Panasonic CU-MVG153KE Bedienungsanleitung | Manualzz
Room Air Conditioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Indoor
Model No.
Outdoor
CS-MVG103KE / CU-MVG153KE
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
MATSUSHITA AIR-CONDITIONING CORP.
LOT 2, PERSIARAN TENGKU AMPUAN, SECTION 21,
SHAH ALAM INDUSTRIAL SITE, SELANGOR, MALAYSIA.
or/and
o/y
oder/und
ou/et
of/en
o/a
e/ou
και/ή
и/или
F563109
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
AIR CONDITIONER DIVISION
2-3-1-1, NOJIHIGASHI, KUSATSU, SHIGA, JAPAN
Betriebshinweise
Im folgenden finden Sie einige hilfreiche Tips, mit denen eine optimale
Leistung des Klimageräts gewährleistet und die Betriebskosten niedrig
gehalten werden.
Schließen Sie bei Bedarf
Vorhänge bzw. Jalousien!
Um zu verhindern, daß die Sonne
direkt in den Raum scheint und diesen
aufheizt, sollten Sie Ihre Vorhänge
oder Rollos zuziehen, da sonst die
Kühlleistung verringert wird.
Kühlen Sie den Raum
nicht zu stark ab!
Ein Temperaturunterschied von
maximal 6 °C zwischen Außen- und
Innentemperatur ist beim Kühlen
ideal. Zu kühle Temperaturen
sind ungesund.
○
○
○
;;;
;;;
;;;
○○○○○○○○○
Reinigen Sie regelmäßig
die Luftfilter!
Wird die Luftzirkulation des
Außengeräts behindert?
Durch verschmutzte Filter verringert sich
die Heiz- bzw. Kühlleistung des
Klimageräts. Reinigen Sie die Filter
etwa alle 2 Wochen.
Durch Gegenstände in unmittelbarer
Nähe des Außengeräts kann die
Heiz- bzw. Kühlleistung
beeinträchtigt werden.
30
Inhalt
Betriebshinweise ..................................................................... 30
DEUTSCH
Merkmale und Zubehör ........................................................... 32
Vor der
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise ........................................................ 33 – 35
• Montagehinweise
• Wichtige Betriebshinweise
Bezeichnung der Geräteteile .......................................... 36 – 37
Betriebsvorbereitungen (Innengerät • Fernbedienung) ....... 38 – 39
• Handhabung der Fernbedienung
• Einlegen der Batterien
• Einstellen der aktuellen Uhrzeit
Automatik • Heizen • Kühlen • Mildes Trocknen • Umluft..... 40 – 41
Bedienung
Einstellen der Zuluftrichtung und der Ventilatordrehzahl ............ 42
• Einstellen der Ventilatordrehzahl
• Einstellen der Luftlenklamellen für die horizontale Zuluftrichtung
• Einstellen der Luftlenklamellen für die vertikale Zuluftrichtung
Turbobetrieb ............................................................................ 43
Einstellen der Timerfunktionen ..................................... 44 – 45
Nachtbetrieb ............................................................................ 46
Merkmale des Dual-Split-Klimasystems ............................... 47
Pflege und Wartung ........................................................ 48 – 51
• Reinigen des Klimageräts und der Fernbedienung
• Reinigen der Grobstaubfilter
• Reinigen des Frontgitters
• Auswechseln der elektrostatisch wirkenden Feinfilter
• Kontrollen vor Beginn der Heiz- bzw. Kühlsaison
• Längere Nichtbenutzung des Klimageräts
• Inspektionen
Weitere
Hinweise
Wichtige Hinweise ................................................................... 52
• Ausfall der Fernbedienung
• Ein-/Ausschalten des Empfangs-Pieptons
• Maßnahme nach einem Stromausfall
• Maßnahmen bei Gewitter
• Spannungsschwankungen
Störungssuche ................................................................ 53 – 54
Nicht behebbare Störungen ................................................... 55
31
Merkmale und Zubehör
Kühl und geräuscharm - Komfort durch Panasonic Inverter-Klimagerät.
Vertikale
Zuluftlenkautomatik
Automatikbetrieb
Selbsttätige Einstellung der
optimalen Betriebsart (Seite 40).
Die vertikalen Luftlenklamellen
sind mit einer Schwenkautomatik
ausgestattet (Seite 42).
Frontgitter
Abnehmbar für eine schnelle und
einfache Reinigung (Seite 49).
Schutz gegen
Spannungsschwankungen
Das Gerät wird geschützt, wenn die
Netzspannung nicht innerhalb des
Betriebsbereichs liegt (Seite 52).
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
Turbobetrieb
In dieser Betriebsart wird die
gewünschte Raumtemperatur
schnell erreicht (Seite 43).
Nachtbetrieb
Sorgt dafür, daß der Raum
nachts nicht zu stark erwärmt
wird bzw. abkühlt (Seite 46).
Automatischer
Wiederanlauf
Das Gerät läuft nach einem
Stromausfall von selbst
wieder an (Seite 41).
Zubenörteile
Fernbedienung
C
32
Elektrostatisch wirkende
Feinfilter (einschl.
Desodorierfunktion)
Dem Raum werden Staub, Rauch
und Gerüche entzogen
(Seite 38 und 50).
Aufkleber für
Fernbedienung
R03 Trockenbatterien
(2 Stück)
Elektrostatisch wirkende
Feinfilter
(2 Stück)
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
sorgfältig durch!
Eine unsachgemäße Bedienung infolge Mißachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und
Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.
■ Die Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
:
Dieser Hinweis weist darauf hin, daß seine Nichtbeachtung zu schweren
Verletzungen oder gar zum Tod führen kann.
Achtung
:
Dieser Hinweis weist darauf hin, daß seine Nichtbeachtung zu Verletzungen
oder zu Beschädigungen führen kann.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol auf weißem Grund weist darauf hin, daß eine bestimmte Tätigkeit NICHT
durchgeführt werden darf.
OFF
Diese Symbole auf schwarzem Grund weisen darauf hin, daß bestimmte Tätigkeiten
durchgeführt werden MÜSSEN.
Montagehinweise
Vorsicht
■ Das Gerät darf nicht von Ihnen selbst installiert oder deinstalliert werden.
Eine unsachgemäße Installation kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, daß
Wasser aus dem Gerät tropft oder Kältemittel austritt. Bitte wenden Sie sich daher an einen Fachhändler
bzw. Fachinstallateur.
Achtung
■ Das Raumklimagerät muß geerdet werden.
Eine unsachgemäße Erdung kann
elektrische Schläge zur Folge
haben.
■ Die Kondensatleitung muß korrekt
angeschlossen sein.
Bei unsachgemäß
angeschlossener Kondensatleitung
kann Kondenswasser austreten.
■ Das Gerät darf nicht an Orten installiert
werden, an denen brennbare Gase
entweichen können, oder gar in explosionsgefährdeten Bereichen.
Wenn sich in direkter Nähe des
Klimageräts brennbare Gase
ansammeln, könnten diese durch
das Gerät entzündet werden.
33
DEUTSCH
■
Vorsicht
Sicherheitshinweise
Wichtige Betriebshinweise
Vorsicht
■ Das Netzkabel darf nicht
beschädigt, und es darf nur
das vorgeschriebene Netzkabel verwendet werden.
Die Verwendung eines beschädigten oder falschen Netzkabels kann zu elektrischen
Schlägen führen oder eine
Brandgefahr darstellen.
■ Das Klimagerät darf nicht
mit nassen oder feuchten
Händen bedient werden.
■ Weder die Finger noch
irgendwelche Gegenstände
in das Gerät stecken.
Das Bedienen des Geräts mit
feuchten Händen könnte zu
elektrischen Schlägen führen.
Sie könnten sich dabei verletzen
oder das Gerät beschädigen.
ON
ON
OF F
OF F
■ Halten Sie sich nicht zu
lange in der kalten
Zuluftströmung auf.
Sie könnten sich unter Umständen erkälten.
■ Falls ein verbrannter Geruch
wahrgenommen wird, ist der
Betrieb des Klimageräts
unverzüglich einzustellen und
die Hauptstromversorgung
auszuschalten.
Da die erzeugte Wärme
elektrische Schläge oder Brand
verursachen kann.
Bitte wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder den
Kundendienst.
OFF
Hauptstromversorgung
ausschalten.
34
■ Versuchen Sie nicht, das
Klimagerät selbst zu
reparieren.
Unsachgemäße Reparaturen
können elektrische Schläge oder
Feuer zur Folge haben. Wenden
Sie sich für Reparaturen bitte an
Ihren Fachhändler oder an den
Kundendienst.
Achtung
Bei eingeschaltetem Gerät
könnte der schnell rotierende
Ventilator zu Verletzungen
führen.
■ Lüften Sie den Raum
regelmäßig.
Ein nicht regelmäßig durchlüfteter Raum kann zuwenig
Sauerstoff enthalten, was zu
Kopfschmerzen führen kann.
■ Das Klimagerät darf nicht
zweckentfremdet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht
zum Frischhalten von Lebensmitteln oder zum Kühlen von
Pflanzen oder Tieren.
ON
OF F
AUS
OFF
■ Stellen Sie keine Verbrennungsgeräte im direkten
Zuluftstrom des
Klimageräts auf.
Durch unvollständige Verbrennung könnten giftige Gase
(Kohlenmonoxid) entstehen.
■ Legen Sie nichts auf das
Außengerät, und steigen
Sie auch nicht auf das
Gerät.
Das Gerät könnte umkippen und
Verletzungen verursachen, oder
es könnte beschädigt werden.
■ Das Klimagerät darf nicht
mit Wasser gereinigt
werden.
Das Reinigen mit Wasser kann
zu elektrischen Schlägen führen.
■ Kontrollieren Sie gelegentlich, ob irgendwelche
Geräteteile beschädigt
sind.
Sorgen Sie dafür, daß die
erforderlichen Reparaturen
durchgeführt werden.
35
DEUTSCH
■ Vor dem Reinigen des
Klimageräts ist die
Hauptstromversorgung
auszuschalten.
Bezeichnung der Geräteteile
Innengerät
Frontgitter
Lufteinlaß
Anfasser zum Öffnen des Frontgitters
Taste für Testbetrieb
Funktionstaste für
Betrieb ohne
Fernbedienung
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
Signal-Empfangsteil
Luftauslaß
Luftlenklamelle für
horizontale Zuluftrichtung
Luftlenklamelle für
vertikale Zuluftrichtung
Leistungskontrollanzeige
Empfängt die Signale von der
Fernbedienung (Bei Signaleingang
ertönt ein kurzer oder ein langer
Piepton.)
Betriebs-LEDs
○ ○ ○ ○ ○ ○
● Anzeige der Kompressorbetriebsbedingung von LOW
(niedrig) bis HIGH (hoch).
● Die Anzeige erlischt, wenn
der Kompressor den Betrieb
einstellt.
Außengerät
Luftansaugöffnungen
POWER
:
(Betriebsanzeige)
SLEEP
:
(Nachtbetrieb)
TIMER
:
(Timerbetrieb)
POWERFUL
:
(Turbobetrieb)
Rot
Orange
Orange
Orange
Anschlußkabel
(Rückseite)
(Seite)
Rohrleitungen
Kondensatleitung
Luftauslaß
36
Anschlußkasten (unter der Abdeckung)
Fernbedienung
Bedienelemente bei geöffneter Rückwand
Sender
Diagnosekontakte
Nur für den Kundendienst
bestimmt.
Anzeigefeld
TEST
DEUTSCH
Taste zum
Einstellen der
Raumtemperatur
Rückstellkontakte
RESET
C
Ein/Aus-Taste
Taste für Turbobetrieb
Schalter [B ↔ A]
Dieser Schalter ist bei der Auslieferung auf A
eingestellt.
Wenn zwei Klimageräte im gleichen Raum installiert
sind, sollte eine der beiden Fernbedienungen auf B
eingestellt werden, um Signalinterferenzen zu
vermeiden.
Der Schalter auf der Steuerplatine des betreffenden
Klimageräts muß ebenfalls auf B eingestellt werden.
Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler.
Weitere Funktionen bei geöffnetem Fernbedienungsdeckel
Taste zum Einstellen
der Uhrzeit
BetriebsartenWahltaste
Taste für Nachtbetrieb
Anzeigefeld
(Zur Erleichterung der
Übersicht zeigt die
Abbildung alle Anzeigen,
die auf dem Anzeigefeld
erscheinen können.)
Taste zum Einstellen
der Ventilatordrehzahl
Programmiertaste
für Einschaltfunktion
Tasten zum Einstellen
der Zuluftrichtung
Zeit- bzw.
Timereinstelltasten
Programmiertaste für
Ausschaltfunktion
Programmiertaste
Löschtaste
37
Betriebsvorbereitungen
Innengerät
1
Öffnen Sie das Frontgitter.
2
Nehmen Sie die Grobstaubfilter
heraus und setzen Sie die elektrostatisch wirkenden Feinfilter ein.
Grobstaubfilter
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
Fassen Sie das
Frontgitter an den
Anfassern an und klappen
Sie es nach oben.
3
Leicht anheben, dann
nach unten ziehen
Setzen Sie die Grobstaubfilter wieder ein
und schließen Sie das Frontgitter.
4
Schalten Sie die
Hauptstromversorgung
ein.
ON
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
OF F
Betriebsbereiche:
HEIZEN
KÜHLEN
ttr : Trockenkugeltemperatur
tf : Feuchtkugeltemperatur
Raumtemperatur
Außentemperatur
Raumtemperatur
Außentemperatur
Höchsttemperatur ˚C
Mindesttemperatur ˚C
ttr
32
16
tf
23
11
ttr
43
16
tf
26
11
ttr
30
2
tf
—
—
ttr
24
–5
tf
18
–6
Hinweise
• Wenn das Klimagerät längere Zeit nicht betrieben werden soll, schalten Sie die
Hauptstromversorgung aus. Solange die Hauptstromversorgung eingeschaltet bleibt,
werden etwa 12 W Strom verbraucht, auch wenn das Klimagerät mit der
Fernbedienung ausgeschaltet wurde. Wenn der Standby-Betrieb aktiviert ist, der dafür
sorgt, daß der Kompressor erwärmt wird, um ein rasches Aufwärmen des Raums zu
ermöglichen, werden etwa 44 W verbraucht. Falls der Standby-Betrieb nicht benötigt
wird, kann er abgeschaltet werden. Wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Fachhändler.
• Wenn das Gerät aus- und sofort wieder eingeschaltet wird, vergehen zum Schutz des
Kompressors 3 Minuten, bis es wieder anläuft.
38
3 Min.
(Innengerät • Fernbedienung)
Fernbedienung
Batterien
Handhabung der Fernbedienung
Beim Ersetzen der Batterien
ist folgendes zu beachten:
Einlegen der Batterien
● Die Batterien sind jeweils durch zwei neue
Batterien des gleichen Typs zu ersetzen.
● Es sollten keine wiederaufladbaren Ni-Cd-Akkus
verwendet werden, weil diese sich von den
üblichen Trockenbatterien in Form, Größe und
Leistung unterscheiden.
● Die Batterien sind zu entfernen, wenn das
Klimagerät längere Zeit nicht benutzt wird.
(Zwei R03 Trockenbatterien.)
Einstellen der aktuellen Uhrzeit
1
2
1 Drücken Sie leicht auf die
mit OPEN gekennzeichnete Stelle und schieben
Sie den Batteriefachdeckel nach unten weg.
2 Achten Sie auf die
richtige Polung
( bzw. ).
● Nach dem Einsetzen der Batterien erscheint folgende
blinkende Anzeige im Anzeigefeld: “12:00 PM”. Falls
die Anzeige nicht erscheint, entfernen Sie die
Batterien und legen Sie sie erneut ein.
PM
● Um die Batterien nicht unnötig zu belasten, sollte die
aktuelle Uhrzeit umgehend eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit.
PM
Drücken Sie die Taste
bzw.
,
um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
PM
3
“PM” (nachmittags) blinkt, und
“12:00” erscheint in der Anzeige.
Halten Sie die Taste
gedrückt,
um die Uhr schnell vorzustellen, bzw.
die Taste
, um Sie schnell
zurückzustellen.
Drücken Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit.
PM
Die Anzeige “PM” (nachmittags) bzw.
“AM” (vormittags) blinkt nun nicht mehr.
Hinweise
● Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und
auch nicht naß werden.
● Manche fluoreszierende Lampen können den
Signalempfang beeinträchtigen. Wenden Sie sich
in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler.
39
DEUTSCH
● Der maximale Bedienungsabstand beträgt 10 m.
● Richten Sie die Fernbedienung zum Senden von
Signalen auf das Signal-Empfangsteil des Klimageräts.
● Zwischen der Fernbedienung und dem Klimagerät
dürfen sich keine Hindernisse befinden.
Die Betriebsdauer der Batterien beträgt etwa ein
Jahr. Wenn die Batterie erschöpft sind, wird die
Anzeige im Anzeigefeld der Fernbedienung schwach
oder verschwindet vollständig. Wechseln Sie die
Batterien in einem solchen Fall unverzüglich aus.
Automatik • Heizen • Kühlen •
1
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Drücken Sie die Taste MODE ,
um die gewünschte Betriebsart
einzustellen
AUTO
Anzeige
AUTO FAN
Die Anzeige ändert sich jedesmal, wenn diese Taste
gedrückt wird, und zwar in folgender Reihenfolge.
2
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
C
○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Drücken Sie die Taste
Die POWER-Lampe leuchtet auf. (Sie blinkt,
wenn die Raumtemperatur beim Einschalten des
Heizbetriebs niedrig ist bzw. während der
Ermittlung der geeigneten Betriebsart im
Automatikbetrieb.)
Die Leistungskontrollanzeige zeigt die Kompressorbetriebsbedingung an.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○
3
○ ○ ○ ○
Einstellen der Temperatur
• Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird
die Temperatur um 1°C erhöht bzw. verringert.
• Die Solltemperatur kann zwischen 16°C und
30°C eingestellt werden (außer beim
Umluftbetrieb).
Empfohlene Temperaturbereiche
Heizen
: 20 ~ 24°C
Kühlen
: 26 ~ 28°C
Mildes Trocknen : etwa Raumtemperatur
Drücken Sie die Taste
erneut,
um das Gerät auszuschalten.
(Die POWER-Lampe erlischt).
40
Mildes Trocknen • Umluft
Automatikbetrieb
Solltemperatur 25°C (Beispiel)
33°C
Raumtemperatur
21°C
16°C
13°C
19°C 21°C 23°C 25°C
Außentemperatur
Heizbetrieb
● Die Raumtemperatur wird auf die von Ihnen eingestellte Temperatur erhöht.
● Die Wärme zur Beheizung des Raumes wird der Außenluft entnommen. Bei sinkenden Außentemperaturen
kann die Heizleistung des Geräts daher zurückgehen. Es empfiehlt sich, bei niedrigen Außentemperaturen
ein zusätzliches Heizgerät einzusetzen.
Kühlbetrieb
● Die Raumtemperatur wird auf die von Ihnen eingestellte Temperatur verringert.
Umluftbetrieb
● Im Umluftbetrieb wird die Luft im Raum umgewälzt.
Mildes Trocknen
● In der Betriebsart Mildes Trocknen wird die Luft getrocknet, wobei die Solltemperatur beibehalten wird. Diese
Betriebsart ist zu empfehlen, wenn die Luft durch starke Niederschläge sehr feucht geworden ist.
● Wenn die Raumtemperatur die Solltemperatur übersteigt, wird der Kühlbetrieb eingeschaltet.
● In der Betriebsart Mildes Trocknen läuft der Ventilator mit einer niedrigen Drehzahl.
● Wenn die Raumtemperatur geringer ist als die an der Fernbedienung eingestellte Solltemperatur, kann es
vorkommen, daß die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit nicht verringert wird.
Automatischer Wiederanlauf nach einem Stromausfall
● Nach einem Stromausfall geht das Gerät automatisch wieder in Betrieb. Die zuvor eingestellte Betriebsart
sowie die Lamellenstellung werden übernommen, es sei denn, das Gerät wurde über die Fernbedienung
ausgeschaltet.
● Wenn das Klimagerät nach Wiederherstellung der Stromzufuhr nicht automatisch wieder anlaufen soll,
schalten Sie die Hauptstromversorgung aus.
● Wenn Sie den automatischen Wiederanlauf generell deaktiviert haben möchten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
● Der automatische Wiederanlauf steht bei programmiertem Timer und im Nachtbetrieb nicht zur Verfügung.
Hinweise
● Einstellen der Zuluftrichtung und der Ventilatordrehzahl siehe Seite 42.
● Der Turbo- und der Nachtbetrieb können während des Automatikbetriebs eingeschaltet werden.
41
DEUTSCH
29°C
27°C
KÜHLEN
MILDES TROCKNEN
36°C
HEIZEN
● Beim Einschalten des Automatikbetriebs stellt das Klimagerät in
Abhängigkeit von der Außentemperatur, der Raumtemperatur und der
eingestellten Solltemperatur selbsttätig die Betriebsart Heizen, Kühlen
oder Mildes Trocknen ein.
● Die Betriebsarten können sich bei Bedarf in Abständen von 3 Stunden
ändern.
Einstellen der Zuluftrichtung und der Ventilatordrehzahl
Einstellen der Luftlenklamellen
für die vertikale Zuluftrichtung
Einstellen der Ventilatordrehzahl
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Drücken Sie
AUTO
.
wird angezeigt.
■ Vertikale Zuluftlenkautomatik
Heizen
○
○
○
Kühlen • Mildes Trocknen
○
○
○
○
○
Die Luftlenklamelle schwenkt automatisch
auf und ab.
○
● Über die Ventilatorautomatik hinaus können fünf
verschiedene Ventilatordrehzahlen eingestellt
werden.
Anzeige (Beispiel)
○
○
○
Drücken Sie
MANUAL .
● Über die Zuluftlenkautomatik hinaus kann die Lamelle
fünf Stellungen einnehmen.
COOL
AUTO FAN
● Wenn die Raumtemperatur momentan höher ist als
die an der Fernbedienung eingestellte Temperatur,
läuft der Ventilator in der Betriebsart Mildes
Trocknen mit der an der Fernbedienung
eingestellten Drehzahl. Sobald die Raumtemperatur
ungefähr die Solltemperatur erreicht hat, schaltet der
Ventilator ungeachtet der momentan angezeigten
Drehzahl auf die niedrige Drehzahl um.
■ Ventilatorautomatik
Heizen
Die Ventilatordrehzahl erhöht sich mit der
Temperatur der ausgeblasenen Luft.
Kühlen • Mildes Trocknen
Die Ventilatordrehzahl wird so verändert, daß der
Eindruck eines angenehm kühlen Lüftchens entsteht. Die
Luft wird erst etwa 40 Sekunden nach Anlauf der
Betriebsarten Kühlen bzw. Mildes Trocknen ausgeblasen.
Einstellen der Luftlenklamellen
für die horizontale Zuluftrichtung
Verwenden Sie stets die kleinen Knöpfe (jeweils an der linken
und rechten Seite) zum Verstellen der Luftlenklamellen. Der
Ventilator im Innengerät rotiert mit hoher Drehzahl. Führen Sie
auf keinen Fall die Finger in das Innere der Luftlenklamellen
ein!
42
○
Wenn die Temperatur der ausgeblasenen
Luft zu Beginn des Heizbetriebs noch
nicht sehr warm ist, wird die Luft horizontal
ausgeblasen. Mit steigender
Ausblastemperatur wird die Luft nach
unten ausgeblasen.
Drücken Sie FAN SPEED .
COOL
○
● Die Anzeige der Zuluftrichtung ändert sich jedesmal,
wenn die Taste MANUAL gedrückt wird.
● An der Fernbedienung wird ein anderer Winkel
angezeigt als am Klimagerät eingestellt ist.
■ Lamelleneinstellbereich
Lamelleneinstellwinkel
● Nach dem Ausschalten
des Klimageräts schließt
sich die Lamelle
automatisch.
Mildes
Trocknen
Etwa 30°
● Die Lamellenstellung
Kühlen, Umluft
ändert sich in den
Etwa 30°
Betriebsarten Kühlen und
Heizen
Etwa 60°
Mildes Trocknen
automatisch, um eine
Kondensatbildung zu * In diesem Bereich kann die Lamalle
in fünf Stufen verstellt werden.
vermeiden.
Hinweise
● Die Luftlenklamelle für die vertikale Zuluftrichtung
sollte in den Betriebsarten Kühlen und Mildes
Trocknen nicht nach unten gerichtet werden, weil
sonst Wasser am Luftaustritt kondensieren und
herabtropfen könnte.
● Zum Verstellen der Luftlenklamelle für die vertikale
Zuluftrichtung ist die Fernbedienung zu verwenden.
Sie darf nicht mit der Hand direkt am Gerät verstellt
werden, da es sonst zu Funktionsstörungen der
Lamelle kommen kann. Sollte dies dennoch der Fall
sein, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Turbobetrieb
• Im Winter ermöglicht der Turbobetrieb ein rasches Aufheizen des Raumes
(Heizbetrieb + Turbobetrieb).
• Im Sommer ermöglicht der Turbobetrieb ein rasches Abkühlen des
Raumes (Kühlbetrieb + Turbobetrieb).
○
○
○
○
DEUTSCH
○
Drücken Sie während des Betriebs
die Taste POWERFUL
○
(Die POWERFUL-LED am Innengerät leuchtet auf.)
○
○
○
○
○
■ Beenden des Turbobetriebs
○
○
○
○
Drücken Sie erneut die Taste POWERFUL .
(Die POWERFUL-LED am Innengerät erlischt.)
○
○
○
C
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Hinweis
● Die Solltemperatur und die Ventilatordrehzahl
ändern sich automatisch, so daß der Raum rasch
aufgeheizt, abgekühlt oder entfeuchtet wird.
Betrieb
Automatik
Temperatur
Heizen
6°C höher
Kühlen
4°C niedriger
Mildes Trocknen
3°C niedriger
Ventilatordrehzahl
Etwas höher
43
Einstellen der Timerfunktionen
Über ON läßt sich der Zeitpunkt programmieren, zu dem sich das Gerät im
Heiz- bzw. Kühlbetrieb einschalten soll. Über OFF wird entsprechend der
Ausschaltzeitpunkt programmiert. Um einen optimalen Komfort und einen
effektiven Gerätebetrieb zu ermöglichen, können beide Funktionen
miteinander kombiniert werden.
Drücken Sie auf ON .
ON AM
○
○ ○
○
○ ○
○
○
○
○
○
○ ○
○
○
○
○
○
○ ○
○
○
○
○
○
○ ○
○
○
○
○
○ ○
○
○
○ ○
○
1
2
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3
Beispiel: Sie wollen als Einschaltzeitpunkt
7:00AM (vormittags) einstellen.
Drücken Sie auf
bzw.
um den Zeitpunkt
einzustellen
ON AM
● Die Zeit läßt sich in Schritten von 10
Minuten vor- bzw. zurückstellen. Wenn
Sie die jeweilige Taste gedrückt halten,
wird die Zeit schneller verstellt.
Drücken Sie auf SET .
ON AM
■ Einstellen des Ausschaltzeitpunkts
Drücken Sie die Taste OFF und führen Sie dann die
obigen Schritte 2 und 3 durch.
(Die TIMER-Lampe
am Innengerät
leuchtet auf.)
■ Löschen der Timereinstellung
Beispiel: Einschaltzeit
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Sie auf
1 Drücken
.
2 Drücken. Sie auf
ON
○
○
CANCEL
(Die TIMER-Lampe am
Innengerät erlischt.)
44
● Während der Nacht
● Wenn Sie ausgehen
DEUTSCH
Stellen Sie die Uhrzeit, zu der Sie zu Bett gehen
möchten, mit der Taste OFF ein.
Sie vergeuden dadurch nachts keine unnötige
Energie.
● Wenn Sie aufstehen
Stellen Sie die Uhrzeit, zu der Sie aufstehen, mit der
Taste ON ein.
Auf diese Weise hat der Raum morgens bereits die
richtige Temperatur erreicht.
● Wenn Sie nach Hause kommen
AUS
OFF
Stellen Sie die Uhrzeit, zu der Sie das Haus
verlassen wollen, mit der Taste OFF ein und die
Uhrzeit, zu der Sie zurückkommen, mit ON .
Auf diese Weise ist das Klimagerät während Ihrer
Abwesenheit ausgeschaltet, und Sie finden bei Ihrer
Rückkehr dennoch eine angenehme
Raumtemperatur vor.
Stellen Sie die Uhrzeit, zu der Sie zurückkommen
werden, mit der Taste ON ein. Stellen Sie die
Uhrzeit, zu der Sie zu Bett gehen möchten, mit der
Taste OFF ein.
Auf diese Weise finden Sie bei Ihrer Rückkehr eine
angenehme Raumtemperatur vor, und das
Klimagerät wird über Nacht abgeschaltet.
Timerbetrieb
● Wenn der Einschaltzeitpunkt programmiert wurde, läuft das Gerät bis zu 45 Minuten vor der eingestellten
Uhrzeit an. Auf diese Weise wird gewährleistet, daß die gewünschte Raumtemperatur zur eingestellten
Uhrzeit erreicht wird.
● Wenn ein Einschaltzeitpunkt programmiert ist, geht das Gerät jeden Tag zur eingestellten Uhrzeit in Betrieb.
● Die aktuelle Uhrzeit wird nicht angezeigt, wenn der Timer programmiert wurde.
● Wenn sowohl ein Ausschalt- als auch ein Einschaltzeitpunkt programmiert wurde, bleibt die TIMER-Lampe
am Innengerät auch dann erleuchtet, wenn das Gerät durch den Ausschalttimer ausgeschaltet wird.
45
Nachtbetrieb
Der Nachtbetrieb sorgt dafür, daß der Raum nicht zu stark geheizt bzw.
gekühlt wird, während Sie schlafen. Er endet automatisch nach 8 Stunden.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Drücken Sie während des Betriebs
SLEEP
(Am Innengerät leuchtet die SLEEP-Lampe auf.)
Der Nachbetrieb wird nicht an der Fernbedienung angezeigt.
■ Beenden des Nachtbetriebs
Drücken Sie erneut SLEEP . (Die SLEEPLampe am Klimagerät erlischt.)
Hinweise
● Die Ventilatordrehzahl wird während des
Nachtbetriebs verringert.
● Bei Verwendung des Timers und des
Nachtbetriebs hat der Timer Vorrang.
KÜHLEN UND MILDES TROCKNEN
Temperaturerhöhung um ca.0,5°C
EINGESTELLTE
TEMPERATUR
TEMPERATUR
Temperaturerhöhung um ca.0,5°C
1 Stunde
0 bis 1 Stunde
Automatisches
Abschalten ca. 8
Stunden nach Beginn der
Temperaturverschiebung
ZEIT
Nachtbetrieb wird eingeschaltet
HEIZBETRIEB
Automatisches
Abschalten ca. 8
Stunden nach Beginn der
Temperaturverschiebung
EINGESTELLTE
TEMPERATUR
TEMPERATUR
0 bis 1 Stunde
Temperaturrückgang ca. 2°C
1 Stunde
Nachtbetrieb wird eingeschaltet
46
Temperaturrückgang
ca. 3°C
ZEIT
Merkmale des Dual-Split-Klimasystems
Vorzüge des Dual-Split-Klimasystems:
• Anschluß von zwei Innengeräten an ein einziges Außengerät.
• Gemeinsamer oder separater Betrieb der beiden Innengeräte.
Einschränkungen bei gleichzeitigem Betrieb der beiden Innengeräte:
Zulässige Betriebsartenkombinationen
• Bei folgenden Betriebsartenkombinationen ist der Betrieb beider Innengeräte möglich:
Betriebsartenkombination
Innengerät, das als erstes den Betrieb aufnimmt
Innengerät, das als zweites den Betrieb aufnimmt
1
2
3
4
5
Heizen
Kühlen oder Mildes Trocknen
Kühlen oder Mildes Trocknen
Umluft
Umluft
Heizen
Kühlen oder Mildes Trocknen
Umluft
Kühlen oder Mildes Trocknen
Umluft
Nicht zulässige Betriebsartenkombinationen
• Bei Kombination 6 bis 9 in der nachstehenden Tabelle arbeitet eines der beiden Innengeräte nicht.
Betriebsarten- Innengerät, das als erstes den Innengerät, das als zweites
kombination
Betrieb aufnimmt
den Betrieb aufnehmen sollte
6
Heizen
Kühlen oder Mildes Trocknen Das bereits in Betrieb befindliche
Innengerät arbeitet weiter.
7
Heizen
Umluft
8
Kühlen oder Mildes Trocknen
Heizen
9
Umluft
Heizen
Der Ventilator bleibt stehen.
* Bei den Kombinationen 6, 7 bzw. 8 leuchtet oder blinkt die Betriebs-LED an dem Innengerät, das als zweites
den Betrieb aufnehmen sollte, sowie bei Kombination 9 an dem Innengerät, das auf Umluftbetrieb geschaltet
ist. Es strömt keine Luft aus den Geräten.
Darüber hinaus blinkt die LED „LOW“ des Power Monitors.
• Wenn eine der Betriebsartenkombinationen 6 bis 8 eingestellt ist,
gibt es zwei Möglichkeiten, dies zu rückgängig zu machen:
(1) Schalten Sie das bereits in Betrieb befindliche Innengerät aus oder
(2) schalten Sie das zweite Innengerät aus.
Ändern Sie dann die Betriebsarten-Einstellungen so, daß eine
zulässige Betriebsartenkombination vorliegt, und starten Sie das
ausgeschaltete Innengerät erneut ein.
• Wenn die Betriebsartenkombination 9 eingestellt ist, wird das zweite Innengerät erst dann mit dem
Umluftbetrieb beginnen, wenn das Innengerät, das auf Heizbetrieb geschaltet ist, abschaltet.
47
DEUTSCH
• Wenn die Innengeräte nicht auf die gleiche Betriebsart (z.B. Heizen oder Kühlen) eingestellt sind, kann es unter
Umständen vorkommen, daß eines der Innengeräte nicht betrieben werden kann.
Pflege und Wartung
Durch eine regelmäßige Pflege und Wartung wird die Lebensdauer des
Klimageräts erhöht.
Achtung
■ Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus, bevor Sie mit dem Reinigen des
Klimageräts beginnen.
Der schnell rotierende Ventilator könnte ansonsten zu Verletzungen führen.
■ Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
Durch die Verwendung von Wasser kann es zu einem Kurzschluß oder zu elektrischen Schlägen kommen.
Reinigen des Innengeräts und der Fernbedienung
● Wischen Sie das Klimagerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
● Reinigen Sie das Klimagerät nie mit Lösungsmitteln wie Verdünner und Benzin oder mit Poliermitteln. (Bei
Verwendung chemisch getränkter Tücher sind die entsprechenden Hinweise des Herstellers zu beachten.)
● Das Frontgitter kann abgenommen und mit Wasser gereinigt werden. Das Wasser darf allerdings nicht
wärmer als 40 °C sein.
Reinigen der Grobstaubfilter (alle 2 Wochen)
Öffnen Sie das
Frontgitter und
entfernen Sie die
beiden Grobstaubfilter.
Fassen Sie sie hierzu an
der Lasche, heben Sie
sie leicht an und ziehen
sie nach unten weg.
1
2
Entfernen Sie den Staub
mit einem Staubsauger.
Stark verschmutzte Filter
können Sie mit Wasser waschen. Lassen Sie die Filter
gut trocknen (nicht in der
Sonne!), bevor Sie sie
wieder einsetzen.
3
Grobstaubfilter
Setzen Sie die
trockenen Filter wieder
ein.
Achten Sie darauf, daß
der Hinweis “FRONT”
nach vorne zeigt.
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
4
Schließen Sie das Frontgitter und schalten Sie dann die
Hauptstromversorgung ein.
ON
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
OF F
Empfehlung
Wenn das Gerät in einer staubigen Umgebung
eingesetzt wird, sollten die Filter alle 2 Wochen gereinigt
werden. Durch den Betrieb mit verschmutzten Filtern
wird die Kühl- bzw. Heizleistung beeinträchtigt.
48
Beschädigte Grobstaubfilter
Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem
Klimageräte-Fachhändler unter der
Bestellnummer CWD00240
Reinigen des Frontgitters (vor der Reinigung zu entfernen)
Achtung
■ Nach Abnehmen des
Frontgitters nicht die
Metallteile des Innengeräts
berühren.
■ Nach dem Reinigen des
Frontgitters ist dieses sorgfältig zu trocknen, bevor es
wieder eingesetzt wird, da es
sonst zu elektrischen
Schlägen kommen könnte.
■ Abnehmen des Frontgitters
1
Klappen Sie das Frontgitter
vorsichtig bis zum
Anschlag auf.
2
Schieben Sie die beiden
Verriegelungen (rechts und
links) nach unten.
LOCK
3
Klappen Sie das Frontgitter bis in
eine Stellung geringfügig oberhalb
der Waagerechten auf und ziehen
Sie es dann zum Abnehmen heraus.
LOCK
UNLOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
■ Reinigen des Frontgitters
● Waschen Sie das Frontgitter vorsichtig mit Wasser und einem Schwamm. (Verwenden Sie keine Scheuerbürste
oder sonstige harte Reinigungsmittel.)
● Üben Sie beim Waschen keinen zu festen Druck auf das Frontgitter aus, da es sonst brechen könnte.
● Wenn Sie das Frontgitter mit Küchenreinigungsmitteln (nur neutrale Spülmittel!) reinigen, ist es anschließend
sorgfältig abzuspülen.
● Lassen Sie das Frontgitter nicht in der Sonne trocknen, da es sich sonst verziehen oder verfärben könnte.
■ Anbringen des Frontgitters
1
Halten Sie das Frontgitter
waagerecht, setzen Sie den
Zapfen auf den vorspringenden
Teil des Innengeräts und
drücken Sie ihn ein.
2
Schieben Sie die beiden Verriegelungen nach oben, um das
Frontgitter zu sichern.
Hinweis: Solange die Verriegelungen sich nicht in dieser
Position befinden, kann das Frontgitter nicht
geschlossen werden.
Vorspringender Teil
des Innengeräts
Zapfen
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
● Wenn das Frontgitter nicht richtig schließt,
sollten
Sie
die
Stellung
der
Verriegelungen kontrollieren, bevor sie
erneut versuchen, das Gitter zu schließen.
49
DEUTSCH
■ Achten Sie beim Abnehmen
des Frontgitters auf einen
sicheren Stand.
Pflege und Wartung
Auswechseln der elektrostatisch wirkenden Feinfilter (alle 3 Monate)
● Die elektrostatisch wirkenden Feinfilter können nicht gereinigt
und wiederverwendet werden. Neue Filter erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler unter der Bestellnummer CZ-SF5N.
● Die Wirkung der Feinfilter hält nur etwa 3 Monate an.
● Das Klimagerät sollte nicht mit verschmutzten Feinfiltern
betrieben werden, da sonst die Luft nicht gefiltert wird, die
Heiz- bzw. Kühlleistung sinkt und schlechte Gerüche
auftreten können.
Farbmuster
Sample
colour
■ Entnehmen der elektrostatisch wirkenden Feinfilter
1
Klappen sie das Frontgitter
bis zum Anschlag nach
oben.
2
Fassen Sie die
elektrostatisch wirkenden
Feinfilter an den Laschen an
und ziehen Sie sie heraus.
3
Entfernen Sie die beiden
Grobstaubfilter.
