IKEA DOMSJO Brugermanual

DOMSJÖ 16 © Inter IKEA Systems B.V. 2006 AA-233295-2 ENGLISH Follow the installation instructions supplied with the mixer tap and the water-trap. NOTE! Silicone is not included. To prevent water from entering between the countertop and the sink, seal the gap with silicone. Screws or mounting fittings to fix the furniture/object to the wall/ceiling are not included. Choose screws or mounting fittings that are suitable for use in your wall/ceiling and have enough holding power. If you are uncertain, contact your local specialised dealer. DEUTSCH Bei der Montage von Mischbatterie und Siphon die entsprechenden Anleitungen befolgen. Achtung! Silikon ist nicht beigepackt. Abdichtung mit Silikon ist erforderlich, um das Eindringen von Feuchtigkeit zwischen Arbeitsplatte und Spüle zu verhindern. Schrauben oder Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge entsprechend der Wand-/Deckenbeschaffenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwarenfachhandel. FRANÇAIS Pour l’installation du robinet et du siphon, suivre les instructions fournies avec ces derniers. NB ! La silicone n’est pas fournie. Important ! Pour éviter que l’eau ne pénètre dans le plan de travail en cas de fuite, vous devez enduire les bords sciés de silicone. NB Joint silicone non inclus. Compléter par des vis/ ferrures de fixation qui supportent la charge et qui sont adaptées au matériau de votre mur. N.B. Les vis et ferrures de fixation sont vendues séparément. Si vous avez des doutes sur le choix des vis, demandez conseil à un professionnel. NEDERLANDS Volg bij de installatie de aanwijzingen bij de kraan en het sifon. N.B. Excl. siliconenkit. Om te voorkomen dat er water tussen het werkblad en de spoelbak komt, moet dit met siliconenkit worden afgedicht. Excl. schroeven of bevestigingsbeslag om het meubel/voorwerp aan de wand/ het plafond te bevestigen. Zorg dat de schroeven of het bevestigingsbeslag dat je kiest bedoeld zijn voor het materiaal van de wand/het plafond waarin ze bevestigd moeten worden, en dat het voldoende draagkracht heeft. Neem bij twijfel contact op met de lokale vakhandel. ITALIANO Per l’installazione del miscelatore e del sifone, segui le rispettive istruzioni. Per evitare che l’acqua si infiltri tra il piano di lavoro e il lavello, sigilla bene con il silicone. N.B. Il silicone, le viti e gli accessori per fissare il mobile alla parete non sono inclusi. Scegli viti e accessori adatti alla parete in questione e in grado di garantire la giusta tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a un rivenditore locale. 2 ESPAÑOL Sigue las instrucciones de instalación que vienen con el grifo y el sifón. ¡ADVERTENCIA! No se incluye la silicona. Para evitar que penetre agua entre la encimera y el fregadero, debe sellarse la ranura con silicona. No se incluyen los tornillos o herrajes necesarios para fijar el mueble/elemento en la pared/el techo. Recuerda que debes elegir tornillos o herrajes según la clase de pared/techo en los que irán sujetos. Recuerda, además, que la pared/el techo tengan resistencia suficiente. Ante cualquier duda, ponte en contacto con una tienda especializada. PORTUGUES Siga as instruções de instalação que vêm com a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não se inclui a silicone. Para evitar que entre água entre a bancada e o lava-loiças, deve selar a ranhura com silicone. Não se incluem os parafusos ou ferragens necessárias para fixar o móvel/elemento à parede/tecto. Lembre-se de que deve escolher os parafusos ou ferragens conforme o tipo de parede/tecto onde forem fixados. lembre-se, além disso, de que a parede/tecto tenha resistência suficiente. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com uma loja especializada. SVENSKA Följ kranen och vattenlåsets anvisningar för installation av dessa. OBS! Silikon medföljer ej! För att förhindra att vatten tränger in mellan bänkskivan och diskbänken måste du täta med silikon. Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/föremålet i väggen/taket medföljer ej. Tänk på att skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska vara avsedda för väggen/taket de ska fästas i, samt ha tillräckligt bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala fackhandel. DANSK Ved montering af vandlås og blandingsbatteri følg da monteringanvisningen. OBS! silikone følger ikke med! For at forhindre vand i at trænge ind mellem bordpladen og vasken skal du tætne med silikone. Skruer eller beslag til at fæstne møblet i væggen/loftet følger ikke med. De skruer eller beslag der anvendes skal passe til væggen/loftet som møblet skal fæstnes i, samt have en tilstrækkelig bæreevne. Er du usikker så kontagt din lokale fagmand. NORSK Følg kranens og vannlåsens anvisninger for montering av disse. OBS! Silikon følger ikke med! For å forhindre at vann trenger inn mellom benkeplaten og oppvaskbenken må tu tette med silikon. Skruer og festebeslag til å feste møbelet/objektet fast i veggen/taket med følger ikke med. Pass på at skruene/festebeslagene du velger er beregnet for det materialet de skal festes i, samt ha tilstrekkelig bærekraft. Kontakt en faghandel dersom du er usikker. SUOMI Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita. HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöydän väliin, se on tiivistettävä silikonilla. Mukana ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä kalusteen/ esineen seinä-/kattokiinnitystä varten. Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka on suunniteltu seinä-/kattomateriaaliasi varten ja jotka kestävät tarpeeksi ison painon. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan. POLSKI Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji dołączonymi do baterii i kranu. UWAGA! W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec dostawaniu się wody pomiędzy blat a zlew zaklej szparę silikonem. W komplecie nie ma wkrętów ani umocowań do montowania mebla/elementu do ściany/ sufitu. Wybierz wkręty lub umocowania odpowiednie do Twoich ścian/sufitu, o odpowiedniej wytrzymałości. W przypadku wątpliwości skontaktuj się z lokalnym sklepem specjalistycznym. ČESKY Postupujte podle intrukcí o instalaci, které jsou dodány s kuchyňskou baterií a s odtokovým systémem. UPOZORNĚNÍ! Silikon není součástí balení. Pro zamezení pronikání vody mezi pracovní desku a dřez, utěsněte mezeru silikonem. Šrouby nebo upevňovací materiál pro připevnění nábytku/objektu na zeď/strop nejsou součástí. Vyberte upevňovací materiál s dostatečnou nosností, který je vhodný pro váš zdící materiál. Pokud si výběrem nejste jisti, kontaktujte odborného prodejce. SLOVENSKY Postupujte podľa inštrukcií pre inštaláciu batérie a zachytávača vody. POZOR! Silikón nie je priložený. Aby sa zabránilo pretekaniu vody medzi kuch.doskou a drezom zaplnte medzeru silikónom. Skrutky na montáž pripevnenia nábytku/objektu k stene/ stropu nie sú priložené. Vyberte si skrutky, alebo upevnenia ktoré budú vhodné pre použitie v prípade Vašej steny /stropu a sú dostatatočne silné. Ak si nie ste istý, opýtajte sa špecialistu vo Vašom okolí. MAGYAR A szereléshez kövesd a keverőcsap és a vízcsap csomagolásában található útmutatót. FONTOS ! A csomag a ragasztóanyagot nem tartalmazza. Megelőzendő, hogy a víz a munkalap és mosogató közé folyjon, az ott keletkező hézagot ajánlatos tömítőanyaggal/ ragasztóval lezárni. A csavarokat és a felszereléshez szükséges tipliket a csomag szintén nem tartalmazza. Ezek vásárlásakor válassz mindig olyan csavart, tiplit illetve szerelvényeket, melyek a leginkább alkalmasak az otthonodban található fal minőségéhez és a tartóerejük is megfelelő. Ha bizonytalannak érzed magad a szerelést illetően, fordulj a szakképzett személyzethez. AA-233295-2 15 РУССКИЙ Следуйте инструкциям по установке, которые прилагаются к смесителю и сифону. ВАЖНО! Силикон не прилагается. Чтобы предотвратить попадание воды в щель между столешницей и мойкой, обработайте эту щель силиконом. Шурупы или крепления для фиксации мебели/предметов на стене/потолке не прилагаются. Выбирайте шурупы или крепления, которые подходят для Ваших стен/ потолков и обладают достаточной удерживающей способностью. В случае каких-либо сомнений обратитесь в местный специализированный магазин. 14 AA-233295-2 中文 参看水龙头和水管产品的安装说明。 注意!本产品不含带硅胶。 为防止厨台与 水槽接缝处发生渗水,导致受潮, 须采用 硅胶进行封盖。 家具件不含带连墙安装固 定螺钉或安装件。 根据墙体材料, 选择适 用的具有足够承压力的安装五金件。 如有 疑问,可向当地专业五金店咨询求助。 日本語 混合栓(蛇口)とトラップに添付されて いる設置説明書に従ってください。注意 !シリコンは付属していません。カウン タートップとシンクの隙間から水がしみ 込むのを防ぐため、隙間をシリコンで埋 めてください。家具などを壁や天井に固 定するためのネジや留め具は含まれてい ません。壁や天井の材質に合った、十分 な保持力のあるネジや留め具を使用して ください。ご不明の場合には、お近くの 専門店にご相談ください。 3 4 AA-233295-2 13 12 AA-233295-2 5 6 AA-233295-2 11 10 AA-233295-2 7 8 AA-233295-2 9
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project