ON, closed captions will appear on the screen for the hearing impaired (if originally recorded on the DVD). When this option is OFF, the closed captions will not appear.
When this option is set to ON, the screen saver will come on when the unit stops or the image is paused for approximately 1.5 minutes.
When this option is OFF, the screen saver will not come on.
18
DVD SETUP MENU (CONTINUED)
SPEAKER SETUP MENU:
Select Audio and then select the desired option using the Navigation (
√
,
®
,
π
,
†
) buttons to navigate through the menus/screens and press the OK button to select.
DOWNMIX
Sets the Audio Output mode.
1
LT/RT: Select to hear the sound in theatrical downmix mode.
STEREO: Select to hear the sound in Stereo downmix mode.
DOLBY DIGITAL SETUP MENU:
Select Dolby and then select the desired option using the Navigation (
√
,
®
,
π
,
†
) buttons to navigate through the menus/screens and press the OK button to select.
DUAL MONO
1
STEREO: Select this to set the Dolby Digital output to
Stereo mode.
L-MONO: Select this to set the Dolby Digital output to left mono mode, meaning it will reproduce the left mono signal to the Left and Right channels.
R-MONO: Select this to set the Dolby Digital output to right mono mode, meaning it will reproduce the right mono signal to the Left and Right channels.
MIX-MONO: Select this to reproduce both channels mixed together.
19
DVD SETUP MENU (CONTINUED)
PREFERENCE MENU (this menu cannot be accessed if a disc is inserted):
Select Preference and then select the desired option using the Navigation (
√
,
®
,
π
,
†
) buttons to navigate through the menus/screens and press the OK button to select.
AUDIO
1
SUBTITLE
1
Select the language the DVD will be played back in
(ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE).
The DVD must be recorded in the selected language, otherwise the default language of the DVD will be played.
DISC MENU
1
Select the language the Subtitle (OSD) will be in (ENGLISH,
FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE, OFF). The
DVD must be recorded in the selected language, otherwise the default language of the DVD will be shown.
DEFAULT
1
Select the language the DISC MENU will be in (ENGLISH,
FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE). The DVD’s
DISC MENU must be made in the selected language, otherwise the default language of the DVD will be shown.
Select this option to reset all preferences to their original factory settings.
TVG ® PASSWORD: Select this option to change the TVG ® password. You must know the old password in order to change it. If you have forgotten the password, call customer service at the number listed on the Warranty.
1 2
1
2
1
At the PREFERENCE MENU, use the Navigation ( π , † ) buttons to select Password. Press the Navigation (
®
) button to select Change.
Press the OK button 1 to change the password. Input your old password (the default password is 1234), then the new password and then confirm the new password using the Number buttons 2 , then press the OK button
1 again. The desired new password will then be set; be sure to write it down for future reference.
20
DVD SETUP MENU (CONTINUED)
TVG (TV GUARDIAN)
TVGuardian
®
Feature
This product supports TVGuardian objectionable language in your home.
Foul Language Filtering Technology, offering your family the very best control of objectionable language in your home.
HOW IT WORKS
TVGuardian ®
®
) filters out objectionable language by monitoring the closed captioning (CC) information
(TVG ® ) filters out objectionable language. When objectionable words or phrases are detected, TVG appropriate ‘profanity free’ phrases (See NOTE (2) below). TVGuardian filtering and is easily adjustable with simple on-screen menus.
®
® mutes the audio and displays more
®
® is easily adjustable with simple on-screen menus.
TO ACTIVATING THE TVGuardian® FEATURE mutes technology also offers various levels of filtering and
NOTE: TVG ® is available when viewing movies on DVD only (not on video cassette).
TO ACTIVATE THE TVGuardian ® FEATURE
2
Mode using the Navigation (^,v) buttons, then press the OK/ENTER button.
2
Fig.2: (2.jpg)
The Activation screen will appear when you first time enter the TVGUARDIAN
3
2 menu. Please remember/write down the Registration key which shown on the screen.
1 To activate the TVGuardian ® feature, go to www.TVGuardian.com
& click on
“Purchase” and then “Activate” and follow the instruction to get the Activation Code.
1
OR call 1-866-884-3458. NOTE: To activate the TVGuardian the OK button
3
.
® function, activation fee key to activate the TVGuardian ® feature.
1
Fig.3: (2.jpg)
TVG button 4 .
the TVGUARDIAN SETUP menu will appear.
To activate the TVG ® feature, you must first purchase the
Once you have the Activation key, follow step one to entey the TVGUARDIAN calling 1-866-884-3458 . www.TVGuardian.com
menu. Enter the Activation key using the number buttons on the remote control. Then
NOTE: To activate the TVG service fee.
®
OR by feature, an activation fee is required. Phone-in activation also incurs an additional
TVGuardian SETUP MENU
TVGuardian
®
Mode
Off No filtering
Tolerant
Moderate
Filters only the most offensive foul language.
Increased standards for language filtering.
Once you have obtained your Activation code, use the
Number buttons
1 to enter where prompted. Once activated, you may use TVGuardian
TVG ®
® for the life of your unit. Then, the
Password menu will appear. Input your old password then press the OK button
2 again to enter the TVG ®
Setup menu.
SETUP HELP
Select SETUP HELP from the TVG menu for help in setting the TVG options.
In addition to the main TVGuardian
®
Modes listed above, you can turn certain word subsets on or off according to your preferences.
Damn and Hell
Religious
Sexual
Filters out variations of “Damn” and “Hell”
Filters out references to deity. (To watch religious programming, turn this word subset off.)
Filters sexually explicit language
CC Mode
On Mute (Default) Captions are displayed when offensive language is being filtered
Always
Off
Captions are displayed continually
Captions are never displayed
(See NOTE (2) below)
CC Channel
21
TVGuardian ® Setup Menu
DVD SETUP MENU (CONTINUED)
TVG ® Modes
Off................................................................No filtering
Tolerant ..Filters only the most offensive foul language
Moderate ....Increased standards for language filtering
Strict...........Filters out all common offensive language
Word Subset Filtering
In addition to the main TVG ® modes listed above, you can turn certain word subsets on or off according to your preferences.
Damn and Hell........Filters out variations of “Damn”/“Hell”
Religious .....................Filters out references to deities
(To watch religious programming, turn this word subset off.)
Sexual.......................Filters sexually explicit language
1
1
2
2
2 1
3
Activate the TVG ® function and enter the menu as described on the previous page. Press the TVG button
1
, then press the OK button
2
.The TVG ® Password menu will appear.
Input your password then press the OK button
2 again to enter the TVG ® Setup menu. (Please refer to pg. 20 for the
TVG ® password.) Select TVG MODE using the Navigation
(
π
,
†
) buttons
3
, then press the Navigation (
®
) button
3 to enter the mode selection. Press the Navigation (
π
,
†
) buttons
3 to select between the four modes described above (Off, Tolerant, Moderate, Strict), then press the OK button
2 to confirm.
3
If you have selected any TVG mode except Off, you can then use the Navigation ( π , † ) buttons 1 to select HELL/DAMN,
RELIGIOUS and/or SEXUAL. Press the Navigation (
®
) button
1 to enter the mode selection. Press the Navigation
( π , † ) buttons 1 to select between Filtered and Off (select
Filtered to filter the word subset), then press the OK button
2 to confirm.
4
2
1
3
2 1
Press the Navigation (
π
,
†
) buttons
1 to select CC Mode.
Press the Navigation ( ® ) button 1 to enter the mode selection. Press the Navigation (
π
,
†
) buttons
1 to select between Off (captions never displayed), On Mute (default setting, captions displayed when offensive language is filtered) or On Always (captions always displayed). Press the
OK button
2 to confirm.
Press the Navigation ( π , † ) buttons 1 to select CC Channel.
Press the Navigation (
®
) button
1 to enter the channel selection. Press the Navigation ( π , † ) buttons 1 to select between CC1 and CC2 as desired. Press the OK button
2 to confirm. To exit the Setup menu, press the SETUP button
3 until the Setup menu disappears from the screen.
NOTES:
• To use the TVG ® captioning feature while watching a DVD, your TV must be capable of displaying Closed Captions (CC). Set your
TV CC to “CC2” or “C2” and this unit to “CC2”.
• TVG ® filters 95% of foul language in closed captioned words; TVG ® does not filter out scenes or do “voice-overs”. Errors in the CC can cause TVG ® to miss words/phrases. TVG ® works on media that includes CC information. You can verify whether a DVD supports CC by looking for the CC logo on the back cover of the DVD case.
• Replaced CC phrases are available through the TV’s CC Decoder. If your TV doesn’t have a CC Decoder, replaced phrases may not be available. In this case, TVG ® will just mute the filtered language.
22
VCR SETUP MENU
The SETUP MENU lets you customize the VCR section by allowing you to set various options, such as the clock, language and more.
While in the VCR mode (VCR button pressed first) enter the SETUP MENU by pressing the SETUP button 1 . Use the Navigation ( √ , ® , π , † ) buttons 2 to navigate through the menus/screens and press the OK button
3 to select the highlighted option.
To Exit the SETUP MENU, press the SETUP button
1
.
TO SET THE DATE AND TIME
1 2
1
3 2
Enter the VCR mode and the Setup screen as described above; the Setup menu will appear. Press the OK button to select Clock Set; the Clock Set menu will appear.
1
Enter two digits for the month, two digits for the day and two digits for the year using the Number buttons. As each number is pressed, the cursor will move to the right. When finished, the hour digits will blink.
1
1
3 4
3
1 2
Enter two digits for the hour and two digits for the minute using the Number buttons. As each number is pressed, the cursor will move to the right. When finished, the AM/PM setting will blink.
Press the Number 1 button 1 for AM or the Number 2 button
2 for PM. When finished setting the time, press the SETUP button 3 to exit.
NOTE: You can also use the Navigation ( π , † ) buttons to select between AM and PM.
NOTE:
You can change the Date and Time setting while in the Clock Set menu by using the Navigation (
√
,
®
) button to select and then using the Number buttons or Navigation (
π
,
†
) button to change.
23
1
SETTING THE LANGUAGE
1
VCR SETUP MENU (CONTINUED)
2
2
1
Enter the VCR mode and the Setup screen as described on page 23; the Setup menu will appear. Scroll to Language
Select using the Navigation (
†
) button
1
. Press the OK button 2 to select it; the Language Select menu will appear.
Press the Navigation (
†
) button to select the desired language the On-Screen Display will be in (English, Spanish or French).
3
When finished, press the OK button and the language will be set.
NOTE: To exit the menu, press the SETUP button twice.
24
VCR SETUP MENU (CONTINUED)
SETTING THE GO TO ZERO SEARCH
1 2
2
1
2
1
With a prerecorded video cassette tape inserted, enter the
VCR mode and the Setup screen as described on page 23; the Setup menu will appear. Scroll to Search using the
Navigation (
†
) button
1
. Press the OK button
2 to select it; the Search will appear.
Press the Navigation (
†
) button
1 to select Go To Zero
Search, then press the OK button
2
; the VCR will then search until the counter reads “0:00:00”. When it reaches
"0:00:00", playback will start automatically.
SETTING THE COUNTER SEARCH
1
2
1
2
2
1
With a prerecorded video cassette tape inserted, enter the
VCR mode and the Setup screen as described on page 23; the Setup menu will appear. Scroll to Search using the
Navigation (
†
) button
1
. Press the OK button
2 to select it; the Search will appear.
Press the Navigation (
†
) button
1 to select Counter
Search, then press the OK button 2 ; the Counter Search menu will appear.
3
2
NOTE: When searching, press the STOP
■ button to cancel the searching.
1
Enter the desired counter number to go to using the
Number buttons 1 . (Enter the hour for the first digit, then enter the minute for the second and third digit; i.e., to search and playback starting from 1 hour and 10 minutes, enter "1","1","0".) Then press the OK button
2
; the VCR will then search and start playback when the counter position is reached.
25
INDEX SEARCH +
1
VCR SETUP MENU (CONTINUED)
2
2
1
2
1
With a prerecorded video cassette tape inserted, enter the
VCR mode and the Setup screen as described on page 23; the Setup menu will appear. Scroll to Search using the
Navigation ( † ) button 1 . Press the OK button 2 to select it; the Search will appear.
Press the Navigation ( † ) button 1 to select Index Search +, then press the OK button
2
; the unit will then fast forward to the next index point and then play from that point.
INDEX SEARCH –
1 2
2
1
2
1
With a prerecorded video cassette tape inserted, enter the
VCR mode and the Setup screen as described on page 23; the Setup menu will appear. Scroll to Search using the
Navigation (
†
) button
1
. Press the OK button
2 to select it; the Search will appear.
Press the Navigation (
†
) button
1 to select Index Search –, then press the OK button 2 ; the unit will then rewind to the index point and then play from that point.
NOTE: When searching, press the STOP
■ button to cancel the searching.
26
INDEX NUMBER SEARCH
1
VCR SETUP MENU (CONTINUED)
2
2
1
2
1
With a prerecorded video cassette tape inserted, enter the
VCR mode and the Setup screen as described on page 23; the Setup menu will appear. Scroll to Search using the
Navigation (
†
) button
1
. Press the OK button
2 to select it; the Search menu will appear.
Press the Navigation (
†
) button
1 to select Index Number
Search, then press the OK button
2
; the Index Number
Search menu will appear.
3 4
2
1
Select a desired Index Number (two digits) to go to using the Number buttons
1
, then press the Navigation (
π
) button 2 .
Select the direction (Reverse or Forward) using the
Navigation (
√
) or (
®
) button; the unit will then rewind or fast forward to the desired Index Number and start playing from that point.
1
NOTES:
• For index number search function, if the tape has 10 index points and you are playing from the 3rd index point or the playback is stopped after the 3rd point, if you input "04" for the index number and “Forward” for the direction, the unit will search and start playing from the 7th index point. Also, if you input "06" for the index number and “Reverse” for the direction, then the unit will search and start playing from the 2nd index point.
• If the index number entered is larger than the index points the tape has, it will search to the end/beginning of the tape then stop.
• When searching, press the STOP
■ button to cancel the searching.
27
SETTING THE VCR OPTIONS
1
VCR SETUP MENU (CONTINUED)
2
2
1
2
1
Enter the VCR mode and the Setup screen as described on page 23; the Setup menu will appear. Scroll to OPTION using the Navigation (
†
) button
1
. Press the OK button
2 to select it; the Option menu will appear.
3
Press the Navigation (
†
) button
1 to select OSD Display.
Press the OK button 2 to turn the OSD On or Off.
If OSD is turned On, you can press the DISPLAY button
3 twice when in the VCR mode and the OSD will always appear on the screen.
3
2
1
Press the Navigation ( † ) button 1 to select Auto Power Off.
Press the OK button
2 to turn the Auto Power Off option On
(Yes) or Off (No). When set to ON (Yes), while in VCR or DVD mode, the unit will automatically turn off after 30 minutes when both the VCR and DVD are not being used.
28
LOADING
1
VCR OPERATION
2
Push the center of the tape until it is automatically retracted into the VCR.
AUTOMATIC POWER ON
The VCR will turn on automatically.
When loading a cassette tape without the erase prevention tab intact, press the PLAY/PAUSE
®P button to begin playback. An inverted video cassette cannot be inserted.
If the unit is in DVD mode, press the VCR/DVD button (on the main unit) or VCR Button (on the remote) to change the unit to VCR mode, then press the PLAY/PAUSE
®P button to start tape playback.
UNLOADING
1 2
To unload a video cassette, press the EJECT button on the unit or press the OPEN/CLOSE/EJECT button on the remote control; the tape will stop and it will eject out.
TO PREVENT ACCIDENTAL ERASURE
1
Pull the cassette out.
The EJECT button can be pressed even when the power is off and the tape will be ejected.
Always eject the tape when not in use.
TAPE SPEED AND MAXIMUM RECORDING TIME
1
Tape
Speed
SP
SLP
T-60
1 hour
2 hours
Cassette
T-120
2 hours
4 hours
T-180
3 hours
6 hours
Erase Prevention Tab
After recording, break off the erase prevention tab if you do not wish to record over the tape.
TO RECORD AGAIN
Cover the hole with vinyl tape.
Be careful the tape does not extend past the edges of the video cassette housing.
Press the SP/SLP button to select the recording speed.
Speed selection is automatic during playback. The "SP" mode is recommended for recording music programs.
29
VCR OPERATION (CONTINUED)
TO START PLAYBACK
If the unit is in DVD mode, press the VCR/DVD button (on the main unit) or VCR Button (on the remote) to change the unit to VCR mode.
1 2
Press the POWER button to turn on the unit and load a prerecorded tape.
Press the PLAY/PAUSE ®P button to begin playback.
TO STOP PLAYBACK
1
NOTE: If you are in VCR mode, when playback reaches the end of the tape, it will stop. Then the tape will be rewound automatically to the beginning.
1
Press the STOP
■ button, the tape will stop, but remain fully loaded and ready to play.
TO SELECT THE EXTERNAL INPUT
1
COUNTER RESET
1
1 2
Press the AV1 1 or AV2 2 button to select the desired input
(AV1 (rear A/V jacks) or AV2 (front A/V jacks).
During playing of a cassette tape, press the COUNTER
RESET/CLEAR button once to reset the counter to
0:00:00.
1
30
VCR OPERATION (CONTINUED)
TO REWIND THE TAPE RAPIDLY
1
TO FAST FORWARD THE TAPE RAPIDLY
1
2 2
1
Press the Reverse Search √√ (Rewind) button 1 while in the Stop mode; ”REW” will appear in the display. Press the
STOP
■ button
2 when done. When it reaches the beginning of the tape, it will stop
TO VISUALLY SEARCH BACKWARD
1
2
1
Press the Forward Search ®® (Fast Forward) button 1 while in the Stop mode; ”FF” will appear in the display.
Press the STOP
■ button
2 when done. When it reaches the end of the tape, it will stop.
TO VISUALLY SEARCH FORWARD
1
2
1
Press the Reverse Search
√√
(Rewind) button
1 while in the Play mode to visually search backward with x3 speed for SP mode (x9 speed for SLP mode). Press again to visually search backward with x5 speed for SP mode (x15 speed for SLP mode). Press the PLAY/PAUSE ®P button
2 to resume normal playback.
PAUSE/STEP
1
1
1
Press the Forward Search
®®
(Fast Forward) button
1 while in the Play mode to visually search forward with x3 speed for SP mode (x9 speed for SLP mode). Press again to visually search forward with x5 speed for SP mode (x15 speed for SLP mode). Press the PLAY/PAUSE ®P button
2 to resume normal playback.
3 2
Press the PLAY/PAUSE
®P button
1 while in the Play mode to pause the picture. Press the Forward Search
®®
(Fast Forward) button 2 or Reverse Search
√√
(Rewind) button 3 to play the tape in forward or reverse slow motion.
Press the PLAY/PAUSE
®P 1 to resume playback.
NOTES:
• Best results during speed search and still playback can be obtained with video cassettes recorded in the "SP" mode.
• The audio output is muted during Speed Search and
Still (Pause).
• A few noise bars will appear on the TV screen during
Speed Search and Still (Pause).
• To prevent damage to the tape, Still mode is automatically changed to the Stop mode after 5 minutes.
31
3
3
VCR OPERATION (CONTINUED)
DISPLAY
1
If you set the OSD Display to OFF (see page 28, Setting the VCR Option): While in the VCR mode, press the
DISPLAY button to view the VCR mode, counter, speed, and Audio Setting/Video Source. After 5 seconds, the display will disappear on the screen.
If you set the OSD Display to ON: While in the VCR mode, press the DISPLAY button to view the VCR mode, counter, speed and Audio Setting/Video Source. After 5 seconds, the display will disappear on the screen. Within 5 seconds, press the DISPLAY button twice to view the VCR mode, counter and Audio Setting/Video source, the display will continuously appear on the screen until you press the
DISPLAY button again. NOTE: The Display function is only available during playback, recording or while in the VCR
Stop mode.
AUDIO
1
TRACKING
1
1
2
While playing a cassette, press the AUDIO button to select the desired audio output (HiFi L+R, HiFi L, HiFi R or
Linear).
When a cassette is playing, press the TRACKING – 1 and/or +
2 buttons to adjust the tracking for the best picture.
32
1
VCR OPERATION (CONTINUED)
RECORDING FROM THE EXTERNAL AV INPUT
If the unit is in DVD mode, press the VCR/DVD button (on the main unit) or VCR Button (on the remote) to change the unit to VCR mode.
1 2
Press the POWER button to turn on the unit and load a tape with the Erase Prevention Tab intact.
3
3
Press the SP/SLP button to select the desired tape speed.
See page 29 for more information on tape usage.
4
1 2
Press the AV1 1 or AV2 2 button to select the desired input source to record (AV1 (rear A/V jacks) or AV2 (front
A/V jacks).
Press the REC button to begin recording; the REC indicator will light in the display and on the screen.
2
NOTES:
• If the Erase Prevention Tab is removed, the tape will eject when the REC button is pressed.
• Press the COUNTER RESET/CLEAR button during recording to reset the counter to “0:00:00”.
• When the end of the tape is reached during recording, it will stop recording automatically and the tape will be ejected.
• If you want to view a DVD while recording, press the VCR/DVD button (on the main unit) or the DVD button (on the remote).
33
1
1
VCR OPERATION (CONTINUED)
TO STOP RECORDING TEMPORARILY
1
TO STOP RECORDING
1
Press the PLAY/PAUSE
®P button to avoid recording unwanted material. Press the PLAY/PAUSE ®P button again to continue recording. The Pause mode will be released after 5 minutes to prevent damage to the tape, the unit will then be in the Stop mode.
To stop recording, press the STOP
X button.
ONE-TOUCH RECORDING
OTR is a simple and convenient way to make a timed recording without programming the Timer.
1 2
1
Press the POWER button to turn on the unit and load a tape with the Erase Prevention Tab intact.
3
3
1 2
3
Press the SP/SLP button to select the desired tape speed.
See page 29 for more information on tape usage.
4
Press the AV1 1 or AV2 2 button to select the desired input source to record (AV1 (rear A/V jacks) or AV2 (front A/V jacks). Press the REC button
3 once to start recording. Press it again to activate OTR (One-Touch Recording); “OTR” will appear on the screen and "0:30” and the OTR logo “ ”will appear on the display. The unit will record for 30 minutes and then it will stop and turn off to the Standby mode.
Within a few seconds, press the REC button to increase the recording time by 30 minutes. Each additional press of the REC button will increase recording time by 30 minutes, up to a maximum of eight hours. To cancel OTR, press the
REC button repeatedly until the OTR logo “ disappears on the display. To stop OTR, press and hold the
STOP button until "STOP" appears in the display.
NOTES:
• If the tape's available recording time is shorter that the OTR time that you set, when the end of the tape is reached, the recording will stop and the tape will be ejected and the unit will turn off to the standby mode automatically.
• If the Erase Prevention Tab is removed, the tape will eject when the REC button is pressed.
”
34
1
1
VCR OPERATION (CONTINUED)
RECORDING FROM A DVD TO A CASSETTE
IMPORTANT: Many commercial DVDs have copyright protection that will not enable them to be recorded. In this case, you will not be able to copy it.
1 2
Press the POWER button to turn on the unit and load a tape with the Erase Prevention Tab intact.
NOTE: Press the VCR/DVD button (on the main unit) or
VCR Button (on the remote) to change the unit to VCR
Press the SP/SLP button to select the desired tape speed.
See page 29 for more information on tape usage.
3 4
Press the DVD button to select the DVD.
NOTE: Press the VCR/DVD button (on the main unit) or
DVD Button (on the remote) to change the unit to DVD mode if the unit is in the VCR mode.
5
Press the PLAY/PAUSE
®p button to start DVD playback.
1
1
2
When you want to start recording, press the REC button
1 ; REC will appear in the display. To stop recording, press the STOP
X button
2
, the unit will stop recording and the
DVD playback will stop.
35
3
BASIC OPERATION (GENERAL)
IMPORTANT:
When “ ” appears while pressing a button, this means that the corresponding function cannot be performed either on the disc inserted, or in the selected mode.
AUDIO
While playing a disc, you can cycle between the audio modes as follows:
1
DVD Disc: Press the Audio button to cycle through the audio modes. The audio modes vary depending on the disc inserted.
VCD Disc: Press the AUDIO button to cycle through the audio modes including MONO LEFT, MONO RIGHT, MIX-
MONO and STEREO.
“ ” will appear if the disc does not support audio mode changing.
DISPLAY
Each press of the DISPLAY button will display the elapsed time and remaining time of a playing disc. Each press of the
DISPLAY button will cycle through, depending on the playback mode as follows:
1st press
2nd press
3rd press
4th press
5th press
DVD
Title Elapsed Time
Title Remaining Time
Chapter Elapsed Time
Chapter Remaining Time
Off
VCD
Track Elapsed Time
Track Remaining Time
Total Elapsed Time
Total Remaining Time
Off
CD/MP3: Press the DISPLAY button to select between the Track Elapsed Time and Track Remaining Time.
NOTE: For VCD, if the PBC is on, the Total Elapsed Time and Total Remaining Time will not be available.
36
1
DVD BASIC OPERATION
IMPORTANT NOTES:
• “ ” will appear on the TV screen during operation if you try to access a function that is not available on the disc.
• Some discs may take a few seconds to load.
• If a disc is inserted incorrectly, is dirty and/or damaged, or is not present at all, “NO DISC” will appear in the display.
• Always hold the disc without touching either of its surfaces. When inserting a disc, position it with the printed title side facing up, align it with the guides and place it in its proper position.
• It is important that you read the manual that accompanies the DVD disc as there are features that are on this player that cannot be used with certain DVDs. There are also extra features that are different for each DVD disc, so they are not explained in this owner’s manual.
PLAYBACK OF A DVD
1 2
Press the POWER button to turn on the unit.
3
While in the DVD mode (DVD button pressed first), press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray, “OPEN” will appear on the screen. Insert a disc with the label side facing up on the disc tray. Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray. “CLOSE” will appear on the screen.
4
2 1
2 1
1
After loading, “DVD VIDEO” will appear on the screen and the menu screen of the DVD should appear. Use the
Navigation (
√
,
®
,
π
,
†
) buttons
1 to select the desired option and the OK button 2 to select it.
To stop playback, press the Stop (
X
) button
1
; “PRESS
PLAY KEY TO CONTINUE” will appear on the TV screen.
Because the unit will remember where you stopped, simply press the PLAY/PAUSE ®p button 2 to resume playback where you left off (resuming playback).
If the Stop (
X
) button
1 is pressed twice, the unit will stop completely.
NOTES:
• If a MENU appears on the TV screen, press the Navigation ( √ , ® , π , † ) buttons to select the desired option/item, then press the OK button. Please make sure to refer to the disc’s jacket or case for additional information.
• Resuming playback may not work on all discs.
37
SKIP
1
DVD BASIC OPERATION (CONTINUED)
SEARCH
1
3
2 1
2 1
Press the NEXT n button
1 to advance the DVD to the beginning of the next chapter.
Press the PREVIOUS o button
2 to move the DVD to the beginning of the previous chapter.
During playback, press either the Forward
®® 1 or Reverse
√√ 2
Search button to move the DVD forward or backward at double (x2) speed to locate a specific section. Repeatedly press these buttons and the speed will increase to x4, x8, x16 and resume normal playback.
You can also resume normal playback by pressing the
PLAY/PAUSE ( ®p ) button 3 .
SLOW/F
Use this feature to move the DVD in slow motion.
1
1
2
During playback, press the SLOW/F button 1 to move the
DVD forward in slow motion speeds of 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 and resume normal playback. The sound will be muted.
You can also resume normal playback by pressing the PLAY
/PAUSE (
®p
) button
2
.
PAUSE AND STEP
1
1
2
Press the PLAY/PAUSE (
®p
) button
1 to pause the picture.
Repeatedly press the STEP button 2 to play the DVD one frame at a time.
Press the PLAY/PAUSE (
®p
) button
1 to resume normal playback.
If the Screen Saver option (page 18) is set to ON, the screen saver will appear in approximately one minute.
38
DVD BASIC OPERATION (CONTINUED)
TITLE/CHAPTER SEARCH
Use this feature to directly go to a specific title and/or chapter.
1
1
TITLE/CHAPTER/TIME SEARCH
Use this feature to directly go to a specific title and/or time.
1
1
2
2
3
Press the SEARCH button
1 once. Press the Navigation
( √ , ® ) buttons 2 to select the Title (“TT”), then use the
Number buttons
3 to select the desired title number (i.e. for number 5, press “0”, “5”). Playback will start immediately.
OR
Press the Navigation (
√
,
®
) buttons
2 to select the Chapter
(“CH”), then use the Number buttons 3 to select the desired chapter number (i.e. for number 2, press “0”, “2”). Playback will start immediately.
REPEAT PLAYBACK
While playing back a DVD, this unit can repeatedly play back a chapter or title.
1
3
Press the SEARCH button 1 twice. Press the Navigation ( √ , ® ) buttons 2 to select the Title (“TT”), then use the Number buttons 3 to select the desired title number (i.e. for number 5, press “0”, “5”).
Playback will start immediately. OR
Press the Navigation ( √ , ® ) buttons 2 to select the Title Time
(“T”), then use the Number buttons 3 to select the desired Title
Time (Hour/Minutes/Seconds); playback will start immediately.
Press the SEARCH button 1 a third time. Press the Navigation
(
√
,
®
) buttons
2 to select the chapter, then use the Number buttons 3 to select the desired chapter number (i.e. for number 5, press “0”, “5”). Playback will start immediately. OR
Press the Navigation ( √ , ® ) buttons 2 to select the Chapter Time
(“T”), then use the Number buttons 3 to select the desired title time
(Hour/Minutes/Seconds); playback will start immediately.”
A-B REPEAT PLAYBACK
While playing back a DVD, this unit can repeatedly play back a specific section.
1
3
2 2
While in the Playback mode, press the REPEAT button once;
“ CHAPTER” will appear on the TV screen for a few seconds and the currently playing Chapter will repeat continuously.
While in the Playback mode, press the REPEAT button a second time; “ TITLE” will appear on the TV screen for a few
3
Press the REPEAT button once more to cancel Repeat mode;
“OFF” will appear on the TV screen for three seconds then disappear.
While in the Playback mode, press the Repeat A-B button to define where you want the section to start. Press the Repeat
A-B button again to define where you would like the section to end, the unit will then play the selected area continuously.
Press the Repeat A-B button again to cancel A-B Repeat mode.
NOTE:
• If you enter a time that exceeds the time limit of the DVD, then “ ” will appear, and you must try again.
• Repeat may not work properly with some discs.
39
DVD MENU
1
3
DVD BASIC OPERATION (CONTINUED)
TITLE MENU
1
1
1
2
3 2
Press the DVD MENU button
1
, and the Main Menu of the disc will appear. Use the Navigation (
√
,
®
,
π
,
†
) buttons
2 to select the desired option, and then press the OK button
3 . This is not available on all discs.
Press the TITLE button
1
, and the Title Menu of the disc will appear. Use the Navigation (
√
,
®
,
π
,
†
) buttons
2 to select the desired option, and then press the OK button 3 .
This is not available on all discs.
SUBTITLE MENU
1
3 2
Press the SUBTITLE MENU button repeatedly to select a subtitle language, and to turn the subtitle menu on/off. This feature is not available on all discs.
ZOOM
The image on the screen can be magnified as follows:
1
1
ANGLE
Some discs may contain scenes which have been shot simultaneously from a number of different camera angles.
This feature only works on discs with more than one camera angle. The jacket will be marked with “ ”.
1
2
Press the ZOOM button 1 once during Normal, Slow or Still playback modes, and the unit will zoom x2. Press once or twice more and the unit will zoom x3/x4. Use the Navigation
(
√
,
®
,
π
,
†
) buttons
2 to move the image on the TV screen.
Press the ZOOM button
1 once more to cancel the zoom function.
This is not available on all discs.
2
40
While in the Playback mode, press the ANGLE button; the total number of angles will appear on the screen.
Repeatedly press the ANGLE button to select the desired angle; the angle will change in one to two seconds.
This is not available on all discs.
1
PLAYBACK OF A MP3 DISC
1
MP3 BASIC OPERATION
2
Press the POWER button to turn on the unit.
3
While in the DVD mode (DVD button pressed first), press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray, “OPEN” will appear on the screen. Insert an MP3 disc with the label side facing up on the disc tray. Press the
OPEN/CLOSE button to close the disc tray. “CLOSE” will appear on the screen and the display.
4
3
1 2
After loading, the FOLDER/TRACK menu will appear on the
TV screen. Press the NAVIGATION ( π , † ) buttons to select the desired folder/file.
Press the OK button 1 to confirm. If there are no folders on the disc, playback will begin immediately. If there are folders, then press the Navigation (
π
,
†
) buttons
2 to select the desired folder, then press the OK button 1 .
Press the Navigation (
π
,
†
) buttons
2 to select the desired track, then press the OK button
1 to play the track. Press the STOP (
■
) button 3 to stop playback. To return to select another folder, while in the Stop mode, repeatedly press the Navigation (
√
) button
2
. The FOLDER/TRACK menu will appear again on the TV screen.
41
MP3 BASIC OPERATION (CONTINUED)
SELECTING FOLDERS/TRACKS USING THE
( n
) OR ( o
) BUTTON
SELECTING FOLDERS/TRACKS USING THE
NUMBER BUTTONS
1 1
2 1
During playback, simply press the NEXT n 1 or
PREVIOUS o 2 button to select a track to be played.
1
FORWARD ®® /REVERSE √√
1
3
During playback, press the Number buttons corresponding to the track numbers to select your desired track, and the unit will playback the desired track automatically. Enter a 3 digit number for the track number, i.e. to playback the second track, enter "002".
REPEAT PLAY
1
2
2 1
Each press of the Forward
®® 1 or Reverse
√√ 2
Search button will increase the search as follows:
1st press:
2nd press:
3rd press:
4th press:
5th press: Resume Normal Playback
Press the PLAY/PAUSE (
®p
) button
3 to resume normal playback.
x 2 x 4 x 8 x 16
1
To Repeat play a track/file, simply select the track/file as described previously, then press the REPEAT button 1 once; “
TRACK” will appear on the TV screen and the unit will repeat the selected track/file continuously until the STOP
■ button
2 is pressed. Press the REPEAT button 1 a second time; " ALL" will appear on the TV screen and the unit will repeat the tracks/files inside the folder until the STOP
■ button
2 is pressed.
If there are no folders on the disc, it will repeat all the tracks/files on the disc. To cancel Repeat play, press the REPEAT button 1 until the Off indicator appears on the TV screen.
MP3 FAQs (Frequently Asked Questions)
Please read before playing an MP3 CD.
What is an MP3 file?
An MP3 file is a computer format that makes a usually large music file into a smaller one which is more convenient to download and share.
Can I record my own MP3 CDs?
Yes, but you need a CD recorder, which is available from your local computer store.
Where can I find MP3 files?
MP3 files are available on the Internet.
Can this unit read regular music CDs?
Yes, it can. However, you cannot mix MP3s and WAV files on the same CD. If you do this, the unit will play only the MP3 files.
Can I use the MP3 extension for non-audio data files?
No, this may result in serious malfunction and harmful noise interference.
Can I mix MP3 files with other file types on the CDR?
Yes, but the unit will ignore those files and read only the MP3 files on the CDR.
Does this unit support subdirectories (subfolders)?
Yes, it can read MP3 files from subfolders .
42
1
1
1
PLAYBACK OF A CD/VCD
1
CD/VCD BASIC OPERATION
2
Press the POWER button to turn on the unit.
3
While in the DVD mode (DVD button pressed first), press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray, “OPEN” will appear on the screen. Insert a disc with the label side facing up on the disc tray.
4
2 1
1
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
“CLOSE” will appear on the screen. After loading, playback will start automatically.
To stop playback, press the Stop ( X ) button 1 . Press the
PLAY/PAUSE (
®p
) button
2 to resume playback.
SELECTING TRACKS/FILES USING THE
NUMBER BUTTONS
1
SELECTING TRACKS/FILES USING THE NEXT
( n
) OR PREVIOUS ( o
) BUTTON
1
2 1
Press the Number buttons corresponding to the track number you would like to play, and the unit will playback the desired track automatically.
For a CD , enter a 3 digit number for the track number; i.e., to playback the second track, enter "002”.
During playback, simply press the NEXT n 1 or
PREVIOUS o 2 button to select a track to be played.
43
FORWARD
®®
/REVERSE
√√
1
CD/VCD BASIC OPERATION (CONTINUED)
REPEAT ONE/ALL PLAY
1
2
2 1
1
Each press of the Forward
®® 1 or Reverse
√√ 2
Search button will increase the search as follows:
1st press:
2nd press:
3rd press:
4th press:
5th press: x 2 x 4 x 8 x 16
Resume Normal Playback
To Repeat play a track, simply select the track as described on the previous page, then press the REPEAT button 1 once; “
TRACK” will appear on the TV screen and the unit will repeat the selected track continuously until the STOP (
X
) button
2 is pressed.
To Repeat play all tracks on a CD, press the REPEAT button 1 a second time; “ ALL” will appear on the TV screen and the unit will repeat the CD continuously until the STOP ( X ) button 2 is pressed.
To cancel Repeat play, press the REPEAT button
1
; “OFF” will appear on the TV screen.
IMPORTANT NOTE ON VCD REPEAT PLAYBACK:
PBC must be Off to use Repeat playback with VCDs (see the next page).
REPEAT A-B PLAY (VCD ONLY)
1
3
2
While playing back a VCD, this unit can repeatedly play back a specific section.
While in the Playback mode, press the Repeat A-B button to define where you want the section to start. Press the Repeat
A-B button again to define where you would like the section to end, the unit will then play the selected area continuously.
Press the Repeat A-B button again to cancel Repeat A-B mode.
44
CD/VCD BASIC OPERATION (CONTINUED)
PBC (VCD ONLY)
When playing a VCD with PBC function, you can enjoy simple interactive software on your TV.
1
1
The PBC Function will activate automatically if the VCD has this function.
To turn off the PBC, press the PBC button
1 once.
2
Press the NEXT n button 2 to go to the Track Selection Menu. Some
VCDs may not have this menu.
Press the Number buttons
3 to select the desired track to play.
Follow the instructions supplied with the disc as the operating procedure may differ according to the VCD.
3
45
1
1
PICTURE CD BASIC OPERATION
2
Press the POWER button to turn on the unit.
While in the DVD mode (DVD button pressed first), press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray, “OPEN” will appear on the screen. Insert a picture disc with the label side facing up on the disc tray.
3
1
5 4
3 2
1
Press the OPEN/CLOSE button 1 to close the disc tray. “LOADING” will appear on the TV screen. After loading, playback will start automatically. Press the NEXT ( n
)
2 or PREVIOUS ( o
) button
3 to skip through the pictures. The unit will playback all the pictures on the disc then the menu will appear on the TV screen. Press the Navigation ( π , † ) buttons 4 to select the desired picture and press the OK button
5 to playback the desired picture again. If the screen saver option is set to on, the screen saver will turn on in about one minute when the menu appears on the TV screen.
TO STOP PICTURE CD FUNCTION: To stop playback of the picture CD, press the STOP ( X ) button.
46
TROUBLESHOOTING GUIDE (DVD SIDE)
Check the following before requesting service:
GENERAL
No power.
SYMPTOM
Power on, but unit not functioning properly.
POSSIBLE CAUSE
AC cord unplugged.
Condensation has formed.
Wrong type of disc inserted.
Unit needs to be reset.
POSSIBLE SOLUTION
Plug in the AC cord to an AC outlet.
Unplug the unit and wait about one to two hours to allow the player to dry.
This unit cannot play discs, other than
DVD, VCD, MP3 or standard/picture CDs.
Press the POWER button to turn the unit off, then unplug the power cord.
Wait one minute and then plug the unit back in.
No picture.
No sound.
Playback picture rolls.
The playback picture is poor.
The Search feature is not working.
The picture is not fitting properly.
The remote control is not working.
The PREFERENCES menu cannot be accessed (it is dimmed) in the
SETUP MENU.
The disc is dirty or inserted incorrectly.
Some features and functions are not available on all discs.
The equipment is not connected properly.
Clean disc and insert label side-up.
This is normal; try another function.
The INPUT of the TV is not set to receive the DVD signal output.
The video cables are not securely connected.
Progressive Scan switch is set to ON.
The connected TV’s power is off.
The equipment is not connected properly.
Connect the equipment according to the instructions in this manual.
Select the appropriate video input mode, usually VIDEO or AV.
Connect the video cables securely.
Set switch to OFF, see bottom of next page.
Turn the TV on.
Connect the equipment according to the instructions in this manual.
Select the appropriate audio input mode.
The equipment connected with the audio cable is not set to receive the DVD signal input.
The audio cables are not securely connected.
The connected receiver’s power is off.
Unit needs to be reset to NTSC.
The disc is dirty.
Some discs have sections that do not allow searching.
Wrong menu option is selected in the
SETUP MENU.
The batteries are weak or dead.
The batteries are not installed properly.
The remote is not aimed at the sensor.
Distance is too far or there is too much light in the room.
There is an obstacle in the path of the beam.
There is a disc in the disc tray.
Connect the audio cables securely.
Turn the audio receiver on.
Turn unit off and then back on to auto set it.
Clean the disc.
This is normal on some discs.
Select the correct TV type (PS, LB, WIDE) which matches the TV you are using.
Install fresh batteries.
Install batteries according to the diagram.
Aim the remote at the sensor.
Operate within 20ft, or reduce the light in the room.
Move the obstacle.
Remove the disc from the disc tray, as there cannot be any disc inserted when setting the preferences.
47
TROUBLESHOOTING GUIDE (DVD SIDE) (CONTINUED)
SYMPTOM
DVD
The unit does not start playback.
POSSIBLE CAUSE
DVD not inserted, or inserted upside-down.
A non-playback disc is inserted.
The disc is not placed in the guide.
POSSIBLE SOLUTION
Insert DVD correctly.
Make sure to insert a DVD; “DVD
VIDEO” will appear in the display.
Place the disc on the disc tray correctly inside the guide.
Clean the disc.
This is normal; try another function.
Some functions do not operate as stated.
Selected language is not being shown in the subtitles, or spoken.
Subtitles are not working properly.
Angle cannot be changed.
VCD (VIDEO CD)
No menu playback.
The disc is dirty.
Some features and functions are not available on all discs.
If the audio or subtitle language does not appear on the disc, then the initial setting will not be seen/heard.
Subtitles appear only when the discs contain them.
Subtitles not turned on.
Angles may not be recorded on the disc
(see disc jacket/case), or they may only be recorded on certain scenes.
The VCD inserted does not have the playback control.
This is normal; try another disc.
This is normal; try another disc.
Turn the subtitles on.
Try another disc, or wait for a scene which allows a different camera angle.
Try another VCD.
PROGRESSIVE SCAN
No picture.
If you connect a TV that is not compatible with a progressive scan signal and set the PROGRESSIVE SCAN switch to ON, you will not be able to see any picture.
Slide the PROGRESSIVE SCAN switch to the OFF position if your set is not compatible, the picture should reappear.
48
TROUBLESHOOTING GUIDE (VCR SIDE)
Check the following before requesting service.
SYMPTOM
POWER
POSSIBLE CAUSE
No power.
Although the power is on, the VCR does not operate.
RECORDING
TV recording does not work.
The AC power cord is not connected.
Cassette is not inserted.
Moisture has condensed on the heads.
The video cassette's erase prevention tab is broken off.
One-Touch recording does not work.
The video cassette's erase prevention tab is broken off.
The tape ejects after The video cassette's erase pressing the REC button. prevention tab is broken off.
PLAYBACK
Noise bars appear on the screen.
Video heads are dirty.
Counter does not count up or down.
The tape is worn or damaged.
Cannot locate INDEX Tape is worn or damaged.
marks.
The tape is blank.
POSSIBLE SOLUTION
Connect the AC power cord to the AC outlet.
Insert a video cassette.
Unplug and allow an hour or two to dry out.
Place a piece of vinyl tape over the hole.
Place a piece of vinyl tape over the hole.
Place a piece of vinyl tape over the hole.
Have the video heads cleaned.
Try another tape.
Try another tape.
Insert a prerecorded tape.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO
RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON THE LOCATION OF
CONTROLS, PAGES 7-8, AND THEN CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
49
CARE AND MAINTENANCE
Caring for Discs
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the center of the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions.
BENZENE CLEANER
• Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or dust, etc. Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments, or the ink, may damage the surface.
Cleaning the Unit
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
• The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
50
VIDEO HEAD CLOGGING/CLEANING
VIDEO HEAD CLOGGING
The video heads are the means by which the VCR reads pictures from the tape during playback. In the unlikely event that the heads become dirty enough to be clogged, no picture will be played back. This can easily be determined if, during playback of a known good tape, there is good sound, but no picture (picture is extremely snowy). If this is the case, have the video cassette recorder checked by qualified service personnel.
Good Picture Snowy Picture
VIDEO HEAD CLEANING
This VCR has a built-in head cleaning system that cleans the heads whenever a tape is inserted or ejected. However, cleaning still may be necessary when the playback picture becomes unclear. The heads can get dirty when playing poor quality or damaged tapes. If the heads require cleaning, use a equivalent high quality chemical non-abrasive (wet) head cleaning tape or have them cleaned professionally. If playing a head cleaning tape in the VCR once does not improve the picture, play it several times before requesting service.
• DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE VIDEO HEADS OR SERVICE THE UNIT BY REMOVING THE TOP COVER.
• Video heads may eventually wear out and should be replaced when they fail to produce clear pictures.
• To help prevent video head clogging, use only good quality Video Cassette Tapes. Disregard worn out tapes.
51
SPECIFICATIONS
Power Requirements ........................................................................................................................AC120V, 60Hz
Power Consumption..........................................................................................................................................25W
Weight.........................................................................................................................................................7.75 Lbs
Dimensions ...........................................................................................................17 (W) x 10.5 (D) x 4 (H) inches
Weight and dimensions are approximate.
Signal System .........................................................................................................................................NTSC/PAL
Operating Temperature .........................................................................................................................41° to 95° F
Operating Humidity Range .......................................................................................5% to 90% (no condensation)
Discs Played:
DVD-VIDEO Disc
12cm single-sided, single layer
12cm single-sided, dual layer
12cm double-sided, single layer
8cm single-sided, single layer
8cm single-sided, dual layer
8cm double-sided, single layer
COMPACT DISC (VIDEO CD)
12cm disc
8cm disc
Video Output Level .........................................................................................................................................1Vp-p
Audio Output Level..................................................................................................................2 Vrms (1 KHz, 0dB)
Audio Signal Output Characteristics:
Frequency Responses:
DVD (Linear Audio) ....................................................................................20Hz-20KHz (48KHz/96KHz sampling)
CD Audio..............................................................................................................................................20Hz-20KHz
S/N Ratio.................................................................................................................................................70dB
Wow and Flutter.......................................................................................................Below Measurable Level
Pickup:
Wavelength...........................................................................................................................................655nm
Laser Power ........................................................................................................................................Class 1
VCR
Video System.............................................................................................4 rotary heads helical scanning system
Video Signal...........................................................................................................................................NTSC color
Cassette Tape ........................................................................................................................ Video Cassette Tape
Audio Track....................................................................................................................................................1 track
Tape Speed..................................................................................................................................................SP/SLP
F.F/Rewinding Time................................................................................................Approx. 2 minutes (T-120 tape)
Specifications are subject to change without notice.
52
CONTENIDO
Contenido ................................................................1
Importantes medidas de seguridad ......................2
Precauciones ...........................................................5
Fuente de energía ...................................................6
Ubicación de los controles ....................................6
• Display.................................................................6
• Parte frontal .........................................................7
• Parte posterior .....................................................7
• Control remoto.....................................................8
Control remoto ........................................................9
• Instalación de las baterías...................................9
• Distancia eficaz del transmisor del control remoto................................................9
Conexión del Reproductor de DVD .....................10
• Conectar la unidad a un televisor usando conectores de entrada de audio/video ..............10
• Conectar la unidad a un televisor usando un conector de salida de S-video......................10
• Conectar la unidad a un televisor usando conectores Y, Pb/Cb, Pr/Cr................................11
• Salida de video progresivo (Y, P
B
, P
R
) ..............11
• Salida de video por componente de 525 líneas digitales para exploración progresiva ................11
• Conectar la unidad a un sistema
“Home Theater” .................................................12
Conexiones ............................................................13
• Conectar la unidad a un televisor usando conectores de entrada de audio/video ..............13
Conectar una unidad externa a este reproductor (usando conectores de A/V en la parte posterior) .....................................................14
Conectar una unidad externa a este reproductor (usando conectores de A/V en la parte frontal) ..........................................................14
Acerca de los discos ............................................15
Menú de configuración de DVD ...........................17
• Menú de configuración general .........................18
• Menú de configuración de bocinas....................19
• Menú de configuración de Dolby Digital............19
• Menú de preferencias........................................20
• Contraseña para TVG (TV Guardian®).............20
• Función de TV Guardian®.................................21
Menú de configuración de videograbadora .......23
• Fecha y hora......................................................23
• Idioma................................................................24
• Búsqueda “ir a cero”..........................................25
• Búsqueda con contador.....................................25
• Búsqueda con índice +/-....................................26
• Búsqueda con número de índice.......................27
• Opciones de videograbadora ............................28
Operación de la videograbadora .........................29
• Introducir y extraer un videocasete ...................29
• Para evitar el borrado accidental.......................29
• Velocidad de cinta y tiempo máximo de grabación...........................................................29
• Iniciar y detener la reproducción. ......................30
• Para seleccionar una entrada externa ..............30
• Restablecer el contador.....................................30
• Rebobinar y avanzar en modos de ......................
1
Detener/Reproducir ...........................................31
• Pausa/Paso .......................................................31
• Display...............................................................32
• Audio..................................................................32
• Alineación ..........................................................32
• Grabar desde un aparato de A/V externo. ........33
• Para detener la grabación temporalmente........34
• Para detener la grabación .................................34
• Grabación con un solo botón ............................34
• Grabar desde un DVD a un videocasete ..........35
Operación básica ..................................................36
• Audio..................................................................36
• Display...............................................................36
Operación básica del DVD ...................................37
• Reproducción de un DVD..................................37
• Brincar ...............................................................38
• Buscar................................................................38
• Lento/Adelante...................................................38
• Pausa/Paso .......................................................38
• Búsqueda de Título/Capítulo.............................39
• Búsqueda de Título/Capítulo/Tiempo ................39
• Reproducción repetida ......................................39
• Reproducción repetida A-B................................39
• Menú del DVD ...................................................40
• Menú de títulos..................................................40
• Menú de subtítulos ...........................................40
• Zoom..................................................................40
• Ángulo................................................................40
Operación básica de un disco MP3 ....................41
• Reproducción de un disco MP3 ........................41
• Seleccionar carpetas o pistas usando los botones de SIGUIENTE/ANTERIOR.................42
• Seleccionar carpetas o pistas usando los botones de números..........................................42
• Búsqueda Adelante/Atrás..................................42
• Reproducción repetida ......................................42
• Preguntas frecuentes sobre discos MP3...........42
Operación básica de un disco CD/VCD ..............43
• Reproducción de un disco CD o VCD...............43
• Seleccionar pistas o archivos usando los botones de números..........................................43
• Seleccionar pistas o archivos usando los botones de SIGUIENTE/ANTERIOR.................43
• Búsqueda Adelante/Atrás..................................44
• Reproducción repetida de Una/Todas...............44
• Reproducción repetida de A-B (sólo VCD) .......44
• PBC (sólo VCD).................................................45
Operación básica de DISCO CON IMÁGENES ...46
Guía de diagnóstico (DVD) ...................................47
Guía de diagnóstico (VCR) ...................................49
Cuidado y mantenimiento ....................................50
Obstrucción y limpieza de la cabeza de video ..51
Especificaciones ...................................................52
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
El símbolo de la flecha con forma de rayo adentro de un triángulo está hecho para alertar al usuario de la presencia de cables sin aislar de “voltaje peligroso” en el interior del gabinete, el cual puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO. (Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se encuentra en el gabinete inferior de la unidad.)
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en el manual que acompaña al aparato.
El símbolo para la clase II
(Aislante doble)
PRECAUCIÓN:
ESTE REPRODUCTOR DIGITAL DE DISCOS DE VIDEO
EMPLEA UN SISTEMA LÁSER.
PARA ASEGURAR EL USO ADECUADO DE ESTE
PRODUCTO, LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO
DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELO PARA FUTURA
REFERENCIA. SI LA UNIDAD REQUIERE
MANTENIMIENTO, COMUNÍQUESE CON UN CENTRO
AUTORIZADO DE SERVICIO: VEA LOS PROCEDIMIENTOS
DE SERVICIO.
EL USO DE UN CONTROL, AJUSTE O PROCEDIMIENTO
DIFERENTE A LO AQUÍ ESPECIFICADO PUEDE
RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN DAÑINA A LA
RADIACIÓN.
PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO LÁSER,
NO INTENTE ABRIR LA CAJA. LA RADIACIÓN LÁSER
VISIBLE PUEDE ESTAR PRESENTE AL ABRIR LA CAJA.
NO SE QUEDE MIRANDO AL RAYO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, Y LA INTERFERENCIA MOLESTA, USE
SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NOTIFICACIÓN DE LA FCC:
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las limitantes para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estas limitantes están diseñadas para ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para operar este aparato.
PRECAUCIÓN DE FCC:
Para garantizar el cumplimiento continuo, siga las instrucciones de instalación anexas y use sólo cables protegidos cuando se conecta a otros dispositivos. Además, cualquier cambio o modificación, que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autoridad del usuario de operar el equipo.
PROTECTORES DE VOLTAJE:
Se recomienda usar un protector de voltaje para la conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica
NO ESTÁN cubiertos por la garantía para este producto.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-
003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con la doble D son marcas de Dolby Laboratories.
2
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE:
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU
DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído, consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea el instructivo.
Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Conserve el instructivo
Conserve el instructivo para futura referencia.
3. Siga las medidas de seguridad
Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un paño seco y suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración. Cuando coloque la unidad en un carro o estante, asegúrese de seguir las recomendaciones indicadas en este manual.
8A.
La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
10.Suministro de energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de energía que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento.
11.Polarización
Esta unidad está equipada con un cable eléctrico polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección. Eso se hace como medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.
12.Protección del cable eléctrico
Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar nada sobre él que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo). Nunca agarre el cable con las manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo.
13.Relámpagos
Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de tiempo, es recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños producidos por descargas eléctricas.
14.Líneas aéreas de energía eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito. Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15.Sobrecarga
Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o cortocircuito.
16.No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella.
3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
17.Conexión a tierra de la antena exterior
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de antena tenga una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra sobrecargas de electricidad y acumulación de estática. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información sobre: la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de apoyo; la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de descarga de la antena; el tamaño de los conductores a tierra; la ubicación de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de tierra y los requisitos para los mismos.
EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
18.Reparaciones
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro de servicio autorizado.
19.Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de que su centro de servicio use las piezas especificadas por el fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20.Chequeo de seguridad
Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar si el producto está funcionando correctamente.
21.Montaje en pared o techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22.Daños que requieren servicio:
Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones:
1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.
23.Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros dispositivos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
24.NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo que imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca posible a la entrada del cable.
4
NOTAS SOBRE EL MANEJO:
• Al enviar el reproductor, use siempre la caja de cartón y los materiales de empaque originales. Para máxima protección, empaque la unidad nuevamente como fue empacada originalmente en la fábrica.
• No use líquidos volátiles, como atomizadores repelentes de insectos, cerca del reproductor de DVD.
No deje productos de hule o plástico en contacto con el reproductor por periodos prolongados de tiempo. Éstos dejarán marcas en el acabado.
• Los paneles superior y posterior del reproductor pueden calentarse después de un periodo prolongado de uso. Eso es normal y no un defecto de funcionamiento.
• Cuando el reproductor no está en uso, asegúrese de quitar el disco y apagar la unidad.
• Si no usa el reproductor por un periodo prolongado de tiempo, es posible que la unidad no funcione debidamente en el futuro. Encienda el reproductor ocasionalmente y úselo.
• No introduzca los dedos u algún objeto en la ranura donde se coloca el casete. No rocíe un limpiador o cera directamente sobre la videograbadora, ni tampoco use aire a presión para eliminar el polvo.
• Evite los lugares sujetos a una vibración intensa.
Úsese sólo en posición horizontal (plana).
• Cuando termine de operar la unidad, quite siempre el casete y apague la energía.
• Para proteger el reproductor durante una tormenta eléctrica, desconecte el cable eléctrico del contacto eléctrico.
PRECAUCIONES
PARA OBTENER UNA IMAGEN CLARA:
DVD: El reproductor de DVD es un aparato de alta tecnología y precisión. Si los lentes de captación óptica y las piezas de accionamiento del disco están sucios o desgastados, la calidad de la imagen se volverá mala.
Para obtener una imagen clara, recomendamos la inspección y el mantenimiento regular (limpieza o reemplazo de piezas) cada 1,000 horas de uso, dependiendo del entorno donde opera la unidad. Si desea obtener más detalles, comuníquese con su distribuidor más cercano.
Videograbadora: Vea la página 51 en cuanto a las instrucciones de limpieza de la cabeza de video.
NOTAS SOBRE EL POSICIONAMIENTO DE
LA UNIDAD:
• Si coloca este reproductor cerca de un televisor o de una radio, la imagen de la reproducción puede llegar a ser mala y el sonido puede distorsionarse. Si eso sucede, mueva el reproductor lejos del televisor o radio.
NOTAS SOBRE LA CONDENSACIÓN
POR HUMEDAD:
La condensación por humedad daña el reproductor.
Lea detenidamente lo siguiente.
• La condensación por humedad ocurre, por ejemplo, cuando se sirve una bebida fría en un vaso en un día caluroso. En el exterior del vaso se forman gotas de agua. Del mismo modo, la humedad puede condensarse en los lentes de captación óptica adentro de esta unidad, una de las piezas internas más cruciales del reproductor.
La condensación por humedad ocurre en los siguientes casos:
• Cuando trae el reproductor directamente de un lugar frío a un lugar caliente.
• Cuando usa el reproductor en una habitación donde acaba de encender el calentador, o en un lugar donde el aire frío del aire acondicionado pega directamente en la unidad.
• En verano, cuando usa el reproductor en un lugar caliente y húmedo, justo después de mover la unidad de una habitación con aire acondicionado.
• Cuando usa el reproductor en un lugar húmedo.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA:
Use un trapo seco y suave para la limpieza.
• Para la suciedad persistente, remoje el trapo en una solución de detergente diluido, exprímalo bien y frote.
Use un trapo seco para secar la superficie. No use ningún tipo de solvente, como adelgazador y benceno, ya que pueden dañar la superficie del reproductor.
• Si usa un trapo empapado en una solución química para limpiar la unidad, siga las instrucciones de dicho producto.
Advertencia: La limpieza y ajuste de las lentes y/o otros componentes de reproducción mecánica deben ser realizados por un técnico de servicio calificado.
No use el reproductor cuando pueda ocurrir una condensación por humedad.
• Si usa el reproductor en tales situaciones, se pueden dañar los discos y las piezas internas. Quite el disco, conecte el cable eléctrico del reproductor al contacto eléctrico, encienda el reproductor y déjelo
“ENCENDIDO” durante unas dos o tres horas.
Después dos o tres horas, el reproductor se habrá calentado y se habrá evaporado la humedad.
Mantenga el reproductor conectado al contacto eléctrico y la condensación por humedad raramente ocurrirá.
5
FUENTE DE ENERGÍA
Inserte la clavija (de 2 cuchillas) en un contacto eléctrico de 120VCA de 60Hz, ubicado en un lugar conveniente.
NOTA: El enchufe de CA incluido con la unidad está polarizado para ayudar a minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabilidad del usuario pedir a un electricista que cambie el contacto eléctrico obsoleto.
DISPLAY
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Indicador de videocasete: Cuando introduce un videocasete, el indicador se iluminará.
2. Indicador de modo de VCR
3. Display de Estado/Hora
4. Indicador de modo de DVD
5. Indicador de Disco: Cuando introduce un disco en la bandeja discos, después de cargar el disco, el indicador se iluminará.
6. Indicador de OTR: Se iluminará cuando active la función de OTR (grabación con un solo botón).
7. Indicador de REC
6
PARTE FRONTAL
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Botón de ENCENDIDO (ESPERA)
2. Compartimiento del casete
3. Bandeja del disco
4. Botón de Brincar Disco Arriba n /Avanzar cinta
5. Botón de REPRODUCIR/PAUSA ( ® p )
6. Botón de Brincar Disco Abajo cinta o /Rebobinar
7. Botón de DETENER
■
8. Botón Abrir/Cerrar bandeja del disco
9. Botón de VCR/DVD
10. Sensor del remoto
11. Display
12. Botón de GRABAR
13. Botón de EXPULSAR (VCR)
14. Conectores de entrada de video, entrada de audio izq. y der. (para video 2)
PARTE POSTERIOR
1. Interruptor de activar/desactivar exploración progresiva (sólo DVD)
2. Conector de salida de S-Video (sólo DVD)
3. Conectores de salida de video por componente (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) (sólo DVD)
4. Conectores de salida de audio izq. y der. del
DVD (sólo DVD)
5. Conector de salida digital coaxial (sólo DVD)
6. Conectores de entrada de audio izq. y der.
(para video 1)
7. Conector de entrada de video (para video 1)
8. Conectores de salida de audio izq. y der.
9. Conector de salida de video
10. Cable eléctrico de CA
NO. DE PIEZA, CABLE AV: 043-26152-513*
7
* Pieza remplazable por el consumidor
(Ver página 49 para ordenar.)
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
CONTROL REMOTO
NO. DE PIEZA, CONTROL REMOTO HS-R669PB-
GY-320*
NO. DE PIEZA, CUBIERTA
DE BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
111-03530-0784*
*Pieza remplazable por el consumidor
(Ver página 49 para ordenar.)
1. Botón de TVG (TV Guardian®)
2. Botón de ENCENDIDO
3. Botón de TÍTULO
4. Botón de SUBTÍTULO
5. Botón de ZOOM
6. Botón de PASO
7. Botón de GRABAR (VCR)
8. Botón de REPRODUCIR/PAUSA ( ®
9. Botón de VCR
®P )
10. Botones de NAVEGACIÓN ( √ / ® / π / † )
11. Botón de CONFIGURACIÓN
12. Botón de SIGUIENTE n
13. Botón de ANTERIOR o
14. Botones de NÚMERO
15. Botón de SP/SLP (VCR)
16. Botón de AV1
17. Botón de ÁNGULO
18. Botón de REPETIR
19. Botón de REPETIR A-B
20. Botón de DISPLAY
21. Botón de AV2
22. Botón de RESTABLECER/BORRAR
CONTADOR (para borrar el programa de registro del contador de la videograbadora)
23. Botón de Alineación –
24. Botón de Alineación +
25. Botón de BUSCAR ADELANTE ® ®
26. Botón de BUSCAR ATRÁS √ √
27. Botón de MENÚ DE DVD
28. Botón de ACEPTAR
29. Botón de DVD
30. Botón de DETENER
■
31. Botón de LENTO/ADELANTE
32. Botón de AUDIO
33. Botón de PBC
34. Botón de REGRESAR (DVD)
35. Botón de ABRIR/CERRAR (DVD),
Botón de EXPULSAR (VCR)
36. Botón de BUSCAR
8
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
CONTROL REMOTO
1. Abra el compartimiento de la batería ejerciendo presión sobre la pestaña y levantándola.
2. Introduzca dos (2) baterías “AA” (no incluidas), prestando atención al diagrama de polaridad en el compartimiento de baterías.
3. Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de baterías.
+
–
–
+
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato:
1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las baterías, como se indica en el compartimiento.
Si las baterías se colocan de manera inversa, el aparato puede sufrir daños.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (ej. alcalinas, recargables y carbono-zinc) o baterías viejas con nuevas.
4. Si no usará el aparato por un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un posible derrame de las mismas.
5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las indicaciones del fabricante de la batería).
DISTANCIA EFICAZ DEL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO
45 45
20ft
NOTAS:
• Cuando hay un obstáculo entre la unidad y el transmisor, es posible que el transmisor no funcione.
• Cuando alumbra la luz directa del sol, una lámpara incandescente, una lámpara fluorescente o cualquier otra luz fuerte sobre el SENSOR
DEL REMOTO de la unidad, la operación del control remoto se vuelve instable.
9
CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD
CONECTAR LA UNIDAD A UN TELEVISOR USANDO LOS CONECTORES DE SALIDA DE
AUDIO/VIDEO (PARA DVD Y VCR)
Televisor
Cables de audio izq. y der.
Cable de video compuesto
Cable de S-video
CONECTAR LA UNIDAD A UN TELEVISOR USANDO LOS CONECTORES DE SALIDA DE
S-VIDEO (SÓLO PARA DVD)
Si su televisor tiene conectores de entrada de audio separados para las entradas de Video compuesto y S-
Video, conecte aquí los conectores.
Si su televisor tiene un solo juego de conectores de entrada de audio para las entradas de Video compuesto y S-Video, conecte aquí los conectores.
NOTAS:
• Si su televisor tiene una entrada de componente, conecte el reproductor con el cable del componente como se describe en la siguiente página, para obtener mejores resultados.
• Ponga el botón o interruptor de TV/VIDEO del televisor en VIDEO.
• Cuando conecte la unidad, consulte el manual del propietario del televisor, así como este manual.
• Cuando conecte la unidad al televisor y antes de realizar la conexión, cerciórese de que la energía esté apagada y que ambas unidades estén desconectadas.
• Si su televisor sólo tiene una entrada de audio, quizá deba usar un conector “Y”. Visite la tienda local de accesorios electrónicos.
• Ponga la opción de salida de video (en la página de menú GENERAL) en S-VIDEO si usa el conector de salida de S-Video.
• Si usa un televisor con opción de pantalla azul, desactive esta opción en el televisor para obtener mejores resultados.
• Sólo puede usar la conexión del conector de salida de S-VIDEO para el reproductor de DVD, pero no para el modo de VCR.
10
CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD (CONTINÚA)
CONECTAR LA UNIDAD A UN TELEVISOR USANDO LOS CONECTORES Y, Pb/Cb, Pr/Cr
Si su televisor tiene conectores de entrada de audio separados para las entradas de Video compuesto e Y,
Pb/Cb, Pr/Cr, conecte aquí los conectores.
Si su televisor tiene un solo juego de conectores de entrada de audio para las entradas de Video compuesto e Y, Pb/Cb, Pr/Cr, conecte aquí los conectores.
NOTAS PARA CONECTAR:
• Ponga la opción de salida de video (en la página de menú
GENERAL) en YUV si usa el conector de salida de video por componente.
• Su televisor debe tener conectores de entrada de Y, Pb,
Pr o Y, Cb, Cr.
• Ponga el botón o interruptor de TV/VIDEO del televisor en
VIDEO.
• Cuando conecte la unidad, consulte el manual del propietario del televisor, así como este manual.
• Cuando conecte la unidad al televisor y antes de realizar la conexión, cerciórese de que la energía esté apagada y que ambas unidades estén desconectadas.
• Sólo puede usar los conectores de Y, Pb/Cb, Pr/Cr por componente para el reproductor de DVD, pero no para el modo de VCR.
• Si usa un televisor con opción de pantalla azul, desactive esta opción en el televisor para obtener mejores resultados.
Salida de video progresivo (Y, P
B
, P
R
):
Utilice estos conectores para conectar la unidad a un televisor con conectores de entrada de video progresivo, y ponga el interruptor de EXPLORACIÓN PROGRESIVA en ON (encendido). La exploración progresiva es un sistema de exploración de video que muestra en una sola pasada todas las líneas de un cuadro, a diferencia del sistema tradicional de exploración entrelazada. Esta conexión brinda una calidad óptima. Para asegurar una calidad máxima en la imagen, utilice tres cables para video para las conexiones. Tome en cuenta que es esencial que las conexiones con código de color coincidan con un televisor compatible.
SALIDA DE VIDEO POR COMPONENTE DE 525 LÍNEAS DIGITALES PARA EXPLORACIÓN PROGRESIVA
Comparado con el video entrelazado normal, la exploración progresiva duplica eficazmente la cantidad de información de video que se alimenta a su televisor o monitor. El resultado es una imagen estable y sin fluctuaciones. (Revise que su televisor o monitor sea compatible con esta función.)
Para ver la mejor calidad en imagen, pruebe ver una película en video DVD en un televisor compatible con exploración progresiva.
NOTAS :
• Si conecta un televisor que no es compatible con la señal de exploración progresiva y pone el interruptor de
EXPLORACIÓN PROGRESIVA en ON [encendido], no podrá ver imagen alguna o “PSCAN” aparecerá en la pantalla.
Deslice el interruptor de EXPLORACIÓN PROGRESIVA a la posición de OFF [apagado] para desactivar la función de exploración progresiva
• EL CONSUMIDOR DEBE SABER QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y ES POSIBLE QUE APAREZCAN OBJETOS EN LA IMAGEN. EN CASO
DE TENER PROBLEMA DE IMAGEN CON LA EXPLORACIÓN PROGRESIVA 525, RECOMENDAMOS QUE EL
USUARIO PONGA EL INTERRUPTOR DE EXPLORACIÓN PROGRESIVA EN “OFF” [APAGADO].
• Para desactivar la función de exploración progresiva, apague la unidad como se describe anteriormente y desactive el interruptor de exploración progresiva. La función de exploración progresiva se apagará siempre que encienda el reproductor y el televisor.
11
CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD (CONTINÚA)
CONECTAR LA UNIDAD A UN SISTEMA “HOME THEATER”
Amplificador AV con decodificador digital
Bocina frontal izquierda
Bocina envolvente izquierda
Cable de
S-video
(no incluido)
Cable de video
A entrada de audio digital
Cable coaxial
(no incluido)
Coloque las bocinas de ultragraves, frontales, traseras y centrales en los lugares como se muestra o describe aquí. Después de colocar correctamente las bocinas, ejecute la Prueba de tono en el Amplificador AV y ajuste los controles de volumen hasta lograr el sonido deseado. Para lograr un mejor resultado, siéntese en la posición del espectador y pídale a alguien que ajuste el volumen por usted; eso le permitirá establecer los niveles óptimos.
A entrada de video
Bocina central
Cable de audio
(no incluido)
Bocina frontal derecha
Bocina de ultragraves
Bocina envolvente derecha
NOTA:
• Las bocinas traseras también pueden colocarse en las paredes laterales orientadas hacia la posición del espectador y una hacia la otra.
Cerciórese de que la posición del espectador se encuentre entre las dos bocinas en este caso. Experimente para encontrar la posición óptima.
NOTAS PARA CONECTAR UN SISTEMA “HOME THEATER”:
• Si su televisor tiene una entrada de componente, conecte la unidad con el cable del componente para obtener mejores resultados; de lo contrario, use el conector de salida de video o de s-video con la unidad.
• Ponga el botón o interruptor de TV/VIDEO del televisor en VIDEO.
• Cuando conecte la unidad, consulte los manuales del propietario del televisor y del sistema de audio, así como este manual.
• Antes de realizar la conexión, asegúrese de que las unidades estén apagadas y desconectadas.
• Si usa un televisor con opción de pantalla azul, desactive esta opción en el televisor para obtener mejores resultados.
• Si coloca la unidad cerca de un sintonizador, es posible que la transmisión de radio se distorsione. Si eso sucede, mueva la unidad lejos del sintonizador.
• Sólo puede usar la salida de audio digital para el reproductor de DVD, pero no para el modo de VCR.
12
CONEXIONES
CONECTAR LA UNIDAD AL TELEVISOR USANDO LOS CONECTORES DE SALIDA DE
AUDIO/VIDEO
Cable de salida de AV
NOTAS:
• Ponga el botón o interruptor de TV/VIDEO del televisor en VIDEO cuando conecte los conectores de A/V.
• Cuando conecte la unidad, consulte el manual del propietario del televisor, así como este manual.
• Cuando conecte la unidad al televisor y antes de realizar la conexión, cerciórese de que la energía esté apagada y que ambas unidades estén desconectadas.
• Si su televisor sólo tiene una entrada de audio, quizá deba usar un conector “Y”. Visite la tienda local de accesorios electrónicos.
• Si usa un televisor con opción de pantalla azul, desactive esta opción en el televisor para obtener mejores resultados.
13
CONEXIONES (CONTINÚA)
CONECTAR UNA UNIDAD EXTERNA A ESTE REPRODUCTOR (USANDO LOS CONECTORES DE
A/V EN LA PARTE POSTERIOR)
AUX
Cable de entrada de AV
Cable de salida de AV
CONECTAR UNA UNIDAD EXTERNA A ESTE REPRODUCTOR (USANDO LOS CONECTORES DE
A/V EN LA PARTE FRONTAL)
Cable de entrada de AV
Cable de salida de AV
De los conectores de A/V en la parte posterior
(ver anteriormente)
NOTAS:
• Cuando realice la conexión, consulte el manual del propietario de la unidad externa, así como este manual.
• Antes de realizar la conexión, asegúrese de que las unidades estén apagadas y desconectadas.
• Si su televisor sólo tiene una entrada de audio, quizá deba usar un conector “Y”. Visite la tienda local de accesorios electrónicos.
• Cuando termine de realizar la conexión, presione el botón de ENCENDIDO(Espera) para encender la unidad; luego presione el botón de VCR/DVD en la unidad o el botón de VCR en el control remoto para seleccionar el modo de VCR.
Presione repetidamente los botones de NAVEGACIÓN (
π
,
†
) para seleccionar VIDEO 1 para la entrada de A/V en la parte posterior o seleccione VIDEO 2 para la entrada de A/V en la parte frontal.
14
ACERCA DE LOS DISCOS
El número de región para este reproductor es:
Vea la siguiente página para obtener Información sobre el número de región.
DISCOS REPRODUCIBLES:
Los siguientes discos pueden reproducirse en este reproductor:
CD DE IMÁGENES KODAK
MP3
Cuando se reproduce un disco MP3, el archivo seleccionado aparecerá en el display y enumerará las carpetas y pistas.
MP3 es la abreviatura para “MPEG1 Audio Layer 3”. El audio MPEG es un formato que comprime solamente la porción del audio.
NOTAS IMPORTANTES:
Debido a muchas variables, incluyendo las condiciones de grabación, el tipo de disco, el software usado para grabar, etc., esta unidad no garantiza la reproducción de todos los discos MP3.
TIPOS DE DISCO:
DVD
Los datos en la mayoría de los DVD están divididos en secciones llamadas “títulos” y luego en subsecciones llamadas “capítulos”, a cada una de las cuales se le asigna un número de título o capítulo. Algunas funciones de este reproductor de DVD no operarán con algunos discos DVD ya que son predefinidos. Si no se activan algunas de las funciones seleccionadas como desea, consulte el manual que acompaña al disco DVD.
CD DE AUDIO
Los datos en un CD de audio se dividen en secciones llamadas “pistas”, cada una de las cuales se les asigna un número de pista.
CD DE IMÁGENES KODAK
Los datos en el CD de imágenes Kodak normalmente no se divide en carpetas individuales por lo que deberían aparecer en el directorio raíz.
IMPORTANTE:
Es importante que lea el manual que acompaña el disco DVD, ya que hay funciones en el reproductor de DVD que no pueden usarse con ciertos discos DVD. También hay funciones adicionales en el disco
DVD que son diferentes para cada disco DVD, de modo que no se explican en este manual del propietario.
Este reproductor cumple con los sistemas de color NTSC y PAL. Sin embargo, si está en los
Estados Unidos, deje la configuración en NTSC. Si se coloca incorrectamente en PAL, la imagen en el televisor se desplazará verticalmente. En ese caso, simplemente apague la unidad y enciéndala nuevamente.
15
ACERCA DE LOS DISCOS (CONTINÚA)
Notas sobre los derechos de propiedad literaria:
Queda prohibido por ley copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cable, reproducir en público y rentar sin premiso los materiales con derechos de propiedad literaria. Los discos DVD están protegidos por esta ley y cualquier grabación que se haga de estos discos se distorsionará. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de propiedad literaria que está protegida por el reclamo de similitud de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de propiedad literaria debe ser autorizado por Macrovision
Corporation, y está hecho sólo para el hogar y otros usos de visión limitados, a menos que Macrovision
Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamble.
Información de gestión de región:
Este reproductor de DVD fue diseñado y fabricado para responder a la Información de gestión de región que está grabada en un disco DVD. Si el número de región descrito en un disco DVD no corresponde con el número de Región de este reproductor de DVD, el reproductor de DVD no puede reproducir dicho disco. Es posible que no pueda reproducir algunos discos DVD en este reproductor si fueron comprados fuera de su área geográfica o fueron preparados con fines comerciales. Si intenta reproducir un disco no autorizado, aparece el texto “Wrong Region” (región equivocada) en la pantalla del televisor.
16
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD
El menú de configuración le permite personalizar la sección del DVD, permitiéndole seleccionar varias preferencias de idioma, activar y desactivar los subtítulos y el protector de pantalla, ajustar el tipo de pantalla del televisor que tiene y otras cosas.
Mientras está en modo de DVD (presione primero el botón de DVD), entre al menú de configuración presionando el botón de CONFIGURACIÓN 1 . Use los botones de Navegación (
√
,
®
,
π
,
†
)
2 para navegar por los menús o pantallas y presione el botón de ACEPTAR
3 para seleccionar la opción resaltada.
Para salir del menú de configuración, presione el botón de CONFIGURACIÓN
1
.
NOTA: Todas las pantallas de configuración a continuación aplican sólo al modo de DVD.
1
3 2
17
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD (CONTINÚA)
MENÚ DE CONFIGURACIÓN GENERAL:
Seleccione General y luego seleccione la opción deseada usando los botones de Navegación ( √ , ® , π , † ) para o navegar por los menús o pantallas y presione el botón de ACEPTAR para seleccionar la opción.
DISPLAY DEL TELEVISOR TIPO DE TELEVISOR
1 1
NORMAL/PS: Pan Scan. Seleccionar cuando la unidad está conectada a un televisor convencional. El material de video formateado en el estilo Pan Scan se reproduce en dicho estilo (las orillas izquierda y derecha están cortadas).
NORMAL/LB: Letter Box. Seleccionar cuando la unidad está conectada a un televisor normal. Las imágenes de pantalla ancha se muestran en la pantalla con una franja negra en la parte superior o inferior.
WIDE: Seleccionar cuando la unidad está conectada a un televisor de pantalla ancha.
NTSC: Seleccionar cuando está usando un televisor NTSC.
PAL: Seleccionar cuando está usando un televisor PAL.
IMPORTANTE: En los Estados Unidos, el estándar es NTSC.
SALIDA DE VIDEO (Conector para video a color) MARCA DE ÁNGULO
1 1
Seleccione el tipo de video a color para que se ajuste el tipo de conector:
S-VIDEO: Seleccionar cuando usa la salida de S-Video.
YUV: Seleccionar cuando usa la salida de video por componente.
Esta configuración no se ve afectado cuando conecte otras conexiones.
IDIOMA DE EXHIBICIÓN EN PANTALLA
1
SUBTÍTULOS
1
Seleccione ON (activar) para activar y desactivar las marcas de ángulo con el fin de desactivarlas. Las marcas de ángulo no se encuentran disponibles en todos los discos DVD.
PROTECTOR DE PANTALLA
1
Seleccione el idioma deseado
(ENGLISH, FRENCH) para la exhibición en pantalla para ver el texto.
Tome en cuenta que el DVD debe incluir el idioma para que se pueda ver.
Cuando activa esta opción, aparecerán en la pantalla los subtítulos para las personas con problemas de oído (si se grabaron originalmente en el DVD).
Cuando esta opción está desactivada, no aparecerán los subtítulos.
Cuando activa esta opción, el protector de pantalla se activa cuando detiene la unidad o pone la imagen en pausa durante unos 1.5 minutos.
Cuando esta opción está desactivada, el protector de pantalla no se activará.
18
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD (CONTINÚA)
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE BOCINA:
Seleccione Audio y luego seleccione la opción deseada usando los botones de Navegación (
√
,
®
,
π
,
†
) para o navegar por los menús o pantallas y presione el botón de ACEPTAR para seleccionar la opción.
DOWNMIX
Establece el modo de Salida de audio.
1
LT/RT: Seleccionar para oír el sonido en modo de mezcla reductora (downmix) teatral.
STEREO: Seleccionar para oír el sonido en modo de mezcla reductora (downmix) Estéreo.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE DOLBY DIGITAL:
Seleccione Dolby y luego seleccione la opción deseada usando los botones de Navegación (
√
,
®
,
π
,
†
) para o navegar por los menús o pantallas y presione el botón de ACEPTAR para seleccionar la opción.
MONO DUAL
1
STEREO: Seleccionar para configurar la salida de Dolby
Digital en modo Estéreo.
L-MONO: Seleccionar para configurar la salida de Dolby
Digital en modo de mono izquierdo, lo que significa que la señal de mono izquierdo se reproducirá en los canales izquierdo y derecho.
R-MONO: Seleccionar para configurar la salida de Dolby
Digital en modo de mono derecho, lo que significa que la señal de mono derecho se reproducirá en los canales izquierdo y derecho.
MIX-MONO: Seleccionar para reproducir los dos canales mezclados.
19
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD (CONTINÚA)
MENÚ DE PREFERENCIAS (este menú no se puede acceder si no introdujo antes un disco):
Seleccione Preference [preferencia] y luego seleccione la opción deseada usando los botones de Navegación (
√
,
®
,
π
,
†
) para o navegar por los menús o pantallas y presione el botón de ACEPTAR para seleccionar la opción.
AUDIO
1
SUBTÍTULO
1
Seleccione el idioma en que se escuchará el DVD (ENGLISH,
FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE). El DVD debe estar grabado en el idioma seleccionado; de lo contrario, se escuchará el idioma predeterminado del DVD.
MENÚ DEL DISCO
1
Seleccione el idioma en que se verán los subtítulos
(ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE,
OFF). El DVD debe estar grabado en el idioma seleccionado; de lo contrario, se verá el idioma predeterminado del DVD.
PREDETERMINADO
1
Seleccione el idioma en que estará el MENÚ DEL DISCO
(ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, JAPANESE). El MENÚ
DEL DISCO del DVD debe estar hecho en el idioma seleccionado; de lo contrario, se mostrará el idioma predeterminado del DVD.
Seleccione esta opción para restablecer todas las preferencias a la configuración original de fábrica.
CONTRASEÑA DE TVG®: Seleccione esta opción para cambiar la contraseña de TVG®. Usted debe conocer la contraseña vieja para poder cambiarla. Si olvidó la contraseña, llame a servicio al cliente al número indicado en la garantía.
1 2
1
2
1
En el menú de PREFERENCIAS, use los botones de
Navegación ( π , † ) para seleccionar la Contraseña.
Presione el botón de Navegación (
®
) para seleccionar
Change [cambiar].
20
Presione el botón de ACEPTAR 1 para cambiar la contraseña.
Ingrese su contraseña vieja (la contraseña predeterminada es 1234), luego la contraseña nueva y luego confirme la contraseña nueva usando los botones de número
2 y, finalmente, presione nuevamente el botón de ACEPTAR 1 . La nueva contraseña deseada quedará configurada; asegúrese de anotarla para futura referencia.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD (CONTINÚA)
TVG (TV GUARDIAN)
TVGuardian
®
Feature
This product supports TVGuardian
®
Foul Language Filtering Technology, offering your family the very best control of manera de controlar el lenguaje ofensivo en su hogar.
CÓMO FUNCIONA
TVGuardian® (TVG®) filtra el lenguaje ofensivo. Cuando se detectan palabras o frases ofensivas, TVG® silencia el audio y appropriate ‘profanity free’ phrases (See NOTE (2) below). TVGuardian
® mutes the audio and displays more technology also offers various levels of fácil de ajustar con menús sencillos en pantalla.
TO ACTIVATING THE TVGuardian® FEATURE
Press the SETUP button to enter the Setup menu. Press the Navigation > button to
2
Mode using the Navigation (^,v) buttons, then press the OK/ENTER button.
2
Fig.2: (2.jpg)
The Activation screen will appear when you first time enter the TVGUARDIAN
3
2 menu. Please remember/write down the Registration key which shown on the screen.
1 To activate the TVGuardian ® feature, go to www.TVGuardian.com
& click on
1
“Purchase” and then “Activate” and follow the instruction to get the Activation Code.
menú de Configuración. Desplácese por TVG usando los de ACEPTAR
3
.
√ , ® ) 2
1
OR call 1-866-884-3458. NOTE: To activate the TVGuardian botones de Navegación ( , luego presione el botón
Fig.3: (2.jpg)
Once you have the Activation key, follow step one to entey the TVGUARDIAN menu. Enter the Activation key using the number buttons on the remote control. Then the TVGUARDIAN SETUP menu will appear.
® function, activation fee para activar la función de TVGuardian®.
Para activar la función de TVG®, usted debe comprar el servicio visitando la página www.TVGuardian.com
O BIEN llamando al 1-866-884-3458 .
NOTA: Para activar la función de TVG®, se requiere un pago de activación. La activación por teléfono también presenta una cuota adicional de servicio.
TVGuardian SETUP MENU
TVGuardian
®
Mode
Off No filtering
Tolerant
Moderate
Strict
Filters only the most offensive foul language.
Increased standards for language filtering.
Filters out all common offensive language
Una vez que cuente con el código de activación, use los botones de números 1 para ingresarlo cuando se solicite.
Una vez activado, puede usar TVGuardian® durante la vida
útil de su unidad. Luego, aparecerá el menú de Contraseña de TVG® . Ingrese la contraseña, luego presione el botón de
ACEPTAR
2 para entrar al menú de Configuración de TVG®.
Word Subset Filtering
In addition to the main TVGuardian
® your preferences.
Modes listed above, you can turn certain word subsets on or off according to
Filters out variations of “Damn” and “Hell”
Filters out references to deity. (To watch religious programming, turn this word subset off.)
Sexual opciones de TVG.
Filters sexually explicit language
On Mute (Default) Captions are displayed when offensive language is being filtered
Always
Off
Captions are displayed continually
Captions are never displayed
(See NOTE (2) below)
CC Channel
21
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD (CONTINÚA)
Menú de configuración de TVGuardian®
Modos de TVG®
Desactivado...................No hay filtrado
ToleranteSólo filtra el lenguaje obsceno más insultante.
ModeradoAumenta el estándar de filtrado de lenguaje
EstrictoFiltra todo el lenguaje insultante más común.
Filtrado de subgrupo de palabras
Además de los modos principales de TVG® indicados anteriormente, usted puede activar o desactivar ciertos subgrupos de palabras según sus preferencias.
Damn and HellFiltra las variaciones de “Damn” y “Hell”
ReligiosoFiltra las referencias a deidades
(Para ver programas religiosos, desactive este subgrupo de palabras.)
SexualFiltra lenguaje sexualmente explícito
1
1
2
2
2 1
3
Active la función de TVG® y entre al menú como se describe en la página anterior. Presione el botón de TVG 1 , luego presione el botón de ACEPTAR 2 . Aparecerá el menú de Contraseña de
TVG®. Ingrese la contraseña, luego presione nuevamente el botón de ACEPTAR 2 para entrar al menú de configuración de TVG®.
(Consulte la página 20 en cuanto a la contraseña de TVG®.)
Seleccione el modo de TVG usando los botones de Navegación
( π , † ) 3 , luego presione el botón de Navegación ( ® ) 3 para entrar a la selección de modo. Use los botones de Navegación
( π , † ) 3 para seleccionar uno de los cuatro modos descritos anteriormente (Desactivado, Tolerante, Moderado o Estricto), luego presione el botón de ACEPTAR 2 para confirmar.
3
Si selecciona cualquier de los modos de TVG excepto
Desactivar, puede usar los botones de Navegación ( π , † ) 1 para seleccionar entre HELL/DAMN, RELIGIOSO y/o
SEXUAL. Presione el botón de Navegación (
®
)
1 para entrar a la selección de modo. Use los botones de
Navegación (
π
,
†
)
1 para seleccionar entre Filtrado y
Desactivado (seleccione Filtrado para filtrar el subgrupo de palabras), luego presione el botón de ACEPTAR 2 para confirmar.
4
2
1
3
2 1
Presione los botones de Navegación (
π
,
†
)
1 para seleccionar el modo CC . Presione el botón de Navegación ( ® ) 1 para entrar a la selección de modo. Presione los botones de Navegación
( π , † ) 1 para seleccionar entre Desactivado (los subtítulos nunca se muestran), Activado en silencio (configuración predeterminada, los subtítulos se muestran cuando el lenguaje insultante es filtrado) o Siempre activado (los subtítulos siempre se muestran). Presione el botón de ACEPTAR
2 para confirmar.
Presione los botones de Navegación ( π , † ) 1 para seleccionar el canal CC . Presione el botón de Navegación
(
®
)
1 para entrar a la selección de canal. Presione los botones de Navegación ( π , † ) 1 para seleccionar entre
CC1 y CC2, según desee. Presione el botón de ACEPTAR
2 para confirmar. Para salir del menú de Configuración, presione el botón de CONFIGURACIÓN
3 hasta que desaparezca el menú de Configuración de la pantalla.
NOTAS:
• Para usar la función de subtítulos de TVG® mientras ve una película en DVD, su televisor debe ser capaz de exhibir subtítulos.
Configure los subtítulos de su televisor en “CC2” o “C2” y la unidad en “CC2” .
• El TVG® filtra 95% del lenguaje obsceno en subtítulos; el TVG® no filtra escenas ni sobregraba. Errores en los subtítulos pueden hacer que TVG ® no capte las palabras o frases. TVG® funciona con los medios que incluyen información en subtítulos. Puede verificar si un
DVD cuenta con subtítulos, identificando el logotipo CC en la contraportada de la cajita del DVD.
• Las frases reemplazadas de los subtítulos están disponibles a través del descodificador de subtítulos del televisor. Si su televisor no cuenta con un descodificador de subtítulos, es posible que no existan las frases remplazadas. En ese caso, el TVG® simplemente silenciará el lenguaje filtrado.
22
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA
El menú de configuración le permite personalizar la sección de la videograbadora permitiéndole configurar diversas opciones, como son el reloj, el idioma y otros.
Mientras está en modo de VCR (presione primero el botón de VCR), entre al menú de configuración presionando el botón de CONFIGURACIÓN 1 . Use los botones de Navegación (
√
,
®
,
π
,
†
)
2 para navegar por los menús o pantallas y presione el botón de ACEPTAR
3 para seleccionar la opción resaltada.
Para salir del menú de configuración, presione el botón de CONFIGURACIÓN 1 .
3
1
2
PARA CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA
1 2
Entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe anteriormente; el menú de configuración aparecerá. Presione el botón de ACEPTAR para seleccionar Clock Set [ajuste de reloj]; el menú del Ajuste de reloj aparecerá.
1
Ingrese dos dígitos para el mes, dos dígitos para el día y dos dígitos para el año usando los botones de Número. A medida que presione cada número, el cursor se moverá a la derecha. Cuando termine, los dígitos de la hora parpadearán.
1
1
3 4
3
1 2
Ingrese dos dígitos para la hora y dos dígitos para los minutos usando los botones de Número. A medida que presione cada número, el cursor se moverá a la derecha.
Cuando termine, la configuración de AM/PM parpadeará.
Presione el botón del Número 1 1 para AM o el Número 2 2 para PM. Cuando termine de configurar la hora, presione el botón de CONFIGURACIÓN
3 para salir.
NOTA: También puede usar los botones de Navegación
(
π
,
†
) para seleccionar entre AM y PM.
NOTA:
Puede cambiar la configuración de la fecha y la hora mientras está en el menú de Ajuste de reloj usando el botón de
Navegación (
√
,
®
) para seleccionar la opción y luego usar los botones de Número o Navegación (
π
,
†
) para cambiarla.
23
1
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL VCR (CONTINÚA)
CONFIGURAR EL IDIOMA
1 2
2
1
Entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe en la página 23; el menú de configuración aparecerá. Desplácese hasta Language
Select [seleccionar idioma] usando el botón de Navegación
(
†
)
1
. Presione el botón de ACEPTAR
2 para seleccionar la opción; el menú de Selección de idioma aparecerá.
Presione el botón de Navegación (
†
) para seleccionar el idioma deseado en que estará la Presentación en pantalla
(inglés, español o francés).
3
Cuando termine, presione el botón de ACEPTAR y el idioma estará configurado.
NOTA: Para salir del menú, presione dos veces el botón de
CONFIGURACIÓN.
24
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL VCR (CONTINÚA)
CONFIGURAR LA BÚSQUEDA “IR A CERO”
1 2
2
1
2
1
Con un videocasete previamente grabado en el interior, entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe en la página 23; el menú de configuración aparecerá. Desplácese hasta Search [buscar] usando el botón de Navegación (
†
)
1
. Presione el botón de ACEPTAR
2 para seleccionar la opción; el menú de
Buscar aparecerá.
Presione el botón de Navegación (
†
)
1 para seleccionar
Go To Zero Search [búsqueda “ir a cero”], luego presione el botón de ACEPTAR
2
; la videograbadora buscará entonces hasta que el contador llegue a “0:00:00”. Cuando llegue a
“0:00:00”, la reproducción empezará automáticamente.
CONFIGURAR LA BÚSQUEDA CON CONTADOR
1 2
2
1
2
1
Con un videocasete previamente grabado en el interior, entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe en la página 23; el menú de configuración aparecerá. Desplácese hasta Search [buscar] usando el botón de Navegación (
†
)
1
. Presione el botón de ACEPTAR 2 para seleccionar la opción; el menú de
Buscar aparecerá.
Presione el botón de Navegación (
†
)
1 para seleccionar
Counter Search [búsqueda con contador], luego presione el botón de ACEPTAR 2 ; el menú de Búsqueda con contador aparecerá.
3
2
NOTA: Mientras se realiza la búsqueda, presione el botón de DETENER
■ para cancelar la búsqueda.
1
Ingrese el número del contador a donde desea ir usando los botones de Número 1 . (Ingrese la hora en el primer dígito, luego ingrese los minutos en el segundo y tercer dígito; por ejemplo, para buscar y reproducir a partir de 1 hora y 10 minutos, ingrese: “1”,”1”,”0”.) Luego presione el botón de ACEPTAR
2
; la videograbadora buscará y empezar la reproducción entonces cuando llegue a la posición del contador.
25
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL VCR (CONTINÚA)
BÚSQUEDA CON ÍNDICE +
1 2
2
1
2
1
Con un videocasete previamente grabado en el interior, entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe en la página 23; el menú de configuración aparecerá. Desplácese hasta Search [buscar] usando el botón de Navegación ( † ) 1 . Presione el botón de ACEPTAR
2 para seleccionar la opción; el menú de
Buscar aparecerá.
Presione el botón de Navegación ( † ) 1 para seleccionar
Index Search + [búsqueda con índice +], luego presione el botón de ACEPTAR
2
; la unidad avanzar al siguiente punto de índice y luego se reproducirá a partir de ese punto.
BÚSQUEDA CON ÍNDICE –
1 2
2 2
1
1
Con un videocasete previamente grabado en el interior, entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe en la página 23; el menú de configuración aparecerá. Desplácese hasta Search [buscar] usando el botón de Navegación (
†
)
1
. Presione el botón de ACEPTAR 2 para seleccionar la opción; el menú de
Buscar aparecerá.
Presione el botón de Navegación (
†
)
1 para seleccionar
Index Search – [búsqueda con índice –], luego presione el botón de ACEPTAR 2 ; la unidad regresar al punto de índice y luego se reproducirá a partir de ese punto.
NOTA: Mientras se realiza la búsqueda, presione el botón de DETENER
■ para cancelar la búsqueda.
26
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL VCR (CONTINÚA)
BÚSQUEDA CON NÚMERO DE ÍNDICE
1
2
2
1
2
1
Con un videocasete previamente grabado en el interior, entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe en la página 23; el menú de configuración aparecerá. Desplácese hasta Search [buscar] usando el botón de Navegación (
†
)
1
. Presione el botón de ACEPTAR
2 para seleccionar la opción; el menú de
Buscar aparecerá.
Presione el botón de Navegación (
†
)
1 para seleccionar
Index Number Search [búsqueda con número de índice], luego presione el botón de ACEPTAR
2
; el menú de
Búsqueda con número de índice aparecerá.
3 4
2
1
Seleccione el Número de índice (dos dígitos) deseado usando los botones de Número
1
, luego presione el botón de Navegación ( π ) 2 .
Seleccione la dirección (Adelante o Atrás) usando el botón de Navegación (
√
) o (
®
); la unidad avanzará o regresará entonces al número de índice deseado y empezará la reproducción a partir de ese punto.
1
NOTAS:
• Para la función de búsqueda de número de índice, si la cinta tiene 10 puntos de índice y usted está viendo a partir del
3° punto de índice o la reproducción se detiene después del 3° punto, si ingresa “04” para el número de índice y
“Adelanta” en esa dirección, la unidad buscará y empezará a reproducir a partir del 7° punto de índice. Asimismo, si ingresa “06” para el número de índice y “Atrás” para la dirección, entonces la unidad buscará y empezará a reproducir a partir del 2° punto de índice.
• Si el número de índice es mayor que los puntos de índice en la cinta, buscará hasta el final o inicio de la cinta y luego se detendrá.
• Mientras se realiza la búsqueda, presione el botón de DETENER
■ para cancelar la búsqueda.
27
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL VCR (CONTINÚA)
CONFIGURAR LAS OPCIONES DE LA VIDEOGRABADORA
1 2
2
1
2
1
Entre al modo de VCR y a la pantalla de configuración como se describe en la página 23; el menú de configuración aparecerá. Desplácese hasta Option [opción] usando el botón de Navegación (
†
)
1
. Presione el botón de ACEPTAR 2 para seleccionar la opción; el menú de
Opción aparecerá.
3
Presione el botón de Navegación (
†
)
1 para seleccionar
OSD Display [visualización en pantalla]. Presione el botón
ACEPTAR 2 para activar o desactivar la visualización en pantalla.
Si activa la visualización en pantalla, puede presionar el botón de DISPLAY
3 dos veces cuando está en modo de
VCR y la visualización en pantalla aparecerá en la pantalla.
3
2
1
Presione el botón de Navegación ( † ) 1 para seleccionar
Auto Power Off [apagado automático]. Presione el botón de
ACEPTAR
2 para activar (Yes) o desactivar (No) la opción de
Apagado automático. Cuando está activada (Yes), mientras está en el modo de VCR o DVD, la unidad se apagará automáticamente después de 30 minutos si usa la videograbadora ni el DVD.
28
OPERACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA
INTRODUCIR UN VIDEOCASETE
1 2
Empuje la parte intermedia de la cinta hasta que la videograbadora la tome automáticamente.
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
La videograbadora se encenderá automáticamente.
Cuando introduzca un videocasete con la pestaña de prevención de borrado intacta, presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA
®P para empezar la reproducción.
No puede introducir el videocasete de modo invertido.
Si la unidad está en modo de DVD, presione el botón de VCR/DVD (en la unidad principal) o el botón de VCR (en el control remoto) para cambiar la unidad a modo de VCR, luego presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®P para empezar a reproducir la cinta.
EXTRAER UN VIDEOCASETE
1 2
Para extraer un videocasete, presione el botón de
EXPULSAR en la unidad o presione el botón de
ABRIR/CERRAR/EXPULSAR en el control remoto; la cinta se detendrá y será expulsada.
Jale el casete hacia afuera.
Puede presionar el botón de EXPULSAR incluso con la energía apagada y la cinta será expulsada.
Extraiga la cinta siempre que no la vaya a usar.
PARA EVITAR EL BORRADO ACCIDENTAL
1
VELOCIDAD DE CINTAY TIEMPO MÁXIMO DE GRABACIÓN
1
Velocidad del casete T-60
SP
SLP
1 hora
2 horas
Casete
T-120
2 horas
4 horas
T-180
3 horas
6 horas
Pestaña de prevención de borrado
Después de grabar, rompa la pestaña de prevención de borrado si no desea sobregrabar la cinta.
PARA GRABAR NUEVAMENTE
Cubra el orificio con cinta adhesiva.
Cuide que la cinta no se extienda más allá de los bordes del cartucho del videocasete.
Presione el botón de SP/SLP para seleccionar la velocidad de la grabación. La selección de la velocidad automática durante la reproducción. El modo de “SP” se recomienda para grabar programas de música.
29
OPERACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA (CONTINÚA)
PARA INICIAR LA REPRODUCCIÓN
Si la unidad está en modo de DVD, presione el botón de VCR/DVD (en la unidad principal) o el botón de VCR (en el control remoto) para cambiar la unidad al modo de VCR.
1 2
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad e introduzca una cita previamente grabada.
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®P para iniciar la reproducción.
PARA DETENER LA REPRODUCCIÓN
1
NOTA: Si está en modo de VCR, se detendrá la reproducción cuando llegue al final de la cinta. Luego la cinta será rebobinada automáticamente al inicio.
1
Presione el botón de DETENER
■
; la cinta se detendrá, pero estará completamente cargada y listo para ser reproducida.
PARA SELECCIONAR LA ENTRADA EXTERNA
1
RESTABLECER EL CONTADOR
1
1 2
Presione el botón de AV1 1 o AV2 2 para seleccionar la entrada deseada (AV1 (conectores A/V en la parte posterior) o AV2 (conectores A/V en la parte frontal).
1
Durante la reproducción de un videocasete, presione una vez el botón de RESTABLECER/BORRAR CONTADOR para restablecer el contador a 0:00:00.
30
OPERACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA (CONTINÚA)
PARA REBOBINAR LA CINTA RÁPIDAMENTE
1
PARA ADELANTAR LA CINTA RÁPIDAMENTE
1
2 2
1
Presione el botón de Búsqueda Atrás √√ (rebobinar) 1 mientras está en modo de Paro; ”REW” aparecerá en el display. Presione el botón de DETENER
■ 2 cuando termine. Cuando llegue al inicio de la cinta, se detendrá.
PARA BUSCAR VISUALMENTE HACIA ATRÁS
1
2
1
Presione el botón de Búsqueda Adelante √√ (avanzar) 1 mientras está en modo de Paro; ”FF” aparecerá en el display. Presione el botón de DETENER
■ 2 cuando termine. Cuando llegue al final de la cinta, se detendrá.
PARA BUSCAR VISUALMENTE HACIAADELANTE
1
2
1
Presione el botón de Búsqueda Atrás √√ (rebobinar) 1 mientras está en modo de Reproducir para buscar visualmente hacia atrás a 3 veces la velocidad en el modo de SP (y 9 veces la velocidad en modo de SLP). Presiónelo nuevamente para buscar visualmente hacia atrás a 5 veces la velocidad en el modo de SP
(y 15 veces la velocidad en modo de SLP). Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA ®P 2 para reanudar la reproducción normal.
PAUSA/PASO
1
1
1
Presione el botón de Búsqueda Adelante ®® (avanzar) 1 mientras está en modo de Reproducir para buscar visualmente hacia atrás a 3 veces la velocidad en el modo de SP (y 9 veces la velocidad en modo de SLP). Presiónelo nuevamente para buscar visualmente hacia adelante a 5 veces la velocidad en el modo de
SP (y 15 veces la velocidad en modo de SLP). Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®P 2 para reanudar la reproducción normal.
3 2
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA
®P 1 mientras está en modo de Reproducir para pausar la imagen. Presione el botón de Búsqueda Adelante
®®
(avanzar)
2 o Búsqueda
Atrás
√√
(rebobinar)
3 para reproducir la cinta en cámara lenta hacia adelante o hacia atrás. Presione
REPRODUCIR/PAUSA
®P 1 para reanudar la reproducción.
31
NOTAS:
• Los mejores resultados durante la búsqueda rápida y la reproducción congelada se pueden obtener con videocasetes grabados en el modo de “SP”.
• La salida de audio está en silencio durante la Búsqueda rápida y Congelada (Pausa).
• Aparecerán algunas barras de ruido en la pantalla del televisor durante a Búsqueda rápida y Congelada
(Pausa).
• Para evitar daños a la cinta, el modo Congelado cambia automáticamente a modo de Paro después de 5 minutos.
3
3
DISPLAY
1
OPERACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA (CONTINÚA)
Si desactiva la visualización en pantalla (vea la página 28,
Configurar la opción de la videograbadora): Mientras está en modo de VCR, presione el botón de DISPLAY para ver el modo de VCR, el contador, la velocidad y la Configuración de audio/Fuente de video. Después de 5 segundos, el display desaparecerá de la pantalla.
Si activa la visualización en pantalla: Mientras está en modo de
VCR, presione el botón de DISPLAY para ver el modo de VCR, el contador, la velocidad y la Configuración de audio/Fuente de video. Después de 5 segundos, el display desaparecerá de la pantalla. En menos de 5 segundos, presione dos veces el botón de DISPLAY para ver el modo de VCR, el contador y la
Configuración de audio/Fuente de video; el display aparecerá continuamente en la pantalla hasta que presione nuevamente el botón de DISPLAY. NOTA: La función de Display sólo está disponible durante la reproducción, la grabación o mientras está en modo de Paro de VCR.
AUDIO
1
ALINEACIÓN
1
1
2
Mientras se reproduce un videocasete, presione el botón de AUDIO para seleccionar la salida de audio deseada
(HiFi L+R, HiFi L, HiFi R o Lineal).
Mientras se reproduce un videocasete, presione los botones de ALINEACIÓN – 1 y/o + 2 para ajustar la alineación para obtener la mejor imagen.
32
1
OPERACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA (CONTINÚA)
GRABAR DESDE UNA ENTRADA DE AV EXTERNA
Si la unidad está en modo de DVD, presione el botón de VCR/DVD (en la unidad principal) o el botón de VCR (en el control remoto) para cambiar la unidad al modo de VCR.
1 2
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad e introduzca una cita con la pestaña de prevención de borrado intacta.
3
3
Presione el botón de SP/SLP para seleccionar la velocidad deseada de la cinta. Vea la página 29 en cuanto a información sobre el uso de la cinta.
4
1 2
Presione el botón de AV1 1 o AV2 2 para seleccionar la fuente de entrada deseada a grabar (AV1 (conectores A/V en la parte posterior) o AV2 (conectores A/V en la parte frontal).
Presione el botón de GRABAR para empezar a grabar; el indicador de REC [grabar] se iluminará en el display y en la pantalla.
2
NOTAS:
• Si quitó anteriormente la pestaña de prevención de borrado, la cinta será expulsada cuando presione el botón de
GRABAR.
• Presione el botón de RESTABLECER/BORRAR CONTADOR durante la grabación para restablecer el contador a
“0:00:00”.
• Cuando llegue al final de la cinta durante la grabación, ésta se detendrá automáticamente y la cinta será expulsada.
• Si desea ver un DVD mientras está grabando, presione el botón de VCR/DVD en la unidad principal) o el botón de DVD
(en el control remoto).
33
1
1
OPERACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA (CONTINÚA)
PARA DETENER LA GRABACIÓN TEMPORALMENTE PARA DETENER LA GRABACIÓN
1 1
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®P para evitar grabar algún material no deseado. Presione nuevamente el botón de REPRODUCIR/PAUSA ®P para continuar con la grabación.
El modo de Pausa será liberado después de 5 minutos para evitar daños a la cinta; la unidad entonces estará en modo de
Paro.
Para detener la grabación, presione el botón de
DETENER
X
.
GRABACIÓN CON UN SOLO BOTÓN
La grabación con un solo botón es una manera sencilla y conveniente de realizar una grabación programada sin programar el temporizador.
1 2
1
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad e introduzca una cita con la pestaña de prevención de borrado intacta.
3
3
1 2
3
Presione el botón de SP/SLP para seleccionar la velocidad deseada de la cinta. Vea la página 29 en cuanto a información sobre el uso de la cinta.
4
Presione el botón de AV1 1 o AV2 2 para seleccionar la fuente de entrada deseada a grabar (AV1 (conectores A/V en la parte posterior) o AV2 (conectores A/V en la parte frontal).
Presione una vez el botón de GRABAR 3 para empezar a grabar. Presiónelo nuevamente para activar la grabación con un solo botón; “OTR” aparecerá en la pantalla y “0:30” y el logotipo de OTR “ ” aparecerán en el display. La unidad grabará durante 30 minutos y luego se detendrá y se apagará para quedar en modo de Espera.
En menos de 5 segundos, presione el botón de GRABAR para incrementar el tiempo de grabación en 30 minutos. Cada vez que presione el botón de GRABAR nuevamente se incrementará el tiempo de grabación en 30 minutos, hasta un máximo de ocho horas. Para cancelar la grabación con un solo botón, presione repetidamente el botón de GRABAR hasta que el logotipo de
OTR “ ” desaparezca del display. Para detener la grabación con un solo botón, presione el botón de DETENER y manténgalo presionado hasta que aparezca “STOP” [paro] en el display.
NOTAS:
• Si el tiempo de grabación de la cinta es menor al tiempo que configuró para la grabación con un solo botón, cuando llegue el final de la cinta la grabación se detendrá, la cinta será expulsada y la unidad se apagará automáticamente para quedar en modo de espera.
• Si quitó anteriormente la pestaña de prevención de borrado, la cinta será expulsada cuando presione el botón de GRABAR.
34
1
1
OPERACIÓN DE LA VIDEOGRABADORA (CONTINÚA)
GRABAR DESDE UN DVD A UN CASETE
IMPORTANTE: Muchos DVD comerciales tienen protección de copyright que les impide ser grabados.
En este caso, no podrá copiarlo.
1 2
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad e introduzca una cita con la pestaña de prevención de borrado intacta.
NOTA: Presione el botón de VCR/DVD (en la unidad principal) o el botón de VCR (en el control remoto) para cambiar la unidad al modo de VCR, si la unidad está en modo de DVD.
3
3
Presione el botón de SP/SLP para seleccionar la velocidad deseada de la cinta. Vea la página 29 en cuanto a información sobre el uso de la cinta.
4
Presione el botón de DVD para seleccionar el DVD.
NOTA: Presione el botón de VCR/DVD (en la unidad principal) o el botón de DVD (en el control remoto) para cambiar la unidad al modo de DVD, si la unidad está en modo de VCR.
5
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA
®p para empezar la reproducción del DVD.
1
1
2
Cuando empiece a grabar, presione el botón de GRABAR
1 ; REC [grabar] aparecerá en el display. Para detener la grabación, presione el botón de DETENER
X
X
2
; la unidad dejará de grabar y la reproducción del DVD se detendrá.
35
3
OPERACIÓN BÁSICA (GENERAL)
IMPORTANTE:
Cuando aparece “ ” mientras presiona un botón, eso significa que la función correspondiente no puede ser ejecutada ya sea en el disco insertado o en el modo seleccionado.
AUDIO
Mientras se reproduce un disco, usted puede alternar entre los modos de audio del siguiente modo:
1
Disco DVD: Presione el botón de AUDIO para alternar entre los modos de audio. Los modos de audio varían dependiendo del disco que introdujo.
Disco VCD: Presione el botón de AUDIO para alternar entre los modos de audio, incluyendo MONO LEFT, MONO
RIGHT, MIX-MONO y STEREO.
“ ” aparecerá si el disco no cuenta con la función de cambio en el modo de audio.
DISPLAY
Cada vez que presione el botón de DISPLAY verá el tiempo transcurrido y tiempo restante del disco que se está reproduciendo. Cada vez que presione el botón de DISPLAY alternará entre la siguiente información, dependiendo del modo de reproducción:
Presionar una vez
Presionar dos veces
Presionar tres veces
Presionar cuatro veces
Presionar cinco veces
DVD
Tiempo transcurrido del título
Tiempo remanente del título
Tiempo transcurrido del capítulo
Tiempo remanente del capítulo
Desactivado
VCD
Tiempo transcurrido de la pista
Tiempo remanente de la pista
Total de tiempo transcurrido
Total de tiempo remanente
Desactivado
CD/MP3: Presione una vez el botón de DISPLAY para ver el tiempo transcurrido de la pista y tiempo remanente de la pista.
NOTA: Para el VCD, si está activado PBC, el Total de tiempo transcurrido y el Total de tiempo remanente no estará disponible.
36
1
OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD
NOTAS IMPORTANTES:
• Durante la operación, aparecerá “ ” en la pantalla si intenta acceder una función que no está disponible en el disco.
• Algunos discos pueden tardarse unos segundos en cargar.
• Si introdujo incorrectamente el disco, si el disco está sucio o dañado o si no hay un disco, “NO DISC” [no hay disco] aparecerá en el display.
• Siempre sostenga el disco sin tocar ninguna de sus superficies. Cuando introduzca un disco, colóquelo con el título impreso hacia arriba, alinéelo con las guías y colóquelo en la posición adecuada.
• Es importante que lea el manual que acompaña el disco DVD, ya que hay funciones en este reproductor de DVD que no pueden usarse con ciertos discos DVD. También hay funciones adicionales que son diferentes para cada disco DVD, de modo que no se explican en este manual del propietario.
REPRODUCCIÓN DE UN DVD
1 2
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
3
Mientras está en modo de DVD (presione primero el botón de
DVD), presione el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco, “OPEN” [abierto] aparecerá en la pantalla.
Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
Presione el botón de ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja del disco. “CLOSE” [cerrado] aparecerá en la pantalla.
4
2 1
2 1
Después de cargarse, “DVD VIDEO” aparecerá en la pantalla y la pantalla del menú del DVD debería de aparecer. Use los botones de Navegación (
√
,
®
,
π
,
†
)
1 para seleccionar la opción deseada y presione el botón de
ACEPTAR 2 para seleccionarla.
1
Para detener la reproducción, presione el botón de
DETENER
(X) 1
; aparecerá “PRESS PLAY KEY TO
CONTINUE” [presionar botón para continuar] en la pantalla del televisor. Como la unidad recuerda dónde se detuvo, simplemente presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA
®p 2 para reanudar la reproducción donde se quedó
(reanudar la reproducción).
Si presiona el botón de DETENER
(X) 1 dos veces, la unidad se detendrá por completo.
NOTAS:
• Si aparece un MENÚ en la pantalla del televisor, presione los botones de Navegación ( √ , ® , π , † ) para seleccionar la opción o elemento deseado, luego presione el botón de ACEPTAR. Consulte la cubierta o caja del disco para obtener información adicional.
• Es posible que no funcione reanudar la reproducción en todos los discos.
37
BRINCAR
1
OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD (CONTINÚA)
BUSCAR
1
3
2 1
2 1
Presione el botón de SIGUIENTE n 1 para avanzar el DVD al inicio del próximo capítulo.
Presione el botón de ANTERIOR o 2 para mover el DVD al inicio del capítulo anterior.
Durante la reproducción, presione el botón de Búsqueda
Adelante
®® 1 o Atrás
√√ 2 para mover el DVD hacia adelante o atrás al doble (x2) de velocidad para encontrar una sección específica. Presione repetidamente esos botones y la velocidad aumentará a x4, x8, x16 y reanudar la reproducción normal.
También puede reanudar la reproducción normal presionando el botón de REPRODUCIR/PAUSA (
®p
)
3
.
LENTO/ADELANTE
Utilice esta función para avanzar el DVD en cámara lenta.
1
1
2
Durante la reproducción, presione el botón de
LENTO/ADELANTE 1 para avanzar el DVD en cámara lenta de 1/2, 1/4, 1/8 ó 1/16 y reanudar la reproducción normal. El sonido estará silenciado.
También puede reanudar la reproducción normal presionando el botón de REPRODUCIR/PAUSA (
®p
)
2
.
PAUSA Y PASO
1
1
2
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA (
®p
)
1 para pausar la imagen.
Presione repetidamente el botón de PASO 2 para reproducir el DVD un cuadro a la vez.
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ( ®p ) 1 para reanudar la reproducción normal.
Si la opción de Protector de pantalla (página 18) está activada, el protector de pantalla aparecerá aproximadamente en un minuto.
38
BÚSQUEDA DE TÍTULO/CAPÍTULO
Use esta función para ir directo a un título o capítulo específico.
1
1
OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD (CONTINÚA)
BÚSQUEDA DE TÍTULO/CAPÍTULO/HORA
Use esta función para ir directo a un título u hora específica.
1
1
2
2
3
Presione una vez el botón de BUSCAR
1
. Para seleccionar el Título (“TT”), presione los botones de
Navegación ( √ , ® ) 2 seguido de los botones de Número 3 para seleccionar el número de título deseado (por ejemplo, para el número 5, presione “0”, “5”). La reproducción se iniciará de inmediato. O BIEN
Para seleccionar el Capítulo (“CH”), presione los botones de Navegación ( √ , ® ) 2 seguido de los botones de
Número
3 para seleccionar el número de capítulo deseado
(por ejemplo, para el número 2, presione “0”, “2”). La reproducción se iniciará de inmediato.
3
Presione dos veces el botón de BUSCAR
1
. Para seleccionar el Título
(“TT”), presione los botones de Navegación (
√
,
®
)
2 seguido de los botones de Número
3 para seleccionar el número de título deseado (por ejemplo, para el número 5, presione “0”, “5”). La reproducción se iniciará de inmediato. O BIEN
Presione los botones de Navegación (
√
,
®
)
2 para seleccionar el Tiempo de título (“T”), luego utilice los botones de Número
3 para seleccionar el tiempo de título deseado (horas, minutos o segundos); la reproducción se iniciará de inmediato.
Presione el botón de BUSCAR
1 una tercera vez; Para seleccionar el capítulo, presione los botones de (
√
,
®
)
2 seguido de los botones de
Número
3 para seleccionar el número de capítulo deseado (por ejemplo, para el número 5, presione “0”, “5”). La reproducción se iniciará de inmediato. O BIEN
Presione los botones de Navegación (
√
,
®
)
2 para seleccionar el Tiempo de capítulo (“T”), luego utilice los botones de Número
3 para seleccionar el tiempo de capítulo deseado (horas, minutos o segundos); la reproducción se iniciará de inmediato.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Mientras se reproduce un DVD, esta unidad puede reproducir repetidamente un título o capítulo.
1
REPRODUCCIÓN REPETIDA A-B
Mientras se reproduce un DVD, esta unidad puede reproducir repetidamente una sección específica.
1
3
2 2
Mientras está en modo de Reproducción, presione una vez el botón de REPETIR; “ CHAPTER” [capítulo] aparecerá en la pantalla del televisor durante unos segundos y el capítulo que está viendo en ese momento se repetirá continuamente.
Mientras está en modo de Reproducción, presione el botón de
REPETIR una segunda vez; “ 3 pantalla del televisor durante unos segundos y el título que está viendo en ese momento se repetirá continuamente. Presione el botón de REPETIR una vez más para cancelar el modo de
Repetir; “OFF” [apagado] aparecerá en la pantalla del televisor durante 3 segundos y luego desaparecerá.
Mientras está en modo de Reproducción, presione el botón de Repetir A-B para definir dónde desea que inicie la sección. Presione nuevamente el botón de Repetir A-B para definir dónde desea que termine la sección, entonces la unidad reproducirá continuamente el área seleccionada.
Presione nuevamente el botón de Repetir A-B para cancelar el modo de Repetir A-B.
NOTA:
• Si ingresa un tiempo que excede al tiempo límite del DVD, entonces aparecerá “ ” y deberá intentarlo de nuevo.
• Es posible que la función de Repetir no funcione debidamente en algunos discos.
39
MENÚ DE DVD
1
3
OPERACIÓN BÁSICA DEL DVD (CONTINÚA)
MENÚ DE TÍTULOS
1
1
1
2
3 2
Presione el botón MENÚ DEL DVD
1 y aparecerá el menú principal del disco. Use los botones de Navegación
(
√
,
®
,
π
,
†
)
2 para seleccionar la opción deseada y luego presione el botón de ACEPTAR 3 . Esta función no está disponible en todos los discos.
Presione el botón de TÍTULO
1 y aparecerá el menú de
Títulos del disco. Use los botones de Navegación
(
√
,
®
,
π
,
†
)
2 para seleccionar la opción deseada y luego presione el botón de ACEPTAR 3 . Esta función no está disponible en todos los discos.
MENÚ DE SUBTÍTULOS
1
3 2
Presione repetidamente el botón de MENÚ DE
SUBTÍTULOS para seleccionar un idioma de subtítulos, y para activar/desactivar el menú de subtítulos. Esta función no está disponible en todos los discos.
ZOOM
La imagen en la pantalla se puede agrandar del siguiente modo:
1
1
ÁNGULO
Algunos discos contienen escenas que se tomaron simultáneamente desde varios ángulos diferentes con la cámara. Esta función sólo funciona con los discos que tienen más de un ángulo de cámara. La cubierta está marcada con “ ”.
1
2
Presione una vez el botón de ZOOM 1 durante los modos de reproducción Normal, Lento o Congelado y la unidad acercará la imagen dos veces. Presione una o dos veces más y la unidad se acercará a 3 ó 4 veces su tamaño. Use los botones de Navegación ( √ , ® , π , † ) 2 para mover la imagen en la pantalla del televisor. Presione una vez más el
2 botón de ZOOM
1 para cancelar la función de zoom.
Esta función no está disponible en todos los discos.
40
Mientras está en modo de Reproducción, presione el botón de ÁNGULO; el número total de ángulos aparecerá en la pantalla. Presione repetidamente el botón de ÁNGULO para seleccionar el ángulo deseado; el ángulo cambiará en uno o dos segundos.
Esta función no está disponible en todos los discos.
1
OPERACIÓN BÁSICA DE UN DISCO MP3
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO MP3
1 2
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
3
Mientras está en modo de DVD (presione primero el botón de DVD), presione el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco, “OPEN” [abierto] aparecerá en la pantalla. Introduzca en la bandeja un disco MP3 con la etiqueta hacia arriba. Presione el botón de ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja del disco. “CLOSE” [cerrar] aparecerá en la pantalla y en el display.
4
3
1 2
Después de cargarse, el menú de CARPETA/PISTA aparecerá en la pantalla del televisor. Presione los botones de NAVEGACIÓN ( π , † ) para seleccionar la carpeta o el archivo deseado.
Presione el botón de ACEPTAR 1 para confirmar. Si no hay carpetas en el disco, la reproducción empezará de inmediato. Si sí hay carpetas, presione entonces el botón de Navegación (
π
,
†
)
2 para seleccionar la carpeta deseada, luego presione el botón de ACEPTAR 1 .
Presione los botones de Navegación (
π
,
†
)
2 para seleccionar la pista deseada, luego presione el botón de
ACEPTAR
1 para reproducir la pista. Presione el botón
DETENER (
■
) 3 para detener la reproducción. Para regresar con el fin de seleccionar otra carpeta, mientras está en modo de Paro, presione repetidamente el botón de
Navegación (
√
)
2
. El menú de CARPETA/PISTA aparecerá de nuevo en la pantalla del televisor.
41
OPERACIÓN BÁSICA DE UN DISCO MP3 (CONTINÚA)
SELECCIONAR CARPETAS O PISTAS
USANDO EL BOTÓN DE (
N
) O ( O )
1
SELECCIONAR CARPETAS O PISTAS
USANDO LOS BOTONES DE NÚMEROS
1
2 1
Durante la reproducción, simplemente presione el botón de
SIGUIENTE n 1 o ANTERIOR o oo 2 para seleccionar la pista a reproducir.
1
ADELANTE ®® /ATRÁS √√
1
3
Durante la reproducción, presione los botones de Número que correspondan con los números de pista para seleccionar la pista deseada, y la unidad reproducirá la pista deseada automáticamente. Ingrese un número de 3 dígitos para el número de pista; por ejemplo, para reproducir la segunda pista, ingrese “002”.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
1
2
2 1
Cada vez que presione el botón de Búsqueda Adelante
®®
1 o Atrás
√√ 2 se incrementará la búsqueda del siguiente modo:
Una vez:
Dos veces:
Tres veces: x 2 x 4 x 8
Cuatro veces: x 16
Cinco veces: Reanudar la reproducción normal
Presione el botón de REPRODUCIR/PAUSA ( ®p ) 3 para reanudar la reproducción normal.
1
Para reproducir una pista o archivo repetidamente, simplemente seleccione la pista o archivo como se describió anteriormente, luego presione una vez el botón de REPETIR 1 ; “ TRACK” [pista] aparecerá en la pantalla del televisor y la unidad repetirá la pista o archivo continuamente hasta que presione el botón de DETENER
■
2 . Presione el botón de REPETIR 1 una segunda vez; “ ALL”
[todo] aparecerá en la pantalla del televisor y la unidad repetirá las pistas o archivos dentro de la carpeta hasta que presione el botón de DETENER
■ 2 . Si no hay carpetas en el disco, se repetirán todas las pistas o archivos en el disco. Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón de REPETIR 1 hasta que aparezca el indicador de Off [apagado] de la pantalla del televisor.
PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE DISCOS MP3
Lea esta sección antes de reproducir un disco MP3.
¿Qué es un archivo MP3?
Un archivo MP3 es un formato de computadora que hace que un archivo de música bastante grande sea más pequeño, lo cual es más conveniente para descargarse y compartirlo.
¿Puedo grabar mis propios discos MP3?
Sí, pero necesita un quemador de CD que puede conseguir en su tienda local de computadoras.
¿Dónde puedo encontrar archivos MP3?
Los archivos MP3 están disponibles en todo el Internet.
¿Puede esta unidad leer los CD regulares de música?
Sí, sí puede. Sin embargo, no se pueden mezclar archivos MP3 y WAV en un mismo CD. Si lo hace, este reproductor de CD sólo reproducirá los archivos MP3.
¿Puedo usar la extensión MP3 para archivos de datos que no son de audio?
No. Eso puede resultar en fallas severas e interferencia dañina de ruido.
¿Puedo mezclar archivos MP3 con otro tipo de archivos en el CDR?
Sí. Pero su reproductor de CD ignorará aquellos archivos y sólo leerá los archivos MP3 en el CDR.
¿Funciona esta unidad con subdirectorios (subcarpetas)?
Sí. Esta unidad puede leer archivos MP3 en subcarpetas.
42
1
1
1
OPERACIÓN BÁSICA DE UN DISCO CD/VCD
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO CD O VCD
1 2
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
3
Mientras está en modo de DVD (presione primero el botón de DVD), presione el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco, “OPEN” [abierto] aparecerá en la pantalla. Introduzca en la bandeja un disco con la etiqueta hacia arriba.
4
2 1
1
Presione el botón de ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja del disco. “CLOSE” [cerrado] aparecerá en la pantalla. Después de cargarse, la reproducción iniciará automáticamente.
Para detener la reproducción, presione el botón de
DETENER (X) 1 . Presione el botón de REPRODUCIR/
PAUSA (
®p
)
2 para reanudar la reproducción.
SELECCIONAR PISTAS O ARCHIVOS USANDO
LOS BOTONES DE NÚMERO
1
SELECCIONAR PISTAS O ARCHIVOS USANDO
EL BOTÓN DE SIGUIENTE ( n
) O ANTERIOR ( o
)
1
2 1
Presione los botones de Número que correspondan con el número de pista que desee oír y la unidad reproducirá la pista deseada automáticamente.
Para un disco CD , ingrese el número de 3 dígitos para el número de pista; por ejemplo, para reproducir la segunda pista, ingrese “002”.
Durante la reproducción, simplemente presione el botón de
SIGUIENTE n 1 or ANTERIOR o 2 para seleccionar la pista a reproducir.
43
ADELANTE
®®
/ATRÁS
√√
1
OPERACIÓN BÁSICA DE UN DISCO CD/VCD (CONTINÚA)
REPETIR UNA/TODAS
1
2
2 1
1
Cada vez que presione el botón de Búsqueda Adelante
®®
1 o Atrás
√√ 2 se incrementará la búsqueda del siguiente modo:
Una vez:
Dos veces:
Tres veces: x 2 x 4 x 8
Cuatro veces: x 16
Cinco veces: Reanudar la reproducción normal
Para reproducir una pista repetidamente, simplemente seleccione la pista como se describió en la página anterior, luego presione una vez el botón de REPETIR 1 ; “ TRACK” [pista] aparecerá en la pantalla del televisor y la unidad repetirá la pista continuamente hasta que presione el botón de DETENER (X) 2 .
Para repetir todas las pistas en un CD, presione el botón de
REPETIR 1 una segunda vez; “ ALL” [todo] aparecerá en la pantalla del televisor y la unidad repetirá el CD continuamente hasta que presione el botón de DETENER (X) 2 .
Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón de
REPETIR 1 ; Off [apagado] aparecerá en la pantalla del televisor.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LA REPRODUCCIÓN REPETIDA DE UN DISCO VCD:
PBC debe estar desactivado para usar la reproducción repetida en los discos VCD (vea la siguiente página).
REPRODUCCIÓN REPETIDA DE A-B (SÓLO VCD)
1
3
2
Mientras se reproduce un disco VCD, esta unidad puede reproducir repetidamente una sección específica.
Mientras está en modo de Reproducción, presione el botón de Repetir A-B para definir dónde desea que inicie la sección. Presione nuevamente el botón de Repetir A-B para definir dónde desea que termine la sección, entonces la unidad reproducirá continuamente el área seleccionada.
Presione nuevamente el botón de Repetir A-B para cancelar el modo de Repetir A-B.
44
OPERACIÓN BÁSICA DE UN DISCO CD/VCD (CONTINÚA)
PBC (SÓLO VCD)
Cuando se reproduce un disco VCD con la función PBC, usted puede disfrutar de un software interactivo sencillo en su televisor.
1
1
La función PBC se activará automáticamente si el VCD cuenta con esta función. Para desactivar el PBC, presione una vez el botón PBC
1
.
2
Presione el botón SIGUIENTE n 2 para ir al menú de Selección de pista. Algunos discos VCD no tienen este menú.
Presione los botones de Número
3 para seleccionar la pista deseada a reproducir.
Siga las instrucciones incluidas con el disco ya que el procedimiento de operación puede diferir de acuerdo con el VCD.
3
45
1
1
OPERACIÓN BÁSICA DEL DISCO CON IMÁGENES
2
Presione el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
Mientras está en modo de DVD (presione primero el botón de DVD), presione el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco, “OPEN” [abierto] aparecerá en la pantalla. Introduzca un disco con fotos con la etiqueta hacia arriba en la bandeja del disco.
3
1
5 4
3 2
1
Presione el botón de ABRIR/CERRAR 1 para cerrar la bandeja del disco. “LOADING” [cargando] aparecerá en la pantalla del televisor. Después de cargarse, la reproducción iniciará automáticamente. Presione el botón de SIGUIENTE ( n
)
2 o
ANTERIOR ( o
)
3 para desplazarse por las imágenes. La unidad reproducirá todas las imágenes en el disco y luego aparecerá el menú en la pantalla del televisor. Para seleccionar la imagen deseada, presione los botones de Navegación
( π , † ) 4 seguido del botón de ACEPTAR 5 para reproducir de nuevo la imagen deseada. Si la opción de Protector de pantalla está activada, el protector de pantalla aparecerá aproximadamente en un minuto cuando el menú aparezca en la pantalla del televisor.
PARA DETENER LA FUNCIÓN DE IMÁGENES DEL DISCO: Para detener la reproducción del disco de imágenes, presione el botón de DETENER
(X)
.
46
GUÍA DE DIAGNÓSTICO (DVD)
Verifique primero los siguientes puntos antes de pedir ayuda a servicio:
GENERAL
SÍNTOMA
No hay energía.
Unidad encendida, pero unidad no funciona debidamente.
No hay imagen.
Sin sonido.
Imagen reproducida gira.
Imagen es de mala calidad.
La función de Buscar no funciona.
Imagen no se ajusta debidamente.
El control remoto no funciona.
El menú de Preferencias no se puede acceder (está atenuado) en el menú de configuración.
CAUSA POSIBLE
Cable eléctrico desconectado.
Se formó condensación.
Tipo de CD equivocado.
Debe resetear unidad.
SOLUCIÓN POSIBLE
Conecte el cable al contacto eléctrico.
Desconecte la unidad y espere 1 ó 2 horas para dejar que seque el reproductor.
Esta unidad sólo reproduce discos DVD,
VCD,MP3 o CD normales o con imágenes.
Presione el botón de Encendido para apagar la unidad; luego desenchufe el cable eléctrico. Espere un minuto y luego conecte la unidad nuevamente.
Disco sucio o incorrectamente introducido.
Algunas funciones no están disponibles en todos los discos.
El equipo no está debidamente conectado.
La entrada del televisor no está configurada para recibir una señal de DVD.
Los cables de video no están bien conectados.
El interruptor de Exploración progresiva está activado.
El televisor conectado está apagado.
El equipo no está debidamente conectado.
El equipo conectado con el cable de audio no está configurado para recibir una señal de DVD.
Los cables de audio no están bien conectados.
El receptor conectado está apagado.
Debe resetear unidad a NTSC.
El disco está sucio.
Algunos disco tienen secciones que no permite la búsqueda.
Opción de menú equivocada en el menú de configuración.
Las baterías están bajas o descargadas.
Las baterías están instaladas incorrectamente.
No está dirigiendo el control remoto al sensor.
La distancia es demasiado grande o hay demasiada luz en la habitación.
Obstáculo en el trayecto del sensor.
Limpie disco y póngalo con etiqueta arriba.
Eso es normal, pruebe otra función.
Conecte el equipo siguiendo las instrucciones en este manual.
Seleccione el modo apropiado de entrada de video, normalmente VIDEO o AV.
Conecte bien los cables de video.
Desactive interruptor en OFF; vea el final de sig. página.
Encienda el televisor.
Conecte el equipo siguiendo las instrucciones en este manual.
Seleccione el modo apropiado de entrada de audio.
Conecte bien los cables de audio.
Encienda el receptor de audio.
Apague la unidad y enciéndala para auto configurar.
Limpie el disco.
Eso es normal en algunos discos.
Seleccione el tipo correcto de TV (PS, LB,
WIDE) que concuerde con TV usado.
Introduzca baterías nuevas.
Introduzca las baterías como indica el diagrama.
Apunte el control remoto al sensor.
Opere a no más de 20 pies o reduzca la luz en la habitación.
Mueva el obstáculo.
No hay un disco en la bandeja del disco.
Quite el disco de la bandeja, ya que no debe haber un disco en el interior al configurar las preferencias.
47
SÍNTOMA
DVD
La unidad no inicia la reproducción.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO (DVD) (CONTINÚA)
CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Algunas funciones no operan como se indica.
Idioma seleccionado no se muestra en los subtítulos, o no se habla.
Los subtítulos no funcionan debidamente.
No puede cambiar el ángulo.
VCD (DISCO DE VIDEO)
No se ve el menú.
EXPLORACIÓN PROGRESIVA
No hay imagen.
No hay DVD o fue introducido al revés.
Se introdujo un disco no reproducible.
El disco no se colocó en la guía.
El disco está sucio.
Algunas funciones no están disponibles en todos los discos.
Si el idioma de audio o subtítulo no aparece en el disco, entonces la configuración inicial no se verá/oirá.
Los subtítulos aparecen sólo cuando el disco cuenta con ellos.
Subtítulos no habilitados.
Quizá no hay ángulos en el disco (vea cajita del disco) o sólo para algunas escenas.
El VCD no tiene el control de reproducción.
Si conecta un televisor que no es compatible con la señal de exploración progresiva y activa el interruptor de
Exploración progresiva, no verá ninguna imagen.
Introduzca el DVD correctamente.
Asegúrese de introducir un DVD; “DVD
VIDEO” aparecerá en el display.
Coloque el disco en la bandeja correctamente dentro de las guías.
Limpie el disco.
Eso es normal, pruebe otra función.
Eso es normal; pruebe con otro disco.
Eso es normal; pruebe con otro disco.
Active los subtítulos.
Pruebe con otro disco, o espere otra escena que tenga diferentes ángulos.
Pruebe con otro VCD.
Desactive el interruptor de Exploración progresiva si su televisor no es compatible; la imagen debe aparecer de nuevo.
48
GUÍA DE DIAGNÓSTICO (VCR)
Verifique primero los siguientes puntos antes de pedir ayuda a servicio:
SÍNTOMA
ENERGÍA
CAUSA POSIBLE
No enciende.
El cable eléctrico no está conectado.
Si bien la unidad está No hay un casete presente.
encendida, el VCR no opera.
GRABACIÓN
La humedad se condensó en las cabezas.
No funciona la grabación La pestaña de prevención del televisor.
de borrado está rota.
La grabación con un La pestaña de prevención solo botón no funciona. de borrado está rota.
La cinta es expulsada des- La pestaña de prevención pués de presionar el de borrado está rota.
botón de GRABAR.
REPRODUCCIÓN
Aparecen barras de ruido en la pantalla.
La cabezas de video están sucias.
La cinta está desgastada o dañada.
La cinta está desgastada o dañada.
No encuentra las marcas de ÍNDICE.
El contador no cuenta arriba o abajo.
La cinta está vacía.
SOLUCIÓN POSIBLE
Conecte el cable eléctrico al contacto eléctrico.
Introduzca un videocasete.
Desconecte y déjelo secar durante una o dos horas.
Coloque un pedazo de cinta adhesiva sobre el orificio.
Coloque un pedazo de cinta adhesiva sobre el orificio.
Coloque un pedazo de cinta adhesiva sobre el orificio.
Solicite la limpieza de las cabezas del video.
Pruebe con otro cinta.
Pruebe con otro cinta.
Introduzca una cinta grabada.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN, VISITE
NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL
CLIENTE AL
(954) 660-7100
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL
PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZAS REMPLAZABLES EN LA PÁGINAS 7-8 Y LUEGO COMUNÍQUESE CON
FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
49
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de los discos
• Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco.
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías u otra cosa en la etiqueta del disco.
• Limpie el disco periódicamente con un trapo suave, seco y sin pelusa. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
• Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o dañado (rayado).
• Cuando limpie el disco, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco compacto. Nunca frote con movimientos circulares.
BENZENE CLEANER
• Los discos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar que se dañen.
• No exponga los discos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas ni al polvo. La exposición prolongada y las temperaturas extremas pueden doblar el disco.
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco. Los instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
• Para evitar los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del contacto eléctrico cuando la esté limpiando.
• El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro mueble.
Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
• Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
50
OBSTRUCCIÓN Y LIMPIEZA DE LA CABEZA DE VIDEO
OBSTRUCCIÓN DE LA CABEZA DE VIDEO
Las cabezas de video son el medio que usa la videograbadora para leer las imágenes en la cinta durante la reproducción.
En el caso improbable de que las cabezas se ensucien lo suficiente como para obstruirse, la imagen no se reproducirá.
Eso se puede determinar fácilmente si, durante la reproducción de una cinta que sabe está en buenas condiciones, hay buen sonido pero no hay imagen (la imagen presenta muchos puntos blancos). Si ese es el caso, solicite que la videograbadora sea revisada por el personal de servicio calificado.
Buena imagen Imagen con puntos blancos
LIMPIEZA DE LA CABEZA DE VIDEO
Esta videograbadora cuenta con sistema de limpieza integrado que limpia las cabezas siempre que introduzca o expulse una cinta. Sin embargo, es necesario realizar una limpieza si la imagen de la reproducción se vuelve poco clara. La cabezas se pueden ensuciar cuando reproduce cintas de mala calidad o dañadas. Si las cabezas requieren una limpieza, use una cinta limpiadora de cabezas de una sustancia química de alta calidad o llévela a limpiar con un técnico. Si después de reproducir una cinta limpiadora de cabezas en la videograbadora no mejora la imagen, reprodúzcalo varias veces antes de solicitar servicio.
• NO INTENTE LIMPIAR LAS CABEZAS DE VIDEO NI REPARAR LA UNIDAD QUITANDO LA TAPA SUPERIOR.
• Las cabezas de video se desgastarán eventualmente y deberán ser remplazadas cuando ya no produzca una imagen clara.
• Para ayudar a evitar que se obstruyan las cabezas de video, use sólo videocasetes de buena calidad. Deseche las cintas desgastadas.
51
ESPECIFICACIONES
Requisitos de energía.......................................................................................................................120VCA, 60Hz
Consumo de energía ........................................................................................................................................25W
Peso ........................................................................................................................................................7.75 libras
Dimensiones ......................................................................................17 (ancho) x 10.5 (largo) x 4 (alto) pulgadas
El peso y las dimensiones son aproximados.
Sistema de señal.....................................................................................................................................NTSC/PAL
Temperatura de operación............................................................................................................Entre 41° y 95° F
Rango de humedad de operación ..................................................................Entre 5% y 90% (sin condensación)
Discos que se reproducen:
Disco de video DVD
12cm lado sencillo, capa sencilla
12cm lado sencillo, capas duales
12cm lado doble, capa sencilla
8cm lado sencillo, capa sencilla
8cm lado sencillo, capas duales
8cm lado doble, capa sencilla
DISCO COMPACTO (CD DE VIDEO)
Disco de 12cm
Disco de 8cm
Nivel de salida de video..................................................................................................................................1Vp-p
Nivel de salida de audio..........................................................................................................2 Vrms (1 KHz, 0dB)
Características de salida de señal de audio:
Repuestas de frecuencia:
DVD (audio lineal)...................................................................................20Hz-20KHz (muestro de 48KHz/96KHz)
Audio de CD.........................................................................................................................................20Hz-20KHz
Relación S/N ...........................................................................................................................................70dB
Fluctuación y trémolo.........................................................................................Por debajo del nivel medible
Entrada:
Longitud de onda..................................................................................................................................655nm
Potencia de láser ................................................................................................................................Clase 1
Videograbadora
Sistema de video....................................................Sistema de exploración con 4 cabezas helicoidales giratorias
Señal de video....................................................................................................................................NTSC a color
Cinta de casete.................................................................................................................................... Videocasete
Pista de audio................................................................................................................................................1 pista
Velocidad de la cinta....................................................................................................................................SP/SLP
Tiempo de avance/rebobinado ................................................................................Aprox. 2 minutos (cinta T-120)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
52
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Printed in / Impreso en Hong Kong
Visit our website at / Visite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com
152-06690-0320
Advertisement