Orbegozo RF 2500 RADIADOR DE ACEITE Owner's Manual

Orbegozo RF 2500 RADIADOR DE ACEITE Owner's Manual

advertisement

Orbegozo RF 2500 RADIADOR DE ACEITE Owner's Manual | Manualzz

RADIADOR ELÉCTRICO DE ACEITE - MANUAL DE INSTRUCCIONES

ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL

RADIATEUR ÉLECTRIQUE À HUILE MANUEL D’INSTRUCTIONS

RADIADOR ELÉCTRICO A ÓLEO - MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86

30007 Murcia España

E-mail: [email protected]

MADE IN P.R.C.

Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.

Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.

C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.

Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.

This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.

Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

RF 2000 RF 2500

ESPAÑOL

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.

Generales:

1.

Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.

2.

Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.

3.

PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.

2

RF 2000 RF 2500

4.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.

5.

No desconecte nunca tirando del cable.

6.

No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.

7.

No manipule el aparato con las manos mojadas.

8.

No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.

9.

Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.

10.

El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.

11.

Este aparato es sólo para uso doméstico.

12.

En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de [email protected].

13.

ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.

3

RF 2000 RF 2500

Específicas:

No cubrir el aparato. ADVERTENCIA: En orden de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción.

1.

Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.

2.

Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.

3.

PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras.

Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.

4.

El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo de una base de toma de corriente.

5.

No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario, entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio.

4

RF 2000 RF 2500

6.

No usar este aparato de calefacción en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.

7.

Este radiador se llena con una cantidad exacta de aceite especial. Las reparaciones que requieran la apertura del contenedor de aceite sólo deben ser realizadas por el fabricante o su servicio autorizado, quienes deberían ser avisados si el radiador tiene escape de aceite.

8.

Cuando se deshaga del aparato, deberá seguir las disposiciones concernientes al deshecho de aceite.

9.

Desconecte siempre el radiador de la toma de red cuando no se esté utilizando o cuando se esté limpiando.

10.

Mantenga el aparato a 90 cm de distancia como mínimo de objetos, paredes, cortinas etc.

11.

No intente abrir las láminas que contienen aceite.

12.

Mantenga limpio el aparato. No introduzca objetos en las ranuras de ventilación, ya que esto podría provocar descargas eléctricas, incendios o daños al calefactor.

Las imágenes que contiene este manual son sólo para su referencia. El producto que ha adquirido puede variar de las mismas.

5

RF 2000 RF 2500

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

A.

B.

C.

Termostato

Selector de potencia

Recoge cables

D.

E.

Ruedas

Soporte

MONTAJE

El radiador ha sido embalado con las ruedas desmontadas, por favor asegúrese de que estén bien montadas antes de ponerlo en funcionamiento. Saque el radiador y todos los accesorios de la caja.

1.

Con cuidado, dele la vuelta al radiador colocándolo al revés sobre una alfombra u otra superficie suave, para no estropear el radiador.

2.

Pase el gancho en U (incluido) entre el último y el penúltimo elemento y haga coincidir sus extremos con los orificios de uno de los soportes. Atornille el gancho en U al soporte con ayuda de las mariposas. A continuación, atornille las ruedas al soporte.

3.

Repita el paso 2 entre el primer y segundo elemento utilizando esta vez el otro soporte. Este soporte debe quedar instalado según se muestra en la siguiente imagen.

4.

Vuelva a colocar el radiador en su posición correcta. El radiador debe quedar instalado conforme a la imagen siguiente.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL RADIADOR

Sitúe el radiador en el suelo al menos a 90cm de distancia de la pared u otros objetos como muebles, cortinas o plantas (asegúrese de que la toma de suministro eléctrico que va a utilizar cumpla los requisitos especificados en la placa de datos del radiador).

Ponga tanto el interruptor del termostato como el de encendido en OFF; conecte el radiador a la toma de red.

6

RF 2000 RF 2500

USO DEL TERMOSTATO Y DEL SELECTOR DE POTENCIA

1.

Gire el selector de potencia hasta el nivel deseado:

PARA RF 2000: 1: 800W 2: 1200W 3: 2000W

PARA RF 2500: 1: 1000W 2: 1500W 3: 2500W

2.

Podrá ajustar la temperatura ambiente con la ayuda del termostato. Simplemente gire la ruleta del termostato en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el calor, y en el sentido inverso para disminuir la temperatura hasta alcanzar la deseada.

3.

El selector de potencia se iluminará cuando el aparato está encendido.

4.

El control de termostato se iluminará cuando el aparato se está calentando. Una vez la temperatura del mismo llegue a la seleccionada, la luz se apagará.

5.

Una vez que haya terminado de usar el aparato, ponga selector de potencia y el termostato en la posición 0 y desconéctelo de la toma de suministro eléctrico.

Nota: Este radiador contiene aceite y se enfriará poco a poco tras su apagado. Asegúrese de que esté enfriado antes de moverlo o trasladarlo y utilice el asa provista para moverlo. No cubra nunca el aparato durante su funcionamiento. Si se cubre el aparato, se corre riesgo de incendio.

LIMPIEZA DEL RADIADOR

• Antes de proceder a su limpieza, desconéctelo de la toma eléctrica.

• Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedecido y a continuación séquelo con un paño seco.

• No use ceras ni abrillantadores. Pueden reaccionar con el calor y provocar la decoloración de aquellas partes en las que se hayan aplicado.

ALMACENAJE DEL RADIADOR

• Conserve la caja para guardar el aparato una vez se haya dejado de utilizar.

• Limpie el radiador siguiendo las instrucciones de limpieza comentadas anteriormente.

• Desmonte las ruedas.

• Coloque el radiador y las ruedas en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.

• Si quiere conservar el aparato completamente montado, asegúrese de cubrirlo para así protegerlo del polvo.

7

RF 2000 RF 2500

Eliminación del electrodoméstico viejo.

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y

Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:

Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directriz de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la directriz de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE.

8

RF 2000 RF 2500

Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.

Partida RF 2000 Símbolo Valor Unidad Partida RF 2000

Potencia calorífica

Unidad

Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)

Potencia calorífica nominal

P nom

2.0 KW

Control manual de la carga de calor, con termostato integrado

N/A

Potencia calorífica mínima P min

0.8 KW

(indicativa)

Potencia calorífica máxima P max , c

2.0 continuada

Consumo auxiliar de electricidad

KW

A potencia el max

0 KW calorífica nominal

A potencia calorífica mínima

En modo de espera el el min

SB

0

0

KW

W

Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Potencia calorífica asistida por ventiladores

Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior (seleccione uno)

Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior

Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior

Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico

Con control electrónico de temperatura interior

Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario

N/A

N/A

N/A

NO

NO

NO

NO

Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal

Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)

Control de temperatura interior con detección de presencia

NO

NO

Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas

Con opción de control a distancia

Con control de puesta en marcha adaptable

Con limitación de tiempo de funcionamiento

NO

NO

NO

NO

NO Con sensor de lámpara negra

Información de contacto SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

9

RF 2000 RF 2500

Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.

Partida RF 2500 Símbolo Valor Unidad Partida RF 2500

Potencia calorífica

Unidad

Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)

Potencia calorífica nominal

P nom

2.5 KW

Control manual de la carga de calor, con termostato integrado

N/A

Potencia calorífica mínima P min

1.0 KW

(indicativa)

Potencia calorífica máxima P max , c

2.5 continuada

Consumo auxiliar de electricidad

KW

A potencia el max

0 KW calorífica nominal

A potencia calorífica mínima

En modo de espera el el min

SB

0

0

KW

W

Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior

Potencia calorífica asistida por ventiladores

Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior (seleccione uno)

Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior

Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior

Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico

Con control electrónico de temperatura interior

Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario

N/A

N/A

N/A

NO

NO

NO

NO

Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal

Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)

Control de temperatura interior con detección de presencia

NO

NO

Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas

Con opción de control a distancia

Con control de puesta en marcha adaptable

Con limitación de tiempo de funcionamiento

NO

NO

NO

NO

NO Con sensor de lámpara negra

Información de contacto SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

10

RF 2000 RF 2500

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.

General:

1.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision.

2.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

11

RF 2000 RF 2500

3.

WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

4.