Grobstaubfilter
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
Elektrostatisch
Air purifying filter
wirkenden
Feinfilter
Leicht anheben,
dann nach
unten ziehen.
■ Wiedereinsetzen der elektrostatisch wirkenden Feinfilter
1
Öffnen Sie den
Filterrahmen, um die neuen
Filtereinsätze einzulegen.
(Die schwarze Oberfläche
sollte nach unten weisen.)
2
Filterrahmen
LOCK
UNLOCK
Frame
LOCK
UNLOCK
DRÜCKEN
PUSH
3
Setzen Sie die neuen
Feinfilter ein. (Achten Sie
darauf, daß der Hinweis
“FRONT” nach vorne zeigt.)
Drücken Sie den Feinfilter
ein, bis er einrastet.
Vorsicht
Verletzen sie sich
nicht an den
Metallteilen!
Elektrostatisch
wirkender
Air purifying
filter
Feinfilter
■ Setzen Sie nun die elektrostatisch wirkenden Feinfilter wieder
ein und schließen Sie das Frontgitter.
50
Achtung
■ Achten Sie auf ein eventuell beschädigtes Montagegestell.
Es könnte umfallen und zu Verletzungen führen. Wenden Sie sich an einen Fachhändler.
■ Ist die ausgeblasene Luft
im Kühlbetrieb kalt (bzw.
warm im Heizbetrieb)?
■ Sind Lufteintritt und
Luftaustritt blockiert?
Wenn 15 Minuten nach der
Inbetriebnahme der
Temperaturunterschied
zwischen Luftansaug und
Luftaustritt mindestens 8 °C
(Kühlbetrieb) bzw. 14°C
(Heizbetrieb) beträgt, arbeitet
das Klimagerät normal.
DEUTSCH
Kontrollen vor Beginn der Heiz- bzw. Kühlsaison
■ Sind die Batterien der
Fernbedienung
erschöpft?
Wenn die Anzeige der
Fernbedienung blinkt,
ersetzen Sie die Batterien
(siehe Seite 39).
ANSAUG
INTAKE
OUTLET
AUSTRITT
Längere Nichtbenutzung des Klimageräts
1
2
3
Lassen Sie das Klimagerät 2 bis 3 Stunden
lang im Umluftbetrieb laufen, um die
Einbauteile zu trocknen.
Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus.
Hinweis: Wenn das Klimagerät nicht mit Hilfe der
Fernbedienung ausgeschaltet wurde, geht
es beim Einschalten der
Hauptstromversorgung aufgrund der
Wiedereinschaltautomatik sofort in
Betrieb.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Inspektionen
● Das Gerät kann nach mehrjährigem Gebrauch verschmutzen, wodurch die Leistung vermindert wird.
● Bei bestimmten Betriebsbedingungen kann ein verschmutztes Gerät auch unangenehme Gerüche
verursachen, und der Kondensatschlauch kann durch Staubablagerung verstopft werden.
Neben einer regelmäßigen Reinigung werden jährliche Inspektionen empfohlen. Fragen Sie hierzu
Ihren Fachhändler.
51
Wichtige Hinweise
Ausfall der Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist,
kann das Klimagerät ohne Fernbedienung im
Automatikbetrieb betrieben werden, wobei jedoch die
Temperatur nicht eingestellt werden kann. Hierzu ist
zunächst das Frontgitter zu öffnen.
1
2
Drücken Sie die Taste für den Betrieb
ohne Fernbedienung (AUTO OFF/ON).
Die POWER-Lampe blinkt, bis
das Gerät die geeignete
Betriebsart eingestellt hat.
LOCK
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
■
Fassen Sie das Frontgitter an den Anfassern an und
klappen Sie es nach oben.
(Bringen Sie das Frontgitter nach dem Betriebsstart
wieder an.)
Schalten Sie die
Hauptstromversorgung ein.
AUTO
OFF/ON
Ausschalten des Betriebs ohne
Fernbedienung
Drücken Sie erneut die Taste für den Betrieb
ohne Fernbedienung. (Die POWER-Lampe
erlischt.)
Ein-/Ausschalten des Empfangs-Pieptons
■ Ausschalten des Empfangs-Pieptons
Halten Sie die AUTO-Taste mindestens
10 Sekunden lang gedrückt.
■ Einschalten des Empfangs-Pieptons
Halten Sie die AUTO-Taste erneut mindestens
10 Sekunden lang gedrückt.
Maßnahme nach einem Stromausfall
● Stromausfall während des Betriebs
Automatischer Wiederanlauf
■ Nach einem Stromausfall läuft das Klimagerät
bei Rückkehr des Netzstromes automatisch mit
den vorherigen Einstellungen wieder an, es sei
denn, das Gerät wurde zuvor mit der
Fernbedienung abgeschaltet.
■ Im Falle eines Wiederanlaufs geht das Gerät
erst nach Ablauf von 3 Minuten in Betrieb.
● Stromausfall bei
programmiertem Timer
Die Timer-Programmierung wird gelöscht.
(Die TIMER-Lampe am Innengerät erlischt.) Zur
Übertragung der vor dem Stromausfall
programmierten Einschaltzeit an das Klimagerät
ist beispielsweise folgendermaßen vorzugehen.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
1
2
Drücken Sie ON .
Drücken Sie SET .
(Die TIMER-Lampe am Innengerät leuchtet
auf.)
Maßnahmen bei Gewitter
Bei Gewitter ist das Klimagerät sicherheitshalber auszuschalten und von der
Stromzufuhr zu trennen.
Spannungsschwankungen
Wenn das Außengerät aufgrund von Spannungsschwankungen häufig stehen bleibt, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
52
(Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die
Checklisten auf den folgenden Seiten durchgehen.)
Störungssuche
Problem
Krontrollen
■ Hat der Sicherungsautomat ausgelöst?
■ Wurde die Hauptstromversorgung ausgeschaltet?
■ Wurde der Timer falsch eingestellt (Seite 44)?
ON
■
■
■
■
Das Klimagerät
enthält keine
Signale von der
Fernbedienung,
oder die Anzeige
der
Fernbedienung
ist zu schwach
bzw. nicht
sichtbar
BITTE
KONTROLLIEREN
CHECK !
O FF
Das Klimagerät
kühlt bzw. heizt
nicht richtig
DEUTSCH
Das Klimagerät
läuft nicht
AUS
OFF
AUS
OFF
Wurde die Temperatur richtig eingestellt (Seite 40)?
Sind die Filter verschmutzt (Seite 48)?
Sind die Luftein- oder -auslässe des Außengeräts zugestellt?
Stehen irgendwelche Fenster oder Türen offen?
* Messen Sie die Temperaturdifferenz zwischen Luftansaug und
Luftaustritt. Wenn der Temperaturunterschied 15 Minuten
nach der Inbetriebnahme mindestens 8°C (Kühlbetrieb) bzw.
14°C (Heizbetrieb) beträgt, arbeitet das Klimagerät normal.
■ Steht der Schalter für den Signalempfangskanal auf “B”
(Seite 37)?
■ Sind die Batterien zu schwach (Seite 39)?
■ Wurden die Batterien nicht polrichtig eingelegt?
A B
A B
53
Problem
Die Luft wird
nicht sofort
ausgeblasen
Das Klimagerät
bleibt plötzlich
stehen
Aus dem
Klimagerät tritt
Nebel aus
Geräusche
aus dem
Klimagerät
Ursache
● Betriebsart Kühlen bzw. Mildes Trocknen
(Ventilatorautomatik)
Nach dem Einschalten des Geräts wird für etwa 40
Sekunden keine Luft ausgeblasen. Dadurch wird
verhindert, daß unangenehme Gerüche in den Raum
geblasen werden.
● Betriebsart Heizen (die POWER-Lampe blinkt)
Die Luft wird zunächst erwärmt, bevor sie in den
Raum geblasen wird. Bitte warten. Sie solange.
● Betriebsart Kühlen bzw. Mildes Trocknen
(Ventilatorautomatik)
Der Ventilator bleibt wiederholt 60 Sekunden
lang stehen und läuft dann wieder 30 Sekunden
lang, wobei die Raumtemperatur gemessen wird.
Sobald die Temperatur den Sollwert
überschreitet, geht das Gerät wieder in Betrieb.
● Betriebsart Heizen (die POWER-Lampe blinkt)
Bei niedrigen Außentemperaturen und hoher
Luftfeuchte bildet sich Eis am Außengerät. Wenn
die POWER-Lampe blinkt, wird dieses Eis
gerade abgetaut. (Der Abtauvorgang kann bis zu
10 Minuten dauern.)
● Dies kann vorkommen, wenn das Gerät kühle
Luft in einen warmen Raum bläst.
● Während der Abtauphase oder nach dem
Ausschalten des Geräts kann es zu
Zischgeräuschen kommen, die dadurch
entstehen, daß das im Klimagerät enthaltene
Kältemittel in die entgegengesetzte Richtung
geleitet wird.
● Aufgrund der Temperaturunterschiede
kommt es zu Knackgeräuschen, die dadurch
entstehen, daß sich das Klimagerät ausdehnt
oder zusammenzieht.
● Das Geräusch von fließendem Wasser
stammt vom Kältemittel, welches das
Klimagerät durchströmt.
Aus dem
Außengerät tritt
Wasser und
Dampf aus
Das nicht in
Betrieb befindliche
Klimagerät wird
beim Heizbetrieb
heiß
54
● Wasser und Dampf entstehen
beim Abtauen des Eises.
● Dies ist darauf zurückzuführen, daß Kältemittel auch durch das
nicht in Betrieb befindliche Klimagerät fließt.
Nicht behebbare Störungen
Bitte wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren
Fachhändler.
Wenden Sie sich in folgenden Fällen bitte direkt an Ihren Händler
Wasser tropft
aus dem
Innengerät.
Wasser oder
ähnliches ist
versehentlich in
die Fernbedienung
gelangt.
DEUTSCH
Ungewöhnlich
laute Betriebsgeräusche.
Schalter oder
Tasten
funktionieren
nicht
ordnungsgmäß
Der
Sicherungsautomat
löst häufig aus.
Ein verbrannter
Geruch kommt aus
dem Gerät.
Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus.
■ Die TIMER-Lampe
blinkt, und es wird
eine aus 3 Zeichen
bestehende
Fehlermeldung angezeigt.
Anzeige
● Die blinkende LED weist auf eine Störung
hin. Lesen Sie die Fehlermeldung auf dem
Display ab und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
● Nach dem Ablesen der Fehlermeldung,
schalten Sie die Hauptstromversorgung
aus.
● Je nachdem, welche Fehlermeldung
erscheint, besteht die Möglichkeit, das
Gerät vorübergehend weiter zu betreiben.
Fehlermeldung, die
Mögliche
einen vorübergehen- Betriebsarten
den Betrieb zuläßt
H23
Kühlen
H24
H27
H28
H30
H32
Heizen
Kühlen
(Rot)
Hinweis
Notbetrieb mit
begrenzten
Funktionen
(die TIMER-LED
blinkt weiter)
● Vorübergehender Betrieb
Timerbetrieb
1. Drücken Sie die Taste MODE und
wählen Sie Heizen oder Kühlen.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (OFF/ON).
(Es ertönt ein vierfacher Piepton.)
* Bei Erscheinen der o.g. Fehlermeldungen kann
das Gerät bis zur Reparatur durch den
Kundendienst eingeschränkt benutzt werden.
55
WARHINWEISE
1) Bei Beschädigung des Netzkabels muß das Kabel gegen ein Spezialkabel ausgetauscht werden, das Sie über
Ihren Kundendienst beziehen können.
2) Wenn das Netzkabel dieses Gerätes schadhaft ist oder ausgetauscht werden soll, muß der Austausch durch den
Hersteller oder dessen Kundendienstvertreter bzw. durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann erfolgen,
um Gefahren zu vermeiden.
3) Reparaturen:
Im Falle einer Störung des Geräts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen Kundendienstfachmann.
Führen Sie auf keinen Fall Reparaturen selbst aus!
4) Das Gerät darf nicht in Umgebungen betrieben werden, in denen explosive Gasgemische auftreten können.
5) Im Notfall ist die Stromzufuhr zum Gerät wie folgt zu unterbrechen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
oder betätigen Sie den Sicherungsautomaten bzw. einen anderen, eventuell vorhandenen Trennschalter.
*Schallpegel:
Der A-bewertete Schalldruckpegel dieses Geräts beträgt entsprechend den Prüfbedingungen nach JIS
C 9612 weniger als 70 dB(A). Dabei gelten folgende Meßbedingungen:
Das Gerät arbeitet bei maximaler Kühlleistung,
die Meßentfernung vom Gerät beträgt 1 m.
HINWEIS
Der maximale Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß “Maschinenlärm-Informationsverordnung 3.
GSGV, 18. Januar 1991”.
Bescheinigung
Es wird bestätigt, daß der im Gerät enthaltene Druckbehälter einer Druckprüfung nach §9 der
Druckbehälterverordnung und vom Sachkundigen einer Abnahmeprüfung unterzogen wurde. Dichtheit und
ordnungsgemäßer Zustand der Kälteanlage gemäß VGB 20 wurden ebenfalls überprüft (siehe Typenschild).
Das Ergebnis der Prüfungen entsprach den gestellten Forderungen.
Produktionsleiter
(K. Hirao)
56
Sachkundiger
(H. Yamane)
DEUTSCH
57
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement