Globaltronics GT-WS-10s/GT-WS-10 Manual do usuário


Add to my manuals
68 Pages

advertisement

Globaltronics GT-WS-10s/GT-WS-10 Manual do usuário | Manualzz

FW Station Aldi PT.book Seite 1 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Estação meteorológica digital

Manual de Instruções

Garantia

Estação base:

GT-WS-10s

GT-WS-10w

GT-WS-11s

GT-WS-11w

Sensor de transmissão via rádio:

GT-WT-02

(Adaptador)

II/12/14

FW Station Aldi PT.book Seite 2 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

2

Índice

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

O que lhe possibilita a estação meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Vista geral da estação meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sensor de transmissão via rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Estação base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Regular a pressão atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

O sinal de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Iniciar a recepção via rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Regular manualmente a hora e a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Iniciar manualmente a recepção do sinal de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Seleccionar o local de colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Indicações no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Estação base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Sensor de transmissão via rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

FW Station Aldi PT.book Seite 3 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Índice

Funções de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Função de despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Ligar e desligar o despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Informações meteorológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Temperatura e humidade do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Tendência da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Pressão atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Previsão do tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Fases da lua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Ligar a luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Iluminação de fundo e função de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Indicação de substituição de pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Alterar a unidade da temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Repor a estação meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Mostrar a hora e outros fusos horários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3

FW Station Aldi PT.book Seite 4 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Índice

Problemas e ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Cartão da garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Comercializado por (Não serviço de assistência!):

Globaltronics GmbH & Co. KG

Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany

4

FW Station Aldi PT.book Seite 5 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Segurança

Leia atentamente as informações seguintes e guarde este manual de instruções para o caso de pretender consultá-lo no futuro. Se entregar o artigo a outra pessoa por favor entregue também este manual de instruções.

Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou por pessoas com falta de experiência e/ou conhecimento, se estiverem a ser supervisionadas ou caso tenham sido instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e tiverem entendido os perigos daí resultantes.

O aparelho bem como o seu adaptador de rede devem ser mantidos longe do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.

5

FW Station Aldi PT.book Seite 6 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser executadas por crianças, a não ser que as mesmas tenham mais de 8 anos de idade e estejam a ser supervisionadas.

As crianças devem ser supervisionadas de forma a poder garantir-se que não brincam com o aparelho.

A estação meteorológica bem como o adaptador não podem ser submersos em água ou outros líquidos. Perigo de choque eléctrico! Assim sendo, não use a estação base da estação meteorológica perto de fontes de humidade, como por exemplo lavatórios.

Apenas utilize o adaptador de rede fornecido e substitua-o apenas por outro do mesmo tipo. O adaptador de rede apenas pode ser usados em locais interiores secos e deve ser protegido de qualquer tipo de humidade

6

FW Station Aldi PT.book Seite 7 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Finalidade

A estação meteorológica - que consiste de uma estação base e um sensor de transmissão via rádio - mostra diversos dados meteorológicos (pressão atmosférica, temperatura, etc.) das proximidades. A estação meteorológica determina uma previsão do tempo a partir dos valores meteorológicos medidos.

Além disso a estação meteorológica ainda mostra a data, a hora, as fases da lua e dispõe ainda de uma função de despertador.

A estação meteorológica não se adequa à previsão do tempo ou medição de valores meteorológicos em utilizações a nível industrial.

Perigo para crianças e grupos alargados de pessoas

Em caso de ingestão, as pilhas podem ser mortais. Mantenha a estação meteorológica, o sensor e as pilhas sempre longe do alcance das crianças. Se for ingerida uma pilhas deverá procurar-se imediatamente auxílio médico.

Mantenha as crianças longe de materiais de embalagem e todas as peças mais pequenas incluídas no conteúdo. No caso de ingestão existe perigo de sufocamento.

7

FW Station Aldi PT.book Seite 8 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

8

Perigo devido a electricidade (aquando da utilizador do adaptador de rede)

Ligue o aparelho a uma tomada devidamente instalada cuja tensão corresponda à mencionada nos "Dados Técnicos".

Tenha em atenção de que a tomada deve estar bem acessível de forma a ser possível, em caso de necessidade, retirar rapidamente o adaptador de rede.

Não utilize a estação meteorológica se o adaptador de rede ou o seu cabo estiverem danificados.

Não cubra o adaptador de rede com cortinados, jornais, etc. e garanta que existe uma ventilação suficiente, pois o adaptador de rede pode ficar quente.

Antes de o ligar, desenrole completamente o cabo do adaptador de rede. Tenha em atenção que o mesmo não seja danificado por objectos quentes ou com arestas pontiagudas.

Retire o adaptador de rede da tomada:

- antes de proceder à limpeza da estação meteorológica,

- se durante o funcionamento ocorrer claramente uma avaria,

- em caso de trovoada.

- Quando o fizer, puxe sempre pela ficha e não pelo cabo.

FW Station Aldi PT.book Seite 9 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Não proceda a quaisquer tipo de alterações ao artigo ou ao seu cabo de ligação.

Solicite que as reparações sejam feitas apenas num local especializado, uma vez que os aparelhos mal reparados poderão colocar o seu utilizador em perigo. Tenha em consideração as condições de garantia anexas.

O cabo do adaptador de rede não pode ser substituído. Em caso de dano ou avaria do cabo ou do próprio adaptador de rede, estes deverão ser reciclados e substituídos por um do mesmo tipo.

Perigo de ferimentos

Atenção: Perigo de explosão no caso de um mau manuseamento das pilhas. As pilhas não podem ser recarregadas, activadas com outros meios, desmontadas, atiradas para o lume ou curto-circuitadas.

Evitar o contacto com a pele, os olhos e as membranas mucosas. Em caso de contacto com líquidos das pilhas deverá lavar-se imediatamente as zonas afectadas com água em abundância e procurar um médico.

Atenção - Danos materiais

Proteja a estação base e o sensor de rádio de pó, choques, temperaturas extremas e radiação solar directa.

9

FW Station Aldi PT.book Seite 10 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

10

Proteja a estação base de humidade. Coloque a estação base apenas em locais secos e fechados.

O sensor de rádio encontra-se protegido contra humidade, mas deve ser protegido contra o efeito directo da água, como por exemplo da chuva.

Na estrutura da estação de base encontram-se superfícies de borracha, que servem como anti-derrapante. Uma vez que os móveis ou algumas superfícies são feitos dos mais diversos materiais e são tratados com produtos de limpeza/conservação variados, não é possível excluir completamente que alguns desses produtos contenham substâncias que possam atacar e danificar os pés de suporte do aparelho. Se necessário, coloque uma base anti-derrapante por baixo dos pés de estação de base.

Retire as pilhas da estação base e do sensor quando estas estiverem gastas ou se não usar a estação meteorológica durante algum tempo. Desta forma evitará danos que poderão ocorrer no caso de um vazamento das pilhas.

Não exponha as pinhas a condições extremas, não as guardando, por exemplo, sobre aquecedores ou directamente sob a exposição solar. Perigo elevado de vazamento!

Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da colocação das pilhas.

FW Station Aldi PT.book Seite 11 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Substitua sempre em simultâneo todas as pilhas da estação de base ou do sensor de rádio.

Apenas coloque no aparelho pilhas do mesmo tipo, não use tipo de pilhas diferentes nem pilhas usadas juntamente com pilhas novas.

Não execute quaisquer modificações no aparelho. Solicite que as reparações ao aparelho sejam feitas apenas num local especializado e tenha em atenção as condições de garantia.

Não use nunca produtos de limpeza abrasivos, demasiado fortes ou semelhantes para limpar a estação meteorológica. As superfícies poderiam danificar-se.

Conteúdo

Estação meteorológica, consistindo de uma estação base e um sensor de rádio

2 pilhas do tipo LR6 (AA) / 1,5 V (estação base)

2 pilhas do tipo LR03 (AAA) / 1,5 V (sensor de rádio)

Adaptador de rede para a estação de base, tipo KG1B-036-0100D

Manual de instruções com garantia

11

FW Station Aldi PT.book Seite 12 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

O que lhe possibilita a estação meteorológica

Estação meteorológica

Ecrã a cores de alta resolução

Hora exacta com a recepção de um sinal de rádio

Indicação de 12 ou de 24 horas, para dois fusos horários

Indicação da data e do dia da semana

Indicação da temperatura interior em °C/ºF

Indicação da temperatura exterior em °C/°F com até três sensores em diferentes pontos de medição

Indicação da humidade do ar interior e exterior

Indicação mínima/máxima para a temperatura, humidade do ar e pressão atmosférica

Indicação do histórico (tendência) do tempo e da temperatura

Indicação actual e anterior da tendência da pressão atmosférica

Símbolos para a previsão do tempo

Indicação das fases da lua

Indicação de controlo da pilha

12

FW Station Aldi PT.book Seite 13 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Sensor

Indicação de temperatura em ºC/ºF

Indicação da humidade do ar

Alcance de até 100 metros (em terreno aberto)

13

FW Station Aldi PT.book Seite 14 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Vista geral da estação meteorológica

Estação base - Vista geral de frente e superior

Visor, ver página 32

14

FW Station Aldi PT.book Seite 15 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Estação base - parte traseira

4

5

1

2

3

6

15

FW Station Aldi PT.book Seite 16 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Elementos de controlo e partes da estação de base (Parte traseira)

1

Iluminar o ecrã, desligar a iluminação

Activar a função de repetição do alarme

2 Gancho de suspensão

3 Teclas de controlo (ver próxima página)

4 Pé de apoio dobrável (duas posições)

5 Compartimento das pilhas

6

Ligação para o adaptador de rede (noutros modelos esta encontra-se do lado oposto)

16

FW Station Aldi PT.book Seite 17 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Estação de base - Teclas de controlo (parte traseira)

1 2 3 4

8 7 6 5

1

2

3

4

5

MIN/MAX

-/ / ZONE

+/

MODE/

SET

BARO+

6 SET/BARO

7

8

BARO-

CHANNEL

Mostrar os dados MÍN. e MÁX. memorizados

Regular os valores (diminuir)

Iniciar manualmente a recepção

Regular os valores (aumentar)

Ligar e desligar a função de alarme

Activar o modo de regulação

Memorizar as alterações efectuadas

Regular a pressão atmosférica no local

(aumentar)

Activar o modo de regulação para a pressão atmosférica

Regular a pressão atmosférica no local

(diminuir)

Solicitar a informação meteorológica dos sensores existentes

17

FW Station Aldi PT.book Seite 18 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Sensor de transmissão via rádio

Compartimento da bateria

Regular o número de sensor

(canal de transmissão)

18

Mudar a unidade da temperatura

Iniciar manualmente a transmissão via rádio à estação base

FW Station Aldi PT.book Seite 19 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Colocação em funcionamento

Proceda de acordo com a sequência apresentada e comece por colocar as pilhas no sensor de rádio. Apenas dessa forma a estação meteorológica funcionará sem problemas.

Sensor de transmissão via rádio

1. Remova a cobertura do compartimento das pilhas na parte traseira do sensor.

2. Coloque duas pilhas do tipo LR03

(AAA) / 1,5 V da forma apresentada no próprio comportamento.

Tenha em conta a polaridade correcta das pilhas (+/-).

3. Volte a colocar a cobertura do compartimento das pilhas.

19

FW Station Aldi PT.book Seite 20 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

- Não utilize acumuladores, uma vez que estes têm uma voltagem muito menor (apenas 1,2 V em vez de 1,5 V). Entre outras coisas, isso influencia a precisão de medição.

- Se possível use pilhas alcalinas em vez de pilhas de zinco-carbono. As pilhas alcalinas duram mais tempo, especialmente a temperaturas exteriores baixas.

Usar outros sensores de transmissão

A estação meteorológica vem com um sensor de transmissão. No entanto, poderá usá-la com até três sensores de transmissão. Poderá adquirir sensores de rádio adicionais através dos nossos Serviços de Apoio. Poderá consultar os endereços no cartão de garantia.

Os sensores de transmissão poderão ser colocados em diferentes divisões ou mesmo ao ar livre.

Deverá atribuir-se a cada sensor um número de sensor próprio (número de sensor

= número do canal de transmissão) (1 até 3).

Para os avisos de neve e de gelo, a estação meteorológica apenas avalia os dados recebido do sensor com o número menor (por defeito 1).

20

FW Station Aldi PT.book Seite 21 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Modo de procedimento:

1. Remova a cobertura do compartimento das pilhas na parte traseira dos sensores.

2. Com os interruptores regule para cada sensor de transmissão um número próprio.

3. Volte a colocar a cobertura do compartimento das pilhas nos sensores.

Estação base

Poderá colocar a estação meteorológica a funcionar usando o adaptador de rede ou pilhas.

Se a estação meteorológica estiver ligada a uma tomada, o funcionamento será feito através da corrente, mesmo que estejam colocadas pilhas no aparelho. Retire as pilhas gastas do compartimento das pilhas, uma vez que as mesmas podem vazar.

Funcionamento com o adaptador

PERIGO

Para o funcionamento com o adaptador, use apenas o adaptador de rede pertencente ao conteúdo.

1. Introduza a tomada do adaptador fornecido na ligação à estação de base.

21

FW Station Aldi PT.book Seite 22 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

2. Introduza o adaptador de rede numa tomada cuja tensão corresponda á mencionada nos "Dados Técnicos".

3. Espere cerca de 30 minutos. Este é o tempo de que a estação de base necessita para recolher todas as informações meteorológicas e receber todos os sinais de rádio do emissor do sinal horário.

Funcionamento a pilhas

1. Abra a tampa do compartimento das pilhas.

2. Coloque duas pilhas do tipo LR6 (AA) / 1,5 V da forma apresentada no próprio comportamento. Tenha em atenção a polaridade correcta (+/-).

3. Volte a colocar o compartimento das pilhas.

4. Espere cerca de 30 minutos. Este é o tempo de que a estação base necessita para recolher todos os dados meteorológicos e receber os sinais de transmissão via rádio.

Regular a pressão atmosférica

A pressão atmosférica depende da altitude, ou seja, nas montanhas a pressão atmosférica é menor do que na planície. Para que as indicações da pressão atmosférica dos serviços meteorológicos sejam comparáveis, estas são apresentadas convertidas ao nível das águas do mar.

22

FW Station Aldi PT.book Seite 23 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Para um funcionamento correcto da sua estação meteorológica será necessário introduzir, por isso, o valor da pressão atmosférica actual da localização do seu aparelho.

Poderá consultar as informações na Internet ou junta das autoridades locais da sua cidade ou município. Após ter introduzido a pressão atmosférica actual (referente ao nível das águas do mar) na estação meteorológica, esta irá apresentar sempre a pressão atmosférica do local em relação ao nível das águas do mar.

1. Mantenha premido o botão SET/BARO.

até a parte do visor que apresenta a pressão atmosférica ficar intermitente.

2. Com os botões BARO ou BARO+ regule a pressão atmosférica. Tenha em atenção a indicação no visor.

3. Finalmente carregue de novo em SET/BARO .

Se mantiver premido o botão BARO- ou BARO+ os valores apresentados passam mais rápido.

23

FW Station Aldi PT.book Seite 24 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

O sinal de tempo

Generalidades

O relógio controlado via rádio integrado na estação meteorológica recebe os seus sinais de rádio de um emissor DCF77. Este emite, na sua frequência de onda larga de

77,5 kHz, a hora oficial exacta da República Federal da Alemanha.

O emissor encontra-se em Mainflingen perto de Frankfurt am Main e, com o seu alcance de até 2.000 km, emite os sinais de rádio necessários à grande maioria dos relógios controlados por rádio na Europa Ocidental.

Assim que a estação base estiver a funcionar com as pilhas, esta passa ao modo de recepção e procura o sinal do emissor DCF77. Quando o sinal tiver sido recebido com força suficiente pela antena em ferrite incorporada no despertador, irá aparecer no visor a data e a hora.

A estação base liga-se várias vezes ao dia e sincroniza a sua hora com o sinal de rádio do emissor DCF77. No caso de uma não recepção, por exemplo aquando de fortes trovoadas, o aparelho continua a funcionar e liga então automaticamente para recepção na próxima hora prevista.

24

FW Station Aldi PT.book Seite 25 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Iniciar a recepção via rádio

Quando forem colocadas as pilhas na estação base são apresentadas por breves momentos algumas indicações no visor. Além disso o visor é brevemente iluminado e emite um som.

De seguida o aparelho liga-se em modo de recepção, sendo que o número de ondas de rádio indica a qualidade da recepção: Quanto mais ondas de rádio aparecerem no visor, melhor a recepção.

Assim que for recebido sinal com força suficiente aparecem no visor as informações correspondentes e o símbolo da torre de rádio fica permanente. Este processo pode demorar alguns minutos.

A partir desse momento a estação meteorológica liga automaticamente no modo de recepção e compara a hora apresentada com o sinal do emissor.