If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent in order to avoid hazards.

5.

Never pull on the cord when unplugging.

6.

Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.

7.

Do not handle the appliance with wet hands.

8.

Never immerse the appliance in water or any other liquid.

9.

Make sure the appliance has been unplugged before cleaning.

10.

This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations.

11.

This appliance is for household use only.

12.

In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to [email protected].

13.

WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.

12

RF 2000 RF 2500

Specific:

1.

The meaning of figure in marking is “DO NOT

COVER”.

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

2.

Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

3.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

4.

CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

5.

The device should not be placed immediately below a socket base.

6.

Do not place a heater in use near curtains, furniture, wood panelling or combustible material which can deteriorate with heat.

13

RF 2000 RF 2500

7.

Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.

8.

This radiator is filled with an exact amount of special oil. Repairs that require opening the container of oil should only be undertaken by the manufacturer or its authorized service, which should be notified if your radiator is leaking oil.

9.

Regulations concerning the disposal of the oil when scraping the appliance have to be followed.

10.

Always disconnect the heater from the main supply when not in use and when cleaning.

11.

Keep the heater a distance of at least 90cm from any combustible material such us furniture, curtains, bedding, cloths or papers.

12.

Do not attempt to open any part of the oil fins.

13.

Keep the heater clean. Do not allow objects to enter the ventilation, as this may cause electric shock, fire or damage the heater.

The pictures in this manual are only for your reference. The product you purchased may vary thereof.

14

RF 2000 RF 2500

PARTS DESCRIPTION

A.

Thermostat

B.

Power setting switch

C.

Cord storage

D.

Castors

E.

Support

ASSEMBLY

The oil radiator is packed with the wheels not assembled. Please make sure that they are right assembled before turning the device on.

Remove the heater and all the accessories from the carton.

1.

Turn the radiator upside down carefully and place it over a carpet or any other soft surface in order not to damage the unit.

2.

Pass the “U bolt” in between the last and next-to-last fin and make it fit the holes of one of the support. Screw the U bolt to the curved support with the help of the wing nuts. Then, screw the wheels to the support. See picture below.

3.

Repeat step 2 in between the first and the second fin, using the other support.

4.

Turn the heater the right way up. The unit should be as shown in below picture

USING THE THERMOSTAT AND POWER KNOBS

1.

Switch the heater to one of the following power settings:

FOR RF 2000:

FOR RF 2500:

1: 800W

1: 1000W

2: 1200W

2: 1500W

3: 2000W

3: 2500W

2.

Room temperature can be adjusted using the thermostat. Simply turn the thermostat knob clockwise, to increase the heat, and anti-clockwise to decrease the temperature, until you reach the desired temperature.

3.

The power knob lights up when activated.

4.

The thermostat control switch lights up when the unit is heating up. Once it reaches the set temperature, the light will come off.

5.

Once you have finished using your heater, turn the power switches, and the thermostat control switch to the “0” position, and unplug from the mains supply.

15

RF 2000 RF 2500

Note: This radiator heater is oil filled, and will cool down slowly after the power is shut off. Allow the radiator heater to cool prior to any movement; the built carry handle should be used for easy movement. Do not cover the heater at any time during operation. There is a risk of fire if the heater is covered.

CLEANING YOUR OIL RADIATOR

1.

Always disconnect the heater from the mains supply before cleaning.

2.

Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth.

3.

DO NOT use waxes or polishes as these may react with the heater and cause discolouration.

STORING YOUR OIL RADIATOR

1.

Save the box for off season storage.

2.

Clean the heater following the cleaning instructions above.

3.

Remove the wheel base assemblies.

4.

Place the radiator, and wheel assemblies in the original box, and store in a cool and dry place.

5.

If you choose to store your heater fully assembled, be sure to cover it to protect it from dust.

Disposal of old electrical appliances.

The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

DECLARATION OF CONFORMITY:

This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the requirements of the EMC directive 2004/108/EC.

16

RF 2000 RF 2500

This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use

Item RF 2000

Heat output

Nominal heat output

Minimum heat

Symbol Value Unit Item RF 2000

P nom

2.0

P min output

(indicative)

Maximum continuous heat

At nominal heat output

P max , c el max

0.8

2.0 output

Auxiliary electricity consumption

0

Type of heat input, for electric storage local space heaters only

(select one)

KW manual heat charge control, with integrated thermostat

KW

KW

KW manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback fan assisted heat output

Unit

Type of heat output/room temperature control (select one)

N/A

N/A

N/A

N/A

At minimum heat output

Contact details info

In standby mode el el min

SB

0

0

KW single stage heat output and no room temperature control

W Two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer

Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor

SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

NO

NO

YES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

17

RF 2000 RF 2500

This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use

Item RF 2500

Heat output

Nominal heat

Symbol Value Unit Item RF 2500

P nom

2.5

KW manual heat charge control, with integrated thermostat

Unit

Type of heat input, for electric storage local space heaters only

(select one)

N/A output

Minimum heat output

P min

1.0

KW manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback N/A

(indicative)

Maximum P max , c continuous heat 2.5 output

Auxiliary electricity consumption

KW electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback N/A

At nominal heat output el max

0

KW fan assisted heat output

Type of heat output/room temperature control (select one)

At minimum heat output el min

In standby mode el

SB

Contact details info

0

0

KW single stage heat output and no room temperature control

W Two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer

Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor

SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

N/A

NO

NO

YES

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

18

RF 2000 RF 2500

FRANÇAISE

CONSEILS DE SECURITE

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.

GENERAUX :

1.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance.

2.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

3.

ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.

19

RF 2000 RF 2500

4.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d'éviter un danger.

5.

Ne débranchez jamais en tirant du cordon.

6.

Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.

7.

Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.

8.

Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.

9.

Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché.

10.

L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.

11.

Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique.

12.

En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse email [email protected].

13.

AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.

20

RF 2000 RF 2500

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

1.

Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie

“NE PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin d’éviter une surchauffe.

2.

Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la portée de l'appareil à moins constamment surveillés.

3.

Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et à condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un coffrefort et comprendre les risques que l'appareil a. Les enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas être branché régulière et propre de l'appareil ou d'effectuer l'entretien.

4.

ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en particulier où les enfants et les personnes vulnérables sont présents.

5.

Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une base de socket.

6.

Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.

21

RF 2000 RF 2500

7.

Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un bain, douche ou la piscine

8.

Ce radiateur est rempli d'une quantité exacte d'huile spéciale. Des réparations qui nécessitent l'ouverture du contenant d'huile ne doivent être effectués par le fabricant ou son service agréé, qui doit

être avisé si votre radiateur est fuite d'huile.

9.

Les règlementes concernant les déchets d’huile quand vous souhaiterez vous défaire du radiateur.

10.

L’appareil doit être installé de sorte que les interrupteurs, thermostats, prise de branchement mobile ne puissent pas être touchés, directement ou indirectement, par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche.

11.

Respectez une distance de sécurité de 90cm au moins, entre le radiateur et tout objet combustible

(meuble, rideau, drap de lit, vêtement ou papier).

12.

N’essayez jamais d’ouvrir les ailerons remplis d’huile.

13.

Maintenez le radiateur propre. N’introduisez aucun objecte dans la grille de ventilation car cela pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie ou endommager le radiateur.

Les images de ce manuel sont seulement pour votre référence. Le produit que vous avez acheté peut varier de celle-ci.

22

RF 2000 RF 2500

DESCRIPTION DES PARTES

A.

Thermostat

B.

Interrupteur du puissance

C.

Rangement du cordon

D.

Roulettes

E.

Support

ASSEMBLÉE

Le radiateur d'huile est emballé avec les roues démonté. S'il vous plaît assurez qu'ils sont juste assemblés avant de mettre l'appareil en marche.

Retirez le chauffe-eau et tous les accessoires du carton.

1.

Mettez le radiateur envers soigneusement et placez-le sur un tapis ou toute autre surface souple afin de ne pas endommager l'appareil.

2.

Passer le "boulon U" entre la dernière et la nageoire avant-dernier et un support. Vissez la vis U pour le soutien à l'aide des écrous à oreilles. Ensuite, visser les roues à l'appui. Vérifiez image cidessous

3.

Répéter l'étape 2 entre la première et la seconde ailette, en utilisant l’autre support.

4.

Mettez le chauffe-eau dans le bon sens. L'appareil doit être conforme à celle représentée sur la figure ci-dessous.

UTILISATION DU THERMOSTAT ET DES INTERRUPTEURS DE SÉLECTION DE PUISSANCE

1.

Allumez le radiateur sur l’une des positions suivantes.

RF 2000: 1: 800W 2: 1200W 3: 2000W

RF 2500: 1: 1000W 2: 1500W 3: 2500W

2.

La température ambiante peut être réglée grâce au thermostat. Faites simplement tourner la roulette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température, et dans le sens contraire des aiguilles d0une montre pour diminuer la température, jusqu’à ce que vous obteniez la température souhaitée:

3.

Les interrupteurs de puissance s’allument quand le radiateur fonctionne.

4.

Le thermostat allume lorsque l'appareil chauffe. Une fois qu'il atteint la température souhaitée, la lumière se détache.

23

RF 2000 RF 2500

5.

Quand vous avez terminé d’utiliser le radiateur, éteignez-le grâce aux interrupteurs remettez la roulette du thermostat à 0, et débranchez l’appareil.

Remarque : ce radiateur contient de l’huile, et il refroidit lentement après avoir été éteint. Laissez refroidir le radiateur avant de le déplacer, puis utilisez la poignée incorporée pour le placer plus facilement. Ne couvre jamais l’appareil pendant qu’il est en marche pour éviter les risques d’incendie.

NETTOYAGE DE VOTRE RADIATEUR À HUILE

1.

Débranchez toujours le radiateur avant de le nettoyer.

2.

Nettoyez l’extérieur du radiateur avec un chiffon humide et faites-le briller avec un chiffon doux.

3.

N’utilisez pas de cire ou de produits qui font briller car ils pourraient réagir à la chaleur et provoquer une décoloration.

RANGEMENT DE VOTRE RADIATEUR À HUILE

1.

Conservez le carton d’emballage pour ranger le radiateur hors-saison.

2.

Nettoyez le radiateur en suivant les instructions ci-dessus.

3.

Ôtez la base sur roulettes.

4.

Placez le radiateur et la base sur roulettes dans le carton d’emballage d’origine et rangez l’ensemble dans un endroit frais et sec.

5.

Si vous choisissez de ranger votre radiateur snas le démonter, veillez à bien le couvrir pour le protéger de la poussière.

Enlevement des appareils ménagers usagés.

La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et

Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collete séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:

Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2006/95/CE et aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE.

24

RF 2000 RF 2500

Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.

Caractéristique

RF 2000

Symbole Valeur Unité Caractéristique RF 2000

Puissance thermique

Puissance thermique nominale

Puissance thermique minimale (indicative)

Puissance thermique maximale continue

P nom

P min

P max , c

2.0

0.8

2.0

KW

KW

KW

Unité

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement

(sélectionner un seul type) contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré

N/A contrôle thermique manuel de la charge avec réception

N/A d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur

N/A

N/A Consommation d'électricité auxiliaire

À la puissance thermique nominale el max

0

À la puissance thermique minimale el min

0

KW

KW NON

En mode veille el

SB

0 W contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

NON

OUI

NON

NON

NON contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir

SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

NON

NON

NON

NON

NON

NON

Coordonnées de contact

25

RF 2000 RF 2500

Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.

Caractéristique

RF 2500

Symbole Valeur Unité Caractéristique RF 2500

Puissance thermique

Puissance thermique nominale

Puissance thermique minimale (indicative)

P nom

P min

2.5

1.0

KW

KW

Unité

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré

N/A contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure

N/A

Puissance thermique maximale continue

P max , c

2.5 KW contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur

N/A

Consommation d'électricité auxiliaire

À la puissance thermique nominale el max

0

À la puissance thermique minimale

En mode veille el el min

SB

0

0

KW

KW

W

N/A contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique

NON

NON

OUI contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

NON

NON

NON

Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte

NON

NON option contrôle à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir

SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

NON

NON

NON

NON

Coordonnées de contact

26

RF 2000 RF 2500

PORTUGUÊSE

INSTRUCOES DE SEGURANÇA

Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposiçao de terceiros, entregue-lhes tambem as

Instruçoes de Utilizaçao.

GERAIS:

1.

Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.

2.

As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade.

27

RF 2000 RF 2500

3.

PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

4.

Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.

5.

Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.

6.

Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.

7.

Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.

8.

Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.

9.

Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado.

10.

O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.

11.

Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico

12.

No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para [email protected].

13.

ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.

28

RF 2000 RF 2500

PRECAUÇÕES IMPORTANTES:

1.

O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO:

Não tape o aquecedor para impedir uma situação de sobreaquecimento.

2.

Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantemente supervisionado.

3.

Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade só deve ligar / desligar o dispositivo que tenha sido colocado ou instalado em sua posição normal de operação e desde que sejam supervisionadas ou foram instruídos sobre o uso do dispositivo de forma segura e compreender os riscos de que o dispositivo tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser conectado regular e limpar o aparelho ou realizar manutenção.

4.

CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem ser tomados especialmente em crianças e pessoas vulneráveis estão presentes.

5.

O dispositivo não deve ser colocado imediatamente abaixo de um cálice.

6.

Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas, móveis, painéis de madeira ou material combustível que pode se deteriorar com o calor.

29

RF 2000 RF 2500

7.

Não use este aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina.

8.

Os regulamentos a respeito da colocação do óleo quando raspar o aparelho têm que ser seguidos.

9.

O aparelho deve ser instalado de forma que os interruptores, o termóstato, a tomada móvel de ligação, não possa ser tocado directa ou indirectamente por uma pessoa que se encontre na banheira ou no duche.

10.

Desconecte sempre o aquecedor da fonte de alimentação de energia principal quando não usar e quando limpar.

11.

Mantenha o aquecedor a uma distância de ao menos 90cm de qualquer material combustível tal como: móveis, cortinas, colchão e roupa de cama, tecidos ou papéis.

12.

Não tente abrir nenhuma parte das aletas de óleo.

13.

Manter o aquecedor limpo. Não deixar entrar objetos na ventilação, pois isso pode causar choque eléctrico, fogo ou dano no calefactor.

As imagens neste manual são apenas para sua referência. O produto adquirido pode variar mesmo.

30

RF 2000 RF 2500

DESCRIÇÃO DAS PARTES

A.

Termostato

B.

Contolador da potencia

C.

Armazenamento do cabo

D.

Eodinhas

E.

Suporte

ASSEMBLEIA

O radiador de óleo é embalado com as rodas desmontado. Por favor, certifique-se de que eles estão certo montado antes de ligar o dispositivo.

Retirar o aquecimento e todos os acessórios do interior da embalagem.

1.

Desligue o radiador de cabeça para baixo com cuidado e coloque-o sobre um tapete ou qualquer outra superfície macia para não danificar o aparelho.

2.

Passe o "U parafuso" entre o último eo próximo ao último fin. Aperte o parafuso de U para uno dos suportes com a ajuda das porcas. Em seguida, aperte as rodas para o suporte. Confira abaixo imagem

3.

Repetir o passo 2 no entre o primeiro e o segundo barbatana, utilizando o outro suporte.

4.

Desligue o aquecedor do jeito certo. O aparelho deve ser de acordo com o que mostrado na figura abaixo.

UTILIZAÇÃO DO TERMOSTATO E INTERRUPTORES DE ENERGIA

1.

Comute o calefator a um dos seguintes ajustes de energia:

RF 2000: 1: 800W

RF 2500: 1: 1000W

2: 1200W

2: 1500W

3: 2000W

3: 2500W

2.

A temperatura do quarto pode ser ajustada usando o termostato. Gire simplemente o botão do termostato no sentido dos ponteiros do relógio, para aumentar o claor, e anti-horario para diminuir a tempratura, até que você alcance a temperatura desejada.

3.

O contolador da potencia iluminar-se-á quando activado.

4.

O termostato acende quando a unidade está a aquecer. Uma vez que atinge a temperatura desejada, a luz vai sair.

31

RF 2000 RF 2500

5.

Uma vez que você terminou de usar seu calefator, gire os interruptores de energia, e o interruptor de controle do termostato, para as posições de “0”, e desconecte-os das fontes principais de alimentação.

Nota: este radiador é cheio de óleo, e esfriar-se-á lentamente depois que a energia foi cortada. Deixe que o calefator do radiador refrigere antes de qualquer movimento, construa o cabo de condução que deve ser usado para movimento fácil. Não cubra o calefactor nenhuma vez durante a operação.

Existe um risco de fogo se o calefactor está coberto.

LIMPEZA DO RADIADOR DE ÓLEO

1.

Desconecte sempre o calefator das fontes principais de alimentações eléctrica, antes da limpeza.

2.

Limpe a parte externa do calefator, limpando com um pano húmido e sequea-com um pano seco.

3.

Não use ceras ou lustradores pois estes podem reagir com o calefator e causar descoloração.

ARMAZENAGEM DO SEU RADIADOR DE ÓLEO

1.

Proteja a caixa para armazenamento na baixa setação.

2.

Limpe o calefator depois das instruções de limpeza acima.

3.

Remova as montagens da base da roda.

4.

Coloque o aquecedor e as montagens da roda na caixa original, e armazene em um lugar fresco e seco.

5.

Se voçê preferir armazenar seu calefator montado ordenadamente, assegure-se para cori-lo e protegê-lo e da proeira.

Recolha dos eletrodomésticos.

A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos velhos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:

Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão

2006/95/CE e os requisitos da directiva EMC 2004/108/CE.

32

RF 2000 RF 2500

Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

Elemento RF 2000

Potência calorífica

Potência calorífica nominal

Potência calorífica mínima (indicativa)

Potência calorífica contínua máxima

Símbolo Valor Unidade Elemento RF 2000 Unidade

Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (seleccionar uma opção)

P

P

P nom min max , c

Consumo de eletricidade auxiliar

2.0

0.8

2.0

KW

KW

KW

Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado

Comando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior

Potênciacalorífica com ventilador

Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior

N/A

N/A

N/A

N/A

À potência calorífica nominal

À potência calorífica mínima el el max min

0

0

KW

KW

Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior

(selecionar uma opção)

NÃO

Em estado de vigília el

SB

0

NÃO

Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interior

Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior

Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico

Com commando eletrónico da temperatura interior

Com commando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário

Com commando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal

Outras opções de comando (seleção múltipla possível)

Comando da temperatura interior, com deteção de presença

NÃO

SIM

NÃO

NÃO

NÃO

NÃO

Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas

Com opção de comando à distância

Com comando de arranque adaptativo

Com limitação do tempo de funcionamento

Com sensor de corpo negro

SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

NÃO

NÃO

NÃO

NÃO

NÃO

Elementos de contacto

33

RF 2000 RF 2500

Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

Elemento

Elementos de contacto

RF 2500

Potência calorífica

Emestado de vigília

Símbolo

Potência calorífica nominal

P nom

Potência calorífica mínima (indicativa)

Potência calorífica

P min contínua máxima

P max , c

Consumo de eletricidade auxiliar

À potência calorífica nominal

À potência calorífica mínima el el max min el

SB

Valor

2.5

1.0

2.5

0

Unidade Elemento RF 2500 Unidade

Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (seleccionar uma opção)

KW

KW

KW

KW

Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado

Comando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior interior (selecionar um aopção)

Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior

Potência calorífica com ventilador

Tipo de potência calorífica/comando da temperatura

N/A

N/A

N/A

N/A

0

0

KW

Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interior

NÃO

Em duas o umais fases manuais, sem comando da temperatura interior

Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico

Com commando eletrónico da temperatura interior

Com commando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário

NÃO

NÃO

SIM

NÃO

NÃO

Com commando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal

NÃO

Outras opções de comando (seleção múltipla possível)

Comando da temperatura interior, com deteção de presença

NÃO

Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas

Com opção de comando à distância

Com comando de arranque adaptativo

Com limitação do tempo de funcionamento

Com sensor de corpo negro

SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.

NÃO

NÃO

NÃO

NON

NÃO

34

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement