Advertisement
Advertisement
VDPL300CB
LED ZIRCON – 6 X 3W LED EFFECT – DMX CONTROLLED
LED ZIRCON – LED-EFFECT – 6 X 3W – DMX-GESTUURD
LED ZIRCON – EFFET LED DE 6 X 3W – PILOTAGE DMX
LED ZIRCON – 6 X 3W LED-EFFEKT – DMX-GESTEUERT
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
8
13
18
23
Instrukcja obsługi 28
VDPL300CB terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung - terminator
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
Zamiana złącza sterownika z 3-pinowego na 5-pinowe (wtyczka i gniazdo)
V. 01 – 19/03/2014 2 ©Velleman nv
VDPL300CB
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
2.
Safety Instructions
electroshocks. activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Indoor use only.
Keep this device away form rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Keep this device away from children and unauthorized users.
Caution: device heats up during use.
Do not stare directly at the light source , as this may cause
• epileptic seizure in sensitive people
• temporarily loss of sight (flash blindness)
• permanent (irreversible) eye damage. service and/or spare parts.
•
This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified person carry out the electric connection.
•
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
•
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
•
•
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7N or VDLSC8N).
Install the VDPL300CB at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or substances.
•
Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface.
3.
General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
V. 01 – 19/03/2014 3 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
•
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
•
A qualified technician should install and service this device.
•
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300CB should only be used indoors. Use only the included power adapter.
•
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
•
There may be a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and any smell will gradually disappear.
•
Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time.
•
Keep away from electronic equipment that may cause interference.
•
Never leave the device running unattended.
•
Use the original packaging if the device is to be transported.
•
Keep this manual for future reference.
4.
Features
• compact but bright LED effect
•
82 lenses projecting a multitude of coloured beams over 360°
•
DMX-512 control possible via 6 channels (RGB separate colour control, rotation, shutter and effect control)
• stand-alone, master/slave or sound-activated mode via built-in microphone
• very low power consumption, long lifetime and no lamp replacements.
5.
Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front
1 display
2 control buttons
3 microphone
Back
4 DMX input
5 DMX output
6 fuse holder
7 power supply
6.
Installation
Mounting the device
•
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
•
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
•
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
•
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
V. 01 – 19/03/2014 4 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
•
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
•
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
•
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
•
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 connection
•
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [4] of the VDPL300CB. Multiple VDPL300CBs can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
•
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
•
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [5] of the last device in the chain.
7.
Operation
The VDPL300CB can be used in the following modes:
• stand-alone mode: automatic or sound-activated
• master/slave
• with a DMX512 controller.
7.1
Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons [2] located directly underneath the display [1] . From left to right:
Button Function
<MENU>
<UP>
<DOWN> used to access the menu or to return to a previous menu option scrolls through the menu options in ascending order scrolls through the menu options in descending order
<ENTER> used to select and store the current menu or option within the menu
•
The control panel display shows the menu items you select from the menu map. When a menu function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu function. To select a menu item, press <ENTER>.
•
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER> to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
7.2
Stand-alone mode
In stand-alone mode, the device runs one of the built-in programs: automatic or sound-controlled.
To set the device to stand-alone mode:
1.
Connect nothing to the DMX input [4] of the device.
2.
Press <MENU> until <AXX> is displayed and press <ENTER>.
3.
Use <UP> and <DOWN> to select a built-in program:
From To Description
A11
A21
A31
A41
A51
A19
A29
A39
A49
A59
Red lights on, motor rotates from fast to slow
Green lights on, motor rotates from fast to slow
Blue lights on, motor rotates from fast to slow
3 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
7 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
V. 01 – 19/03/2014 5 ©Velleman nv
VDPL300CB
From
A61
A71
So1
So2
To
A69
A79
So1
So2
Description
Fade in and out, motor rotates from fast to slow
Strobe mode, motor rotates from fast to slow
Sound control, coloured lights and rotation
Sound control, white light and rotation
7.3
Master/slave mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device. All slave devices then work synchronously with the master device.
You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode.
1.
Connect all devices in series with DMX cables.
2.
The first unit in the chain functions as the master fixture. Set up the unit as described in Standalone mode .
3.
On each of the connected slave units, set the DMX starting address to <A001> as follows: press
<MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>. Use <UP> and <DOWN> to select
<A001> and press <ENTER>.
4.
Repeat for each slave unit.
7.4
DMX mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
•
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device.
•
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
•
In case of the 6-channel VDPL300CB, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~6), the second to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on.
To set the device to work with a DMX controller:
1.
Press <MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>.
2.
Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address (A001 ~ A512) and press <ENTER>.
DMX channel values
Channel From
0
1
6
0
2
1
3
0
1
4
5
6
0
1
0
5
128
0
6
251
0
255
5
127
255
5
250
255
To
5
255
0
255
0
255
Description
Switch
Strobe from fast to slow
Red off
Gradual change from dark to light
Green off
Gradual change from dark to light
Blue off
Gradual change from dark to light
Motor stop
Motor is turning
Motor reverse
Start up CH1-CH5
Built-in program, CH1-CH5 off
Sound control
V. 01 – 19/03/2014 6 ©Velleman nv
VDPL300CB
8.
Cleaning and maintenance
•
All screws should be tightened and free of corrosion.
•
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
•
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
•
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
•
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
•
Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
•
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse.
•
Contact your dealer for spare parts if necessary.
Replacing the fuse
Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating.
1.
Before replacing the fuse, unplug the mains lead.
2.
Unscrew the fuse holder on the rear panel of the base with an appropriate screwdriver.
3.
Remove the old fuse and install the new fuse in the fuse holder.
4.
Replace the fuse holder in the housing and tighten it.
9.
Technical Specifications
power supply power consumption
LEDs
DMX channels dimensions weight
12VDC (adaptor incl.)
30W
6 x 3W RGB (2pcs each colour)
6
Ø175 x 150mm
0.58kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 19/03/2014 7 ©Velleman nv
VDPL300CB
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. verwijdering.
2.
Veiligheidsinstructies
dodelijke elektroshocks te vermijden. en als u het niet gebruikt.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis .
Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Let op : dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron om
• epilepsieaanvallen bij gevoelige personen
• tijdelijke blindheid (flitsblindheid)
• permanente en onherroepelijke schade aan de ogen te voorkomen. reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
•
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
•
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan d handleiding.
•
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
•
•
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7N of VDLSC8N).
Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen of stoffen.
•
Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
3.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
V. 01 – 19/03/2014 8 ©Velleman nv
VDPL300CB
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
•
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
•
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
•
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
•
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
•
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
•
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
•
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken. Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
•
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
•
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
•
Vermijd het veelvuldig aan- en uitschakelen van het toestel. Dit verkort de levensduur.
•
Houd het toestel uit de buurt van elektronische apparaten die mogelijk storing veroorzaken.
•
Laat het toestel nooit onbeheerd werken.
•
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
•
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4.
Eigenschappen
• compact maar helder led-effect
• de 82 lenzen projecteren enorm veel gekleurde lichtbundels over 360°
•
DMX512-sturing via 6 kanalen (afzonderlijke RGB-sturing, rotatie-, sluiter- en effectenregeling)
• stand-alone, master/slave en muzieksturing via ingebouwde microfoon
• zeer laag energieverbruik, lange levensduur en geen lampen te vervangen.
5.
Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Voorzijde Achterzijde
1 display
2 bedieningstoetsen
3 microfoon
4
5
6
7
DMX ingang
DMX uitgang zekering voeding
6.
Installatie
Het toestel monteren
•
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
•
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
•
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
V. 01 – 19/03/2014 9 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
•
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
•
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
•
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
•
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
•
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
•
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX512-aansluiting
•
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [4] van de VDPL300CB. U kunt verscheidene VDPL300CB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
•
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op eenzelfde aansluiting is 32.
•
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLRstekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks.
7.
Gebruik
De VDPL300CB kan in verschillende modi gebruikt worden:
• standalone: automatisch of met muzieksturing
• master/slave
• met DMX512-sturing.
7.1
Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [2] onderaan de display [1] . Van links naar rechts:
Toets Functie
<MENU>
<UP>
<DOWN> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
<ENTER> selectie en bevestiging van een optie
•
De geselecteerde menufunctie wordt op de display weergegeven. De display geeft ook de eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
•
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
7.2
Standalone
In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's: automatisch of geluidsgestuurd.
Om het toestel in autonome modus (stand-alone) te plaatsen:
1.
Sluit niets aan op de DMX-ingang [4] van het toestel.
2.
Druk op <MENU> tot <AXX> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
3.
Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om een ingebouwd programma te selecteren:
Van Tot Omschrijving
A11
A21
A19
A29
Rode lichten aan, motor roteert van snel naar traag
Groene lichten, motor roteert van snel naar traag
V. 01 – 19/03/2014 10 ©Velleman nv
Van
A31
A41
A51
A61
A71
So1
So2
Tot
A39
A49
A59
A69
A79
So1
So2
VDPL300CB
Omschrijving
Blauwe lichten aan, motor roteert van snel naar traag
3 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
7 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
Fade-in/out, motor roteert van snel naar traag
Stroboscoopmodus, motor roteert van snel naar traag
Geluidsgestuurde modus, gekleurde lichten en draaibeweging
Geluidsgestuurde modus, wit licht en draaibeweging
7.3
Master/slave modus
In master/slave modus kunnen meerdere toestellen aangesloten worden op een mastertoestel. Alle slavetoestellen functioneren dan synchroon met het mastertoestel.
Plaats het toestel in mastermodus en alle andere toestellen in slavemodus.
1.
Sluit alle toestellen in serie aan met DMX-kabels.
2.
Het eerste toestel in de ketting functioneert als mastertoestel. Stel het toestel in zoals beschreven in
Standalone .
3.
Op elk van de aangesloten slavetoestellen, stel het DMX-adres in op <A001> als volgt: druk op
<MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om <A001> te selecteren en druk op <ENTER>.
4.
Herhaal voor elk slavetoestel.
7.4
DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
•
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
•
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
•
In het geval van de 6-kanaals VDPL300CB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6) moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6)
(CH13~18), enz.
Om het toestel in te stellen met DMX-sturing:
1.
Druk op <MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
2.
Gebruik de <UP> of <DOWN> toetsen op het DMX-adres in te stellen (A001 ~ A512) en druk op
<ENTER>.
DMX-waarden per kanaal
Kanaal
1
Van
0
6
Tot
5
255
2
3
4
5
0
1
0
0
1
0
1
5
128
0
255
0
255
0
255
5
127
255
Omschrijving
Omschakelen
Stroboscoop van snel naar traag
Rood uit
Geleidelijke overgang van donker naar licht
Groen uit
Geleidelijke overgang van donker naar licht
Blauw uit
Geleidelijke overgang van donker naar licht
Motor staat stil
Motor draait
Motor keert om
V. 01 – 19/03/2014 11 ©Velleman nv
Kanaal
6
Van
0
6
251
Tot
5
250
255
VDPL300CB
Omschrijving
CH1-CH5 opstarten
Ingebouwd programma, CH1-CH5 uit
Geluidsturing
8.
Reiniging en onderhoud
•
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
•
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
•
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
•
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
•
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
•
Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
•
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering.
•
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
De zekering vervangen
Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type.
1.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt.
2.
Maak de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier.
3.
Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe.
4.
Plaats de zekeringhouder terug en zet vast met de schroevendraaier.
9.
Technische specificaties
voeding verbruik leds
DMX kanalen
12VDC (adapter meegeleverd)
30W
6 x 3W RGB (2st van elke kleur)
6 afmetingen gewicht
Ø175 x 150mm
0.58kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 19/03/2014 12 ©Velleman nv
VDPL300CB
MODE D’EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. revendeur.
2.
Consignes de sécurité
électrochocs mortels. débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Attention : l’appareil chauffe pendant l’usage.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse afin d’éviter les risques
• de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes
• d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)
• d’endommagement permanent et irréversible de l’œil.
éventuelles chez votre revendeur.
•
Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre.
Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique.
•
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à l notice.
•
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire.
•
•
Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7N ou VDLSC8N).
Installer le VDPL300CB à une distance minimale de 0,5 m de tout objet ou produit inflammable ou explosif.
•
Respecter une distance minimum de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
3.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
V. 01 – 19/03/2014 13 ©Velleman nv
VDPL300CB
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
•
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
•
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
•
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
•
Les DEL et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
•
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
•
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
•
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur. N’utiliser que l’alimentation incluse.
•
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
•
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur disparaîtra graduellement.
•
Eviter d'allumer et d'éteindre l'appareil trop souvent. Cela réduit la durée de vie.
•
Tenir à l'écart de tout appareil électronique qui peut occassionner de l'interférence.
•
Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
•
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
•
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4.
Caractéristiques
• effet LED compact mais très brillant
• les 82 lentilles projettent une multitude de faisceaux colorés couvrant un espace de 360°
• pilotage DMX512 depuis 6 canaux (pilotage RVB séparé, réglage de rotation, d'obturateur et d'effets)
• pilotage autonome, maître/esclave et par le son via microphone intégré
• consommation de courant très faible, longue durée de vie et pas de lampes à remplacer.
5.
Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Face frontal Face arrière
1 afficheur
2 boutons-poussoirs
3 microphone
4
5
6
7 entrée DMX sortie DMX fusible alimentation
6.
Installation
Montage de l’appareil
•
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
•
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
•
Fixer votre VDPL300CB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
V. 01 – 19/03/2014 14 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
•
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
•
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vousmême si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
•
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
•
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
•
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
•
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion DMX512
•
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [4] du VDPL300CB. Il est possible de relier plusieurs VDPL300CB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à
2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
•
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion sérielle : 32.
•
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du dernier appareil de la série.
7.
Emploi
Le VDPL300CB peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement :
• mode autonome : automatique ou avec pilotage par le son
• maître/esclave
• avec pilotage DMX512.
7.1
Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre boutons-poussoirs [2] au bas de l’afficheur LED [1] . De gauche à droite :
Touche
<MENU>
<UP>
Fonction accès au menu ou retour vers le niveau précédent défilement du menu de bas en haut
<DOWN> défilement du menu de haut en bas
<ENTER> sélection et sauvegarde d’une option
•
L’afficheur LED affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
•
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder
à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
7.2
Mode autonome
En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes : mode automatique ou pilotage par le son.
Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) :
1.
Ne rien connecter à l'entrée DMX [4] de l'appareil.
2.
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <AXX> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
V. 01 – 19/03/2014 15 ©Velleman nv
VDPL300CB
3.
Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner un programme interne :
De
A11
A21
À
A19
A29
Description
Lumières rouges allumées, moteur tourne de rapide à lent
Lumières vertes allumées, moteur tourne de rapide à lent
A31
A41
A51
A61
A71
So1
So2
A39
A49
A59
A69
A79
So1
So2
Lumières bleues allumées, moteur tourne de rapide à lent
3 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
7 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
Fondu en ouverture et en fermeture, moteur tourne de rapide à lent
Mode stroboscopique, moteur tourne de rapide à lent
Pilotage par le son, lumières colorées et rotation
Pilotage par le son, lumière blanche et rotation
7.3
Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un seul appareil maître. Tout autre appareil esclave se synchronisera sur l'appareil maître.
Régler le premier appareil en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave.
1.
Connecter tous les appareils en série avec des câbles DMX.
2.
Le premier appareil dans la chaîne fonctionne comme appareil maître. Régler l'appareil comme décrit dans Mode autonome .
3.
Sur chaque appareil esclave connecté, régler l'adresse DMX sur <A001> comme suit : enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. Utiliser les touches
<UP> et <DOWN> pour sélectionner <A001> et appuyer sur <ENTER>.
4.
Répéter pour chaque appareil esclave.
7.4
Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
•
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
•
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
•
Pour le VDPL300CB à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième
7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Réglez l'appareil pour un fonctionnement avec pilotage DMX :
1.
Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
2.
Utiliser les touches <UP> of <DOWN> pour régler l'adresse DMX (A001 ~ A512) et appuyer sur
<ENTER>.
Valeurs DMX par canal
Canal
1
De
0
6
2
3
4
5
0
1
0
0
1
0
1
5
128
À
5
255
0
255
0
255
0
255
5
127
255
Description
Commuter
Effet stroboscopique de rapide à lent
Rouge éteint
Transition progressive de foncé à clair
Vert éteint
Transition progressive de foncé à clair
Bleu éteint
Transition progressive de foncé à clair
Moteur s'arrête
Moteur tourne
Motor s'inverse
V. 01 – 19/03/2014 16 ©Velleman nv
Canal
6
De
0
6
251
À
5
250
255
VDPL300CB
Description
Démarrer CH1-CH5
Programme interne, CH1-CH5 éteint
Pilotage par le son
8.
Nettoyage et entretien
•
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
•
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
•
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
•
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
•
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
•
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
•
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
•
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacement du fusible
Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique.
1.
Débranchez l’appareil du réseau avant de remplacez le fusible.
2.
Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié.
3.
Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
4.
Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis.
9.
Spécifications techniques
alimentation consommation
LED canaux DMX dimensions
12VCC (adaptateur incl.)
30W
6 x 3W RVB (2pcs de chaque couleur)
6
Ø175 x 150mm poids 0.58kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 19/03/2014 17 ©Velleman nv
VDPL300CB
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea dañar el medio ambiente.
¡Gracias por haber comprado el VDPL300CB ! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
cable conectado a la red eléctrica. propio cable.
Utilice el aparato sólo en interiores .
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
¡Ojo!
La caja del aparato se calienta durante su operación.
No mire directamente a la fuente luminosa para evitar
• un ataque epiléptico en personas sensibles
• ceguera temporal (ceguera por destello)
• lesiones permanentes e irreversibles del ojo. distribuidor si necesita piezas de recambio.
•
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto
•
•
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
•
•
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N).
Instale el aparato a una distancia mínima de 0,5m de cualquier objeto o producto inflamable o explosivo.
•
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada.
3.
Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
V. 01 – 19/03/2014 18 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
•
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•
Utilice sólo el VDPL300CB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
•
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
•
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
•
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores. Utilice sólo la alimentación incluida.
•
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
•
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a poco.
•
No active y desactiva el aparato repetidamente. Esto disminuye la duración de vida del aparato.
•
Mantenga el aparato lejos del alcance de aparatos electrónicos que podrían causar interferencias.
•
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
•
Transporte el aparato en su embalaje original.
•
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4.
Características
• efecto LED compacto pero muy luminoso
•
82 ópticas proyectan una multitud de haces sobre 360°
• control DMX512 con 6 canales (control de color RGB por separado, rotación, shutter y control de efectos)
• modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música con micrófono incorporado
• consumo de corriente muy bajo, larga duración de vida y no es necesario reemplazar las bombillas.
5.
Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Parte frontal
1 pantalla
2 botones de control
Parte trasero
4
5 entrada DMX salida DMX
3 micrófono 6 fusible
7 alimentación
6.
Instalación
Montaje del aparato
•
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
•
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
•
Fije siempre el VDPL300CB con un cable de seguridad (seguridad adicional).
•
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
•
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
V. 01 – 19/03/2014 19 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
•
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5m alrededor del aparato.
•
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
•
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
•
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
•
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CB. Es posible conectar varios VDPL300CB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPL300CB.
•
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
•
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5] del último aparato de la serie.
7.
Uso
Hay 3 modos de funcionamiento:
• modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música
• modo maestro/esclavo
• modo controlado por DMX512.
7.1
Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1] . De izquierda a derecha:
Tecla Función
<MENU>
<UP>
<DOWN> entrar en el menú o volver al nivel anterior desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
<ENTER> seleccionar y guardar una opción
•
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
•
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2
Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la música.
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1.
No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato.
2.
Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <AXX> y pulse <ENTER>.
3.
Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado:
De A Descripción
A11
A21
A31
A41
A51
A19
A29
A39
A49
A59
LEDs rojos activados, el motor gira de rápido a lento
LEDs verdes activados, el motor gira de rápido a lento
LEDs azules activados, el motor gira de rápido a lento
3 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
7 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
V. 01 – 19/03/2014 20 ©Velleman nv
VDPL300CB
De
A61
A71
So1
So2
A
A69
A79
So1
So2
Descripción
Transición de colores, el motor gira de rápido a lento
Modo estroboscopio, el motor gira de rápido a lento
Control por la música, LEDs de colores y rotación
Control por la música, LED blanco y rotación
7.3
Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro.
Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo.
1.
Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX.
2.
Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo autónomo (stand-alone) ).
3.
En cada aparato esclavo, introduzca la dirección inicial DMX en <A001>: pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar
<A001> y pulse <ENTER>.
4.
Repita esto para cada aparato esclavo.
7.4
Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
•
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
•
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
•
En el caso del VDPL300CB de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~6), del segundo aparato 7 (1 + 6) (CH7~12), del tercer aparato 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
1.
Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>.
2.
Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (A001 ~ A512) y pulse <ENTER>.
Valores DMX por canal
Canal De
1
0
6
0
2
3
1
0
1
4
5
6
0
1
0
5
128
0
6
251
A
5
255
0
255
0
255
0
255
5
127
255
5
250
255
Descripción
Conmutar
Estroboscopio de rápido a lento
Color rojo desactivado
Cambio progresivo de oscuro a claro
Color verde desactivado
Cambio progresivo de oscuro a claro
Color azul desactivado
Cambio progresivo de oscuro a claro
Motor gira
Motor no gira
El motor se da la vuelte
Activar CH1-CH5
Programa incorporado, CH1-CH5 desactivado
Control por la música
V. 01 – 19/03/2014 21 ©Velleman nv
VDPL300CB
8.
Limpieza y mantenimiento
•
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
•
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
•
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
•
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
•
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
•
Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
•
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
•
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo.
1.
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible.
2.
Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador adecuado.
3.
Saque el fusible fundido y reemplácelo.
4.
Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9.
Especificaciones
alimentación consumo
LEDs canales DMX
12VDC (adaptador incl.)
30W
6 x RGB de 3W (2 uds. de cada color)
6 dimensiones peso
Ø175 x 150mm
0.58kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 01 – 19/03/2014 22 ©Velleman nv
VDPL300CB
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Wir bedanken uns für den Kauf des VDPL300CB ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.
Sicherheitshinweise
führen. dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich .
Schützen Sie das Gerät vor Regen und
Feuchte.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Achtung : Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse auf.
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle , um
• epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen
• zeitliche Blindheid (Blitzblindheid)
• permanente und unwiderrufliche Augenschäden zu vermeiden.
Fachhändler.
•
Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät
•
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
•
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
•
Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7N oder VDLSC8N).
•
Sorgen Sie für einen Abstand von min. 0,5 m zwischen dem Gerät und entflammbaren und explosiven Gegenständen oder Stoffen.
•
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.
3.
Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
V. 01 – 19/03/2014 23 ©Velleman nv
VDPL300CB
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
•
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
•
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•
Mechanischer Schaden und Lampen werden nicht durch die Garantie gedeckt.
•
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
•
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
•
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
•
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
•
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal und der
Geruch wird allmählich verschwinden.
•
Schalten Sie das Gerät nicht mehrmals hintereinander ein und aus. Dies verringer die Lebensdauer des Gerätes.
•
Halten Sie von elektronischen Geräten, die Interferenzen verursachen können, fern.
•
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück.
•
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4.
Eigenschaften
• kompakter aber heller LED-Effekt
•
82 Linsen projektieren die vielen Farbstrahlen über 360°
•
DMX512-Steuerung über 6 Kanäle (separate RGB-Farbkontrolle, Rotation, Shutter und
Effektkontrolle)
•
Stand-Alone-Modus, Master/Slave-Modus oder musikgesteuert über eingebautes Mikrofon
• sehr niedriger Stromverbrauch, lange Lebensdauer und ohne Lampenwechsel
5.
Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Frontseite
1 Display
2 Einstellknöpfe
Rückseite
4 DMX-Eingang
5 DMX-Ausgang
3 Mikrofon 6 Sicherung
7 Stromkabel
6.
Installation
Das Gerät montieren
•
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.
•
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
V. 01 – 19/03/2014 24 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
•
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
•
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
•
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
•
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
•
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
•
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
•
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
DMX512-Anschluss
•
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [4] des VDPL300CB. Sie können verschiedene VDPL300CB in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit
XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
•
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32.
•
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-
Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang [5] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7.
Anwendung
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
•
Stand-Alone-Modus: automatisch oder musikgesteuert
•
Master/Slave-Modus
•
DMX512-gesteuerter Modus
7.1
Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [2] unten im LED-Display [1] . Von links nach rechts:
Taste
<MENU>
<UP>
Funktion
Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren
Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern
<DOWN> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern
<ENTER> Eine Option auswählen und bestätigen
•
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LED-Display angezeigt. Das LED-Display zeigt auch die nächste Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus.
•
Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER> aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren.
7.2
Stand-Alone-Modus
Im Stand-Alone-Modus,wird ein eingebautes Programm abgespielt: automatisch oder musikgesteuert.
Den Stand-Alone-Modus einstellen:
1.
Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang [4] des Gerätes.
2.
Drücken Sie auf <MENU> bis <AXX> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
V. 01 – 19/03/2014 25 ©Velleman nv
VDPL300CB
3.
Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um ein eingebautes Programm auszuwählen:
Von
A11
A21
A31
A41 bis
A19
A29
A39
A49
Beschreibung
Rote LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
Grüne LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
A51
A61
A71
So1
A59
A69
A79
So1
Blaue LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
3 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach langsam
7 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach langsam
Farbübergang, Motor dreht von schnell nach langsam
Stroboskop-Modus, Motor dreht von schnell nach langsam
Musikgesteuert, Farblichte und Rotation
So2 So2 Musikgesteuert, weißes Licht und Rotation
7.3
Master/Slave-Modus
Mit dem Master/Slave-Modus können Sie mehrere Geräte mit einem einzigen Mastergerät verbinden. Alle
Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät.
Wählen Sie ein Master-Gerät aus. Alle anderen Geräte sind dann Slave-Geräte.
1.
Verbinden Sie alle Geräte über DMX-Kabel in Serie.
2.
Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Stellen Sie das Programm ein (siehe
Stand-Alone-Modus ).
3.
Stellen Sie die DMX-Startadresse auf jedem angeschlossenen Slave-Gerät auf <A001> ein: drücken
Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um <A001> auszuwählen und drücken Sie <ENTER>.
4.
Wiederholen Sie für jedes Slave-Gerät.
7.4
DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
•
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die
Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze
Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
•
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
•
Im Falle des 6-Kanal VDPL300CB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~6), der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) (CH7~12), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) (CH13~18) usw. einstellen müssen.
Den DMX-Modus einstellen:
1.
Drücken Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
2.
Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um die DMX-Startadresse (A001 ~ A512) und drücken Sie
<ENTER>.
DMX-Werte pro Kanal
Kanal Von
0
1
2
6
0
1
3
4
0
1
0
1 bis
5
255
0
255
0
255
0
255
Beschreibung
Umschalten
Stroboskop von schnell auf langsam
Rot ausgeschaltet
Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
Green off
Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
Blau ausgeschaltet
Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
V. 01 – 19/03/2014 26 ©Velleman nv
Kanal
5
6
Von
0
5
128
0
6
251 bis
5
127
255
5
250
255
VDPL300CB
Beschreibung
Motor dreht nicht
Motor dreht
Motor dreht sich um
CH1-CH5 starten
Eingebautes Programm, CH1-CH5 ausgeschaltet
Musikgesteuert
8.
Reinigung und Wartung
•
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
•
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
•
Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
•
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
•
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
•
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
•
Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile.
•
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung.
1.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Sicherung ersetzen.
2.
Machen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite der Basis mit einem geeigneten
Schraubendreher los.
3.
Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
4.
Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
9.
Technische Daten
Stromversorgung
Stromverbrauch
LEDs
DMX-Kanäle
12VDC (Netzteil mitgeliefert)
30W
6 x 3W RGB (2 St. für jede Farbe)
6
Abmessungen
Gewicht
Ø175 x 150mm
0.58kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 19/03/2014 27 ©Velleman nv
VDPL300CB
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska. środowiska. skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2.
Instrukcje bezpieczeństwa
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i skapywaniem cieczy.
Uwaga: urządzenie nagrzewa się podczas pracy.
Nie patrzeć wprost na źródło światła , gdyż może to spowodować
• u osób wrażliwych atak padaczki
• tymczasową utratę wzroku (ślepota olśnieniowa)
• trwałe (nieodwracalne) uszkodzenie oczu. autoryzowanym sprzedawcą.
•
Urządzenie podlega klasie ochrony I. Dlatego też konieczne jest uziemienie urządzenia. Połączenia elektryczne powinna wykonać wykwalifikowana osoba.
•
Należy upewnić się, że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach niniejszej instrukcji.
•
Nie zaginać kabla zasilającego (kabli zasilających) i chronić je przed uszkodzeniami. Wymiana kabla
•
•
Do naprawy urządzenia stosować odpowiednie kable bezpieczeństwa (np. VDLSC7N lub
Zainstalować urządzenie VDPL300CB w odległości min. 0,5 m od łatwopalnych i wybuchowych obiektów lub substancji.
•
Zachować minimalny dystans 0,5 m pomiędzy źródłem światła a oświetlaną powierzchnią.
3.
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
V. 01 – 19/03/2014 28 ©Velleman nv
VDPL300CB
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
•
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Nie należy pozwalać, aby urządzenie obsługiwały nieprzeszkolone osoby. Większość usterek jest zazwyczaj skutkiem nieprofesjonalnego użytkowania urządzenia.
•
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
•
Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jakiekolwiek użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem może doprowadzić do zwarć, poparzeń, porażenia prądem, wybuchu lampy, wypadku itd. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje unieważnienie gwarancji.
•
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
•
Zużycie mechaniczne oraz diody LED nie są objęte gwarancją.
•
Niniejsze urządzenie winien instalować oraz serwisować wyłącznie wykwalifikowany pracownik.
•
Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem poprzez pozostawienie go w stanie wyłączonym do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.
•
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego użytku na scenie, w dyskotekach, w teatrze, itp. Urządzenie może być użytkowane wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego.
•
Efekty świetlne nie są przystosowane do pracy ciągłej: regularne przerwy w eksploatacji przedłużą ich żywotność.
•
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia może pojawić się specyficzny zapach. Jest to zjawisko normalne, a zapach będzie stopniowo zanikać.
•
Nie należy wielokrotnie włączać i wyłączać urządzenia. Skraca to jego okres użytkowania.
•
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu sprzętu elektronicznego, mogącego powodować zakłócenia.
•
W żadnym wypadku nie pozostawiać uruchomionego urządzenia bez nadzoru.
•
Podczas transportu należy stosować oryginalne opakowanie.
•
Zachowaj daną instrukcję na przyszłość.
4.
Właściwości
• kompaktowy, a przy tym jasny efekt świetlny LED
•
82 soczewki wyświetlające wiele barwnych wiązek w zakresie powyżej 360°
•
Dostępne sterowanie DMX-512 za pośrednictwem 6 kanałów (sterowanie poszczególnymi kolorami
RGB, obrót, migawka i sterowanie efektem świetlnym)
• tryb pracy niezależnej (Stand-Alone), Master/Slave lub aktywowany dźwiękiem za pośrednictwem wbudowanego mikrofonu
• wyjątkowo niski pobór mocy, długi okres użytkowania i brak konieczności wymiany lamp.
5.
Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Przód
1 wyświetlacz
2 przyciski regulacyjne
3 mikrofon
Tył
4 wejście DMX
5 wyjście DMX
6 uchwyt bezpiecznika
7 zasilacz
V. 01 – 19/03/2014 29 ©Velleman nv
6.
Instalacja
VDPL300CB
Montaż urządzenia
•
Instalację urządzenia powinna przeprowadzić wykwalifikowana osoba, zgodnie z normą EN 60598-2-
17 oraz innymi odnośnymi normami.
•
Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż masa urządzenia.
•
Instalacja musi być zawsze zabezpieczona dodatkowym elementem, np. przewodem bezpieczeństwa.
•
Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio pod urządzeniem.
Raz do roku oraz przed dostarczeniem do serwisu urządzenie należy poddać kontroli przeprowadzanej przez wykwalifikowanego technika.
•
Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym miejscu, oraz w taki sposób, aby było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników.
•
Instalacja na wysokości wymaga doświadczenia: konieczne jest obliczenie wartości granicznych obciążenia, oraz wybór materiału do instalacji. Należy regularnie kontrolować materiał i urządzenie.
Nie próbować samodzielnie instalować urządzenia w przypadku braku powyższych kwalifikacji, gdyż nieprawidłowa instalacja może spowodować obrażenia ciała.
•
Należy upewnić się, że w promieniu 0,5 m od urządzenia nie znajduje się materiał łatwopalny.
•
Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.
•
Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Nie podłączać urządzenia do dimmera.
•
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona przez eksperta.
Złącze DMX-512
•
Jeśli ma to w danym przypadku zastosowanie, podłączyć kabel XLR do 3-pinowego wyjścia żeńskiego
XLR sterownika (brak w zestawie), a drugi koniec kabla do 3-pinowego wejścia męskiego XLR [4] urządzenia VDPL300CB. Urządzenia mogą być łączone ze sobą łączem szeregowym. Jako łącza należy używać kabla dwurdzeniowego ekranowanego z wtyczkami wejściową i wyjściową XLR.
•
Maksymalna zalecana odległość szeregowego łącza danych wynosi 500 metrów. Zalecana maksymalna liczba urządzeń podłączonych do szeregowego łącza danych wynosi 32.
•
Do instalacji wymagających zastosowania przewodu DMX na długich odcinkach lub instalacji w miejscach, w których występują szumy elektryczne (np. w dyskotekach), zaleca się używanie terminatora DMX. Terminator zapobiega przekłamaniu cyfrowego sygnału sterującego wywołanemu szumem elektrycznym. Terminator DMX jest zwykłą wtyczką XLR z opornikiem 120 Ω zainstalowaną między pinami 2 i 3, którą podłącza się do gniazda wyjściowego XLR [5] ostatniego urządzenia w szeregu.
7.
Obsługa
Urządzenie VDPL300CBmożna stosować w następujących trybach:
•
Tryb pracy niezależnej: automatyczny lub aktywowany dźwiękiem
•
Master/Slave (nadrzędny/podrzędny)
• ze sterownikiem DMX512.
7.1
Nawigacja panelu sterowania
Funkcje panelu sterowania ustawiane są za pomocą czterech przycisków [2] umieszczonych bezpośrednio pod wyświetlaczem [1] . Od lewej:
Przycisk
<MENU>
<UP>
<DOWN>
Funkcja dostęp do menu lub powrót do poprzedniej opcji menu przewijanie opcji menu w górę przewijanie opcji menu w dół
<ENTER> wybór i zapis opcji bieżącego menu lub opcji wewnątrz menu
•
Wyświetlacz panelu sterowania pokazuje wybrane pozycje z mapy menu. Po wybraniu funkcji w menu na wyświetlaczu natychmiast pokaże się pierwsza dostępna dla niej opcja. Aby wybrać pozycję z menu, należy nacisnąć <ENTER>.
V. 01 – 19/03/2014 30 ©Velleman nv
VDPL300CB
•
Użyć przycisków <UP> i <DOWN> do poruszania się po mapie menu i opcjach menu. Nacisnąć
<ENTER> w celu uzyskania dostępu do aktualnie wyświetlonej funkcji lub włączenia opcji w menu.
Aby powrócić do poprzedniej opcji lub menu bez zmiany wartości, nacisnąć przycisk <MENU>.
7.2
Tryb pracy niezależnej (Stand-Alone)
W trybie Stand-Alone urządzenie pracuje w jednym z wbudowanych programów: automatycznym lub aktywowanym dźwiękiem.
Ustawianie urządzenia w trybie Stand-Alone:
1.
Nie podłączać niczego do wejścia DMX [4] urządzenia.
2.
Naciskać przycisk <MENU> do momentu wyświetlenia <AXX>, a następnie wcisnąć ENTER>.
3.
Wybrać wbudowany program za pomocą przycisków <UP> i <DOWN>:
Z
A11
Do
A19
Opis
Czerwone diody włączone, silnik obraca się w zakresie szybko/wolno
A21
A31
A41
A29
A39
A49
A51
A61
A71
So1
So2
A59
A69
A79
So1
So2
Zielone diody włączone, silnik obraca się w zakresie szybko/wolno
Niebieskie diody włączone, silnik obraca się w zakresie szybko/wolno
3 kolory, zmieniające się wzory, silnik obraca się w zakresie szybko/wolno
7 kolorów, zmieniające się wzory, silnik obraca się w zakresie szybko/wolno
Rozjaśnianie i ściemnianie, silnik obraca się w zakresie szybko/wolno
Tryb stroboskopowy, silnik obraca się w zakresie szybko/wolno
Sterowanie dźwiękiem, kolorowe światła i obrót
Sterowanie dźwiękiem, białe światło i obrót
7.3
Tryb Master/Slave
Tryb Master/Slave umożliwia szeregowe podłączenie kilku urządzeń do pojedynczego urządzenia Master.
Wszystkie urządzenia Slave będą pracować synchronicznie z urządzeniem Master.
Należy ustawić jedno urządzenie w trybie Master, a pozostałe urządzenia w trybie Slave.
1.
Połączyć wszystkie urządzenia szeregowo za pomocą kabla DMX.
2.
Pierwsze urządzenie w łańcuchu funkcjonuje jako urządzenie Master. Ustawić urządzenie zgodnie z opisem w punkcie Tryb Stand-Alone .
3.
Na każdym z podłączonych urządzeń Slave ustawić adres startowy DMX <A001> w następujący sposób: Naciskać przycisk <MENU> do momentu wyświetlenia <A001>, a następnie wcisnąć
<ENTER>. Używając przycisków <UP> i <DOWN> wybrać <A001> i wcisnąć <ENTER>.
4.
Powtórzyć powyższe czynności w przypadku każdego urządzenia Slave.
7.4
Tryb DMX
Ten tryb pozwala na sterowanie urządzeniem za pośrednictwem uniwersalnego sterownika DMX.
•
Wszystkie urządzenia sterowane przez DMX wymagają zastosowania cyfrowego adresu startowego w celu poprawnego reagowania na sygnały. Cyfrowy adres startowy to numer kanału, za którego pośrednictwem urządzenie „słucha" sterownika DMX. Jeden adres startowy może być stosowany dla całej grupy urządzeń lub można ustawić oddzielny adres dla każdego urządzenia.
•
Jeżeli wszystkie urządzenia posiadają ten sam adres, wówczas wszystkie jednostki będą „słuchać” sygnałów sterowania za pośrednictwem jednego określonego kanału. Innymi słowy: zmiana ustawień jednego kanału będzie miała wpływ jednocześnie na wszystkie urządzenia. Jeżeli ustawione zostaną oddzielne adresy, wówczas każde urządzenie będzie „słuchało” sygnałów za pośrednictwem oddzielnego kanału. Zmiana ustawień jednego kanału będzie miała więc wpływ tylko na dane urządzenie.
•
W przypadku 6-kanałowego urządzenia VDPL300CB należy ustawić adres startowy pierwszego urządzenia na 1 (CH1~6), drugiego urządzenia na 7 (1 + 6) (CH7~12), trzeciego urządzenia na 13
(7 + 6) (CH13~18), itd.
Konfiguracja urządzenia do współpracy ze sterownikiem DMX:
1.
Naciskać przycisk <MENU> do momentu wyświetlenia <A001>, a następnie wcisnąć <ENTER>.
2.
Używając przycisków <UP> i <DOWN>, ustawić adres startowy DMX (A001 ~ A512), a następnie wcisnąć <ENTER>.
V. 01 – 19/03/2014 31 ©Velleman nv
Wartości kanałów DMX
Kanał
1
Z
0
6
2
3
4
0
1
0
1
0
1
5
6
0
5
128
0
6
251
5
127
255
5
250
255
Do
5
255
0
255
0
255
0
255
VDPL300CB
Opis
Przełącznik
Stroboskop - wolno/szybko
Czerwony wył.
Stopniowa zmiana z ciemnego na jasny
Zielony wył.
Stopniowa zmiana z ciemnego na jasny
Niebieski wył.
Stopniowa zmiana z ciemnego na jasny
Silnik zatrzymuje się
Silnik obraca się
Silnik obraca się w przeciwnym kierunku
Uruchomienie CH1-CH5
Program wbudowany, CH1-CH5 wył.
Sterowanie dźwiękiem
8.
Czyszczenie i konserwacja
•
Należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone i bez śladów korozji.
•
Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcone, zmieniane lub poddawane modyfikacjom, np. nie można wiercić dodatkowych otworów w podporach montażowych ani zmieniać położenia podłączeń.
•
Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów zużycia.
•
Kable zasilające nie mogą być uszkodzone. Montaż urządzenia powinien przeprowadzić wykwalifikowany technik.
•
Przed rozpoczęciem konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
•
Regularnie wycierać urządzenie suchą, gładką ściereczką. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników.
•
Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części, które użytkownik mógłby serwisować samodzielnie.
•
W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wymiana bezpiecznika
Dopuszczalna jest wymiana bezpiecznika wyłącznie na model o jednakowym typie i wartości znamionowej.
1.
Przed wymianą bezpiecznika odłączyć zasilanie sieciowe.
2.
Odkręcić odpowiednim śrubokrętem uchwyt bezpiecznika znajdujący się na tylnym panelu podstawy.
3.
Wyjąć stary bezpiecznik i zamocować w uchwycie nowy.
4.
Ponownie włożyć uchwyt bezpiecznika do obudowy i przykręcić.
9.
Specyfikacja techniczna
zasilacz pobór mocy diody LED kanały DMX
12V DC (zasilacz w zestawie)
30W
6 x 3W RGB (2 szt. z każdego koloru)
6 wymiary masa
Ø175 x 150mm
0,58 kg
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku
(nieprawidłowej) obsługi urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.hqpower.eu.
V. 01 – 19/03/2014 32 ©Velleman nv
VDPL300CB
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
V. 01 – 19/03/2014 33 ©Velleman nv
Advertisement