Se não tiver sido recebido sinal forte, a estação base interrompe o processo de recep-

ção e a torre de rádio apaga-se. O processo de recepção é depois reiniciado noutra altura.

Nesse caso, o tempo continua a passar normalmente, a partir da hora inicial "00:00".

Comece por verificar se o local de colocação da estação base é o mais adequado, consulte a página 29.

25

FW Station Aldi PT.book Seite 26 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Poderá voltar a iniciar o processo de recepção manualmente, consulte a página 28, ou

Poderá esperar até que a estação base volte a entrar automaticamente no modo de recepção mais tarde. Na maioria das vezes a recepção é melhor de noite.

Se não for possível uma recepção no local onde se encontra poderá regular a hora e a data manualmente, consulte o próximo capítulo.

Regular manualmente a hora e a data

1. Mantenha premido o botão MODE/SET.

até a indicação do ano aparecer intermitente no visor.

2. Com os botões +/ ou -/ / ZONE regule o ano.

3. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições. No ecrã fica intermitente a indicação do mês.

4. Com os botões +/ ou -/ / ZONE regule o mês.

5. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições. No ecrã fica intermitente a indicação do dia.

6. Com os botões +/ ou -/ / ZONE regule o dia.

26

FW Station Aldi PT.book Seite 27 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

7. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições. No ecrã fica intermitente a indicação das horas.

8. Com os botões +/ ou -/ / ZONE indique a hora correcta.

9. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições. No ecrã fica intermitente a indicação dos minutos.

10. Com os botões +/ ou -/ / ZONE indique o valor correcto para os minutos.

11. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições. No visor fica intermitente a indicação para o formato de 12 ou de 24 horas.

Caso seleccione o formato de 12 horas, as horas após o meio-dia são apresentadas no visor com PM.

12. Com os botões +/ ou -/ / ZONE seleccione o modo de visualização desejado.

13. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições. No visor fica intermitente a regulação do fuso horário (+11/-11).

14. Com os botões +/ ou -/ / ZONE regule a diferença de horário relativamente a outra metrópole ou região (se desejar).

Para mais informações relativas a função do fuso horário consulte a página 54.

15. Carregue em MODE/SET.

para terminar o procedimento.

27

FW Station Aldi PT.book Seite 28 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Iniciar manualmente a recepção do sinal de rádio

Se o símbolo de sinal de rádio adjacente deixar de ser apresentado é porque os sinais de rádio do transmissor deixaram de ser recebidos. A indicação da hora continua a correr de forma precisa.

Para iniciar a recepção do sinal de forma manual, mantenha premido o botão -/ /

ZONE até que o símbolo do sinal de rádio volte a aparecer e a estação meteorológica ligue no modo de recepção.

Tenha em atenção:

Se a recepção não tiver sido bem-sucedida desaparece, após alguns minutos, o símbolo de recepção, sendo que a hora no visor continua a passar normalmente.

No caso de uma recepção bem-sucedida, o despertador via rádio ajusta-se à hora do emissor do sinal de tempo. Caso já tenha feito manualmente as configurações da data e da hora, estas são ajustadas automaticamente.

28

FW Station Aldi PT.book Seite 29 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Seleccionar o local de colocação

Atenção

- Proteja a estação base e o sensor de rádio de pó, choques, temperaturas extremas e radiação solar directa.

- Proteja a estação base de humidade. Coloque a estação base apenas em locais secos e fechados.

- O sensor de rádio encontra-se protegido contra humidade, mas deve ser protegido contra o efeito directo da água, como por exemplo da chuva.

Generalidades

A estação base e o sensor trocam dados entre si por meio de uma frequência de rádio.

É por isso que o local de colocação é decisivo para o alcance da comunicação. Tenha em atenção:

A distância máxima entre a estação base e o sensor pode ser de 100 metros. Este alcance apenas é possível caso haja "contacto visual" directo.

Materiais de construção isolantes, como por exemplo o betão armado reduzem ou impedem a transmissão de sinal entre a estação base e o sensor.

Aparelhos como televisores, telefones sem fios, computadores e lâmpadas fluorescentes poderão também perturbar o sinal.

29

FW Station Aldi PT.book Seite 30 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

30

Não coloque a estação base e o sensor directamente no chão. Isso limita o alcance.

No caso de temperaturas negativas no Inverno é possível que o desempenho das pilhas do sensor seja claramente menor. Isso diminui o alcance de transmissão.

Dependendo da sua localização, em casos raros é possível os sinais da estação de base sejam recebidos por outro emissor de sinais de tempo ou mesmo por dois emissores de sinais de tempo. Não se trata de um problema do aparelho. Neste caso mude a localização da estação de base.

No que toca à recepção de sinal entre o emissor do sinal de tempo e a estação base tenha em conta os pontos seguintes:

Se possível coloque a estação base perto de uma janela.

Mantenha distância de televisores, PCs e monitores. Também as bases dos telefones sem fios devem ficar afastadas da estação meteorológica.

Na maioria das vezes a recepção é melhor durante a noite. Se durante o dia o relógio não teve qualquer tipo de recepção, é bem possível que durante a noite o sinal seja recebido imediatamente e com mais força.

O tempo, por exemplo uma trovoada forte pode causar perturbações na recep-

ção.

FW Station Aldi PT.book Seite 31 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Ocasionalmente é possível que ocorram desconexões temporárias do emissor, como por exemplo devido a trabalhos de manutenção.

Estação base

PERIGO

No caso de uma instalação na parede não podem passar cabos eléctricos, tubagens de gás ou de água na parede do local de montagem. Caso contrário ao fazer os furos na parede existe o perigo de choque eléctrico!

A estação base poderá ser pendurada ou colocada de pé. Para tal ela possui um pé de apoio desdobrável bem como dois olhais de suspensão.

O pé de apoio tem duas posições de bloqueio.

Se possível coloque ou pendure a estação base perto de uma janela. A recepção aí

é, por norma, a melhor.

Sensor de transmissão via rádio

Coloque ou pendure o sensor de transmissão num local onde fique protegido de influência atmosférica directa (chuva , sol, vento, etc.). Locais adequados são, por exemplo, por baixo de um toldo ou estacionamento.

31

FW Station Aldi PT.book Seite 32 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Indicações no visor

Estação base

6

5

4

3

32

1

2

FW Station Aldi PT.book Seite 33 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

6 5

1

4

5

6

4

1

2

3

Informação meteorológica, ver página 38

Indicação da data e dia da semana, ver página 35

Informação das fases da lua, ver página 47

Indicação da hora e da hora para o despertador, ver página 35

Indicação da pressão atmosférica, ver página 42

Previsão do tempo, ver página 43

3

2

33

FW Station Aldi PT.book Seite 34 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Sensor de transmissão via rádio

Símbolo para a comunicação entre a estação base e o sensor de transmissão

(apresentação apenas durante a comunicação) número do sensor

(= canal de transmissão)

Temperatura

Humidade do ar

34

FW Station Aldi PT.book Seite 35 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Funções de hora

Data e hora

Formato de

12 horas

Fuso horário

Hora em, horas, minutos + segundos dia da semana actual

Dia e mês

Símbolo para a recepção do emissor do sinal de tempo

35

FW Station Aldi PT.book Seite 36 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Função de despertador

Com a estação base poderá regular duas horas diferentes para despertar. Por exemplo, poderá despertar de manhã e após a sesta, activando ambos os alarmes programados.

1. Com o botão MODE/SET.

seleccione a hora de despertar desejada (A1 ou A2).

2. Mantenha premido o botão MODE/SET.

cerca de 2 segundos após ter seleccionado a hora de despertar desejada. A indicação da hora de despertar fica intermitente (A1 ou A2).

3. Com os botões +/ ou -/ / ZONE regule a hora de despertar desejada.

4. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições. No ecrã fica intermitente a indicação dos minutos.

5. Com os botões +/ ou -/ / ZONE regule os minutos.

6. Carregue em MODE/SET.

para guardar as definições.

A hora de despertar está regulada e activa.

Ligar e desligar o despertador

A função de despertar é ligada e desligada com o botão +/ .

Carregar 1x: é apresentado , A1 fica activo

36

FW Station Aldi PT.book Seite 37 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Carregar 2x: é apresentado , A2 fica activo

Carregar 3x: É apresentado e , A1 e A2 ficam activos

Carregar 4x: e são apagados, A1 e A2 já não estão activos

Terminar o despertador

À hora regulada será despertado por um sinal de alarme, que se tornará mais intenso.

Repetição do alarme - Carregue no botão LIGHT/SNOOZE para interromper o alarme durante 5 minutos. Este procedimento pode repetir-se várias vezes.

Desligar completamente o despertador - Carregue em qualquer botão da estação base para terminar o despertador.

Função de paragem automática - Se não premir qualquer botão o alarme desligase automaticamente passados 2 minutos.

Após 24 horas o alarme volta a despertar.

Repetição do alarme (Snooze)

Carregue 1x no botão LIGHT/SNOOZE .

37

FW Station Aldi PT.book Seite 38 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

O sinal de alarme desliga-se durante cerca de 5 minutos. De seguida o aparelho volta a ligar e a despertar. Este procedimento pode repetir-se várias vezes.

Neste contexto, tenha também em atenção o parágrafo da página 48.

Informações meteorológicas

Temperatura e humidade do ar

Esta área encontra-se dividida em duas partes no visor. A parte superior OUT apresenta os valores apurados pelo sensor, a parte inferior IN apresenta os dados apurados pela estação base. Por motivos técnicos, a humidade relativa do ar apenas pode ser determinada dentro do intervalo de temperatura 0 - 60 °C.

Se na parte do visor OUT aparecer a indicação "LL" para a humidade relativa do ar, isso significa que a humidade relativa do ar ou a) ficou 20 % fora do limite de medição.

38

FW Station Aldi PT.book Seite 39 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

1 2 3 4 5

7

8

5

6

3

4

1

2

9

Área do visor

Sensor de transmissão via rádio

OUT

9 8 7 6 canal de comunicação actual para a estação base valores máximos e mínimos gravados

Tendência de temperatura, ver página 42

Indicação de substituição das pilhas, ver página 52

Tendência da humidade do ar, ver página 42

Humidade do ar em percentagem

Unidade da temperatura: °C ou °F

Temperatura

Sinal de que os sensores estão a ser procurados automaticamente um após o outro (apenas no caso de utilização de mais do que um sensor)

39

FW Station Aldi PT.book Seite 40 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

40

3

4

1

2

Com o botão CHANNEL poderá alternar entre os sensores:

CH1, CH2, CH3 ou mudança automática entre todos os sensores.Se estiverem a ser usados menos do que 3 sensores, os sensores não existentes são passados adiante aquando da mudança. Se apenas estiver a ser usado um sensor

(padrão) não estará à disposição a função de mudança automática.

1 2 3 4

Área do visor

Estação base

IN

7 6 5 valores máximos e mínimos gravados

Tendência de temperatura, ver página 42

Indicação de substituição das pilhas, ver página 52

Tendência da humidade do ar, ver página 42

FW Station Aldi PT.book Seite 41 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

5

6

7

Humidade do ar em percentagem

Unidade da temperatura: °C ou °F

Temperatura

Com o botão MIN/MAX poderá aceder aos valores mais altos e mais baixos das últimas 24 horas no que respeita à temperatura e à humidade do ar.

Carregar 1x: são apresentados os valores máximos

Carregar 2x: são apresentados os valores mínimos

Carregar 3x: vista normal do visor

Os valores mínimos e máximos são automaticamente apagados todas as noites.

Além disso, a estação meteorológica dispõe ainda de um alarme de aviso de gelo. Poderá consultar mais informações na página 45.

41

FW Station Aldi PT.book Seite 42 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Tendência da temperatura

Para os valores apurados peça estação base e o sensor para a temperatura e a humidade do ar, a tendência é apresentada com a forma de uma seta:

Tendência

Temperatura para cima constante para baixo

Humidade do ar

Pressão atmosférica

A progressão da pressão atmosférica nas

últimas 12 horas é apresentada na forma de um gráfico de barras animado. A escala vai de -1 (há 1 hora) até -12

(há 12 horas).

Ao lado do gráfico de barras aparece também a pressão atmosférica actual em hPa

(Hectopascal).

42

FW Station Aldi PT.book Seite 43 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Carregue no botão MIN/MAX para que lhe seja apresentado o valor máximo registado nas últimas 12 horas. Se voltar a carregar no botão ser-lhe-á apresentado o valor mínimo apurado.

O valor máximo e mínimo são continuamente verificados e memorizados. Não é possível, portanto, apagar manualmente estes valores.

Juntamente com a previsão do tempo (consulte o próximo capítulo) são ainda possíveis outras interpretações. Dois exemplos:

A previsão do tempo indica chuva, a pressão atmosférica diminui bastante e rapidamente >> probabilidade de chuvas fortes.

A previsão do tempo indica chuva, a pressão atmosférica aumentou nas últimas

12 horas mas nas últimas horas voltou a diminuir >> probabilidade de chuva fraca.

Previsão do tempo

Após a colocação em funcionamento não é possível fazer uso das indicações relativas à previsão do tempo durante cerca de 12 hora,s pois é o tempo que demora até os dados meteorológicos serem recolhidos e apurados.

43

FW Station Aldi PT.book Seite 44 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

A previsão do tempo é feita a partir dos dados recolhidos e das alterações de pressão atmosférica determinadas.

A previsão do tempo refere-se à zona da estação base com um raio de cerca de 30 até

50 km, para o período das próximas 12 a 24 horas.

A precisão da previsão do tempo é de cerca de 75%.

sol Ligeiramente nublado nublado

44 chuvoso

FW Station Aldi PT.book Seite 45 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Trovoada Queda ligeira de neve

Nevão

Aviso de gelo - SE o sensor medir uma temperatura entre + 1 °C e -1 °C existe perigo de gelo e aparece o símbolo intermitente de um floco de neve.

Se a temperatura baixar continuamente para menos de -1 °C, o símbolo do floco de neve fica constante no visor.

Tenha em atenção: mesmo quando não é apresentado um alarme de temperatura, no caso de temperaturas abaixo do ponto de congelação existe sempre o risco de gelo. O sensor exterior apenas pode determinar a temperatura local no local de instalação.

45

FW Station Aldi PT.book Seite 46 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Apenas no caso de utilização de mais do que um sensor: No caso de alarme de gelo é sempre avaliado o sensor com o número de sensor mais baixo.

Se os símbolos para a previsão do tempo ficarem intermitentes e a pressão atmosférica cair, isso é sinal de que o tempo vai piorar, por exemplo devido a uma tempestade.

Pressuposto para uma indicação correcta é, no entanto, que tenha regulado correctamente a pressão atmosférica no local em que se encontra, consulte a página 22.

Se a pressão atmosférica voltar a subir, os símbolos voltam a ficar permanentes.

Na área superior, uma seta apresenta a tendência do tempo. Se a seta estiver para cima ou para baixo, a pressão atmosférica subiu ou desceu mais do que 1 hPa no espa-

ço de uma hora.

Pressão atmosférica constante = situação meteorológica inalterada

Pressão atmosférica crescente = o tempo vai melhorar

Pressão atmosférica a diminuir = o tempo vai piorar

46

FW Station Aldi PT.book Seite 47 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Fases da lua

As fases da lua apresentadas são automaticamente actualizadas com a data. lua cheia lua minguante lua nova lua nova lua crescente lua cheia

Ligar a luz

Funcionamento a pilhas

Carregue no botão LIGHT/SNOOZE para ligar a iluminação do visor durante alguns segundos.

47

FW Station Aldi PT.book Seite 48 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Funcionamento com adaptador

Se utilizar a estação de base com o adaptador de corrente, o ecrã fica permanentemente iluminado.

Prima o botão LIGHT/SNOOZE para voltar a ligar ou a desligar a iluminação do ecrã.

Iluminação de fundo e função de alarme

A operação e funcionamento dependente do facto de o aparelho estar a funcionar com pilhas ou com o adaptador de rede a iluminação do ecrã estar ligada ou desligada

48

FW Station Aldi PT.book Seite 49 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Soa o som de alarme

Qualquer tecla

Desliga o som do alarme

Iluminação ligada

Exemplo 1:

- Funcionamento com adaptador

- Iluminação está LIGADA

- Atingida a hora de alarme regulada

Iluminação está ligada

Botão

SNOOZE/LIGHT Desliga o som do alarme

Iluminação ligada

Após cerca de

5 minutos Soa o som de alarme

Iluminação ligada

Repetição de alarme

SNOOZE activa Qualquer tecla

Desliga o som do alarme

Iluminação ligada

49

FW Station Aldi PT.book Seite 50 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

50

Soa o som de alarme

Qualquer tecla

Desliga o som de alarme

Iluminação desligada

Exemplo 2:

- Funcionamento com adaptador

- Iluminação está DESLIGADA

- Atingida a hora de alarme regulada

Iluminação está ligada

Botão

SNOOZE/LIGHT Desliga o som de alarme

Iluminação desligada

Após cerca de

5 minutos Soa o som de alarme

Iluminação ligada

Repetição de alarme

SNOOZE activa Qualquer tecla

Desliga o som de alarme

Iluminação desligada

FW Station Aldi PT.book Seite 51 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Soa o som de alarme

Iluminação está ligada

Qualquer tecla

Botão

SNOOZE/LIGHT

Desliga o som de alarme

Iluminação desligada

Exemplo 3:

- Funcionamento a pilhas

- Iluminação está DESLIGADA

- Atingida a hora de alarme regulada

Repetição de alarme

SNOOZE activa

Após cerca de

5 minutos Desliga o som de alarme

Iluminação desligada

Soa o som de alarme

Iluminação ligada

Botão

SNOOZE/LIGHT

Qualquer tecla

Iluminação ligada durante cerca de

10 segundos

Desliga o som de alarme

Iluminação desligada

51

FW Station Aldi PT.book Seite 52 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Outras funções

Indicação de substituição de pilhas

Existe uma indicação de substituição da pilhas para a estação base e o sensor.

Quando é apresentado o símbolo para a substituição das pilhas deverá substituir as pilhas colocadas na estação base (símbolo ao lado de IN ) ou do sensor (símbolo ao lado de OUT ) por pilhas novas. Proceda então conforme se descreve a partir da página

19.

Tenha em atenção:

Quando substitui as pilhas perdem-se todas as configurações. Após a substituição das pilhas proceda então conforme se descreve a partir da página 25.

Substitua sempre todas as pilhas e use apenas as pilhas especificadas nos "Dados técnicos".

Tenha em conta a polaridade correcta das pilhas (+/-) ao introduzi-las

Elimine conscientemente as pilhas antigas, consulte a página 61.

52

FW Station Aldi PT.book Seite 53 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Alterar a unidade da temperatura:

A temperatura da estação base e do sensor pode ser apresentada em °C ou em °F.

Unidade de base

Mantenha premido o botão MIN/MAX durante cerca de 2 segundos para mudar a unidade de medida apresentada.

Sensor de transmissão via rádio

1. Abra a tampa das pilhas na parte traseira.

2. Carregue no botão C/F .

Repor a estação meteorológica

Se no visor da estação base aparecem valores obviamente errados deverá repor-se a estação meteorológica aos seus valores de origem.

1. Retire as pilhas da estação meteorológica e volte a colocá-las. Se estiver a usar o aparelho com o adaptador de corrente, desligue o aparelho da tomada e volte a introduzir a ficha na tomada. Se também estiverem colocadas pilhas, estas também deverão ser brevemente removidas e voltadas a colocar.

Quando a estação de base voltar a ser alimentada com energia, todas as indicações no ecrã irão piscar brevemente. Além disso o ecrã é brevemente iluminado e ouvese um som.

53

FW Station Aldi PT.book Seite 54 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Após cerca de 20 segundos a indicação fica intermitente e os dados actuais do sensor são resgatados.

2. Tenha em atenção os valores apresentados no visor.

3. Apenas no caso de continuarem a ser apresentados valores obviamente errados:

Retire as pilhas de todos os sensores usados e volte a colocá-las.

4. Proceda de seguida conforme se descreve a partir da página 19.

Para acelerar a transmissão de dados entre a estação meteorológica e o sensor poderá manter premido, na estação base, o botão CHANNEL até a indicação ficar intermitente e carregar no sensor correspondente no botão TX . Deste forma, os dados meteorológicas são directamente comunicados à estação base.

Mostrar a hora e outros fusos horários

É pressuposto que também tenha introduzido a hora de um segundo fuso horário, consulte a partir da página 26.

1. Carregue no botão -/ / ZONE , se pretender que lhe seja apresentada a hora de um segundo fuso horário.

Ao lado da hora é apresentado ZONE no visor.

54

FW Station Aldi PT.book Seite 55 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

2. Volte a carregar em -/ / ZONE se pretender que seja de novo apresentada a hora inicial no visor.

Cada país está integrado num fuso horário, sendo que países que se estendam do ocidente ao oriente poderão ter várias.

A Rússia, por exemplo, estende-se ao longo de vários fusos horários 9, o Canadá de 5.

55

FW Station Aldi PT.book Seite 56 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

No hemisfério ocidental é mais cedo do que na Europa, no hemisfério oriental é mais tarde.

No gráfico, cada linha vertical corresponde a uma hora a mais (+) ou uma hora a menos (-). Se pretender, por exemplo, regular a hora de um país que se encontra a 7 horas a leste do local onde se encontra, deverá regular como valor +7 (horas).

Problemas e ajuda

Problema

Não é possível receber o sinal

DCF77 para a hora.

A indicação de temperatura no sensor parece ser demasiado alta.

Causa possível e solução

- Verifique o local seleccionado para a coloca-

ção, consulte a página 29.

- Inicie manualmente a recepção de dados, consulte a página 28.

- Ajuste manualmente a hora, consulte a página 26.

- Verifique se o sensor está exposto à radiação solar directa.

56

FW Station Aldi PT.book Seite 57 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

A estação base não recebe quaisquer sinais do sensor ou está intermitente.

- A temperatura exterior não pode ser inferior a

-15°C.

- Certifique-se de que não existe perto do sensor ou da estação base nenhuma fonte de interferência eléctrica.

- Verifique as pilhas no sensor.

- Aproxime a estação base do sensor ou viceversa.

- Reponha a estação meteorológica nos valores de fábrica originais, consulte a página 53.

A indicação está ilegível, a função não está clara ou os valores são obviamente errados.

No visor, em vez do valor apurado para a temperatura ou a humidade do ar aparece então HH ou

LL.

- Os valores encontram-se acima ou abaixo do campo de medição, consulte os "Dados Técnicos".

57

FW Station Aldi PT.book Seite 58 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Limpeza

1. No caso de funcionamento com o adaptador de rede deverá retirar a ficha da estação de base.

2. Em caso de necessidade, limpe a estação meteorológica com um pano ligeiramente humedecido.

3. Limpe totalmente o aparelho antes de voltar a ligá-lo à corrente.

Dados técnicos

Estação de base

Modelo:

Entrada:

Pilhas:

Classe de protecção:

Intervalo de medição da temperatura:

Precisão da medição:

Resolution:

GT-WS-10s / GT-WS-10w / GT-WS-11s / GT-WS-11w

3,0-3,6 V , maks. 100 mA

2 x LR6 (AA) / 1.5 V / max. 41 mA

III

0 °C a +50 °C máx. +/- 1°C num intervalo de medição de 0 a 40 °C

0.1°C

58

FW Station Aldi PT.book Seite 59 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Intervalo de medição da humidade do ar:

Precisão da medição:

Resolução:

20% to 90% humidade relativa do ar

+/- 10% humidade relativa do ar

1%

Sensor sem fios

Modelo:

Pilhas:

Intervalo de medição da temperatura:

Protecção contra água pulverizada:

Frequência de emissão:

Alcance:

GT-WT-02

2 x type LR03 (AAA) / 1.5 V / max. 10 mA

-15 °C to +60 °C

IP31

433 MHz maks. 100 metres (i åbent terræn)

Adaptador

Modelo: KG1B-036-0100D

Saída: 3,6 V , 100 mA

59

FW Station Aldi PT.book Seite 60 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Protecção contra água pulverizada:

Classe de protecção:

IP20

II

Uma vez que os nossos produtos são constantemente actualizados e melhorados são possíveis alterações técnicas e de design.

Este manual de instruções também pode ser descarregado como ficheiro PDF na nossa página da Internet www.gt-support.de

.

Declaração de Conformidade

A Firma Globaltronics GmbH & Co. KG declara, por meio desta, que esta estação meteorológica se encontra e conformidade com os requisitos principais e todas as outras prescrições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Poderá consultar a Declaração de Conformidade na sua íntegra em www.gt-support.de

.

60

FW Station Aldi PT.book Seite 61 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Eliminação

Recicle as embalagens. O aparelho não deve ser colocado no líquido doméstico. Se o aparelho deixar de poder ser usado retire as pilhas do seu interior.

Informe-se junta das autoridades responsáveis pela recolha de lixo acerca das medidas necessárias para a reciclagem.

As pilhas e baterias não devem ser colocadas no lixo doméstico. Cada consumidor é legalmente responsável por entregar as pilhas e baterias junto de um local de recolha do seu município, vila ou numa loja. Desta forma é possível reciclar de forma adequada todas as pilhas e baterias.

Cd

Hg

Pb

As pilhas e baterias que contenham substâncias nocivas são identificadas com este sinal e com símbolos químicos (Cd para Cádmio, Hg para mercúrio e Pb para chumbo).

61

FW Station Aldi PT.book Seite 62 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

62

FW Station Aldi PT.book Seite 63 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Condições de garantia

O produto adquirido por si foi fabricado com o maior cuidado e submetido a um controlo permanente durante a sua produção.

O período de garantia é de 3 anos e tem início na data de aquisição. Se, apesar dos processos cuidados de produção e de verificação, existir uma anomalia no aparelho, a reparação deve ser efectuada por especialistas.

No caso de qualquer pedido de informação ou de peças de substituição, indique sempre o modelo conforme a placa de indicação do modelo do aparelho.

O serviço de garantia é prestado de acordo com as disposições legais/específicas de cada país (comprovação mediante factura). Ficam excluídos do serviço de garantia, os danos que sejam provocados por desgaste natural, sobrecarga ou manuseamento inadequado.

No caso de reclamação, contacte primeiro o serviço de apoio ao cliente . Este serviço terá todo o prazer de o informar relativamente aos procedimentos a seguir. Por favor, NÃO envie o seu artigo sem que lheseja requerido

Deve guardar o talão de compra como comprovativo da mesma.

63

FW Station Aldi PT.book Seite 64 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

A presente garantia não se aplica no caso de danos causados por acidente, manuseamento inadequado e/ou força maior.

O direito à garantia será anulado se pessoas não autorizadas tiverem realizado qualquer tipo de manipulação no aparelho.

No caso de envio do aparelho ao nosso serviço, certifique-se que o mesmo seja feito numa embalagem adequada. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos devidos ao transporte.

No caso de necessitar o nosso serviço de garantia, dirija-se por favor ao nosso serviço de apoio ao cliente:

Globaltronics Service Center

Número verde: 00800 / 456 22 000 (gratuito)

Mail: [email protected]

64

FW Station Aldi PT.book Seite 65 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

Cartão da garantia

DESTAQUE ESTE CARTÃO E JUNTE-O AO APARELHO.

Artigo: Estação meteorológica de transmissão via rádio

Estação base: GT-WS-10s / GT-WS-10w / GT-WS-11s / GT-WS-11w

Sensor de transmissão via rádio: GT-WT-02

Sobrenome:

Nome:

Rua:

Código postal e cidade:

Telefone com indicativo local:

Assinatura do cliente:

65

FW Station Aldi PT.book Seite 66 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

3 anos de garantia a partir da data de compra.

Globaltronics Service Center

Número verde: 00800 / 456 22 000 (gratuito)

Mail: [email protected]

No caso de utilização do serviço de garantia, o aparelho defeituoso deverá ser acompanhado do cartão da garantia e do comprovativo de compra. Os cartões de garantia não poderão ser considerados se forem enviados posteriormente.

66

E47170 II/12/14

FW Station Aldi PT.book Seite 67 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

FW Station Aldi PT.book Seite 68 Dienstag, 5. August 2014 8:49 08

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals