Grasslin Talento 891 Bedienungsanleitung
Below you will find brief information for Time Switch . This manual covers assembly, operation, and programming of the Grässlin time switch. Learn to set dates, times, switching commands (single, range, pulse, cycle), prioritize commands, use the manual switch, and understand the DCF77 radio mode for time synchronization. Troubleshooting and technical specifications are also included.
Advertisement
Advertisement
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
I
Instruzioni d’uso
E
Instrucciones de empleo
P
Instruções de funcionamento
NL
Gebruiksaanwijzing
CZ
Návod k obsulze
PL
Instrukcja obslugi
D GB F I E P NL CZ PL
1.
Inhaltsangabe
1.
Inhalt
2.
Hinweise zur Sicherheit
3.
Montage, Inbetriebnahme, Anschluß
4.
Bedienelemente
5.
Anzeige
6.
Allgemeines
7.
Werkseitige Einstellung
7.1
Einstellungen ändern
7.2
Betriebsart wählen
7.2.1 AU = automatische Umstellung
7.2.2 cHA = wochentagsbezogene Umstellung
7.2.3 no = keine Umstellung
8.
Schaltbefehle
9.
Datum
9.1
Einzeldatum ohne/mit Jahr
9.2
Datumsbereich ohne/mit Jahr
10.
Priorität
11.
Impuls-Schaltbefehle
12.
Zyklus-Schaltbefehle
13.
Lesen – Ändern – Löschen – Reset
14.
Handschalter
15.
DCF77- Funkbetrieb
16.
Technische Daten
21
22
24
25
27
30
34
34
35
15
16
17
18
20
6
7
12
14
15
Seite
3
4
5
2
2.
Hinweise zur Sicherheit
Die Installation muß von einer Fachkraft oder unter deren Leitung und
Aufsicht durchgeführt und geprüft werden.
Für die Montage:
• geeignet für den Einsatz bei Umgebungsbedingungen mit
üblicher Verunreinigung
• für Wandaufbau das entsprechende Zubehör von Grässlin verwenden.
Bei sachgemäßer Montage nach VDE 0100 Teil 40 können die noch berührbaren Teile als doppelt isoliert (Schutzklasse II) angesehen werden.
Für den Betrieb:
• Bei der Entwicklung unserer Erzeugnisse stellen wir sehr hohe
Forderungen an die EMV-Störfestigkeit der Elektronik. Die erreichte
Störfestigkeit übertrifft deutlich die zur Zeit gültigen Forderungen der entsprechenden EN Normen.
• Prüfen Sie im Einzelfall, ob dennoch weitere Schutzmaßnahmen erforderlich sind, z. B. der Einbau entsprechender Bauteile
(Varistor, Löschdiode, RC- Glied)
• In Extremfällen ist der Einbau einer weiteren Baugruppe zu empfehlen, Trennrelais oder Schaltschütz, Netz- Entstörfilter
Für die Bedienung:
• Für Tasten, die mit einem Hilfsmittel bedient werden, dürfen keine metallischen, spitzen Gegenstände benutzt werden (z. B. Nadel).
Achtung:
• Bei Betrieb der Uhr mit Sicherheits-Kleinspannung darf nur
Sicherheits-Kleinspannung geschaltet werden.
• Bei Betrieb der Uhr mit Funktions-Kleinspannung darf Netzspannung (230 V AC) oder Funktions-Kleinspannung geschaltet werden. Schalten von Sicherheits-Kleinspannung ist in diesem
Fall nicht zulässig.
3
D
3.
Montage, Inbetriebnahme, Anschluß
Hinweis:
Nach ca. 1-2 Minuten ist die Schaltuhr automatisch aktiv.
3.1
Montage
Schaltuhr montieren
• auf DIN-Schiene
• Option Wandaufbau
Aufbauset für 6 TE
Art.-Nr. 03.59.0046.2
3.2
Inbetriebnahme
Die Uhrzeit und das Datum wurden im Werk eingestellt.
Die Schaltuhr ist im Stromspar-Modus, nur der Doppelpunkt blinkt.
Drücken Sie eine beliebige Taste:
• die Schaltuhr ist aktiv
• sie zeigt die Uhrzeit (Wochentag)
3.3
Anschluß
Siehe Angaben auf dem Gerät!
Drücken Sie eine beliebige Taste:
• die Schaltuhr ist aktiv
• sie zeigt Datum, Uhrzeit, Wochentag
4
4.
Bedienelemente
Handschalter
Minuten/Sekunden wählen für Zyklus-/Impulsfunktion einstellen
Minuten
Stunden
Jahr einstellen Kalendermonat einstellen Kalendertag bis, für Datumsbereich
Sommer-/Winterzeit-Umstellung
5
Reset
Impuls wählen
Zyklus wählen akutelles Datum, Uhrzeit einstellen
Programmeingabe beginnen
IR Senden/Empfangen
Priorität
Wochentage wählen
1 = Montag
2 = Dienstag
3 = …
Löschen
D
5.
Anzeige
Tag (US Monat)
Impuls (Minuten)
Zyklus (Minuten)
Kanal 1
Dauerbetrieb
Handbetrieb
Automatikbetrieb
Schaltzustand
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
1234567 = Wochentag
Stunde
Jahreszahl
Minute
Monat (US Tag)
Impuls (Sekunden)
Zyklus (Sekunden)
Jahreszahl
Blocknummer
Priorität
Sommer-/
Winterzeit-
Umstellung
6
Automatikbetrieb
DCF 77
Funkempfang
Impuls
Zyklus
12 h/24 h Anzeige
6.
Allgemeines
6.1
Blocknummern
Beim Programmieren werden automatisch Programmblöcke vergeben.
Es gibt Programmblöcke von 00 ....... 99 (Notizblockprinzip).
Alle Schaltbefehle ohne Datumszuweisung erhalten immer die
Blocknummer 00. (Der Blocknummer 00 ist immer Priorität 0 zugeordnet – sie kann nicht verändert werden).
Alle Schaltbefehle mit Datumszuweisung erhalten die Blocknummern von 01 ..... 99.
Diese werden in aufsteigender Reihenfolge vergeben.
6.2
Priorität
Schaltbefehle mit einer Datumszuweisung können mit unterschiedlichen Prioritäten belegt werden.
Wird bei der Programmeingabe mit einem Datum begonnen, wird immer eine neue Blocknummer und die Priorität 2 angeboten.
Die Priorität kann zwischen 1 und 9 verändert werden,
(siehe Kapitel 10).
Der Schaltbefehl mit der höheren Priorität wird vorrangig ausgeführt.
6.3
Schaltprogramm sichern
Die Schaltuhr bietet im aktuellen Betriebszustand (Doppelpunkt blinkt) die Möglichkeit das eingegebene Schaltprogramm mit der Funktion:
• Back Up – im „Hintergrund“ zu sichern
• Restore – wieder in den Vordergrund zu holen
• Change – 2 Schaltprogramme im Wechsel zu nutzen
7
D
6.
Allgemeines
Programm gesichert
Back Up mit Taste Prog und 1 (Tagestaste) aktuelles Programm
Das Schaltprogramm im Vordergrund bleibt erhalten und kann beliebig verändert werden.
Bei Bedarf rufen Sie das ursprüngliche
Schaltprogramm wieder auf mit der
Funktion Restore .
8
Programm gesichert
Restore mit Taste Prog und 7 (Tagestaste) aktuelles Programm
Das Schaltprogramm im Vordergrund kann beliebig verändert werden.
Das gesicherte und das aktuelle Schaltprogramm können Sie im Wechsel nutzen mit der Funktion Change .
Programm gesichert
Change mit Taste Prog und 4 (Tagestaste) aktuelles Programm
Beide Schaltprogramme können unabhängig voneinander genutzt, verändert und gesichert werden.
6.
Allgemeines
6.4
Programmieren am Schreibtisch
Das Bedienteil können
Sie herausnehmen.
Das Programmieren erledigen Sie dann bequem am Schreibtisch.
6.5
Programmieren mit dem talento taxxi (Handprogrammiergerät)
Die komfortabelste Übertragung der Schaltprogramme bietet das talento taxxi .
6.5.1
Von Schaltuhr zu Schaltuhr (von Bedienteil zu Bedienteil
– ohne Netzspannung). Die Schaltprogramme werden von der einen Schaltuhr ausgelesen und in die nächste
übertragen, siehe Bedienungsanleitung talento taxxi .
talento taxxi
D
Hinweis: Wenn die Daten nicht korrekt übertragen werden, erscheint im Display der Schaltuhr die Fehlermeldung Er 02 .
• Schaltuhrtyp kontrollieren
Ein Schaltprogramm kann nur in eine Schaltuhr gleichen Typs übertragen werden.
• Das Programm nochmals übertragen, eventuell Schreib-Lesefehler.
9
6.
Allgemeines
6.5.2
Sie erstellen Ihre Schaltprogramme mit der Software talento dialog auf einem PC. Diese werden dann über die PC-Schnittstelle ins taxxi übertragen.
Mit dem taxxi werden jetzt die Schaltprogramme über die Infrarot Schnittstelle in die jeweilige Schaltuhr
(Bedienteil) übertragen, siehe Handtuch talento dialog .
10 talento taxxi
Hinweis: Software und Zubehör sind gesondert zu bestellen:
• Set talento taxxi Art.Nr.: 07.01.0029.1
bestehend aus:
• Software talento dialog incl. Handbuch
• talento taxxi (Handprogrammiergerät)
• Kabel 1:1 zur seriellen Schnittstelle
• talento taxxi Art.Nr.: 07.01.0030.1
6.
Allgemeines
11
6.6
Service
6.6.1
Fehlermeldungen
Die Schaltuhr meldet Fehlfunktionen:
• Er 04 – bei fehlerhaftem Zugriff auf das EEProm
Im Einzelfall kann diese Fehlermeldung erscheinen.
Drücken Sie eine beliebige Taste, die Schaltuhr arbeitet ganz normal weiter.
Sollte diese Fehlermeldung öfters auftreten, empfehlen wir die Schaltuhr auszutauschen. Wenden Sie sich an
Ihren Fachhandel.
• Er 02 – bei fehlerhafter Übertragung über die IR Schnittstelle
Das Programm nochmals übertragen, eventuell
Schreib-Lesefehler
• Er 01 – bei Unterspannung der Batterie.
6.6.2
Lithium Batterie (Lebensdauer, Typ siehe Techn. Daten)
Fällt die Batteriespannung unter einen Wert der die
Funktion der Schaltuhr nicht sicherstellt (Fehlermeldung
Er 01) , tauschen Sie die Batterie aus.
Die Batterie bestellen Sie unter der
Art.Nr.: 09.02.0007.8 bei Ihrem Fachhandel.
Batterie wechseln:
• das Bedienteil heruasnehmen, siehe 6.4
• das Batteriegehäuse abnehmen
• den Stecker sorgfältig abziehen
• neue Batterie einsetzen
• Stecker sorgfältig einstecken
• Batteriegehäuse wieder aufsetzen
D
7.
Werkseitige Einstellung
12
Die Vorgaben entsprechen der mitteleuropäischen Zeit (MEZ).
Die Schaltuhr bietet 3 Betriebsarten. Das Datum und die Uhrzeit sowie
Betriebsart AU sind eingestellt.
Betriebsarten:
• AU Automatische Umstellung der Sommerzeit-Regelung, siehe Kapitel 7.2.1
Die Umstellung erfolgt an den vom Gesetzgeber vorbestimmten Daten.
• cHA Wochentagsbezogene Umstellung der Sommerzeit-Regelung, siehe Kapitel 7.2.2
Sie geben für Ihren Standort/Land das gültige Anfangs- und
Enddatum der Sommerzeit ein. z. B.
Erster Sonntag im April des aktuellen Jahres
(Beginn der Sommerzeit)
Letzter Sonntag im Oktober des Jahres
(Ende der Sommerzeit)
In den folgenden Jahren erfolgt die Umstellung immer zum richtigen Wochentag in der richtigen Kalenderwoche.
• no Keine Umstellung, siehe Kapitel 7.2.3
12h/24h-Umschaltung (AM/PM)
Schaltuhr ist in aktuellem Betriebszustand!
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
1-Taste (Wochentag) 1x drücken
Im Display erscheint AM bzw. PM
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
7.
Werkseitige Einstellung
13
Datumsanzeige drehen
(Schreibweise in den USA/GB)
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
2-Taste (Wochentag) 1x drücken
(Monat, Tag)
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Anpassen an MEZ
Empfängt die Schaltuhr das Zeitsignal DCF 77, kann es – je nach
Standort – erforderlich sein, dass die Anzeige korrigiert werden muss.
Sie haben die Möglichkeit, die Uhrzeit um bis zu +/- 2 Stunden gegenüber der DCF 77 Zeit anzupassen.
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
3-Taste (Wochentag) 1x drücken werkseitige Einstellung: „0 Stunden“ mit h-Taste Differenz wählen
(1; 2; 0; -1; -2)
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
D
7.1. Einstellungen ändern
Hinweis:
Bei allen Einstellungen/Änderungen, die Sie vornehmen, ist der
Aussteig bzw. Abschluss mit der -Taste jederzeit möglich.
Datum und Uhrzeit
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
Datum einstellen, ändern: mit Day-Taste Kalendertag mit Month-Taste Kalendermonat mit Year-Taste Kalenderjahr
Uhrzeit einstellen, ändern: mit h-Taste Stunden mit m-Taste Minuten
-Taste 1x drücken
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
Hinweis:
Der Wochentag wird automatisch errechnet und als Cursor dargestellt.
14
7.2 Betriebsart wählen
7.2.1 AU = Automatische Umstellung
7.2.2 cHA = Wochentagsbezogene Umst.
7.2.3 no = keine Umstellung
7.2.1 AU = automatische Umstellung
Diese Daten können Sie an dieser
Stellen nur lesen.
Daten ändern siehe Kapitel 7.1
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste 1x drücken
Beginn der Sommerzeit, z. B. 28.03. im Jahr 1999 und AU sind angezeigt.
-Taste 1x drücken, blinkt
Ende der Sommerzeit, z. B. 31.10. im Jahr 1999 und AU sind angezeigt.
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Die Kennung + 1h erscheint zwangsläufig bei Betriebsart AU .
15
D
7.2 Betriebsart wählen
7.2.2 cHA = Wochentagsbezogene Umstellung
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste 1 bzw. 2x drücken, bis cHA erscheint
Individuellen Sommerzeit-Beginn einstellen: mit Day-Taste Kalendertag mit Month-Taste Kalendermonat
-Taste 1x drücken, blinkt
Individuelles Sommerzeit-Ende einstellen: mit Day-Taste Kalendertag mit Month-Taste Kalendermonat
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Die Kennung + 1h erscheint zwangsläufig bei Betriebsart cHA .
16
17
7.2.3 no = keine Umstellung der Sommerzeit
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste so oft drücken, bis no erscheint
Die Schaltuhr arbeitet mit Kalender, jedoch ohne automatische
Umstellung.
Die manuelle Umstellung kann immer aktiviert werden, mit Taste + 1h.
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
D
8.
Schaltbefehle
Die Eingabe der Schaltbefehle gilt für alle Arten der Zuordnung:
• Schaltbefehle ohne Datumszuweisung, immer in Block 00, immer mit Priorität 0 (Standardschaltbefehle)
• Schaltbefehle mit Einzeldatum, siehe Kapitel 9.1
• Schaltbefehle mit Datumsbereich, siehe Kapitel 9.2
• Impuls – Schaltbefehle, siehe Kapitel 11
• Zyklus – Schaltbefehle, siehe Kapitel 12
Sie bestimmen die Schaltzeiten und den Schaltzustand für den jeweiligen Kanal.
Symbol EIN; AUS
• Schaltbefehle für jeden Kanal gleich, alle EIN bzw. alle AUS
• Schaltbefehle für jeden Kanal unterschiedlich, EIN bzw. AUS
Hinweis: Bei Mehrkanal – Uhren wird immer Kanal 1 angeboten.
Der Schaltzustand kann für jeden Kanal auch deaktiviert werden: kein Symbol = keine Schaltung.
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1x drücken,
– –.– –
– – – –
18
Schaltzeiten einstellen: mit h-Taste Stunden mit m-Taste Minuten
D
19
Wochentage einstellen:
1 2 3 4 5 6 7 (Montag … Sonntag)
Schaltzustand einstellen: mit 1/0 -Taste für jeden Kanal separat wählen = EIN; = AUS
Prog.-Taste 1x kurz drücken, der Schaltbefehl ist gespeichert.
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
oder
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
9.
Datum eingeben
• Schaltbefehlen, denen ein Datum zugwiesen wird, werden in
Blöcken geordnet, gleichzeitig wird die Priorität 2 zugewiesen,
Priorität ändern – siehe Kapitel 10
• Das Zuordnen der Blocknummer erfolgt automatisch (01 bis 99)
(Schaltbefehle ohne Datumszuweisung immer in Block 00, immer mit Priorität 0) siehe Kapitel 10
• In einem Block können mehrere Einträge sein, denen bestimmte
Schaltzeiten zugeordnet sind.
Diese Einträge sind möglich:
• Einzeldatum ohne Jahr
• Einzeldatum mit Jahr
• Datumsbereich ohne Jahr
• Datumsbereich mit Jahr
• Leerzeile
• Schaltbefehle (Standard)
• Impuls – Schaltbefehle
• Zyklus - Schaltbefehle
Beispiel:
06.01.
03.10.1999
01
14.02. bis 28.02.
15.7. 1998 bis 12.08.1998
usw.
02
03
Leerzeile
Schaltbefehle
Schaltbefehle
……………
Schaltbefehle mit Impuls
Schaltbefehle mit Zyklus usw.
20
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1xdrücken,
– –.– –
– – – –
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt, zur Eingabe von:
– Einzeldatum ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.1
– Datumsbereich ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.2
9.1 Einzeldatum ohne/mit Jahr
21
Day, Month oder Year -Taste
1 x drücken
Es wird immer das aktuelle Datum, eine neue Blocknummer und die
Priorität 2 angeboten.
Gewünschtes Datum eingeben:
(ohne oder mit Jahr) mit Day-Taste Kalendertag mit Month-Taste Kalendermonat mit Year-Taste Kalenderjahr
Priorität ändern, siehe Kapitel 10
Prog.-Taste nur kurz drücken,
Diese Eingabe ist gespeichert!
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
Haben Sie für diesen Block alle
Datumseingaben gemacht ?
Wenn ja, geben Sie jetzt die zugehörigen Schaltbefehle ein, siehe Kapitel 8 oder
-Taste 1 x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
D
9.2 Datumsbereiche ohne/mit Jahr
22
Day, Month oder Year -Taste
1 x drücken
Es wird immer das aktuelle Datum, eine neue Blocknummer und die
Priorität 1 angeboten.
Gewünschtes Anfangsdatum eingeben:
(ohne oder mit Jahr) mit Day-Taste Kalendertag mit Month-Taste Kalendermonat mit Year-Taste Kalenderjahr
Priorität ändern, siehe Kapitel 10
-Taste 1x drücken, blinkt!
Gewünschtes Enddatum eingeben:
(ohne oder mit Jahr) mit Day-Taste Kalendertag mit Month-Taste Kalendermonat mit Year-Taste Kalenderjahr
Sie können das Anfangsdatum, bzw. Enddatum kontrollieren/lesen, bei Bedarf ändern.
-Taste wechselweise drücken
Prog.-Taste nur kurz drücken
Diese Eingabe ist gespeichert!
D
23
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
Haben Sie für diesen Block alle
Datumseingaben gemacht ?
Wenn ja, geben Sie jetzt die zugehörigen Schaltbefehle ein, siehe Kapitel 8 oder
-Taste 1 x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
10. Priorität
24
Schaltbefehle mit einer Datumszuweisung können mit unterschiedlichen
Prioritäten belegt werden. (Blocknummer 00 und Priorität 0 ist festgelegt für Schaltbefehle ohne Datumszuweisung)
Wird beim Programmieren mit einem Datum begonnen, wird immer eine neue Blocknummer und die Priorität 2 angeboten = Vorgabe für ein Einzeldatum.
Wird ein Datumsbereich eingegeben – mit Taste – wird automatisch die Priorität 1 zugewiesen. Die Priorität kann zwischen 1 und 9 verändert werden. Der Schaltbefehl mit der höheren Priorität wird vorangig ausgeführt.
Beispiel: Innerhalb eines Datumsbereiches, z.B. 9.6. bis 30.6. (Priorität 3) kann einem Einzeltag, z.B. dem 22.6. Priorität 4 oder höher zugewiesen werden, jedoch nur in getrennten Blöcken.
Block 01
Prior. 3
09.06. bis 30.06.
usw.
22.06.
usw.
Block 02
Prior. 4
Leerzeile Leerzeile
Schaltbefehle
Schaltbefehle
……………
Schaltbefehle mit Impuls
Schaltbefehle mit Zyklus usw.
Schaltbefehle
Schaltbefehle
……………
Schaltbefehle mit Impuls
Schaltbefehle mit Zyklus usw.
Prior.-Taste schrittweise drücken, die Ziffern ändern sich:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – … bzw.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
11. Impuls-Schaltbefehle
25
Wird ein Verbraucher mit hoher Schalthäufigkeit – im Sekundenbereich
– EIN- und AUS-geschaltet, muß sichergestellt sein, dass Rückwirkungen auf die Qualität von Beleuchtungseinrichtungen (Flicker) und Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang vermieden werden.
Sie bestimmen die Zeiten für Impuls-Schaltbefehle, Symbol .
Impulszeiten sind: 01...99 Sekunden oder 01...99 Minuten.
Ein Impuls-Schaltbefehl besteht aus: Startzeit und EIN- oder AUS-
Schaltdauer
Beispiel:
Startzeit
EIN-Schaltdauer
Startzeit
Montag bis Freitag
10 Sekunden
EIN-Schaltdauer
09.00 Uhr
Startzeit AUS-Schaltdauer
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1x drücken,
– –.– –
– – – –
Eingabe nach Bedarf:
– Schaltbefehl, Wochentag(e),
Schaltzustand, siehe Kapitel 8
– Einzeldatum ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.1
– Datumsbereich ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.2
-Taste 1 x drücken
01 Sekunden sind angeboten.
D
26
Vorwahl für Sekunden oder Minuten m/s - Taste
- Taste schrittweise drücken
Impulszeit einstellen, von 01 ... 99
Hinweis: Wird die Taste länger gedrückt, erfolgt das
Einstellen in Schritten von 05
Prog.-Taste 1x nur kurz drücken, der Schaltbefehl ist gespeichert.
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
oder
-Taste 1 x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
12. Zyklus-Schaltbefehle
27
Wird ein Verbraucher mit hoher Schalthäufigkei – im Sekundenbereich
– EIN- und AUS-geschaltet, muss sichergestelt sein, dass Rückwirkungen auf die Qualität von Beleuchtungseinrichtungen (Flicker) und Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang vermieden werden.
Sie bestimmen die Zeiten für zyklische Schaltbefehle
Symbole: = Zyklus-Dauer (2...99 Sek. oder 1...99 Min.)
= EIN-Schaltdauer (1...99 Sek. oder 1...99 Min.)
Ein Zyklus-Schaltbefehl besteht aus:
• Startzeit
• Zyklus-Dauer (EIN-Schaltdauer + Pause)
• EIN-Schaltdauer
Wenn Sie einem Zyklus-Schaltbefehl keine End-Zeit zuordnen, arbeitet er unendlich.
Eine End-Zeit wird in der Praxis mehrheitlich ein Standard AUS
Schaltbefehl sein.
Eine End-Zeit muss jedoch ein Standard EIN Schaltbefehl sein, wenn Ihre Anwendung zum Ende des Zyklus EIN-geschaltet sein soll.
1. Beispiel:
Startzeit
Zyklus-Dauer
EIN-Schaltdauer
Endzeit
Montag 09.00 Uhr
60 Minuten
10 Minuten
Freitag 19.00 Uhr
2. Beispiel:
Startzeit
Zyklus-Dauer
EIN-Schaltdauer
Endzeit
Montag bis
60 Minuten
10 Minuten
Freitag 09.00 Uhr
Montag bis Freitag 19.00 Uhr
D
12. Zyklus-Schaltbefehle
Startzeit
EIN-Schaltdauer
10 Minuten
Pause
Zyklus-Dauer
60 Min.
Endzeit
Pause
Zyklus-Dauer
60 Min.
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1 x drücken
– –.– –
– – – –
Eingabe nach Bedarf:
– Schaltbefehl, Wochentag(e),
Schaltzustand, siehe Kapitel 8
– Einzeldatum ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.1
– Datumsbereich ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.2
-Taste 1 x drücken
01 Minuten sind angeboten.
Vorwahl für Sekunden oder Minuten m/s -Taste
28
D
29
Zykluszeit einstellen, von 01 ... 99
-Taste schrittweise drücken
Hinweis: Wird die Taste länger gedrückt, erfolgt das
Einstellen in Schritten von 05
EIN - Schaltdauer einstellen, von 01 ... 99
Diese kann nie grösser sein, als die zuvor eingestellte Zykluszeit!
-Taste schrittweise drücken
Prog.-Taste 1x nur kurz drücken, der Schaltbefehl ist gespeichert.
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
oder
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
13. Lesen – Ändern – Löschen – Reset
• Sie lesen die Anzahl der freien Speicherplätze/Blocknummern
• Sie lesen die Progamminhalte schrittweise
• Sie änden, überschreiben die Progamminhalte
• Sie löschen die Progamminhalte
13.1 Lesen
30
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1x drücken
– –.– –
– – – –
Prog.-Taste nur kurz drücken
Die Anzahl der freien Blocknummern sowie die Anzahl der freien Speicherplätze sind angezeigt.
Prog.-Taste erneut, nur kurz drücken
Ein freier Speicherplatz – zur
Programmeingabe ist angezeigt.
(Block Nr.00, Priorität 0)
Inhalt von Block 00 lesen:
Prog.-Taste nur kurz – schrittweise – drücken, die Inhalte werden nacheinander angezeigt.
Ist ein Zyklus – Schaltbefehl angezeigt, erscheint im Display .
Mit Taste , 1 x drücken, lesen
Sie die EIN- bzw. AUS-Schaltdauer.
D
31
Inhalt von Block 01 bis 99 lesen:
Prog.-Taste ca.1 Sekunde –
1x drücken, Sie sind in Block 01.
Die Inhalte dieses Blockes lesen:
Prog.-Taste nur kurz – schrittweise – drücken, die Inhalte werden nacheinander angezeigt.
Ist ein Datumsbereich angezeigt, erscheint im Display „date “.
Mit Taste lesen Sie das Enddatum und schalten zum Anfangsdatum zurück.
Ist ein Zyklus-Schaltbefehl angezeigt, erscheint im Display .
Mit Taste , 1x drücken, lesen
Sie die EIN - bzw. AUS-Schaltdauer.
Prog.-Taste erneut ca. 1 Sekunde drücken, Sie sind im nächsten Block.
Blockinhalt lesen, siehe oben.
Mit der -Taste ist der Ausstieg bzw. Abschluss von Lesen jederzeit möglich.
Das Display zeigt das Datum und die Uhrzeit.
13. Lesen – Ändern – Löschen – Reset
32
13.2 Ändern
Jeder Programminhalt kann individuell verändert/überschrieben werden.
Mit Prog-Taste (lesen) rufen Sie den Inhalt auf, den Sie ändern/überschreiben wollen.
Das ändern erfolgt in der gleicher Weise wie die Eingabe neuer Daten
(siehe jeweiliges Kapitel).
• Schaltbefehle, siehe Kapitel 8
• Datum, siehe Kapitel 9
– Einzeldatum ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.1
– Datumsbereich ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.2
• Priorität, siehe Kapitel 10
• Impuls-Schaltbefehle, siehe Kapitel 11
• Zyklus-Schaltbefehle, siehe Kapitel 12
13.3 Löschen – einzelne Schaltbefehle
Mit Prog-Taste (Lesen siehe Kapitel 13.1) rufen Sie den Inhalt auf, den Sie löschen wollen.
Bei kombinierten Schaltbefehlen, mit Einzeldatum, mit Datumsbereich, mit Impuls – oder Zyklus, wird immer nur der Teil gelöscht, der im
Display zu lesen ist.
Clear-Taste 1x drücken, dieser Inhalt ist gelöscht.
33
13.4 Löschen – alle Schaltbefehle
Prog.-Taste
2x drücken, die Anzahl der freien Blocknummern sowie die Anzahl der freien
Speicherpätze sind angezeigt.
Clear-Taste 1x drücken
Im Display erscheint zusätzlich c l und blinkt.
Clear-Taste 1x drücken.
Alle Inhalte werden gelöscht!
Das Display zeigt die Blocknummer 0, sowie die Anzahl der max. Speicherplätze.
13.5 Reset
Achtung!
Für Tasten, die mit einem Hilsmittel bedient werden, dürfen keine metallischen, spitzen Gegenstände benutzt werden (z. B. Nadel).
Die Taste Reset wird nur im äussersten Störfall benötigt.
Die Elektronik wird in einen definierten Zustand gebracht, alle Daten bleiben jedoch erhalten.
D
14. Handschalter
Sie verändern – manuell – den momentanen Schaltzustand.
Das individuell eingestellte Schaltprogramm bleibt jedoch erhalten.
1 für Kanal 1
3 für Kanal 3
2 für Kanal 2
4 für Kanal 4
= Automatik = Handbetrieb FIX = Dauerbetrieb
= AUS
= EIN
Der Schaltzustand entspricht dem eingegebenen
Programm.
= EIN
= AUS
Sie verändern
– m a n u e l l – den momentanen
Schaltzustand.
Der nächste
Schaltbefehl im
Programm wird wieder automatisch ausgeführt.
FIX = Dauer EIN
FIX = Dauer AUS
Sie verändern
– m a n u e l l – den momentanen
Schaltzustand.
Nur mit der -Taste schalten Sie von
Dauerbetrieb wieder in den Automatikbetrieb.
34
15. DCF 77 Funkbetrieb
Die Schaltuhr empfängt mit einer zusätzlichen Antenne das
Zeitsignal DCF77.
! Separate Anleitung beachten !
Während die Schaltuhr synchronisiert wird blinkt das Symbol im Display, danach ist es ständig angezeigt.
16. Technische Daten
Maße (H x B x T) mm
Verteilerausschnitt mm
Gewicht g (ca.)
Anschluß
Leistungsaufnahme
Schaltleistung
– ohmsche Last (VDE, IEC)
– induktive Last cos phi 0,6
– Glühlampen Last
Schaltausgang
Schaltkontakte
Ganggenauigkeit
Gangreservetyp
Gangreserve kürzeste Schaltzeit
Programmierbar
Speicherplätze
Schaltungsvorwahl
Handschalter
Impuls-Schaltbefehle
Zyklus-Schaltbefehle
Schaltzustands-Anzeige
Blockbildung von Wochentagen
Sommer-/Winterzeit-Umstellung
Umgebungstemperatur
Schutzklasse/Schutzart
Anschlußart
Plombierbar
1, 2, 3 bzw. 4 Kanal
Jahresuhr
45 x 108 x 60
45 x 108
400 siehe Geräteaufdruck siehe Geräteaufdruck
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W potentialfrei
1, 2, 3 bzw. 4 Wechsler
± 1 s/Tag bei +20° C
Lithium
6 Jahre ab Werk
1 Sekunde jede Minute
400 ja
Automatik/Vorwahl
Fix EIN
Fix AUS
1 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
2 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
ja freie Zuweisung automatisch/frei wählbar
- 25° C … + 55° C
II/IP 20 unverl. ± Schraubklemmen ja
35
D
1.
Contents
1.
Contents
2.
Safety instructions
3.
Assembly, putting into operation, connection
4.
Control elements
5.
Display
6.
General
7.
Factory setting
7.1
Changing the settings
7.2
Selecting the operating mode
7.2.1 AU = Automatic switchover
7.2.2 cHA = Weekday-related switchover
7.2.3 no = No switchover
8.
Switching commands
9.
Date
9.1
Single date without/with year
9.2
Date range without/with year
10.
Priority
11.
Pulse switching commands
12.
Cycle switching commands
13.
Read – Change – Delete – Reset
14.
Manual switch
15.
DCF77 radio mode
16.
Technical data
17
18
20
21
23
26
30
30
31
11
12
13
14
16
Page
3
4
5
10
11
6
7
8
2
2.
Safety information
Installation must be carried out and inspected by a specialist or under his supervision.
For assembly:
• Suitable for use in ambient conditions with normal contamination levels
• Use the appropriate Grässlin accessories for wall surface-mounting.
If correctly installed in accordance with VDE 0100, Part 40, the parts with which contact is still possible can be regarded as double-insulated (protection class II).
For operation:
• We place high demands on the EMC interference resistance of the electronics when developing our products. The interference immunity achieved significantly exceeds the currently valid requirements of the appropriate EN standards.
• In individual cases, check whether additional protection measures are still necessary, e.g. the installation of appropriate components (varistor, suppresser diode, RC element).
• In extreme cases, it is recommended to install another module, e.g. isolating relay or switching contacter, mains interference suppresser filter.
For operation:
• No metallic pointed objects (e.g. needles) may be used on keys pressed with a tool.
Important:
• Only safety extra-low voltage may be connected for operating the clock with safety extra-low voltage.
• When operating the clock with function extra-low voltage, either the mains voltage (230 V AC) or function extra-low voltage may be connected. In these cases, it is not permissible to connect safety extra-low voltage.
GB
3
3.
Assembly, putting into operation, connection
4
Note:
The time switch is automatically active after approx. 1–2 minutes
3.1
Assembly
Fit the time switch
• on a DIN rail
• Wall surface-mounting is optional
Surface-mounting set for 6 modular spacings Article No. 03.59.0046.2
3.2
Putting into operation
The time and date have been set at the factory.
The time switch is in power-save mode.
Only the colon flashes.
Press any key:
• The time switch is active
• It shows the time (day of the week)
3.3
Connection
See information on the unit.
Press any key:
• The time switch is active
• It shows the date, time and day of the week
4.
Control elements
Hand switch
Select minutes/seconds for cycle/pulse functions set
Minutes
Hours
Years set Calendar month
Calendar day up to, for date range
Summer time/winter time switchover
5
Reset
Select pulse
Select cycle
Current date, time settings
Begin program input
Select days of the week
1 = Monday
2 = Tuesday
3 = …
Send/receive IR
Priority
Delete
GB
5.
Display
Day (US month)
Pulse (minutes)
Cycle (minutes)
Channel 1
Continuous operation
Manual operation
Automatic operation
Switching state
Channel 2
Channel 3
Channel 4
1234567 = Day of the week
Hours
Year number
Minute
Month (US day)
Pulse (seconds)
Cycle (seconds)
Year number
Block number
Priority
Summer time/ winter time switchover
6
Automatic operation
DCF 77
Radio reception
Pulse
Cycle
12 h/24 h display
6.
General
6.1
Block numbers
Block numbers are automatically issued during programming.
There are block numbers from 00 ....... 99 (note block principle).
All switching commands without date assignment always receive the block number 00. (Priority 0 is always assigned to the block number 00 – it cannot be changed).
All switching commands with date assignment receive the block numbers from 01 ..... 99.
These are issued in ascending order.
6.2
Priority
Switching commands with a date assignment can be occupied with different priorities.
If you start with a date when entering the program, a new block number and priority 2 are always offered.
The priority can be changed between 1 and 9,
(see Section 10).
The switching command with a higher priority is executed first.
6.3
Saving the switching program
In the current operating state (colon flashing), the time switch offers the possibility of using the entered switching program with the function:
• Back Up – can be saved in “background“
• Restore – restores to the foreground
• Change – 2 switching program alternately
7
GB
6.
General
Program saved current program
Back Up with the key Prog and 1 (Day key)
The switching program in the foreground is preserved and can be changed as required.
If necessary, call up the original switching program again with the
Restore function.
8
Program saved current program
Restore with the key Prog and 7 (Day key)
The switching program in the foreground can be changed as required.
The saved and the current switching programs can be used alternately with the Change function.
Program saved current program
Change with the key Prog and 4 (Day key)
Both switching programs can be used, changed and saved independently of each other.
6.
General
6.4
Programming at the desk
The control section can be removed and programming can be conveniently performed at the desk.
6.5
Programming with the talento taxxi (manual programming unit)
The talento taxxi offers the most convenient method for transferring the switching programs.
6.5.1
From time switch to time switch (from control section to control section – without mains voltage!). The switching programs are read out from one time switch and are transferred to the next one – see the talento taxxi operating instructions.
talento taxxi
Note: If the data is not correctly transferred, the error message Er 02 appears in the display of the time switch.
• Check the time switch type
A switching program can only be transferred to a time switch of the same type.
• Transfer the program again.
There may be a read/wire error.
GB
9
6.
General
6.5.2
Compile your switching programs on a PC with the software talento dialog . They are then transferred to the taxxi via the PC interface.
With the taxxi, the switching programs are now transferred to the relevant time switch (control section) via the infrared interface. Refer to the talento dialog manual.
10 talento taxxi
Note: Software and accessories can be ordered separately:
• talento taxxi set Art.No.: consisting of:
• Software talento dialog, including manual
• talento taxxi (manual programming unit)
• Cable 1:1 for the serial interface
• talento taxxi Art.No.: 07.01.0030.1
6.
General
6.6
Service
6.6.1
Error messages
The time switch signals malfunctions:
• Er 04 – in the event of incorrect access to the EEProm. This error message can appear in individual cases. Press any key and the time switch will continue to run normally.
If this error message appears often, we recommend that the time switch be replaced.
Consult your dealer.
• Er 02 – in the event of incorrect transfer via the
IR interface.
Transfer the program again.
There may be read/write errors.
• Er 01 – If the battery voltage is too low.
6.6.2
Lithium battery (service life, type: see Technical data)
If the battery voltage falls to below a value which does not guarantee functioning of the time switch
(error message Er 01) , replace the battery.
Order the battery from your dealer with the article number 09.02.0007.8.
Replacing the battery:
• Remove the control section, see 6.4
• Remove the battery casing
• Carefully remove the connector
• Insert a new battery
• Carefully insert the connector
• Replace the battery casing
11
GB
7.
Factory setting
The default values correspond to Central European Time (CET).
The time switch offers 3 operating modes. The date and time and the operating mode AU are set.
Operating modes:
• AU Automatic switchover of the summer time control function, see Section 7.2.1
The switchover takes place on the legally defined date.
• cHA Weekday-related switchover of the summer time control function, see Section 7.2.2
You enter the summer time end date valid for your location/ country. e. g.
the first Sunday in April of the current year
(start of summer time) the last Sunday in October of the current year
(the end of summer time)
In subsequent years, switchover always takes place on the right day of the week in the correct calendar week.
• no No switchover, see Section 7.2.3
12h/24h switchover (AM/PM)
The time switch is in the current operating state!
Press the key 1x.
The colon does not flash!
Press the 1-key (day of the week) 1x.
AM or PM appears in the display.
Press the key 1x.
The input is complete.
12
7.
Factory settings
13
Change round date display
(USA/GB method)
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the 2-key (day of the week) 1x.
(Month, day)
Press the key 1x.
The input is ended.
Adjusting to CET
If the time switch receives the time signal DCF 77, it may be necessary – depending on the location – for the display to be adjusted. You have the possibility of adjusting the time by up to
+/- 2 hours with respect to the DCF 77.
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the 3-key (day of the week) 1x.
Factory setting „0 hours“
Select the difference with the h key.
(1; 2; 0; -1; -2)
Press the key 1x.
The input is completed.
GB
7.1. Changing the settings
Note
With all settings/changes which you make, it is possible to abort or complete the entry/change at any time with the key.
Date and time
Press the key 1x.
The colon does not flash.
14
Setting and changing the date:
With the Day key – calendar day
With the Month key – calendar month
With the Year key – calendar year
Setting and changing the time:
With the h key – hours
With the m key – minutes
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the date and time.
Note:
The day of the week is automatically calculated and is shown as a cursor.
7.2 Selecting the operating mode
7.2.1 AU = Automatic switchover
7.2.2 cHA = Weekday-related switchover
7.2.3 no = No switchover
7.2.1 AU = Automatic switchover
This data can only be read at this point.
See Section 7.1 to change data.
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the + 1h key 1x.
Start of summer time, e. g. 28.03 in the year 1999 and AU are displayed.
Press the key 1x., flashes.
End of summer time e. g. 31.10 in the year 1999 and AU are displayed.
Press the key 1x.
The input is completed.
The identifier + 1h always appears in the cae of operating mode AU .
15
GB
7.2 Selecting the operating mode
7.2.2 cHA = Weekday-related switchover
Press the key 1x.
The colon does not flash.
+ 1h key once or twice until cHA appears
Individual summer time start setting:
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Press the key 1x, flashes.
Individual summer time end setting:
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Press the key 1x.
The input is completed.
The identifier + 1h automatically appears for operating mode cHA .
16
7.2.3 no = No summer time switchover
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the+ 1h key as often as necessary until no appears.
The time switch operates with the calendar, but without automatic switchover.
The manual switchover function can always be activated with the key + 1h.
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the date and the time.
17
GB
8.
Switching commands
18
The input of the switching commands applies to all types of assignment
• Switching commands without date assignment, always in block 00, always with priority 0 (standard switching commands).
• Switching commands with single date, see Section 9.1
• Switching commands with date range, see Section 9.2
• Pulse switching commands, see Section 11
• Cycle switching commands, see Section 12
You determine the switching times and the switching state for the relevat channel.
Symbol ON; OFF
• Switching commands for each channel the same, all ON or all OFF
• Switching commands for each channel different, ON and OFF
Note: In the case of multi-channel clocks, channel 1 is always offered.
The switching state can also be deactivated for each channel.
No symbol = no switching.
Select free memory location:
Press the Prog. Key 1x.
– –.– –
– – – –
Setting the switching times:
Hours with the h key
Minutes with the m key
GB
19
Setting the days of the week:
1 2 3 4 5 6 7 (Monday … Sunday)
Setting the switching state:
With the 1/0 key for each channel, separately select = ON;
= OFF
Briefly press the Prog. key 1x.
The switching command is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
or
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the date and the time.
9.
Entering the date
20
• Switching commands to which a date is assigned are arranged in blocks. Priority 2 is assigned at the same time. Change priority
– see Section 10
• The block number is assigned automatically (01 to 99)
(switching commands without date assignment always in block 00, always with priority 0), see Section 10
• Several entries to which particular switching times are assigned can be in one block.
These entries are possible:
•
•
•
•
•
Single date without date
Single date with year
Date range withour year
Date range with year
Blank line
• Switching commands (standard)
• Pulse switching commands
• Cycle switching commands
Example:
06.01
03.10.1999
14.02 to 28.02
15.7. 1998 to 12.08.1998
etc.
01
02
03
Blank line
Switching commands
Switching commands
……………
Pulse switching commands
Cycle switching commands etc.
Select free memory location:
Press the Prog. key 1x.
– –.– –
– – – –
A free memory location is displayed for entering:
– Single date without/with year, see Section 9.1
– Date range without/with year, see Section 9.2
9.1 Single date without/with year
21
Press the Day, Month or Year key 1x.
The current date, a new block number and the priority 2 are always offered.
Enter the enquired date:
(without or with year)
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Calendar year with the Year key
Change priority, see Section 10
Press the Prog. key only briefly .
This input is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
Have you made all date entries for this block?
If so, now enter the relevant switching commands, see Section 8 or
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the date and the time.
GB
9.2 Date ranges without/with year
22
Press the Day, Month or Year key 1x.
The current date, a new block number and priority 1 are always offered.
Enter the enquired starting date:
(without or with year)
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Calendar year with the Year key
Change priority, see Section 10
Press the key 1x. flashes.
Entered the required end date:
(without or with year)
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Calendar year with the Year key
You can check/read and, if necessary, change the starting date or the end date.
Press the key alternately.
Press the Prog. key only briefly .
This input is saved!
GB
A free memory location is displayed for further entries.
Have you made all date entries for this block ?
If so, enter the relevant switching commands, see section 8 or
Press the key 1 x.
The input is completed
The display shows the date and time.
23
10. Priority
24
Switching commands with the data assignment can be occupied with different priorities (block number 00 and priority 0 is defined for switching commands without date assignment).
If you start with a date during programming, a new block number and priority 2 are always offered = default for a single date.
If a date range is entered – with the key –, priority 1 is automatically assigned. The priority can be changed between 1 and 9. The switching command with the higher priority is executed first.
Example: Within a date range, e. g. 9.6 to 30.6 (priority 3), it is possible to assign priority 4 or higher to a single day, e. g. 22.6, but only in separate blocks.
Block 01
Priority 3
09.06 bis 30.06
etc.
Blank line
Switching commands
Switching commands
……………
Pulse switching commands
Cycle switching commands etc.
Block 02
Priority 4
22.06
etc.
Blank line
Switching commands
Switching commands
……………
Pulse switching commands
Cycle switching commands etc.
Press the Prior. key step-wise.
The numbers change:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – … etc.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
11. Pulse switching commands
If a load with a higher switching frequency – in the seconds range – is switched ON and OFF, it must be ensured that adverse effects on the quality of lighting units (flicker) and faults in radio and television reception are avoieded
You determine the times for pulse switching commands, symbol .
Pulse times are: 01...99 seconds or 01...99 minutes.
A pulse switching command consists of: Start time and ON or OFF switching duration.
Example:
Start time
ON switching duration
Start time
Monday to Friday
10 seconds
ON switching duration Start time
09.00
OFF switching duration
25
Select a free memory location:
Press the Prog. key 1x.
– –.– –
– – – –
Input as required:
– Switching command, weekday(s), switching state see Section 8
– Single date without/with year, see Section 9.1
– Date range without/with year, see Section 9.2
Press the key 1x.
01 seconds are offered.
GB
26
Preselection for seconds or minutes m/s key
Press the key step-wise.
Set the pulse time from 01 ... 99.
Note: If the key is pressed for longer, adjustment takes place in steps of 05.
Press the Prog. key 1x only briefly .
The switching command is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
or
Press the key 1x.
The input is completed
The display shows the date and the time.
12. Cycle switching commands
If a load with a high switching frequency – in the seconds range – is switched ON and OFF, it must be ensured that adverse effects on the quality of lighting units (flicker) and faults in radio and television reception are avoieded
You determine the times for cyclical switching commands.
Symbols: = cycle duration (2...99 sec. or 1...99 min.)
= ON switching duration (1...99 sec. or 1...99 min.)
A cycle switching command consists of
• Start time
• Cycle duration (ON switching duration + pause)
• ON switching duration
If you assign no End time to a cycle switching command, it operates continuously.
In practice, an End time will in most cases be a standard OFF switching command.
However, an End time must be a standard EIB switching command if its application is to be switched ON at the end of the cycle.
1st Example:
Start time
Cycle duration
ON switching duration
End time
Monday 09.00
60 minutes
10 minutes
Friday 19.00
2nd Example:
Start time
Cycle duration
ON switching duration
End time
Monday
Monday to
60 minutes
10 minutes to
Friday 09.00
Friday 19.00
27
GB
12. Cycle switching commands
Start time
ON switching duration
10 minutes
End time
Pause
Cycle duration
60 min.
Pause
Cycle duration
60 min.
Select free memory location:
Press the Prog. key 1x.
– –.– –
– – – –
Enter as required:
– Switching command, weekday(s), switching state, see Section 8
– Single date without/with year, see Section 9.1
– Date range without/with year, see Section 9.2
Press the key 1x.
01 minutes are offered.
Preselection for seconds or minutes m/s key
28
GB
29
Setting the cycle time from 01 ... 99
Press the key step-wise
Note: If the key is pressed for longer, adjustment takes place in increments of 05.
Setting the ON switching duration,
01 ... 99
This can never be greater than the previsously set cycle time.
Press the key step-wise.
Press the Prog. key 1x only briefly .
The switching command is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
or
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the date and the time.
13. Read – Change – Delete – Reset
• You read the number of free memory locations/block numbers
• You read the program contents in steps
• You change, overwrite the program contents
• You delete the program contents
13.1 Read
30
Select free memory location:
Press the Prog. key 1x.
– –.– –
– – – –
Press the Prog. key only briefly.
The number of free block numbers and the number of free memory locations are displayed.
Press the Prog. key again only briefly .
A free memory location for entering the program is displayed
(block number 00, priority 0)
Read contents of block 00:
Press the Prog. key only briefly step-wise. The contents are displayed in turn.
If a cycle switching command is displayed, appears in the display. Press the key 1x.
Read the ON and OFF switching duration.
GB
31
Read contents of block 01 to 99:
Press the Prog. key 1x for approximately 1 second .
Your are in block 01.
Read the contents of this block:
Press the Prog. key only briefly step-wise. The contents are displayed in turn.
If a date range is displayed,
„date “ appears in the display.
With the symbol key, read the end date and switch back to the start date.
If a cycle switching command is displayed, appears in the display. Press the key 1x and read the ON or OFF switching duration.
Again press the Prog. key for approximately 1 second . You are in the next block. Read the block contents, see above.
It is possible to exit or finish reading at any time with the key.
The display shows the date and the time.
13. Read – Change – Delete – Reset
13.2 Change
Every program contents can be changed/overwritten individually.
With the Prog. key (read), call up the contents which you want to change/overwrite.
Changing is performed in the same way as entering new data
(see the relevant Section).
• Switching commands, see Section 8
• Date, see Section 9
– Single date without/with year, see Section 9.1
– Date range without/with year, see Section 9.2
• Priority, see Section 10
• Pulse switching commands, see Section 11
• Cycle switching commands, see Section 12
32
13.3 Delete – Individual switching commands
With the Prog. key (Read – see Section 13.1) call up the contents which you want to delete.
In the case of combined switching commands, with a single date, with a date range, with pulse or cycle, only the part which can be read in the display is deleted.
Press the Clear key 1x. These contents are deleted.
33
13.4 Delete – all switching commands
Press the Prog. key 2x.
The number of free block numbers and the number of free memory locations is displayed.
Press the Clear key 1x.
c l also appears in the display and flashes.
Press the Clear key 1x.
All contents are deleted.
The display shows the block number
0 and the number of the max. memory locations.
13.5 Reset
Important! No metallic pointed objects (e. g. needles) may be used for keys which are pressed with a tool.
The Reset key is only required in the event of extreme faults.
The electronics is brought to a defined state, but all data is preserved.
GB
14. Manual switch
You change – manually – the current switching state.
However, the individually set switching program is preserved.
1 for channel 1
3 for channel 3
2 for channel 2
4 for channel 4
= Automatic = Manual mode FIX = continuous operation
= OFF
= ON
The switching state corresponds to the entered program.
= ON
= OFF
You change
– m a n u a l l y – the current switching state.
The next switching command in the program is executed again automatically.
FIX = Continuous ON
FIX = Continuous OFF
You change
– m a n u a l l y – the current switching state.
Only with the key can you switch from manual operation back to automatic operation.
34
15. DCF 77 radio operation
The time switch receives the time signal DCF77 with an additional antenna.
! Follow the separate instructions !
While the time swtich is being synchronised, the symbol flashes in the display. It is then displayed continuously.
16. Technical data
Dimensions (H x W x D) mm
Distributor cut-out mm
Weight g (approx.)
Connection
Power consumption
Switching capacity
– Ohmic load (VDE, IEC)
– Inductive load cos phi 0,6
– Incandescent lamp load
Switching output
Switching contacts
Running accuracy
Running reserve type
Running reserve
Shortest switching time
Programmable
Memory locations
Switching preselection
Manual switch
Pulse switching commands
Cycle switching commands
Switching state display
Block formation of weekdays
Summer time/winter time switchover
Ambient temperature
Protection class/protection type
Connection type
Can be lead sealed
GB
1, 2, 3 and 4-channel year clock
45 x 108 x 60
45 x 108
400
See unit imprint
See unit imprint
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
Potential-free
1, 2, 3 or 4 changeover contacts
± 1 s/day at +20° C
Lithium
6 years from the factory
1 second
Every minute
400
Yes
Automatic/preselection
Fixed ON
Fixed OFF
1 to 99 sec./1 to 99 min.
2 to 99 sec./1to 99 min.
Yes
Free assignment
Automatic/freely selectable
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
Captive ± screw terminals
Yes
35
1.
Sommaire
1.
Sommaire
2.
Consignes de sécurité
3.
Montage, mise en service, raccordement
4.
Touches de programmation
5.
Affichage
6.
Généralités
7.
Programme usine
7.1 Modifier le programme
7.2 Sélectionner mode de service
7.2.1 AU = passage automatique 11
7.2.2 cHA = passage été/hiver selon les jours de la semaine 12
7.2.3 no = pas de changement 13
8. Fonctions de commutation
9. Entrer la date
8
10
11
14
16
9.1 Date sans/avec année
9.2 Plages de date sans/avec année
10. Priorité
Page
3
4
5
6
7
12. Fonctions de cycle
13. Lire - Modifier - Effacer - Remise à zéro
21
23
26
17
18
20
15. Réception signal DCF77
16.
Caractéristiques techniques
30
30
31
2
2.
Consignes de sécurité
L'installation doit être effectuée et vérifiée par du personnel qualifié ou sous la direction de celui-ci.
Pour le montage:
• Approprié à l'utilisation dans des conditions d'environnement normales.
• Pour la fixation au mur, utiliser les accessoires correspondants de
Grässlin
Si le montage a été effectué conformément aux normes VDE 0100
Partie 40, les parties pouvant encore être touchées peuvent être considérées comme parties à double isolation (classe de protection II).
Pour le fonctionnement:
• Nos exigences envers l'immunité électromagnétique aux parasites sont très élevées et nous les prenons en compte dès le développement de nos produits. L'immunité aux parasites atteinte dépasse largement les exigences des normes EN actuelles.
• Le cas échéant, vérifier si d'autres mesures de protection sont nécessaires, par.ex. le montage de composants adéquats tels que des varistances, des diodes d'extinction, des circuits RC.
• Dans des cas extrêmes, nous recommandons le montage d'un composant supplémentaire, relais de coupure ou contacteur de couplage, filtre antiparasite secteur
Pour l'utilisation:
• Pour ce qui est des touches actionnées par un outil, ne jamais utiliser des objets métalliques pointus (p.ex.de aiguilles).
Attention:
• Si vous alimentez l'horloge avec une très basse tension de sécurité
(isolement galvanique), le programmateur ne doit commuter que cette tension de sécurité isolée galvaniquement (à défaut d'autres tensions).
• Si vous alimentez l'horloge avec une très basse tension simple (sans isolement galvanique), le programmateur peut commuter le secteur
(230 V CA) ou cette même très basse tension simple. La commutation de tension faible de sécurité n'est dans ce cas pas permise.
F
3
3.
Montage, mise en service, raccordement
Remarque:
Après environ 1 à 2 min. l'horloge est automatiquement sous tension.
3.1
Montage
Monter l'horloge
• sur rail DIN
• option murale kit de montage pour 6 TE article no. 03.59.0046.2
3.2
Mise en service
L'heure et la date sont programmées en usine.
L'horloge est en mode eco, seuls les
2 points clignotent.
Appuyer sur une touche:
• l'horloge est active
• elle indique l'heure actuelle
3.3
Raccordement
Voir données sur l'appareil
Appuyer sur une touche:
• l'horloge est active
• elle indique la date, l'heure et le jour
4
4.
Touches de programmation
Interrupteur manuel
Choisir minutes/secondes pour fonctions impulsion/cycle
Entrer les minutes les heures l'année
Entrer le mois
Entrer le jour pour plage de date
Passage été/hiver
5
Remise
à zéro
Choisir impulsion
Choisir cycle
Régler la date et l'heure actuelle
Démarrer la programmation
Choisir les jours
1 = Lundi
2 = Mardi
3 = ...
IR émission/réception
Priorité
Effacer
F
5.
Affichage
Jour (commutation mois)
Impulsion (minutes)
Cycle (minutes)
Canal 1
Fonctionnement permanent
Fonctionnement manuel
Fonctionnement automatique
Etat de commutation
Canal 2
Canal 3
Canal 4
1234567 = Jour
Stunde
Année
Minute
Mois (commutation jour)
Impulsion (secondes)
Cycle (secondes)
Année
Numéro de bloc
Priorité
Passage
été/hiver
6
Fonctionnement automatique
Réception signal DCF 77
Impulsion
Cycle
Affichage 12 h/24
6.
Généralités
6.1
Numéros de bloc
Des numéros de bloc sont assignés automatiquement pendant la programmation. Les numéros de bloc vont de 00 à 99 (principe de bloc-notes).
Toutes les commutations sans assignation de date reçoivent toujours le numéro de bloc 00. (Au numéro de bloc 00 est toujours assigné la priorité 0 - elle ne peut pas être modifiée).
Toutes les commutations avec assignation de date reçoivent les numéros de bloc allant de 01 à 99.
Ceux-ci sont assignés en ordre ascendant.
6.2
Priorité
Il est possible d'assigner différentes priorités à des commutations avec une assignation de date.
Si l'entrée de programmation est commencée par une date, un nouveau numéro de bloc et la priorité 2 sont proposés à chaque fois.
La priorité peut être modifiée dans la gamme de 1 et 9
(voir chapitre 10).
La commutation avec la priorité supérieure est exécutée prioritairement.
6.3
Programmation au bureau
Vous pouvez également programmer l'horloge en
étant assis à votre bureau, ce qui est plus confortable,
étant donné que l'élément de commande peut être retiré.
7
F
6.
Généralités
6.4 Programmation avec le talento taxxi
(navette de programmation)
Toutes les consignes et figures nécessaires sont documentées dans un mode d'emploi séparé.
8
7.
Programme usine
Les données sont conformes MEZ. L'horloge dispose de 3 modes de fonctionnement. La date, l'heure et le mode de fonctionnement AU sont préréglés.
Modes de fonctionnement:
• AU Passage automatique été/hiver, voir 7.2.1
le passage se fait selon les dates officielles.
• cHA Passage été/hiver selon les jours de la semaine, voir 7.2.2
Entrez le début et la fin de la période d'été selon le lieu où vous vous trouvez.
p.ex.
premier dimanche d'avril de l'année en cours
(début de la période d'été) dernier dimanche d'octobre de l'année
(fin de la période d'eté)
Les années suivantes, le passage se fera automatiquement aux bons jours.
• no Pas de passage, voir 7.2.3
Passage 12h/24h aux heures matin/après-midi (AM/PM)
L'horloge est en état de fonctionnement actuel!
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche 1 (jour)
AM ou PM apparaît à l'affichage
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
9
F
7.
Programme usine
10
Inverser l'affichage de la date
(en usage aux Etats-Unis et en Grande-Bretagne)
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche 2 (jour)
(mois, jour)
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
Adaptation à MEZ
Si l'horloge capte le signal DCF77, il peut être nécessaire de corriger l'affichage - cela dépend du lieu où vous vous trouvez.
Vous disposez d'une marge de +/- 2 heures pour corriger l'heure par rapport au signal DCF 77.
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche 3 (jour) programmation usine: "0 heures"
Sélectionner la différence au moyen de la touche h (1; 2; 0; -1; -2)
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
7.1. Modifier le programme
Remarque:
Vous pouvez terminer/annuler toute modification en appuyant sur la touche .
Date et heure
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
11
Régler, modifier la date:
Avec la touche Day le jour
Avec la touche Month le mois
Avec la touche Year l'année
Régler, modifier l'heure: avec la touche h les heures avec la touche m les minutes
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
Sur l'affichage, la date et l'heure apparaissent.
Remarque:
Le jour est calculé automatiquement et représenté comme curseur.
F
7.2 Sélectionner mode de service
7.2.1 AU
7.2.2 cHA
7.2.3 no
= Passage automatique
= Passage selon les jours de la semaine
= Pas de passage
12
7.2.1 AU = Passage automatique
A cet endroit, les données peuvent seulement être lues.
Pour modifier les données, voir chapitre 7.1
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche + 1h
Commencement de l'heure d'été p.ex. le 28/03/ en 1999 et AU sont affichés.
Appuyer 1 fois sur la touche , clignote
Fin de l'heure d'été, p.ex. le 31/10 en 1999 et AU sont affichés.
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
L'identification +1h est toujours affiché en mode de service AU .
7.2 Sélectionner mode de service
7.2.2 cHA = passage été/hiver selon les jours de la semaine
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 ou 2 fois sur la touche
+ 1h jusqu'à l'apparition de cHA .
Régler le commencement individuel de l'heure d'été: avec la touche Day le jour avec la touche Month le mois
Appuyer 1 fois sur la touche , clignote
Régler la fin individuelle de l'heure d'été: avec la touche Day le jour avec la touche Month le mois
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
L'identification +1h est toujours affiché en mode de service cHA .
13
F
7.2.3 no = pas de changement de l'heure d'été
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer autant de fois sur la touche
+ 1h jusqu'à l'apparition de no .
L'horloge fonctionne avec calandrier, mais sans passage automatique.
Le passage manuel peut toujours être activé au moyen de la touche + 1h.
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
L'affichage indique la date et l'heure.
14
8.
Fonctions de commutation
15
L'entrée des fonctions de commutation est valable pour tous les types d'assignation:
• Fonctions de commutation sans assignation de date, toujours dans bloc 00, toujours avec priorité 0 (fonctions standard)
• Fonctions de commutation avec date individuelle, voir chapitre 9.1
• Fonctions de commutation avec plage de date, voir chapitre 9.2
• Fonctions de commutation d'impulsion, voir chapitre 11
• Fonctions de commutation de cycle, voir chapitre 12
Vous déterminez les temps et les états de commutation pour chaque canal.
Symbole MARCHE; ARRÊT
• Fonctions de commutation pour chaque canal identiques, toutes MARCHE ou toutes ARRÊT
• Fonctions de commutation pour chaque canal différentes,
MARCHE ou ARRÊT
Remarque: Sur les horloges à plusieurs canaux, c'est toujours le canal 1 qui est proposé.
Pour chaque canal, l'état de commutation peut aussi être désactivé: Pas de symbole = pas de commutation
Choisir un emplacement de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
– –.– –
– – – –
Régler les temps de commutation: avec touche h les heures avec touche m les minutes
F
16
Entrer les jours de la semaine:
1 2 3 4 5 6 7 (lundi ... dimanche)
Régler l'état de commutation: choisir avec la touche 1/0 pour chaque canal séparément
MARCHE; ARRÊT
Appuyer 1 fois brièvement sur la touche
Prog., la fonction de commutation est mémorisée.
Un emplacement de mémoire libre est affiché – pour entrer d'autres données.
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent sur l'affichage.
9.
Entrer la date
17
• Les fonctions de commutation, auxquelles une date est assignée, sont rangées en blocs, en même temps la priorité 2 est assignée, modifier priorité - voir chapitre 10.
• Le numéro de bloc est assigné automatiquement (01 à 99)
(les fonctions de commutation sans assignation de la date toujours en bloc 00, toujours avec la priorité 0) voir chapitre 10.
• Dans un bloc, plusieurs entrées peuvent apparaître auxquelles des temps de commutation déterminés sont assignés.
Les entrées suivantes sont possibles: Exemple:
•
•
•
Date individuelle sans année
Date individuelle avec année
Plage de date sans année
• Plage de date avec année
06.01.
03.10.1999
14.02. à 28.02.
15.7. 1998 à 12.08.1998
etc.
01
02
03
Ligne vierge
• Ligne vierge
• Fonctions de commutation
• Fonctions de commutation d'impulsion
• Fonctions de commutation
Fonctions de commutation
Fonctions de commutation
……………
Fonctions de commutation avec imp.
Fonctions de commutation avec cycl.
etc.
Choisir un emplacement de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
– –.– –
– – – –
Un emplacement de mémoire libre est affiché pour entrer les données suivantes:
– Date individuelle sans/avec l'année, voir chapitre 9.1
– Plage de date sans/avec l'année, voir chapitre 9.2
F
9.1 Date sans/avec année
18
Appuyer 1 fois sur Day, Month ou Year
A chaque fois, la date actuelle, un nouveau numéro bloc et la priorité 2 sont proposés.
Entrer la date désirée:
(sans ou avec l'année) avec la touche Day le jour avec la touche Month le mois avec la touche Year l'année
Modifier la priorité, voir chapitre 10
N'appuyer que brièvement sur la touche Prog.,
Cette entrée est mémorisée.
Un emplacement de mémoire libre est affiché pour entrer d'autres données.
Avez-vous effectué toutes les entrées de date pour ce bloc?
Si oui, entrez maintenant les fonctions de commutation correspondantes, voir chapitre 8 ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent sur l'affichage.
9.2 Plages de date sans/avec année
19
Appuyer 1 fois sur la touche Day,
Month ou Year
A chaque fois, la date actuelle, un nouveau numéro bloc et la priorité 1 sont proposés.
Entrer la date initiale désirée:
(sans ou avec l'année) avec la touche Day le jour avec la touche Month le mois avec la touche Year l'année
Modifier la priorité, voir chapitre 10
Appuyer 1 fois sur la touche , clignote
Entrer la date finale désirée:
(sans ou avec l'année) avec la touche Day le jour avec la touche Month le mois avec la touche Year l'année
Vous pouvez contrôler/lire la date initiale ou finale, modifier en cas de besoin.
Appuyer en alternance sur la touche
N'appuyer que brièvement sur la touche Prog.
Cette entrée est mémorisée!
F
Un espacement de mémoire libre est affiché pour entrer d'autres données.
Avez-vous effectué toutes les entrées de date pour ce bloc?
Si oui, entrez maintenant les fonctions de commutation correspondantes, voir chapitre 8 ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent sur l'affichage.
20
10. Priorité
21
Différentes priorités peuvent être assignées aux fonctions de commutation avec une assignation de date. (Numéro de bloc 00 et priorité 0 sont déterminés pour des fonctions de commutation sans assignation de date)
Si la programmation est commencée par une date, un nouveau numéro de bloc et la priorité 2 sont proposés à chaque fois = valeur par défaut pour une date individuelle.
Si une plage de dates est entrée - au moyen de la touche – la priorité 1 est assignée automatiquement. La priorité peut être modifiée entre 1 et 9.
La fonction de commutation avec la priorité supérieure est exécutée prioritairement.
Exemple: A l'intérieur d'une plage de données, p.ex. du 9.6. au 30.6. (priorité 3), la priorité 4 ou une priorité supérieure peut être assignée à un jour individuel, p.ex. au 22.6., mais ceci est seulement possible en blocs séparés.
du 09.06. au 30.06.
etc.
Bloc 01
Prior. 3
22.06.
etc.
Bloc 02
Prior. 4
Ligne vierge Ligne vierge
Fonctions de commutation
Fonctions de commutation
……………
Fonctions de commutation avec impulsion
Fonctions de commutation avec cycle etc.
Fonctions de commutation
Fonctions de commutation
……………
Fonctions de commutation avec impulsion
Fonctions de commutation avec cycle etc.
Appuyer progressivement sur la touche
Prior., les chiffres changent:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – … ou
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
F
11. Fonctions d'impulsion
22
Si un consommateur à nombre d'enclenchement élevé est mis en MARCHE et ARRÊT… - dans l'intervalle d'une seconde -, assurez-vous que des répercussions sur la qualité de dispositifs d'éclairage (flicker) et des dérangements pendant la réception de la radio et de la télévision sont exclus.
Vous déterminer les lignes pour les fonctions d'impulsion, symbole
Les temps d'impulsion sont: 01...99 secondes ou 01...99 minutes.
Une fonction d'impulsion se compose de l’heure de démarrage et de la durée de commutation MARCHE ou ARRÊT.
.
Exemple:
Heure de démarrage Lundi à vendredi
Durée de commutation MARCHE 10 secondes
Temps de démarrage
Durée de commutation MARCHE
09.00 heure
Temps de démarrage
Durée de commutation MARCHE
Choisir un emplacement de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
– –.– –
– – – –
Entrée en cas de besoin:
Fonction de commutation, jour(s) de la semaine, état de commutation, voir chapitre 8
Date individuelle sans/avec l'année, voir chapitre 9.1
Plage de dates sans/avec l'année, voir chapitre 9.2
Appuyer 1 fois sur la touche
01 secondes sont proposées.
F
Présélection pour secondes ou minutes touche m/s
Appuyer progressivement sur la touche
Régler le temps d'impulsion, de 01 ... 99
Remarque: Si la touche est actionnée pendant plus longtemps, le réglage est effectué en pas de 05
N'appuyer que brièvement sur la touche Prog. la fonction de commutation est mémorisée!
Un espacement de mémoire libre est affiché pour entrer d'autres données.
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent
à l'affichage.
23
12. Fonctions de cycle
24
Si un consommateur à nombre d'enclenchement élevé est mis en MARCHE et ARRÊT… - dans l'intervalle d'une seconde -, assurez-vous que des répercussions sur la qualité de dispositifs d'éclairage (flicker) et des dérangements pendant la réception de la radio et de la télévision sont exclus.
Vous déterminez les lignes pour des fonctions de commutation cycliques
Symbole: = durée de cycle (2...99 sec. ou 1...99 min.)
= durée de commutation MARCHE (1...99 sec. ou 1...99 min.)
Une fonction de commutation de cycle se compose des éléments suivants:
• Heure de démarrage
• Durée de cycle (durée de commutation MARCHE + pause)
• Durée de commutation MARCHE
Si aucun temps final n’est assigné à la commutation de cycle, il travaille infiniment. Dans la pratique, le temps final très souvent représente une commutation ARRET standard.
Le temps final doit représenter une commutation standard EIB si votre application doit être mise en marche à la fin du cycle.
1. Exemple:
Heure de démarrage
Durée de cycle
Lundi 09.00 heures
60 minutes
Temps de commutation MARCHE 10 minutes
Temps final Vendredi 19.00 heures
2. Exemple:
Heure de démarrage
Durée de cycle
Lundi à vendredi 09.00 heures
60 minutes
Heure de commutation MARCHE 10 minutes
Heure de fin Lundi à vendredi 19.00 heures
12. Fonctions de cycle
Temps de démarrage
Durée de commutation MARCHE 10
Temps final
25
Pause
Durée de cycle
60 minutes
Pause
Durée de cycle
60 minutes
Choisir un emplacement de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
– –.– –
– – – –
Entrée en cas de besoin:
– Fonction de commutation, jour(s) de la semaine, état de commutation, voir chapitre 8
– Date individuelle sans/avec l'année, voir chapitre 9.1
– Plage de dates sans/avec l'année, voir chapitre 9.2
Appuyer 1 fois sur la touche
01 secondes sont proposées.
Présélection pour secondes ou minutes
Touche m/s
F
26
Régler le temps de cycle, de 01 ... 99
Appuyer progressivement sur la touche
Remarque: Si la touche est actionnée pendant plus longtemps, le réglage est effectué en pas de 05
Régler la durée de commutation
MARCHE de 01 ... 99
Celle-ci ne peut jamais être supérieure au temps de cycle réglé auparavant!
Appuyer progressivement sur la touche
N'appuyer que brièvement sur la touche Prog. la fonction de commutation est mémorisée.
Un espacement de mémoire libre est affiché pour entrer d'autres données.
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent
à l'affichage.
13. Lire - Modifier - Effacer - Remise à zéro
• Vous lisez le nombre des espacements de mémoire libre/numéros de bloc
• Vous lisez progressivement les contenus des programmes
• Vous modifier, recouvrez les contenus des programmes
• Vous effacez les contenus des programmes
27
13.1 Lire Choisir un emplacement de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
– –.– –
– – – –
N'appuyer que brièvement sur la touche Prog.
Le nombre des numéros de bloc libres ainsi que le nombre des emplacements de mémoire libres sont affichés.
Appuyer de nouveau sur la touche
Prog., mais que brièvement
Un emplacement de mémoire libre
– pour l'entrée de programme est affichée. (Bloc n°00, priorité 0)
Lire le contenu de bloc 00:
Appuyer – progressivement- mais seulement brièvement sur la touche Prog., les contenus sont affichés un après l'autre.
Si une fonction de cycle est affichée, apparaît à l'affichage.
Au moyen de la touche , appuyer
1 fois, vous lisez la durée de commutation MARCHE ou ARRÊT.
F
28
Lire le contenu de bloc 01 à 99:
Appuyer pendant environ 1 seconde sur la touche Prog., vous êtes en bloc 01.
Lire les contenus de ce bloc:
Appuyer – progressivement- mais seulement brièvement sur la touche Prog., les contenus sont affichés un après l'autre.
Si une plage de dates est affichée,
"date " apparaît à l'affichage.
En appuyant sur la touche , vous lisez la date finale et revenez
à la date initiale.
Si une fonction de cycle est affichée, apparaît à l'affichage.
En appuyant sur la touche , appuyer 1 fois, vous lisez durée de commutation MARCHE ou ARRÊT.
Appuyer de nouveau pendant environ
1 seconde sur la touche Prog., vous
êtes dans le bloc suivant. Lire le contenu du bloc, voir ci-dessus.
Vous pouvez annuler ou terminer la lecture à tout moment en appuyant sur la touche .
La date et l'heure apparaissent
à l'affichage.
13. Lire - Modifier - Effacer - Remise à zéro
13.2 Modifier
Chaque contenu de programme peut être modifié/récupéré individuellement. En appuyant sur la touche Prog. (lire) vous faites appel au contenu que vous désirez modifier/récupéré. La modification des données se fait de la même façon que l'entrée de nouvelles données
(voir le chapitre correspondant).
• Fonctions de commutation, voir chapitre 8
• Date, voir chapitre 9
– date individuelle sans/avec l'année, voir chapitre 9.1
– plage de dates sans/avec l'année, voir chapitre 9.2
• Priorité, voir chapitre 10
• Fonctions d'impulsion, voir chapitre 11
• Fonctions de cycle, voir chapitre 12
29
13.3 Effacer – fonctions de commutation individuelles
En appuyant sur la touche Prog. (lire chapitre 13.1) vous faites appel au contenu que vous désirez effacer.
Lorsqu'il s'agit de fonctions de commutation combinées, avec date individuelle, avec plage de dates, avec impulsion - ou cycle, seule la partie qui apparaît à l'affichage est effacée.
Appuyer 1 fois sur la touche Clear, ce contenu est effacé.
F
30
13.4 Effacer – toutes les fonctions de commutation
Appuyer 2 fois sur la touche Prog., le nombre des numéros de bloc libres ainsi que le nombre des emplacements de mémoire libres sont affichés.
Appuyer 1 fois sur la touche Clear c l apparaît en plus à l'affichage et clignote.
Appuyer une fois sur la touche Clear.
Tous les contenus sont effacés!
L'affichage indique le numéro de bloc 0 ainsi que le nombre d'emplacements de mémoire maximum.
13.5 Remise à zéro
Attention!
Pour ce qui est des touches actionnées par un moyen, ne jamais utiliser des objets métalliques pointus
(p.ex.de aiguilles).
N'utiliser la touche Remise à zéro que dans des cas urgents.
Le système électronique est ramené dans un état défini, cependant toutes les données se conserveront.
14. Commutateur manuel
Vous modifier - manuellement - l'état de commutation actuel. Cependant, le programme de commutation réglé individuellement se conserve.
1 pour canal 1
3 pour canal 3
2 pour canal 2
4 pour canal 4
= mode programme = mode manuel FIX = mode permanent
= arrêt
= marche
L'état de commutation correspond au programme entré.
= marche
= arrêt
Vous modifiez
– manuellement – l'état de commutation actuel. La prochaine programmation sera reprise automatiquement.
FIX = marche permanente
FIX = arrêt permanent
Vous modifiez
– m a n u e l l e m e n t – l'état de commutation actuel. Vous passez du fonctionnement permanent à la programmation en appuyant sur la touche .
31
15. Réception signal DCF77
Au moyen d'une antenne supplémentaire, l'horloge peut capter le signal DCF77.
!Observer les instructions de service supplémentaires!
Pendant que l'horloge est synchronisé, le symbole clignote à l'affichage, ensuite il est affiché en permanence.
F
16. Caractéristiques techniques
Dimensions (H x L x P) mm
Découpe du panneau mm
Poids g (env.)
Raccordement
Puissance absorbée:
Pouvoir de coupure
– charge ohmique (VDE,IEC)
– charge inductive cos phi 0,6
– lampe à incandescence
Sortie
Contacts
Précision de marche
Type de piles
Réserve de marche
Temps de commutation le plus court
Programmable
Emplacements de mémoires
Présélection de commutation
Commutateur manuel
Fonctions d'impulsion
Fonctions de cycle
Indicateur d'état de commutation
Formation de blocs de jours
Passage horloge été/hiver
Température ambiante
Classe/degré de protection
Mode de raccordement
Plombable
Horloge 1, 2, 3 ou 4 canaux
45 x 108 x 60
45 x 108
400
Voir schéma sur l'appareil
Voir schéma sur l'appareil
16 A/250 V CA
2,5 A/250 V CA
1000 W libre de potentiel
1, 2 ,3 ou 4 contacts inverseurs
± 1 s/jour à +20°C
Lithium
6 ans départ usine
1 seconde chaque minute
400 oui
Automatique/présélection
Fix ON/Fix OFF
1 à 99 sec./1 à 99 min.
2 à 99 sec./1 à 99 min.
oui assignation libre automatique/programmable
–25°C ... +55°C
II/IP 20 bornes à vis imperdables oui
32
1.
Indice
1.
Indice
2.
Consigli per la sicurezza
3.
Montaggio, messa in funzione, collegamento
4.
Comandi
5.
Indicazioni Display
6.
Indicazioni generali
7.
Impostazione dalla fabbrica
7.1
Modifica delle impostazioni
7.2
Scelta tipo di funzionamento
7.2.1 AU = commutazione automatica dell’ora legale 15
7.2.2 cHA = commutazione semiautomatica dell’ora legale 16
7.2.3 no = nessuna commutazione 17
8.
Comandi standard
9.
Data
18
20
9.1
Date singole senza/con anno
9.2
Campo date senza/con anno
10.
Priorità
11.
Comandi ad impulsi
12.
Comandi ciclici
13.
Lettura – Modifica – Cancellazione – Reset
14.
Interruttore manuale
15.
Funzionamento con segnale radio DCF77
16.
Dati tecnici
30
34
34
35
21
22
24
25
27
Pagina
3
4
5
6
7
12
14
15
2
2.
Consigli per la Vostra Sicurezza
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da un’installatore professionalmente qualificato.
Per il montaggio:
• Indicato per l’impiego in condizioni normali
• Per l’installazione a parete usate i relativi accessori Grässlin
Se l’apparecchio viene montato secondo lo standard VDE 0100 parte 40 si può considerare le parti esposte a contatto come doppiamente isolate (classe di protezione II).
Per il funzionamento:
• Nello sviluppo dei nostri apparecchi viene considerato molto importante la resistenza dell’elettronica contro i disturbi EMC.
La resistenza raggiunta contro i disturbi è attualmente superiore alla prescrizione delle relative norme Europee Armonizzate EN.
• Controllate caso per caso se sono necessarie ulteriori misure di sicurezza, p.e. l’installazione di un varistore, di un diodo di spegnimento o di un elemento RC
• In casi estremi è consigliabile montare un relè di separazione oppure un contattore
Per l’uso:
• Per premere i tasti non usate oggetti metallici appuntiti ma eventualmente una matita.
Attenzione:
• Nel caso in cui l’interruttore orario debba funzionare con la bassissima tensione di sicurezza gli si devono collegare solo apparecchiature funzionanti a bassissima tensione di sicurezza
(es. 24 V AC).
• Nel caso in cui l’interruttore orario debba funzionare con la bassa tensione si può comandare e collegare solo apparecchiature funzionanti a bassa tensione (es. 240 V AC).
Comandare a bassissima tensione di sicurezza non è in questo caso ammesso.
I
3
3.
Montaggio, messa in funzione, collegamento
4
Attenzione:
Dopo ca. 1 - 2 minuti l’interruttore orario è attivo automaticamente.
3.1
Montaggio
Montate l’interruttore orario
• su barra DIN
• su parete (opzionale)
Set per montaggio a parete per 6 TE
Art.-Nr. 03.59.0046.2
3.2
Messa in funzione
L’orario e la data vengono impostati dalla fabbrica.
L’interruttore orario funziona con risparmio di energia ”Energy Saving“, cioè lampeggiano solo i 2 punti
Premete un tasto qualsiasi:
• l’interruttore orario è attivo
• appare l’orario ed il giorno
3.3
Collegamento
Vedi dati tecnici sull’apparecchio!
Premete un tasto qualsiasi:
• l’interruttore orario è attivo
• appare l’orario ed il giorno
4.
Elementi di comando
Interruttore manuale scegliere i minuti/secondi impostare funzione impulso/ciclo impostare minuti ore anno mese giorno fino al, per campo date commutazione ora solare/ora legale
5
Reset scegliere l’impulso scegliere il ciclo impostare la data attuale, l’orario
Iniziare la programmazione
Tramettere/ricevere IR
Priorità
Scegliere i giorni settimanali
1 = lunedi
2 = martedi
3 = …
Cancellazione
I
5.
Anzeige
giorno (US mese) impulso (minuti) ciclo (minuti) canale 1 funzionemento fisso funzionemento manuale funzionemento automatico stato del comando canale 2 canale 3 canale 4
1234567 = giorno settimanale ora anno minuto mese (US giorno) impulso (secondi) ciclo (secondi anno numero del blocco priorità commutazione ora solare/ ora legale
6 funzionamento automatico ricezione segnale radio
DCF 77 impulso ciclo
Indicazione12 h/24 h
6.
Indicazioni generali
7
6.1
Numero dei blocchi
Durante la programmazione vengono assegnati automaticamente.
dei numeri per blocchi. I blocchi vanno da 00 a 99.
Tutti i comandi di commutazione ai quali non viene assegnata una data ricevono sempre il numero di blocco 00. (il numero di bloccho 00 ha sempre la priorità 0 – non può essere modificato).
Tutti i comandi di commutazione ai quali è stata assegnata una data ricevono un numero di blocco in sequenza ascendente da 01 ..... 99.
6.2
Priorità
I comandi di commutazione ai quali è stata assegnata una data possono ricevere varie priorità.
Se si inizia la programmazione con una data viene offerto sempre un nuovo numero di blocco e la priorità 2.
La priorità può essere modificata da 1 a 9 (vedi capitolo 10).
Al comando con la più alta priorità viene data la precedenza.
6.3
Programmare
• Back Up – da definire inizialmente
• Restore – da richiamare in primo piano
• Change – 2 programmi da usare in scambio
I
6.
Indicazioni generali
Programma definito
Back Up con i tasti Prog e 1 (tasto giornaliero)
Programma attuale
Il programma in primo piano rimane salvato e può essere modificato a scelta.
In caso di necessità richiamare il programma originale con la funzione
Restore .
8
Programma definito
Restore con i tasti Prog e 7 (tasto giornaliero)
Programma attuale
Il programma in primo piano può essere modificato a scelta.
Il programa definito ed il programma attuale possono essere usati in alternativa con la funzione Change .
Programma definito
Change con i tasti Prog e 4 (tasto giornaliero)
Programma attuale
Ambedue i programmi possono essere usati, modificati ed assicurati indipendentemente uno dall’altro
6.
Indicazioni generali
6.4
Programmare seduti alla scrivania
Si può programmare l’interruttore orario seduti comodamente alla scrivania perché il modulo orologio può essere facilmente estratto dall’apparecchio
6.5
Programmare con il talento taxxi (apparecchio di programmazione manuale)
La trasmissione più confortevole si effettua con il talento taxxi .
6.5.1
da interruttore orario a interruttore orario (da modulo di comando a modulo di comando – senza tensione di rete)
I programmi vengono scelti da un interruttore orario e trasmessi nell’altro, vedi istruzioni d’uso del talento taxxi .
talento taxxi
9
Attenzione: Se i dati non vengono trasferiti correttamente nel
Display appare l’indicazione di errore Er 02 .
• controllare il tipo dell’interruttore orario
Un programma può essere trasferito solo in un interruttore orario dello stesso tipo
• Ripetere il trasferimento del programma, eventualmente è stato un’errore di battitura/lettura
I
6.
Indicazioni generali
6.5.2
Voi impostate i Vostri programmi di comando con il
Software talento dialog su un PC. Questi vengono poi trasmessi attraverso l’interfaccia del PC nel taxxi .
Con il taxxi si trasferiscono i programmi attraverso l’interfaccia IR nell’interruttore orario (modulo), vedi libretto talento dialog .
10 talento taxxi
Attenzione: Software ed accessori sono da ordinare separatamente:
• Set talento taxxi
Composto da: art.nr.: 07.01.0029.1
• Software talento dialog incl. libretto
• talento taxxi (apparecchio di programmazione manuale)
• Cavo 1:1 all’interfaccia seriale
• talento taxxi art.nr.: 07.01.0030.1
6.
Indicazioni generali
6.6
Service
6.6.1
Indicazioni di errore
L’interruttore orario indica errori di funzionamento:
• Er 04 – in caso di intervento sbagliato sulla EEProm.
In casi singoli può apparire questo errore.
Premete un tasto qualsiasi, l’interruttore orario continua a lavorare normalmente.
Se quest’indicazione dovesse apparire di frequente
Vi consigliamo e sostituire l’interruttore orario.
Rivolgete Vi al Vostro rivenditore.
• Er 02 – in caso di trasmissione sbagliata attraverso l’interfaccia IR.
Ripetere il trasferimento del programma, eventualmente è stato un’errore di battitura/lettura
• Er 01 – le batterie sono scariche.
6.6.2
Batterie a litio (durata, tipo vedi dati tecnici)
Se viene indicato l’errore Er 01, cioè la batteria non
è abbastanza carica per assicurare il funzionamento dell’interruttore orario, sostituitela.
Potete ordinare la batteria con il cod. 09.02.0007.8.
Sostituire la batteria:
• Estrarre il modulo di comando, vedi punto 6.4
• Togliere la custodia della batteria
• Togliere la spina
• Inserire una batteria nuova
• Reinserire la spina
• Rimontare la custodia della batterie
11
I
7.
Impostazione dalla fabbrica
Le impostazioni della fabbrica sono basate sull’ora dell’Europa
Centrale (CET). Sono impostati la data, l’ora nonché il funzionamento AU.
Tipo di funzionamento:
• AU commutazione automatica ora solare/ora legale
(vedi punto 7.2.1)
La commutazione avviene alle date prescritte per legge.
Per il funzionamento in Italia, l’orologio è già impostato correttamente.
• cHA commutazione semiautomatica (vedi punto 7.2.2)
Voi inserite le date di inizio e fine dell’ora legale prescritte nel Vs. paese. p. e.
prima domenica di aprile dell’anno in corso
(inizio dell’ora legale) ultima domenica di ottobre dell’anno
(fine dell’ora legale) negli anni seguenti la commutazione avviene sempre al giorno e nella settimana giusti.
• no Nessuna commutazione (vedi punto 7.2.3)
Commutazione 12h/24h (AM/PM)
L’interruttore orario è nello stato attuale di funzionamento.
premere il tasto 1 volta i due punti non lampeggiano!
premere il tasto 1 (giorno settimanale) 1 volta nel Display appare AM o PM premere il tasto 1 volta la programmazione è conclusa
12
7.
Impostazione dalla fabbrica
Invertire giorno con mese
(utilizzato in USA/GB) premere il tasto 1 volta i due punti non lampeggiano!
premere il tasto 2 (giorno settimanale) 1 volta (mese, giorno) premere il tasto 1 volta la programmazione è conclusa.
13
Adeguamento a CET (ora dell’Europa Centrale)
Se l’interruttore orario riceve il segnale radio DCF 77 può essere necessario – secondo il luogo – correggere l’indicazione. Avete la possibilità di adeguare l’orario di +/- 2 ore rispetto al segnale
DCF 77.
premere il tasto 1 volta i due punti non lampeggiano!
premere il tasto 3 (giorno settimanale) 1 volta impostazione dalla fabbrica: „0 ore“ scegliere con il tasto h la differenza
(1; 2; 0; -1; -2) premere il tasto 1 volta la programmazione è conclusa.
I
7.1. Modifica delle impostazioni
Attenzione:
Premendo il tasto si può in qualsiasi momento uscire o concludere le impostazioni o le modifiche.
Data e orario
Premete il tasto una volta i due punti non lampeggiano!
14
Inserire, modificare la data: con il tasto Day il giorno (numero) con il tasto Month il mese (numero con il tasto Year l’anno (ultime due cifre)
Inserire, modificare l’ora: con il tasto h le ore con il tasto m i minuti
Premete il tasto una volta per terminare l’impostazione
Nel Display appaiono l’ora e la data.
Attenzione:
Il giorno settimanale viene calcolato automaticamente e indicato dal cursore.
7.2 Scegliere il tipo di funzionamento
7.2.1 AU = commutazione automatica dell’ora legale
7.2.2 cHA = commutazione semiautomatica dell’ora legale
7.2.3 no = nessuna commutazione
15
7.2.1 AU = commutazione automatica dell’ora legale
Questi dati a questo punto si possono solo leggere.
Per la modifica vedi punto 7.1
premete il tasto una volta i due punti non lampeggiano!
Premete il tasto + 1h una volta
L’inizio dell’ora legale p. e. 28.03. dell’anno 1999 e AU sono indicati nel display.
premete una volta il tasto lampeggia la fine dell’ora legale p. e. 31.10. dell’anno 1999 e AU sono indicati nel display.
Premere una volta il tasto per terminare la lettura.
L’indicazione + 1h appare sempre con il tipo di funzionamento AU .
I
7.2 Scegliere il tipo di funzionamento
7.2.2 cHA = commutazione semiautomatica dell’ora legale premete il tasto una volta i due punti non lampeggiano!
Premete il tasto + 1h una o due volte finchè appare cHA
Impostare l’inizio dell’ora legale del Vostro paese: con il tasto Day il giorno con il tasto Month il mese premete una volta il tasto lampeggia
Impostare la fine dell’ora legale individuale: con il tasto Day il giorno con il tasto Month il mese
Premere una volta il tasto per terminare la l’impostazione.
L’indicazione + 1h appare sempre con il tipo di funzionamento cHA .
16
7.2.3 no = nessuna commutazione premete il tasto una volta i due punti non lampeggiano!
Premete il tasto + 1h finchè non appare no
L’interruttore orario lavora con il calendario ma senza commuta- zione automatica.
La commutazione manuale può essere attivata in ogni istante con il tasto + 1h.
Premete una volta il tasto per terminare l’impostazione
Nel Display appaiono la data e l’ora.
17
I
8.
Comandi standard
18
L’impostazione dei comandi è valida per tutti i tipi di ordinamento.
• Comandi senza assegnazione della data, sempre blocco 00, sempre con priorità 0 (comandi standard)
• Comandi con data singola, vedi capitolo 9.1
• Comandi con campo di date, vedi capitolo 9.2
• Comandi ad impulso, vedi capitolo 11
• Comandi ciclici, vedi capitolo 12
Voi scegliete i tempi di comando e lo stato di comando per ogni canale.
Simbolo ON; simbolo OFF
• I comandi per ogni canale possono essere uguali, tutti ON o tutti OFF
• I comandi per ogni canale differenziati, ON o OFF
Attenzione: Negli interruttori orari con più canali viene offerto sempre il canale 1. Lo stato di comando può anche essere disattivato per ogni canale: Nessun simbolo = nessun comando
Scegliere una memoria libera: premere una volta il tasto Prog
– –.– –
– – – –
Impostare i comandi: con il tasto h le ore con il tasto m i minuti
I
19
Impostare i giorni:
1 2 3 4 5 6 7 (lunedi … domenica)
Impostare lo stato di comando: con scegliere con il tasto 1/0 separatamente per ogni canale
= ON; = OFF
Premere brevemente una volta tasto
Prog., il comando è memorizzato.
Viene indicato un posto di memoria libero – per ulteriori impostazioni.
oppure
Premete il tasto una volta per terminare l’impostazione.
Nel Display appariranno la data e l’ora attuale.
9.
Impostazione della data
20
• I comandi ai quali viene assegnata una data vengono ordinati in blocchi, nel contempo viene assegnata la priorità 2; per modificare la priorità vedi capitolo 10
• L’ordinamento dei blocchi avviene automaticamente (da 01 a 99)
(comandi senza assegnazione di una data sempre nel blocco 00, sempre con priorità 0) vedi capitolo 10
• In un blocco ci possono essere diverse impostazioni alle quali sono assegnati orari diversi.
Sono possibili le seguenti impostazioni:
•
•
• data singola senza anno data singola con anno campo di date senza anno
• campo di date con anno esempi:
06.01.
03.10.1999
14.02. a 28.02.
15.7. 1998 a 12.08.1998
ecc.
01
02
03 vuoto
• vuoto
• comandi (standard)
• comandi di impuslo
• comandi ciclici comandi comandi
…………… comandi con impulso comandi con ciclo ecc.
Scegliere una memoria libera:
Premere una volta il tasto Prog
– –.– –
– – – –
E’indicato un posto di memoria libero per l’impostazione di:
– data singola senza/con anno, vedi capitolo 9.1
– campo di date senza/con anno, vedi capitolo 9.2
9.1 Data singola senza/con anno
21
Premete una volta il tasto Day,
Month o Year
Viene offerto sempre la data attuale, un nuovo numero di blocco e la priorità 2.
Impostare la data desiderata:
(con o senza anno) con il tasto Day il giorno con il tasto Month il mese con il tasto Year l’anno
Modificare la priorità, vedi capitolo 10
Premete solo brevemente il tasto
Prog.,
L’impostazione è memorizzata.
Viene indicato un posto di memoria libero – per ulteriori impostazioni.
Avete inserito per questo blocco tutte le date? Se si, impostate adesso tutti i relativi comandi, vedi punto 8 oppure
Premete il tasto una volta per terminare l’impostazione.
Nel Display appariranno la data e l’ora attuale.
I
9.2 Campo date senza/con anno
22
Premete una volta il tasto Day,
Month o Year
Viene offerta sempre la data attuale, un nuovo numero di blocco e la priorità 1.
Impostare la data d’inizio desiderata:
(con o senza anno) con il tasto Day il giorno con il tasto Month il mese con il tasto Year l’anno
Modificare la priorità, vedi punto 10 premete una volta il tasto lampeggia
Impostare la data finale desiderata:
(con o senza anno) con il tasto Day il giorno con il tasto Month il mese con il tasto Year l’anno
Potete controllare/leggere queste date ed eventualmente modificarle.
premete il tasto
Premete il tasto Prog. solo brevemente
L’impostazione è memorizzata.
I
23
Viene indicato un posto di memoria libero – per ulteriori impostazioni.
Avete inserito per questo blocco tutte le date? Se si, impostate adesso tutti i relativi comandi, vedi punto 8 oppure
Premete il tasto una volta per terminare l’impostazione
Nel Display appariranno la data e l’ora attuale.
10. Priorità
24
I comandi ai quali è stata assegnata una data – una data singola o un periodo di tempo – possono essere inseriti con priorità diverse (il blocco
00 e priorità 0 sono fissi per comandi senza assegnazione di date).
Se si inizia la programmazione con una data singola viene sempre assegnato un nuovo nummero di blocco e la priorità 2 = preindicazione per una data singola.
Se viene impostati un campo di date – con il tasto -viene assegnato automaticamente la priorità 1. La priorità può essere modificata tra 1 e 9.
Il comando don la priorità superiore viene effettuato con precedenza.
Esempio: Entro un campo di date, p.e. 9.6. al 30.6. (priorità 3) si può assegnare ad un giorno singolo, p.e. il 22.6. Priorità 4 oppure più alta, ma soltanto in blocchi separati.
09.06. al 30.06.
ecc.
Blocco 01
Priorità 3 linea vuota comandi comandi
…………… comandi ad impulso comandi ciclici ecc.
22.06.
ecc.
linea vuota comandi comandi
…………… comandi ad impulso comandi ciclici ecc.
Blocco 02
Priorità 4
Premete il tasto Prior. passo passo, le cifre cambiano:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – … oppure
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
11. Comandi ad impulsi
Se un’utenza viene comandata continuamente ON/OFF – con comandi della durata dell’ordine di secondi – bisogna assicurarsi che siano evitati gli effetti retroattivi degli impianti d’illuminazione (Flicker) e i disturbi nella ricezione radio e TV.
Scegliete i tempi per i comandi ad impulso. Questi vengono eseguiti nei tempi programmati una volta sola.
Simbolo: = Durata ON (1...99 secondi oppure 1...99 minuti)
Esempio:
Tempo di partenza da lunedi a venerdi ore 09.00
Durata di comando ON 10 secondi
Tempo di partenza Durata ON Tempo di partenza Durata ON
25
Scegliere un posto di memoria libero:
Premete una volta il tasto Prog.
– –.– –
– – – –
Inserite secondo le Vostre necessità:
– Comando, giorno/giorni settimanali
Stato di comando, vedi capitolo 8
– data singola con/senza anno, vedi capitolo 9.1
– campo di date con/senza anno, vedi capitolo 9.2
Premete una volta il tasto
Viene indicato 01 minuti.
I
26
Selezione tra secondi o minuti
Con il tasto m/s
Impostare il tempo del impulso, da 01 ... 99. Premete il tasto
Attenzione: Se il tasto viene premuto più a lungo l’impostazione avviene in passi di 05
Premete il tasto Prog. solo brevemente il comando è memorizzato
Viene indicato un posto di memoria libero – per ulteriori impostazioni oppure
Premete il tasto una volta, per terminare l’impostazione.
Nel Display apparirà la data e l’ora attuale.
12. Comandi ciclici
27
Se un utenza viene comandata ON/OFF con intervalli brevi – nell’ambito di secondi – deve essere assicurato che siano evitati effeti reattivi sulla qualità degli impianti d’illuminazione (Flicker) e disturbi nella ricezione radio e televisiva.
Siete Voi a definire i tempi per i comandi ciclici
Simboli: = durata del ciclo (2...99 sec. o 1...99 min.)
= Durata comando ON (1...99 sec. o 1...99 min.)
Un comando ciclico è composto da:
• Partenza del periodo
• Durata del ciclo (durata del comando ON + pausa)
• Durata del comando ON
Se ad un comando ciclico non viene dato un comando di fine tempo, continuerà a lavorare eternamente.
Un comando fine tempo sarà nella pratica per lo più un comando OFF.
Un fine tempo deve però essere un comando EIB standard se il Vostro utilizzo deve rimanere acceso alla fine del ciclo.
1. Esempio:
Partenza del periodo
Durata del ciclo
Durata del comando ON
Fine del periodo
2. Esempio:
Partenza del periodo
Durata del ciclo
Durata del comando ON
Fine del periodo lunedi ore 09.00
60 minuti
10 minuti venerdi ore 19.00
da lunedi
60 minuti
10 minuti da lunedi a a venerdi ore 09.00
venerdi ore 19.00
I
12. Comandi ciclici
Partenza del periodo
Durata del comando ON
10 minuti
Fine del periodo
28
Pausa
Durata del ciclo
60 min.
Pausa
Durata del ciclo
60 min.
Scegliere un posto di memoria libero:
Premete una volta il tasto Prog.
– –.– –
– – – –
Inserite secondo le Vostre necessità:
– Comando, giorno/giorni settimanali
Stato di comando, vedi capitolo 8
– data singola con/senza anno, vedi capitolo 9.1
– campo di date con/senza anno, vedi capitolo 9.2
Premete una volta il tasto
Viene indicato 01 minuti.
Selezione tra secondi o minuti
Con il tasto m/s
I
29
Impostare il tempo del ciclo, 01 ... 99
Premere il tasto passo passo
Attenzione: Se il tasto viene premuto più a lungo l’impostazione avviene in passi di 05
Impostare la durata del comando
ON da 01 ... 99
Questa durata non può essere superiore al tempo del ciclo impostato precedentemente premete il tasto passo passo
Premete il tasto Prog. solo brevemente il comando è memorizzato.
Viene indicato un posto di memoria libero – per ulteriori impostazioni oppure
Premete il tasto una volta, per terminare l’impostazione.
Nel Display apparirà la data e l’ora attuale.
13. Lettura – modifica – cancellarzione – Reset
• Leggere il numero dei posti di memoria/blocchi liberi
• Leggere i contenuti dei programmi passo passo
• Modificare, sovrascrivere il contenuto del programma
• Cancellare il contenuto dei programmi
13.1 Lettura
30
Scegliere un posto di memoria libero:
Premete il tasto Prog. una volta
– –.– –
– – – –
Premete il tasto Prog solo brevemente viene indicato il numero di blocchi e posti di memoria liberi
Premete nuovamente il tasto Prog.
solo brevemente
Viene indicato un posto di memoria libero per l’impostazione
(blocco 00, priorità 0)
Leggere il contenuto del blocco 00:
Premete il tasto Prog. solo brevemente – passo passo –, vengono indicati i programmi contenuti uno dopo l’altro.
Se troviamo un comando ciclico, appare nel Display .
Con il tasto premendo una volta, leggete la durata dei comandi
ON o OFF.
I
31
Leggere il contenuto dei blocchi 01 .. 99:
Premete una volta il tasto Prog.
per ca.1 secondo – siete nel blocco 01.
Leggere i contenuti di questo blocco:
Premete solo brevemente il tasto
Prog. – passo passo –, vengono indicati i programmi contenuti uno dopo l’altro.
Se troviamo un campo di date, nel
Display apparirà „date “.
Con il tasto leggete la data finale e ritornate alla data iniziale.
Se troviamo un comando ciclico appare nel Display .
Con il tasto premendo una volta, leggete la durata del comando ON o OFF.
Premete nuovamente una volta il tasto Prog.per ca. 1 secondo, siete nella lettura del blocco successivo, vedi sopra.
Con il tasto potete uscire o chiudere la lettura in ogni momento.
Nel Display apparirà la data e l’ora attuale.
13. Lettura – modifica – cancellarzione – Reset
32
13.2 Modifica
Ogni contenuto può essere modificato individualmente sovrascrivendolo.
Potete richiamare (leggere) il contenuto che volete modificare con il tasto
Prog.
La modifica si fa allo stesso modo dell’inserimento di dati nuovi, vedi i relativi punti.
• Comandi vedi capitolo 8
• Data, vedi capitolo 9
– Date singole con/senza anno, vedi capitolo 9.1
– Campo di date con/senza anno, vedi capitolo 9.2
• Priorità, vedi capitolo10
• Comandi ad impulso, vedi capitolo 11
• Comandi ciclici, vedi capitolo 12
13.3 Cancellazione – comandi singoli
Richiamate con il tasto Prog. (leggere, vedi capitolo 13.1) il contenuto da cancellare.
In caso di comandi combinati, con data singola, campo di date, ad impulso o ciclici verrà cancellata solo la parte che si legge nel Display.
Premete una volta il tasto Clear, questa parte è cancellato
13.4 Cancellazione – tutti i comandi
Premete il tasto Prog. due volte
Nel Display vengono indicati i posti di blocchi ed i posti di memoria liberi.
Premete una volta il tasto Clear
Nel Display apparirà inoltre c l che lampeggia.
Premere il tasto Clear.
Tutti contenuti vengono cancellati.
Nel Display appare il numero di blocco 0 ed il numero di posti di memoria.
33
13.5 Reset
Attenzione! Per premere i tasti usate una matita o simile.
Non usate oggetti metallici appuntiti.
Il tasto Reset è da usare solo in casi estremi.
L’elettronica viene portata in uno stato definito ma le impostazioni rimangono salvate.
I
14. Interruttore manuale
Potete modificare manualmente lo stato di comando momentaneo.
Il programma individuale impostato rimane attivo.
1 per canale 1
3 per canale 3
2 per canale 2
4 per canale 4
= Automatico = funzionamento manuale FIX = funzionamento fisso
= OFF
= ON
Lo stato di comando corrisponde al programma impostato.
= ON FIX = fisso ON
= OFF
Voi modificate
– m a n u a l m e n t e – lo stato del comando.
Con il prossimo comando, inserito nel programma, lo stato ritorna al programma automaticamente.
FIX = fisso OFF
Voi modificate
– m a n u a l m e n t e – lo stato del comando.
Solo agendo sul tasto potete commutare da funzionamento fisso a funzionamento automatico.
34
15. Funzionamento con segnali radio DCF 77
L’interruttore orario riceve con un’antenna opzionale il segnale radio DCF77.
! Vedi istruzioni separate !
Se l’interruttore orario è sincronizzato, il simbolo relativo appare sul display.
16. Dati tecnici
Dimensioni (A x L x P) mm
Dima di foratura mm
Peso g (circa)
Collegamento
Assorbimento:
Portata contatti
– carico ohmico (VDE, IEC)
– carico induttivo cos ϕ 0,6
– carico lampada incandescente
Uscita
Tipo contatti
Precisione
Tipo di riserva di carico
Riserva di carica
Intervento minimo
Programmable ogni
Memorie
Preselezione
Interruttore manuale
Comandi ad impulso
Comandi ciclici
Indicatore posizione contatti
Formazione blocchi
Commutazione ora legale/solare
Temperatura ambiente
Classe di protezione
Tipo di collegamento
Piombabile
1, 2, 3 o 4 canali orologio annuale
45 x 108 x 60
45 x 108
400 vedi schema sull’apparecchio vedi schema sull’apparecchio
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W a potenziale libero
1, 2, 3 o 4 in commutazione
± 1 sec./giorno a +20° C litio
6 anni dalla produzione
1 secondo minuto
400 si automatico/preselezione fisso ON/fisso OFF da 1 a 99 sec./da 1 a 99 min.
da 2 a 99 sec./da 1 a 99 min.
si a libera scelta automatica/a libera scelta da - 25° C a + 55° C
II/IP 20 morsetti a vite imperdibili si
35
I
1.
Índice
1.
Índice
2.
Instrucciones de seguridad
3.
Montaje, puesta en funcionamiento, conexión
4.
Elementos de control
5.
Visualización
6.
General
7.
Ajustes de fábrica
7.1
Modificación de ajustes
7.2
Selección de modo de operación
7.2.1 AU = Cambio automático
7.2.2 cHA = Cambio dependiendo del día de la semana
7.2.3 no = Sin cambio
8.
Órdenes de conmutación
9.
Fecha
9.1
Fecha única con/sin año
9.2
Serie de fechas con/sin año
10.
Prioridad
11.
Órdenes de conmutación de impulsos
12.
Órdenes de conmutación de ciclos
13.
Leer – Cambiar – Borrar – Reajustar
14.
Conmutador manual
15.
Radio señal DCF77
16.
Datos técnicos
Pagina
3
4
5
6
7
12
14
15
21
22
24
25
27
30
34
34
35
15
16
17
18
20
2
2.
Información de seguridad
La instalación deberá ser llevada a cabo e inspeccionada por una persona especializada o bajo la supervisión de dicha persona.
En relación al montaje:
• Adecuado para su utilización en condiciones ambientales con niveles de contaminación normales
• Utilizar los accesorios Grässlin adecuados para su montaje en superficie.
Si està correctamente instalado en conformidad con VDE 0100,
Parte 40, las partes con las que es todavía posible el contacto pueden considerarse como doblemente aisladas (tipo de proteccion II).
En relación a su funcionamiento:
• Damos especial importancia a la resistencia a la interferencia EMC
(de compatibilidad electromagnética) de la electrónica en el desarrollo de nuestros productos. La inmunidad a la interferencia conseguida sobrepasa de forma significativa los requisitos actualmente válidos establecidos en las normativas EN aplicables.
• En casos particulares, será necesario comprobar si las medidas de protección adicionales son necesarias, p.e. la instalación de componentes adecuados (varistor, diodo de supresión, elemento RC)
• En casos extremos, se recomienda instalar otro módulo, por ejemplo un relé separador o contactor de conmutación, filtro supresor de interferencia de red
En relación a su funcionamiento:
• No se podrán utilizar objetos de punta metálica (por ejemplo, agujas) en los botónes que se pulsen con un instrumento.
Importante:
• Únicamente se podrá conectar voltaje de seguridad extra bajo para el funcionamiento del reloj con voltaje de seguridad extra bajo.
• Cuando se utilice el reloj con la función de voltaje extra bajo, se podrá conectar o bien el voltaje de red (230 V, corriente alterna) o la función de voltaje extra bajo. En estos casos, no estará permitido conectar el voltaje extra bajo de seguridad.
E
3
3.
Montaje, Puesta en funcionamiento, Conexión
Nota:
La pantalla se activa de forma automática después de aproximadamente 1-2 minutos
3.1
Montaje
Ajustar el interruptor horario
• en una carril DIN
• El montaje en superficie es opcional
El montaje en superficie está fijado para 6 módulos
Artículo número 03.59.0046.2
3.2
Puesta en funcionamiento
La hora y fecha han sido ajustados en fábrica. La pantalla se encuentra en el modo de economización de energía.
Sólo aparecererán los dos puntos.
Pulsar cualquier botón:
• Se activará la pantalla
• Muestra la hora (día de la semana)
3.3
Conexión
Véase información en la unidad
Pulsar cualquier botón
• Se activará la pantalla
• Muestra la fecha, hora y día de la semana
4
4.
Elementos de control
Interruptor manual Seleccion de minutos/segundos para funciones de impulsos/ciclos
Ajustar
Minutos
Horas
Año
Ajustar Mes
Día hasta, para serie de fechas conmutador de horario de invierno/horario de verano
5
Reset
Seleccionar impulsos
Seleccionar ciclos
Fecha actual, fijación de hora
Iniciar entrada de programa
Enviar/Recibir IR
Prioridad
Seleccionar días de la semana
1 = Lunes
2 = Martes
3 = …
Borrar
E
5.
Pantalla
Día (mes US)
Impulsos (minutos)
Ciclos (minutos)
Circuito 1
Funcionamiento contínuo
Funcionamiento manual
Funcionamiento automático
Estado de conmutación
Circuito 2
Circuito 3
Circuito 4
1234567 = Día de la semana
Horas
Año
Minuto
Mes (día US)
Impulsos (segundos)
Ciclos (segundos)
Año
Número de bloque
Prioridad
Indicador de horario de verano/ horario de invierno
Operación automática
DCF 77
Recepción de radio señal
Impulso
Ciclo
6
Visualizador 12 h/24 h
6.
General
6.1
Números de bloque
Los números de bloque aparecen de forma automática durante la programación. Hay números de bloque desde 00 ....... 99
(principio de bloque).
Las órdenes de conmutación sin asignación de fecha siempre reciben el número de bloque 00. (La prioridad 0 siempre se asigna al número de bloque 00 – no se puede cambiar).
Todas las órdenes de conmutación con asignación de fecha reciben los números de bloque desde 01 ..... 99.
Aparecen en orden ascendente.
6.2
Prioridad
Las órdenes de conmutación con asignación de fecha se pueden ocupar con diferentes prioridades. Si se empieza con una fecha cuando se entra en el programa, siempre se ofrece un nuevo número de bloque y prioridad 2.
La prioridad se puede cambiar entre el 1 y el 9
(véase punto 10)
La orden de conmutación con una prioridad mayor se ejecuta primero.
6.3
Programación en la mesa
En estado de servicio (los dos puntos están en intermitente) el interruptor horario permite realizar las siguientes operaciones con el programa de conmutación introducido:
• Back Up – memorizar el programa en “segundo plano“
• Restore – volver a activarlo (recuperarlo)
• Change – utilizar 2 programas en alternancia
7
E
6.
General
Programa memorizado
Back Up con las teclas Prog y 1
(tecla correspondiente a los días)
Programa actual El programa en primer plano queda memorizado, ahora se pueden realizar modificaciones.
Si quiere restaurar el programa en su versión original actívelo simplemente con la tecla Restore .
Programa memorizado
Restore con las teclas Prog y 7
(tecla correspondiente a los días)
Programa actual El programa en primer plano (o activo) puede modificarse según convenga.
El programa memorizado y el programa activo pueden utilizarse en alternancia mediante la función Change .
Programa memorizado
Change con las teclas Prog y 4
(tecla correspondiente a los días)
Programa actual Los dos programas se pueden utilizar, modificar y memorizar de forma independiente.
8
6.
General
6.4
Programación en el despacho
El panel de mando es extraible.
Así puede efectuar la programación cómodamente en su oficina.
6.5
Programación con el talento taxxi (programador portátil)
La introducción más confortable de los programas de conmutación se realiza con el talento taxxi .
6.5.1
De interruptor horario a interruptor horario (de panel de mando a panel de mando – sin necesidad de conexión a la red).
Los programas pueden leerse en un interruptor horario y pasarlos a otro, véase instrucciones de uso del talento taxxi .
talento taxxi
Observación: Si los datos no se transmiten correctamente, en la pantalla del interruptor horario aparecerá el mensaje de error Er 02 .
• Compruebe el tipo de interruptor horario, los programas sólo pueden transmitirse entre interruptores horarios del mismo tipo.
• Vuelva a transmitir el programa, puede haber un error de lectura y/o escritura.
E
9
6.
General
6.5.2
Elabore sus programas con el software talento dialog en un PC. Estos programas se transmiten al programador portátil taxxi a través del cable de conexión al PC.
Después los programas se introducen a través del puerto de infrarrojos del taxxi en los interruptores horarios (panel de mando), véase manual de instrucciones para el talento dialog .
10 talento taxxi
Observación: El software y los accesorios son opcionales:
• Juego talento taxxi Código: 07.01.0029.1
consistente en:
• Software talento dialog incluyendo manual
• talento taxxi (programador portátil)
• Cable 1:1 para conexión a puerto de serie
• talento taxxi Código: 07.01.0030.1
6.
General
11
6.6
Mantenimiento
6.6.1
Mensajes de error
El interruptor horario indica los siguientes mensajes de error:
• Er 04 – en caso de acceso erróneo al EEProm
Este mensaje puede aparecer ocasionalmente.
Pulse cualquier tecla y el interruptor horario volverá a funcionar correctamente.
Si este mensaje aparece con frecuencia es recomendable reemplazar el interruptor horario.
Diríjase a su proveedor.
• Er 02 – en caso de transmisión defectuosa a través del puerto de infrarrojos.
Vuelva a transmitir el programa, puede tratarse de un error de lectura y/o escritura.
• Er 01 – en caso de carga insuficiente de la batería.
6.6.2
Batería de litio (duración y tipo véase datos técnicos)
Cuando la carga de la batería esté por debajo de un valor que pueda afectar el correcto funcionamiento del interruptor horario (mensaje de error Er 01), hay que sustituirla.
La batería se puede pedir con el código 09.02.0007.8 a través de su proveedor.
Cambio de la batería:
• Extraiga el panel de mando, véase 6.4
• Quite la tapa del alojamiento de la batería
• Desconecte cuidadosamente el cable
• Inserte la nueva batería
• Conecte el cable
• Coloque la tapa
E
7.
Ajustes de fábrica
12
Los valores por omisión corresponden al Horario de Europa Central
(CET). El interruptor de hora ofrece 3 modos de operación. La fecha, hora y el modo de operación AU están prefijados.
Modos de operación:
• AU Cambio automático del horario de verano/invierno, véase punto 7.2.1
La conmutación tiene lugar en la fecha legalmente definida
• cHA Cambio, en relación al día de la semana, del horario de verano/invierno, véase punto 7.2.2
Se Introduce la fecha final de horario de verano correspondiente a su país, p.e. p. e.
el primer Domingo de Abril del año actual
(inicio del horario de verano) el último Domingo de Octubre del año actual
(fin del horario de verano)
En años sucesivos, la commutación siempre tiene lugar en el día de la semana correcto en la semana correcta.
• no Sin cambio, véase punto 7.2.3
Paso de 12h a 24h (AM/PM)
El conmutador de hora está en el estado de operación actual!
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón 1 (día de la semana) 1 vez
AM o PM aparecen en la pantalla
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
7.
Ajustes de fábrica
13
Cambio de visualizador de fecha fija
(método USA/GB)
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón 2 (día de la semana) 1 vez
(Mes, día)
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
Ajuste según CET
Si el interruptor de hora recibe la radio señal de hora DCF 77, puede ser necesario, dependiendo de la localidad, ajustar la hora.
Existe la posibilidad de ajustar la hora hasta +/- 2 horas con respecto a la radio señal DCF 77.
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón 2 (día de la semana) 1 vez
Ajuste de fábrica “0 horas“
Seleccionar la diferencia con el botón h (1; 2; 0; -1; -2)
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
E
7.1. Modificación de ajustes
Nota:
En todas las entradas/cambios que se realicen, es posible suspender o finalizar las entradas/cambios en cualquier momento con el botón .
Fecha y hora
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
14
Ajuste y cambio de fecha:
Con el botón Day – día del año
Con el botón Month – mes del año
Con el botón Year – año
Ajuste y cambio de hora:
Con el botón h – horas
Con el botón m – minutos
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
La pantalla muestra la fecha y hora.
Nota:
El día de la semana se calcula de forma automática y se muestra como cursor.
7.2 Selección de modo de operación
7.2.1 AU = Cambio automático
7.2.2 cHA = Cambio en relación al día de la semana
7.2.3 no = Sin cambio
15
7.2.1 AU = Cambio automático
Estos datos únicamente se pueden leer en este punto.
Véase el punto 7.1 para cambiar los datos
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón + 1h 1 vez
Inicio del horario de verano p. e. 28.03. del año 1999 y se visualiza el AU .
Pulsar el botón 1 vez. se ilumina
Fin del horario de verano p. e. 31.10. del año 1999 y se visualiza el AU .
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
El identificador + 1h siempre aparece en el caso del modo AU .
E
7.2 Selección de modo de operación
16
7.2.2 cHA = Cambio en relación al día de la semana
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón + 1h una o dos veces hasta que aparezca el cHA
Ajuste de inicio de horario de verano personalizado:
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Pulsar el botón 1 vez. se ilumina
Ajuste de fin de horario de verano personalizado:
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
El identificador + 1h aparece de forma automática para el modo cHA .
17
7.2.3 no = Sin cambio de horario de verano
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón + 1h las veces que sea necesario hasta que aparezca en pantalla no
El interruptor de hora opera con la fecha del año pero sin el cambio automatico.
El cambio manual siempre se puede activar con el botón + 1h.
Pulsar la botón 1 vez.
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y la hora.
E
8.
Órdenes de conmutación
18
La entrada de las órdenes de conmutación se aplica a todos los tipos de asignación:
• Las órdenes de conmutación sin asignación de fecha, siempre en el bloque 00, siempre con prioridad 0 (órdenes de conmutación estandarizadas)
• Órdenes de conmutación con fecha única, véase Punto 9.1
• Órdenes de conmutación con serie de fechas, véase Punto 9.2
• Órdenes de conmutación de impulsos, véase Punto 11
• Órdenes de conmutación por ciclos, véase Punto 12
Es posible determinar las horas de conmutación y el estado de conmutación para el circuito pertinente.
Símbolo ON; OFF
• Órdenes de conmutación para circuitos iguales, todos ON o todos OFF
• Órdenes de conmutación para circuitos diferentes, ON y OFF
Nota: En caso de interruptores horarios de varios circuitos, siempre se ofrece el circuito 1. El estado de conmutación también se puede desactivar para cada circuito. Sin símbolo = no conmutación.
Selección de posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez.
– –.– –
– – – –
Ajuste de horas de conmutación
Horas con el botón h
Minutos con el botón m
19
Ajuste de días de la semana:
1 2 3 4 5 6 7 (Lunes … Domingo)
Ajuste de estado de conmutación:
Con el botón 1/0 para cada circuito, seleccionar de forma separada = ON; = OFF
Pulsar el botón Prog. 1 vez.
Se guarda la orden de conmutación.
Se visualiza una posición de memoria libre
– para entradas adicionales o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y la hora.
E
9.
Introducción de la fecha
• Las órdenes de conmutación a las que se asigna una fecha se disponen en bloques. La prioridad 2 se asigna al mismo tiempo.
Cambio de prioridad, véase Punto 10
• El número de bloque se asigna de forma automática (01 a 99)
(las órdenes de conmutación sin asignación de fecha siempre en el bloque 00, siempre con la prioridad 0) véase punto 10
• En un mismo bloque pueden coexistir entradas a las que se asignan horas de conmutación determinadas.
Son posibles las siguientes entradas: Ejemplo:
•
•
•
Fecha única sin año
Fecha única con año
Serie de fechas sin año
• Serie de fechas con año
06.01.
03.10.1999
14.02. a 28.02.
15.7. 1998 a 12.08.1998
etc.
01
02
03
Linea en blanco Impulsos
• Línea en blanco
• Órdenes de conmutación
(estandarizadas)
• Impulso
• Ciclos
Órdenes de conmutación
Órdenes de conmutación
……………
Impulsos
Ciclos etc.
Selección de posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez
– –.– –
– – – –
Se visualiza una posición de memoria libre para la introdución de:
– Fecha única con/sin año,
Véase punto 9.1
– Serie de fechas con/sin año,
Véase punto 9.2
20
9.1 Fecha única con/sin año
21
Pulsar el botón Day, Month o Year
1 vez
Siempre se ofrecen la fecha actual, un nuevo número de bloque y la prioridad 2.
Introducir la fecha requerida:
(con o sin año)
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Año con el botón Year
Cambiar la prioridad, véase Punto 10
Pulsar el botón Prog.
Se guarda esta entrada!
Se visualiza una posición de memoria libre
– para entradas adicionales.
¿Se han realizado todas las entradas de fecha para este bloque?
Si es así, se introducirán ahora las ordenes de conmutación pertinentes,
Véase Punto 8 o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y la hora.
E
9.2 Serie de fechas con/sin año
22
Pulsar el botón Day, Month o Year
1 vez
Siempre se ofrecen la fecha actual, un nuevo número de bloque y la prioridad 1
Introducir la fecha requerida de inicio:
(con o sin año)
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Año con el botón Year
Cambiar la prioridad, véase el Punto 10
Pulsar el botón 1 vez. se ilumina
Introducir la fecha de fin requierida:
(con o sin año)
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Año con el botón Year
Se puede comprobar/leer y, en caso necesario, cambiar la fecha de inicio o la fecha de fin
Pulsar el botón alternativamente
Pulsar el botón Prog.
Se guarda esta entrada.
23
Se visualiza una posición de memoria libre
– para entradas adicionales.
¿Se han realizado todas las entradas de fecha para este bloque?
Si es así, se introducirán ahora las ordenes de conmutación pertinentes,
Véase Punto 8 o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y la hora.
E
10. Prioridad
24
Las órdenes de conmutación con la asignación de datos se pueden ocupar con diferentes prioridades (número de bloque 00 y prioridad 0 se define para órdenes de conmutactión sin asignación de fechas)
Si se empieza con una fecha durante la programación, siempre se ofrecen un nuevo número de bloque y la prioridad 2 = en caso de no existir una fech única.
Si se introducen una serie de fechas – con el botón -, se asigna de forma automática la prioridad 1. La prioridad se puede cambiar entre 1 y 9.
La orden de conmutación con la prioridad más alta se ejecuta primero
Ejemplo: Dentro de una serie de fechas, por ejemplo 9.6 a 30.6.
(prioridad 3), es posible asignar la prioridad 4 o superior a un día
único, por ejemplo 22.6, pero únicamente en bloques separados.
09.06. a 30.06.
etc.
Bloque 01
Prioridad 3
Linea en blanco Impulsos
Órdenes de conmutación
Órdenes de conmutación
……………
Impulsos
Ciclos etc .
22.06.
etc.
Linea en blanco Impulsos
Bloque 02
Prioridad 4
Órdenes de conmutación
Órdenes de conmutación
……………
Impulsos
Ciclos etc .
Pulsar el botón Prior. repetidamente.
Los números cambian:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – … o
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
11. Ordenes de Impulso
25
Si una carga con una frecuencia de conmutación alta, en el ambito de segundos, se conmuta ON y OFF, se debe segurar que se evitan efectos negativos en la calidad de las unidades de ilumición (parpadeo) y fallos en la recepción de radio y televisión.
Se pueden determinar las horas para las órdenes impulso, simbolo .
Los tiempos de los impulsos son de 01 a 99 segundos o de 01 a 99 minutos. Una orden de impulso consiste en: una hora de inicio y una duración de conmutación, ON o OFF
Ejemplo:
Hora de Inicio Lunes a Viernes
Duración de conmutación ON 10 segundos
Duración de conmutación ON Duración de conmutación OFF
09.00
Duración de conmutación ON Duración de conmutación OFF
Selección de una posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez
– –.– –
– – – –
Entrada de la forma requerida:
– Orden de conmutación, día(s) de la semana, estado de conmutación
Véase Punto 8
– Fecha única con/sin año, Véase Punto 9.1
– Serie de fechas con/sin año, Véase Punto 9.2
Pulsar el botón una vez
Apareceran 01 segundos
E
26
Preselección para segundos o minutos
Tecla m/s
Pulsar el botón repetidamente.
Ajustar la duración de impulsos de 01 a 99
Nota: Si el botón se mantiene pulsado, el ajuste tiene lugar en ajuste tiene lugar en pasos de 05
Pulsar el botón Prog. una vez sólo.
Se guarda la orden de conmutación.
Se visualiza una posición de memoria libre
– para entradas adicionales o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y la hora.
12. Órdenes de ciclo
27
Si una carga con una frecuencia de conmutación alta, en el ámbito de segundos, se conmuta ON y OFF, se debe asegurar que se evitan efectos negativos en la calidad de las unidades de iluminación (parpadeo) y fallos en la recepción de radio y televisión.
Se pueden determinar las horas para las órdenes de ciclo
Simbolos: = duración del ciclo (2...99 seg. o 1...99 min.)
= duración de conmutación ON (1...99 seg. o 1...99 min.)
Una orden de conmutación de ciclos consiste en:
• Hora de inicio
• Duración del ciclo (duración de conmutación en ON + pausa)
• Duración de conmutación en ON
Si no se asigna una orden de finalización de ciclo, éste continuará eternamente.
En la práctica, dicha orden de fin de ciclo representa, en la mayoría de los casos, una orden de apagado estándar.
Sin embargo, esta orden de fin de ciclo debe ser una orden EIB edstándar si al final del ciclo queremos tener una orden de encendido.
Primer ejemplo:
Hora de inicio
Duración del ciclo
Lunes 09.00
60 minutos
Duración de conmutación en ON 10 minutos
Hora de finalización Viernes 19.00
Segundo ejemplo:
Hora de inicio
Duración del ciclo
Lunes a Viernes 09.00
60 minutos
Duración de conmutación en ON 10 minutos
Hora de finalización Lunes a Viernes a las 19.00
E
12. Órdenes de ciclo
Hora de inicio
Duración de conmutación en ON
10 minutos
Hora de finalización
28
Pausa Pausa
Duración del ciclo
60 minutos
Duración del ciclo
60 minutos
Selección de posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. una vez
– –.– –
– – – –
Introducir según se requiera:
– Orden de conmutación, día(s) de la semana, estado de conmutación
Véase Punto 8
– Fecha única con/sin año, Véase Punto 9.1
– Serie de fechas con/sin año, Véase Punto 9.2
Pulsar el botón una vez
Se muestran 01 minutos
Preselección de minutos o segundos botón m/s
29
Ajuste de duración de ciclo de 01 a 99
Pulsar el botón repetidamente
Nota: si el botón se pulsa de forma contínua, el ajuste tiene lugar en incrementos de 05
Ajuste de la duración de conmutación de ON, 01 ... 99
No puede ser superior que la hora de ciclo ajustada previamente
Pulsar el botón repetidamente
Pulsar el botón Prog. una vez solo guarda la orden de conmutación.
Se visualiza una posición de memoria libre
– para entradas adicionales o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y la hora.
E
13. Leer – Cambiar – Borrar – Reajustar
• Se puede leer le número de posición de memoria libre/números de bloque
• Se puede leer el contenido de programas de forma secuencial
• Se puede cambiar, sobregrabar los contenidos del programa
• Se puede borrar el contenido del programa
30
13.1 Leer Seleccionar la posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez
– –.– –
– – – –
Pulsar el botón Prog. de forma repetida
Se visualizan el número de números de bloque libres y el número de posiciones de memoria libre.
Pulsar la tela Prog. una vez más
Se visualiza una posición de memoria libre para introducir el programa (número de bloque 00, prioridad 0)
Leer los contenidos del bloque 00:
Pulsar el botón Prog. repetidamente.
Se visualizan de forma sucesiva los contenidos.
Se visualiza una orden de conmutación de ciclo, aparece en la pantalla.
Pulsar el botón 1 vez. Leer la duración de conmutación de ON y OFF.
31
Leer los contenidos del bloque 01 al 99:
Pulsar el botón Prog. una vez durante aproximadamente 1 segundo .
Se encuentra en el bloque 01.
Leer los contenidos de este bloque:
Pulsar el botón Prog. repetidamente .
Los contenidos se visualizan de forma progresiva.
Si se visualiza una serie de fechas, la
“fecha “ aparece en la pantalla. Con el botón de símbolo , leer la fecha de finalización y volver a la fecha de inicio.
Si se visualiza una orden de ciclo, aparece en la pantalla . Pulsar el botón una vez y leer la duración de la conmutación de ON u OFF.
Una vez más presionar el botón Prog. durante aproximadamente un segundo.
Se encuentra ahora en el siguiente bloque. Leer los contenidos del bloque, véase lo anterioremente expuesto.
Es posible salir o acabar la lectura en cualquier momento con el botón .
La pantalla muestra la fecha y la hora.
E
13. Leer – Cambiar – Borrar – Reajustar
32
13.2 Cambiar
Los contenidos de cada programa se pueden cambiar o sobregrabar de forma individual.
Con el botón Prog (leer), se pueden recibir todos los contenidos que se desee cambiar o reescribir.
El cambio se efectùa de la misma manera que la introducción de datos nuevos (véase el punto pertinente).
• Órdenes de conmutación, véase Punto 8
• Fecha, Véase Punto 9
– Fecha única con/sin año, véase Punto 9.1
– Serie de fechas con/sin año, Véase Punto 9.2
• Prioridad, Véase Punto 10
• Órdenes de impulso, Véase Punto 11
• Órdenes de ciclo, Véase Punto 12
13.3 Borrar – Órdenes de conmutación individuales
Con el botón Prog (Leer – véase Seción 13.1) se reciben todos los contenidos que se desee borrar.
En el caso de órdenes de conmutación combinadas, con una fecha
única, con una serie de fechas, con impulso o ciclos, únicamente se borra la parte que se puede leer en la pantalla.
Pulsar el botón Clear (borrar) 1 vez. Estos contenidos se borran.
33
13.4 Borrar – todas las órdenes de conmutación
Pulsar el botón Prog.
2 veces
Se visualiza el número de números de bloque libre y el de situaciones de memoria libre.
Pulsar el botón Clear 1 vez c l también aparece en la pantalla y se ilumina
Presionar el botón Clear1 vez.
Todos los contenidos se borrarán.
La pantalla muestra el número de bloque 0 y el máximo número de posiciones de memoria.
13.5 Reset
Importante! No se utilizarán objetos de punta metálica (p.e. agujas) cuando los botómes se pulsen con algún tipo de instrumento.
El botón de Reset (reajuste) únicamente se utilizará en casos de fallos extremos. Se lleva la electrónica a un estado definido de fabrica, pero se conservan todos los datos.
E
14. Conmutación manual
Es posible cambiar de forma manual el estado de conmutación actual.
Sin embargo, se conserva el programa de conmutación establecido.
1 para el Circuito 1
3 para el Circuito 3
2 para el Circuitol 2
4 para el Circuito 4
= Automático = Modo manual FIX = Modo continuo
= OFF
= ON
El estado de conmutación corresponde al programa introducido
= ON
= OFF
Es posible cambiar de forma manual el estado de conmutación actual.
La siguiente orden de conmutación en el programa se ejecuta otra vez de forma automática.
FIX (FIJAR) = ON continuo
FIX (FIJAR) = OFF continuo
Es posible cambiar de forma manual el estado de conmutación actual.
Únicamente con el botón es posible conmutar una operación manual y volver a la operación automática.
34
15. Funcionamiento de la radio señal DCF 77
El interruptor horario recibe la la radio señal de hora DCF 77 con una antena adicional.
! Seguir las instrucciones que se exponen aparte !
Mientras se está sincronizando el interruptor horario, el símbolo se ilumina en la pantalla. Posteriormente, se visualiza de forma continua.
16. Ficha técnica
Dimensiones (A x A x F) mm
Corte de cuadro de distribución en mm
Peso aproximado en gr
Conexión
Consumo de energía
Capacidad de conmutación
– carga óhmica (VDE, IEC)
– carga inductiva cos ϕ 0,6
– carga lámpara incandescente
Salida
Contactos
Precisión
Tipo de reserva de marcha
Reserva de marcha
Tiempo de conmutación mínimo
Programable
Posiciones de memoria
Preselección de conmutación
Conmutación manual
Òrdenes de conm. impulso
Òrdenes de ciclo
Visualizador de estado de conmutación
Formación de bloques de días de la semana
Cambio horario invierno/verano
Temperatura ambiente
Tipo de protección
Tipo de conexión
Precintable reloj anual
1, 2, 3, 4 circuitos
45 x 108 x 60
45 x 108
400 véase esquema en la unidad véase esquema en la unidad
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W libre de potencia
1, 2, 3 o 4 contactos conmutados
± 1 s/día a +20° C
Litio
6 años desde salida de fábrica
1 segundo cada minuto
400 si
Automático/preselección
ON Fijo
OFF Fijo
1 a 99 seg./1 a 99 min.
2 a 99 seg./1 a 99 min.
si asignación libre selección automática/libre
- 25° C … + 55° C
II/IP 20 bornas de tornillos imperdibles si
35
E
1.
Índice
1.
Índice
2.
Instruções de segurança
3.
Montagem, funcionamento e ligações
4.
Elementos de controlo
5.
Display
6.
Geral
7.
Programação de fábrica
7.1
Alteração de funções
7.2
Selecção do modo de funcionamento
7.2.1 AU = Interruptor automático
7.2.2 cHA = Interruptor automático hora verão/inverno
7.2.3 no = Interruptor automático hora verão/inverno desactivado
8.
Comandos de interruptor
9.
Data
9.1
Uma única data com/sem ano
9.2
Varias datas com/sem ano
10.
Prioridades
11.
Comando de interruptor de impulso
12.
Comandos de interruptor cíclico
13.
Ler – Alterar – Anular – Reiniciar
14.
Interruptor manual
15.
Modulo de sinal radio DCF77
16.
Dados técnicos
21
22
24
25
27
30
34
34
35
14
15
15
16
17
18
20
7
12
5
6
3
4
2
2.
Instruções de segurança
A instalação deve ser efectuada por um técnico qualificado ou sob a sua supervisão..
Para montagem
• Apto para utilização em ambientes de atmosfera normal.
• Utilizar os acessórios apropriados da Grasslin para a montagem saliente.
Se correctamente instalado de acordo com VDE 0100, Parte 40, as partes em que o contacto ainda é possível, podem ser consideradas como duplamente isoladas (protecção Classe II).
Para funcionamento:
• O grau de exigência, quanto a EMC resistência de interferência electrónica na elaboração e desenvolvimento dos nossos produtos, é elevada. A imunidade a interferências actualmente alcançadas ficam substancialmente acima dos valores padrão EN.
• Em casos específicos verificar até que ponto são necessárias protecções adicionais, (varístores, supressores, díodos, elementos RC)…
• Em casos extremos é recomendável a instalação de outros módulos isolantes com relés, contactores ou filtros de interferência.
Para funcionamento:
• Não utilize objectos metálicos ponteagudos (por ex. agulhas) para accionar as teclas.
Importante:
• Se o relógio for alimentado por uma tensão baixa de segurança
(isolada galvânicamente), os contactos não devem comutar uma tensão diferente desta.
• Se o relógio for alimentado por uma tensão baixa simples (sem isolamento galvânico), os contactos podem comutar a tensão da rede de distribuição (230 V, 50 Hz ou esta tensão baixa simples.
Neste caso, não é permitido a comutação de tensão baixa de segurança.
P
3
3.
Montagem, funcionamento e ligações
Nota:
O interruptor horário
é automaticamente activado ao fim de aprox. 1-2 min.
3.1
Montagem
Monte o interruptor horário
• numa calha DIN
• numa montagem superficial utilizando os acessórios (03.59.0046.2) para
6 espaçamentos modulares.
3.2
Funcionamento
A hora e data vêm pré definidas de fábrica.
O interruptor horário apresenta-se em sistema de poupança de energia, só são visiveis os dois pontos de sinalização de segundos.
Carregando em qualquer tecla:
• o interruptor horário é activado
• visualiza-se a hora (dia da semana)
3.3
Ligações
Ver instruções no aparelho.
Carregando em qualquer tecla:
• o interruptor horário é activado
• visualiza-se a data, hora e dia da semana
4
4.
Elementos de controle
Interruptor manual
Selecionar minutos/segundos para ciclo/função pausa seleccionar
Minutos
Horas
Ano seleccionar Mês
Dia
Até, para dia
Interruptor hora verão/inverno
5
Reset
Selecionar impulso
Seleccionar ciclo
Data actual/correcção hora
Iniciar programação
Enviar/receber IR
Prioridade
Selecionar dias da semana
1 = Segunda-feira
2 = Terça-feira
3 = …
Anular
P
5.
Display
Dia
Impulso (min..)
Ciclo (min..)
Canal 1
Operação continua
Operação manual
Operação automática
Situação de interruptor
Canal 2
Canal 3
Canal 4
1234567 = Dias da semana
Horas
Numero de ano
Minuto
Dia
Impulso (seg..)
Ciclo (seg..)
Numero de ano
Numero do bloco
Prioridades
Interruptor hora verão/ inverno
6
Operação automática
DCF 77
Receptor radio
Impulso
Ciclo
Display de 12 h/24 h
6.
General
6.1
Números de bloco
Os números de bloco são automaticamente inseridos durante a programação. Existem números de bloco desde 00 …… 99
(principio da nota de bloco.
Todas as ordens de comutação sem data associada recebem um numero de bloco 00. (Prioridade 0 é sempre associada a um número de bloco 00 – não é possível alterar)
Todos os comandos com data associada recebem o numero de bloco de 01 ..... 99.
Estes são elaborados em ordem ascendente.
6.2
Prioridades
Ordens de comutação com data associada podem ser ocupadas com diferentes prioridades.
Se iniciar com uma data ao entrar num programa, o numero de bloco novo e a prioridade 2, são sempre fornecidas.
A prioridade pode ser alterada entre 1 e 9 (ver secção 10)
A ordem de comutação com a prioridade mais elevada em valor é executada primeiro.
6.3
Programação fora do local de instalação
O interruptor horário pode ser convenientemente programado longe do local onde está instalado, uma vez que o seu painel de controlo pode ser extraível, e executado a partir de outro local:
• Back Up – em segundo ecran
• Restore – restaura e informação
• Change – modificar os dois programas
7
P
6.
General
Programa de segurança
Cópia de segurança (Back Up)
Com as teclas Prog e 1 (tecla do dia)
Programa em curso
O programa em 1° plano está preservado e pode ser alterado se for caso disso.
Se necessário, chama-se novamente o programa original através da função de restauração da informação (Restore).
8
Programa de segurança
Restaurar a informação (Restore)
Com as teclas Prog e 7 (tecla do dia)
Programa em curso
O programa em 1° plano pode ser alterado, se necessário.
Ambos os programas, o de segurança e o geral, podem ser utilizados alternadamente com a função modificar.
Programa de segurança
Modificar
Com as teclas Prog e 4 (tecla do dia)
Programa em curso
Ambos os programas podem ser utilizados, ou modificados e guardados independentemente um do outro.
6.
General
6.4
Programar na secretária
O frontal de programação pode ser removido e o programa pode ser convenientemente efectuado na secretária.
6.5
Programação com o talento taxxi (manual de programação)
O talento taxxi oferece o mais conveniente método para a transferência de programas.
6.5.1
De interruptor horário para interruptor horário (de frontal de programação para frontal de programação – Sem necessitar de alimentação da rede!). Os programos de comutação são lidos de um interruptor horário e são transferidos para o próximo – ver as instruções operacionais do talento taxxi .
talento taxxi
9
Nota: Se os dados não forem correctamente transferidos, a mensagem de erro Er 02 aparece no écran do interruptor horário.
• Verificar o tipo de interruptor horário.
Un programa só pode ser transferido para um interruptor horário do mesmo tipo.
• Transferir o programa novamente.
Pode haver um erro de leitura/escrita.
P
6.
General
6.5.2
Guarde os programas de comutação num computador com o software talento dialog . Eles são então transferidos para o taxxi por interface do computador.
Com o taxxi , os programas são agora transferidos para o interruptor horário (secção de controlo) via interface de infravermelhos. Ver o manual do talento dialog .
10 talento taxxi
Nota: O software e acessórios podem ser encomendados separadamente:
• Constituição do talento taxxi
Art°.Nr.°: 07.01.0029.1:
(conjunto)
• Software talento dialog, incluindo o manual
• talento taxxi (manual de programação)
• Cabo 1:1 para interface série
• talento taxxi Art°.Nr°.: 07.01.0030.1
6.
General
11
6.6
Serviço
6.6.1
Mensagens de erro
Sinais de mal funcionamento do interruptor horário:
• Er 04 – No caso do incorrecto acesso à EEProm.
Esta mensagem de erro pode aparecer em casos individuais. Prima qualquer tecla e o interruptor. horário continuará a funcionar normalmente.
Se esta mensagem de erro aparecer frequentemente, recomendamos a substituição do interruptor horário.
Consulte o seu fonecedor.
• Er 02 – No caso da incorrecta transferência por meio de infravermelhos.
Transfira o programa novamente.
Podem haver erros de leitura/escrita.
• Er 01 – No caso da voltagem da bateria ser demasiando baixa.
6.6.2
Bateria de lítio (duração, tipo: ver informação/dados técnicos)
Se a voltagem da bateria baixar de forma tal que esse valor não garanta a funcionalidade do interruptor horário (erro de mensagem Er 01), substitua a bateria.
Encomende a bateria ao seu fornecedor, com o n° 09.02.0007.8.
Substituição da bateria:
• Retirar o frontal de programação, ver ponto 6.4
• Retirar a tampa da bateria
• Retirar cuidadosamente o conector
• Inserir a bateria nova
• Inserir cuidadosmanete o conector
• Colocar a tampa da bateria
P
7.
Funções de fabrico
Os valores correspondem á hora Europeia (CET).
O interruptor horário oferece três modos de funcionamento. A data, hora e modo de funcionamento. AU já vem pré-defenidos de fabrica.
Modos de funcionamento:
• AU Interruptor automático da função de hora de verão, ver secção 7.2.1
A comutação efectua-se numa data correctamente definida.
• cHA Comutação relacionada com o dia da semana da função de comando hora verão, ver secção 7.2.2
Inserir data e hora verão do local de País.
O primeiro Domingo de Abril do ano corrente
(inicio da hora verão)
O ultimo Domingo de Outubro do ano corrente
(o fim da hora verão)
Em anos seguintes a comutação ocorrerá sempre no dia certo da semana e no calendário certo da semana.
• no Sem comutação, ver secção 7.2.3
Comutação 12h/24h (AM/PM)
O interruptor horário esta a funcionar no modo corrente!
Pressione a tecla 1x. Os dois pontos dos segundos não piscam
Pressione a tecla 1-key
(dia da semana) 1x.
AM ou PM aparece no display
Pressione a tecla 1x.
O programação está completa.
12
7.
Funções de fabrico
13
Mudança da data no display
(método USA/GB)
Pressione a tecla 1x. Os dois pontos dos segundos não piscam.
Pressione a 2-tecla (dia da semana) 1x.
(mês, dia)
Pressione a tecla 1x.
A introdução de dados está terminada.
Ajuste para CET
Se o interruptor horário recebe o sinal DCF 77, poderá ser necessário, dependendo do local, o ajuste do display. Tem – se a possibilidade de ajustar a hora até +/- 2 horas em pelação á hora recebida pela antena DCF 77.
Pressione a tecla 1x. Os dois pontos dos segundos não piscam.
Pressione a 3-tecla (dia da semana) 1x.
Programação de fabrica: „0 horas“.
Seleccione a diferença com a tecla h.
(1; 2; 0; -1; -2)
Pressione a tecla 1x.
A introdução de dados está completa.
P
7.1. Einstellungen ändern
Nota:
Com todas as alterações de programação é possível abortar ou completar as alterações a qualquer ponto da mesma, através da tecla .
Data e Hora
Pressione a tecla 1x.
O digito não pisca.
14
Programar e alterar a data:
Com a tecla do dia – dia do calendário
Com a tecla do dia – mês do calendário
Com a tecla do dia – ano do calendário
Programar e alterar a hora:
Com a tecla h – horas
Com a tecla m – minutos
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a data e a hora.
Nota:
O dia da semana é automaticamente calculado e demonstrado no cursor.
7.2 Seleccionar o modo de funcionamento
7.2.1 AU = Comutação automática
7.2.2 cHA = Comutação referente a dias da semana
7.2.3 no = Sem comutação
15
7.2.1 AU = Comutação automática
Esta programação só poderá ser utilizada neste ponto. Ver sector 7.1
para programação de dados.
Pressione a tecla 1x.
O digito não pisca.
Pressione a tecla +1h 1x inicia-se a hora de verão.
28.03 no ano 1999 e AU aparece.
Pressione a tecla 1x. Pisca.
Fim de hora verão,
31.10 no ano 1999 e AU desaparece.
Pressione a tecla 1x.
e a programação está completa.
O identificador + 1h aparece sempre no modo de funcionamento AU .
P
7.2 Seleccionar o modo de funcionamento
16
7.2.2 cHA = Interruptor de Comutação automático de dias úteis
Pressione a tecla 1x.
os dois pontos deixam de piscar.
a tecla + 1h uma ou duas até aparecer cHA .
Programação individual para iniciar a hora verão:
O dia do calendário com a tecla dia
O mês com a tecla do mês
Pressione a tecla 1x. Pisca.
Programação individual para terminar a hora verão:
O dia do calendário com a tecla dia
O mês do calendário com a tecla mês
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O identificador + 1h automaticamente aparece no modo cHA .
17
7.2.3 no = Interruptor automático desactivado
Pressione a tecla 1x.
O digito pára de piscar.
Pressione a tecla + 1h quantas vezes for necessário até aparecer no .
O interruptor horário funciona com um calendário, mas sem comutação automática.
A função comutação manual pode ser sempre activada através da tecla + 1h.
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a hora e a data.
P
8.
Comandos de interruptor
18
A programação de ordens de comutação aplica-se a qualquer tarefa:
• Ordens de comutação com tarefas sem data associada estão sempre no bloco 00, sempre com prioridade ao 0 (Comandos de interruptor standard).
• Ordens de comutação com uma única data, ver sector 9.1.
• Ordens de comutação com data se inicio e fim, ver sector 9.2.
• Ordens de comutação de impulso, ver sector 11.
• Ordens de comutação de ciclo, ver sector 12.
O tempo de comutação e o estado do interruptor são possíveis determinar para cada canal através dos símbolos ON, OFF
• Ordens de comutação para cada canal iguais, todos ON ou todos OFF.
• Ordens de comutação para cada canal diferentes, ON e OFF.
Nota: no caso de interruptores horários de multi canais, o canal 1 é sempre oferecido. O estado de comutação também pode ser desactivado para cada canal. Símbolo No = Sem comutação.
Seleccionar a memória livre:
Pressione a tecla prog. 1x
– –.– –
– – – –
Programar as horas de comutação:
Horas com a tecla h
Minutos com a tecla m
P
Programar o dia da semana:
1 2 3 4 5 6 7
(Segunda-feira … Domingo)
19
Programar o estado de comutação:
Com a tecla 1/0 seleccione o canal, separadamente seleccione
= ON; = OFF
Pressione brevemente a tecla Prog.
1x. A programação de comutação está guardada.
Surge uma zona de programação libre – para uma programação adicional.
Ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display mostra a data e hora.
9.
Data
• Ordens de comutação destinados a datas são organizados por blocos. A prioridade 2 destinada ao mesmo tempo.
Mudança de prioridade – ver sector 10.
• O numero do bloco é destinado automaticamente (01 a 99)
(Ordens de comutação sem data assumem sempre o bloco 00, e com prioridade 0) ver sector 10.
• Varias comutações horárias assumem o mesmo bloco.
Exemplo: Estas entradas são possíveis:
• Data única sem data
• Data única sem ano
• Período sem ano
• Período com ano
• Linha em branco
• Ordem de comutação
(standard)
• Comando de impulso
• Comando de ciclo
06.01
03.10.1999
14.02 a 28.02
15.7. 1998 bis 12.08.1998
etc.
01
02
03
Linha vazia
Ordem de comutação
Ordem de comutação
……………
Comando de impulso
Comando de ciclo etc.
20
Seleccionar espaço de memória vazia:
Pressione a tecla Prog 1x.
– –.– –
– – – –
Um espaço de memória livre é apresentado no display:
– Data única sem/com ano, ver sector 9.1
– Período sem/com ano, ver sector 9.2
9.1 Uma única data com/sem ano
21
Pressione a tecla do dia, do mês ou do ano
A data actual, um novo número de bloco e prioridade, é proposta.
Inserir a data pretendida:
(sem ou com ano)
Dia de calendário com a tecla do dia
Mês de calendário com a tecla mês
Ano de calendário com a tecla ano
Alteração de prioridade, ver sector 10
Pressione a brevemente a tecla Prog.
A programação esta guardada.
Um espaço de memória livre é apresentado no display. Para uma nova programação.
Já introduziu as datas todas para estes blocos?
Se sim, agora introduza a ordem de comutação, ver sector 8
Ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display mostra a data e hora.
P
9.2 Várias datas com/sem ano
22
Pressione a tecla dia, mês ou ano 1x
A data actual, um novo número de bloco e prioridade, aparecem no ecrãn.
Introduza a data pretendida:
(Com ou sem ano)
Dia de calendário com a tecla do dia
Mês de calendário com a tecla mês
Ano de calendário com a tecla ano
Mudança de prioridade, ver sector 10
Pressione a tecla 1x. blinkt!
Depois de introduzida a data recomendada:
(Com ou sem ano)
Dia de calendário com a tecla do dia
Mês de calendário com a tecla mês
Ano de calendário com a tecla ano
Pode-se verificar/ler, se necessário, e mudar as datas de inicio ou fim.
Pressione a tecla alternadamente
Pressione brevemente a tecla Prog.
A programação esta guardada!
P
Uma memória livre é visualizada no écran para futuras entradas.
Já procedeu a todas as entradas de dados para este bloco?
Em caso afirmativo, introduza as ordens de comutação relevantes, ver secção 8 ou
Prima a tecla 1 x.
A introdução de dados está completa.
O écran mostra a data e o tempo.
23
10. Prioridades
24
Ordem de comutação com uma data associada pode ser ocupada com outras prioridades (numero de bloco 00 e prioridade 0, são definidas para ordens de comutação sem data associada).
Se começar com uma data durante e programação, um novo número de bloco e prioridade 2, são oferecidas = por defeito uma única data.
Se forem introdujides várias datas – com a tecla –, prioridade 1 é automaticamente accionada. A prioridade pode ser alterada entre 1 e 9.
A ordem de comutação com a prioridade mais elevada é executada primeiro.
Exemplo: Dentro das várias datas, 9.6 a 30.6 (prioridade 3), É possível associar uma prioridade 4 ou mais elevada a um único dia,
22.6, mas só em blocos separados.
09.06. bis 30.06.
Prioridade 3 etc.
Bloco 01
Linha vazia
Ordem de comutação
Ordem de comutação
……………
Comando de impulso
Comando de ciclo etc.
Bloco 02
Prioridade 4
22.06.
etc.
Linha vazia
Ordem de comutação
Ordem de comutação
……………
Comando de impulso
Comando de ciclo etc.
Pressione a tecla Prior. (step-wise).
O numero muda:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – … etc.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
11. Impuls-Schaltbefehle
Se uma carga com uma comutação de frequência elevada – na ordem dos segundos – é ligada (ON) e (OFF) deve ser assegurado que efeitos adversos na qualidade da iluminação flicker e falhas no radio e TV não surgem.
O operador determina o intervalo de tempo do impulso, símbolo .
Tempos de impulso: 01 … 99 segundos ou 01 … 99 minutos.
Uma ordem de impulso consiste em: Tempo de inicio e ON ou OFF tempo de duração.
Exemplo:
Tempo de iniciação
ON duração de comutação
Tempo de inicição
Segunda a sexta-feira
10 segundos
ON Tempo de comutação Tempo de inicição
09.00
OFF Tempo de comutação
25
Seleccionar um espaço com memória livre:
Pressione a tecla Prog. 1x
– –.– –
– – – –
Introduza como requisitado:
– Ordem de comutação, dias da semana, estado do contacto ver secção 8
– Data única sem/com ano, ver sector 9.1
– Período de datas sem/com ano, ver sector 9.2.
Pressione a tecla -1x.
01 segundos aparece
P
Pré-selecção de segundos e minutos
Tecla m/s
Pressione a tecla step-wise.
Configurar o tempo de impulso
01 ... 99
Nota: Se a tecla for pressionada continuamente, o ajuste ocorre, espaços de 05.
Pressione a tecla Prog. 1x brevemente . A ordem de comutação é salva.
Um local de memória livre é apresentado no display – para programação adicional.
ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a data e hora.
26
12. Programação em interruptor cíclico
27
Se uma carga com uma comutação de frequência elevada – na ordem dos segundos – é ligada (ON) e (OFF), deve ser assegurado que efeitos adversos na qualidade da iluminação flicker e falhas no radio e TV não surgem.
O operador determina o tempo de comutação cíclica.
Símbolo: = duração de ciclo (2...99 Sek. oder 1...99 Min.)
= ON duração de comutação (1...99 Sek. oder 1...99 Min.)
Uma ordem de comutação cíclica é constituída por:
• Tempo de arranque
• Duração de ciclo (ON duração de comutação + pausa)
• ON tempo de comutação
Se não atribuir a Hora Final para a ordem de comutação cíclica, este funciona continuamente.
Na prática, a Hora Final será, na maior parte dos casos, uma ordem de desligar.
No entanto, a Hora Final deverá ser uma ordem normalizada EIB se a sua aplicação tiver de ser colocada em funcionamento fim do cíclo.
1. Exemplo:
Tempo de inicio
Duração do ciclo
ON duração de comutação
Tempo final
Segunda-feira 09.00
60 minutos
10 minutos
Sexta-feira 19.00
2. Exemplo:
Tempo de inicio
Duração de ciclo
ON duração de comutação
Tempo final
Segunda-feira
60 minutos
10 minutos a sexta-feira 09.00
Segunda-feira a sexta-feira 19.00
P
12. Programação em interruptor cíclico
Tempo de inicio
ON duração de comutação
10 minutos
Tempo final
28
Pausa
Duração de ciclo
60 min.
Pausa
Duração de ciclo
60 min.
Seleccionar espaço de memória livre:
Pressione a tecla Prog. 1x
– –.– –
– – – –
Introduzir como recomendado:
– Ordem de comutação, dia(s) útil, estado de comutação, ver sector 8
– Data única sem/com ano, ver sector 9.1
– Período de datas sem/com ano, ver sector 9.2
Pressione a tecla 1x.
01 minutos são propostos.
Pre-selecção de segzbdis ou minutos
Tecla m/s
P
29
Programar o tempo de ciclo 01 ... 99
Pressione a tecla (step-wise)
Nota: Se a tecla fôr pressionada durante um período longo, os ajustes são efectuados em incrementos de 05.
Programar o tempo ON de comutação, 01 ... 99
Esta nunca poderá ser superior ao tempo cíclico posteriormente introduzido
Pressione a tecla (step-wise)
Pressione a tecla Prog. brevemente .
A ordem de comutação está salvo.
Uma zona de memória livre é apresentada no display – para programação adicional.
Ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a data e hora.
13. Ler – Mudar – Delete – Reset
• Ler o número de zona de memória livre/número de bloco
• Ler o conteúdo do programa por ordem de comando
• Altera-se, programa-se por cima de programações
• Apaga-se o conteúdo do programa
13.1 Ler
30
Seleccionar espaço de memória livre:
Pressione a tecla Prog. 1x
– –.– –
– – – –
Pressione a tecla prog. Brevemente .
O número do local do bloco livre e o número da memória livre são apresentadas.
Pressione a tecla Prog. outra vez brevemente .
Uma zona de memória livre para programação apresentada no display
(numero de bloco 00, prioridade 0)
Ler conteúdo do bloco 00:
Pressione a tecla Prog. Brevemente
(step-wise). O conteúdo é visualizado no display.
Se um comando de ciclo é demonstrado, aparece no display. Pressione a a tecla 1x. Ler a duração do
ON e do OFF.
P
31
Ler o conteúdo do bloco 01 a 99:
Pressione a tecla Prog. 1x durante aproximadamente 1 segundo.
Está no bloco 01.
Ler o conteúdo deste bloco:
Pressione a tecla Prog. Brevemente
(step-wise). O conteúdo é visualizado.
O display apresenta a data e a hora.
Se um período de datas é visualizado,
“date “ no display. Com a tecla com o símbolo . Ler a data final, volte a data de iniciar.
Se o comando de comutação cíclico
é visualizado, aparece no display. Pressione a tecla 1x .
E leia o tempo de duração do ON e OFF.
Novamente pressione a tecla Prog.
Por aproximadamente 1 segundo .
Está no bloco seguinte. Ler o conteúdo do bloco, ver nas folhas anteriores.
É possível sair ou acabar de ler a qualquer tempo com a tecla .
O display apresenta a data e a hora.
13. Ler – Mudar – Delete – Reset
13.2 Alterações
Todo o conteúdo de programação pode ser alterado/escrever por cima individualmente. Com a tecla Prog. (ler), chamar o conteúdo do programa que quer alterar/escrever por cima.
As alterações são executados da mesma forma como se introduz a programação nova (ver a secção referente ao mesmo).
• Ordem de comutação, ver sector 8
• Data, ver sector 9
– Data unica sem/com ano, ver sector 9.1
– Período de datas sem/com ano, ver sector 9.2
• Prioridades, ver sector 10
• Comando de impulso, ver sector 11
• Comando de ciclo, ver sector 12
32
13.3 Delete – Ordem de comutação individual
Com a tecla Prog. (Ler – ver sector 13.1) chamar o conteúdo de programação que quer apagar.
No caso de ordens de comutações combinados, com uma unica data, com um período de datas, com um impulso ou ciclo, só a parte que é possível apagar é visivel no display em delete.
Pressione a tecla “Clear“ 1x estes conteúdos são apagados.
33
13.4 Delete – todos as ordens de comutação
Pressione a tecla Prog. 2x.
O numero do bloco livre e o numero da localização da memoria livre é vizualisada no display.
Pressione a tecla Clear 1x.
c l também aparece no display a piscar.
Pressione a tecla Clear.
Todo os conteúdos são eliminados.
O display mostra o bloco número
0 e a quantidade de posições de memória livres.
13.5 Reset
Importante! Não utilizar objectos aguçados de metal (Agulhas) nas teclas que são próprias para serem pressionadas com com ferramenta especial.
A tecla do “Reset“ só é recomendad no caso de haver vários erros ou falhas. A parte electrónica regressa ao ponto de partida (de fabrico) preservando toda a sua programação de fabrica.
P
14. Interruptor manual
Muda-se manualmente a posição do interruptor.
No entanto, a programação individual do programa é mantida.
1 Para o canal 1
3 Para o canal 3
2 Para o canal 2
4 Para o canal 4
= Automático = Modo manual FIX = Continuamente
= OFF
= ON
O estado do interruptor corresponde ao programa introduzido.
= ON
= OFF
Muda-se manualmente a actual posição de programação do interruptor. O comando seguinte do programa
é automaticamente executado.
FIX = continuamente ON
FIX = continuamente OFF
Muda-se manualmente a actual posição do interruptor. Somente com a tecla é possível alterar do accionamento manual para o accionamento automático.
34
15. Modulo de sinal radio DCF 77
O interruptor horário recebe o sinal DCF 77 com a adicional antena.
! Seguir as instruções do modulo !
Enquanto o interruptor horário está a ser sincronizado, o símbolo pisca no display, aparecendo fixo após o sincronismo.
16. Dados técnicos
Dimenções (A x L x P) mm
Espaço ocupado mm
Peso g (approx.)
Ligação
Consumo
Poder de corte
– Carga
– Carga indutiva cos phi 0,6
– Carga lâmpada flurescente
Potencial de saída
Contactos
Precisão
Reserva de marcha (Bateria)
Reserva de marcha
Comutação minima
Programável
Espaços de memória
Pré- selecção de comutação
Comutação manual
Comutação de impulso
Comutação de ciclo
Mudança de estado no display
Formação de blocos de dias semanais
Hora verão/inverno
Temperaturas
Classe de protecção/tipo de protecção
Tipo de ligação
Selável
1, 2, 3 bzw. 4 Kanal
Jahresuhr
45 x 108 x 60
45 x 108
400 ver impressão no aparelho ver impressão no aparelho
16 A/250 V AC
2.5 A/250 V AC
1000 W
Livre potencial
1, 2, 3 e 4 contactos inversores
± 1 s/fis s +20° C
Lithium
6 Anos da fabrica
1 segundo
Todos os minutos
400
Sim
Automatica/pre selecção
Sempre ON
Sempre OFF
1 a 99 seg./1 a 99 min.
2 a 99 seg./1 a 99 min.
Sim
Livre escolha
Automatico/seleccionável
- 25° C … + 55° C
II/IP 20 terminais de aperto por parafuso imperdíveis
Sim
P
35
1.
Inhoudsopgave
1.
Inhoud
2.
Aanwijzingen voor de veiligheid
3.
Montage, Ingebruikname, Aansluiting
4.
Bediening
5.
Aanduidingen
6.
Algemeen
7.
Fabrieksmatige instelling
7.1
Instellingen veranderen
7.2
Bedrijfssoort kiezen
7.2.1 AU = automatische omschakeling
7.2.2 cHA = vrij instelbare omschakeling
7.2.3 no = geen omschakeling
8.
Schakelcommando’s
9.
Datum
9.1
Datum met/zonder jaar
9.2
Datumbereik met/zonder jaar
10.
Prioriteit
11.
Impuls – schakelcommando’s
12.
Cyclus – schakelcommando’s
13.
Lezen – Veranderen – Wissen – Reset
14.
Handschakelaar
15.
DCF 77 antenne
16.
Technische gegevens
21
22
24
25
27
30
34
34
35
15
16
17
18
20
6
7
12
14
15
Blz.
3
4
5
2
2.
Aanwijzingen voor der veiligheid
De installatie moet door een vakbekwaam of onder begeleiding van een vakbekwaam installateur uitgevoerd en gecontroleerd worden.
Voor de montage
• geschikt voor gebruik bij gebieden met de gebruikelijke verontreinigingsvoorwaarden
• voor opbouw het bijbehorende opbouwhuis van Grässlin gebruiken.
Bij vakkundige montage volgens VDE 0100 deel 40 kunnen de nog aan te raken delen als dubbel geïsoleerd
(beschermklasse II) worden beschouwd.
Voor de ingebruikname:
• bij de ontwikkeling van onze producten stellen wij zeer hoge eisen aan de EMV-storingsstabiliteit van de elektronica. De bereikte storingsstabiliteit overtreft duidelijk de huidige geldende regels volgens de overeenkomstige EN normen.
• controleert u in ieder geval, of toch verdere beschermingsmaatregelen bevordelijk zijn. Bijv. het inbouwen van passende delen
(Varistor, diode, RC-filter)
• in extreme gevallen is het inbouwen van meerdere bouwelementen aan te raden, scheidingsrelais, net-ontstoringsfilter.
Voor de bediening:
• voor knoppen, die met een hulpmiddel bediend moeten worden, mogen geen scherpe metalen voorwerpen gebruikt worden (bijv. naald.
Waarschuwing:
• Bij gebruik van de schakelklok, met een “veilige zeer lage spanning“ mag uitsluitend een “veilige zeer lage spanning“ geschakeld worden.
• Bij gebruik van de schakelklok met een “functionele zeer lage spanning“ mag zowel netspanning (230 V/50 Hz) als een “functionele zeer lage spanning“ geschakeld worden.
Het schakelen van een “veilige zeer lage spanning“ is in dit geval niet toelaatbaar.
NL
3
3.
Montage, ingebruikname, aansluiting
Aanwijzing:
Na ca. 1-2 minuten is de schakelklok automatisch actief.
3.1
Montage
Schakelklok monteren
• op DIN-Rail
• Optie opbouw-wandopbouwset
6TE art.nr. 03.59.0046.2
3.2
Ingebruikname
De tijd en de datum worden fabrieksmatig ingesteld.
De schakelklok bevindt zich in de stroomspaar-modus, alleen de: knippert.
Drukt u een willekeurige toets in:
• schakelklok is actief
• duidt de tijd (dag) aan.
3.3
Aansluiting
Zie aanwijzingen op het apparaat.
Drukt u een willekeurige toets in:
• de schakelklok is actief
• duidt tijd, dag en datum aan.
4
4.
Bediening
Handschakelaar
Minuten/seconden kiezen voor cyclus-/impulsfunctie instellen minuten seconden jaar instellen kalendermaand tot volgende datumbereik tot, voor datumbereik zomer-/wintertijdomschakeling
5
Reset
Dag kiezen
1 = maandag
2 = dinsdag
3 = …
Impuls kiezen
Cyclus kiezen
Actuele datum, tijd instellen
Programmering beginnen
IR-zenden/ontvangen
Prioriteit wissen
NL
5.
Aanduidingen
Dag (US maand)
Impuls (minuten)
Cyclus (minuten)
Kanaal 1
Continue-bedrijf
Handmatig bedrijf
Automatisch bedrijf
Schakeltoestand
Kanaal 2
Kanaal 3
Kanaal 4
1234567 = dag
Uur
Jaartal
Minuten
Maand (US dag)
Impuls (seconden)
Cyclus (seconden)
Jaartal
Bloknummer
Prioriteit
Zomer-/ wintertijd omschakeling
6
Automatisch bedrijf
DCF 77
Antenne-ontvangst
Impuls
Cyclus
12 h/24 h aanduiding
6.
Algemeen
6.1
Bloknummering
Bij het programmeren worden automatisch bloknummers vergeven.
Er zijn bloknummers van 00 …… 99 (notitiebloksysteem).
Alle schakelcommando’s zonder datumtoewijzing krijgen altijd het bloknummer 00 (bloknummer 00 is altijd prioriteit 0 – dit kan niet veranderd worden).
Alle schakelcommando’s met datumtoewijzing krijgen bloknummers 01 ..... 99.
Deze worden opéénvolgend vergeven.
6.2
Prioriteit
Schakelcommando’s met een datumtoewijzing kunnen met afzonderlijke prioriteiten gereserveerd worden.
Wordt bij de programma-ingave met een datum begonnen, dan krijgt deze programmering altijd een nieuw bloknummer en de prioriteit 2.
De prioriteit kan tussen 1 en 9 veranderd worden,
(zie hoofdstuk 10).
Het schakelcommando met de hogere prioriteit wordt met voorrang uitgevoerd.
6.3
Programmeren aan tafel
Het programmeren van de schakelklok kan ook gemakkelijk aan tafel, het bediendeel is namelijk uitneembaar
De funktie:
• Back Up – in de achtergrond op te slaan
• Restore – weer in de voorgrond te halen
• Change – 2 schakelprogramma’s wisselend te gebruiken
7
NL
6.
Algemeen
Opgeslagen programma
Back Up met de toets Prog en 1 (dagtoets)
Aktueel programma
Het schakelprogramma in de voorgrond blijft behouden en kan naar eigen wens veranderd worden.
Naar behoefte kunt u met de toets Restore het oorspronkelijke programma weer opvragen.
8
Opgeslagen programma
Restore met de Prog toets en 7 (dagtoets)
Aktueel programma
Het schakelprogramma in de voorgrond kan naar eigen wens veranderd worden.
Het opgeslagen en het aktuele schakelprogramma kunt u wisselend gebruiken met de Change toets.
Opgeslagen programma
Change met de toets Prog en 4 (dagtoets)
Aktueel programma
Beide schakelprogramma’s kunnen onafhankelijk van elkaar gebruikt, veranderd en opgeslagen worden.
6.
Algemeen
6.4
Programmeren aan tafel
Het bediendeel kunt u eruit nemen.
Het programmeren gebeurt dan comfortabel aan tafel.
9
6.5
Programmeren met de talento taxxi (handprogrammeerapparaat)
De comfortabelste manier van programmeren biedt de talento taxxi .
6.5.1
Van schakelklok naar schakelklok (van bediendeel naar bediendeel – zonder netspanning). De schakelprogramma’s worden van de ene schakelklok uitgelezen en in de andere overdragen, zie gebruiksaanwijzing talento taxxi .
talento taxxi
Aanwijzing: wanneer de gegevens niet juist overdragen worden, verschijnt in het display van de schakelklok de foutmelding Er 02 .
• Type schakelklok controleren.
Een schakelprogramma kan alleen in een schakelklok van hetzelfde type overdragen worden.
• Het programma nogmaals overdragen, eventueel schrijf of leesfout.
NL
6.
Algemeen
6.5.2
U maakt uw schakelprogramma met de Soft-ware talento dialog op een PC. Deze worden dan door de
PC-interface naar de taxxi overdragen.
Met de taxxi worden nu de schakelprogramma’s door
IR-interface naar de desbetreffende schakelklok over gedragen.
10 talento taxxi
Aanwijzing: Soft-ware en toebehoor zijn afzonderlijk te bestellen:
• Set talento taxxi Art.nr.: 07.01.0029.1
bestaand uit:
• soft-ware talento dialog incl. handboek
• talento taxxi (handprogrammeerapparaat)
• Kabel 1:1voor seriele interface
• talento taxxi Art.nr.: 07.01.0030.1
6.
Algemeen
11
6.6
Service
6.6.1
Foutmeldingen
De schakelklok meldt de volgende foutmeldingen:
• Er 04 – bij onjuiste toegang op de EEProm, in enkele gevallen kan deze foutmelding verschijnen.
Drukt u een willekeurige toets in, de schakelklok werkt normaal door
Treedt deze foutmelding vaker op, adviseren wij de klok uit te wisselen. Informeer bij de vakhandelaar
• Er 02 – bij onjuiste overdraging via de IR-interface.
Het programma nogmaals overdragen, eventueel schrijf-leesfout
• Er 01 – bij te lage spanning van de batterij.
6.6.2
Lithium batterij (levensduur, Type zie technische gegevens)
Valt de batterijspanning onder een waarde die de funktie van de schakelklok niet waarborgd (foutmelding Er 01) , wisselt u de batterij uit.
De batterij bestelt u onder art.nr.: 09.02.0007.8 bij de vakhandel.
Batterij wisselen:
• het bediendeel uitnemen, zie 6.4
• de batterij – behuizing eraf halen
• de stekker zorgvuldig eraf trekken
• nieuwe batterij plaatsen
• stekker zorgvuldig insteken
• batterij – behuizing terugplaatsen
NL
7.
Fabrieksmatige instelling
De ingegeven instellingen voldoen aan de tijd van midden Europa.
De schakelklok biedt 3 bedrijfssoorten. De datum en tijd evenals bedrijfssoort AU zijn ingesteld.
Bedrijfssoorten:
• AU Automatische omschakeling van de zomertijdregeling, zie hoofdstuk 7.2.1
De omschakeling geschiedt volgens de door de wet vastgestelde data.
• cHA Vrij instelbare omschakeling van de zomertijdregeling, zie hoofdstuk 7.2.2
U geeft de bij u geldende data van het begin en het eind van de zomertijd in.
Bijv.
Eerste zondag in April van het actuele jaar
(Begin van de zomertijd)
Laatste zondag in Oktober van het actuele jaar
(Eind van de zomertijd)
In de daar opvolgende jaren geschiedt de omschakeling altijd op de juiste dag in de goede week.
• no Geen omschakeling, zie hoofdstuk 7.2.3
12h/24h omschakeling (AM/PM)
Schakelklok bevindt zich in de actuele bedrijfstoestand!
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
1-toets (dag) 1x indrukken
In het display verschijnt AM resp. PM toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
12
7.
Fabrieksmatige instelling
Data-aanduiding draaien
(Methode in de USA/GB) toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
2-toets (dag) 1x indrukken
(maand/dag) toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Aanpassen aan Midden Europese Tijd
Ontvangt de schakelklok het tijdsignaal DCF 77, kan het afhankelijk van de plaats, bevorderlijk zijn, dat de aanduiding gecorrigeerd moet worden. U heeft de mogelijkheid, de actuele tijd tot +/- 2 uur t.o.v. de DCF 77 tijd aan te passen.
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
3-toets (dag) 1x indrukken
Fabrieksmatige instelling:
“0“ uur met de h-toets verschil kiezen (1; 2; 0; -1; -2) toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
13
NL
7.1. Instellingen veranderen
Aanwijzing:
Bij alle instellingen/veranderingen, die u doorvoert, is de bevestiging c.q. beëindiging met de toets ieder moment mogelijk.
Datum en Tijd toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
Datum instellen, veranderen: met Day toets dag met Month toets maand met Year toets jaar
Tijd instellen, veranderen: met h toets uren met m toets minuten toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum en de tijd aan
Aanwijzing:
De dag wordt automatisch berekend en als cursor weergegeven.
14
7.2 Bedrijfssoort kiezen
7.2.1 AU = automatische omschakeling
7.2.2 cHA = vrij instelbare omschakeling
7.2.3 no = geen omschakeling
7.2.1 AU = automatische omschakeling
Deze data kunt u in dit geval alleen aflezen.
Data veranderen, zie hoofdstuk 7.1
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
+ 1h toets 1x indrukken, begin van de zomertijd, bijv. 28.03 in het jaar 1999 en AU is aangeduid.
toets 1x indrukken, knippert
Einde van de zomertijd, bijv. 31.10 van het jaar 1999 en AU is aangeduid.
toets 1x indrukken ingave is beëindigd.
Het teken + 1h verschijnt automatisch bij bedrijfssoort AU .
15
NL
7.2 Bedrijfssoort kiezen
7.2.2 cHA = vrij instelbare omschakeling toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
+ 1h toets 1 resp. 2x indrukken, tot cHA verschijnt
Individueel begin van de zomertijd instellen: met Day toets dag met Month toets maand toets 1x indrukken, knippert
Individueel begin van de zomertijd instellen: met Day toets dag met Month toets maand toets 1x indrukken ingave is beëindigd.
Het teken + 1h verschijnt automatisch bij bedrijfssoort cHA .
16
7.2.3 no = geen omschakeling toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
+ 1h toets zo vaak indrukken tot no verschijnt
De schakelklok werkt met een kalender, echter zonder automatische omschakeling.
De handmatige omschakeling kan altijd geactiveerd worden, met de toets + 1h.
toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum en de tijd aan
17
NL
8.
Schakelcommando’s
De ingave van schakelcommando’s geldt voor alle soorten met de indeling:
• schakelcommando’s zonder datumtoewijzing, altijd in blok 00, altijd met prioriteit 0 (standaard schakelcommando)
• schakelcommando’s met één datum, zie hoofdstuk 9.1
• schakelcommando’s met datumbereik, zie hoofdstuk 9.2
• Impuls – schakelcommando’s, zie hoofdstuk 11
• Cyclus – schakelcommando’s, zie hoofdstuk 12
U bepaalt de schakeltijden en de schakeltoestand voor het huidige kanaal.
Symbool AAN; UIT
• schakelcommando’s voor elk kanaal gelijk, allen AAN resp. allen UIT
• schakelcommando’s voor elk kanaal verschillend, AAN resp. UIT
Aanwijzing: Bij klokken met meerdere kanalen – wordt altijd kanaal 1 aangeboden. De schakeltoestand kan voor elk kanaal ook gedeactiveerd worden; geen symbool = geen schakeling.
Vrij geheugenplaatsen kiezen:
Prog-toets 1x indrukken,
– –.– –
– – – –
18
Schakeltijden instellen: met de h toets uren met de m toets minuten
19
Dagen instellen:
1 2 3 4 5 6 7
(Maandag … Zondag)
Schakeltoestand instellen:
Met 1/0 toets voor elk kanaal apart kiezen = AAN; = UIT
Prog toets 1x kort indrukken, het schakelcommando is opgeslagen.
Een vrije geheugenplaats is aangegeven – voor verdere ingaven.
of toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Het display geeft de datum en de tijd aan.
NL
9.
Datum ingeven
• schakelcommando’s, die een datum toegewezen krijgen, worden in blokken geordend, gelijktijdig wordt de prioriteit 2 toegewezen, prioriteit veranderen – zie hoofdstuk 10
• het toewijzen van het bloknummer geschiedt automatisch (0 tot 99)
(schakelcommando’s zonder datatoewijzing altijd in blok 00, altijd met prioriteit 0) zie hoofdstuk 10
• in een blok kunnen meerdere ingaven zitten, waar bepaalde schakeltijden in geordend zijn.
De volgende ingaven zijn mogelijk: Voorbeeld:
•
•
•
één datum zonder jaar
één datum met jaar datumbereik zonder jaar
• datumbereik met jaar
06.01
03.10.1999
14.02 tot 28.02.
15.7.1998 tot 12.08.1998
enz.
01
02
03
Lege plaats
• Lege plaats
• schakelcommando’s (Standaard)
• Impuls – schakelcommando’s
• Cyclus – schakelcommando’s schakelcommando’s schakelcommando’s
…………… schakelcommando’s met impuls schakelcommando’s met cyclus enz.
20
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog toets 1x indrukken,
– –.– –
– – – –
Een vrije geheugenplaats is aangeduid, ter ingave van:
– één datum met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.1
– datumbereik met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.2
9.1 Datum met/zonder jaar
Dag, maand of jaar toets
1x indrukken.
De actuele datum, een nieuw bloknummer en de prioriteit 2 wordt altijd aangeboden.
Gewenste datum ingeven:
(zonder of met jaar) met Day toets dag met Month toets maand met Year toets jaar
Prioriteiten veranderen, zie hoofdstuk 10
Prog toets alleen kort indrukken,
Deze ingave is opgeslagen!
Een vrije geheugenplaats is aangeduid – voor verdere ingaven.
Heeft u voor dit blok alle data-invoer gedaan?
Zo ja, geeft u nu de daartoe behorende schakelcommando’s in, zie hoofdstuk 8 of toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum en de tijd aan.
NL
21
9.2 Datumbereik met/zonder jaar
22
Dag, maand of jaar toets
1x indrukken.
De actuele datum, een nieuw bloknummer en de prioriteit 2 wordt altijd aangeboden.
Gewenste datum ingeven:
(met of zonder jaar) met Day toets dag met Month toets maand met Year toets jaar
Prioriteiten veranderen, zie hoofdstuk 10 toets 1x indrukken, knippert!
Gewenste einddatum ingeven:
(met of zonder jaar) met Day toets dag met Month toets maand met Year toets jaar
U kunt de begindatum, resp. einddatum controleren/lezen, bij behoefte veranderen.
toets afwisselend indrukken
Prog toets kort indrukken
Deze ingave is opgeslagen!
23
Een vrije geheugenplaats is aangeduid – voor verdere ingaven.
Heeft u voor dit blok alle data-invoer gedaan?
Zo ja, geeft u nu de daartoe behorende schakelcommando’s in, zie hoofdstuk 8 of toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum en de tijd aan.
NL
10. Prioriteit
24
Schakelcommando’s met een datumtoewijzing kunnen afzonderlijke prioriteiten krijgen. (bloknummer 00 en prioriteit 0 zijn vastgelegd voor schakelcommando’s zonder datumtoewijzing).
Wordt bij het programmeren met een datum begonnen, wordt altijd een nieuw bloknummer en prioriteit 2 aangeboden = een kengetal voor een enkele datum.
Wordt een datumbereik ingegeven – met toets wordt automatisch de prioriteit 1 toegewezen. De prioriteit kan tussen 1 en 9 veranderd worden. De schakelcommando’s met een hogere prioriteit worden met voorrang uitgevoerd.
Voorbeeld: Binnen een datumbereik, bijv. 9.6 tot 30.6 (prioriteit 3) kan een enkele dag, bijv. de 22.6. prioriteit 4 of hoger toegewezen worden, echter alleen in afzonderlijke blokken.
Blok 01
Prioriteit 3
09.06 tot 30.06
enz.
22.06
enz.
Blok 02
Prioriteit. 4 lege plaats lege plaats schakelcommando’s schakelcommando’s
…………… schakelcommando’s met impuls schakelcommando’s met cyclus enz.
schakelcommando’s schakelcommando’s
…………… schakelcommando’s met impuls schakelcommando’s met cyclus enz.
prioriteit toets stap voor stap indrukken, de cijfers veranderen:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – … enz.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
11. Impuls-schakelcommando’s
Wordt een verbruiker met een hogere schakelfrequentie – in secondenbereik – AAN- en UIT-geschakeld, moet gecontroleerd zijn, dat invloed op de kwaliteit van Verlichtingsinrichtingen (geflikker) en storingen in het ontvangst – en TV ontvangst vermeden worden.
U bepaald de tijden voor Impuls-schakelcommando’s, symbool
Impulstijden zijn: 01...99 seconden of 01...99 minuten.
Een Impuls-schakelcommando bestaat uit: starttijd en AAN- of UITschakelduur.
Voorbeeld:
Starttijd
AAN-schakelduur
Starttijd maandag tot vrijdag
10 seconden
AAN-schakelduur
09.00 uur
Starttijd UIT-schakelduur
25
Vrije geheugenplaats kiezen:
Prog.-toets 1 x indrukken,
– –.– –
– – – –
Ingave naar behoefte:
– schakelcommando, weekdag(en) schakeltoestand, zie hoofdstuk 8
– enkele datum met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.1
– datumbereik zonder/met jaar, zie hoofdstuk 9.2
-toets 1 x indrukken
01 seconden wordt aangeboden.
NL
26
Voorkeuze voor seconden of minuten m/s -toets
-toets stap voor stap indrukken
Impulstijd instellen, van 01 ... 99
Aanwijzing: Wordt de toets langer ingedrukt, volgt het instellen in stappen van 05
Prog toets 1x kort indrukken, het schakelcommando is opgeslagen.
Een vrije geheugenplaats is aangegeven – voor verdere invoer.
of toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Het display geeft de datum en de tijd aan.
12. Cyclus – schakelcommando’s
27
Wordt een verbruiker met een hoge schakelfrequentie – in secondenbereik – AAN en UIT geschakeld, moet zeker gesteld zijn, dat invloed op de kwaliteit van verlichtingsinstallaties (geflikker) en storingen in het ontvangst – en televisieontvangst vermeden worden.
U bepaald de tijden voor cyclische schakelcommando’s
Symbolen: = cyclusduur (2...99 sec. of 1...99 min.)
= AAN-schakelduur (1...99 sec. of 1...99 min.)
Een cyclus-schakelcommando bestaat uit:
• Begintijd
• Cyclus-duur (AAN-schakelduur + pauze)
• AAN-schakelduur
Als in een Cyclus – schakelcommando geen eindtijd wordt ingevoerd, werkt hij oneindig. Een eindtijd zal in de praktijk meestal een standaard
UIT commando zijn.
Een eindtijd moet sowieso een standaard EIB commando zijn, als zijn applicatie tot het einde van de cyclus AAN geschakeld moet zijn.
1. Voorbeeld:
Begintijd
Cyclus-duur
Maandag 09.00 uur
60 minuten
AAN-schakelduur 10 minuten
Eindtijd Vrijdag 19.00 uur
2. Voorbeeld:
Begintijd
Cyclus-duur
Maandag tot vrijdag 09.00 uur
60 minuten
AAN-schakelduur 10 minuten
Eindtijd Maandag tot vrijdag 19.00 uur
NL
12. Cyclus – schakelcommando’s
Begintijd
AAN-schakelduur
10 minuten
Pauze
Cyclus-duur
60 min.
Eindtijd
28
Pauze
Cyclus-duur
60 min.
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog toets 1x indrukken
– –.– –
– – – –
Instellen naar behoefte:
– schakelcommando, dag(en), schakeltoestand, zie hoofdstuk 8
– één datum met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.1
– datumbereik met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.2
toets 1x indrukken,
01 minuten zijn aangeboden.
Voorkeuze voor seconden of minuten m/s toets
29
Cyclustijd instellen, van 01 ... 99
-toets stap voor stap indrukken
Aanwijzing: Wordt de toets langer ingedrukt, geschiedt het instellen in stappen van 05
AAN - schakelduur instellen van 01 ... 99
Deze kan nooit groter zijn, als de bijvoorbaat ingestelde cyclustijd!
-toets stap voor stap indrukken
Prog toets 1x kort indrukken, het schakelcommando is opgeslagen.
Een vrije geheugenplaats is aangeduid – voor verdere invoer.
of toets 1x indrukken, ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum en de tijd aan.
NL
13. Lezen – Veranderen – Wissen – Reset
• u leest het aantal vrije geheugenplaatsen/bloknummers
• u leest de programma-inhoud stap voor stap
• u verandert, overschrijft de programma-inhoud
• u wist de programma-inhoud
13.1 Lezen
30
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog-toets 1x indrukken
– –.– –
– – – –
Prog-toets kort indrukken
He aantal vrije bloknummers en geheugenplaatsen zijn aangeduid.
Prog-toets opnieuw kort indrukken
Een vrije geheugenplaats – ter programmering is aangeduid.
(blok nr. 00, prioriteit 0)
Inhoud van blok 00 lezen:
Prog-toets kort stap voor stap indrukken, de inhoud wordt op volgorde aangeduid.
Is een cyclus-schakelcommando aangeduid, verschijnt in het display .
Met toets , 1x indrukken, leest u de AAN resp. UIT schakelduur.
Inhoud van blok 01 tot 99 lezen:
Prog-toets ca.1 seconde –
1x indrukken, u zit nu in blok 01.
De inhoud van dit blok lezen:
Prog-toets kort stap voor stap indrukken, de inhoud wordt op volgorde aangeduid.
Is een datumbereik aangeduid, verschijnt in het diplay „date “.
Met de toets , leest u de einddatum en schakelt u terug naar de begindatum.
Is een Cyclus-schakelcommando aangeduid, verschijnt in het display .
Met de toets , 1x indrukken, leest u de AAN resp.
UIT schakelduur.
Prog-toets opnieuw ca. 1 seconde indrukken, u zit nu in het volgende blok. Blokinhoud lezen, zie bovenstaand.
Met de toets is het beëindigen van het lezen op elk moment mogelijk.
Het display geeft de datum en de tijd aan.
NL
31
13. Lezen – Veranderen – Wissen – Reset
32
13.2 Veranderen
De programma inhoud kan individueel veranderd/overschreven worden.
Met de prog-toets (lezen) roept u de inhoud op, die u veranderen/ overschrijven wilt.
Het veranderen geschiedt op dezelfde wijze als het invoeren van nieuwe gegevens (zie huidige hoofdstuk).
• schakelcommando’s, zie hoofdstuk 8
• datum, zie hoofdstuk 9
– één datum met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.1
– datumbereik met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.2
• prioriteit, zie hoofdstuk 10
• Impuls-schakelcommando’s, zie hoofdstuk 11
• Cyclus-schakelcommando’s, zie hoofdstuk 12
13.3 Wissen – enkele schakelcommando’s
Met de prog-toets (leest u hoofdstuk 13.1) roept u de inhoud op, die u wilt wissen. Bij gecombineerde schakelcommando’s, met één datum, met datumbereik, met Impuls/Cyclus, wordt alleen het deel gewist, wat in het display af te lezen is.
Clear toets 1x indrukken, deze inhoud is gewist.
33
13.4 Wissen – alle schakelcommando’s
Prog-toets 2x indrukken, het aantal vrije bloknummers/ geheugenplaatsen zijn aangeduid.
Clear-toets 1x indrukken, in het display verschijnt vervolgens c l en knippert.
Clear-toets 1x drukken.
Gehele inhoud wordt gewist.
Het display toont het bloknummer
0 evenals het maximaal aantal geheugenplaatsen.
13.5 Reset
Waarschuwing! Voor toetsen, die met een hulpmiddel bedient worden, mogen geen metalen, scherpe voorwerpen gebruikt worden (bijv. naald).
De toets RESET wordt alleen in geval van storingen gebruikt. De elektronica wordt in een gedefinieerde toetstand gebracht, echter alle gegevens blijven bewaard.
NL
14. Handschakelaar
34
U verandert – handmatig – de huidige schakeltoestand.
Het individuele ingestelde schakelprogramma blijft echter wel bewaard.
1 voor kanaal 1
3 voor kanaal 3
2 voor kanaal 2
4 voor kanaal 4
= automatisch = handmatig FIX = duurbedrijf
= UIT
= AAN
De schakeltoestand voldoet aan het ingegeven programma.
= AAN
= UIT
U verandert
– h a n d m a t i g – de huidige schakeltoestand.
Het volgende schakelcommando wordt weer automatisch uitgevoerd.
FIX = duur AAN
FIX = duur UIT
U verandert
– h a n d m a t i g – de huidige schakeltoestand.
Met de toets schakelt u van duur-bedrijf weer naar automatisch bedrijf.
15. DCF 77 antenne
De schakelklok ontvangt met een separaat aangesloten antenne het tijdsignaal DCF 77.
! Bijgeleverde gebruiksaanwijzing in acht nemen !
Tijdens de synchronisatie van de klok knippert het symbool in het display, daarna is het constant aangeduid.
16. Technische gegevens
Maten (H x B x D) mm
Verdeleruitsparing mm
Gewicht gr. (ca.)
Aansluiting
Vermogensopname
Schakelvermogen:
– ohmse belasting (VDE, IEC)
– inductieve belasting cos phi 0,6
– gloeilampbelasting
Schakeluitgang
Schakelcontacten
Loopnauwkeurigheid
Batterij
Gangreserve
Kortste schakeltijd
Programmeerbaar
Geheugenplaatsen
Schakelvoorkeuze
Handschakelaar
Impuls-schakelcommando’s
Cyclus-schakelcommando’s
Aanduiding schakeltoestand
Aanduiding schakeltoestand
Zomer-/wintertijdomschakeling
Omgevingstemperatuur
Beschermklasse/Bescherming
Aansluiting
Verzegelbaar
1, 2, 3 resp. 4 kanaals jaarklok
45 x 108 x 60
45 x 108
400 zie opdruk op apparaat zie opdruk op apparaat
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 Watt potentiaalvrij
1, 2, 3 resp. 4 wissel
± 1 s/dag bij +20° C
Lithium
6 jaar af fabriek
1 seconde elke minuut
400 ja automatisch/voorkeuze
Fix AAN
Fix UIT
1 tot 99 sec./1 tot 99 min.
2 tot 99 sec./1 tot 99 min.
ja vrij kiesbaar automatisch/vrij kiesbaar
- 25° C tot + 55° C
II/IP 20 onverliesbare ± schroefklemmen ja
35
NL
1.
Obsah
1.
Obsah
2.
Bezpečnostní pokyny
3.
Montáž, uvedení do provozu, připojení
4.
Ovládací prvky
5.
Zobrazení na displeji
6.
Všeobecně
7.
Výchozí nastavení
7.1
Změna nastavení
7.2
Volba druhu provozu
7.2.1 AU = automatické nastavení
7.2.2 cHA = kalkulovaná poloautomatika
7.2.3 no = bez nastavení
8.
Spínací povely
9.
Datum
9.1
Jednotlivé datum bez nebo s rokem
9.2
Rozsah datumu bez nebo s rokem
10.
Priority
11.
Impulsní spínací povely
12.
Cyklické spínací povely
13.
Čtení – změna –mazání – Reset
14.
Ruční přepínač
15.
Příjem radiového signálu DCF 77
16.
Technické údaje
27
30
34
34
35
20
21
22
24
25
12
14
15
15
16
17
18
Strana
3
4
5
6
7
2
2.
Bezpečnostní pokyny
Montáž musí být provedena odborným pracovníkem nebo pod jeho vedením a dozorem a následně zkontrolována.
Poznámky k montáži:
• Použít v prostředí s obvyklými klimatickými podmínkami s běžným stupněm znečištění
• na připevnění na stěnu použít originální příslušenství od firmy Grässlin.
Při odborné montáži podle VDE 0100 oddíl 40, mohou být části přístupné dotyku považovány za dvojitě izolované
(třída ochrany II).
Poznámky k provozu:
• pří vývoji našeho výrobku jsme měli velmi vysoké požadavky na ochranu proti rušení. Zřízení ochrany proti rušení předstihla zřetelně v čase platné požadavky odpovídající normán EN.
• U větších zařízení je žádoucí odrušit cívky stykačů, které jsou přímo spínány spínacími hodinami vhodným prvkem
(varistor, zhášecí dioda, RC-člen)
• v extrémních případech je doporučena zástavba dalších konstrukčních skupin, oddělovací relé nebo stykač, sít´ové odrušení
Poznámky k obsluze:
• Pro tlačítka, která je potřeba obsluhovat pomocným předmětem, se nesmí použít žádné kovové hroty (jehla).
Gumová tlačítka by se tím poškodila!
Pozor:
• pří provozu hodin pro bezpečné – malé napětí smí být spínáno pouze bezpečné malé napětí.
• pří provozu hodin pro funkční malé napětí smí být spínáno sít´ové napětí (230 V~) nebo funkční malé napětí.
3
CZ
3.
Montáž, uvedení do provozu, připojení
3.1
Montáž
Spínací hodiny montujte
• na DIN-lištu
• volitelně na povrch, na stěnu tento montážní soubor má výrobkové číslo 03.59.0046.2
Poznámka:
Po asi 1 - 2 minutách se stanou spínací hodiny automaticky aktivní.
3.2
Uvedení do provozu
Časový údaj a datum byly nastaveny již ve výrobním závodě. Spínací hodiny jsou v úsporném režimu, bliká pouze dvojtečka.
Stiskněte libovolné tlačítko:
• spínací hodiny jsou aktivní
• ukazují aktuální čas (den v týdnu)
3.3
Připojení
Zapojte podle značek na přístroji
Stiskněte libovolné tlačítko:
• spínací hodiny jsou aktivní
• ukazují datum, čas, den v týdnu
4
4.
Ovládací prvky
ruční přepínač nastavení výběr minut/sekund cyklická/impulsní funkce minuty nastavení hodiny rok kalendářní měsíc nastavení kalendářního dne rozmezí datumu přepínač letní/zimní čas
5 reset volba impuls volba cyklus nastavení aktuálního data a času začátek programování
IČ vysílač priorita mazání výběr dne v týdnu
1 = pondělí
2 = úterý
3 = ...
CZ
5.
Zobrazení na displeji
den (US měsíc) impuls (minuty) cyklus (minuty) kanál 1 trvalý provoz ruční provoz automatický provoz stav sepnutí kanál 2 kanál 3 kanál 4
1234567 = dny v týdnu hodina rok minuta měsíc (US den) impuls (sekundy) cyklus (sekundy) rok číslo bloku priorita přepínač letní/zimní čas
6 automatický provoz radiový příjem
DCF 77 impuls cyklus symbol 12h/24h
6.
Všeobecně
6.1
Čísla bloků
Při programování budou automaticky nastavena čísla bloků.
Čísla bloků mohou být od 00 ...... 99 (princip poznámkových bloků)
Všechny spínací povely bez uvedeného datumu obsahují vždy číslo bloku 00. (Číslo bloku 00 má vždy přiřazenu prioritu 0 – ta menůže být měněna).
Všechny spínací povely s uvedeným datumem mají číslo bloku od 01 ...... 99.
Tyto budou přiřazovány ve vzestupném pořadí.
6.2
Priorita
Spínací povely s uvedením datumu mohou mít přidělenu různou prioritou.
Jestliže programování bylo zahájeno s datumem je vždy nabídnuto nové číslo bloku a priorita 2.
Priority mohou být měněny v rozsahu 1 až 9
(viz kapitola 10).
Spínací povel s vyšší prioritou bude prováděn přednostně.
6.3
Programování na psacím stole
Spínací hodiny nabízí v aktuálnim provozním stavu
(bliká dvojtečka) možnost zadávaného spínacího programu s funkcí:
• Back Up – uložení na „pozadí”
• Restore – opět přenést do popředí
• Change – střídavé použití 2 spínacích programů
7
CZ
6.
Všeobecně
Uložený program
Back Up tlačítky Prog a 1 (denní tlačítko) aktuální program
Spínací program zůstane uchován v popředí a může být libovolně změněn.
Při potřebě vyvoláte opět původní spínací program funkcí Restore.
8
Uložený program
Restore tlačítky Prog a 7 (denní tlačítko) aktuální program
Spínací program v popředí a může být libovolně změněn.
Uložený a aktuální spínací program můžete střídavě použít funkcí Change.
Uložený program
Change tlačítky Prog a 4 (denní tlačítko) aktuální program
Oba spínací programy můžete nezávisle na sobě použít, změnit a ukládat.
6.
Všeobecně
6.4
Programování u stolu
Obslužný díl můžete vyjmout, potom můžete pohodlně programovat u stolu.
9
6.5
Programování pomocí talento taxxi
(ruční programovací přístroj)
Komfortní přenesení spínacího programu nabízí talento taxxi .
6.5.1
Ze spínacích hodin do spínacích hodin (z obslužného dílu do obslužného dílu – bez sít´ového napětí). Spínací programy se přečtou z jedněch spínacích hodin a přenesou se do dalších, viz návod k obsluze talento taxxi.
talento taxxi
Poznámka: Pokud nebudou data správně přenesena, rozsvítí se na displeji spínacích hodin chybové hlášení Er 02.
• Zkontrolovat typ spínacích hodin
Spínací program může být přenesen jen ve stejném typu spínacích hodin.
• V případně chyby zápis-čtení, program znovu přenést
CZ
6.
Všeobecně
6.5.2
Sestavíte Váš spínací program na PC pomocí softwaru talento dialog . Tento bude potom přes PC-rozhraní přenesen do taxxi .
Pomocí taxxi bude nyní spínací program přenesen infračerveným rozhraním do konkrétních spínacích hodin
(obslužný díl), viz příručka talento dialog .
10 talento taxxi
Poznámka: Software a příslušenství je možno objednat vzlášt´:
• Souprava talento taxxi č. výr.: 07.01.0029.1
Skládá se z:
• software talento dialog včetně příručky
• talento taxxi (ruční programovací přístroj)
• kabel 1:1 sériového rozhraní
• talento taxxič. výr.: 07.01.0030.1
6.
Všeobecně
6.6
Servis
6.6.1
Chybová hlášení
Spínací hodiny hlásí chybu funkce:
• Er 04 – při chybném přístupu do EEProm
V ojedinělých případech se může objevit toto chybové hlášení.
Stiskněte libovolné tlačítko, spínací hodiny dále pracují zcela normálně.
Pokud se chybové hlášení objeví častěji, doporučujeme spínací hodiny vyměnit. Obrat´te se na Vašeho odborného prodejce.
• Er 02 – při chybném přenosu přes IČ rozhraní
V případně chyby zápis-čtení, program znovu přenést.
• Er 01 – při nedostatečném napětí baterie
6.6.2
Lithiová baterie (životnost, typ viz technické údaje)
Klesne-li napětí baterie pod hodnotu, která nezajišt´uje správnou funkci spínacích hodin (chybové hlášení
Er 01), vyměňte baterii.
Baterii objednáte pod č. výr. 09.02.0007.8 u vašeho odborného prodejce
Výměna baterie:
• obslužný díl odejmeme, viz 6.4
• sejmeme kryt baterie
• zástrčku opatrně vytáhnout
• zasunout novou baterii
• zástrčku opatrně zasunout
• kryt baterie opět nasadit
CZ
11
7.
Výchozí nastavení
Výchozí časové údaje odpovídají SEČ (středoevropský čas).
Spínací hodiny nabízí 3 provozní režimy. Přednastaveny jsou datum a čas a rovněž provozní režim AU.
Provoznĺ režimy:
• AU Automatický přechod na letní čas, viz 7.2.1
Přestavení času se provede ve dnech stanovených zákonem.
• cHA Přechod na letní čas s ohledem na den v týdnu, viz 7.2.2
Vložíte datum pro začátek a konec letního času platné pro vaše stanoviště nebo zemi
Např.
První neděle v dubnu tohoto roku
(začátek letního času)
Poslední neděle v říjnu tohoto roku
(konec letního času)
V následujících letech se provede přestavení času vždy ve správný den (např. neděle) v daném kalendářním týdnu.
• no Bez přechodu na letní čas, viz 7.2.3
Přepínač 12h/24h (AM/PM)
Spínací hodiny jsou v aktuálním provozním režimu!
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1x stiskněte tlačítko 1 (den v týdnu) na displeji se objeví AM nebo PM
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
12
7.
Výchozí nastavení
Zámena dne a měsíce v ukazateli datumu (USA/GB)
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1x stiskněte tlačítko 2 (den v týdnu)
(měsíc, den)
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Přizpůsobení na SEČ
Jestliže spínací hodiny přijímají radiový signál DCF 77, může být požadována, vždy podle standardu, korekce zobrazení. Máte možnost časový údaj změnit oproti DCF 77 až o +/– 2 hodiny.
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1x stiskněte tlačítko 3 (den v týdnu) výchozí nastavení je 0 hodin.
Tlačítkem h-zvolte diferenci
(1; 2; 0; -1; -2)
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
13
CZ
7.1
Změna nastavení
Poznámka:
Všechny nastavení nebo změny, které jste provedli je vždy možné ukončit tlačítkem .
Datum a čas
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
14
Nastavení, změna datumu: tlačítkem Day kalendářní den tlačítkem Month kalendářní měsíc tlačítkem Year kalendářní rok
Nastavení, změna času: tlačítkem h hodiny tlačítkem m minuty
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
Poznámka:
Den v týdnu je vypočítáván automaticky a zobrazen kurzorem.
7.2
Volba druhu provozu
7.2.1 AU = automatické nastavení
7.2.2 cHA = kalkulovaná poloautomatika
7.2.3 no = bez nastavení
7.2.1 AU = automatické nastavení
Tato data můžete v tomto nastavení pouze číst.
Změna dat, viz 7.1
Stiskněte 1x tlačítko
Dvojtečka nebliká.
Stiskněte 1x tlačítko + 1h
Začátek letního času, například 28.3.1999, objevilo se AU .
Stiskněte 1x tlačítko , symbol bliká
Konec letního času, například 31.10.1999, objevilo se AU .
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Při provozu AU se nutně objeví symbol + 1h .
15
CZ
7.2
Volba druhu provozu
7.2.2 cHA = Přechod na letní čas s ohledem na den v ýdnu
Stiskněte 1x tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1 nebo 2x stiskněte tlačítko + 1h, až se zobrazí cHA
Individuální nastavení začátku letního času: tlačítkem Day kalendářní den tlačítkem Month kalendářní měsíc
Stiskněte 1x tlačítko , symbol bliká
Individuální nastavení konce letního času: tlačítkem Day kalendářní den tlačítkem Month kalendářní měsíc
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Při provozu cHA se nutně objeví symbol + 1h .
16
7.2.3 no = žádné nastavení letního času
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
tlačítko + 1h stiskat tak dlouho, dokud se neobjeví no
Spínací hodiny pracují s kalendářem, ale bez automatického nastavení.
Manuální nastavení je možno vždy aktivovat tlačítkem + 1h.
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
17
CZ
8.
Spínací povely
Zadávání spínacích povelů platí pro všechny druhy přiřazení:
• Spínací povely bez uvedení datumu, vždy v bloku 00, vždy s prioritou 0 (standardní spínací povely)
• Spínací povely s jednotlivým datumem, viz kap. 9.1
• Spínací povely s rozsahem datumu, viz kap. 9.2
• Impulsní spínací povely, viz kap. 11
• Cyklické spínací povely, viz kap. 12
Určíte spínací časy a stav spínače pro příslušně kanály.
Symbol ZAP; VYP
• Spínací povely stejné pro každý kanál, všechny ZAP, všechny VYP
• Spínací povely rodzílné pro každý kanál, ZAP příp. VYP
Poznámka: U vícekanálových spínacích hodin je vždy nabízen kanál 1.
Stav sepnutí může být deaktivován pro každý kanál, žádný symbol = bez sepnutí
Volná pamět´ová místa:
1x stiskněte tlačítko Prog
– –.– –
– – – –
18
Nastavení spínacích časů: tlačítkem h hodiny tlačítkem m minuty
Nastavení dnů v týdnu:
1 2 3 4 5 6 7 (Pondělí ...... Neděle)
19
Nastavení stavu sepnutí: tlačítkem 1/0 zvolte pro každý kanal zvlášt´ = ZAP; = VYP tlačítko Prog 1x krátce stiskněte, spínací povel je uložen do paměti.
Objevilo se volné pamět´ové místo
– pro další zadávání.
nebo
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
CZ
9.
Datum
• Spínací povely, kterým je přiřazen datum, budou uspořádány do bloků, současně budou mít prioritu 2, změna priorit – viz kap. 10
• Přiřazení čísla bloku se uskuteční automaticky (01-99)
(Spínací povely, bez přiřazeného datumu vždy v bloku 00, vždy s prioritou 0) viz kap. 10
• V jednom bloku může být více zápisů, kterým je přiřazen určitý spínací čas.
Možné zápisy:
• Jednotlivé datum bez roku
• Jednotlivé datum s rokem
• Rozsah datumu bez roku
• Rozsah datumu s rokem
• Prázdný řádek
• Spínací povely (standardní)
• Impulsní spínací povely
• Cyklické spínací povely
Příklad:
06.01.
03.10.1999
14.02. do 28.02.
15.7. 1998 do 12.08.1998
atd.
01
02
03
Prázdný řádek
Spínací povely
Spínací povely
............
Impulsní Spínací povely
Cyklické Spínací povely atd.
20
Volná pamět´ová místa:
1x stiskněte tlačítko Prog
– –.– –
– – – –
Zobrazí so volné pamět´ové místo, pro zadání:
– jednotlivého datumu bez/s rokem, viz kap. 9.1
– rozmezí datumu bez/s rokem, viz kap. 9.2
9.1
Jednotlivé datum bez/s rokem
1x stiskněte tlačítko dne, měsíce nebo roku
Vždy je nabídnuto aktuální datum, nové číslo bloku a priorita 2.
Zadávání žádaného datumu:
(bez nebo s rokem) tlačítkem Day kalendářní den tlačítkem Month kalendářní měsíc tlačítkem Year kalendářní rok
Změna priority, viz kap. 10 tlačítko Prog krátce stisknout
Toto zadávání se uloží do paměti!
Ukáže se volné pamět´ové místo pro další zadávání.
Zadali jste všechny datumy do tohoto bloku?
Jestliže ano, zadejte příslušné spínací povely, viz kap. 8 nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
21
CZ
9.2
Rozsah datumu bez/s rokem
1x stiskněte tlačítko dne, měsíce nebo roku
Vždy je nabídnuto aktuální datum, nové číslo bloku a priorita 1.
Zadávání žádaného datumu:
(bez nebo s rokem) tlačítkem Day kalendářní den tlačítkem Month kalendářní měsíc tlačítkem Year kalendářní rok
Změna priority, viz kap. 10 stiskněte tlačítko , symbol bliká
Zadávání žádaného datumu:
(bez nebo s rokem) tlačítkem Day kalendářní den tlačítkem Month kalendářní měsíc tlačítkem Year kalendářní rok
Můžete kontrolovat/číst v případě potřeby změnit počáteční nebo koncové datum.
střídavě stiskávejte tlačítko
Krátce stiskněte tlačítko Prog.
Toto zadávání se uloží do paměti!
22
Ukáže se volné pamět´ové místo pro další zadávání.
Zadali jste všechny datumy do tohoto bloku?
Jestliže ano, zadejte příslušné spínací povely, viz kap. 8 nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
23
CZ
10.
Priority
24
Spínací povely s přiděleným datumem mohou mít odlišnou prioritu.
(Číslo bloku 00 a priorita 0 je pevná pro spínací povely bez přiděleného datumu)
Jestliže se programuje spínací povel s přiděleným datumem je vždy nabídnuto nové číslo bloku a priorita 2 = předvolba pro jednotlivé datum.
Jestliže se programuje spínací povel s rozsahem datumů, tlačítkem , je automaticky přiřazena priorita 1. Priorita může být měněna od 1 od 9.
Spínací povel s vyšší prioritou je vykonáván přednostně.
Příklad: Uvnitř rozsahu datumu, např. od 9.6. do 30.6. (priorita 3) může být v některém jednotlivém dnu, např. 22.6. přiřazena priorita 4 nebo vyšší, ale jen v oddělených blocích.
Blok 01
Prior. 3
Blok 02
Prior. 4
09.06. do 30.06.
atd.
22.06.
atd.
volný řádek spínací povely spínací povely
............
impulsní spínací povely cyklické spínací povely atd.
volný řádek spínací povely spínací povely
............
impulsní spínací povely cyklické spínací povely atd.
Postupně stiskat tlačítko Prior., číslice se mění:
2 – 3 – 4 – ... – 9 – 1 – 2 – ...
nebo
1 – 2 – 3 – 4 – ... – 9 – 1 – 2 – ...
11.
Impulsní spínací povely
Jestliže je nějaký spotřebič třeba spínat/vypínat s vyšší četností spínání – v sekundovém rozsahu, je třeba zajistit, aby se zabránilo zpětnému působení na kvalitu osvětlovacích zařízení a rušení rozhlasového a televizního příjmu.
Určite časy pro impulsní spínací povely, symbol .
Impulsní časy jsou: 01...99 sekund nebo 01...99 minut.
Impulsní spínací povel sestává z: času sepnutí a doby sepnutí
ZAP nebo VYP.
Příklad:
Čas sepnutí
ZAP-doba sepnutí
Čas sepnutí pondělí až pátek
10 sekund
ZAP-doba sepnutí
09.00 hodin
Čas sepnutí ZAP-doba vypnutí
25
Výběr volného pamět´ového místa:
1x stisknout tlačítko Prog.
– –:– –
– –:– –
Zadávání podle potřeby:
– spínací povel, den(dny) v týdnu stav sepnutí, viz kap. 8
– jednotlivé datum bez/s rokem, viz kap. 9.1
– rozsah datum bez/s rokem, viz kap. 9.2
1x stiskněte tlačítko
Nabídne se 01 sekund.
CZ
Předvolba pro sekundy nebo minuty m/s tlačítkem postupným stiskáváním tlačítka nastavit dobu impulsu, od 01 ... 99
Poznámka: Při delším stisknutí tlačítka, se krokuje po 05
1x krátce stiskněte tlačítko Prog.,
Spínací povel se uloží do paměti.
Ukáže se volné pamět´ové místo pro další zadávání.
nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
26
12.
Cyklické spínací povely
Jestliže je nějaký spotřebič třeba spínat/vypínat s vyšší četností spínání – v sekundovém rozsahu, je třeba zajistit, aby se zabránilo zpětnému působení na kvalitu osvětlovacích zařízení a rušení rozhlasového a televizního příjmu.
Určení času pro cyklické spínací povely
Symboly: = doby cyklu (1...99 s nebo 1...99 min)
= ZAP-doba sepnutí (1...99 s nebo 1...99 min)
Cyklický spínací povel se skládá z:
• času sepnutí
• doby cyklu (ZAP - doby sepnutí + pausa)
• ZAP - doba sepnutí
• času vypnutí
Čas vypnutí je potřebný jen tehdy, když musí být cyklus k určenému času ukončen.
Pokud není nastaven žádný čas vypnutí, pracuje cyklický spínací povel neustále.
1. příklad:
Čas sepnutí
Doba cyklu
ZAP - doba sepnutí
Čas vypnutí
2. příklad:
Čas sepnutí
Doba cyklu
ZAP - doba sepnutí
Čas vypnutí pondělí 09:00 hod
60 minut
10 minut pátek 19:00 hod pondělí
60 minut
10 minut až pátek 09:00 hod pondělí až pátek 19:00 hod
27
CZ
12.
Cyklické spínací povely
28
Čas sepnutí
ZAP-doba sepnutí
10 minut
Pauza
Doba cyklu
60 min.
Čas vypnutí
Pauza
Doba cyklu
60 min.
Nastavte volné pamět´ové místo:
1x stiskněte tlačítko
– –.– –
– – – –
Zadávání podle potřeby:
– spínací povel, den(dny) v týdnu stav sepnutí, viz kap. 8
– jednotlivé datum bez/s rokem, viz kap. 9.1
– rozsah datum bez/s rokem, viz kap. 9.2
1x stiskněte tlačítko
Nabídne se 01 minut.
Předvolba pro sekundy nebo minuty m/s tlačítkem
Nastavení doby cyklu, od 01 ... 99
Postupným stiskejte tlačítko
Poznámka: Při delším stisknutí tlačítka, se krokuje po 05
ZAP – nastavení doby sepnutí, od 01 ... 99
To nesmí být větší než před tím nastavená doba cyklu!
Postupně stiskejte tlačítko
1x krátce stiskněte tlačítko Prog.,
Spínací povel je uložen do paměti.
Zobrazí se volné pamět´ové místo pro další zadávání.
nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
29
CZ
13.
Čtení – změna – mazání – Reset
• čtení počtu volných pamět´ových míst/čísel bloků
• postupné čtení programových míst
• změna, přepsání programových míst
• mazání programových míst
13.1
Čtení
30
Najděte volné pamět´ové místo:
1x stiskněte tlačítko Prog.
– –.– –
– – – –
Krátce stiskněte tlačítko Prog.
Zobrazí se počet volných čísel bloků i počet volných pamět´ových míst.
Jen krátce stiskněte tlačítko Prog.
Ukáže se volné pamět´ové místo k dalšímu zadávání.
(blok č. 00, priorita 0) čtení obsahu bloku 00:
Postupně krátce stiskávat tlačítko
Prog., budou se zobrazovat obsahy pamět´ových míst.
Cyklický spínací povel se zobrazí na displeji symbolem .
1x stiskněte tlačítko , zobrazí se doba zapnutí ZAP nebo VYP.
Poznámka: Jestliže v bloku 00 nejsou žádné zápisy, přejde se hned do bloku 00.
Čtení obsahu bloků 1 ... 99:
1x stiskněte asi na 1 sekundu tlačítko Prog. Jste v bloku 01.
Čtení obsahů těchto bloků:
Postupně krátce stiskávat tlačítko
Prog., budou se zobrazovat obsahy pamět´ových míst.
Jestliže byl zadán rozsah datumů, na displeji se objeví “date ”.
Tlačítkem se přečte koncové datum a přepne se zpět na počáteční datum.
Cyklický spínací povel se zobrazí na displeji symbolem .
1x stiskněte tlačítko , zobrazí se doba zapnutí ZAP nebo VYP.
Dalším stisknutím tlačítka Prog. asi na 1 sekundu přejdete do následujícího bloku.
Čtení obsahu bloku, viz výše.
Tlačítkem je možno kdykoli vystoupit případně ukončit čtení.
Displej ukazuje datum a čas.
31
CZ
13.
Čtení – změna – mazání – Reset
13.2 Změna
Každé programované místo může být individuálně změněno/přepsáno.
Tlačítkem Prog. (čtení) vyvoláte obsah, který chcete změnit/přepsat.
Stejným způsobem jako se provádí zadávání nových dat je možno data měnit (přepisovat). (viz příslušné kapitoly).
• spínací povely, viz kap. 8
• datum, viz kap. 9
– jednotlivé datum bez/s rokem, viz kap. 9.1
– rozsah datumů bez/s rokem, viz kap. 9.2
• priorita viz kap. 10
• impulsní spínací povely, viz kap. 11
• cyklické spínací povely, viz kap. 12
32
13.3 Mazání jednotlivých spínacích povelů
Tlačítkem Prog. (Čtení viz kap. 13.1) vyvoláte obsah, který chcete smazat.
U kombinovaných spínacích povelů s jednotlivým datumem, s rozsahem datumů, s impulsem nebo cyklem, se vždy smaže jen ta část, která je zobrazena na displeji.
1x stiskněte tlačítko Clear, tento obsah je smazán.
13.4 Mazání všech spínacích povelů
2x stiskněte tlačítko Prog., ukáže se počet volných čísel bloků i počet volných pamět´ových míst.
1x stiskněte tlačítko Clear.
Na displeji se navíc objeví symbol c l , který bliká.
1x stiskněte tlačítko Clear a podržte.
Všechny obsahy jsou smazány!
Na displeji se zobrazí maximální počet čísel bloků i maximální počet pamět´ových míst.
33
13.5 Reset
Pozor!
Pro tlačítka, která je potřeba obsluhovat pomocným předmětem, se nesmí použít žádné kovové hroty (jehla).
Gumová tlačítka by se tím poškodila!
Tlačítko Reset by mělo být použito pouze v nezbytných
(havarijních) případech. Elektronika se tím uvede do určitého definovaného stavu, všechna data však zůstanou nedotčena.
CZ
14.
Ruční přepínač
Můžete ručně změnit aktuální stav sepnutí.
Individuální nastavení programu spínání však zůstane nezměněno.
1 platí pro kanál 1
3 platí pro kanál 3
2 platí pro kanál 2
4 platí pro kanál 4
= automatika = ruční režim FIX = trvalý režim
= VYP
= ZAP
Stav sepnutí odpovídá zapsanému programu.
= ZAP
= VYP
Ručně změníte okamžitý stav sepnutí.
Následujíci povel sepnutí v programu se provede znovu automaticky.
FIX = trvale ZAP
FIX = trvale VYP
Ručně změníte okamžitý stav sepnutí.
Pouze tlačítkem z trvalého režimu zpět do automatického režimu.
34
15.
Příjem radiového signálu DCF-77
Spínací hodiny jsou schopny přijímat pomocí přídavné antény časový signál DCF-77.
! Postupovat podle samostatného návodu !
Jestliže jsou spínací hodiny synchronizovány, bude symbol na displeji blikat a posléze trvale svítit.
16.
Technické údaje
Rozměry (V x Š x H) mm
Rozvaděčový výřez
Váha cca (g)
Připojení
Příkon:
Spínaný výkon
– odporová zátěž (VDE, IEC)
– induktivní zátěž cos ϕ 0,6
– žárovky
Spínaný výstup
Spínací kontakty
Přesnost chodu
Druh zálohy chodu
Záloha chodu
Nejkratší spínaný čas
Programovatelné
Počet pamět´ových míst
Spínací předvolba
Ruční přepínač
Impulsní povely sepnutí
Cyklické povely sepnutí
Zobrazení stavu sepnutí
Vytváření bloků dnů v týdnu
Přepnutí letního času
Teplota okolí
Třída ochrany/Stupeň krytí
Způsob připojení
Plombovatelnost
1, 2, 3 příp. 4 kanály roční spínací hodiny
45 x 108 x 60
45 x 108
400 viz údaje na štítku viz údaje na štítku
16 A/250 V ~
2,5 A/250 V ~
1000 W beznapět´ový
1, 2, 3 příp. 4 přepínací
+/– 2,5 s/při +20 ˚ C
Lithium
6 roků od výroby
1 sekunda každou minutu
400 ano automatická/předvolba
FIX ZAP
Fix VYP
1 až 99 sek./1 až 99 min.
1 až 99 sek./1 až 99 min.
ano volně přidělené automat./volitelné
- 25˚ C ... + 55 ˚ C
II/IP 20
šroubovací svorky ano
CZ
35
1.
Spis treści
1.
Montaż
2.
Uruchomienie
3.
Podłączenie
4.
Przyciski i wyświetlacz
5.
Nastawy fabryczne
6.
Zmiana wartości czasu AM/PM
7.
Zmiana trybu wyświetlania daty
8.
Regulacja godzin dla czasu DCF 77
9.
Regulacja aktualnego czasu
10.
Zmiana czasu lato/zima
11.
Programowanie
11.1 Rutynowy program tygodniowy
11.2 Programowanie okresów czasu
11.3 Programowanie pojedyńczej daty
12.
Bloki i priorytety
13.
Program impulsowy i cykliczny
13.1 Programowanie impulsu
13.2 Programowanie cyklu
14.
Ręczne załączanie urządzenia 34
15.
Praca radiowa DCF 77 34
16.
Czytanie-zmiana-wymazywanie wprowadzonych rozkazów 35
25
27
30
30
30
20
24
25
25
25
12
18
5
6
7
3
4
2
2.
Montaż
Uwaga:
W przypadku pewnych wersij czas oraz datę należy nastawić samodzielnie po podłączeniu przełącznika do zasilania.
2.1
Montaż przełącznika:
• na szynie znormalizowanej
• jako opcja zabudowy natynkowej dla 6 szerokości modułowych
2.2
Uruchomienie
Czas zegarowy i data są nastawione przez producenta, przełącznik w trybie uśpienia (oszczędność baterii) pulsuje tylko dwukropek – większość modeli.
Proszę nacisnąć dowolny przycisk:
• przełącznik czasowy jest aktywny
• pokazuje aktualny czas, bieżącą datę, dzień tygodnia
2.3
Podłączenie – styki na urządzeniu
1 – 2 AC 220 V (lub inne wg danych – patrz dane urządzenia)
3 – 4 – 5przekaźnik 1 (3 – 4 zwarty, załączenie)
6 – 7 – 8 przekaźnik 2 (6 – 7 j.w)
9 – 10 – 11 przekaźnik 3 (9 – 10 j.w)
12 – 13 – 14 przekaźnik 4 (12 – 13 j.w) dla wersji z zasilaczem i anteną
15 – 16 antena do odbioru sygnału DCF 77
17 – 18 inne zegary korzystające z tej samej anteny
Wzkazówka: Po ok. 1 – 2 min. przełącznik czasowy jest automatycznie aktywny.
3
PL
3.
Przyciski i wyświetlacz
przełącznik ręczny wybór minut/sekund dla fukcji cykl/impuls minut nastawa godzeny roku nastawa miesiąca dnia do, dla zakresu dat zmiana czasu lato – zima
4 reset wybór impuls wybór cyklu nastawa aktualnej daty, czasu zegarowego początek wpisu programu
IR przesył/odbiór priorytet wymazywanie wybór dnia tygodnia
1 = poniedziałek
2 = wtorek
3 = ...
4.
Wyświetlacz
dzień (US miesiąc) impuls (minuty) cykl (minuty) kanal 1 praca ciągla przełącznik ręczny praca automatyczna stan załączenia kanal 2 kanal 3 kanal 4 dzień tygodnia = 1234567 godzina liczba lat minuta miesiąc (US dzień) impuls (sekundy) cykl (sekundy) liczba lat numer bloku priorytet zmiana czasu lato/zima
5 praca automatyczna odbiór radiowy
DCF 77 impuls cykl wskaźnik 12 godz./24 godz.
PL
5.
Nastawy fabryczne
Nastawy odpowiadają czasowi środkowoeuropejskiemu (MEZ).
Przełącznik posiada 3 rodzaje pracy. Data i czas zegarowy jak i rodzaj pracy AU są. już nastawione.
Rodzaje pracy:
• AU Automatyczna zmiana czasu lato/zima.
Zmiana następuje wg dat ustalonych i zatwierdzonych przez komisję sejmowa.
• cHA Zmiana czasu lato/zima według dni tygodnia.
Państwo wprowadzają początek daty i koniec daty czasu letniego obowiązującego dla danego kraju/miejsca.
np. pierwsza niedziela w kwietniu aktualnego roku
(początek czasu letniego) ostatnia niedziela w październiku danego roku
(koniec czasu letniego)
W następnych latach następuje zmiana zawsze w prawidłowym dniu tygodnia (pierwsza względnie ostatnia niedziela) i w prawidłowym tygodniu kalendarzowym (w kwietniu względnie w październiku).
• no żadne zmiany
Zmiana i wybór poszczególnych rodzajów pracy – patrz punkt 10
Zmiana wartości czasu AM/PM
Fabrycznie przełącznik znajduje się w stanie AM (opcja zegara
24 h). Aby zmienić AM na PM – doprowadzić do nie pulsowania dwukropka ( : ) (nacisnąć przycisk ) oraz nacisnąć
1 pod wyświetlaczem.
Czas przełącza się na PM
Ponowne naciśnięcie 1 powoduje powrót do pracy wg trybu AM.
Powrót do standardowych wyświetlán po naciśnięciu .
6
6.
Zmiana trybu wyświetlania daty
Fabrycznie przełącznik wyświetla datę np. 03. 06. (dzień, miesiąc).
Aby zmienić ten tryb na 06. 03. (miesiąc, dzień) należy – doprowadzić do nie pulsowania dwukropka ( : ) (przycisk oraz nacisnąc 2 pod wyświetlaczem. Data w konfiguracji 06. 03. (miesiąc, dzień).
Ponowne naciśnięcie 2 powoduje powrót do konfiguracji 03. 06.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu .
7
PL
7.
Regulacja godzin dla czasu DCF 77
Fabrycznie nastawy odpowiadają standardom wg MEZ.
Można jednak w przypadku różnicy czasu zintegrować sygnał DCF 77.
Doprowadzić do nie pulsowania dwukropka ( : ) (przycisk )
Nacisnąc 3 pod wyświetlaczem – ukazuje się DCF 0.
Przyciskiem h można zmieniać czas o +/– 2 h (1, 2, 0, – 1, – 1).
Powrót do standardowych wyświetlań – przycisk .
8
8.
Regulacja aktualnego czasu
Fabrycznie nastawiony jest aktualny czas, dzień, miesiąc, rok.
W celu zmiany tych danych należy – doprowadzić do nie pulsowania dwukropka ( : ) (nacisnąć przycisk ), następnie przyciskiem (Day) zmienić dzień, (Month) miesiąc, (Year) rok, (h) godziny, (m) minuty.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu .
9
9. Zmiana czasu lato/zima
10
Fabrycznie uaktywniona jest funkcja automatycznej ( AU ) zmiany czasu lato zima.
( wg MEZ – patrz punkt 5 )
W celu wyboru funkcji należy – doprowadzić do nie pulsowania dwukropka ( : ) -
(nacisnąć przycisk ), następnie nacisnąć przycisk (+1h).
Na wyświetlaczu pokazuje się: data z symbolem AU – data automatycznej zmiany czasu zima / lato, po naciśnięciu przycisk ( ) data z symbolem AU – data automatycznej zmiany czasu lato/zima.
(daty zgodne z MEZ , bez możliwości zmian). Akceptacja trybu AU
(automatycznej zmiany) po naciśnięciu .
PL
9. Zmiana czasu lato/zima
Dwukrotne naciśnięcie przycisku ( +1h ) przy nie pulsowaniu dwukropka ( : ), na wyświetlaczu pokazuje się: data z symbolem cHA – data zmiany czasu zima / lato , po naciśnięciu przycisku ( ) data zmiany czasu lato/zima (daty zmian wg własnego uznania – nastawienie przyciskami (Day) dzień , (Month) miesiąc).
Akceptacja trybu zmian po naciśnięciu
.
11
12
Trzykrotne naciśnięcie przycisku (+1h) przy nie pulsowaniu dwukropka ( : ), na wyświetlaczu pokazuje się: symbol no – brak automatycznych zmian.Przy zatwierdzeniu tej funkcji , zmiana czasu lato/zima i zima/lato odbywać się będzie ręcznie
(przycisk +1h).
Akceptacja trybu zmian po naciśnięciu
.
PL
10. Programowanie
10.1 Rutynowy program tygodniowy
Państwo decydują o długościach przełączeń i stanach wyjścia poszczególnych przekaźników (kanałów) - w zależności od wersji
1 lub 2 lub 3 lub 4. Do dyspozycji jest 400 miejsc w pamięci, które mogą być dowolnie rozdzielone na poszczególne kanały.
Wybór wolnego miejsca w pamięci : przycisk ( Prog ) tak długo naciskać, aż ukaże się -- : --
Nastawa czasów przełączeń: przyciskiem m – minuty, przyciskiem h – godziny
13
Nastawa dni tygodnia: automatycznie uaktywniają się wszystkie dni.
W celu wyeliminowania poszczególnych dni tygodnia naciskać odpowiednie przyciski pod wyświetlaczem
(1=poniedziałek , 2=wtorek , 3=środa itd.).
Przywrócenie poszczególnego dnia przez ponowne naciśnięcie.Możliwe są dowolne konfiguracje w obrębie tygodnia.
Nastawa stanu przełączeń
(stan wyjścia przekaźnika): przyciskami wyznaczyć poszczególne stany - załączenie, - wyłączenie.
Akceptacja : przycisk (Prog)
1x nacisnąć.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu przycisku .
13
PL
10.2 Programowanie okresów czasu
Nastawa dat początku i końca okresu : przyciskiem (Prog) wyszukać wolne miejsce w pamięci przełącznika. Przyciskami (Day) – dzień,
(Month) – miesiąc , nastawić datę początku okresu.
Nacisnąć przycisk ( ). Symbol na wyświetlaczu mruga.
Przyciskami (Day) – dzień , (Month) – miesiąc , nastawić datę końca okresu. Symbol na wyświetlaczu mruga.Nacisnąc (Prog).
Nastawa czasów i stanów przełączeń : przyciskami (h) – godziny, (m) – minuty nastawić czas załączenia ( ) , a przyciskami I/0 wybrać odpowiedni kanał.
Nacisnąć (Prog).
Przyciskami (h) i (m)
(dla odpowiedniego przekaźnika) nastawić czas wyłączenia ( ).
06.01.
03.10.1999
14.02. do 28.02.
15.7. 1998 do 12.08.1998
atd.
01
02
03
Prázdný řádek
Spínací povely
Spínací povely
............
Impulsní Spínací povely
Cyklické Spínací povely atd.
14
Akceptacja : przycisk ( Prog )
1x nacisnąć.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu przycisku .
10.3
Programowanie pojedyńczej daty
Nastawa daty : przyciskiem (Prog) wyszukać wolne miejsce w pamięci.
Nacisnąć przycisk (Year) – ukazuje się bieżąca data.
Korzystając z przycisków (Day),
(Month), (Year) ustawić dzień
(dokładną datę), w którym przełącznik ma być aktywny.
Nacisnąć (Prog).
21
PL
Nastawa czasów i stanów przełączeń: przyciskami (h) i (m) nastawić czas załączenia ( ) oraz wybrać odpowiedni kanał
(przyciski I/0).
Nacisnąć (Prog).
Tak samo (data, godzina) nastawić czas wyłączenia ( ).
22
Akceptacja : przycisk (Prog)
1x nacisnąć.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu przycisku .
23
PL
11. Bloki i priorytety
Podczas wprowadzania danych , bloki automatycznie są numerowane od 00 do 99. Wszystkie wprowadzone polecenia bez przyporządkowanej daty automatycznie otrzymują numer 00.
Wszystkie wprowadzone polecenia z przyporządkowaną datą otrzymują podczas programowania numer bloku 01, 02...99.
Priorytet 0 – jest automatycznie wprowadzany dla poleceń bez przyporządkowanej daty, rutynowy program tygodniowy – i wprowadzony do bloku 00.
Priorytet 1 – jest automatycznie wprowadzany dla poleceń z przyporządkowanym okresem czasu np. 14.04 – 19.11.
Priorytet 2 – jest automatycznie wprowadzany dla poleceń z przyporządkowanym pojedynczym dniem np. 24.12.
09.06. do 30.06.
atd.
volný řádek spínací povely spínací povely
............
impulsní spínací povely cyklické spínací povely atd.
Blok 01
Prior. 3
22.06.
atd.
volný řádek spínací povely spínací povely
............
impulsní spínací povely cyklické spínací povely atd.
Blok 02
Prior. 4
W przypadku pojedynczej daty lub okresu czasu , priorytet można zwiększyć ręcznie za pomocą przycisku ( Prior ) – aż do 9.
24
12. Program impulsowy i cykliczny
12.1 Programowanie impulsu
Państwo decydują sami o czasach rozkazów impulsowych.
Te będą jednorazowo wykonane odpowiednio dla zaprogramowanego punktu czasowego.
Symbol : = długość impulsu (1...99 sek. lub 1...99 min.)
25
Przyciskiem (Prog) wyszukać wolne miejsce w pamięci.
Przyciskami (h) i (m) określić godzinę rozpoczęcia impulsu, przyciskami od
1 – 7 (pod wyświetlaczem) określić dzień lub dni, w kt rych ma obowiązywać, przyciskami
(z lewej strony wyświetlacza) określić kanał (przekaźnik).
Nacisnąć przycisk z symbolem impulsu .
PL
Przyciskiem m/s określić czy ma być w minutach, czy w sekundach i przyciskiem określić długość
(1...99 sek lub 1...99 min).
Nacisnąć (Prog) 1x.
Rozkaz zostaje wpisany do pamięci.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu przycisku.
26
12.2 Programowanie cyklu
Państwo decydują sami o czasach cyklicznych rozkazów przełączających.
Symbol : = rozkaz cykliczny
(1...99 sek. lub 1...99 min.) w nim zawarty
= rozkaz impulsowy (1...99 sek. lub 1...99 min.)
Cykliczny rozkaz przełączający składa się z:
• czasu startu
• długości impulsu
• długości cyklu (impuls + przerwa)
• czasu końcowego
Czas końcowy jest tylko wtedy obowiązkowy, jeżeli cykl musi być zakończony w jakimś pewnym czasie.
Dla określonego dnia, czasem końcowym jest automatycznie godzina 00 : 00. Istnieje możliwość nastawienia pracy cyklicznej w nieskończoność.
27
PL
12.3 Programowanie cycklu
28
Przyciskiem (Prog) wyszukać wolne miejsce w pamięci (h) i (m) określić godzinę rozpoczęcia cyklu.
Przyciskami 1 – 7 (pod wyświetlaczem) określić dzień lub dni obowiązywania.
Nacisnąć przycisk .
Przyciskiem m/s zadecydować, czy cykl ma być w minutach czy sekundach.
Przyciskiem określić jego długość (1...99 sek lub 1...99 min).
Przyciskami (z lewej strony wyświetlacza) określić kanał (przekaźnik).
Nacisnąć przycisk .
Ustalić długość impulsu w cyklu
(patrz Program impulsowy).
29
(Przyciskiem m /s zadecydować czy ma być w minutach, czy sekundach, przyciskiem ustalić jego długość).
Nacisnąć (Prog).
Określić godzinę zakończenia cyklu, dzień wyłączenia , przekaźnik, który ma być wyłączony (zwykły rozkaz wyłączenia).
Nacisnąć (Prog) 1x.
Rozkaz zostaje wpisany do pamięci.
Powrót do wyświetlań standardowych po naciśnięciu .
Przy odczytywaniu programu cyklicznego, podawana jest tylko długość cyklu.
Długość impulsu w cyklu można odczytać po naciśnięciu przycisku impulsu ( ).
PL
13.
Czytanie-zmiana-wymazywanie wprowadzonych rozkazów 30
• Odczyt liczby wolnych miejsc pamięci/numerów bloków
• Odczyt krokowy zawartości programów
• Zmiana, przepisanie treści programów
• Wymazywanie zawartości programów
13.1
Czytanie Wybór wolnych miejsc pamięci:
Przycisk – Prog 1x wcisnąć
– –.– –
– – – –
Przycisk – Prog tylko krótko wcisnąć
Zostaje pokazana liczba wolnych numerów bloków jak i liczba wolnych miejsc w pamięci.
Przycisk – Prog ponownie, tylko krótko wcisnąć.
Pokazane jest jedno wolne miejsce w pamięci – do wpisania danych programu (Blok nr 00, Priorytet 0)
Odczyt trésci bloku 00:
Przycisk – Prog tylko krótko – krokowo naciskąć; zawartości będą jedno za drugim pokazywane.
Jeżeli jest wskazany rozkaz przełączenia cykl, to na wyświetlaczu ukazuje się symbol ” ”.
Przyciskiem ” ”, 1 x nacisnąć, odczytacie czas trwania rozkazu
ZAŁĄCZ względnie WYŁĄCZ.
31
Odczyt zawartósci bloku 01 do 99
1x wcisnąć przycisk Prog – na ok. 1 sekundę .
Jesteście w bloku 01.
Odczyt zawartości tego bloku.
nacisnąć krótko przycisk – Prog; krokowo, zawartości będą jeden po drugim wyświetlane.
Jeżeli jest wskazany zakres dat, to na wyświetlaczu pokazuje się symbol “date ”.
Przyciskiem odczytujecie datę końcową i wracacie do daty początkowej.
Jeżeli jest wskazany rozkaz przełączeń – cykl, to na wyświetlaczu pokazuje się symbol “ ”.
Przyciskiem , jeden raz wciskając, czytacie długość stanu ZAŁĄCZ lub
WYŁĄCZ.
Nacisnąć ponownie na ok.
1 sekundę przycisk – Prog.
Przechodzicie do następnego bloku.
Jak odczytać zawartość bloku – czytajcie wyżej.
Użycie przycisku umożliwia każdorazowo wyjście lub zakończenie funkcji.
Wyświetlacz pokazuje datę i czas zegarowy.
PL
14.
Czytanie-zmiana-wymazywanie wprowadzonych rozkazów 32
Czytać
Przycisk (Prog) naciskać krok po kroku.
Każda poszczególna zawartość zostanie pokazana do zakończenia programu.
Potem:
• j edno wolne miejsce w pamięci -- : --
• liczba pozostałych wolnych miejsc ( np. Fr 120 )
Zmieniać
Przycisk (Prog) naciskać krok po kroku, aż do rozkazu , który chcemy zmienić.
Dokonać zmian poszczególnych parametrów rozkazu.
Wymazywanie
33
Przycisk (Prog) naciskać krok po kroku, aż do rozkazu, który chcemy wymazać.
Przycisk (Clear) 1x nacisnąć – ten rozkaz jest wymazany.
(Przycisk (Reset) 1x nacisnąć – wymazane zostają bieżące nastawy czas, data.
Zegar wymaga ponownego nastawienia)
Uwaga: Odczytywanie priorytetów innych niż 0 jest możliwe, gdy przytrzymamy przycisk (PROG).
(przy priorytecie 0 przytrzymać (PROG) uaktywnia się priorytet 1, przy priorytecie 1 przytrzymać (PROG) uaktywnia się priorytet 2 itd.).
PL
14. Ręcne załączanie urządzenia
Poprzez naciskanie przycisku (dla odpowiedniego przekaźnika) możemy :
• załączyć urządzenie, wyłączenie następuje zgodnie z wcześniejszym programem
• załączyć urządzenie na stałe FIX
• wyłączyć urządzenie na stałe FIX
• powrócić do stanu początkowego
34
15. Praca radiowa – DCF 77
Przełącznik odbiera poprzez dodatkową antenę radiową sygnał czasowy DCF 77 (odpowiednie modele).
Ciągle występujący symbol na wyświetlaczu oznacza, że zegar odbiera sygnał DCF 77.
Podłączenie 2 przewodowe pod odpowiednie styki (patrz p.3)
Montaż anteny i jej praca w instrukcji anteny.
16. Dane techniczne
Wymiary (W x Sz x Gl) mm
Wyciecie podtynkowe mm
Ciezar g (ok.)
Podłączenie
Wlasny pobór mocy
Moc załączania
– obciazenie omowe (VDE, IEC)
– obciazenie indukcyjne cos ϕ 0,6
– obciazenie świetlówka
Wyjście przełączajace
Styk przełączajacy
Dokladność pracy
Rodzaj rezerwy pracy
Rezerwa pracy
Rozdzielczość pracy
Programowalność
Ilość miejsc w pamieci
Wstepny wybór przełączania
Przełącznik reczny
Program impulsowy
Program cykliczny
Wskaźnik stanu załączenia
Zblokowanie dni tygodnia
Zmiana czasu lato/zima
Temperatura pracy
Klasa ochrony/Rodzaj ochrony
Rodzaj podłączenia
Mozliwość plombowania
45 x 108 x 60
48 x 108
400 partz nalepka partz nalepka
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W wolnopotencjalowe
1, 2, 3 lub 4
+/– a sek/dzień przy +20 ˚ C litowa bateria
6 lat (liczac od opuszczenia wyrobu magazynu)
1 sekunda co minute
400 tak automatyka/wstepny wybór pracy stałe ZAŁĄCZ stałe WYŁĄCZ
1 do 99 sek./1 do 99 min.
2 do 99 sek./1 do 99 min.
tak dowolne automatyczna/dowolna
- 25˚ C ... + 55 ˚ C
II/IP 20 niegubiace +/- śrubki zaciskowe tak
35
PL
:$(.)6006'%DX

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Multi-channel operation (1-4 channels)
- Flexible programming options (single dates, date ranges, pulse, cycle)
- Priority setting for switching commands
- DCF77 radio clock synchronization
- Manual override switch
- Program backup and restore functions