CONTINENTAL EDISON CEFC291NFWP Manuel utilisateur


Add to My manuals
124 Pages

advertisement

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFWP Manuel utilisateur | Manualzz

MODEL NAME

CEFC291NFWP

Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation

Freezer - Fridge / User Manual

Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso

Refrigerador - Congelador / Manual de Uso

Congelador - Frigorífico / Manual de utilizador

Merci d’avoir choisi ce produit.

Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil.

Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure.

Icône Type

AVERTISSEMENT

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

INCENDIE

MISE EN GARDE

IMPORTANT

Signification

Risque de blessures graves ou danger de mort

Risque d’électrocution

Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables

Risque de blessures ou de dommages matériels

Utilisation correcte de l’appareil

FR - 1

SOMMAIRE

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................... 3

1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité ...............................................................3

1.2 Avertissements relatifs à l’installation .............................................................................8

1.3 En cours d’utilisation.......................................................................................................9

2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................................................. 10

2.1 Dimensions ...................................................................................................................11

3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..................................................................... 12

3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .............12

3.2 Réglage du Thermostat ................................................................................................12

3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..............................................13

3.4 Accessoires ..................................................................................................................13

3.4.1 Bac à glaçons (Sur certains modèles) ....................................................................13

3.4.2 Tiroir à roulettes .........................................................................................................13

3.4.3 Le bac congélateur ....................................................................................................14

3.4.4 Molette du bac à aliments frais (sur certains modèles)..........................................14

3.4.5 Balconnet réglable (Dans certains modèles) ..........................................................15

3.4.6 Étagère en verre réglable (Dans certains modèles) ...............................................15

3.4.7 Dispositif Ion Tech (Dans certains modèles) ............................................................15

3.4.8 Maxi-fresh preserver (si disponible) ..........................................................................15

4 RANGEMENT DES ALIMENTS .................................................................... 16

4.1 Compartiment du réfrigérateur .....................................................................................16

4.2 Compartiment congélateur ...........................................................................................17

5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................................... 21

5.1 Décongélation...............................................................................................................21

6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE ............................................ 22

6.1 Transport et changement de place ...............................................................................22

6.2 Changement de position de la porte.............................................................................22

7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........................... 22

8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE .................................... 24

9 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................................. 24

10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST ................................. 25

11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ........................................ 25

FR - 2

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité

Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure.

MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.

MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.

MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils

électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.

MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.

AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil.

MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes :

FR - 3

Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant

(cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les

éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif.

En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l’éloigner de toute flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes.

• Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.

• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

– les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;

– les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;

– les environnements de type chambres d’hôtes;

– la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.

FR - 4

• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.

• Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à la terre spéciale. Celle-ci doit être branchée à une prise mise à la terre avec un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre logement ne comporte pas de prise de ce type, prière d’en faire installer une par un électricien qualifié.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont

été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés

à charger et décharger les appareils de réfrigération . Le nettoyage et l'entretient des appareils de réfrigération ne doit pas être fait par des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération, les

FR - 5

jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.

Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération à moins de faire l’objet d’une surveillance continue.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

•  MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable.

FR - 6

Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes :

• Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil.

• Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.

• Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.

• Les compartiments des denrées congelées deux

étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.

• Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.

• Si l’ appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.

FR - 7

1.2 Avertissements relatifs à l’installation

Avant d’utiliser votre réfrigérateurcongélateur pour la première fois, prière de vérifier les points suivants:

• La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur est de

220/240 V à 50 Hz.

• Attendez 3 heures avant de brancher l’appareil, afin de garantir des performances optimales.

• La fiche doit rester accessible après l’installation.

• Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une odeur lors de sa première mise en marche. Ceci est normal et cette odeur se dissipera lorsque votre réfrigérateur-congélateur commencera à refroidir.

• Avant de brancher votre réfrigérateurcongélateur, vérifier que les informations figurant sur la plaque signalétique

(tension et puissance raccordée) correspondent à celles de l’alimentation secteur. En cas de doute, consulter un

électricien qualifié.

• Insérer la fiche dans une prise dotée d’une mise à la terre correcte. Si la prise ne dispose pas de contact de terre ou si la fiche ne correspond pas, nous recommandons de consulter un

électricien qualifié pour obtenir de l’aide.

• L’appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement installée. L’alimentation électrique (CA) et la tension au niveau du point de fonctionnement doivent correspondre aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil (celle-ci se trouve sur la gauche à l’intérieur de l’appareil).

• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation sans mise à la terre.

• Placer votre réfrigérateur-congélateur à l’abri de la lumière directe du soleil.

• Votre réfrigérateur-congélateur ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ou exposé

FR - 8

à la pluie.

• Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à au moins 5 cm de tout four électrique.

• Si votre réfrigérateur-congélateur est placé à proximité d’un congélateur, une distance d’au moins 2 cm doit les séparer afin d’éviter la formation d’humidité au niveau de sa surface externe.

• Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances.

• Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de l’appareil. Ne rien placer sur l’appareil.

• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.

• Nettoyer soigneusement l’appareil avant toute utilisation (voir Nettoyage et entretien).

• Avant d’utiliser votre réfrigérateurcongélateur, essuyer tous ses éléments avec une solution composée d’eau chaude et d’une cuillère à café de bicarbonate de soude. Rincer ensuite à l’eau claire et sécher. Remettre tous les

éléments du réfrigérateur-congélateur en place après les avoir nettoyés.

• Utiliser les pieds avant réglables pour s’assurer que votre appareil est de niveau et stable.Il est possible d’ajuster les pieds en les tournant dans l’un ou l’autre sens.Ceci doit être effectué avant de placer des aliments dans l’appareil.

• Installer l'entretoise permettant de respecter la distance requise (pièce en plastique à l’arrière du produit) en le faisant pivoter à 90° (comme indiqué sur la figure) afin d’éviter que le condenseur ne touche le mur.

• La distance entre l’appareil et le mur situé à l’arrière doit être au maximum de

75 mm.

1.3 En cours d’utilisation

• Ne pas raccorder votre réfrigérateurcongélateur à l’alimentation secteur à l’aide d’une rallonge.

• Ne pas utiliser de fiches endommagées, tordues ou anciennes.

• Ne pas tirer, tordre ou endommager le cordon.

• N'utilisez pas d'adaptateur.

• Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes.Ne pas autoriser des enfants

à jouer avec l’appareil ou à se suspendre

à la porte.

• Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides.

Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.

• Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment

à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera.

• Ne pas placer de matière explosive ou inflammable dans votre réfrigérateur.

Ranger les boissons présentant une forte teneur en alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et s’assurer que leurs bouchons sont hermétiquement fermés.

• Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons. La glace peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.

• Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides. Ne pas manger de la glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment à glaçons.

• Ne pas recongeler des aliments décongelés. Ceci pourrait provoquer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.

Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs hors d’usage

• Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle.

• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures. Par conséquent, attention à ne pas nuire

à l’environnement lors de leur mise au rebut.

Déclaration CE de conformité

Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et réglementations européennes en vigueur et aux exigences répertoriées dans les normes référencées.

Mise au rebut de votre ancien appareil

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.

Il doit être transporté dans un point de collecte adapté au recyclage des

équipements électriques et électroniques.

La mise au rebut correcte de ce produit permet d’éviter toute conséquence négative éventuelle sur l’environnement et la santé, qui pourrait autrement être entraînée par une gestion des déchets inappropriée de ce produit. Pour obtenir des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter votre mairie, le centre de traitement des déchets ménagers ou le magasin dans lequel ce produit a été acheté.

Emballage et Environnement

Les matériaux d'emballage protègent votre machine des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables.

L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets.

Remarques :

• Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une

FR - 9

mauvaise utilisation.

• Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à l’avenir.

• Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques et aux fins prévues.

Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l’annulation de la garantie de l’appareil et notre société n’est pas responsable des pertes

éventuelles.

• Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles.

2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable.

Ampoule et protection de la lampe

Thermostat

1

5

6

7

2

3

4

8

A

12

11

10

B

9

13 14

Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil.

A) Compartiment réfrigérateur

B) Compartiment congélateur

1) Étagère à vin *

2) Clayettes réfrigérateur

3) Couvercle du compartiment à légumes

4) Compartiment à légumes

5) Tiroir supérieur du congélateur

6) Tiroir milieu du congélateur

7) Tiroir bas du congélateur

8) Pieds réglables

9) Clayettes en verre du congélateur *

10) Balconnet à bouteilles

11) Balconnet de porte réglable * /

Balconnet

12) Balconnet

13) Support porte-œufs

14) Bac à glaçons

* Sur certains modèles

FR - 10

Remarques générales:

Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.

Compartiment congélation (congélateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration où les tiroirs et les bacs sont en position de stock.

2.1 Dimensions

W1 W2

Dimensions globales 1

H1

W1 mm mm

1860

595

D1 mm 600

1 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée.

Espace nécessaire à l’utilisation 2

H2 mm 2010

W2

D2 mm mm

695

694,1

2 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, ainsi que l’espace nécessaire

à la libre circulation de l’air de refroidissement.

W3

Espace global nécessaire

à l’utilisation 3

W3 mm 981,6

D3 mm 1168,5

3 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, plus l’espace nécessaire à la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour permettre l’ouverture de la porte à l’angle minimum permettant le retrait de tous les équipements internes.

FR - 11

90 o

3 UTILISATION DE L’APPAREIL

3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération

Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit

être débranché. Afin de garder les aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit éliminer la glace et le givre accumulé restants.

La situation est complètement différente dans les compartiments de congélation équipés d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération.

À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères, ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus.

La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le compartiment de congélation. L’air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le processus de refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération.

Les trous de la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment. Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas.

Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique.

3.2 Réglage du Thermostat

Le thermostat régule automatiquement la température à l’intérieur des compartiments réfrigérateur et congélateur. Les températures du réfrigérateur s’obtiennent en tournant le bouton vers les numéros du haut ; 1 à 3, 1 à 5 ou SF (le nombre de numéros du thermostat dépend du produit).

Remarque importante : Ne pas essayer de faire tourner le bouton en dessous de la position 1 car cela arrêterait l’appareil.

(Les images sont représentatives)

Interrupteur Super /

Bouton du thermostat

(sur certains modèles)

Couvercle de l'ampoule

Bouton du thermostat

Paramètres du thermostat:

1 – 2 : Pour conserver des aliments durant une courte période dans le compartiment congélateur, positionnez le bouton entre 1 et 2.

3 – 4 : Pour conserver des aliments dans le compartiment congélateur durant une période plus longue, positionnez le thermostat entre 3 et 5.

5 – MAX : Pour congeler des aliments frais.

L’appareil fonctionne plus longtemps. Une fois les aliments congelés, revenez à la position précédente.

FR - 12

3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température

• Votre appareil été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément

à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette de l’information. Il est déconseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur à des endroits où la température est en dehors de la plage indiquée. Cela réduit l’efficacité de refroidissement de l’appareil.

• Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans l’appareil et de la température ambiante de la pièce où il se trouve.

• Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, il convient de le laisser tourner pendant 24 heures pour qu’il atteigne la température de fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder une quantité importante de nourriture à l’intérieur de l’appareil.

• Une fonction de temporisation de

5 minutes est appliquée pour éviter d’endommager le compresseur de votre appareil lors du branchement ou débranchement au réseau, ou lorsqu’une panne d’énergie se produit. Votre appareil recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes.

Classe Climatique et signification :

T (tropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.

ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.

N (tempéré) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.

SN (Tempéré étendu) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre

10 °C et 32 °C.

3.4 Accessoires

Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.

3.4.1 Bac à glaçons (Sur certains modèles)

• Remplir le bac à glaçons d’eau et le placer dans le compartiment congélateur.

• Une fois que l’eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme indiqué pour retirer les glaçons.

3.4.2 Tiroir à roulettes

Ce compartiment peut être utilisé et réglé pour 2 fonctions différentes.

(Les images sont représentatives)

Couvercle coulissant

Le réfrigérateur vous est livré avec le couvercle indiqué en position ouverte.

La consommation et le volume d’énergie déclarés sont déterminés en tenant compte de l’option Compartiment fraîcheur du produit.

Utilisation du compartiment 0 °C :

Si l’on souhaite utiliser ce compartiment comme compartiment 0 °C, il faut faire passer le couvercle coulissant (indiqué sur l’image) de la position fermée à la position ouverte.

Utilisation du bac à légumes :

Si l’on souhaite utiliser ce compartiment comme compartiment à légumes, il faut faire passer le couvercle coulissant (indiqué sur l’image) de la position ouverte à la position fermée.

FR - 13

Lors de l’utilisation de ce compartiment comme 0 °C, la conservation des aliments dans le compartiment réfrigérateur au lieu du congélateur ou du réfrigérateur permet d’en prolonger la fraîcheur et la saveur, tout en préservant leur apparence fraîche. Lorsque le bac du compartiment réfrigérateur devient sale, retirez-le et lavez-le à l'eau. L’eau gèle à 0 °C, mais les aliments qui contiennent du sel ou du sucre gèlent à des températures inférieures. Le compartiment fraîcheur peut être utilisé pour conserver de la nourriture comme du poisson cru, des aliments légèrement marinés, du riz, etc.

Tirez le balconnet vers vous. Le couvercle s’ouvre automatiquement.

Ne pas placer d’aliments destinés à être congelés ou de bacs à glaçons (pour faire de la glace) dans ce compartiment.

3.4.3 Le bac congélateur

Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments.

(Les images sont représentatives)

(Les images sont représentatives)

Bacs congélateurs

Couvercle supérieur du congélateur

Retrait du bac congélateur :

• Sortir le bac au maximum.

• Sortir le bac en tirant vers le haut.

Effectuer l’opération inverse pour remettre le compartiment coulissant en place.

Toujours manipuler le bac par la poignée lors de son retrait.

3.4.4 Molette du bac à aliments frais (sur certains modèles)

(Les images sont représentatives)

Bacs congélateurs ou ou

FR - 14

(Les images sont représentatives)

Remarque : Avant tout déplacement, chargez le balconnet, tenez la clayette par le bas. Dans le cas contraire, le balconnet pourrait sortir des rails en raison de son poids. Ceci pourrait endommager le balconnet ou les rails.

3.4.6 Étagère en verre réglable (Dans certains modèles)

Le mécanisme de l'étagère en verre permet, d'un simple mouvement, d'obtenir plus d'espace de conservation. Poussez l'étagère en verre pour la couvrir.

Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert. Ceci permet la pénétration de l’air dans le compartiment

à légumes et le contrôle du taux d’humidité afin d’augmenter la durée de vie des aliments.

Le cadran situé à l’arrière de la clayette doit

être ouvert si de la condensation apparaît sur la clayette en verre.

3.4.5 Balconnet réglable (Dans certains modèles)

Six réglages de hauteur différents peuvent

être effectués afin d’obtenir les zones de rangement nécessaires grâce au balconnet réglable.

Pour modifier la position du balconnet réglable:

Maintenir le fond du balconnet et tirer les languettes situées sur les côtés du balconnet dans le sens de la flèche. (Fig. 1)

Positionner le balconnet à la hauteur requise en le déplaçant vers le haut et le bas. Une fois le balconnet à la position souhaitée, relâcher les languettes situées sur les côtés

Image 1

(Image 2). Avant de lâcher le balconnet, exercer une pression vers le haut et le bas pour s’assurer qu’il est parfaitement en place.

Image 2

Image 1

Vous pouvez alors utiliser l'espace

Image 2 supplémentaire pour y charger vos aliments. Tirez l'étagère vers vous pour la remettre à sa position initiale.

3.4.7 Dispositif Ion Tech (Dans certains modèles)

Le dispositif Ion Tech diffuse des ions négatifs qui neutralisent les particules des odeurs désagréables et de poussière dans l’air.

En supprimant ces particules de l’air du réfrigérateur, le dispositif Ion Tech améliore la qualité de l’air et élimine les odeurs.

Ioniseur

• Cette fonction optionnelle pourrait ne pas exister sur votre appareil.

• L’emplacement du ioniseur peut varier d’un produit à l’autre.

3.4.8 Maxi-fresh preserver (si disponible)

FR - 15

La technologie Maxi Fresh Preserver permet d’éliminer les gaz d’éthylène (un composé organique volatile qui se libère naturellement des aliments frais) et les odeurs désagréables qui se dégagent du bac à légumes.

Ainsi, les aliments restent frais plus longtemps.

• Le Maxi Fresh Preserver doit être nettoyé une fois par an. Le filtre doit être maintenu dans un four pendant 2 heures

à 65 °C.

• Pour nettoyer le filtre, veuillez retirer le couvercle arrière de la boîte à filtre en le tirant dans le sens de la flèche.

• Évitez de laver le filtre avec de l’eau ou du détergent.

(Les images sont représentatives)

Maxi fresh preserver

(sur certains modèles)

Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil.

4 RANGEMENT DES ALIMENTS

4.1 Compartiment du réfrigérateur

• Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides où l'humidité des aliments s’évapore et, au fil du temps, votre appareil nécessitera un dégivrage

FR - 16 plus fréquent.

• Couvrez tous les plats cuits lorsque vous les placez dans le réfrigérateur.N’y introduisez pas d’aliment chaud. Placezles lorsqu’ils sont frais car la température/ humidité à l’intérieur du réfrigérateur pourrait augmenter et causer un dysfonctionnement du réfrigérateur.

• S’assurer qu’aucun élément n’est en contact direct avec la paroi arrière de l’appareil car du givre risque de se former et l’emballage de coller à cette dernière.

Ne pas ouvrir fréquemment la porte du réfrigérateur.

• Il est recommandé que la viande et le poisson vidé soient placés dans un emballage hermétique et mis sur la clayette en verre située juste audessus du bac à légumes où l’air est plus frais, ce qui offre des conditions de conservation optimales.

• Ranger les fruits et les légumes en vrac dans le compartiment à légumes.

• Le stockage séparé des fruits et des légumes permet d’éviter que les légumes sensibles à l’éthylène (feuilles vertes, brocolis, carottes, etc.) ne soient affectés par des fruits libérant de l’éthylène

(banane, pêche, abricot, figue, etc.).

• Ne pas placer de légumes humides dans le réfrigérateur.

• La durée de conservation de l’ensemble des aliments dépend de leur qualité initiale et du respect d’un cycle de réfrigération ininterrompu avant leur rangement dans le réfrigérateur.

• L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent

être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées.

• Ne pas placer d’aliments sur le passage du flux d’air.

• Consommer les aliments emballés avant la date d’expiration recommandée.

Évitez que les aliments touchent le capteur de température situé dans le compartiment réfrigérateur. Pour maintenir

une température de conservation optimale

à l'intérieur du compartiment réfrigérateur,

évitez tout contact entre les aliments et le capteur.

• Pour des conditions de travail normales, il suffira de régler la température de votre réfrigérateur à +4 °C.

• La température du compartiment réfrigérateur doit être comprise entre 0 et 8 °C, les aliments frais en dessous de

0 °C sont glacés et pourrissent, la charge bactérienne augmente au-dessus de 8 °C et les aliments se détériorent.

• Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds dans le réfrigérateur, attendez que la température diminue

à l’extérieur. Les aliments chauds augmentent le degré de votre réfrigérateur et peuvent provoquent une intoxication alimentaire et une altération inutile des aliments.

• La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans le compartiment le plus réfrigéré des aliments, et le compartiment des légumes est préférable pour ranger les légumes. (si disponible)

• Pour éviter la contamination croisée, les produits à base de viande et les fruits et légumes ne doivent pas être rangés ensemble.

• Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts pour éviter l’humidité et les odeurs.

Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment réfrigérateur.

Aliment

Durée de conservation maximale

Méthode et lieu de conservation

Légumes et fruits

1 semaine Bac à légumes

Viande et poisson

2 à 3 jours

Emballer dans un film ou des sacs plastiques ou dans une boîte conçue pour la viande et ranger sur la clayette en verre

Aliment

Durée de conservation maximale

Méthode et lieu de conservation

Fromage frais

Beurre et margarine

Produits en bouteille, par exemple lait et yaourt

3 à 4 jours

1 semaine

Jusqu’à la date d’expiration recommandée par le producteur

Sur le balconnet indiqué

Sur le balconnet indiqué

Sur le balconnet indiqué

Œufs 1 mois

Sur le balconnet à

œufs indiqué

Aliments cuits

2 jours Toutes les clayettes

REMARQUE :

Les pommes de terre, les oignons et l’air ne doivent pas être rangés dans le réfrigérateur.

4.2 Compartiment congélateur

• Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons.

• Les aliments sous forme liquide doivent

être congelés dans des tasses en plastique et le reste dans sachets ou sacs en plastique. Pour congeler des aliments frais : emballer et sceller correctement les aliments frais, en d’autres mots l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs en polyéthylène renforcé d’aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux.

• Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de faire fondre les aliments congelés.

• Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois.

• Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation

• Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l’emballage des aliments lorsque l’on stocke des aliments congelés. En l’absence d’informations, ne pas conserver les aliments plus de 3 mois

FR - 17

à compter de la date d’achat.

• Lors de l’achat d’aliments congelés, s’assurer qu’ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé.

• Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés dans le congélateur dès que possible.

• Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré.

• La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours suivre les instructions sur l'emballage et ne pas dépasser la période de conservation.

• Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant une longue période, la glace apparaîtra sur la surface inférieure du congélateur. Par conséquent, la circulation d’air est obstruée. Afin d'éviter cela, veuillez d'abord débrancher le cordon et patienter que la glace soit décongelée. Une fois la glace fondue, veuillez nettoyer le congélateur.

• Le volume spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc.

• Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courrez le risque d’être victime d’une intoxication alimentaire.

REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte s’ouvrira facilement.Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons.

• Les aliments sous forme liquide doivent

être congelés dans des tasses en plastique et le reste dans sachets ou sacs en plastique. Pour congeler des aliments frais : emballer et sceller correctement les aliments frais, en d’autres mots l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs en polyéthylène renforcé d’aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux.

• Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de faire fondre les aliments congelés.

• Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois.

• Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation

• Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l’emballage des aliments lorsque l’on stocke des aliments congelés. En l’absence d’informations, ne pas conserver les aliments plus de 3 mois

à compter de la date d’achat.

• Lors de l’achat d’aliments congelés, s’assurer qu’ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé.

• Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés dans le congélateur dès que possible.

• Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré.

• La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours suivre les instructions sur l'emballage et ne pas dépasser la période de conservation.

FR - 18

• Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant une longue période, la glace apparaîtra sur la surface inférieure du congélateur. Par conséquent, la circulation d’air est obstruée. Afin d'éviter cela, veuillez d'abord débrancher le cordon et patienter que la glace soit décongelée. Une fois la glace fondue, veuillez nettoyer le congélateur.

• Le volume spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc.

• Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courrez le risque d’être victime d’une intoxication alimentaire.

REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte s’ouvrira facilement.

• Pour plus de célérité, utilisez l’étagère de congélation rapide pour les denrées domestiques (et celles à congeler rapidement) en raison de la plus grande capacité de l'étagère de congélation. L’étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur.

• Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas.

Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur.

Viande et poisson Préparation

Steak

Agneau

Rôti de veau

Cubes de veau

Cubes d’agneau

Viande hachée

Abats (morceaux)

Saucisson / Salami

Emballer dans du papier aluminium

Emballer dans du papier aluminium

Emballer dans du papier aluminium

En petite portion

En petite portion

Dans son emballage, sans épices

En petite portion

Doit être conservé emballé, même s’il comporte une peau

Poulet et dinde

Oie et canard

Emballer dans du papier aluminium

Emballer dans du papier aluminium

Chevreuil, lapin, sanglier En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets

Poisson d’eau douce

(saumon, carpe, truite, poisson-chat)

Poissons maigres (bar, turbot, limande)

Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue et la tête.

Poissons gras (thon, maquereau, tassergal, anchois)

Crustacés

Caviar

Nettoyer et placer dans un sac

Dans son emballage ou dans un récipient en aluminium ou en plastique

Escargots

Dans de l’eau salée ou dans un récipient en aluminium ou en plastique

Durée de conservation maximale

(mois)

6 à 8

6 à 8

6 à 8

6 à 8

4 à 8

1 à 3

1 à 3

4 à 6

4 à 6

6 à 8

2

4

2 à 4

4 à 6

2 à 3

3

FR - 19

Viande et poisson Préparation

Durée de conservation maximale

(mois)

REMARQUE : La viande congelée doit être cuisinée comme le viande fraîche. Si la viande n’est pas cuite après décongélation, elle ne doit pas être recongelée.

Haricots verts et haricots

Pois

Chou

Carotte

Poivrons

Épinard

Chou-fleur 

Aubergines

Maïs

Légumes et fruits

Pommes et poires

Abricots et pêches

Fraises et mûres

Fruits cuits

Prunes, cerises

Pain

Légumes et fruits

Biscuits

Pâtes

Tarte

Pâte feuilletée

Pizza

Produits laitiers

Lait en pack

(homogénéisé)

Préparation

Laver, couper en petits morceaux et porter à

ébullition

Écosser, laver et porter à ébullition

Nettoyer et porter à ébullition

Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition

Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer l’intérieur et porter à ébullition

Laver et porter à ébullition

Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un peu de jus de citron

Couper en morceaux de 2 cm après lavage

Durée de conservation maximale

(mois)

10 à 13

12

6 à 8

12

8 à 10

6 à 9

10 à 12

Préparation

Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de grains de maïs doux

Peler et trancher

Couper en deux morceaux et retirer le noyau

Laver et équeuter

Ajouter 10 % de sucre dans le récipient

Laver et équeuter

10 à 12

Durée de conservation maximale

(mois)

12

8 à 10

4 à 6

8 à 12

12

8 à 12

4 à 6

3 à 6

1 à 3

1 à 1,5

2 à 3

2 à 3

Durée de conservation maximale (mois)

Durée de décongélation à température ambiante

(heures)

2 à 3

1 à 1,5

2 à 3

3 à 4

1 à 1,5

2 à 4

Durée de décongélation au four (minutes)

4 à 5 (220 à 225 °C)

5 à 8 (190 à 200 °C)

5 à 10 (200 à 225 °C)

5 à 8 (190 à 200 °C)

5 à 8 (190 à 200 °C)

15 à 20 (200 °C)

Préparation

Dans son propre emballage

Durée de conservation maximale (mois)

2 à 3

Conditions de conservation

Lait, dans son emballage

FR - 20

Produits laitiers Préparation

Fromage, en dehors du fromage blanc

En tranches

Durée de conservation maximale (mois)

6 à 8

Conditions de conservation

L’emballage d’origine peut

être utilisé pour un stockage pendant une courte période.

Conserver emballé dans du papier aluminium pour de plus longues périodes.

6 Beurre, margarine Dans son emballage

5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez l'appareil de l’alimentation

électrique avant de le nettoyer.

Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant l’eau.

N’utilisez pas de produits abrasifs, ni de détergents pour nettoyer l’appareil.

Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement.

Lorsque le nettoyage est terminé, rebrancher la fiche sur l’alimentation

électrique avec les mains sèches.

• S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d’autres composants électriques.

• L’appareil doit être nettoyé régulièrement

à l’aide d’une solution à base de bicarbonate de soude et d’eau tiède.

• Nettoyer les accessoires séparément à la main avec du savon et de l’eau. Ne pas laver les accessoires au lave-vaisselle.

• Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Ceci permet de réaliser des économies d’énergie et d’améliorer le rendement.

La prise d’alimentation doit être débranchée pendant le nettoyage.

5.1 Décongélation bac à eau

• Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau pour tomber dans le bac à eau situé derrière votre réfrigérateur où elle s’évapore.

• S’assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant de nettoyer le bac à eau.

• Retirer le bac à eau de sa position en dévissant les vis (s’il en dispose). Le nettoyer à l’eau savonneuse à intervalles réguliers. Ceci évitera la formation d’odeurs.

Remplacement de l’éclairage LED

Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé.

Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle.

FR - 21

6 TRANSPORT ET

CHANGEMENT DE PLACE

6.1 Transport et changement de place

• L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle).

• Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.

• Retirer toutes les pièces amovibles ou les fixer dans l’appareil à l’aide de ruban adhésif pour éviter les chocs en cas de changement de place ou de transport.

Toujours transporter votre appareil en position verticale.

6.2 Changement de position de la porte

• Le sens d’ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas être modifié si les poignées sont montées sur la surface avant de la porte de l’appareil.

• Il est possible de changer le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignées.

• Si le sens d’ouverture de la porte de votre appareil peut être modifié, contacter votre technicien agréé le plus proche pour procéder au changement.

7 AVANT DE CONTACTER LE

SERVICE APRÈS-VENTE

Si vous rencontrez un problème avec votre appareil , veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente.

Votre appareil ne fonctionne pas

Vérifier si :

• Il est alimenté en électricité.

• La fiche est correctement branchée dans la prise

• Le fusible de la prise ou le fusible du secteur a sauté

• La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, brancher un autre appareil en état de marche sur la même prise.

L’appareil fonctionne mal

Vérifier si :

• L’appareil est trop chargé.

• La porte de l’appareil est correctement fermée

• De la poussière se trouve sur le condenseur.

• L’espace situé à l’arrière et sur les côtés est suffisant.

Votre appareil est bruyant lorsqu’il est en fonctionnement

Bruits normaux

Un cliquetis se produit :

• Pendant le dégivrage automatique

• Lorsque l’appareil se refroidit ou se réchauffe (en raison de la dilatation du matériau).

Un court bruit de craquement se produit : Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.

Bruit du moteur : Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement. Le compresseur peut provoquer plus de bruit pendant une courte période lorsqu’il se met en marche pour la première fois.

Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés par l’écoulement du réfrigérant dans les tubes du système.

Des bruits d’écoulement de l’eau se produisent : En raison de l’eau qui s’écoule vers le récipient d’évaporation.

Ce bruit est normal pendant le dégivrage.

Des bruits de soufflage d’air se  produisent : Sur certains modèles, pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l’air.

Les bords de l’appareil en contact avec le joint de la porte sont chauds

En particulier en été (saisons chaudes),

FR - 22

les surfaces en contact avec le joint de porte peuvent devenir plus chaudes pendant le fonctionnement du compresseur, c’est normal.

Il y a une accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil

Vérifier si :

• L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les récipients doivent être secs avant d’être placés dans l’appareil .

• La porte de l’appareil est ouverte fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre dans l’appareil lorsque les portes sont ouvertes. L’humidité augmente rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si l’humidité de la pièce est élevée.

La porte ne s’ouvre ou ne se ferme pas correctement

Vérifier si :

• Il y a des aliments ou des emballages qui empêchent la fermeture de la porte

• Les joints de porte sont cassés ou tordus

• Votre appareil se trouve sur une surface plane.

Le compresseur peut fonctionner bruyamment ou le bruit du compresseur/ réfrigérateur peut augmenter sur certains modèles pendant le fonctionnement dans certaines conditions, notamment lorsque le produit est branché pour la première fois, lors d’un changement de la température ambiante ou lors d’un changement d'utilisation.

Cela est normal et le bruit diminue automatiquement lorsque le réfrigérateur atteint la température requise.

Recommandations

• Si l’appareil est mis hors tension ou débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le redémarrer afin d’éviter d’endommager le compresseur.

• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (comme pendant les vacances), débrancher la fiche. Dégivrer et nettoyer l’appareil, puis laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.

• Si un problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, prière de consulter votre technicien agréé le plus proche.

• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l’appareil d’une façon inappropriée, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à une quelconque réparation ou panne survenant pendant la période de garantie.

FR - 23

8 CONSEILS POUR

ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE

1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.

2. Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l’appareil.

3. Placer les aliments en cours de décongélation dans le compartiment du réfrigérateur. La basse température des aliments congelés permettra de refroidir le compartiment du réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d’économiser de l’énergie. Laisser les aliments décongeler à l’extérieur de l’appareil se traduit par un gaspillage d’énergie.

4. Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans le cas contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise plus d’énergie. Conserver les boissons et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût.

5. Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d’ouvrir les portes trop fréquemment car de l’air chaud pénètre chaud pénètre alors dans l’appareil et provoque une mise en marche inutile et fréquente du compresseur.

6. Laisser les couvercles des compartiments ayant une température différente (comme les compartiments

à légumes et fraîcheur, s’ils sont disponibles) fermés.

7. Les joints de la porte doivent rester propres et flexibles. Remplacer les joints s’ils sont usés.

9 DONNÉES TECHNIQUES

Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.

Le code QR présent sur l’étiquette

énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.

Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.

Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.

FR - 24

10 INFORMATIONS POUR LES

INSTITUTS DE TEST

L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent

être conformes à la norme EN 62552.

Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du section 2 de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.

11 SERVICE ET ASSISTANCE À

LA CLIENTÈLE

Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.

Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes: modèle, numéro de série et indice de service.

Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Sous réserve de modifications sans préavis.

Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle.

Visitez notre site Web pour: www.continentaledison.fr

FR - 25

Thank you for choosing this product.

This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.

Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.

Icon Type

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

FIRE

CAUTION

IMPORTANT

EN - 26

Meaning

Serious injury or death risk

Dangerous voltage risk

Warning; Risk of fire / flammable materials

Injury or property damage risk

Operating the system correctly

CONTENTS

1 SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................. 28

1.1 General Safety Warnings .............................................................................................28

1.2 Installation warnings .....................................................................................................32

1.3 During Usage................................................................................................................32

2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .......................................................... 34

2.1 Dimensions ...................................................................................................................35

3 USING THE APPLIANCE .............................................................................. 36

3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..............................................36

3.2 Thermostat Setting .......................................................................................................36

3.3 Temperature Settings Warnings ...................................................................................36

3.4 Accessories ..................................................................................................................37

3.4.1 Ice Tray (In some models) .......................................................................................37

3.4.2 The Storage Box ........................................................................................................37

3.4.3 The Freezer Box ........................................................................................................38

3.4.4 The Fresh Dial (In some models) ............................................................................38

3.4.5 Adjustable Door Shelf (In some models) .................................................................39

3.4.6 Adjustable Glass Shelf (In some models) ................................................................39

3.4.7 Natural Ion Tech (In some models) ..........................................................................39

3.4.8 Maxi-fresh preserver (If available) .............................................................................39

4 FOOD STORAGE ........................................................................................... 40

4.1 Refrigerator Compartment ............................................................................................40

4.2 Freezer Compartment ..................................................................................................41

5 CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................ 44

5.1 Defrosting .....................................................................................................................44

6 SHIPMENT AND REPOSITIONING .............................................................. 45

6.1 Transportation and Changing Positioning ....................................................................45

6.2 Repositioning the Door .................................................................................................45

7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE ........................................... 45

8 TIPS FOR SAVING ENERGY ........................................................................ 47

9 TECHNICAL DATA ......................................................................................... 47

10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES .................................................. 48

11 CUSTOMER CARE AND SERVICE ............................................................ 48

EN - 27

1 SAFETY INSTRUCTIONS

1.1 General Safety Warnings

Read this user manual carefully.

WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.

WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

WARNING: Do not locate multiple portable socketoutlets or portable power supplies at the rear of the appliance.

WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.

If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and

EN - 28

natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.

• While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

• This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as:

– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.

– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.

– bed and breakfast type environments;

– catering and similar non-retail applications.

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have one installed by an authorised electrician.

EN - 29

• This appliance can be used by children aged from

8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children

(3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.

• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.

EN - 30

To avoid contamination of food, please respect the following instructions:

• Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.

• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems

• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.

• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.

• One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.

• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.

EN - 31

1.2 Installation warnings

Before using your fridge freezer for the first time, please pay attention to the following points:

• The operating voltage for your fridge freezer is 220-240 V at 50Hz.

• The plug must be accessible after installation.

• Your fridge freezer may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and the odour will fade when your fridge freezer starts to cool.

• Before connecting your fridge freezer, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician.

• Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualified electrician for assistance.

• The appliance must be connected with a properly installed fused socket.

The power supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance).

• We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.

• Place your fridge freezer where it will not be exposed to direct sunlight.

• Your fridge freezer must never be used outdoors or exposed to rain.

• Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.

• If your fridge freezer is placed next to a deep freezer, there must be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.

• Do not cover the body or top of fridge freezer with lace. This will affect the performance of your fridge freezer.

• Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance.

• Do not place heavy items on the appliance.

• Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance).

• Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge freezer after cleaning.

• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable.

You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance.

• Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes

-condenser- at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall.

• The distance between the appliance and back wall must be a maximum of 75 mm.

1.3 During Usage

• Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using an extension lead.

• Do not use damaged, torn or old plugs.

• Do not pull, bend or damage the cord.

• Do not use plug adapter.

• This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to play with the appliance or hang off the door.

• Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a short circuit or electric shock.

• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze.

• Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with

EN - 32

high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.

• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.

• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after they are removed from the ice-making compartment.

• Do not re-freeze thawed frozen food. This may cause health issues such as food poisoning.

Old and Out-of-order Fridges

• If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident.

• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with

CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.

CE Declaration of conformity

We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.

Disposal of your old appliance

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Packaging and the Environment

Packaging materials protect your machine from damage that may occur during transportation.

The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable. The use of recycled material reduces raw material consumption and therefore decreases waste production.

Notes:

• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.

• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.

• This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for any losses incurred.

• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food.

Our company is not responsible for any losses incurred by inappropriate usage of the appliance.

EN - 33

5

6

7

2 DESCRIPTION OF THE

APPLIANCE

This appliance is not intended to be used as a built-in appliance.

1

2

3

4

Lamp cover

Thermostat knob

A

12

11

10

7) Freezer bottom basket

8) Levelling feet

9) Freezer glass shelves *

10) Bottle shelf

11) Adjustable door shelf * / door shelf

12) Door shelf

13) Egg holder

14) Ice box tray

* In some models

General notes:

Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.

Freezer Compartment (Freezer): Most

Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are on stock position.

B

9

8

13 14

This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.

A) Refrigerator compartment

B) Freezer compartment

1) Wine rack *

2) Refrigerator shelves

3) Crisper cover

4) Crisper

5) Freezer upper basket

6) Freezer middle basket

EN - 34

2.1 Dimensions

W1

Overall dimensions 1

H1

W1 mm mm

1860

595

D1 mm

1 the height, width and depth of the appliance without the handle.

600

Space required in use 2

H2 mm 2010

W2

D2 mm mm

2 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air.

695

694,1

W3

Overall space required in use 3

W3 mm 981,6

D3 mm 1168,5

3 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment.

90 o

W2

EN - 35

3 USING THE APPLIANCE your appliance from working.

(The images are representative)

3.1 Information about New Generation

Cooling Technology

Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food. In such fridges, regular defrosting is required; the fridge must be switched off, the frozen food moved to a suitable container and the ice which has formed in the freezer compartment removed.

In fridges with new-generation cooling technology, a fan blows dry cold air evenly throughout the fridge and freezer compartments. The cold air cools your food evenly and uniformly, preventing humidity and ice build-up.

In the refrigerator compartment, air blown by the fan, located at the top of the refrigerator compartment, is cooled while passing through the gap behind the air duct. At the same time, the air is blown out through the holes in the air duct, evenly spreading cool air throughout the refrigerator compartment.

There is no air passage between the freezer and refrigerator compartments, therefore preventing the mixing of odours.

As a result, your fridge, with newgeneration cooling technology, provides you with ease of use as well as a huge volume and aesthetic appearance.

3.2 Thermostat Setting

The thermostat automatically regulates the temperature inside the cooler and freezer compartments. Refrigerator temperatures can be obtained by rotating the knob to higher numbers; 1 to 3, 1 to 5 or SF

(Maximum numbers on the thermostat depends on your product.)

Important note: Do not try to rotate the knob beyond position 1, it will stop

Lamp cover

Super switch /

Low ambient Switch

(In some models)

Thermostat knob

Thermostat settings:

1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment.

3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment.

5 – MAX : For freezing fresh food. The appliance will work longer. Once the food is fully frozen, reset the thermostat to its original position.

3.3 Temperature Settings Warnings

• Your appliance is designed to operate in the ambient temperature ranges stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are outside of the stated temperature ranges.

This will reduce the cooling efficiency of the appliance.

• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the appliance and the ambient temperature in the location of your appliance.

• When the appliance is first switched on, allow it to run for 24 hours in order to reach operating temperature. During this time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside.

• A 5 minute delay function is applied

EN - 36

to prevent damage to the compressor of your appliance when connecting or disconnecting to mains, or when an energy breakdown occurs. Your appliance will begin to operate normally after 5 minutes.

Climate class and meaning:

T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.

ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.

N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.

SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from

10 °C to 32 °C.

3.4 Accessories

Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance.

3.4.1 Ice Tray (In some models)

• Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment.

• After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes.

Your fridge is delivered to you with the cover shown in the open position.

Declared energy consumption and volume are defined according to the Chiller option of the product.

To use for 0 °C department:

If you want to use this compartment as a

0 °C box, you must take the sliding cover

(indicated in the picture) from the closed position to the open position.

To use for Crisper department:

If you want to use this compartment as a

Crisper, you must take the sliding cover

(indicated in the picture) from the open position to the closed position.

While this department is used as a 0

°C department, keeping food in the

Chiller, compartment instead of the freezer or refrigerator compartments, allows food to retain freshness and flavour for longer, while preserving its fresh appearance.

When the Chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water. Water freezes at 0°C, but food containing salt or sugar freezes at temperatures lower than this. The Chiller compartment can be used for storing foods such as raw fish, lightly pickled food, rice, and so on.

Pull the chiller shelf out towards you.

The cover will open automatically.

Do not put food you want to freeze or ice trays (to make ice) in this compartment.

3.4.2 The Storage Box

You can adjust and use this department for

2 different functions.

(The images are representative)

Sliding cover

EN - 37

3.4.3 The Freezer Box

The freezer box allows food to be accessed more easily.

(The images are representative)

3.4.4 The Fresh Dial (In some models)

(The images are representative) or

(The images are representative)

Freezer boxes or

(The images are representative)

Freezer boxes

Freezer upper cover

Removing the freezer box:

• Pull the box out as far as possible

• Pull the front of the box up and out

Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment.

Always keep hold of the handle of the box while removing it.

If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened.

This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.

The dial, located behind the shelf, must be opened if any condensation is seen on the glass shelf.

EN - 38

3.4.5 Adjustable Door Shelf (In some models)

Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf.

To change the position of adjustable door shelf ;

Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow.

(Fig.1)

Position door shelf the height you need by moving up and down. After you get the position that you want the door shelf, release the buttons on the side of the door shelf (Fig.2) Before

Fig. 1 releasing the door shelf, move up down and make sure the door shelf is fixed.

Fig. 2

Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall off the rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.

3.4.6 Adjustable Glass Shelf (In some models)

Adjustable glass shelf mechanism provides higher storage spaces with a simple movement. To cover the glass shelf, push it.

resulting extra space. To bring the shelf in its original position, pull it toward you.

3.4.7 Natural Ion Tech (In some models)

Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air.

By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality and eliminates odours.

Ioniser

This feature is optional. It may not exist on your product.

The location of your ioniser device may vary from product to product.

3.4.8 Maxi-fresh preserver (If available)

Maxi Fresh Preserver technology helps to remove ethylene gas (a volatile organic compound released naturally from fresh foods) and unpleasant odors from the crisper.

In this way, food stays fresh for a longer time.

• Maxi Fresh Preserver must be cleaned once in a year.

The filter should be waited for 2 hours at 65°C in a oven.

• To clean the filter, please remove the back cover of the filter box by pulling it in the direction of the arrow.

• The filter should not be washed with water or any detergent.

Fig. 1 Fig. 2

You can load your food as you want in the

EN - 39

(The images are representative)

Maxi Fresh Preserver

(In some models)

Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance.

4 FOOD STORAGE

4.1 Refrigerator Compartment

• To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.

• Cooked dishes must remain covered when they are kept in the fridge.Do not place warm foods in fridge.Place them when they are cool, otherwise the temperature/humidity inside the fridge will increases, reducing the fridge’s efficiency.

• Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently.

• We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best storage conditions.

• Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers.

EN - 40

• Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables (green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylenereleaser fruits (banana, peach, apricot, fig etc.).

• Do not put wet vegetables into the refrigerator.

• Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an uninterrupted refrigeration cycle before refrigerator storage.

• Water leaking from meat may contaminate other products in the refrigerator. You should package meat products and clean any leakages on the shelves.

• Do not put food in front of the air flow passage.

• Consume packaged foods before the recommended expiry date.

Do not allow food to come into contact with the temperature sensor, which is located in the refrigerator compartment, in order to keep the refrigerator compartment at optimum temperature.

• For normal working conditions, it will be sufficient to adjust the temperature setting of your refrigerator to +4 °C.

• The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are iced and rotted, bacterial load increases above 8 °C, and spoils.

• Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning and unnecessary spoiling of the food.

• Meat, fish, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable compartment is preferred for vegetables. (if available)

• To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored together.

• Foods should be placed in the refrigerator

in closed containers or covered to prevent moisture and odors.

The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment.

Food

Maximum storage time

How and where to store

Vegetables and fruits

1 week Vegetable bin

Meat and fish

Fresh cheese

Butter and margarine

Bottled products e.g. milk and yoghurt

2 - 3 days

3 - 4 days

1 week

Until the expiry date recommended by the producer

Wrap in plastic foil, bags, or in a meat container and store on the glass shelf

On the designated door shelf

On the designated door shelf

On the designated door shelf

Eggs 1 month

On the designated egg shelf

Cooked food

2 days All shelves

NOTE :

Potatoes, onions and garlic should not be stored in the refrigerator.

4.2 Freezer Compartment

• The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes.

• Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging should be air tight and shouldn’t leak.

Special freezer bags, aluminum foil polythene bags and plastic containers are ideal.

• Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food.

• Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting.

• Consume thawed frozen food within a short period of time after defrosting

• Always follow the manufacturer's instructions on food packaging when storing frozen food. If no information is provided food, should not be stored for more than 3 months from the date of purchase.

• When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate conditions and that the packaging is not damaged.

• Frozen food should be transported in appropriate containers and placed in the freezer as soon as possible.

• Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.

• The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated.

EN - 41

• If the freezer door has been left open for a long time or not closed properly, frost will form and can prevent efficient air circulation. To resolve this, unplug the freezer and wait for it to defrost. Clean the freezer once it has fully defrosted.

• The freezer volume stated on the label is the volume without baskets, covers, and so on.

• Do not refreeze thawed food. It may pose a danger to your health and cause problems such as food poisoning.

NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily.

• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and any other food which needs to be frozen quickly) more quickly because of the freezing shelf’s greater freezing power. Fast freezing shelf is the bottom drawer of the freezer compartment.

• To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section.

The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment.

Meat and fish Preparation

Steak

Lamb meat

Veal roast

Chicken and turkey

Goose and duck

Deer, rabbit, wild boar

Wrap in foil

Wrap in foil

Wrap in foil

Veal cubes

Lamb cubes

In small pieces

In pieces

Minced meat

Giblets (pieces)

In packaging without using spices

In pieces

Bologna sausage/salami Should be kept packaged even if it has a membrane

Wrap in foil

Wrap in foil

In 2.5 kg portions or as fillets

Maximum storage time

(months)

6 - 8

6 - 8

6 - 8

6 - 8

4 - 8

1 - 3

1 - 3

1 - 3

4 - 6

4 - 6

6 - 8

EN - 42

Meat and fish Preparation

Maximum storage time

(months)

Freshwater fish

(Salmon, Carp, Crane,

Catfish)

Lean fish (Bass, Turbot,

Flounder)

Fatty fishes (Tuna,

Mackerel, Bluefish,

Anchovy)

Shellfish

After cleaning the bowels and scales of the fish, wash and dry it. If necessary, remove the tail and head.

2

4

2 - 4

Caviar

Clean and in a bag

In its packaging, or in an aluminium or plastic container

4 - 6

2 - 3

Snails In salty water, or in an aluminium or plastic container 3

NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it must not be re-frozen.

Vegetables and Fruits

String beans and beans

Beans

Cabbage

Carrot

Pepper

Spinach

Cauliflower

Eggplant

Corn

Apple and pear

Apricot and Peach

Strawberry and

Blackberry

Cooked fruits

Plum, cherry, sourberry

Bread

Biscuits

Pastry

Pie

Phyllo dough

Preparation

Wash, cut into small pieces and boil in water

Hull, wash and boil in water

Clean and boil in water

Clean, cut into slices and boil in water

Cut the stem, cut into two pieces, remove the core and boil in water

Wash and boil in water

Remove the leaves, cut the heart into pieces and leave it in water with a little lemon juice for a while

Cut into pieces of 2cm after washing

Clean and pack with its stem or as sweet corn

Peel and slice

Cut into two pieces and remove the stone

Wash and hull

Add 10 % of sugar to the container

Wash and hull the stems

Maximum storage time

(months)

10 - 13

12

6 - 8

12

8 - 10

6 - 9

10 - 12

10 - 12

12

8 - 10

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Maximum storage time

(months)

4 - 6

3 - 6

1 - 3

1 - 1,5

2 - 3

Thawing time at room temperature (hours)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

Thawing time in oven

(minutes)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

EN - 43

Pizza

Dairy products

Packet (Homogenized)

Milk

Cheese - excluding white cheese

Butter, margarine

Maximum storage time

(months)

2 - 3

Thawing time at room temperature (hours)

2 - 4

Thawing time in oven

(minutes)

15-20 (200 °C)

Preparation

In its own packet

In slices

In its packaging

Maximum storage time

(months)

2 - 3

Storage conditions

Pure Milk – in its own packet

6 - 8

Original packaging may be used for short-term storage.

Keep wrapped in foil for longer periods.

6

5 CLEANING AND

MAINTENANCE

Disconnect the unit from the power supply before cleaning.

Do not wash your appliance by pouring water on it.

Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.

• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.

• The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.

• Clean the accessories separately by hand with soap and water. Do not wash accessories in a dish washer.

• Clean the condenser with a brush at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity.

The power supply must be disconnected during cleaning.

5.1 Defrosting water tray

• Your appliance performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the water tray behind your appliance and evaporates there.

• Make sure you have disconnected the plug of your appliance before cleaning the water tray.

• Remove the water tray from its position by removing the screws (if it has screws).

Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent odours from forming.

Replacing LED Lighting

To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre.

Note: The numbers and location of the

LED strips may change according to the model.

EN - 44

6 SHIPMENT AND

REPOSITIONING

6.1 Transportation and Changing

Positioning

• The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).

• Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.

• Remove all movable parts or fix them into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting.

Always carry your appliance in the upright position.

6.2 Repositioning the Door

• It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door.

• It is possible to change the opening direction of the door on models with handle on the side of the door or without handles.

• If the door-opening direction of your appliance can be changed, contact the nearest Authorised Service Centre to change the opening direction.

7 BEFORE CALLING AFTER-

SALES SERVICE

If you are experiencing a problem with your appliance , please check the following before contacting the after-sales service.

Your appliance is not operating

Check if:

• There is power

• The plug is correctly placed in the socket

• The plug fuse or the mains fuse has blown

• The socket is defective. To check this, plug another working appliance into the same socket.

The appliance performs poorly

Check if:

• The appliance is overloaded

• The appliance door is closed properly

• There is any dust on the condenser

• There is enough space near the rear and side walls.

Your appliance is operating noisily

Normal noises

Cracking noise occurs:

• During automatic defrosting

• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).

Short cracking noise occurs:

When the thermostat switches the compressor on/off.

Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated.

Bubbling noise and splash occurs:

Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the system.

Water flowing noise occurs: Due to water flowing to the evaporation container. This noise is normal during defrosting.

EN - 45

Air blowing noise occurs: In some models during normal operation of the system due to the circulation of air.

The edges of the appliance in contact with the door joint are warm

Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during the operation of the compressor, this is normal.

There is a build-up of humidity inside the appliance

Check if:

• All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the appliance .

• The appliance door is opened frequently.

Humidity of the room enters the appliance when the doors are opened.

Humidity increases faster when the doors are opened more frequently, especially if the humidity of the room is high.

The door does not open or close properly

Check if:

• There is food or packaging preventing the door from closing

• The door joints are broken or torn

• Your appliance is on a level surface.

• The compressor can run loudly or the noise of the compressor/refrigerator may increase in some models during operating in some conditions such that the product is plugged in for the first time, depending on change in the ambient temperature or change of usage. That is normal; when the refrigerator reaches the required temperature, the noise decreases automatically.

Recommendations

• If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order to prevent damage to the compressor.

• If you will not use your appliance for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your appliance according to chapter cleaning and leave the door open to prevent humidity and smell.

• If a problem persists after you have followed all the above instructions, please consult the nearest authorised service centre.

• The appliance you have purchased is designed for domestic use only. It is not suitable for commercial or common use.

If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with this, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.

EN - 46

8 TIPS FOR SAVING ENERGY

1. Install the appliance in a cool, wellventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used.

2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.

3. Place thawing food in the refrigerator compartment if available. The low temperature of the frozen food will help cool the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save energy. Frozen food left to thaw outside of the appliance will result in a waste of energy.

4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered, the humidity inside the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy. Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste.

5. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm air will enter the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often.

6. Keep the covers of the different temperature compartments (such as the crisper and chiller if available) closed.

7. The door gasket must be clean and pliable. In case of wear, replace the gasket.

9 TECHNICAL DATA

The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.

The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.

Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.

It is also possible to find the same information in EPREL using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate , the appliance.

See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.

EN - 47

10 INFORMATION FOR TEST

INSTITUTES

Appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552.

Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at

Chapter 2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.

11 CUSTOMER CARE AND

SERVICE

Always use original spare parts.

When contacting our Authorised Service

Centre, ensure that you have the following data available: Model, Serial Number and

Service Index.

The information can be found on the rating plate. You can find the rating label inside the fridge zone on the left lower side.

The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model.

Visit our website to: www.continentaledison.fr

EN - 48

Grazie per aver scelto questo prodotto.

Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio.

Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni.

Icona Tipologia

PERICOLO

RISCHIO DI FOLGORAZIONE

ELETTRICA

INCENDIO

ATTENZIONE

IMPORTANTE

Significato

Rischio di lesioni gravi o morte

Rischio dovuto a tensioni pericolose

Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili

Rischio di lesioni o danni materiali

Informazioni sul corretto funzionamento del sistema

IT - 49

INDICE

1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................................................................ 51

1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................................................................................51

1.2 Avvertenze di installazione ...........................................................................................58

1.3 Durante l'uso ................................................................................................................59

2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ........................................................ 60

2.1 Dimensioni ....................................................................................................................62

3 USO DELL'APPARECCHIO .......................................................................... 63

3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ........................63

3.2 Regolazione del termostato ..........................................................................................63

3.3 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura ....................................................63

3.4 Accessori ......................................................................................................................64

3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni modelli) ............................................................64

3.4.2 Contenitore ................................................................................................................64

3.4.3 Cassetti del congelatore ............................................................................................65

3.4.4 Manopola del fresco (In alcuni modelli)...................................................................65

3.4.5 Ripiano porta regolabile (in alcuni modelli) .............................................................65

3.4.6 Ripiano di vetro regolabile (in alcuni modelli) .........................................................66

3.4.7 Natural Ion Tech (in alcuni modelli) .........................................................................66

3.4.8 Maxi-fresh preserver (se disponibile) ........................................................................66

4 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ......................................................... 67

4.1 Scomparto frigorifero ....................................................................................................67

4.2 Scomparto congelatore ................................................................................................68

5 PULIZIA E MANUTENZIONE ........................................................................ 71

5.1 Sbrinamento .................................................................................................................71

6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO ....................................................... 72

6.1 Trasporto e riposizionamento .......................................................................................72

6.2 Inversione della porta ...................................................................................................72

7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA .............................. 72

8 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ............................... 74

9 DATI TECNICI .................................................................................................74

10 INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA ........................................ 75

11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI .......................................................... 75

IT - 50

1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza

Leggere con attenzione il presente manuale utente.

ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso .

ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.

ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.) all'interno di questo apparecchio, salvo siano del tipo raccomandato dal produttore.

ATTENZIONE: Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito con rischio di folgorazioni.

ATTENZIONE: Fare attenzione a non arrecare danni al circuito refrigerante. Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere la brina o il ghiaccio.

È possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, cosa che rende inservibile l’apparecchio.

Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può provocare irritazioni agli occhi.

IT - 51

ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato.

ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio.

ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.

Se il vostro apparecchio utilizza R600a come refrigerante (questa informazione è disponibile sulla targhetta presente sull’apparecchio), occorre prestare attenzione durante il trasporto e l'installazione per evitare danni ai componenti del sistema di refrigerazione. R600a è un gas naturale e non nocivo per l'ambiente, ma è esplosivo. Nell'eventualità di perdite dovute al danneggiamento dei componenti del sistema di refrigerazione, scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica, allontanarlo da fiamme libere o sorgenti di calore e ventilare per alcuni minuti l'ambiente dove è installato l'apparecchio.

• Durante il trasporto e il posizionamento dell'apparecchio, fare attenzione a non danneggiare il circuito del gas refrigerante.

• Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive, come bombolette spray contenenti propellente infiammabile.

IT - 52

• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali:

– zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi;

– utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;

– bed and breakfast e strutture analoghe;

– catering e applicazioni simili non di vendita al dettaglio.

• Se la spina dell'apparecchio non corrisponde alla presa elettrica, la spina deve essere sostituita da un servizio di assistenza autorizzato o da un elettricista qualificato al fine di evitare ogni rischio.

• Il cavo di alimentazione dell'apparecchio è collegato ad una speciale spina dotata di messa a terra.

Tale spina deve essere usata con una presa da 16 ampere con opportuna messa a terra. Se la vostra abitazione non dispone di tale presa, abbiate cura di farne installare una da un elettricista qualificato.

• Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da adulti.

• Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio.

IT - 53

• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio.

• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.

• Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.

• Non permettere ai bambini di sedersi, arrampicarsi sull’apparecchio o entrare all’interno di quest’ultimo.

• Prestare attenzione durante il trasporto dell'apparecchio poiché è pesante. È necessario valutare il numero di persone e le attrezzature necessarie. Indossare sempre guanti protettivi.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale qualificato al fine di evitare ogni rischio.

• Non posizionare l’apparecchio sopra il cavo di alimentazione.

IT - 54

• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m.

• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.

• Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato.

• L’utilizzo di parti di ricambio e accessori di altre marche è rischioso e potrebbe provocare lesioni, danni materiali o danni all’apparecchio. Per ragioni di sicurezza, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali

• Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all’apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone.

• La riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni derivanti da errata installazione o riparazione effettuata da un centro di assistenza non autorizzato.

• Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà

IT - 55

di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale.

• Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.

• L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva CE.

• Questo apparecchio è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici.

IT - 56

Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni:

• L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.

• Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.

• Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.

• Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la conservazione di alimenti precedentemente congelati, la conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio.

• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.

• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.

IT - 57

1.2 Avvertenze di installazione

Prima di usare per la prima volta l’apparecchio, prestare attenzione ai seguenti punti:

• La tensione di funzionamento dell’apparecchio è 220-240 V a 50 Hz.

• Al termine dell'installazione la spina deve rimanere accessibile in qualsiasi momento.

• L’apparecchio può emanare odore quando viene acceso la prima volta.

Ciò è normale e l'odore svanirà quando l’apparecchio inizierà a raffreddarsi.

• Prima di collegare l’apparecchio alla presa, assicurarsi che le informazioni sulla targhetta identificativa (tensione e potenza assorbita) siano compatibili con le caratteristiche della rete elettrica. Per ogni dubbio, consultare un elettricista qualificato.

• Inserire la spina in una presa dotata di un'efficace connessione a terra. Se la presa non dispone di messa a terra o la spina non si adatta perfettamente alla presa, si raccomanda di richiedere l'assistenza di un elettricista qualificato.

• L'apparecchio deve essere collegato ad una presa correttamente installata e protetta da un interruttore di sicurezza. Il tipo di alimentazione (CA) e la tensione di rete del luogo di utilizzo devono essere compatibili con i dettagli riportati sulla targhetta identificativa del prodotto (la targhetta identificativa si trova all'interno dell'apparecchio, sulla sinistra).

• Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo con messa a terra inadeguata.

• L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo esterno.

• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia

IT - 58 e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.

• Collocare l’apparecchio in posizione non esposta alla luce solare diretta.

• L’apparecchio non deve mai essere usato all'esterno o esposto alla pioggia.

• L'apparecchio deve essere collocato ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e sorgenti di calore, e ad almeno 5 cm da forni elettrici.

• Se l’apparecchio è posizionato accanto a un congelatore, occorre mantenere una distanza di almeno 2 cm fra gli apparecchi, per impedire la formazione di condensa sulla superficie esterna.

• Non coprire la struttura o la parte superiore dell’apparecchio con panno o tessuto, anche leggero. Ciò peggiora le prestazioni dell'apparecchio.

• Al di sopra dell'apparecchio deve essere presente uno spazio libero di almeno

150 mm. Non collocare nulla sopra l'apparecchio

• Pulire completamente l'apparecchio prima dell'uso (vedere: Pulizia e

Manutenzione).

• Prima di utilizzare l’apparecchio, passare su tutti i componenti un panno imbevuto di una soluzione ottenuta sciogliendo in una bacinella di acqua tiepida un cucchiaio da tè di bicarbonato di sodio.

Sciacquare poi con acqua pulita e asciugare. Dopo la pulizia, rimettere tutti i componenti all'interno dell’apparecchio.

• Usare i piedini regolabili anteriori per far sì che l'apparecchio risulti in piano e stabile. È possibile regolare i piedini ruotandoli in un senso o nell'altro. Questa operazione deve essere compiuta prima di collocare gli alimenti nell'apparecchio.

• Installare i due distanziali in plastica (gli elementi applicati sulle serpentine nere - il condensatore - presenti sul retro del frigorifero) ruotandoli di 90° (come illustrato nella figura) per evitare che il

condensatore tocchi la parete.

• La distanza tra l'apparecchio e la parete retrostante deve essere di massimo 75 mm.

1.3 Durante l'uso

• Non connettere l’apparecchio alla rete elettrica mediante prolunghe, prese multiple o adattatori.

• Non utilizzare spine danneggiate, lacerate o vecchie.

• Non tirare, piegare o danneggiare il cavo di alimentazione.

• Non utilizzare adattatori.

• Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio o appendersi alla porta. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da adulti.

• Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate.

Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica afferrando la spina (non il cavo) per staccarla dalla presa elettrica.

Questi comportamenti possono causare cortocircuiti o folgorazioni elettriche.

• Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.

• Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il materiale plastico e la guarnizione della porta diventa fragile e porosa.

• Non collocare bottiglie in vetro o lattine nello scomparto congelatore, per evitare che scoppino in seguito al congelamento del contenuto.

• Non collocare materiali esplosivi o infiammabili all'interno dell’apparecchio.

Sistemare le bevande con elevato contenuto alcolico in posizione verticale nello scomparto frigorifero, assicurandosi che siano ermeticamente chiuse.

• Durante la rimozione del ghiaccio dallo

IT - 59 scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli.

• Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto congelatore.

• Non congelare nuovamente gli alimenti scongelati. Ciò può causare problemi di salute, come intossicazioni alimentari.

Apparecchi vecchi e non più funzionanti

• Se il vostro vecchio apparecchio è dotato di chiusura meccanica, rompetela o rimuovetela prima di smaltirlo, poiché i bambini possono rimanere intrappolati all'interno e ciò può causare incidenti.

• I vecchi apparecchi contengono materiale isolante e refrigeranti a base di CFC. Prestare quindi attenzione a non danneggiare l'ambiente durante lo smaltimento dei vecchi apparecchi.

• Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione.

Dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti

Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento.

Smaltimento responsabile dell'imballaggio e del vecchio apparecchio

Rimozione dei materiali di imballaggio

I materiali di imballaggio proteggono l’apparecchio da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. Si prega di riciclare i materiali di imballaggio.

Il materiale riciclato riduce il consumo di materie prime e riduce la produzione di rifiuti.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine

della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente finale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 152 del 3 aprile 2006.

Note:

• Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio.

• Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi in futuro.

• Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni private e può essere impiegato solo in contesti domestici e per gli scopi indicati. Esso non è indicato per l'uso comune o commerciale. Tale uso invaliderà la garanzia dell'apparecchio e il produttore declina ogni responsabilità per danni subiti.

• Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni e destinato esclusivamente alla refrigerazione / conservazione degli alimenti. Esso non

è adatto al'uso commerciale o comune e/o per conservare sostanze diverse dagli alimenti. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza di queste indicazioni.

2 DESCRIZIONE

DELL'APPARECCHIO

Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro.

1

2

3

4

5

6

7

8

13

Lampada frigorifero

A

14

Termostato

12

11

10

B

9

Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello.

A) Scomparto frigorifero

B) Scomparto congelatore

1) Portabottiglie per il vino *

2) Ripiani del frigorifero

3) Coperchio del contenitore

4) Contenitore

5) Cestello superiore congelatore

6) Cestello centrale congelatore

IT - 60

7) Cestello inferiore congelatore

8) Piedini regolabili

9) Ripiani in vetro congelatore *

10) Ripiano portabottiglie

11) Ripiano porta regolabile /

Ripiano della porta

12) Ripiano superiore porta

13) Portauova

14) Vaschetta per il ghiaccio

* In alcuni modelli

Note generali:

Scomparto alimenti freschi (frigorifero):

La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia.

Scomparto alimenti congelati

(congelatore): L’utilizzo più efficiente dell’energia viene garantito nella configurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica.

IT - 61

2.1 Dimensioni

W1

Dimensioni complessive 1

H1

W1 mm mm

1860

595

D1 mm 600

1 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio senza la maniglia e i piedini.

Spazio necessario durante l’uso 2

H2 mm 2010

W2

D2 mm mm

695

694,1

2 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento.

W3

Spazio complessivo necessario durante l’uso 3

W3 mm 981,6

D3 mm 1168,5

3 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l’apertura dello sportello fino all’angolo minimo che permette la rimozione di tutta l’apparecchiatura interna.

90 o

W2

IT - 62

3 USO DELL'APPARECCHIO

3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione

I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.

Per poter sciogliere questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve essere scollegato. Per poter tenere al freddo i cibi durante il periodo di sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire il ghiaccio residuo e la brina accumulata.

La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione.

Con l’aiuto del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene emessa aria fredda e secca. Come risultato dell’aria fredda soffiata facilmente in tutto il comparto, anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in modo uniforme e corretto. E senza brina.

La configurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del comparto freezer.

L’aria emessa dalla ventola situata sulla parte superiore del comparto frigo viene raffreddata mentre passa tra lo spazio dietro la condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria soffiata attraverso i fori sulla condotta d’aria in modo che il processo di raffreddamento sia completato con successo nel comparto frigorifero.

Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori.

Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di raffreddamento di nuova generazione è facile da utilizzare e offre un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico.

3.2 Regolazione del termostato

Il termostato regola automaticamente la temperatura all'interno degli scomparti frigorifero e freezer. Le temperature del frigorifero possono essere ottenute ruotando la manopola su numeri superiori; da 1 a 3, da 1 a 5 o SF (i numeri massimi sul termostato dipendono dal prodotto).

Nota importante: Non tentare di ruotare la manopola oltre la posizione

1: così facendo l'apparecchio cesserà di funzionare.

(Le immagini sono rappresentative)

Pulsante Super /

Pulsante bassa temperatura ambiente

(In alcuni modelli)

Protezione lampada Manopola termostato

Regolazione del termostato del congelatore:

1 – 2 : Conservazione di cibi nello scomparto freezer per brevi periodi.

3 – 4 : Conservazione di cibi nello scomparto freezer per lunghi periodi.

5 – MAX : Congelamento di alimenti freschi. L’apparecchio lavorerà più a lungo.

Una volta completato il congelamento degli alimenti, riportare il termostato nella posizione iniziale.

3.3 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura

• L’apparecchio è progettato per funzionare agli intervalli di temperatura ambiente indicati nelle norme, a seconda della classe climatica indicata nell’etichetta delle informazioni. Non si raccomanda di azionare il frigorifero in ambienti che sono al di fuori degli intervalli di temperatura dichiarati. Ciò ridurrà l’efficienza di raffreddamento dell’apparecchio.

IT - 63

• Le regolazioni della temperatura devono essere eseguite a seconda della frequenza di apertura dello sportello, della quantità di alimenti conservata all’interno dell’apparecchio e della temperatura ambiente del luogo in cui si trova l’apparecchio.

• Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, esso va mantenuto in funzione 24 ore in modo da raggiungere la temperatura di funzionamento. Durante questo lasso di tempo, non aprire la porta e non conservare grandi quantità di alimenti all’interno.

• Una funzione di ritardo di 5 minuti viene applicata per impedire danni al compressore dell’apparecchio, quando si scollega o si collega il congelatore alla rete o quando si verifica un’interruzione dell’alimentazione. L’apparecchio inizierà a funzionare normalmente dopo 5 minuti.

Classe climatica e significato:

T (tropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C.

ST (subtropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C.

N (temperato): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 32 °C.

SN (temperato esteso): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 10 °C e 32 °C.

3.4 Accessori

Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base al modello di frigorifero.

3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni modelli)

• Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.

• Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti di ghiaccio.

3.4.2 Contenitore

Questo scomparto può essere regolato e utilizzato per 2 funzioni diverse.

(Le immagini sono rappresentative)

Copertura scorrevole

Il frigorifero viene consegnato con la copertura mostrata in posizione aperta. Il consumo energetico e il volume dichiarati sono definiti secondo l’opzione

Freddo del prodotto.

Da utilizzare per scomparto 0°C:

Se si desidera utilizzare questo scomparto come cassetta 0°C, è necessario portare la copertura scorrevole (indicata nell’immagine) dalla posizione chiusa alla posizione aperta.

Da utilizzare per scomparto frutta e verdura:

Se si desidera utilizzare questo scomparto come cassetto frutta e verdura, è necessario portare la copertura scorrevole

(indicata nell’immagine) dalla posizione aperta alla posizione chiusa.

Mentre questo scomparto viene utilizzato come scomparto 0 °C, tenere gli alimenti nello scomparto freddo invece che negli scomparti freezer o frigo consente agli alimenti di conservare più a lungo freschezza e sapore, mantenendo anche un aspetto fresco. Quando il vassoio dello scomparto freddo si sporca, rimuoverlo e lavarlo con acqua. L'acqua si congela a

0°C, ma gli alimenti contenenti sale o

IT - 64

zucchero si congelano a temperature inferiori Lo scomparto freddo può essere utilizzato per conservare alimenti quali pesce crudo, cibi leggermente sottaceto, riso, ecc.

Estrarre il ripiano dello scomparto freddo verso di sé. La copertura si aprirà automaticamente.

Non mettere cibo che si desidera congelare o vassoi di ghiaccio (per preparare il ghiaccio) in questo scomparto.

3.4.3 Cassetti del congelatore

I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati.

(Le immagini sono rappresentative)

• Estrarre quanto più possibile il cassetto.

• Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e verso l'esterno

Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura inversa a quella sopra descritta.

Mentre si estraggono i cassetti, tenerli sempre per la maniglia.

3.4.4 Manopola del fresco (In alcuni modelli)

(Le immagini sono rappresentative) o

(Le immagini sono rappresentative)

Cassetti del congelatore o

(Le immagini sono rappresentative)

Cassetti del congelatore

Sportello del vano di congelazione

Per rimuovere i cassetti:

Se lo scomparto frutta e verdura è pieno, occorre aprire la manopola del fresco che si trova davanti allo scomparto frutta e verdura. Ciò consente di controllare l’aria all’interno dello scomparto frutta e verdura e il tasso di umidità, per aumentare la durata del cibo all’interno.

La manopola, situata dietro il ripiano, deve essere aperta se si nota della condensa sul ripiano in vetro.

3.4.5 Ripiano porta regolabile (in alcuni modelli)

Possono essere eseguite sei diverse regolazioni dell’altezza per fornire le aree

IT - 65

desiderate per la conservazione nel ripiano porta regolabile.

Per modificare la posizione del ripiano della porta regolabile;

Tenere la parte bassa del ripiano e tirare i pulsanti sul lato del ripiano dello sportello nella direzione della freccia (Fig.1)

Posizionare il ripiano della porta all'altezza desiderata muovendo verso l’alto e verso il basso. Dopo aver ottenuto la posizione desiderata per il

Fig. 1 ripiano della porta, rilasciare i pulsanti sul lato del ripiano (Fig.2).

Prima di rilasciare il ripiano della porta,

Fig. 2 muovere verso l'alto e verso il basso e assicurarsi che il ripiano sia fissato.

Nota: Prima di muovere un ripiano carico, bisogna tenere il ripiano stesso sostenendolo dal fondo. In caso contrario, il ripiano dello sportello potrebbe cadere al di fuori dai binari a causa del peso.

Potrebbero quindi verificarsi danni al ripiano o ai binari.

3.4.6 Ripiano di vetro regolabile (in alcuni modelli)

Il meccanismo di ripiano di vetro regolabile fornisce maggiore spazio di conservazione con un movimento semplice Per coprire il ripiano di vetro, premerlo.

3.4.7 Natural Ion Tech (in alcuni modelli)

Natural Ion Tech diffonde ioni negativi che neutralizzano le particelle di odori sgradevoli e polvere presenti nell'aria.

Mediante la rimozione di queste particelle dall'aria nel frigorifero, Natural Ion Tech migliora la qualità dell'aria ed elimina gli odori.

Ionizzatore

• Questa funzione è opzionale. Potrebbe

• non essere sul prodotto acquistato.

La collocazione dello ionizzatore può variare a seconda dei prodotti.

3.4.8 Maxi-fresh preserver (se disponibile)

La tecnologia Maxi Fresh Preserver aiuta a rimuovere il gas etilene (un composto organico volatile rilasciato naturalmente dagli alimenti freschi) e gli odori sgradevoli dallo scomparto frutta e verdura.

In tal modo, gli alimenti si mantengono freschi più a lungo.

• Il filtro Maxi Fresh Preserver deve essere pulito una volta all'anno. La pulizia avviene tenendo il filtro in forno per due ore alla temperatura di

65 °C.

• Per pulire il filtro, rimuovere la copertura posteriore dell'alloggiamento del filtro tirando in direzione della freccia.

• Il filtro non deve essere lavato con acqua o detergenti di alcun tipo.

Fig. 1 Fig. 2

Puoi caricare il cibo come desideri nello spazio extra risultante. Per portare il ripiano in posizione originale, tirarlo a sé.

IT - 66

(Le immagini sono rappresentative)

Filtro Maxi Fresh Preserver

(In alcuni modelli)

Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base al modello di

4 CONSERVAZIONE DEGLI

ALIMENTI frigorifero.

4.1 Scomparto frigorifero

• Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti.

• I piatti cucinati devono restare coperti quando vengono conservati nel frigorifero.Non introdurre cibi caldi nel frigorifero. Metterli in frigorifero quando sono freddi altrimenti la temperatura/ umidità all’interno del frigorifero aumenteranno, riducendo l’efficienza del frigorifero.

• Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore dell'apparecchio, poiché in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire frequentemente la porta del frigorifero.

IT - 67

• Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli sul ripiano in vetro appena sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce le migliori condizioni di conservazione.

• Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure.

• Conservare la frutta e la verdura separatamente consente alla verdura sensibile all’etilene (insalata, broccoli, carota, ecc.) di non essere danneggiata dalla frutta che rilascia l’etilene (banane, pesce, albicocche, fichi, ecc.)

• Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero.

• Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio.

• L'acqua eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di confezionare le carni e di pulire i ripiani da eventuali perdite di liquido.

• Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria.

• Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata.

Impedire ai cibi di toccare il sensore di temperatura situato sul comparto frigorifero.

Per poter mantenere la temperatura di conservazione ottimale nel comparto frigo, il cibo non deve entrare in contatto con il sensore.

• Per condizioni di funzionamento normali sarà sufficiente regolare l’impostazione di temperatura del proprio frigorifero a

+4 °C.

• La temperatura dello scomparto frigorifero dovrà essere nel range 0-8 °C: al di sotto di 0 °C gli alimenti freschi si ghiacciano e marciscono, al di sopra di 8 °C la carica batterica aumenta e gli alimenti si danneggiano.

• Non inserire immediatamente alimenti

caldi nel frigorifero: attendere all’esterno che la temperatura si abbassi. Gli alimenti caldi aumentano i gradi del frigorifero, causando intossicazioni alimentari e danneggiando inutilmente gli alimenti.

• Carni, pesci, ecc. devono essere posizionati nello scomparto freddo per gli alimenti; lo scomparto verdure è da preferire per le verdure (se disponibile).

• Per prevenire la contaminazione crociata, le carni, la frutta e le verdure non devono essere conservati insieme.

• Gli alimenti devono essere posizionati nel frigorifero in contenitori chiusi oppure coperti, per evitare umidità e odori.

La seguente tabella rappresenta una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare all’interno dello scomparto frigorifero gli alimenti dei principali gruppi.

Alimenti

Periodo massimo di conservazione

Come e dove collocarli

Frutta e verdura

1 settimana Cassetto verdura

Carne e pesce

Formaggi freschi

Burro e margarina

Prodotti in bottiglia, p. es. latte e yoghurt

2 - 3 giorni

3 - 4 giorni

1 settimana

Fino alla data di scadenza raccomandata dal produttore

Confezionare in pellicola di plastica, sacchetti o contenitori per carni e sistemare sul ripiano in vetro

Sull'apposito ripiano della porta

Sull'apposito ripiano della porta

Sull'apposito ripiano della porta

Uova 1 mese

Sull'apposito ripiano delle uova

Cibi cotti 2 giorni Su tutti i ripiani

NOTE :

Si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero..

4.2 Scomparto congelatore

• Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti freschi e produrre cubetti di ghiaccio.

• Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri alimenti si useranno pellicole o sacchetti in plastica..Per congelare alimenti freschi; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in modo che la confezione sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite.

Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli di alluminio e contenitori di plastica sono l’ideale.

• Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero decongelarsi.

• Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.

• Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.

• In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal produttore sulle confezioni.

In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto.

• Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle corrette condizioni e che la confezione non sia danneggiata.

• Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile nel congelatore.

• Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonfiamenti anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato.

• Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura ambiente, dalla regolazione del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti.

Seguire sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione

IT - 68

indicato.

• Se si lascia lo sportello del congelatore aperto per un lungo periodo di tempo, sul livello inferiore del congelatore inizierà a comparire il ghiaccio. Pertanto la circolazione dell’aria sarà ostruita. Per poterlo evitare, scollegare il cavo e attendere che si scongeli. Dopo che il ghiaccio si scioglie, pulire il congelatore.

• Il volume specificato sull’etichetta del prodotto mostra il valore senza cestelli, coperture, ecc.

• Non ricongelare mai il cibo già scongelato. Potrebbe essere pericoloso per la salute, poiché potrebbe causare un’intossicazione alimentare.

NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello del freezer subito dopo averlo chiuso, si noterà che non si aprirà con facilità. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente

.Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer.

• Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione superiore e media.

La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti.

Carne e pesce

Bistecca

Carne di agnello

Arrosto di vitello

Cubetti di vitello

Cubetti di agnello

Carne macinata

Frattaglie (pezzi)

Mortadella/salame

Pollo e tacchino

Oca e anatra

Renna, coniglio, cinghiale

Pesce di acqua dolce

(salmone, carpa, gru, pesci gatto)

Pesce magro (pesce persico, rombo, limanda)

Pesci grassi (tonno, sgombro, pesce azzurro, acciuga)

Molluschi

Preparazione

Avvolgere nella pellicola

Avvolgere nella pellicola

Avvolgere nella pellicola

In piccoli pezzi

In pezzi

In pacchetti senza utilizzo di spezie

In pezzi

Devono essere confezionati anche se dotati di budello

Avvolgere nella pellicola

Avvolgere nella pellicola

In porzioni da 2,5 kg o in filetti

Dopo la pulizia delle interiora e delle squame del pesce, lavarlo e asciugarlo. Se necessario, rimuovere la coda e la testa.

Puliti e in un sacchetto

Periodo massimo di conservazione

(mesi)

6 - 8

6 - 8

6 - 8

6 - 8

4 - 8

1 - 3

1 - 3

4 - 6

4 - 6

6 - 8

2

4

2 - 4

4 - 6

IT - 69

Carne e pesce Preparazione

Periodo massimo di conservazione

(mesi)

Caviale

Lumache

Nella confezione o in un contenitore in alluminio o plastica

In acqua salata o in un contenitore in alluminio o plastica.

2 - 3

3

NOTA: La carne congelata, una volta scongelata, deve essere cotta come carne fresca. Se la carne non viene cotta dopo lo scongelamento, non deve essere ricongelata.

Frutta e verdura

Fagiolini e fagioli

Fagioli

Cavoli

Carota

Peperoni

Spinaci

Cavolfiore

Preparazione

Lavare, tagliare in piccoli pezzi e bollire in acqua

Sgusciare, lavare e far bollire in acqua

Pulire e bollire in acqua

Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua

Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il centro e bollire in acqua

Lavare e far bollire in acqua

Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e lasciare in acqua con un po' di succo di limone per breve tempo

Tagliare in pezzetti da 2 cm dopo il lavaggio

Periodo massimo di conservazione

(mesi)

10 - 13

12

6 - 8

12

8 - 10

6 - 9

10 - 12

Melanzana

Frutta e verdura Preparazione

Mais

Pulire e confezionare con lo stelo o come granturco dolce

Mela e pera

Albicocca e pesca

Fragole e lamponi

Sbucciare e tagliare

Tagliare in due pezzi e rimuovere il torsolo

Lavare e pelare

Frutta cotta Aggiungere un 10% di zucchero nel contenitore

Prugne, ciliegie, bacche Lavare e pelare gli steli

Pane

Biscotti

Pasta

Crostata

Pasta fillo

Pizza

Tempo massimo di conservazione (mesi)

4 - 6

3 - 6

1 - 3

1 - 1,5

2 - 3

2 - 3

10 - 12

Periodo massimo di conservazione

(mesi)

12

8 - 10

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Tempo di scongelamento a temperatura ambiente

(ore)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

2 - 4

Tempo di scongelamento in forno (minuti)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

15-20 (200 °C)

IT - 70

Prodotti caseari Preparazione

Tempo massimo di conservazione (mesi)

Latte (omogeneizzato) in confezione

Nella propria confezione 2 - 3

Formaggio, tranne formaggio bianco

A fette 6 - 8

Condizioni di conservazione

Latte intero - nella propria confezione

La confezione originale può essere usata per conservazione a breve termine. Mantenere avvolto in una pellicola per periodi più lunghi.

Burro, margarina Nella propria confezione 6

5 PULIZIA E MANUTENZIONE

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.

Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.

Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione.

• Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri componenti elettrici.

• Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.

• Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.

• Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i consumi energetici e ad aumentare la produttività.

Durante la pulizia, l’alimentazione deve essere scollegata.

5.1 Sbrinamento vaschetta raccogligocce

• L’apparecchio esegue automaticamente lo sbrinamento. L’acqua che si forma come risultato dello sbrinamento passa attraverso il beccuccio di raccolta dell’acqua, scorre nella vaschetta raccogligocce dietro l’apparecchio e, una volta lì, evapora.

• Accertarsi di scollegare la spina dell’apparecchio prima di pulire la vaschetta raccogligocce.

• Rimuovere la vaschetta raccogligocce dalla propria posizione rimuovendo le eventuali viti. Pulirla con acqua e sapone a intervalli di tempo specifici. Questo impedirà la formazione di odori.

Sostituzione dell'illuminazione LED

Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere sostituito solo da personale autorizzato.

Nota: Il numero e la posizione delle strisce LED può cambiare a seconda dei vari modelli.

IT - 71

6 TRASPORTO E

RIPOSIZIONAMENTO

6.1 Trasporto e riposizionamento

• È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio

(opzionale).

• Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.

• Durante il trasporto o il riposizionamento, rimuovere tutti i componenti mobili o fissarli in sede con nastro adesivo per proteggerli dagli urti.

Durante il trasporto mantenere sempre l'apparecchio in posizione verticale.

6.2 Inversione della porta

• Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla superficie frontale della porta, non sarà possibile modificare il verso di apertura della porta.

• Sarà invece possibile modificare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie.

• Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta, contattare il più vicino Centro Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.

7 PRIMA DI CONTATTARE IL

SERVIZIO ASSISTENZA

Se si verificano problemi con l’ apparecchio , controllare quanto segue prima di contattare il servizio post-vendita.

L’ apparecchio non funziona

Verificare che:

• La tensione di rete sia presente

• La spina è inserita correttamente nella presa

• Il fusibile della spina o il fusibile della rete si è bruciato

• La presa elettrica non sia difettosa.

A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente funzionante.

L'apparecchio funziona male

Verificare che:

• L'apparecchio non sia sovraccarico

• Le porte siano chiuse correttamente

• Non sia presente polvere sul condensatore

• Ci sia spazio sufficiente in corrispondenza delle pareti posteriore e laterali.

L’apparecchio funziona rumorosamente

Rumori normali

Si verificano scricchiolii:

• Durante lo sbrinamento automatico

• Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio).

Si verificano brevi scricchiolii:

Quando il termostato accende/spegne il compressore.

Rumore del motore: Indica che il compressore funziona normalmente.

Il compressore può provocare altro rumore per breve tempo quando viene attivato la prima volta.

Rumore di bolle e schizzi: Causato dal flusso del refrigerante nei tubi del sistema.

Si verifica rumore di scorrimento d’acqua: Per via dell’acqua che scorre nel contenitore di evaporazione.

Questo rumore è normale durante lo sbrinamento.

Si verifica rumore di soffio d’aria: In alcuni modelli durante il funzionamento normale del sistema a causa della circolazione dell’aria.

I bordi dell’apparecchio a contatto con le giunture dello sportello sono caldi

Specialmente durante l’estate (stagione calda), le superfici a contatto con le giunture dello sportello possono diventare calde durante lo funzionamento del

IT - 72

compressore; ciò è normale.

All’interno dell’apparecchio si forma dell’umidità.

Verificare che:

• Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. I contenitori devono essere asciutti prima di essere collocati nell’ apparecchio .

• Lo sportello dell’ apparecchio viene aperto frequentemente. L’umidità dell’ambiente penetra nell’ apparecchio quando gli sportelli vengono aperti.

L’umidità aumenta più rapidamente quando gli sportelli vengono aperti più frequentemente, specialmente se l’umidità dell’ambiente è elevata.

Lo sportello non si apre o chiude correttamente.

Verificare che:

• Vi sono alimenti o confezioni che impediscono allo sportello di chiudersi

• Le giunture dello sportello sono rotte o usurate

• L’ apparecchio è su una superficie piana.

Il compressore può funzionare in maniera rumorosa oppure il rumore del compressore/frigorifero può aumentare in alcuni modelli durante il funzionamento in alcune condizioni, come ad esempio il momento in cui il prodotto viene collegato per la prima volta, in base alla temperatura ambiente o a un cambiamento d’uso.

Tutto ciò è normale: quando il frigorifero raggiunge la temperatura richiesta, il rumore diminuisce automaticamente.

Raccomandazioni

• Se l'apparecchio viene spento o scollegato dalla rete elettrica, per evitare danni al compressore attendere almeno 5 minuti prima di ricollegare l'alimentazione o riaccendere l'apparecchio.

• Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegare la spina dalla presa elettrica.

Pulire l’apparecchio secondo il Capitolo sulla pulizia e lasciare la porta aperta per prevenire umidità e cattivi odori.

• Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di consultare il più vicino centro di assistenza autorizzato.

• L'apparecchio che avete acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità della garanzia.

IT - 73

8 SUGGERIMENTI PER IL

RISPARMIO ENERGETICO

1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta.Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.

2. Lasciare raffreddare i cibi e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.

3. Collocare gli alimenti da decongelare nello scomparto frigorifero se disponibile.

La bassa temperatura del cibo congelato contribuirà a raffreddare lo scomparto frigorifero durante il processo di decongelamento. Ciò consentirà di risparmiare energia.

Lasciare decongelare gli alimenti fuori dall'apparecchio si traduce in uno spreco di energia.

4. Coprire le bevande e gli altri liquidi conservati nell'apparecchio. Se lasciati scoperti, l’umidità all’interno dell’apparecchio aumenterà; l’apparecchio utilizzerà pertanto più energia. Coprire le bevande e gli altri liquidi contribuisce inoltre a mantenerne inalterati l'aroma e il sapore.

5. Evitare di tenere aperte le porte per lunghi periodi o di aprire le porte con eccessiva frequenza, poiché l'aria calda penetrerebbe nell'apparecchio causando l'attivazione del compressore più spesso del necessario.

6. Tenere chiuse le coperture degli scomparti caratterizzati da temperature differenti (come il cassetto verdura e lo scomparto freddo se disponibile).

7. La guarnizione dello sportello deve essere pulita e flessibile. In caso di usura, sostituire la guarnizione.

9 DATI TECNICI

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.

Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati

EPREL dell'UE.

Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio.

È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https:// eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio.

IT - 74

10 INFORMAZIONI PER GLI

ISTITUTI DI PROVA

L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di

EcoDesign devono essere conformi a EN

62552.

I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d'uso al capitolo 2.

Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico.

11 ASSISTENZA E SERVIZIO

CLIENTI

Utilizzare sempre ricambi originali.

Quando si contatta il nostro Centro di

Assistenza Autorizzato, assicurarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, Numero di Serie e Service Index (SI).

Le informazioni si trovano sull’etichetta prodotto. Soggetta a modifiche senza preavviso.

I ricambi originali per alcuni componenti specifici sono disponibili per 7-10 anni dall'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello.

Visita il nostro sito web per:

Per maggiori informazioni:

Supplier website www.continentaledison.fr

Per Assistenza Tecnica:

Repairer Contact info www.continentaledison.fr

IT - 75

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

Icono Tipo

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

INCENDIO

PRECAUCIÓN

IMPORTANTE / NOTA

Significado

Riesgo de lesión grave o muerte

Riesgo de voltaje peligroso

Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables

Riesgo de lesiones o daños materiales

Uso correcto del sistema

ES - 68

ÍNDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................................ 70

1.1 Advertencias de seguridad general ..............................................................................70

1.2 Advertencias para la instalación ...................................................................................74

1.3 Durante el uso ..............................................................................................................74

2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................................... 76

2.1 Dimensiones .................................................................................................................77

3 USO DEL APARATO ...................................................................................... 78

3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .......................78

3.2 Ajuste del termostato ....................................................................................................78

3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ......................................................................79

3.4 Accesorios ....................................................................................................................79

3.4.1 Cubitera (En algunos modelos) ..............................................................................79

3.4.2 Compartimento de almacenamiento de rodillos ........................................................79

3.4.3 Compartimento del congelador .................................................................................80

3.4.4 Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos) ...............................................80

3.4.5 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) ................................................81

3.4.6 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) ................................................81

3.4.7 Tecnología de ionización natural (En algunos modelos) .........................................81

3.4.8 Maxi-fresh preserver (Preservador Maxi-fresco (Si está disponible) .........................82

4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTO........................................................... 82

4.1 Compartimento de refrigerador ....................................................................................82

4.2 Compartimento del congelador ....................................................................................83

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................................... 87

5.1 Descongelación ............................................................................................................87

6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................ 87

6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................87

6.2 Reinstalación de la puerta ............................................................................................87

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ................................. 88

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD ........................................ 89

9 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................ 89

10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ....................... 89

11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ......................................................... 90

ES - 69

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente este manual de usuario.

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.

ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las instrucciones.

Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.

Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

ES - 70

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador.

• Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.

• No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.

• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas, como:

– Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.

– Casas rurales y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.

– Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.

– Aplicaciones minoristas de catering y similares.

• Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese compatible con el enchufe, deberá cambiarla el fabricante, un agente de servicio o una persona con una cualificación equivalente.

• El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con conexión a tierra especial. Este enchufe debe usarse con una toma con conexión a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas características, contrate a un electricista homologado para que instale una.

ES - 71

• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos

8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se espera que los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se espera que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se espera que los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos de manera segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de manera segura después de que se les haya dado la supervisión o instrucción apropiada con respecto al uso del aparato. No se espera que las personas muy vulnerables usen los aparatos de manera segura a menos que reciban supervisión continua.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, un agente de servicio autorizado o una persona con una cualificación equivalente a fin de evitar peligros.

ES - 72

• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m.

Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones:

• La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.

• Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.

• Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

• Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.

• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.

• Si el aparato frigorífico se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho dentro del aparato.

ES - 73

1.2 Advertencias para la instalación

Antes de utilizar el refrigerador-congelador por primera vez, preste atención a las siguientes cuestiones:

• El voltaje de funcionamiento del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.

• El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.

• Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se utilice por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigeradorcongelador comience a enfriarse.

• Antes de conectar el refrigeradorcongelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placa de características (voltaje y carga conectada) concuerde con las características del suministro eléctrico. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.

• Inserte el enchufe en una toma eléctrica que disponga de una conexión a tierra eficaz. Si la toma eléctrica no tiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricista cualificado.

• El aparato debe conectarse a una toma eléctrica con fusible debidamente instalada. El suministro eléctrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placa de características del propio aparato, que se encuentra en su lateral interior izquierdo.

• No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan al conectar el aparato sin conexión a tierra.

• No coloque el refrigerador-congelador en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.

• El refrigerador-congelador no se debe usar nunca en exteriores ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.

• El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas

ES - 74 y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.

• Si coloca el refrigerador-congelador junto a un congelador de baja temperatura, debe estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la superficie exterior.

• No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.

• En la parte superior de la nevera debe haber un espacio de al menos 150 mm.

No coloque nada sobre la nevera.

• No coloque objetos pesados sobre la nevera.

• Limpie a conciencia la nevera antes de usarlo (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).

• Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cucharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, límpielas con agua limpia y séquelas.

Tras limpiar las diferentes piezas, vuelva a colocarlas en el refrigeradorcongelador.

• Utilice las patas delanteras regulables para asegurarse de que el aparato esté nivelado y en una posición estable.

Puede ajustar las patas girándolas en cualquiera de las dos direcciones. Esto debe hacerse antes de meter alimentos en el aparato.

• Instale el separador de plástico (la pieza con paletas negras que se encuentra en la parte trasera) girándolo 90 °

(tal como se muestra en la figura) para evitar que el condensador toque la pared.

• La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75 mm como máximo.

1.3 Durante el uso

• No utilice un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red eléctrica.

• No utilice enchufes dañados,

desgastados o viejos.

• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.

• Este aparato ha sido diseñado para que lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que se cuelgue de la puerta.

• No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas.

De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.

• No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido.

• No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.

• No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartimento donde se hacen. El hielo podría ocasionar quemaduras por frío y cortes.

• No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo justo después de sacarlos del compartimento donde se hacen los cubitos de hielo.

• No vuelva a congelar alimentos que ya se han descongelado. Esto podría ocasionar problemas de salud, como una intoxicación alimentaria.

Aparatos antiguos y fuera de servicio

• Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.

• Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y

Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.

Desecho del antiguo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños en el medioambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen su máquina de los daños que puedan ocasionarse durante el transporte. Los materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materias primas y, por lo tanto, la producción de residuos.

Notas:

• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido.

• Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.

• Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe utilizarse en entornos domésticos y para los fines especificados. No es adecuado para uso comercial o común.

Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañía no se

ES - 75

5

6

7 hará responsable de las pérdidas que se produzcan.

• Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adecuado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no sean alimentos. Nuestra empresa no es responsable de las pérdidas que se puedan producir en caso contrario.

2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado.

1

2

3

4

Tapa de caja de lámpara

Perilla del termostato

A

12

11

10

B según el modelo de aparato.

A) Compartimento de refrigerador

B) Compartimento de congelador

1) Estante para vino *

2) Estantes de refrigerador

3) Cubierta de cajón para fruta y verdura

4) Cajón para fruta y verdura

5) Cajón superior del congelador

6) Cajón intermedio del congelador

7) Cajón inferior del congelador

8) Patas de nivelación

9) Estantes de vidrio del congelador *

10) Estante portabotellas

11) Estante de puerta regulable * /

Estante de puerta

12) Estante de puerta

13) Huevera

14) Cubitera

* En algunos modelos

Notas generales:

Compartimiento de alimentos frescos

(frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.

Compartimiento del congelador

(congelador): Según la disposición de los cajones y los estantes / bandejas podrá hacer un uso más eficiente de la energía.

Estos se encuentran en posición de existencias.

9

8

13 14

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar

ES - 76

2.1 Dimensiones

W1

Dimensiones generales 1

H1

W1 mm mm

1901

605

D1 mm

1 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas

631

El espacio requerido en el uso 2

H2 mm 2051

W2 mm 705

D2 mm 727,9

2 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración

W3

Espacio total requerido en el uso 3

W3 mm 925,9

D3 mm 1157,5

3 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la retirada de todo el equipo interno

90 o

W2

ES - 77

3 USO DEL APARATO

3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación

Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador. Para derretir esta escarcha, debe apagarse el frigorífico. Durante el período en el que el refrigerador esté apagado, el usuario debe sacar los alimentos del refrigerador y colocarlos en otro contenedor refrigerado a fin de mantener los alimentos fríos.

En los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación, la situación del congelador es totalmente distinta. Con la ayuda de ventiladores, se distribuye aire frío y seco por numerosos puntos del congelador. Este aire frío distribuido de manera uniforme, que llega incluso a los espacios que hay entre los estantes, permite que los alimentos se congelen de manera correcta y homogénea. Además, no se formarán depósitos de escarcha.

En el compartimento del refrigerador habrá prácticamente la misma configuración que en el compartimento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se encuentra en la parte superior del refrigerador, se enfría al pasar por el hueco que hay detrás del conducto de aire. Al mismo tiempo, se expulsa aire por los orificios del conducto de aire para que el proceso de refrigeración se complete debidamente en el refrigerador.

Los orificios del conducto de aire están diseñados de tal modo que la distribución de aire sea homogénea en este compartimento.

Puesto que ya no queda conducto de aireación entre el congelador y el

ES - 78 refrigerador, no se mezclarán los olores.

Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar.

3.2 Ajuste del termostato

El termostato del refrigerador regulan automáticamente la temperatura en el interior de los congelador y del refrigerador.

Las temperaturas del refrigerador pueden obtenerse girando el mando a números más altos; 1 a 3, 1 a 5 o SF (Los números máximos del termostato dependen de su producto).

Aviso importante: No gire el selector más allá de la posición 1 o dejará de funcionar el aparato.

(Las imágenes son representativas)

Interruptor Súper /

Interruptor de temperatura ambiental baja

(En algunos modelos)

Selector del termostato

Selector del termostato

Ajustes del termostato

1 – 2 : Para almacenar alimentos a corto plazo en el compartimento del congelador.

3 – 4 : Para almacenar alimentos a largo plazo en el compartimento del congelador.

5 – MÁX : Para congelar alimentos frescos.

El aparato tendrá que trabajar más tiempo.

Una vez que los alimentos estén totalmente congelados, vuelva a colocar el termostato en la posición original.

3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.

3.4 Accesorios

• El aparato está diseñado para trabajar en las temperaturas ambientales indicadas en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utilizar el refrigerador en entornos en los que se den temperaturas que estén fuera del rango especificado. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeración se refiere.

• Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la frecuencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.

• Cuando encienda el aparato por primera vez, deje que funcione durante 24 horas para que alcance la temperatura de funcionamiento. Durante este período, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.

• Una función de retardo de 5 minutos se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red eléctrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte eléctrico. El aparato comenzará a funcionar con normalidad pasados 5 minutos.

Tipo de clima y significado:

T (tropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 43 °C.

ST (subtropical): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre los 16 °C y los 38 °C.

N (templado): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre

16 °C y 32 °C.

SN (temperatura extendida): Este electrodoméstico de refrigeración está destinado para su uso a temperaturas

Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

3.4.1 Cubitera (En algunos modelos)

• Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.

• Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

3.4.2 Compartimento de almacenamiento de rodillos

Puede ajustar y utilizar este compartimento para 2 funciones distintas.

(Las imágenes son representativas)

Cubierta deslizante

Al recibir el frigorífico, la cubierta se muestra en la posición abierta. El volumen y el consumo energético especificados para este aparato se definen teniendo en cuenta la opción de Enfriador del producto.

Uso como compartimento de 0 °C:

Si quiere usar este compartimento como un compartimento de 0 °C, debe abrirse la cubierta deslizante (indicada en la figura).

Uso como compartimento para fruta y verdura:

Si quiere usar este compartimento como un cajón para fruta y verdura, debe cerrarse la cubierta deslizante (indicada en la figura).

Mientras este compartimento se use como un compartimento de 0 °C,

ES - 79

guardar alimentos en el enfriador en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos conservar su buen aspecto, frescura y sabor durante más tiempo. Cuando se ensucie la bandeja del enfriador, sáquela y lávela con agua. El agua se congela a 0 °C, pero los alimentos con sal o azúcar necesitan temperaturas más bajas para congelarse. El enfriador se puede usar para guardar alimentos como pescado crudo, alimentos ligeramente confitados, arroz, etc.

Extraiga el estante del enfriador tirando de él hacia usted. La cubierta se abrirá automáticamente.

No coloque los alimentos que quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en este compartimento.

3.4.3 Compartimento del congelador

El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.

(Las imágenes son representativas)

(Las imágenes son representativas)

Compartimentos del

Solapa del congelador congelador

Quitar el compartimento del congelador:

• Saque el compartimento hacia fuera todo lo que pueda.

• Tire de la parte delantera del compartimento hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo.

Realice lo contrario cuando vuelva a colocar el compartimento deslizante.

Siempre coja el cajón por el asa mientras lo retira.

3.4.4 Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos)

(Las imágenes son representativas)

Compartimentos del congelador o bien o bien

ES - 80

(Las imágenes son representativas)

Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte frontal del cajón debe dejarse abierto. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del cajón para aumentar la vida de los alimentos que haya en su interior.

El indicador, que se encuentra tras el estante, debe abrirse si se detecta condensación en el estante de cristal.

3.4.5 Estante de puerta regulable

(En algunos modelos)

El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de almacenamiento que necesite.

Para cambiar la posición del estante de puerta regulable:

Agarre la parte inferior del estante y extraiga los botones del lado del estante de la puerta en la dirección que indica la flecha. (Fig.1)

Coloque el estante de la puerta a la altura que necesite moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.

Después de colocar el estante de la puerta en la posición que quiera, suelte los

Fig. 1 botones del lado del estante de la puerta

Fig. 2

(fig.2). Antes de soltar el estante de la puerta, muévalo hacia abajo y asegúrese de que esté fijo el estante de la puerta.

ES - 81

Nota: Si antes de mover el estante de la puerta, está cargado, debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podría salirse de los rieles debido al peso. Esto podría causar daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles.

3.4.6 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos)

El mecanismo del estante de cristal ajustable proporciona un mayor espacio de almacenamiento con un simple movimiento.

Para retraer el estante de cristal, empújelo.

Fig. 1 Fig. 2

Podrá colocar los alimentos como desee en el espacio adicional resultante. Para volver a poner el estante en la posición original, tire de él hacia usted.

3.4.7 Tecnología de ionización natural

(En algunos modelos)

La tecnología de ionización natural emite iones negativos, que neutralizan las partículas de polvo y de olores desagradables que haya en el aire.

Al eliminar estas partículas del aire del refrigerador, la tecnología de ionización natural mejora la calidad del aire y elimina los olores.

Ionizador

• Este funcionalidad es opcional. Puede que su producto no disponga de ella.

• La ubicación del ionizador varía en función del producto.

3.4.8 Maxi-fresh preserver (Preservador

Maxi-fresco (Si está disponible)

La tecnología Maxi Fresh Preserver le ayuda a eliminar el gas etileno (un compuesto orgánico volátil que los alimentos frescos liberan de forma natural) y los olores desagradables del cajón para verduras.

De este modo, los alimentos se conservan frescos durante más tiempo.

• El Maxi Fresh Preserver debe limpiarse una vez al año. El filtro debe dejarse durante 2 horas a 65 °C en un horno.

• Para limpiar el filtro, retire la cubierta trasera de la caja del filtro tirando en dirección de la flecha.

• El filtro no debe lavarse con agua ni detergentes.

(Las imágenes son representativas)

Maxi-fresh preserver (Preservador Maxi-fresco)

(En algunos modelos)

Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

4 ALMACENAMIENTO DE

ALIMENTO

4.1 Compartimento de refrigerador

• Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha tiende a acumularse en las partes más frías del líquido que se evapora y con el tiempo deberá descongelarse el aparato con una mayor asiduidad.

• Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico.No coloque los alimentos calientes en el frigorífico.

Colóquelos cuando estén fríos, de lo contrario la temperatura/humedad dentro del frigorífico aumentará, reduciendo la eficiencia del mismo.

• Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con frecuencia.

• Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manera holgada y guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartimento para verduras, donde se encuentra el refrigerador de aire, ya que ofrece las mejores condiciones de almacenamiento.

• Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.

• Al almacenar por separado las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brócoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (plátanos, melocotones, albaricoques, etc.).

• No coloque vegetales húmedos en el refrigerador.

• El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador.

• El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido que se haya derramado en los estantes.

• No coloque alimentos en frente del conducto de aireación.

• Consuma los alimentos envasados antes de la fecha de caducidad recomendada.

Evite que los alimentos entren en

ES - 82

contacto con el sensor de temperatura que se encuentra en el compartimento del frigorífico. Para mantener la temperatura óptima de conservación en el compartimento del frigorífico, los alimentos no deben entrar en contacto con el sensor.

• Para condiciones de uso normales, bastará con ajustar la temperatura de su refrigerador a +4 °C.

• La temperatura del compartimento del frigorífico debe estar en el rango de 0 a

8 °C, los alimentos frescos por debajo de

0 °C se congelan y se pudren, la carga bacteriana aumenta por encima de 8 °C, y se estropean.

• No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfríe. Los alimentos calientes aumentan el grado de su refrigerador y causan intoxicación alimentaria, así como el deterioro innecesario de la comida.

• La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartimiento de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es preferible para las verduras. (si está disponible)

• Para evitar la contaminación cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras no se deben almacenar juntos.

• Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evitar la humedad y los olores.

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.

Alimento

Tiempo máximo de conservación

Cómo y dónde almacenarlos

Vegetales y frutas

Carne y pescado

1 semana

2-3 días

Cajón para vegetales

Envolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipiente para carne y colocar en el estante de cristal.

Alimento

Tiempo máximo de conservación

Cómo y dónde almacenarlos

Queso fresco

Mantequilla y margarina

3-4 días

1 semana

En su estante de puerta

En su estante de puerta

Productos embotellados, como leche y yogur

Hasta la fecha de caducidad recomendada por el productor

En su estante de puerta

Huevos 1 mes

En el estante para huevos

Alimentos cocinados

2 días En cualquier estante

NOTA :

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.

4.2 Compartimento del congelador

• El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.

• Los alimentos en forma líquida deben congelarse en vasos de plástico y los demás alimentos deben congelarse en folios o bolsas de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las bolsas especiales para congeladores, las bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.

• No almacene alimentos frescos junto a alimentos congelados, ya que estos podrían descongelarse.

• Antes de congelar alimentos frescos, divídalos en porciones que se puedan consumir de una sentada.

• Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto período de tiempo.

• A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si

ES - 83

un alimento no proporciona información en su envase, no debe almacenarse más de 3 meses tras la fecha de compra.

• Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en condiciones adecuadas y que no se haya dañado el envase.

• Los alimentos congelados deben transportarse en contenedores adecuados y colocarse en el congelador lo antes posible.

• No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad o está hinchado de forma anómala.

Puede que se haya almacenado a una temperatura inadecuada y que el contenido se haya deteriorado.

• El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.

• Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja así, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se puede obstruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongelarlo. Después, podrá limpiarlo.

• El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilizado sin cestas, cajones ni tapas.

• No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que puede causar intoxicación.

NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad.

• Use el estante de congelación rápida

ES - 84 para congelar alimentos cocinados por usted (y cualquier otro alimento que necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de congelación del estante de congelación.

El estante de congelación rápida es el cajón inferior del compartimento congelador.

• Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.

La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.

Carne y pescado

Bistec

Carne de cordero

Ternera asada

Tacos de ternera

Tacos de cordero

Carne picada

Menudillos (piezas)

Salami/salchichas de

Bolonia

Pollo y pavo

Ganso y pato

Ciervo, conejo y jabalí

Pescados de agua dulce

(salmón, carpa, siluro)

Pescados magros

(lubina, rodaballo, lenguado)

Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)

Mariscos

Envolver en film.

Envolver en film.

Envolver en film.

En trozos pequeños.

En trozos.

Preparación

En un envase sin especias.

En trozos.

Se deben guardar en un paquete aunque tengan piel.

Envolver en film.

Envolver en film.

En porciones de 2,5 kg o en filetes.

Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola y la cabeza.

Tiempo máximo de conservación

(meses)

6 - 8

6 - 8

6 - 8

6 - 8

4 - 8

1 - 3

1 - 3

4 - 6

4 - 6

6 - 8

2

4

2 - 4

Caviar

Caracoles

Limpios y en una bolsa.

En su envase o en un contenedor de aluminio o de plástico.

En agua salada o en un contenedor de aluminio o de plástico.

4 - 6

2 - 3

3

NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.

Vegetales y frutas

Habichuelas y alubias

Alubias

Repollo

Zanahoria

Pimienta

Espinacas

Coliflor

Berenjena

Maíz

Manzanas y peras

Preparación

Lavar, cortar en trozos pequeños y hervir en agua.

Pelar, lavar y hervir en agua.

Limpiar y hervir en agua.

Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua.

Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón y hervir en agua.

Lavar y hervir en agua.

Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y dejar en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.

Cortar en trozos de 2 cm tras lavar.

Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.

Pelar y cortar en rodajas.

ES - 85

Tiempo máximo de conservación

(meses)

10 - 13

12

6 - 8

12

8 - 10

6 - 9

10 - 12

10 - 12

12

8 - 10

Vegetales y frutas

Albaricoques y melocotones

Fresas y moras

Frutas cocinadas

Ciruelas, cerezas y bayas agrias

Preparación

Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso.

Lavar y pelar.

Añadir un 10 % de azúcar al contenedor.

Lavar y pelar los tallos.

Tiempo máximo de conservación

(meses)

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Pan

Galletas

Pastelitos

Pastel

Masa de hojaldre

Pizza

Productos lácteos

Leche envasada

(homogeneizada)

Queso (salvo el queso blanco)

Mantequilla y margarina

Tiempo máximo de conservación (meses)

4 - 6

3 - 6

1 - 3

1 - 1,5

2 - 3

2 - 3

Preparación

En su propio envase.

En lonchas.

En su envase.

Tiempo de descongelación a temperatura ambiental

(horas)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

2 - 4

Tiempo de descongelación en horno (minutos)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

15-20 (200 °C)

Tiempo máximo de conservación (meses)

2 - 3

6 - 8

Condiciones de almacenamiento

Leche pura: en su propio envase.

El envase original se puede utilizar para un almacenamiento de corta duración. Para períodos más largos, mantener envuelto en film.

6

ES - 86

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

W Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico.

No lave el aparato vertiendo agua sobre él.

No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado. Cuando haya terminado de limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica con las manos secas.

• Asegúrese de que no entre agua en el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos.

• El aparato debe limpiarse periódicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.

• Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas.

• Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato de la red eléctrica.

5.1 Descongelación bandeja de agua enchufe del aparato antes de limpiar la bandeja de agua.

• Retire la bandeja de agua de su posición quitando los tornillos (si los tiene).

Límpielo con agua y jabón a intervalos específicos. De este modo se evitará que se generen olores.

Cambio de las luces LED

La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del modelo.

Nota: La cantidad y ubicación de las tiras LED puede variar en función del modelo.

6 TRANSPORTE Y

• Este aparato se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en la bandeja de agua que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora.

• Asegúrese de haber desconectado el

ES - 87

REUBICACIÓN

6.1 Transporte y reubicación

• El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional).

• Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.

• Cuando vaya a reubicar o transportar el aparato, quite todas las piezas móviles o fíjelas al aparato protegiéndolas con bandas de los golpes.

El aparato debe transportarse siempre en posición vertical.

6.2 Reinstalación de la puerta

• No se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta si los tiradores están instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.

• Se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.

• Si se puede cambiar la dirección en la que se abre la puerta de su aparato, póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado más cercano para hacerlo.

7 ANTES DE LLAMAR AL

SERVICIO DE POSVENTA

Si su aparato no funciona adecuadamente, puede que haya un problema menor.

Compruebe lo siguiente.

Su aparato no funciona

Compruebe lo siguiente:

• Compruebe lo siguiente:

• ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?

• ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?

• La toma eléctrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en otra toma que está seguro que funciona.

El aparato no funciona bien

Compruebe lo siguiente:

• El aparato está sobrecargado.

• Las puertas están bien cerradas.

• Hay polvo en el condensador.

• Hay suficiente espacio cerca de las paredes trasera y laterales.

Su aparato hace ruido

Ruidos normales

Se produce un ruido de crujido:

• Durante la descongelación automática.

• Cuando el aparato se enfría o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido de chasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el compresor.

Ruido de motor: Indica que el compresor está funcionando con normalidad. El compresor puede hacer más ruido durante un breve período de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras:

Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacia el contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.

Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante el funcionamiento normal del sistema debido a la circulación del aire.

Los bordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta están calientes.

En especial durante el verano (clima cálido), las superficies que están en contacto con la junta de la puerta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor. Es normal.

Se acumula humedad en el interior del aparato

Compruebe lo siguiente:

• Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secos antes de colocarse en el aparato .

• Las puertas del aparato se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato , entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.

La puerta no se abre o cierra bien

Compruebe lo siguiente:

• Hay algún alimento o envase que impida que la puerta se cierre del todo.

• Las juntas de estanqueidad de las puertas están rotas o estropeadas.

• El aparato está nivelado.

Recomendaciones

• Durante los cortes del suministro eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre

5 minutos para volver a enchufar el aparato.

• Desenchufe el aparato si no lo va a utilizar durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capítulo dedicado a la limpieza y deje la puerta abierta para evitar

ES - 88

humedad y olores.

• Si tras seguir las instrucciones proporcionadas anteriormente sigue habiendo algún problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.

• El aparato que ha comprado solo está diseñado para uso doméstico. No es adecuado para uso comercial o común.

Queremos destacar que si el usuario utiliza el aparato de alguna manera que se incumplan estas indicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor serán responsables de ninguna reparación ni avería dentro del período de garantía.

8 CONSEJOS PARA AHORRAR

ELECTRICIDAD

1. Instale el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, donde no reciba la luz directa del sol y no esté cerca de una fuente de calor (como un radiador o un horno).

2. De lo contrario, debería utilizarse una placa aislante.Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen antes de colocarlos en el aparato.

3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartimento del refrigerador, si lo hubiere. La baja temperatura del alimento que se está descongelando ayudará a refrigerar el compartimento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo eléctrico.

Descongelar alimentos fuera del aparato supone un desperdicio de electricidad.

4. Las bebidas u otro tipo de líquidos deben taparse cuando se coloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumentará la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consuma más electricidad. Mantener tapadas las bebidas y otros líquidos ayuda a conservar su aroma y sabor.

5. Evite dejar las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a menudo, ya que de lo contrario, entrará aire caliente en el aparato y hará que el

ES - 89 compresor tenga que trabajar a menudo de manera innecesaria.

6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura

(como el cajón para fruta y verdura y el enfriador, si lo hubiere).

7. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie las juntas de estanqueidad si están gastadas.

9 DATOS TÉCNICOS

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.

El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.

También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato.

10 INFORMACIÓN PARA LOS

INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552.

Los requisitos de ventilación, las dimensiones 54 de los huecos y las distancias mínimas traseras serán los indicados en el Parte 2 de este Manual de Usuario.

Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.

11 INFORMACIÓN PARA EL

USUARIO

Utilice siempre recambios originales.

Cuando comunique con nuestro Centro de

Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio.

La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso.

Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo.

Visite nuestro sitio web: www.continentaledison.fr

ES - 90

Obrigado por escolher este produto.

Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico.

Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.

Ícone Tipo

NOTA

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

INCÊNDIO

PRECAUÇÃO

IMPORTANTE / AVISO

Significado

Risco de lesão grave ou morte

Risco de tensão perigosa

Aviso; Risco de incêndio/materiais inflamáveis

Risco de danos materiais ou lesão

Manusear corretamente o sistema

PT - 91

ÍNDICE

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................. 93

1.1 Avisos Gerais de Segurança ........................................................................................93

1.2 Avisos de instalação .....................................................................................................98

1.3 Durante a Utilização .....................................................................................................99

2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ................................................... 100

2.1 Dimensões..................................................................................................................101

3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ........................................................... 102

3.1 Informações sobre a Tecnologia de Refrigeração de Nova Geração .........................102

3.2 Configurações do Termóstato .....................................................................................102

3.3 Avisos de Configurações de Temperatura ..................................................................103

3.4 Acessórios ..................................................................................................................103

3.4.1 Recipiente do gelo (Em alguns modelos) .............................................................103

3.4.2 Caixa de Armazenamento de Rolo ..........................................................................103

3.4.3 Caixa do Congelador ...............................................................................................104

3.4.4 O botão de frescos (em alguns modelos) .............................................................104

3.4.5 Prateleira de porta ajustável (Em alguns modelos) ..............................................105

3.4.6 Prateleira de vidro ajustável (Em alguns modelos) ...............................................105

3.4.7 Tecnologia de Ião Natural (Em alguns modelos) ..................................................105

3.4.8 Conservante Maxi Fresh (Se disponível) ................................................................105

4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ....................................................... 106

4.1 Compartimento do Frigorífico .....................................................................................106

4.2 Compartimento do Congelador ..................................................................................107

5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................................................................111

5.1 Descongelação ...........................................................................................................111

6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO ................................................................111

6.1 Transportar e alterar o posicionamento ......................................................................111

6.2 Reposicionar a Porta ..................................................................................................111

7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS ............................ 112

8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA ............................................................. 113

9 DADOS TÉCNICOS ..................................................................................... 114

10 INFORMAÇÃO PARA TESTES ................................................................ 114

11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR ..................................... 114

PT - 92

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.1 Avisos Gerais de Segurança

Leia este manual cuidadosamente.

NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções.

NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.

NOTA: Não utilize eletrodomésticos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do eletrodoméstico a menos que tal seja recomendado pelo fabricante.

NOTA: Não danifique o circuito de refrigeração.

NOTA: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.

NOTA: Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.

NOTA: De modo a evitar quaisquer perigos resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o mesmo deverá ser fixado de acordo com as instruções.

Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante (estas informações serão fornecidas na identificação do congelador) deverá tomar cuidado

PT - 93

durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a

é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.

• Enquanto transporta e posiciona o frigorífico, não danifique o circuito de gás do congelador.

• Não armazene substâncias explosivas, como por exemplo, latas de aerossóis com propulsor inflamável neste eletrodoméstico.

• O eletrodoméstico deverá ser utilizado em aplicações domésticas e residenciais, como por exemplo:

– áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.

– quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais.

– ambientes tipo residencial;

– aplicações de não retalho, catering e similares.

• Se a tomada não coincidir com a ficha do frigorífico, deverá ser substituída pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa de qualificação similar de modo a evitar perigos.

• Uma tomada de ligação a terra especial foi conectada ao cabo elétrico do seu frigorífico. Esta

PT - 94

tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado.

• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e que tenham entendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.

• Crianças com idades entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar eletrodomésticos de refrigeração.

As crianças não devem efetuar a limpeza ou a manutenção do eletrodoméstico; crianças muito pequenas (0–3 anos) não devem utilizar os eletrodomésticos; crianças pequenas (3–8 anos) apenas podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura sob supervisão constante; crianças mais velhas (8–14 anos) e pessoas vulneráveis podem utilizar os eletrodomésticos de forma segura após terem sido supervisionadas ou recebido as instruções adequadas relativamente à utilização do eletrodoméstico. As pessoas muito vulneráveis

PT - 95

apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante.

• Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos.

• Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.

PT - 96

De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem:

• Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico.

• Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.

• Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados dentro do frigorífico, de forma que não entrem em contacto com os outros alimentos ou que não vertam para cima dos mesmos.

• Os compartimentos de duas estrelas para alimentos congelados são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, para armazenar ou fazer gelado e cubos de gelo.

• Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.

• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico.

PT - 97

1.2 Avisos de instalação

Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico pela primeira vez, tome atenção aos seguintes pontos:

• A tensão operativa do seu congelador-rigorífico é de 220-240 V a

50Hz.

• A tomada deverá ficar acessível após a instalação.

• O seu congelador-frigorífico poderá ter um odor quando for operado pela primeira vez. Isto é normal e o odor irá desaparecer quando o seu congelador-rigorífico começar a refrigerar.

• Antes de ligar o seu congelador-rigorífico, certifique-se de que as informações da placa de informação (tensão e carga conectada) coincidem com a alimentação de eletricidade principal. Se tiver dúvidas, consulte um eletricista qualificado.

• Insira a ficha na tomada com uma conexão de terra eficiente. Se a tomada não tiver contacto de terra ou a ficha não coincidir, recomendamos que contacte um eletricista qualificado para assistência.

• O eletrodoméstico deverá estar conectado com uma tomada com fusíveis instalados adequadamente. A tensão de alimentação (CA) e tensão no ponto operativo devem coincidir com os detalhes na placa de identificação do eletrodoméstico (a placa de identificação localiza-se na parte esquerda interior do eletrodoméstico).

• Não assumimos a responsabilidade por danos que ocorram devido à utilização de equipamento sem ligação a terra.

• Coloque o seu congelador-frigorífico num local em que não fique exposto à luz direta do sol.

• O seu congelador-frigorífico nunca deve ser utilizado no exterior ou ficar exposto

à chuva.

• O seu eletrodoméstico deverá estar a, pelo menos, 50 cm de distância de fogões, fornos a gás e aquecedores, e a,

PT - 98 pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos.

• Se o seu congelador-frigorífico for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo menos, 2 cm entre eles para evitar que se forme humidade na superfície exterior.

• Não cubra o eletrodoméstico ou o topo do congelador-frigorífico com um pano. Isto irá afetar o desempenho do congelador-frigorífico.

• É necessário um espaço de, pelo menos,

150 mm no topo do seu eletrodoméstico.

Não coloque nada no topo do seu eletrodoméstico.

• Não coloque itens pesados sobre o eletrodoméstico.

• Limpe o eletrodoméstico adequadamente antes da utilização (consultar Limpeza e

Manutenção).

• Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico, limpe todas as partes com uma solução de água quente e uma colher de sopa de bicarbonato de sódio. Depois, enxague com água limpa e seque. Volte a colocar as partes no congelador-frigorífico após a limpeza.

• Utilize as pernas dianteiras ajustáveis para se certificar de que o eletrodoméstico está nivelado e estável.

Pode ajustar as pernas rodando-as em qualquer direção. Isto deverá ser realizado antes de colocar alimentos no eletrodoméstico.

• Instale o guia de distância de plástico (a parte com palhetas pretas na traseira) rodando-o 90° (tal como indicado na imagem) para evitar que o condensador toque na parede.

• A distância entre o eletrodoméstico e a parede traseira deverá ser, no máximo, de 75 mm.

1.3 Durante a Utilização

• Não conecte o seu frigorífico congelador

à alimentação elétrica principal utilizando uma extensão.

• Não utilize tomadas danificadas, desgastadas ou antigas.

• Não puxe, dobre ou danifique o cabo.

• Não use adaptador de ficha.

• Este eletrodoméstico foi criado para ser utilizado por adultos. Não deixe que crianças brinquem com o eletrodoméstico ou se pendurem na porta.

• Nunca toque na ficha/cabo elétrico com as mãos molhadas. Isto pode causar curto circuito ou choque elétrico.

• Não coloque garrafas de vidro ou latas no compartimento de gelo uma vez que rebentam quando o conteúdo congela.

• Não coloque material explosivo ou inflamável no seu frigorífico. Coloque bebidas com elevado conteúdo de álcool verticalmente no compartimento do frigorífico e certifique-se de que as partes superiores estão bem fechadas.

• Aquando da remoção de gelo do compartimento de gelo, não lhe toque.

O gelo poderá causar queimaduras e/ou cortes.

• Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Não coma gelado ou cubos de gelo imediatamente após os mesmos terem sido removidos do compartimento de gelo.

• Não volte a congelar alimentos descongelados. Isto poderá causar problemas de saúde como por exemplo, intoxicação alimentar.

Frigoríficos antigos e que não funcionam

• Se o seu frigorífico ou congelador antigo tiver um cadeado, quebre ou remova o cadeado antes de o eliminar, uma vez que crianças podem ficar presas dentro do mesmo e haver um acidente.

• Frigoríficos e congeladores antigos contêm material de isolamento e refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente quando eliminar o seu frigorífico antigo.

Declaração de Conformidade CE

Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.

Eliminação do seu eletrodoméstico antigo

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto

é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Embalagem e o Ambiente

Os materiais de embalagem protegem a sua máquina contra danos que possam ocorrer durante o transporte. Os materiais de embalagem são ecologicamente corretos, pois são recicláveis. O uso de material reciclado reduz o consumo de matéria-prima e, por isso, reduz a produção de resíduos.

Notas:

• Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização.

• Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de

PT - 99

instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.

• Este eletrodoméstico é fabricado para ser utilizado em casa e só pode ser utilizado em ambientes domésticos e para os propósitos especificados. Não

é adequado para utilização comercial ou comum. Tal utilização irá fazer com que a garantia do eletrodoméstico seja cancelada e a nossa empresa não se responsabilizará por perdas que possam ocorrer.

• Este eletrodoméstico foi fabricado para ser utilizado em casa e só serve para refrigerar/armazenar alimentos. Não é adequado para utilização comercial ou comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas em caso contrário.

2 DESCRIÇÃO DO

ELETRODOMÉSTICO

Este eletrodoméstico não se destina a ser encastrado.

Lampâda do frigorífico

Caixa do termóstato

1

5

6

2

3

4

7

8

A

12

11

10

B

9

13 14

Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de eletrodoméstico.

A) Compartimento do Frigorífico

B) Compartimento do congelador

1) Grade de vinho *

2) Prateleiras do frigorífico

3) Tampa da gaveta

4) Gaveta

5) Gaveta superior do congelador

6) Gaveta intermediária do congelador

7) Gaveta inferior do congelador

8) Pés de nivelação

9) Prateleiras de vidro do congelador *

10) Prateleira de garrafas

11) Prateleira ajustável da porta * /

Prateleira de porta

12) Prateleira de superior porta

13) Suporte de ovos

14) Bandeja da caixa de gelo

* Em alguns modelos

PT - 100

Notas gerais:

Compartimento de alimentos frescos (frigorífico): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético.

Compartimento para congelados (congelador): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas e os compartimentos na posição de stock.

2.1 Dimensões

W1 W2

Dimensões gerais 1

H1

W1 mm mm

1860

595

D1 mm 600

1 a altura, largura e profundidade do eletrodoméstico sem o puxador

Espaço necessário para utilização 2

H2 mm 2010

W2

D2 mm mm

695

694,1

2 a altura, largura e profundidade do eletrodoméstico, incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de refrigeração

W3

Espaço geral necessário para utilização 3

W3

D3 mm mm

3 a altura, a largura e a profundidade do eletrodoméstico, incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de refrigeração, mais o espaço necessário para permitir a abertura da porta até ao ângulo mínimo para possibilitar a remoção de todo o equipamento interno

PT - 101

90 o

3 UTILIZAR O

ELETRODOMÉSTICO

3.1 Informações sobre a Tecnologia de

Refrigeração de Nova Geração

Os frigoríficos com tecnologia de refrigeração de nova geração têm um sistema de trabalho diferente do dos frigoríficos estáticos. Em frigoríficos normais, o ar húmido entra no frigorífico e o vapor de água que sai dos alimentos, acumula formação de gelo no compartimento do congelador. De modo a derreter este gelo, por outras palavras, descongelar, o frigorífico deve ser desligado. Durante o período de paragem, para manter os alimentos frios, o utilizador deve retirar os alimentos para fora do frigorífico e limpar o gelo durante este período.

Nos frigoríficos com a tecnologia de refrigeração de nova geração, a situação no compartimento do congelador é completamente diferente. Com a ajuda da ventoinha, o ar frio e seco é soprado para fora através de muitos pontos para o compartimento do congelador. Em resultado do sopro homogéneo de ar frio, mesmo nos espaços entre prateleiras, os alimentos são congelados de forma correta e uniforme. Por outro lado, não existirá formação de gelo.

No compartimento do frigorífico, existirá quase a mesma configuração com o compartimento do congelador. O ar, que

é emitido com a ventoinha localizada no topo do compartimento do frigorífico, é arrefecido quando passa através do espaço na traseira na conduta de ar. Ao mesmo tempo, o ar é soprado através dos orifícios na conduta de ar para que o processo de refrigeração seja realizado com sucesso no compartimento do frigorífico.

Os orifícios na conduta de ar foram criados para que a distribuição de ar se torne homogénea neste compartimento.

Uma vez que não existe passagem de ar entre o compartimento do congelador e do frigorífico, não existe mistura de odores.

Em resultado disto, o seu frigorífico com a tecnologia de refrigeração de nova geração, proporciona-lhe uma facilidade de utilização para além do elevado volume e da aparência estética.

3.2 Configurações do Termóstato

O termóstato regula automaticamente a temperatura no interior dos compartimentos do frigorífico e do congelador. As temperaturas do frigorífico podem ser obtidas rodando o botão para números mais elevados; 1 para 3, 1 para 5 ou

SF (os números máximos no termóstato dependem do seu produto).

Nota importante: Não rode o botão giratório além da posição 1 uma vez que irá impedir que o seu eletrodoméstico funcione.

(As imagens são representativas)

Super interruptor/

Interruptor ambiente baixo

(Em alguns modelos)

Tampa da lampâda do frigorífico

Termóstato do frigorífico

Configurações do Termóstato

1 – 2 : Para armazenamento de alimentos a curto prazo no compartimento do congelador.

3 – 4 : Para armazenamento de alimentos a longo prazo no compartimento do congelador.

5 – MÁX : Para congelar alimentos frescos. O eletrodoméstico irá durar mais tempo. Assim que os alimentos estiverem totalmente congelados, coloque o termóstato na sua posição original.

PT - 102

3.3 Avisos de Configurações de

Temperatura

• O seu eletrodoméstico foi criado para operar dentro dos limites de temperatura ambiente indicados nos padrões, de acordo com a classe climática indicada na etiqueta de informação. Não se recomenda que o seu frigorífico seja operado em ambientes que estejam fora dos limites de temperatura indicados. Isto irá reduzir a eficiência de refrigeração do eletrodoméstico.

• Os ajustes de temperatura deverão ser realizados de acordo com a frequência de abertura de porta, com os alimentos mantidos no interior do eletrodoméstico e a temperatura ambiente no local do seu eletrodoméstico.

• Quando liga o eletrodoméstico pela primeira vez, deixe que funcione continuamente durante 24 horas de modo a atingir a temperatura operativa.

Durante este período, não abra a porta ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico.

• É aplicada uma função de atraso de 5 minutos para evitar danos ao compressor do seu eletrodoméstico, quando retira a ficha da tomada e a volta a colocar ou quando ocorre uma falha de energia.

Após 5 minutos, o eletrodoméstico volta a funcionar normalmente.

Classe climática e significado:

T (tropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 43 °C.

ST (subtropical): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 38 °C.

N (temperado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 16 °C aos 32 °C.

SN (temperado prolongado): Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado com temperaturas ambientes que vão dos 10 °C aos 32 °C.

3.4 Acessórios

As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.

3.4.1 Recipiente do gelo (Em alguns modelos)

• Encha a bandeja de gelo com água e coloque-o no compartimento de congelação.

• Após a água estar totalmente congelada, pode torcer a bandeja, tal como indicado abaixo, para remover os cubos de gelo.

3.4.2 Caixa de Armazenamento de Rolo

Pode ajustar e utilizar este departamento para 2 funções diferentes.

(As imagens são representativas)

Tampa de deslize

O frigorífico ser-lhe-á entregue com a tampa apresentada na posição aberta.

O volume e o consumo de energia declarados são definidos de acordo com a opção de frigorífico do produto.

Para utilizar para departamento 0 °C:

Se desejar utilizar este compartimento como caixa 0 °C, deverá retirar a tampa deslizante (indicada na imagem) a partir da posição fechada para a posição aberta.

Para utilizar para departamento Gaveta:

Se quiser utilizar este compartimento como uma gaveta da fruta e legumes, deverá passar a tampa deslizante (indicada na imagem) da posição aberta para a posição fechada.

Quando este departamento é utilizado

PT - 103

como departamento 0 °C, colocar os alimentos no compartimento refrigerador, ao invés dos compartimentos do congelador ou do frigorífico, permite que os alimentos mantenham a frescura e o sabor por mais tempo, preservando a sua aparência fresca. Se o tabuleiro de refrigeração ficar sujo, remova-o e lave-o com água. A água congela a 0 °C, mas os alimentos que contêm sal ou açúcar congelam a temperaturas inferior a esta. O

Compartimento do frigorífico é normalmente utilizado para guardar alimentos como por exemplo, peixe cru, alimentos cortados, arroz, e etc.

Puxe a prateleira do refrigerador para fora na sua direção. A tampa irá abrir automaticamente.

Não coloque alimentos que queira congelar ou cuvetes de gelo (para fazer gelo) neste compartimento.

3.4.3 Caixa do Congelador

A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos alimentos.

(As imagens são representativas)

(As imagens são representativas)

Aba do congelador

Caixas do congelador

Remover a caixa do congelador:

• Retire a caixa tanto quanto possível

• Empurre a frente da caixa para cimae para fora

Realize a operação inversa quando montar novamente o compartimento deslizante.

Agarre sempre o puxador da gaveta ao removê-la.

3.4.4 O botão de frescos (em alguns modelos)

(As imagens são representativas)

Caixas do congelador ou ou

PT - 104

(As imagens são representativas)

Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta deverá ser aberto. Isto permite que o ar na gaveta e o nível de humidade sejam controlados de modo a aumentar a vida dos alimentos.

O botão, situado atrás da prateleira, deve ser aberto caso seja detetada condensação na prateleira de vidro.

3.4.5 Prateleira de porta ajustável (Em alguns modelos)

Seis diferentes ajustes de altura podem ser realizados para criar áreas de armazenamento de que necessita através da prateleira de porta ajustável.

Para alterar a posição da prateleira de porta ajustável;

Segure o fundo da prateleira e puxe os botões na lateral da prateleira da porta na direção da seta.

(Fig.1)

Posicione a prateleira de porta à altura de que necessita movendo-a para cima e para baixo.

Fig. 1

Após obter a posição que deseja para a prateleira da porta, liberte os botões na lateral da prateleira da porta (Fig.2). Antes de libertar a prateleira da

Fig. 2 porta, mova-a para cima e para baixo para se certificar de que está fixa.

Nota: Antes de movimentar a

PT - 105 prateleira de porta carregada, deve segurar a prateleira suportando a parte de baixo.

Caso contrário, a prateleira de porta poderá cair das calhas devido ao peso. Portanto, poderão ocorrer danos na prateleira de porta ou nas calhas.

3.4.6 Prateleira de vidro ajustável (Em alguns modelos)

O mecanismo da prateleira de vidro ajustável proporciona espaços de armazenamento maiores com um simples movimento. Para cobrir a prateleira de vidro, empurre-a.

Fig. 1 Fig. 2

Pode carregar os seus alimentos como quiser no espaço extra que resulta. Para colocar a prateleira na sua posição original, puxe-a na sua direção.

3.4.7 Tecnologia de Ião Natural (Em alguns modelos)

A Tecnologia de Ião Natural espalha iões negativos que neutralizam partículas de odor desagradável e pó no ar.

Ao remover estas partículas do ar no frigorífico, a Tecnologia de Ião Natural melhora a qualidade do ar e elimina odores.

Ionizador

• Esta característica é opcional. Poderá não existir no seu produto.

• A localização do seu dispositivo ionizador poderá variar de produto para produto.

3.4.8 Conservante Maxi Fresh (Se

disponível)

A tecnologia do Conservante Maxi Fresh ajuda a eliminar gás etileno

(um composto orgânico instável libertado naturalmente pelos alimentos frescos) e odores desagradáveis das gavetas.

Desta forma, os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.

• A Maxi Fresh Preserver deverá ser limpa uma vez por ano. O filtro deverá ser colocado durante 2 horas num forno a

65°C.

• Para limpar o filtro, por favor, retire a tampa traseira da caixa do filtro empurrando-a na direção da seta.

• O filtro não deve ser lavado com água ou com qualquer detergente.

(As imagens são representativas)

Maxi Fresh Preserver

(Em alguns modelos)

As descrições visuais e textuais na secção de acessórios poderão variar de acordo com o modelo do seu eletrodoméstico.

4 ARMAZENAMENTO DE

ALIMENTOS

4.1 Compartimento do Frigorífico

• Para reduzir a humidade e evitar a consequente formação de gelo, armazene líquidos sempre em recipientes selados no frigorífico. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do líquido de evaporação e, em certas alturas, o seu eletrodoméstico irá exigir uma descongelação mais frequente.

• Cubra quaisquer pratos cozinhados quando os colocar no frigorífico.Não coloque alimentos quentes no frigorífico.

Coloque-os quando estiverem frios, caso contrário, a temperatura/humidade no interior do frigorífico irá aumentar, reduzindo assim a eficiência do frigorífico.

• Certifique-se de que nenhum item entra em contacto direto com a parede traseira do eletrodoméstico uma vez que o gelo irá desenvolver-se e a embalagem ficará colada ao mesmo. Não abra a porta do frigorífico com frequência.

• Recomendamos que carne e peixe limpos sejam embrulhados e armazenados na prateleira de vidro mesmo acima do cesto de vegetais onde o ar é mais fresco, uma vez que isto fornece melhores condições de armazenamento.

• Guarde frutas e vegetais soltos nos recipientes de gaveta.

• Guardar frutas e vegetais separadamente ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.) sejam afetados pelos frutos que libertam etileno (banana, pêssego, alperce, figo, etc.).

• Não coloque vegetais molhados no frigorífico.

• O tempo de armazenamento para todos os produtos alimentares depende da qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do armazenamento no frigorífico.

• A água que sai da carne pode contaminar outros produtos no frigorífico. Deverá embalar os produtos de carne e limpar quaisquer fugas nas prateleiras.

• Não coloque alimentos em frente à passagem de fluxo de ar.

PT - 106

• Consuma os bens embalados antes da data de validade recomendada.

Evite que os alimentos toquem no sensor de temperatura, que está localizado no compartimento do frigorífico, para manter uma temperatura ideal no compartimento do frigorífico.

• Para condições normais de funcionamento, bastará ajustar a definição de temperatura do frigorífico para +4 °C.

• A temperatura do compartimento do frigorífico deve estar compreendida entre os 0 e os 8 °C. Abaixo dos 0 °C, os alimentos frescos ficam enregelados e apodrecidos, enquanto que, acima dos 8 °C, a carga bacteriana aumenta e estraga-os.

• Não coloque alimentos quentes imediatamente no frigorífico; aguarde para que a temperatura diminua, no exterior. Os alimentos quentes aumentam os graus de temperatura do frigorífico, o que provoca intoxicações alimentares e a deterioração desnecessária dos alimentos.

• Carnes, peixes, etc., devem ser armazenados no Compartimento do frigorífico dos alimentos, enquanto que o compartimento para legumes é indicado para legumes. (se disponível)

• Para evitar contaminação cruzada, os produtos à base de carne não devem ser armazenados juntamente com fruta e legumes.

• Os alimentos devem ser colocados no frigorífico em recipientes fechados ou cobertos, para impedir a entrada de humidade e maus odores.

A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do frigorífico.

Alimentos

Tempo máximo de armazenamento

Como e onde armazenar

Vegetais e frutas

1 semana Cesto de vegetais

Alimentos

Tempo máximo de armazenamento

Como e onde armazenar

Carne e peixe

2 - 3 dias

Embrulhe em película, coloque em sacos ou num recipiente de carne e armazene na prateleira de vidro

Na prateleira de porta indicada

Queijo

Fresco

Manteiga e margarina

Produtos engarrafados, por exemplo, leite e iogurtes

3 - 4 dias

1 semana

Até à data de validade recomendada pelo produtor

Na prateleira de porta indicada

Na prateleira de porta indicada

Ovos 1 mês

Na prateleira de ovos indicada

Alimentos cozinhados

2 dias Todas as prateleiras

NOTA :

Batatas, cebolas e alho não devem ser guardados no frigorífico.

4.2 Compartimento do Congelador

• O congelador é utilizado para armazenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos e fazer cubos de gelo.

• Os alimentos líquidos devem ser congelados em recipientes de plástico e os outros alimentos devem ser congelados em folha ou sacos de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolva-os devidamente numa embalagem hermética e estanque.

O ideal são sacos específicos para congelar, folha de alumínio, sacos de polietileno e recipientes de plástico.

• Não armazene alimentos frescos próximo de alimentos congelados uma vez que podem descongelar alimentos congelados.

• Antes de congelar alimentos frescos, divida-os em porções que possam ser consumidos numa refeição.

• Consuma alimentos descongelados dentro de um curto período de tempo após a descongelação.

PT - 107

• Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando armazenar alimentos congelados.

Se forem indicadas informações nos alimentos, não devem ser armazenados durante mais de 3 meses a partir da data da compra.

• Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram armazenados nas condições adequadas e que a embalagem não está danificada.

• Os alimentos congelados devem ser transportados em recipientes adequados e colocados no congelador assim que possível.

• Não adquira alimentos congelados se a embalagem mostrar sinais de humidade e inchaço anormal. É provável que tenham sido armazenados a uma temperatura inadequada e que os conteúdos se deterioraram.

• A vida de armazenamento de alimentos congelados depende da temperatura ambiente, da definição do termóstato, da frequência com que a porta é aberta, do tipo de alimentos e do tempo necessário para transportar o produto da loja até à sua casa. Siga sempre as instruções impressas na embalagem e nunca exceda o tempo máximo de armazenamento indicado.

• Se a porta do congelador ficar aberta durante muito tempo ou não for fechada corretamente, poderá ocorrer formação de gelo, o que pode impedir uma circulação de ar eficiente. Para resolver esta situação, retire a ficha do congelador da tomada e aguarde que este descongele. Quando o congelador estiver descongelado, limpe-o antes de o utilizar novamente.

• O volume do congelador indicado no rótulo é o volume sem cestas, tampas, etc.

• Não congele novamente alimentos que tenham sido descongelados. Isto poderá representar um perigo para a sua saúde e provocar problemas como intoxicações alimentares.

PT - 108

NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente.

Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente.

Utilize a prateleira de congelação rápida para congelar comida feita em casa (e quaisquer alimentos que necessitem de ser congelados rapidamente) mais rapidamente devido à maior potência de congelação da prateleira de congelação. A prateleira de congelação rápida é a gaveta da parte inferior do compartimento do congelador.

• Para utilizar a capacidade máxima do compartimento do congelador, utilize as prateleiras de vidro para a secção superior e média e utilize o cesto mais baixo para a secção inferior.

A tabela abaixo é um guia rápido para lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no compartimento do congelador.

Carne e peixe

Bife

Carne de borrego

Vitela para assar

Cubos de vitela

Cubos de borrego

Carne picada

Miúdos (pedaços)

Salame/salsicha de

Bolonha

Galinha e peru

Ganso e pato

Veado, coelho, javali

Peixe de água fresca

(Salmão, carpa, peixegato)

Peixe magro (Robalo, rodovalho, solha)

Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul, anchovas)

Marisco

Embrulhar em película

Embrulhar em película

Embrulhar em película

Em pequenos pedaços

Em pedaços

Em embalagem sem utilizar especiarias

Em pedaços

Deverá ser mantido embalado mesmo que tenha membrana

Preparação

Embrulhar em película

Embrulhar em película

Em porções de 2,5 kg ou em bifes

Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça.

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

6 - 8

6 - 8

6 - 8

6 - 8

4 - 8

1 - 3

1 - 3

4 - 6

4 - 6

6 - 8

2

4

2 - 4

Caviar

Caracóis

Limpo e num saco

Na embalagem ou num recipiente de plástico ou alumínio

Em água salgada ou num recipiente de plástico ou alumínio

4 - 6

2 - 3

3

NOTA: Carne congelada que tenha sido descongelada deve ser cozinhada como carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois da descongelação, não deverá ser novamente congelada.

Vegetais e frutas

Feijão verde e feijões

Feijões

Couve

Cenoura

Pimento

Espinafre

Couve-flor

Preparação

Lave, corte em pedaços pequenos e ferva em água

Descasque, lave e ferva em água

Limpe e ferva em água

Limpe, corte em pedaços e ferva em água

Corte o pedúnculo, corte em dois pedaços, remova o interior e ferva em água

Lave e ferva em água

Retire as folhas, corte o coração em pedaços e deixe em água com um pouco de sumo de limão durante algum tempo

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

10 - 13

12

6 - 8

12

8 - 10

6 - 9

10 - 12

PT - 109

Vegetais e frutas

Beringela

Milho

Vegetais e frutas

Maçã e pera

Alperce e pêssego

Morango e amora

Frutos cozinhados

Ameixa, cereja, bagas

Pão

Bolachas

Bolos

Tarte

Massa leveda

Pizza

Produtos lácteos

Pacote de leite

(Homogeneizado)

Queijo - excluindo queijo branco

Manteiga, margarina

Corte em pedaços de 2cm após lavar

Limpe e embale com o carolo ou como milho doce

Descasque e corte

Corte em dois pedaços e remova o caroço

Lave e descasque

Adicione 10 % de açúcar ao recipiente

Lave e descasque os pés

Tempo máximo de armazenamento

4 - 6

3 - 6

1 - 3

1 - 1,5

2 - 3

2 - 3

(meses)

Preparação

Na embalagem

Em fatias

Preparação

Preparação

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

2 - 3

6 - 8

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

10 - 12

12

Tempo máximo de armazenamento

(meses)

8 - 10

4 - 6

8 - 12

12

8 - 12

Tempo de descongelamento à temperatura ambiente

(horas)

2 - 3

1 - 1,5

2 - 3

3 - 4

1 - 1,5

2 - 4

Tempo de descongelamento no forno

(minutos)

4-5 (220-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-10 (200-225 °C)

5-8 (190-200 °C)

5-8 (190-200 °C)

15-20 (200 °C)

Condições de armazenamento

Leite puro - na embalagem

A embalagem original poderá ser utilizada para armazenamento a curto prazo. Manter embrulhada em película durante longos períodos.

Na embalagem 6

PT - 110

5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Desligue a unidade da corrente elétrica antes de limpar.

Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água.

Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente.

Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à alimentação elétrica com as mãos secas.

• Certifique-se de que nenhuma água entra no revestimento da lâmpada e outros componentes elétricos.

• O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução de bicarbonato de soda e água morna.

• Limpe os acessórios separadamente

à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.

• Limpe o condensador com uma escova, pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá ajudar a poupar energia e a aumentar a produtividade.

A alimentação elétrica deverá ser desligada durante a limpeza.

5.1 Descongelação depósito de água depósito de água.

• Retire os parafusos (se tiver parafusos) para remover o depósito de água da respetiva posição. Limpe com água com sabão em intervalos de tempo específicos. Isto irá evitar a formação de odores.

Substituir a iluminação LED

Os números e a localização das luzes LED poderá mudar de acordo com o modelo.

Nota: Os números e a localização das luzes LED poderá mudar de acordo com o modelo.

6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO

6.1 Transportar e alterar o posicionamento

• O seu frigorífico realiza o descongelamento automático. A água formada em resultado de descongelação passa através da calha de recolha de

água, flui para o depósito de água atrás do seu eletrodoméstico e aí evapora.

• Certifique-se de que desligou a tomada do seu eletrodoméstico antes de limpar o

PT - 111

• A embalagem original e a espuma podem ser guardadas para novo transporte

(opcional).

• Segure o seu eletrodoméstico com embalagem espessa, fitas ou cordas fortes e siga as instruções de transporte indicadas na embalagem.

• Remova todas as partes amovíveis e fixe-as ao eletrodoméstico contra choques utilizando fitas aquando da alteração de posicionamento ou transporte.

Transporte sempre o seu eletrodoméstico na posição vertical.

6.2 Reposicionar a Porta

• Não é possível alterar a direção de abertura da porta do seu eletrodoméstico se as pegas da porta estiverem instaladas na superfície frontal da porta do eletrodoméstico.

• É possível alterar a direção de abertura da porta em modelos sem pegas.

• Se a direção de abertura da porta do seu eletrodoméstico puder ser alterada, contacte o Centro de Serviço Autorizado mais próximo para alterar a direção de abertura.

7 ANTES DE CONTACTAR

O SERVIÇO PÓS-VENDAS

Se experienciar um problema com o seu eletrodoméstico , verifique o que se indica abaixo antes de contactar o serviço de pósvendas.

O seu eletrodoméstico não está a funcionar

Verifique se:

• Existe alimentação elétrica

• O seu congelador está ligado à tomada e ligado

• O fusível queimou

• A tomada está avariada. Para verificar isto, ligue outro eletrodoméstico a funcionar à mesma tomada.

O eletrodoméstico tem um desempenho fraco

Verifique se:

• O eletrodoméstico está sobrecarregado

• As portas estão bem fechadas

• Existe qualquer pó no condensador

• Existe espaço suficiente perto das paredes traseiras e laterais

O seu eletrodoméstico está com um desempenho ruidoso

Os ruídos seguintes podem ser ouvidos durante o funcionamento normal do eletrodoméstico.

Ocorre ruído de estalidos:

• Durante o descongelamento automático.

• Quando o eletrodoméstico está refrigerado ou aquecido (devido

à expansão de material do eletrodoméstico).

Ocorre ruído de estalidos curtos:

Quando o termóstato coloca o compressor em on/off.

Ruído de motor: indica que o compressor está a funcionar normalmente. O compressor poderá causar mais ruído durante um curto período de tempo quando é ativado pela primeira vez.

Ocorre ruído borbulhento e de chapinhar: provocado pelo fluxo do refrigerante nos tubos do sistema.

Ocorre ruído de fluxo de água:

Devido ao fluxo de água para o recipiente de evaporação. Este ruído é normal durante a descongelação.

Ocorre ruído de sopro de ar:

Em alguns modelos durante o funcionamento normal do sistema devido à circulação de ar.

As extremidades do eletrodoméstico em contacto com a junta da porta estão quentes

Especialmente durante o verão (tempo quente), as superfícies em contacto com a junta da porta poderão ficar quentes durante a operação do compressor. Isto é normal.

Existe acumulação de humidade no interior do eletrodoméstico

Verifique se:

• Todos os alimentos estão bem embalados. Os recipientes devem estar secos antes de serem colocados no eletrodoméstico .

• As portas do eletrodoméstico são abertas com frequência. A humidade da divisão irá entrar no eletrodoméstico sempre que as portas forem abertas. A humidade aumenta mais rapidamente se as portas forem abertas com frequência, especialmente se a humidade na divisão for elevada.

A porta não estão a abrir ou a fechar adequadamente

Verifique se:

• Existem alimentos ou embalagens que evitam que a porta se feche

• As juntas da porta estão danificadasou gastas

PT - 112

• O seu eletrodoméstico está nivelado.

O compressor pode fazer ruído. Em alguns modelos, o ruído pode aumentar em determinadas situações, tais como quando o aparelho é ligado pela primeira vez, se houver alterações de temperatura ambiente ou se lhe for dada uma utilização diferente. Este é um fator normal. O ruído irá diminuir assim que o aparelho atingir a temperatura normal.

Recomendações

• Uma função de atraso de 5 minutos

é aplicada para evitar danos no compressor do seu frigorífico aquando da conexão ou desconexão à alimentação principal ou aquando da ocorrência de uma quebra de energia. O seu frigorífico irá começar a operar normalmente após

5 minutos.

• Se não utilizar o seu eletrodoméstico durante um longo período de tempo (por ex., nas férias de verão), retire a ficha da tomada. Limpe o eletrodoméstico de acordo com o capítulo de limpeza e deixe a porta aberta para evitar humidade e cheiros.

• Se persistir um problema após ter seguido as instruções acima, consulte o centro de serviço autorizado mais próximo.

• O eletrodoméstico que adquiriu foi criado apenas para uso doméstico. Não

é adequado para utilização comercial ou comum. Se o consumidor utilizar o eletrodoméstico de forma a que não cumpra com isto, enfatizamos que o fabricante e o revendedor não serão responsáveis por qualquer reparação ou avaria dentro do período de garantia.

8 DICAS PARA POUPAR

ENERGIA

1. Instale o eletrodoméstico num local fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de uma fonte de calor (como por exemplo, um radiador ou forno) caso contrário, deve ser utilizada uma placa de isolamento.

2. Deixe que alimentos e bebidas quentes arrefeçam antes de os colocar dentro do eletrodoméstico.

3. Coloque alimentos a descongelar no compartimento do frigorífico, se disponível. A baixa temperatura dos alimentos congelados irá ajudar a refrigerar o compartimento do frigorífico enquanto os alimentos são descongelados. Isto irá poupar energia.

Alimentos congelados deixados a descongelar fora do eletrodoméstico irão resultar num desperdício de energia.

4. Bebidas e outros líquidos deverão ser tapados quando dentro do eletrodoméstico. Se deixados destapados, a humidade dentro do eletrodoméstico irá aumentar, assim, o eletrodoméstico usa mais energia.

Manter bebidas e outros líquidos destapados ajuda a preservar o seu odor e sabor.

5. Evite manter as portas abertas durante longos períodos e abrir as portas com muita frequência uma vez que ar quente irá entrar no eletrodoméstico e fazer com que o compressor ligue com frequência desnecessária.

6. Mantenha as tampas de diferentes compartimentos (como por exemplo, a gaveta da fruta e legumes, e o compartimento de refrigeração, se disponível) fechadas.

7. A junta da porta deve estar limpa e ser maleável. Substitua as juntas, se desgastadas.

PT - 113

9 DADOS TÉCNICOS

As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no lado interno do aparelho e na etiqueta de energia.

O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL.

Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.

É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que encontra na placa de classificação do aparelho.

10 INFORMAÇÃO PARA TESTES

A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve estar em conformidade com EN 62552.

Os requisitos de ventilação, dimensão dões de encaixe e folgas traseiras mínimas deverão ser conforme declarado neste

Manual do Utilizador no parte 2.

Contacte o fabricante para quaisquer informações adicionais, incluindo planos de carga.

11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO

CONSUMIDOR

Utilize sempre as peças sobresselentes originais.

Quando entrar em contacto com o nosso

Centro de Serviço Autorizado, garanta que tenha os seguintes dados disponíveis:

Modelo, Número de Série e o Indice de

Serviço (SI).

A informação pode ser encontrada no rótulo do produto. Sujeito a modificações sem aviso prévio.

As peças sobresselentes originais para alguns componentes específicos estão disponíveis por um período de 10 anos desde a colocação no mercado da última unidade do modelo.

Visite o nosso website para: www.continentaledison.fr

PT - 114

Continental Edison

120-126, Quai de Bacalan

CS 11584

33 067 Bordeaux CEDEX

52371156

www.continentaledison.fr

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents