Intenso External SSD Business Manuel du propriétaire 81 Pages
Intenso External SSD Business Manuel du propriétaire
advertisement
for everyday life
PORTABLE SSD
BUSINESS
User Manual
Version 1.0
Intenso International GmbH
Gutenbergstraße 2 I 49377 Vechta I Germany
LANGUAGES
CZ
HR
PL
SK
NL
IT
ES
PT
HU
RU
DE
Bedienungsanleitung Seite 1 - 6
EN
Page
FR
Notice d‘utilisation Page 1 - 6
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Návod k obsluze
Uputstvo za uporabu
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
üzemeltetési utasítások инструкция по эксплуатации
Pagina
Pagina
Página
Página
Strana
1 - 6
1 - 6
1 - 6
1 - 6
1 - 6
Stranica 1 - 6
Strona
Strana
Oldal
Стр.
1 - 6
1 - 6
1 - 6
1 - 6
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Übersicht
Lieferumfang
Konformitätserklärung
Allgemeines 2
Verwendung 3
2
2
2
Verbinden der externen SSD
Entfernen der externen SSD
Sicherheitshinweise
Technische Daten
Entsorgung
Haftungsausschluss
Garantiebedingungen und Reklamationsablauf
5
6
5
5
3
3
4
DE - Seite 1 von 6
ÜBERSICHT
Lieferumfang
1
2
4
1 2 3
Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps externe SSD (abwärtskompatibel)
USB 3.1 Type C Verlängerungskabel 3 Type C auf USB A Adapter
Anleitung
Konformitätserklärung
Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt.
ALLGEMEINES
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige
Nutzung des Gerätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben
Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Hauptzweck dieser externen SSD besteht in der Speicherung von Daten von PCs, Notebooks,
Ultrabooks oder MAC Computern. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes
Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haftung. Das Öffnen sowie Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt wurden, sind zu unterlassen. Nutzen Sie die externe SSD nicht unter extremen Umgebungsbedingungen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Informationen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gilt als nichtbeachten des bestimmungsmäßen Gebrauchs und führt zum Erlöschen der Haftung und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
DE - Seite 2 von 6
VERWENDUNG
Systemanforderungen
Diese externe SSD ist kompatibel mit den Betriebssystemen MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 und
Mac OS 10.x.
*Warenzeichen: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation. Macintosh und MAC sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer.
Alle Marken und Namen Dritter sind das Eigentum der jeweiligen Anwender.
Hinweise:
Für den USB 3.1 Gen. 1 Betrieb ist eine USB 3.1 Gen. 1 Schnittstelle notwendig. Die externe SSD ist zu vorherigen USB Standards abwärtskompatibel (ggfs. wird der beiliegende USB A Adapter benötigt).
Die Hardwarekonfiguration Ihres PCs und das verwendete Betriebssystem können die
Kompatibilität der externen SSD beeinflussen.
Verbinden der externen SSD
Um die externe SSD mit Ihrem Computer zu verbinden, stecken Sie den Type C Konnektor einfach in einen freien Type C Anschluss Ihres Computers. Verwenden Sie bei Bedarf das mitgelieferte
USB Verlängerungskabel. Um die externe SSD mit einem USB A Anschluss an Ihrem Computer zu verbinden, nutzen Sie bitte den mitgelieferten Type C zu USB A Adapter.
Der Computer erkennt die „Neue Hardware“ und installiert den Treiber automatisch. Warten Sie bis die Treiberinstallation abgeschlossen ist. Im „Arbeitsplatz“ steht nun ein weiteres Laufwerk mit der Bezeichnung „Intenso“ zur Verfügung.
Sobald die externe SSD mit dem Computer verbunden ist, leuchtet die LED. Die LED blinkt, wenn ein Schreib- oder Lesevorgang durchgeführt wird.
Entfernen der externen SSD
Abhängig vom genutzten Betriebssystem muss die externe SSD abgemeldet werden, bevor die
Verbindung zum Computer unterbrochen wird. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte dem Hilfe bereich Ihres Betriebssystemanbieters. Das Gerät darf nicht entfernt werden, wenn noch darauf zugegriffen wird (blinkende LED). Dies kann zu Beschädigungen und/oder Datenverlust führen.
Schließen Sie bitte alle sich auf der externen SSD befindenden Dateien (Fotos, Dokumente etc.) vor dem Entfernen der externen SSD.
DE - Seite 3 von 6
SICHERHEITSHINWEISE
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten:
Kinder unterschätzen Gefahren häufig oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichtigte Kinder sollen keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie den beiliegenden Adapter nicht unbeaufsichtigt liegen, es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken.
Allgemeines
Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden.
Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische
Sicherheit beeinträchtigt.
Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Öffnungen des Gerätes. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss und einem daraus resultierendem
Feuer führen.
Blockieren oder bedecken Sie die Öffnungen des Produktes nicht.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls bei sichtbaren Schäden am Gerät selbst oder am USB Kabel.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass niemand auf das Kabel treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel.
Führen Sie häufiger Datensicherungen durch, um einen möglichen Datenverlust zu vermeiden.
Eine Datenwiederherstellung gehört nicht zu den Garantieleistungen und kann von unserem
Service-Center nicht vorgenommen werden!
Halten Sie das Gerät von jeglicher Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte
Sonneneinstrahlung.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes und zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile.
Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Die Garantie erlischt in diesen Fällen.
Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnetisierten Feldern, wie zum Beispiel in direkter Nähe von TV-Geräten, Lautsprecherboxen usw., um Datenverlust oder andere Funktionsstörungen zu vermeiden.
Achten Sie beim Betrieb auf eine erschütterungsfreie Unterlage, um Beschädigungen zu vermeiden.
DE - Seite 4 von 6
TECHNISCHE DATEN
EXTERNE USB 3.1 GEN.1 SSD
Abmessungen:
Betriebsbereit:
Transferrate:
Kapazitätsberechnung:
114 x 40 x 9 mm zwischen 5°C und 40°C max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1,000,000 bytes
1 GB = 1,000,000,000 bytes
ENTSORGUNG
Entsorgung von Elektro-Altgeräten:
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen
Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.
Verpackung:
Verpackungen sind Rohstoffe. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden. Bitte beachten
Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen Recyclingbestimmungen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Es können jederzeit ohne Ankündigung Veränderungen an der Firmware und/oder Hardware vorgenommen werden. Aus diesem Grund ist es möglich, dass Teile der Anleitung, technischen
Daten und Bilder in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Produkt leicht abweichen. Alle in dieser Anleitung beschriebenen Punkte dienen nur dem Zweck der
Verdeutlichung und müssen nicht zwangsläufig mit einer bestimmten Situation übereinstimmen.
Es können keine Rechtsansprüche auf Grund dieser Anleitung geltend gemacht werden.
DE - Seite 5 von 6
GARANTIEBEDINGUNGEN UND
REKLAMATIONSABLAUF
Liebe Kundin, lieber Kunde, absolute Kundenzufriedenheit genießt bei uns höchste Priorität. Sollten Sie trotz unserer strengen
IHQ Qualitätsrichtlinien Mängel an Ihrem Intenso Produkt feststellen, so gewährt Ihnen die Intenso
International GmbH (Garantiegeber) neben den gesetzlichen Gewährleistungsrechten eine freiwillige, zweijährige Garantie für dieses Produkt nach Maßgabe der folgenden Bedingungen: Die Intenso
International GmbH garantiert, dass das Produkt frei von Material- und Produktionsfehlern ist, wenn die Benutzung des Produkts entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt.
Im Garantiefall wird die Intenso International GmbH nach eigener Wahl die Reparatur oder den
Austausch des Produkts oder der mangelhaften Produktteile vornehmen; zu darüber hinausgehenden
Leistungen, etwa Aufwendungs- oder Schadensersatz, verpflichtet sich die Intenso International
GmbH nicht. Die Garantie begründet insbesondere keine Haftung der Intenso International GmbH für den Verlust von Daten. Die Garantie gilt zwei Jahre lang ab dem Kauf durch den Endverbraucher und
Käufer (Garantiedauer). Der Kassenbon ist zur Bestimmung des Garantiezeitraums aufzubewahren und in Kopie vorzulegen. Die Garantieleistungen stehen Ihnen in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) sowie in der Schweiz zur Verfügung (räumlicher Geltungsbereich).
Die Inanspruchnahme der Garantie ist ausgeschlossen in den folgenden Fällen:
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Verschleiß von Teilen, die sich im Laufe der Zeit abnutzen, wie z.B. Batterien missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung, Installation oder Anwendung
Erschütterungen oder elektrostatische Entladung des Produkts, Wärme- oder
Feuchtigkeitseinwirkungen auf das Produkt jenseits der Produktspezifikationen
Beschädigung, Kratzer oder Abnutzung
Eigenmächtiges Verändern, Öffnen des Gehäuses, Eingreifen oder Reparieren
Schäden durch andere Geräte, höhere Gewalt oder Transport
Zur reibungslosen Abwicklung im Garantiefall (Reklamation) bitten wir Sie um Beachtung der folgenden Punkte:
1. Fordern Sie eine RMA-Nummer für Rücksendungen an (Intenso Retourenbeleg). Dies kann über die Homepage, per Email oder über die Service-Hotline erfolgen:
Email (technischer Support):
Email (RMA-Nummer):
Internet:
Telefon (technischer Support): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111
(werktags 09:00 Uhr - 16:30 Uhr)
2. Nach Überprüfung und Freigabe erhalten Sie innerhalb von drei Werktagen den entsprechenden
Intenso Retourenbeleg (per E-Mail oder Fax). Dieser Beleg ist 14 Tage gültig und autorisiert Sie zur Rücksendung der Ware. Wir gewähren mit der Annahme der Ware keinerlei Ansprüche. Diese entstehen erst nach Beendigung einer abschließenden Prüfung der Reklamation.
3. Befindet sich das reklamierte Produkt nicht mehr in unserem Sortiment, bieten wir Ihnen einen vergleichbaren Artikel als Austauschprodukt an. Wenn Sie mit dem Austauschprodukt nicht einverstanden sind, so bitten wir Sie, die Reklamation über die Verkaufsstelle abzuwickeln, bei der
Sie das Produkt ursprünglich erworben haben.
4. Wichtig: Verpacken Sie das Produkt inklusive der Kopie des Kassenbons und des gesamten
Zubehörs transportsicher. Die RMA-Nummer muss deutlich sichtbar auf dem Paket angebracht sein. Das Paket muss ausreichend frankiert sein. Die Intenso International GmbH akzeptiert nur Rücksendungen, die sämtliche dieser Bedingungen erfüllen.
5. Eine Rücksendung von versehentlich mit eingeschickten Fremdartikeln ist nicht möglich.
6. Die Bearbeitungszeit der Reklamation kann bis zu vier Wochen betragen.
7. Bitte senden Sie das Paket an die folgende Anschrift des Garantiegebers:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Ihre RMA-Nummer )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
DE - Seite 6 von 6
OPERATING INSTRUCTIONS
Table of contents
Declaration of conformity
General
System requirements
Connecting the external SSD
Removing the external SSD
Safety instructions
Technical data
Disposal
Exclusion of liability
Guarantee conditions and complaints procedure
5
6
5
5
3
4
3
3
2
2
EN - Page 1 of 6
OVERVIEW
Delivery scope
1 2 3
1
2
4
Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps external SSD (downwards compatible)
Operating instructions
Declaration of conformity
The CE marking says that this product meets the requirements of all EU Directives applicable for this product.
GENERAL
About these instructions
Read these instructions carefully and please observe and heed all references made in these instructions to guarantee a long life and reliable use of the device. Please keep these instructions ready to hand and pass them on to other users of the device.
Intended use
The main purpose of this external SSD is the storage of data from PCs, Notebooks, Ultrabooks or MAC computers. This product is not intended for commercial use or for medical and special applications, where the failure of the product can cause injuries, mortalities or considerable material damages. In the case of use which does not correspond to the intended use, the liability expires. The opening as well as conversion of the device and the use of additional devices and accessories, which are not approved by us, must be refrained from. Do not use the external SSD under extreme ambient conditions and observe the safety instructions. Non-observance of the information and safety instructions in these Instructions is deemed as non-observance of the intended use and leads to expiry of the liability and can lead to personal or material damages.
EN - Page 2 of 6
USE
System requirements
This external SSD is compatible with the operating systems MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 and
Mac OS 10.x.
*Trademarks: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
Macintosh and MAC are registered trademarks of Apple Computer. All brands and third party names are the property of the respective user.
Notes:
For the operation of the USB 3.1 Gen. 1 an USB 3.1 Gen. 1 interface is needed. The external SSD offers a downward compatibility with previous USB standards (the included USB A adapter may be necessary).
The hardware configuration of your PC and the used operating system can influence the compatibility of the external SSD.
Connecting the external SSD
For the connection of the external SSD to your computer, you have simply to plug the type C con nector into an available type C port on your computer. If needed, use the supplied USB extension cable. For the connection of the external SSD to a USB A port on your computer, please use the supplied type C to USB A adapter.
The computer recognizes the “new hardware” and installs the driver automatically. Wait until the driver installation is completed. In the “workplace” there is now another drive with the designation “Intenso” available.
As soon as the external SSD is connected with the computer, the LED lights up. The LED flashes when a write or read operation is carried out.
Removing the external SSD
Depending on the used operating system, the hard drive must be logged off before the connection to the computer is interrupted. For further details please refer to the Help Section of your operating system provider. The device may not be removed when it is still being accessed
(flashing LED). This can lead to damages and/or data loss. Please close all the files located on the hard drive (photos, documents, etc.) before removing the hard drive.
EN - Page 3 of 6
SAFETY INSTRUCTIONS
Dangers for children and persons with restricted physical, sensory or mental abilities:
Children often underestimate dangers or do not recognise them at all. This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted sensory, physical or mental abilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or received instructions from the person on how to use the device and they have understood the resultant dangers. Unsupervised children should not have access to the device.
Make sure that children do not play with the device. Do not leave the enclosed adapter unattended, because there is a risk of suffocation if it is swallowed.
General
The device may not be exposed to spray or dripping water.
Vessels filled with liquid (vases, glasses or similar) may not be placed on the device. There is danger that the vessel tips over and the liquid impairs the electrical safety.
Do not operate this device with wet hands.
Do not insert any items, which are not intended for its use, into the openings of the device. This could lead to an electrical short-circuit and a resultant fire.
Do not block or cover the openings of the product.
Under no circumstances use the device in the case of visible damages on it or the USB cable.
When positioning the device, pay attention that no one can tread on the cable or trip over it. Do not place any objects onto the cable.
Carry out data backups frequently to avoid a possible data loss.
Data recovery is not part of the guarantees and cannot be conducted by our Service Centre!
Keep the device away from any type of moisture and avoid dust, heat and direct sunlight.
Do not open the housing of the device and do not disassemble it into its component parts. Do not try to repair it yourself. The guarantee expires in this case.
Avoid using the device in strongly magnetized areas such as, for example, in the direct proximity of TV sets, loudspeakers, etc. to avoid data loss or other malfunctions.
During operation pay attention to a vibration-free base to avoid damages.
EN - Page 4 of 6
TECHNICAL DATA
EXTERNAL USB 3.1 GEN.1 SSD
Dimensions:
Ready for operation:
114 x 40 x 9 mm between 5°C and 40°C
Transfer rate:
Capacity calculation: max. 5 GBit/sec (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1,000,000 bytes/
1 GB = 1,000,000,000 bytes
DISPOSAL
Disposal of old electronic equipment:
The devices marked with this symbol are subject to the European Directive
2012/19/EC. All electrical appliances and old electrical appliances must be disposed of separate from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.You avoid environmental damage with the proper disposal of old electrical equipment.
Packaging:
Packaging is raw material. The packaging material of this product is suitable for recycling and can be re-used. Please pay attention to the local recycling provisions when disposing of any materials.
EXCLUSION OF LIABILITY
The firmware and/or hardware may be changed at any time without prior notice. For this reason it is possible that parts of these instructions, technical data and images in this documentation differ slightly from the product in your possession. All points described in these instructions only serve the purpose of clarification and must not inevitably correspond to a certain situation. Legal claims cannot be made on the basis of these instructions.
EN - Page 5 of 6
GUARANTEE CONDITIONS AND
COMPLAINTS PROCEDURE
Dear Customer,
Our highest priority is customer satisfaction. If, despite our strict IHQ quality guidelines, you discover any deficiencies in your Intenso product, then in addition to your legal guarantee rights, Intenso
International GmbH (guarantor) grants you a voluntarily, two-year guarantee for this product in accordance with the following conditions: Intenso International GmbH guarantees that the product is free of material and manufacturing defects if the product is used in accordance with the operating manual.
In a guarantee claim, Intenso International GmbH shall, at its own discretion, either repair or replace the product or defective parts of the product. Intenso International GmbH does not commit to any services that go above and beyond this, for example compensation for damages or expenses.
The guarantee does not constitute liability on the part of Intenso International GmbH for the loss of data. The guarantee applies for two years after purchase by the end consumer and buyer (guarantee period). The sales receipt must be kept and a copy submitted to determine the guarantee period. The guarantee services are available to you in the countries of the European Economic Area (EEA) as well as in Switzerland (territorial scope).
Guarantee claims are excluded in the following cases: failure to observe the operating manual wear of parts that wear out over the course of time, such as batteries for example misuse or improper handling, installation or use vibrations or electrostatic discharge of the product, the effects of heat or moisture on the product that are outside the product specifications damage, scratches or wear unauthorised changes, opening the housing, interventions or repairs damage from other devices, force majeure or transport
For smooth processing in a guarantee claim (complaint), we ask you to observe the following points:
1. Request an RMA number for the return shipment (Intenso return document). It can be obtained on the homepage, by e-mail or via the service hotline.
Email (technical support):
Email (RMA number):
Internet:
Phone (technical support): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (weekdays 9am - 4.30pm)
2. After a review and release, you will receive the corresponding Intenso return document within three workdays (by e-mail or fax). This document is valid for 14 days and authorises you to send the product back. We do not grant any entitlements by accepting the product. They only come about after completion of a final assessment of the complaint.
3. If the product subject to complaint is no longer in our product range, we will offer you a comparable article as a replacement product. If you are not in agreement with the replacement product, then we ask you to process the complaint via the sales outlet from where you originally purchased the product.
4. Important: Pack the product including the copy of the sales receipt and all the accessories in a way that is safe to transport. The RMA number must be clearly visible on the package.
The package must have sufficient postage. Intenso International GmbH only accepts return shipments that comply with all these conditions.
5. A return shipment of foreign articles that were sent in by mistake is not possible.
6. The processing time for complaints can be up to four weeks.
7. Please send the package to the following address of the guarantor
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( your RMA number )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
EN - Page 6 of 6
MODE D‘EMPLOI
Table des matières
Matériel 2
Déclaration de conformité 2
Généralités 2
Utilisation 3
Configuration minimale requise
Connexion du disque dur SSD externe
Retrait du disque dur SSD externe 3
3
3
Caractéristiques techniques
Élimination
Exclusion de responsabilité
Conditions de garantie et procédure de réclamation
5
6
5
5
FR - Page 1 sur 6
VUE D‘ENSEMBLE
Matériel fourni
1 2 3
1
2
4
Disque dur SSD externe Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps (rétrocompatible)
Câble d‘extension du type C USB 3.1 3 Type C sur l‘adaptateur USB A
Mode d‘emploi
Déclaration de conformité
Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit.
GÉNÉRALITÉS
À propos de ce mode d‘emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes figurant dans le présent mode d‘emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmettez-le aux autres utilisateurs de l‘appareil le cas échéant.
Utilisation conforme
Le but principal de ce disque dur SSD externe est le stockage de données à partir de PC, d‘ordi nateurs portables, d‘Ultrabooks ou d‘ordinateurs MAC. Ce produit n‘est pas destiné à un usage commercial ou pour des applications médicales et spéciales où une panne du produit pourrait causer des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. En cas d‘usage contraire à l‘utilisation conforme, la garantie devient caduque. Il est interdit d‘ouvrir ou de modifier l‘appareil ou d‘utiliser des appareils supplémentaires ou accessoires non approuvés par nous. N‘utilisez pas le disque dur SSD externe dans des conditions ambiantes extrêmes et respectez les consignes de sécurité. Le non-respect des informations et consignes de sécurité figurant dans le présent mode d‘emploi sera considéré comme non-respect de l‘utilisation conforme et entraîne l‘annulation de notre responsabilité ; il peut également en résulter des dommages corporels ou matériels.
FR - Page 2 sur 6
UTILISATION
Configuration minimale requise
Ce disque dur SSD externe est compatible avec les systèmes d‘exploitation
MS Windows 7/8/8.1/10 et Mac OS 10.x.
*Marques déposées : Windows 7/8/8.1/10 sont des marques déposées de Microsoft
Corpora tion. Macintosh et MAC sont des marques déposées d‘Apple Computer. Toutes les marques et tous les noms de tiers sont la propriété des utilisateurs respectifs.
Remarques:
Pour le fonctionnement de l‘USB 3.1 Gen. 1 sur USB 3.1 Gen. 1 il faut une interface. Le SSD externe offre une compatibilité descendante avec les normes USB précédentes (l‘adaptateur
USB A inclus peut être requis).
La configuration matérielle de votre PC et le système d‘exploitation utilisé peuvent influer sur la compatibilité du disque dur SSD externe.
Connexion du disque dur SSD externe
Pour connecter l’SSD externe avec votre ordinateur, insérez simplement le connecteur de type C dans le port de type C disponible sur votre ordinateur. Si nécessaire, utilisez le câble d‘extension
USB inclus dans le volume de livraison. Pour connecter l’SSD externe avec un port USB A sur votre ordinateur, nous vous prions d’utiliser l‘adaptateur de type C fourni pour votre adaptateur
USB A.
L‘ordinateur détecte le « Nouveau matériel » et installe automatiquement le pilote. Attendez que l‘installation du pilote soit finie. Dans le « Poste de travail », un lecteur supplémentaire portant la désignation « Intenso » est ensuite disponible.
Dès que le disque dur SSD externe est connecté à l‘ordinateur, la LED s‘allume. La LED clignote si un processus de lecture ou d‘écriture est en cours.
Retrait du disque dur SSD externe
Selon le système d‘exploitation utilisé, le disque dur SSD externe doit être déconnecté avant de couper la connexion avec l‘ordinateur. Pour obtenir des informations plus détaillées à ce sujet, consultez la section Aide du fournisseur de votre système d‘exploitation. L‘appareil ne doit pas
être retiré tant qu‘un accès à ce dernier est encore en cours (LED clignotante). Cela pourrait l‘endommager et/ou entraîner une perte de données. Veuillez fermer tous les fichiers stockés sur le disque dur SSD externe (photos, documents, etc.) avant de retirer le disque dur SSD externe.
FR - Page 3 sur 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées:
Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénéficié d‘instructions de la part de cette personne sur la manière d‘utiliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Ne laissez pas l‘adaptateur fourni sans surveillance, parce que il y a un risque d‘étouffement s‘il est avalé.
Généralités
L‘appareil ne doit pas être exposé à des projections ou à des gouttes d‘eau.
Aucun récipient rempli d‘un liquide (vases, verres et récipients similaires) ne doit être posé sur l‘appareil. Cela implique le risque que le récipient bascule et que le liquide altère la sécurité
électrique.
N‘utilisez pas cet appareil avec les mains mouillées.
N‘enfoncez pas d‘objets non prévus à cet effet dans les orifices de l‘appareil. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résulterait.
Ne bloquez ni ne recouvrez les orifices du produit.
N‘utilisez en aucun cas l‘appareil en cas de dommages visibles sur l‘appareil lui-même ou sur le câble USB.
Lors du positionnement l‘appareil, veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble ou trébucher sur ce dernier. Ne posez pas d‘objets sur le câble.
Procédez fréquemment à des sauvegardes afin d‘éviter une éventuelle perte de données.
La restauration de données ne fait pas partie des prestations de garantie et ne peut pas être effectuée par notre centre SAV!
Tenez l‘appareil à distance de toute humidité et évitez la poussière, la chaleur et l‘exposition directe à la lumière du soleil.
N‘ouvrez pas le boîtier de l‘appareil et ne désassemblez pas l‘appareil. N‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ces cas.
Évitez d‘utiliser l‘appareil en présence de champs magnétiques forts tels que ceux rencontrés
à proximité de téléviseurs, d‘enceintes, etc. afin d‘éviter toute perte de données ou autre dysfonctionnement.
Lors de l‘utilisation, veillez à ce que disque dur soit posé sur un support à l‘abri des secousses afin d‘éviter les dommages.
FR - Page 4 sur 6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DISQUE DUR SSD EXTERNE USB 3.1 GEN.1
Dimensions: 114 x 40 x 9 mm
Prêt à fonctionner:
Débit de transfert:
Calcul des capacités: entre 5 °C et 40 °C max. 5 GBit/sec (USB 3.1 Gen.1)
1 MO = 1,000,000 octets
1 GO = 1,000,000,000 octets
ÉLIMINATION
Élimination d‘appareils électriques usagés:
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne
2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une élimination des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques.
Emballage:
Les emballages sont des matières premières. Le matériel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les règlementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l‘élimina tion de tout matériel.
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties du présent mode d‘emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la présente documentation diffèrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des fins d‘illustration et ne correspond pas nécessairement à une situation spécifique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu.
FR - Page 5 sur 6
CONDITIONS DE GARANTIE ET
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Chère cliente, cher client,
La satisfaction absolue du client est notre priorité absolue. Si, en dépit de nos strictes directives de qualité IHQ, vous découvriez des défauts dans votre produit Intenso, Intenso International GmbH
(émetteur de la garantie) accorde en plus des droits de garantie légaux, une garantie supplémentaire de deux ans pour ce produit conformément aux conditions suivantes : Intenso International GmbH garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de fabrication si le produit est utilisé conformément au mode d‘emploi.
En cas de garantie, Intenso International GmbH effectue la réparation ou l‘échange du produit ou des pièces défectueuses à sa propre discrétion ; Intenso International GmbH ne s‘engage pas à fournir des services supplémentaires, tels que le remboursement de frais ou de dommages. La garantie ne justifie en particulier aucune responsabilité d’Intenso International GmbH pour la perte de données.
La garantie est valable deux ans à compter de l‘achat par l‘utilisateur final et l‘acheteur (période de garantie). Le bon de caisse doit être conservé pour pouvoir déterminer la période de garantie et une copie doit être présentée. La garantie est disponible dans les pays de l‘Espace économique européen
(EEE) et en Suisse (champ d’application géographique).
La garantie est exclue dans les cas suivants :
Non-respect du mode d‘emploi
Usure de composants, qui s‘usent avec le temps, tels que les piles
Manipulation, installation ou utilisation abusives ou incorrectes
Secousses ou décharges électrostatiques du produit, effets de la chaleur ou de l‘humidité sur le produit au-delà des spécifications du produit
Dommages, rayures ou usure
Modifications arbitraires, ouverture du boîtier, intervention ou réparation
Dommages causés par d‘autres appareils, catastrophes naturelles ou transport
Pour un traitement idéal de la garantie (réclamation), nous vous demandons de respecter les points suivants :
1. Demandez un numéro RMA pour les retours (Justificatif de retour Intenso). Cela peut être fait via la page d‘accueil, par e-mail ou via la ligne téléphonique d’assistance.
E-mail (assistance technique):
E-mail (Numéro RMA):
Internet:
Téléphone (assistance technique): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (en semaine de 9 h à 16 h 30)
2. Après vérification et approbation, vous recevrez le justificatif de retour Intenso correspondant
(par e-mail ou par fax) dans les trois jours ouvrables. Ce justificatif est valable 14 jours et vous autorise à retourner la marchandise. L’acceptation des marchandises ne constitue en aucun cas une reconnaissance de la réclamation. Celle-ci n’intervient qu‘après un contrôle final de la réclamation.
3. Si le produit défectueux ne figure plus dans notre assortiment, nous vous proposons un article comparable en échange. Si vous n‘êtes pas d‘accord avec le produit de remplacement, nous vous demandons de vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez initalement acheté le produit pour traiter le retour.
4. Important : emballez soigneusement le produit, y compris la copie du bon de caisse et tous les accessoires pour assurer un transport en toute sécurité. Le numéro RMA doit être clairement visible sur l‘emballage. Le colis doit être suffisamment affranchi. Intenso International GmbH accepte uniquement les retours qui remplissent toutes ces conditions.
5. Aucun retour d’articles tiers accidentellement envoyés avec les marchandises ne sera possible.
6. Le délai de traitement de la réclamation peut aller jusqu‘à quatre semaines.
7. Veuillez envoyer le colis à l‘adresse suivante de l’émetteur de la garantie :
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Votre numéro RMA )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
FR - Page 6 sur 6
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud
Verbinden van de externe SSD 3
Verwijderen van de externe SSD 3
Veiligheidsaanwijzingen 4
Garantievoorwaarden en klachtenprocedure 6
NL - Pagina 1 van 6
OVERZICHT
Inhoud verpakking
1 2 3
1 Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps externe SSD (achterwaards compatibel)
2
4 Gebruiksaanwijzing
Conformiteitsverklaring
Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richtlijnen voor dit product.
ALGEMEEN
Over deze gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht en volg ze op, om een lange levensduur en betrouwbare werking van het apparaat te kunnen garanderen. Berg deze gebruiksaanwijzing onder handbereik op en geef deze door aan andere gebruikers van het apparaat.
Gebruik overeenkomstig het doel
Het hoofddoel van deze externe SSD is opslag van gegevens van pc‘s, notebooks, ultrabooks en Mac-computers. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor medische en speciale toepassingen waarbij uitval van het product verwondingen, de dood of aanzienlijke zaakschade veroorzaken kan. In geval van gebruik dat niet overeenkomstig het doel is, vervalt garantie en aansprakelijkheid. Openen en ombouwen van het apparaat en gebruik van randapparatuur en toebehoren die niet goedgekeurd zijn door ons dient achterwege gelaten te worden. Gebruik de externe SSD niet in extreme omgevingsomstandigheden en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen. Als u de informatie en de veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaan wijzing niet in acht neemt, dan geldt dat als niet in acht nemen van het doelovereenkomstig gebruik, wat leidt tot vervallen van de aansprakelijkheid en kan leiden tot personenschade en zaakschade.
NL - Pagina 2 van 6
GEBRUIK
Systeemeisen
Deze externe SSD is compatibel met besturingssystemen MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 en
Mac OS 10.x*.
*Handelsmerk: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corpo ration. Macintosh en Mac zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer. Alle merken en namen van derden zijn eigendom van de betreffende gebruiker.
Aanwijzingen:
Voor de werking van de USB 3.1 gen. 1 is een USB 3.1 gen. 1 interface nodig. De externe SSD is achterwaarts compatibel tegenover de oudere USD versie (eventueel is de bijgevoegde USB A adapter nodig).
De hardwareconfiguratie van uw pc en het gebruikte besturingssysteem kunnen de compatibiliteit van de externe SSD beïnvloeden.
Verbinden van de externe SSD
Om de externe SSD met uw computer te verbinden, steekt u eenvoudig de connector type C de beschikbare poort type C op uw computer. Gebruik indien nodig de meegeleverde USBverlengkabel. Gebruik de bij uw USB A-adapter geleverde adapter type C om de externe SSD met een USB A-poort op uw computer te verbinden.
Zodra de externe SSD met de computer verbonden is, brandt de led. De led knippert bij schrijven en lezen.
Verwijderen van de externe SSD
Afhankelijk van het gebruikte besturingssysteem moet de externe SSD afgemeld worden, voordat de verbinding met de computer onderbroken wordt. Meer informatie hierover is te vinden in de help-sectie van de leverancier van uw besturingssysteem. Het apparaat mag niet verwijderd worden, zolang het nog actief is (knipperende led). Als u dit toch doet, dan kan dat tot beschadigingen en/of gegevensverlies leiden. Sluit alle zich op de externe SSD bevindende bestanden (foto‘s, documenten etc.), voordat u de externe SSD verwijdert.
NL - Pagina 3 van 6
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Gevaren voor kinderen en voor personen met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten:
Kinderen onderschatten gevaren vaak of zijn er zich helemaal niet van bewust. Dit apparaat is niet bedoeld om door personen (ook kinderen) met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten of gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij het gebruik plaatsvind onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze van een dergelijke persoon instructies gekregen hebben over gebruik van het apparaat en de gevaren die verbonden zijn met gebruik van het apparaat. Kinderen zonder toezicht mogen geen toegang hebben tot het apparaat. Laat kinderen niet spelen met het apparaat. Laat de bijgevoegde adapter niet onbeheerd achter, er bestaat verstikkingsgevaar door inslikken.
Algemeen
Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan spatwater of druipwater.
Zet geen vazen, glazen of andere met water of vloeistof gevulde voorwerpen op het apparaat.
Als u dit toch doet, bestaat gevaar van omkiepen, wat de veiligheid van de elektronica in gevaar kan brengen.
Bedien dit apparaat niet met natte handen.
Steek geen voorwerpen die niet daartoe bedoeld zijn in de openingen van het apparaat. Als u dat toch doet, kan dit kortsluiting en brand tot gevolg hebben.
Blokkeer of bedek de openingen van het product niet.
Gebruik het apparaat in geen geval bij zichtbare schade aan het apparaat zelf of aan de
USB-kabel.
Kies een plaats voor het apparaat, waar geen risico bestaat dat op de tabel getrapt wordt of dat iemand struikelt over de kabel. Zet geen voorwerpen op de kabel.
Maak vaak genoeg back-ups, om mogelijk gegevensverlies te voorkomen.
Gegevensherstel valt niet onder de garantie en kan niet uitgevoerd worden bij ons
Service-Center!
Houd het apparaat absoluut verwijderd van vocht en vermijd stof, hitte en directe zonnestraling.
Open de behuizing niet en haal het apparaat niet uit elkaar. Probeer niet zelf de harde schijf te repareren. Als u dat toch doet, vervalt de garantie.
Vermijd het gebruik in sterk gemagnetiseerde velden, zoals dicht in de buurt van tv‘s, luidsprekerboxen en dergelijke, om gegevensverlies en andere functiestoringen te vermijden.
Zorg dat het apparaat, als het actief is, op een trillingsvrije ondergrond staat, om schade te voorkomen.
NL - Pagina 4 van 6
TECHNISCHE GEGEVENS
EXTERNE USB 3.1 GEN 1. SSD
Afmetingen:
Bruikbaar:
Overdrachtssnelheid:
Capaciteitsberekening:
114 x 40 x 9 mm tussen 5°C en 40°C max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1.000.000 bytes
1 GB = 1.000.000.000 bytes
AFVALVERWERKING
Afvalverwerking van afgedankte elektronica:
Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2012/19/EC.
Alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten via de daarvoor bestemde inzamellocaties afgevoerd worden. Met afvalverwerking van afgedankte elektronica op de juiste wijze voorkomt u schade aan het milieu.
Verpakking:
Verpakkingen zijn grondstoffen. Het verpakkingsmateriaal van dit product is geschikt voor recycling en kan hergebruikt worden. Houd u bij afvalverwerk ing en afvoer aan de lokale voorschriften voor recycling.
DISCLAIMER
Er kunnen altijd zonder kennisgeving veranderingen aan firmware en/of hardware doorgevoerd worden. Daardoor kunnen deze gebruiksaanwijzing, technische gegevens en afbeeldingen in deze documentatie licht afwijken van het product waarover u beschikt. Alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven punten dienen uitsluitend ter verduidelijking en hoeven niet noodzakelijkerwijs met een bepaalde situatie overeen te komen. Rechtsvorderingen op basis van deze gebruiksaanwijzing zijn niet mogelijk.
NL - Pagina 5 van 6
GARANTIEVOORWAARDEN EN
KLACHTENPROCEDURE
Beste klanten,
Een absolute klanttevredenheid heeft bij ons de hoogste prioriteit. Mocht u ondanks onze strenge
IHQ kwaliteitsrichtlijnen gebreken aan uw Intenso product vaststellen, dan garandeert Intenso Inter national GmbH (garantieverstrekker) naast de wettelijke rechten van de consument een vrijwillige garantie van 2 jaar voor dit product in overeenstemming met de volgende voorwaarden: Intenso
International GmbH garandeert dat het product geen materiaal- en productiefouten bevat, als het gebruik van het product gebeurt in overeenstemming met de bedieningshandleiding.
In geval van garantie zal Intenso International GmbH naar eigen keuze de reparatie of de vervanging van het product of de gebrekkige productonderdelen uitvoeren; voor verdergaande prestaties, bijvoorbeeld vergoeding van de kosten of schade, verplicht Intenso International GmbH zich niet. De garantie rechtvaardigt in het bijzonder geen aansprakelijkheid van Intenso Internatio nal GmbH voor het verlies van gegevens. De garantie geldt twee jaar lang vanaf de aankoop door de eindgebruiker en koper (garantieduur). De kassabon moet voor het bepalen van de garantieperiode bewaard en in kopie overlegd worden. Het verlenen van een garantie is voor u beschikbaar in de landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en in Zwitserland (ruimtelijke geldigheidsgebied).
De aanspraak op garantie is in de volgende gevallen uitgesloten:
Het niet naleven van de bedieningshandleiding
Slijtage van onderdelen die in de loop van de tijd slijten, zoals batterijen
De verkeerde of ondeskundige behandeling, installatie of toepassing
Schokken of elektrostatische ontlading van het product, de inwerking van warmte of vocht op het product anders dan de productspecificaties
Beschadiging, krassen of slijtage
Het eigenmachtig veranderen, openen van de behuizing, ingrijpen of repareren
Schade door andere apparaten, overmacht of transport
Voor de vlekkeloze afhandeling in geval van een garantie (reclamatie) verzoeken wij u om de volgende punten in acht te nemen:
1. Vraag een RMA-nummer voor retourzendingen aan (IntensoRetourenbeleg). Dat kan via de website, per e-mail of via de Service-Hotline.
Email (technischer Support):
Email (RMA-nummer):
Internet:
Telefoon (technischer Support): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (weekdagen van 9.00 - 16.30 uur)
2. Na de controle en vrijgave ontvangt u binnen drie werkdagen het desbetreffende Intenso Retourenbeleg (per e-mail of fax). Dit bewijs is 14 dagen geldig en autoriseert u voor het terugzenden van het product. Wij garanderen met de aanname van het product geen enkele aanspraak. Deze ontstaat pas na de beëindiging van een afsluitende test van de reclamatie.
3. Zit het gereclameerde product niet meer in ons assortiment, dan bieden wij u een vergelijkbaar artikel aan als vervangend product. Als u niet akkoord gaat met het vervangende product, verzoeken wij u de reclamatie af te handelen via het verkooppunt, waar u het product oorspronkelijk gekocht hebt.
4. Belangrijk: verpak het product inclusief de kopie van de kassabon en alle accessoires transportveilig. Het RMA-nummer moet duidelijk zichtbaar op het pakket zijn aangebracht.
Het pakket moet voldoende gefrankeerd zijn. Intenso International GmbH accepteert alleen retourzendingen die aan al deze voorwaarden voldoen.
5. Een retourzending met per ongeluk ook ingesloten vreemde artikelen is niet mogelijk.
6. De bewerkingsduur van de reclamatie kan tot vier weken bedragen.
7. Stuur het pakket a.u.b. naar het volgende adres van de garantieverstrekker:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( uw RMA-nummer )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
NL - Pagina 6 van 6
ISTRUZIONI
L‘indice
Panoramica 2
Utilizzo
Requisiti di sistema
Collegamento del disco rigido
Rimozione del disco rigido 3 di 4
3
3
3
Dati tecnici
Smaltimento
Limitazione di responsabilità
Condizioni di garanzia e procedura di reclamo
5
6
5
5
IT - Pagina 1 di 6
PANORAMICA
Contenuto della confezione
1 2 3
1
2
4
SSD esterno Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 5 Gbps (retrocompatibile)
USB 3.1 del tipo C cavo di prolungamento 3 Adattatore USB A Tipo C
Istruzioni per l‘uso
Dichiarazione di conformità
Il marchio CE indica che questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive UE applicabili al prodotto medesimo.
GENERALE
A questo manuale
Leggere attentamente questo manuale e seguire tutte le istruzioni riportate al suo interno per garantire una lunga durata e un uso affidabile del dispositivo. Tenere questo manuale a portata di mano e cederlo ad altri utenti del dispositivo.
Utilizzo conforme
L’obiettivo principale di questo SSD esterno è l’archiviazione di dati da PC, notebook, ultrabook o computer MAC. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e speciali con riferimento alle quali il guasto del prodotto possa causare lesioni, morte o danni materiali significativi. La garanzia è invalidata in caso di utilizzo non conforme all‘ambito di applicazione previsto. L’apertura e la manipolazione impropria del dispositivo, nonché l‘utilizzo di accessori e parti non approvati da noi, sono vietati. Non utilizzare l‘SSD esterno in condizioni ambientali estreme e osservare le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle informazioni e indicazioni di sicurezza contenute in questo manuale è considerata come uso improprio, annulla la garanzia e può causare danni a persone e a cose.
IT - Pagina 2 di 6
UTILIZZO
Requisiti di sistema
Questo SSD esterno è compatibile con i sistemi operativi MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e
Mac OS 10.x*.
*Marchi: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Macintosh e
MAC sono marchi registrati di Apple Computer. Tutti i marchi e i nomi di terzi appartengono ai rispettivi proprietari.
Nota:
Per il funzionamento dell’USB 3.1 Gen. 1 è necessaria un’interfaccia USB 3.1 Gen. 1.
L’SSD esterna è compatibile con gli standard USB precedenti (eventualmente è necessario l’adattatore USB A contenuto nel volume di consegna).
La configurazione hardware del PC e il sistema operativo utilizzato possono influire sulla compatibilità dell‘SSD esterno.
Collegamento dell‘SSD esterno
Al fine di permettere il collegamento dell’SSD esterno con il Suo PC, deve semplicemente inserire il connettore del tipo C nel port disponibile del tipo C presente sul Suo PC. Se necessario, usi il cavo di prolungamento USB contenuto nel volume di consegna. Al fine di permettere il collegamento dell’SSD esterno con un port USB A presente sul Suo PC, La preghiamo di utilizzare l’adattatore del tipo C fornito per il Suo adattatore USB A.
Il computer riconosce il “nuovo hardware” e installa automaticamente il driver. Attendere finché l’installazione del driver non è terminata. Sul ‘Workplace” ora compare una nuova unità con il nome „Intenso“
Una volta completato il collegamento dell‘SSD esterno al computer, il LED integrato si accende. Il
LED lampeggia quando è in corso un‘operazione di scrittura o lettura.
Rimozione dell‘SSD esterno
A seconda del sistema operativo utilizzato, l‘SSD esterno deve essere disconnesso prima che venga interrotta la connessione con il computer. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione Guida del provider del sistema operativo. Il dispositivo non deve essere rimosso se è ancora in corso di accesso (LED lampeggiante). Ciò può causare danni e / o perdita di dati. Chiudere tutti i file presenti sull‘SSD esterno (foto, documenti, ecc.) prima di rimuoverlo.
IT - Pagina 3 di 6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali:
I bambini sottovalutano spesso i pericoli o ne sono ignari. Questo dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo medesimo. Non consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo senza supervisione.
Assicurarsi che i bambini non giochino col dispositivo. Non lasci l’adattatore contenuto nel volume di consegna senza sorveglianza visto che sussiste il pericolo di asfissiamento se viene inglutito.
Generale
Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamenti d‘acqua.
I contenitori pieni di liquido (vasi, bicchieri o simili) non devono essere collocati sull‘apparecchio.
Vi è il rischio che il contenitore si rovesci e il liquido comprometta la sicurezza elettrica.
Non utilizzare il dispositivo con mani bagnate.
Non inserire oggetti che non sono destinati all‘uso nelle aperture del dispositivo. In caso contrario, potrebbe verificarsi un cortocircuito e un conseguente incendio.
Non bloccare o coprire le aperture del prodotto.
Non utilizzare in alcun caso il dispositivo in caso di danni visibili allo stesso o al cavo USB.
Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che nessuno possa calpestare il cavo o inciamparvi.
Non posizionare oggetti sul cavo.
Effettuare backup più frequenti per evitare possibili perdite di dati.
Il recupero dei dati non è coperto da garanzia e non può essere eseguito dal centro assistenza della Società!
Tenere il dispositivo lontano dall‘umidità ed evitare polvere, calore e luce solare diretta.
Non aprire l’alloggiamento del dispositivo e non smontare il dispositivo in singole parti. Non tentare di ripararlo da soli. In questi casi la garanzia decade.
Evitare l‘uso in campi altamente magnetizzati, ad esempio nelle immediate vicinanze di televisori, altoparlanti e così via, per evitare perdite di dati o altri malfunzionamenti.
Durante il funzionamento, collocare su una superficie non esposta a vibrazioni per evitare danni.
IT - Pagina 4 di 6
DATI TECNICI
SSD ESTERNO USB 3.1 GEN.1
Dimensioni:
Utilizzo:
Velocità di trasferimento:
Capacità:
114 x 40 x 9 mm tra 5 °C e 40 °C max. 5 GBit/sec (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1.000.000 bytes
1 GB = 1.000.000.000 byte
SMALTIMENTO
Smaltimento di apparecchiature elettriche usate:
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/CE. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici presso le sedi competenti. Lo smaltimento corretto delle apparecchiature elettroniche usate previene danni ambientali.
Imballaggio:
L‘imballaggio è composto da materie prime. Il materiale di imballaggio di questo prodotto è riciclabile e può essere riutilizzato. Per lo smaltimento di qualsiasi materiale, fare riferimento alle normative locali sul riciclo.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
È possibile che siano apportate modifiche al firmware e/o all‘hardware in qualsiasi momento senza preavviso. Per questo motivo, è possibile che alcune parti di questo manuale, le specifiche e le immagini contenute in questa documentazione possano differire leggermente dal prodotto che si sta utilizzando. Tutti gli aspetti descritti in questo manuale sono a solo scopo illustrativo e non sono necessariamente conformi a una situazione specifica. Non è possibile affermare diritti acquisiti sulla base di questo manuale.
IT - Pagina 5 di 6
CONDIZIONI DI GARANZIA E
PROCEDURA DI RECLAMO
Cara/caro cliente, per la noi la soddisfazione del cliente è la priorità assoluta. Se, nonostante i rigorosi controlli qualitativi, dovesse riscontrare carenze nel nostro prodotto, oltre alla garanzia prevista per legge, Intenso International
GmbH (garante) in qualità di produttore, le offre una garanzia supplementare di due anni, alle seguenti condizioni: Intenso International GmbH garantisce che il prodotto è privo di difetti nei materiali e di produzione, se viene utilizzato nel rispetto delle istruzioni d’uso.
Come prestazione di garanzia, Intenso International GmbH effettuerà a sua discrezione la riparazione o la sostituzione del prodotto o di parti del prodotto difettose; Intenso International GmbH non è tenuta a fornire prestazioni ulteriori come il risarcimento spese o danni. Nell’ambito delle prestazioni di garanzia,
Intenso International GmbH declina qualsiasi responsabilità per la perdita di dati. La garanzia è valida due anni dalla data di acquisto da parte del consumatore finale e acquirente (durata della garanzia). Lo scontrino deve essere conservato per determinare il periodo della garanzia e deve essere presentato
in copia. Vengono offerte le prestazioni di garanzia previste nei Paesi dello Spazio Economico Europeo
(SEE) e in Svizzera (validità geografica).
La garanzia decade nei seguenti casi:
Mancata osservanza delle istruzioni d’uso
Consumo di parti soggette a normale usura, ad es. le batterie
Uso, installazione o applicazione improprio o scorretto
Il prodotto è stato sottoposto a urti o a scariche elettrostatiche, all‘azione del calore e dell’umidità in misura eccessiva rispetto alla tolleranza precisata nei dati tecnici
Danneggiamenti, graffi o usura
Modifiche, apertura del corpo esterno, manipolazione o riparazione eseguita autonomamente dall’utente
Danni causati da altri apparecchi, forza maggiore o trasporto
Per non incontrare problemi nell‘evasione della pratica (reclamo coperto da garanzia) la preghiamo di attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Richieda un numero RMA per la restituzione (bolla di reso Intenso). La richiesta può essere inoltrata tramite homepage, e-mail o telefonicamente al centro di assistenza.
Email (Assistenza tecnica):
Email (numero RMA):
Internet:
Telefono (technischer Support): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (da lunedì a venerdì dalle 9 alle 16.30)
2. Una volta eseguite le verifiche, le invieremo entro tre giorni lavorativi la bolla di reso Intenso (per e-mail o fax). La bolla di reso è valida per 14 giorni e la autorizza alla restituzione della merce.
L’accettazione della merce da parte nostra non comporta il diritto al rimborso, che sarà riconosciuto solo una volta completate le verifiche.
3. Se il prodotto oggetto del reclamo non fa più parte del nostro assortimento, le offriamo un prodotto simile in sostituzione. Se non è d’accordo con la sostituzione, la invitiamo a presentare il reclamo al punto vendita presso il quale ha accettato il prodotto.
4. Importante: confezionare il prodotto in modo sicuro per il trasporto, includendo una copia dello scontrino e degli accessori. Il numero RMA deve essere ben visibile sul pacchetto.
Il pacchetto deve essere affrancato in misura sufficiente. Intenso International GmbH accetta solo restituzioni conformi a tutte queste condizioni.
5. Gli articoli inclusi per errore nel pacchetto non saranno rispediti.
6. L’evasione del reclamo può richiedere fino a quattro settimane.
7. Il pacchetto deve essere inviato al seguente indirizzo del garante:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( indicare qui il numero RMA )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
IT - Pagina 6 di 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Índice
Conexión del SSD externo 3
Desconexión del SSD externo 3
Eliminación 5
Cláusula de exención de responsabilidad
Condiciones de garantía y proceso de reclamación
5
6
ES - Página 1 de 6
PANORAMICA
Contenuto della confezione
1 2 3
1
2
4
SSD externo Intenso SuperSpeed 5Gbps USB 3.1 Gen.1 (compatible con versiones anteriores)
Manual de instrucciones
Declaración de conformidad
El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.
GENERALIDADES
Acerca de estas instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga las indicaciones que figuran en ellas a fin de garantizar una larga vida útil y un uso fiable del aparato. Conserve esas instrucciones a mano y entrégueselas a otros usuarios del aparato.
Uso previsto
La finalidad principal de este SSD externo consiste en el almacenamiento de datos de PC, portátiles, ultrabooks u ordenadores MAC. Este producto no está destinado al uso comercial o para aplicaciones médicas y especiales, en las que un fallo del producto puede causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. En el caso de un uso que no se corresponde con el uso previsto, se extinguirá la responsabilidad. No está permitido abrir el aparato, modificarlo ni usar con él dispositivos auxiliares y accesorios que no hayan sido autorizados por nosotros.No use el SSD externo en condiciones ambientales extremas y observe las instrucciones de seguridad. La no observancia de las informaciones e instrucciones de seguridad contenidas en las presentes instrucciones se considerará un incumplimiento del uso previsto y acarreará la extinción de la responsabilidad y puede causar daños personales o materiales.
ES - Página 2 de 6
USO
Requisitos del sistema
Este SSD externo es compatible con los sistemas operativos MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 y
Mac OS 10.x.
*Marcas: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintosh y MAC son marcas registradas de Apple Computer. Todas las marcas y nombres de terceros son propiedad de los usuarios respectivos.
Observaciones:
Para el funcionamiento del USB 3.1 Gen 1 será necesaria una interfaz USB 3.1 Gen 1. El SSD externo muestra una compatibilidad continua con un USB estándar (el adaptador USB A incluido podría ser de uso necesario).
La configuración del hardware de su PC y el sistema operativo utilizado pueden afectar a la compatibilidad del SSD externo.
Conexión del SSD externo
Para conectar el SSD externo con su computadora, simplemente inserte el conector de tipo C en el puerto de tipo C disponible en su computadora. Si necesario, utilice el cable de extensión USB incluido en el suministro. Para conectar el SSD externo con un puerto USB A en su computadora, utilice el adaptador de tipo C para su adaptador USB A incluido en el suministro.
El ordenador detectará el «Nuevo hardware» e instalará el controlador automáticamente. Espere hasta que haya finalizado la instalación del controlador. En «Este equipo» habrá disponible ahora otra unidad de disco con el nombre «Intenso».
En cuanto el SSD externo esté conectado con el ordenador, el LED se iluminará. El LED parpadea si se está realizando un proceso de escritura o lectura.
Desconexión del SSD externo
En función del sistema operativo utilizado, el disco duro externo debe ser expulsado antes de interrumpir la conexión con el ordenador. Encontrará más información al respecto en la ayuda del proveedor de su sistema operativo. El aparato no se debe desconectar cuando aún está en uso (LED parpadeando). Pueden producirse daños y/o pérdida de datos. Cierre todos los archivos que se encuentran sobre el disco duro (fotos, documentos, etc.) antes de expulsar el disco duro.
ES - Página 3 de 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Peligro para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas:
Los niños a menudo infravaloran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas o que no cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo utilizar el aparato y que hayan comprendido los peligros que implica. Los niños no deben acceder a este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato. No deje el adaptador incluido desatendido ya que puede existir un riesgo de sofocación.
Observaciones generales
El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o goteo de agua.
No deben colocarse sobre el aparato recipientes que contengan líquido (jarrones, vasos o similares). Existe el peligro de que el recipiente se vuelque y el líquido afecte a la seguridad eléctrica.
No maneje el aparato con manos mojadas.
No introduzca en las aperturas del aparato objetos que no estén previstos para el uso. Pueden causar un cortocircuito, que además puede dar lugar a un incendio.
No bloquee o cubra las aperturas del producto.
En ningún caso use el aparato cuando existan daños visibles en el mismo o en el cable USB.
Al posicionar el aparato, compruebe que nadie pueda pisar el cable o tropezar con él. No coloque objetos sobre el cable.
Realice con frecuencia copias de seguridad de datos a fin de evitar una posible pérdida de datos.
Las prestaciones de garantía no incluyen la restauración de datos, por lo que nuestro Service
Center no puede llevarla a cabo.
Mantenga el aparato lejos de cualquier tipo de humedad y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa.
No abra la carcasa del aparato y no desmonte componentes individuales. No intente reparar usted mismo el aparato. En ese caso se extingue la garantía.
Evite el uso en campos fuertemente magnetizados, por ejemplo en la proximidad directa de televisores, altavoces, etc. a fin de evitar la pérdida de datos u otras anomalías de funcionamiento.
Durante el funcionamiento, compruebe que el aparato esté colocado sobre una base firme, exenta de vibraciones, a fin de evitar daños.
ES - Página 4 de 6
DATOS TÉCNICOS
SSD EXTERNO USB 3.1 GEN.1
Dimensiones:
Rango de funcionamiento:
114 x 40 x 9 mm entre 5°C y 40°C
Velocidad de transmisión:
Cálculo de capacidades: max. 5 GBit/seg (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1.000.000 bytes
1 GB = 1.000.000.000 bytes
ELIMINACIÓN
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados:
Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse de manera separada de los residuos domésticos en puntos de recogida oficiales previstos para ello. Mediante la eliminación correcta de los aparatos eléctricos y electrónicos usados evita usted daños para el medio ambiente.
Embalaje:
Los embalajes son materia prima. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y puede reutilizarse. A la hora de eliminar cualquier material, tenga en cuenta las disposiciones de gestión de residuos locales.
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD
En cualquier momento pueden realizarse sin aviso previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por esta razón es posible que partes de estas instrucciones, datos técnicos e imágenes de esta documentación difieran levemente del producto que obra en su poder. Todos los puntos descritos en estas instrucciones son a título ilustrativo y no deben coincidir forzosamente con una situación determinada. Sobre la base de estas instrucciones no podrá hacerse valer ningún derecho.
ES - Página 5 de 6
CONDICIONES DE GARANTÍA Y
PROCESO DE RECLAMACIÓN
Estimado/a cliente/a:
La absoluta satisfacción del cliente es para nosotros una gran prioridad. En el caso de que detecte defectos en su producto de Intenso a pesar de nuestras estrictas directrices de calidad IHQ, Intenso
International GmbH (el garante) le concederá una garantía voluntaria de dos años para este producto, además de los derechos legales de garantía, de acuerdo con las siguientes condiciones: Intenso Inter national GmbH garantiza que el producto no tiene ningún defecto de material ni de producción si se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones.
En caso de una reclamación de garantía, Intenso International GmbH reparará o sustituirá, según su propio criterio, el producto o las piezas defectuosas del producto; Intenso International GmbH no está obligado a prestar ningún otro servicio, como la compensación de gastos o daños. La garantía no establece sobre todo ninguna responsabilidad de Intenso International GmbH por la pérdida de datos. La garantía es válida durante dos años desde la fecha de compra del usuario final y comprador
(duración de la garantía). La factura de compra se debe guardar para determinar el período de garantía y se debe presentar una copia. El servicio de garantía está a su disposición en los países del Espacio
Económico Europeo (EEE), así como en Suiza (ámbito de aplicación territorial).
El uso de la garantía está excluido en los siguientes casos: incumplimiento del manual de instrucciones desgaste de las piezas por el tiempo, por ejemplo las baterías manejo, instalación o uso indebido o inadecuado vibraciones o descarga electrostática del producto, exposición al calor o la humedad en el producto más allá de las especificaciones del mismo daño, arañazo o desgaste alteración no autorizada, apertura de la carcasa, intervención o reparación daños causados por otros dispositivos, fuerza mayor o transporte
Para asegurar un proceso eficiente en el caso de una reclamación de garantía (queja), tenga en cuenta los siguientes puntos:
1. Solicite un número RMA para las devoluciones (comprobante de devolución de Intenso). Este se puede puede realizar a través de la página web, correo electrónico o servicio de atención al cliente.
Email (soporte técnico):
Email (número RMA):
Internet:
Teléfono (soporte técnico): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111
(lunes a viernes de 9 a.m. a 4.30 p.m.)
2. Después de llevar a cabo la comprobación y aprobación, recibirá el correspondiente comprobante de devolución de Intenso (por correo electrónico o fax) en un plazo de tres días laborables. Este comprobante es válido 14 días y le autoriza a devolver el producto. No aseguramos ningún de recho con la aceptación del producto. Estas surgen solo después de que se haya completado un examen final de la reclamación.
3. Si el producto reclamado ya no está en nuestra gama de productos, le ofreceremos un artículo
similar como producto de reemplazo. Si no está de acuerdo con el producto de reemplazo, le pedimos que realice la queja a través del punto de venta donde compró el producto originalmente.
4. Importante: empaquete el producto incluyendo la copia de la factura de compra y todos los accesorios para un transporte seguro. El número RMA debe estar visible en el paquete.
El paquete debe estar sellado. Intenso International GmbH solo acepta devoluciones que cumplan todas las condiciones.
5. No es posible la devolución de artículos enviados de manera accidental con artículos de otros fabricantes.
6. El tiempo de procesamiento de la reclamación puede durar hasta cuatro semanas.
7. Por favor, envíe el paquete a la siguiente dirección del garante:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Su número RMA )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
ES - Página 6 de 6
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Índice
Material 2
Utilização
Requisitos do sistema
Ligação do SSD externo
Remoção do SSD externo
3
3
3
3
Condições de garantia e processo de reclamação 6
PT - Página 1 de 6
VISÃO GERAL
Material fornecido
1 2 3
1
2
4
SSD externo Intenso USB 3.1 Gen.1 Super Speed 10 Gbps (compatível com versões anteriores)
Cabo de extensão do tipo C USB 3.1 3 Adaptador tipo C para USB A
Manual de instruções
Declaração de conformidade
A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas
UE em vigor para este produto.
INFORMAÇÕES GERAIS
Sobre este manual
Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passe-o a outros utilizadores do aparelho.
Utilização prevista
A finalidade principal deste SSD externo consiste no armazenamento de dados de PCs, notebooks, ultrabooks ou computadores MAC. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. A responsabilidade extingue-se no caso de uma utilização que não corresponda à utilização prevista. A abertura e a remodelação do aparelho e a utilização de dispositivos auxiliares e acessórios, que não sejam autorizados por nós, não são permitidas. Não utilize o SSD externo sob condições ambientais extremas e respeite as indicações de segurança. Uma inobservância das informações e indicações de segurança neste manual é considerada como desrespeito da utilização prevista e provoca a extinção da responsabilidade e pode causar ferimentos ou danos materiais.
PT - Página 2 de 6
UTILIZAÇÃO
Requisitos do sistema
Este SSD externo é compatível com os sistemas operativos MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e
Mac OS 10.x*.
*Marcas comerciais: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation. Macintosh e MAC são marcas comerciais registadas da Apple Computer. Todas as marcas e nomes de terceiros são propriedade dos respetivos utilizadores.
Indicações:
Para a operação do USB 3.1 Gen 1 é necessária uma Interface USB 3.1 Gen. 1. O SSD externo
é retrocompatível com os padrões USB anteriores (eventualmente será necessário usar o adaptador USB A fornecido).
A configuração do hardware do seu PC e o sistema operativo usado podem influenciar a compatibilidade do SSD externo.
Ligação do SSD externo
Para conectar o SSD externo ao seu computador, basta inserir o conector do tipo C na porta do tipo C livre no seu computador. Se necessário, use o cabo de extensão USB incluído na entrega.
Para conectar o SSD externo a uma porta USB A do seu computador, use o adaptador do tipo C para o adaptador USB A incluído na entrega.
O computador deteta o “Novo Hardware” e instala o controlador automaticamente. Aguarde até a instalação do controlador estar concluída. Em “Computador” encontra-se agora disponível uma outra unidade com a designação “Intenso”.
Assim que o SSD externo estiver ligado ao computador, o LED acende-se. O LED pisca quando estiver em curso um processo de escrita ou leitura.
Remoção do SSD externo
Em função do sistema de operativo usado, é necessário ejetar o SSD externo, antes de interromper a ligação ao computador. Consulte informações detalhadas na área de ajuda do fornecedor do sistema operativo. O aparelho não deve ser removido enquanto estiver a ser acedido (LED a piscar). Isso pode causar danos e/ou perda de dados. Feche todos os ficheiros que se encontram no SSD externo (fotos, documentos, etc.) antes da remoção do SSD externo.
PT - Página 3 de 6
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas:
As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
Não deixe o adaptador fornecido em locais inapropriados, uma vez que existe o risco de asfixia em caso de engolimento.
Informações gerais
O aparelho não pode ser sujeito a salpicos nem gotas de água.
Recipientes com líquidos (vasos, copos ou equivalentes) não devem pousados no aparelho. Há risco de o recipiente tombar e de o líquido prejudicar a segurança elétrica.
Nunca regule este aparelho com as mãos húmidas.
Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas aberturas do aparelho. Isto pode provocar um choque elétrico e, consequentemente, um incêndio.
Não bloqueie nem cubra as aberturas do produto.
Nunca utilize o aparelho com danos visíveis no próprio aparelho ou no cabo USB.
Ao posicionar o aparelho, preste atenção para que ninguém possa tropeçar no cabo e cair. Não coloque objetos por cima do cabo.
Nunca deixe o aparelho cair nem o sujeite a oscilações ou impactos, especialmente durante o transporte. Não mova o aparelho durante o funcionamento. Os discos rígidos são extremamente vulneráveis e os dados aí contidos podem ser irremediavelmente destruídos. Danos desse tipo estão excluídos da garantia.
Execute regularmente cópias de segurança, para evitar uma possível perda de dados.
Uma recuperação de dados não está incluída nos serviços de garantia nem pode ser realizada pelo nosso centro de assistência!
Mantenha o aparelho afastado de qualquer humidade e evite pó, calor e luz solar direta.
Não abra a caixa do aparelho nem desmonte o aparelho nos seus componentes. Não tente reparar o aparelho por conta própria. Nesse caso, a garantia será anulada.
Evite a utilização com fortes campos magnéticos, como por exemplo, na proximidade direta de aparelhos de TV, altifalantes etc., para evitar a perda de dados ou outras anomalias.
Utilize por cima de uma base sem trepidações, para evitar danos.
PT - Página 4 de 6
DADOS TÉCNICOS
SSD USB 3.1 GEN.1 EXTERNO
Dimensões:
Operacional:
Velocidade de transferência:
Cálculo da capacidade:
114 x 40 x 9 mm entre 5 °C e 40 °C max. 5 GBit/seg (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1.000.000 bytes
1 GB = 1.000.000.000 bytes
ELIMINAÇÃO
Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida:
Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida têm de ser eliminados separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida permite evitar danos ambientais.
Embalagem:
As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a reciclagem e pode ser utilizado. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais.
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Podem ser efetuadas alterações sem aviso prévio no firmware e/ou hardware. Por esse motivo,
é possível que partes deste manual, dados técnicos e imagens nesta documentação possam divergir do seu produto. Todos os pontos descritos neste manual destinam-se apenas ao escla recimento e não têm forçosamente de coincidir com uma situação específica. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual.
PT - Página 5 de 6
CONDIÇÕES DE GARANTIA E
PROCESSO DE RECLAMAÇÃO
Estimada cliente, Estimado cliente,
A satisfação dos clientes é para nós uma prioridade absoluta. Se, apesar das nossas rigorosas diretrizes de qualidade IHQ, detetar anomalias no seu produto Intenso, a empresa Intenso International GmbH
(garante) concede, para além dos direitos legais de garantia, uma garantia voluntária de dois anos sobre este produto de acordo com as seguintes condições: a Intenso International GmbH garante que o produto não tem defeitos de material e de produção se o produto for usado em conformidade com as instruções de uso.
Em caso de garantia, a Intenso International GmbH realiza, à sua própria escolha, a reparação ou a substituição do produto ou das partes defeituosas do produto; a Intenso International GmbH não se compromete a prestações que excedam as referidas, como por exemplo reembolso de despesas ou indemnizações. A garantia não fundamenta em especial responsabilidade da Intenso International
GmbH pela perda de dados. A garantia é válida por dois anos a partir da compra pelo consumidor final e pelo comprador (período de garantia). O talão de compra deve ser guardado para determinar o período de garantia e é apresentado em cópia. As prestações de garantia estão disponíveis nos países do Espaço Económico Europeu (EEE) e na Suíça (extensão territorial).
A utilização da garantia está excluída nos casos seguintes:
Incumprimento das instruções de uso
Desgaste de peças que se gastem ao longo do tempo, como p. ex. pilhas
Tratamento, instalação ou utilização abusiva ou incorreta
Vibrações ou descarga eletrostática do produto, efeitos de calor ou humidade sobre o produto fora das especificações do produto
Danificação, riscos ou desgaste
Alteração arbitrária, abertura da carcaça, intervenção ou reparação
Danos provocados por outros dispositivos, força maior ou transporte
Para o processo regular em caso de garantia (reclamação), pedimos que observe os seguintes pontos:
1. Peça um número RMA para devoluções (documento de devolução Intenso). Tal pode ser realizado através da página de internet, por e-mail ou através da linha direta de assistência.
Email (apoio técnico):
Email (número RMA):
Internet:
Telefone (apoio técnico): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (Dias úteis, das 9h às 16h30)
2. Após verificação e confirmação, recebe o respetivo documento de devolução Intenso dentro de três dias úteis (por e-mail ou fax). Este documento é válido por 14 dias e autoriza-o a devolver o produto. Com a receção do produto não aceitamos quaisquer reivindicações. Estas só existem após o fim de uma verificação conclusiva da reclamação.
3. Se já não tivermos o produto reclamado no programa, propomos-lhe um artigo similar como produto de substituição. Se não estiver de acordo com o produto de substituição, pedimos-lhe que processe a reclamação através do ponto de venda no qual originalmente adquiriu o produto.
4. Importante: embale o produto de modo seguro para o transporte, juntamente com a cópia do talão de compra e todos os acessórios. O número RMA tem de estar colocado muito visivelmente no pacote. O pacote tem de ser enviado com o porte pago. A Intenso
International GmbH só aceita devoluções que preencham todas estas condições.
5. Não é possível uma devolução de artigos de terceiros que tenham sido enviados por engano.
6. O tempo de processamento da reclamação pode chegar a quatro semanas.
7. Por favor envie o pacote para o seguinte endereço do garante:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( o seu número RMA )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
PT - Página 6 de 6
NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Přehled
Obsah dodávky
Prohlášení o shodě
Všeobecně
Používání
Požadavky systému
Připojení externího SSD
Odstranění externího SSD
Bezpečnostní pokyny
Technická data
Likvidace
Vyloučení ručení
Záruční podmínky a průběh reklamace
5
5
3
4
5
6
3
3
2
3
2
2
2
CZ - Strana 1 z 6
PŘEHLED
Obsah dodávky
1 2 3
1
2
4
Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps externí SSD (zpětně kompatibilní)
USB 3.1 typ C prodlužovací kabel 3 Adaptér typ C na USB A
Návod k obsluze
Prohlášení o shodě
Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt.
VŠEOBECNĚ
K tomuto návodu
Přečtěte si pečlivě tento návod a respektujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu, aby se zaručila dlouhodobá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte tento návod na dosah ruky a odevzdejte jej jiným uživatelům přístroje.
Používání podle předpisů
Hlavní úkol tohoto externího SSD spočívá v ukládání dat z počítačů, notebooků, ultrabooků nebo počítačů MAC. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody.
V případě používání, které neodpovídá používání podle předpisů, zaniká záruka.
Otevření a také přestavba přístroje a používání přídavných přístrojů a dílů příslušenství, které nebyly schválené naší firmou, jsou zakázány.
Nepoužívejte externí SSD za extrémních okolních podmínek a respektujte bezpečnostní předpisy.
Nerespektování informací a bezpečnostních pokynů v tomto návodu se považuje za nedodržování používání podle předpisů a může vést k zániku záruky a zraněním osob nebo věcným škodám.
CZ - Strana 2 z 6
POUŽÍVÁNÍ
Požadavky systému
Toto externí SSD je kompatibilní s provozními systémy MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 a
Mac OS 10.x*.
*Označení zboží: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 jsou registrované značky zboží Microsoft Corporation.
Macintosh a MAC jsou registrované značky zboží Apple Computer. Všechny značky a názvy třetích osob jsou vlastnictvím příslušných uživatelů:
Indicações:
Pro využití USB 3.1 Gen. 1 je nutné rozhraní USB 3.1 Gen. 1. Externí SSD je zpětně kompatibilní s předchozími standardy USB (je potřeba přiložený adaptér USB A).
Konfigurace hardware vašeho počítače a používaný provozní systém můžou ovlivňovat kompatibilitu externího SSD.
Připojení externího SSD
Chcete-li připojit externí SSD k vašemu počítači, jednoduše zastrčte konektor typu C do volného portu typu C ve vašem počítači. V případě potřeby použijte dodaný prodlužovací kabel USB.
Chcete-li připojit externí SSD k portu USB A ve vašem počítači, použijte dodaný adaptér typu C na USB A.
Počítač identifikuje „nový hardware“ a automaticky nainstaluje pohon. Počkejte, dokud se neukončí instalace pohonu: Na „pracovišti“ je pak k dispozici další disková jednotka s názvem
„Intenso“.
Ihned po spojení externího SSD s počítačem se rozsvítí LED. LED bliká, pokud se provádí proces psaní nebo čtení.
Odstranění externího SSD
V závislosti od používaného provozního systému se musí odhlásit externí SSD ještě předtím, než se přeruší spojení s počítačem. Bližší informace naleznete v oblasti pomoci prodejce vašeho provozního systému. Přístroj nelze odstranit, pokud je k němu ještě aktivní přístup (blikající
LED). Může to vést k poškození a/nebo ztrátě dat. Uložte všechny soubory, které se nachází na externím SSD (fotografie, dokumenty atd.) před odstraněním externího SSD.
CZ - Strana 3 z 6
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi:
Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej používali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji.
Ujistěte se, že si děti nehrají s přístrojem. Neponechávejte přiložený adaptér bez dozoru, při požití hrozí nebezpečí udušení.
Všeobecné informace
Přístroj nelze vystavit stříkání nebo kapání vody.
Nádoby naplněné kapalinou (vázy, sklenice nebo podobně) nelze klást na přístroj. Hrozí nebezpečí, že se nádoba převrátí a kapalina negativně ovlivní elektrickou bezpečnost.
Neobsluhujte tento přístroj mokrýma rukama.
Nevkládejte žádné předměty, které nejsou naplánované k používání, do otvorů přístroje. Mohlo by dojít k elektrickému zkratu a jím způsobenému požáru.
Otvory produktu nelze zablokovat nebo zakrýt.
Nepoužívejte přístroj v žádném případě při viditelných škodách na samotném přístroji nebo USB kabelu.
Dávejte při umístění přístroje pozor, aby nikdo nemohl stoupnout na kabel nebo o něj zakopnout.
Neukládejte žádné předměty na kabel.
Provádějte častěji zálohování dat, abyste zamezili možné ztrátě dat.
Obnovení dat nepatří k záručním výkonům a naše servisní centrum jej nemůže provádět!
Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od jakékoli vlhkosti a zamezte prachu, horku a přímému slunečnému záření.
Neotevírejte těleso přístroje a nerozebírejte přístroj na díly. Nepokoušejte se sami opravovat přístroj. Záruka zaniká v těchto případech:
Zamezte používání v silně magnetických polích, jako například v bezprostřední blízkosti televizorů, reproduktorů atd., aby se zamezilo ztrátě dat nebo jiným funkčním poruchám.
Dávejte při provozu pozor na podklad bez otřesů, abyste zamezili poškození.
CZ - Strana 4 z 6
TECHNICKÁ DATA
Rozměry:
Připraven k provozu:
Přenosová hodnota:
Kalkulace kapacity:
EXTERNÍ USB 3.1 GEN.1 SSD
114 x 40 x 9 mm mezi 5°C a 40°C.
max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1.000.000 bitů
1 GB = 1.000.000.000 bitů
LIKVIDACE
Likvidace starých elektrických přístrojů:
Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/
EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu.
Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým
škodám.
Obal:
Obaly jsou suroviny. Obalový materiál tohoto produktu je vhodný k recyklaci a může se opět použít. Respektujte při likvidaci jakýchkoli materiálů místní předpisy o recyklaci.
VYLOUČENÍ RUČENÍ
Na firmware a/nebo hardware můžou být kdykoli provedené změny bez předchozího oznámení.
Z tohoto důvodu je možné, že se budou části tohoto návodu, technická data a obrázky v této dokumentaci odlišovat od produktu, který vám byl dodaný. Všechny body popsané v tomto návodu slouží pouze k názorným účelům a nemusí se bezpodmínečně shodovat konkrétní situací.
Na základě tohoto návodu nelze uplatnit právní nároky.
CZ - Strana 5 z 6
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A
PRŮBĚH REKLAMACE
Milí zákazníci,
Vaše naprostá spokojenost je pro nás nejvyšší prioritou. Pro případ, že byste zjistili, že navzdory našim přísným směrnicím jakosti IHQ vykazuje Váš produkt Intenso vady, poskytuje společnost
Intenso International GmbH (ručitel) vedle zákonných práv z vadného plnění dobrovolnou, dvouletou záruku na tyto produkty podle následujících podmínek: Za předpokladu, že je produkt používán v souladu s návodem k obsluze garantuje společnost Intenso International GmbH, že produkt nemá materiální a výrobní vady.
V případě uplatnění záruky společnost Intenso International GmbH podle své volby produkt či jeho vadné díly opraví nebo vymění; společnost Intenso International GmbH není povinna poskytovat další plnění nad rámec uvedeného, např. úhradu nákladů nebo náhradu škody. Záruka zejména nepředstavuje odpovědnost společnosti Intenso International GmbH za ztrátu dat. Záruka platí dva roky poté, co produkt koupil konečný spotřebitel a kupující (záruční doba). Pro určení záruční doby uschovejte účtenku a předložte poté kopii. Plnění ze záruky se poskytují v zemích Evropského hospodářského prostoru (EHP) a ve Švýcarsku (územní rozsah záruky).
Poskytnutí plnění ze záruky je vyloučeno v následujících případech: nedodržení návodu k obsluze opotřebení dílů, které v průběhu času podléhají opotřebení, např. baterie nesprávná nebo neodborná manipulace, instalace či použití vibrace nebo elektrostatický výboj produktu, působení tepla nebo vlhka na produkt nad rámec produktové specifikace poškození, škrábance nebo opotřebení svévolné změny, otevření krytu, zásahy nebo opravy
škody způsobené jiným zařízením, vyšší mocí či přepravou
Pro bezproblémové vyřízení reklamace v případě uplatnění záruky Vás žádáme o dodržení následujících bodů:
1. Vyžádejte si RMA číslo pro vrácení zboží (doklad společnosti Intenso pro vrácení). Můžete tak učinit přes domovské stránky, e-mail nebo servisní horkou linku.
Email (technická podpora):
Email (RMA číslo):
Internet:
Telefon (technická podpora): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (pracovní dny od 9:00 do 16:30)
2. Po ověření a schválení obdržíte do tří pracovních dnů příslušný doklad společnosti Intenso pro vrácení
(e-mailem nebo faxem). Tento doklad je platný 14 dní a opravňuje Vás k vrácení zboží. Přijetí zboží nepředstavuje uznání nároků. Ty vznikají až po závěrečném prověření reklamace.
3. V případě, že reklamovaný produkt už nebudeme mít v sortimentu, nabídneme Vám pro výměnu srovnatelný produkt. Pokud o takový produkt nemáte zájem, obraťte se prosím s reklamací na prodejní místo, kde jste produkt původně pořídili.
4. Důležité: Zabalte produkt včetně kopie účtenky a veškerého příslušenství bezpečně pro přepravu.
RMA číslo musí být na balíku dobře viditelné. Balík musí být dostatečně ofrankovaný.
Společnost Intenso International GmbH přijímá zásilky s vráceným zbožím pouze při splnění všech těchto podmínek.
5. Není možné vrátit zboží s cizími produkty zaslanými nedopatřením společně.
6. Doba zpracování reklamace může činit až čtyři týdny.
7. Balík zašlete na následující adresu ručitele:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Vaše RMA číslo )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
CZ - Strana 6 z 6
UPUTA ZA UPORABU
Sadržaj
Sadržaj isporuke
Izjava o sukladnosti
Općenito
Uporaba
Zahtjevi sustava
Spajanje sa eksternim SSD
Uklanjanje eksternog SSD
Sigurnosne napomene
Tehnički podaci
Zbrinjavanje
Izuzimanje od odgovornosti
Jamstveni uvjeti i postupak reklamacije
3
4
3
3
2
3
2
2
5
6
5
5
HR - Stranica 1 od 6
PREGLED
Sadržaj isporuke
1 2 3
1
2
4
Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps eksterni SSD (kompatibilan sa nižim verzijama)
USB 3.1 Tip C produžni kabl 3 Tip C na USB A adapteru
Upute za uporabu
Izjava o sukladnosti
Oznaka CE pokazuje da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU-Direktiva koje se primjenjuju na njega.
OPĆENITO
O ovom priručniku
Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napomene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i pouzdano korištenje uređaja. Držite ove upute na lako dostupnom mjestu i predajte ih drugim korisnicima uređaja.
Pravilna uporaba
Glavna svrha ovog SSD je spremanje podataka s osobnih, prijenosnih, Ultrabook ili MAC računala.
Ovaj proizvod nije predviđen za komercijalne, medicinske ni posebne svrhe, u kojima neispravnost uređaja može uzrokovati ozljede, smrtonosne posljedice ili veliku materijalnu štetu.
U slučaju korištenja koje nije u skladu s pravilnom uporabom ukida se jamstvo. Zabranjuje se otvaranje te preinaka uređaja i korištenje dodatnih uređaja i pribora koje nismo odobrili.
Esksterni SSD nemojte koristiti u ekstremnim okolnim uvjetima i slijedite sigurnosne napomene.
Zanemarivanje informacija i sigurnosnih napomena iz ovih uputa smatrat će se zanemarivanjem pravilne uporabe i bit će osnova za ukidanje prava na jamstvo te može izazvati ozljede i materijalnu štetu.
HR - Stranica 2 od 6
UPORABA
Zahtjevi sustava
Ovaj eksterni SSD kompatibilan je s operativnim sustavima MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 i
Mac OS 10.x*.
*Robne oznake: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 su registrirane robne oznake tvrtke Microsoft
Corpora tion. Macintosh i MAC su registrirane robne oznake tvrtke Apple Computer. Sve oznake i nazivi trećih strana pripadaju svojim korisnicima.
Napomene:
Za rad kabla USB 3.1 Gen.1, potrebno je sučelje USB 3.1 Gen. 1. Eksterni SSD disk nudi smanjenu kompatibilnost sa prethodnim USB normama (priloženi USB A adapter može biti neophodan).
Konfiguracija hardvera vašeg osobnog računala i korištenog operativnog sustava mogu utjecati na kompatibilnost eksternog SSD.
Spajanje sa eksternim SSD
Za povezivanje eksternog SSD diska za vaše računalo, jednostavno trebate uključiti konektor tipa
C u dostupni port tipa C na vašem računalu. Ako je potrebno, upotrijebite priloženi USB produžni kabl. Za povezivanje eksternog SSD diska na USB A port na računalu, koristite priloženi tip C za
USB A adapter.
Kompjuter prepoznaje „novu strojnu opremu“ i automatski instalira pogonski sklop. Pričekajte dok se završi instalacija pogonskog sklopa. U „Radnom mjestu“ sada na raspolaganju stoji još jedan hodni mehanizam sa oznakom „Intenso“.
Čim se eksterni SSD spoji sa kompjuterom, svijetli LED. LED lampica bljeska kada se izvršava postupak zapisivanja i čitanja.
Uklanjanje eksternog SSD
Ovisno o korištenom operativnom sustavu eksterni SSD mora biti odjavljen prije prekida veze s računalom. Više o tome saznajte u dijelu pomoći vašeg pružatelja operativnog sustava. Uređaj se ne smije uklanjati ako mu se i dalje pristupa (bljeska LED lampica). To može dovesti do oštećenja i/ili gubitka podataka. Zatvorite sve datoteke koje se nalaze na eksternom SSD-u (fotografije, dokumenti, itd.) prije uklanjanja eksternog SSD-a.
HR - Stranica 3 od 6
SIGURNOSNE NAPOMENE
Opasnosti za djecu i osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili duševnih sposobnosti:
Djeca često potcjenjuju opasnosti i uopće ih ne prepoznaju. Ovaj uređaj nije predviđen za to da ga upotrebljavaju djeca ni osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili duševnih sposobnosti, a ni osobe nedovoljnog znanja i/ili iskustva, osim u prisutnosti osobe koja može skrbiti za njihovu sigurnost ili ih uputiti kako koristiti uređaj te kako bi razumjeli moguće opasnosti. Djeca koja nisu pod nadzorom ne smiju imati pristup uređaju. Pobrinite se da se djeca ne igraju uređajem. Ne ostavljajte priloženi adapter bez nadzora jer postoji rizik od gušenja ukoliko se proguta.
Opće informacije
Uređaj se ne smije izlagati prskanju ili kapljanju vode.
Posude napunjene tekućinom (vaze, čaše ili slično) ne smiju se stavljati na uređaj. Postoji opasnost od prevrtanja posude i toga da tekućina ugrozi sigurnost električnih elemenata.
Uređajem nemojte rukovati mokrim rukama.
U otvore uređaja ne stavljajte predmete koji nisu predviđeni za uporabu. To bi moglo dovesti do kratkog spoja i požara.
Nemojte blokirati ni prekrivati otvore proizvoda.
Uređaj nikada nemojte koristiti u slučaju vidljivih oštećenja uređaja ili USB kabela.
Kod namještanja uređaja pazite na to da nitko ne može stati na kabel ili zapeti o njega. Nikada ne stavljajte predmete na kabel.
Češće provodite spremanja podataka kako biste spriječili mogući gubitak podataka.
Oporavak podataka nije dio jamstvenih usluga i stoga ga naš servisni centar ne može izvršiti!
Uređaj držite dalje od svake vlage te izbjegavajte prašinu, visoke temperature i izravno sunčevo zračenje.
Nemojte otvarati kućište uređaja i nemojte uređaj rastavljati u pojedinačne dijelove. Nikada nemojte sami pokušavati izvršiti popravku. U tim slučajevima se ukida pravo na jamstvo.
Izbjegavajte korištenje u jako magnetiziranim poljima, primjerice u neposrednoj blizini TVuređaja, kutija pojačala, itd., kako biste izbjegli gubitak podataka ili druge funkcijske smetnje.
Pri radu pazite da podloga ne vibrira kako biste izbjegli oštećenja.
HR - Stranica 4 od 6
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije:
Način rada:
Brzina prijenosa:
Izračun kapaciteta:
Eksterni USB 3.1 Gen.1 SSD
114 x 40 x 9 mm između 5°C i 40°C max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1,000,000 bajtova
1 GB = 1,000,000,000 bajtova
ZBRINJAVANJE
Zbrinjavanje starih električnih uređaja:
Uređaji označeni ovim simbolom podliježu zahtjevima europske direktive
2012/19/EZ. Svi električni uređaji moraju se zbrinjavati odvojeno od kućanskog otpada na predviđenim mjestima za sakupljanje.
Pravilnim načinom zbrinjavanja svih električnih uređaja sprječavate onečišćenje okoliša.
Pakovanje:
Pakovine spadaju u sirovinu. Ambalažni materijal ovog proizvoda prikladan je za reciklažu i može se ponovno upotrebljavati. Kod zbrinjavanja svih materijala slijedite lokalne propise za recikliranje.
IZUZIMANJE OD ODGOVORNOSTI
U svakom trenutku i bez najave mogu se izvršiti izmjene na firmveru i/ili hardveru. Stoga postoji mogućnost da dijelovi ovih Uputa, tehnički podaci i slike iz ove dokumentacije malo odstupaju od proizvoda koji vam je isporučen. Sve što je opisano u ovim Uputama služi za jasnije razumijevanje i ne mora nužno odgovarati svakoj specifičnoj situaciji. Na temelju ovih Uputa ne mogu se upućivati nikakvi pravni zahtjevi.
HR - Stranica 5 od 6
JAMSTVENI UVJETI I
POSTUPAK REKLAMACIJE
Dragi kupci, apsolutno zadovoljstvo kupaca nama je najveći prioritet. Ukoliko bi usprkos našim strogim IHQ smjernicama kakvoće na Vašem Intenso proizvodu ustvrdili nedostatak, Intenso International GmbH
(davatelj garancije) Vam pored zakonskih prava na garanciju daje dobrovoljnu, dvogodišnju garanciju za ovaj proizvod uz ograničenje sljedećih uvjeta: Intenso International GmbH garantira, da je proizvod slobodan od grešaka u materijalu i proizvodnji, ukoliko se proizvod koristi u skladu sa Uputama za uporabu.
U slučaju garancije Intenso International GmbH će prema vlastitom izboru izvršiti popravak ili zamjenu proizvoda ili dijelova proizvoda s greškom; na pružanje usluga izvan tog okvira, kao što su to naknada troškova ili naknada štete, Intenso International GmbH se ne obvezuje. Garancija posebno ne opravdava pravo na odgovornost Intenso International GmbH za gubitak podataka. Garancija vrijedi dvije godine od kupnje od strane krajnjeg potrošača i kupca (trajanje garancije).
Blagajnički račun treba čuvati u svrhu utvrđivanja vremena trajanja garancije i priložiti u fotokopiji.
Usluge na osnovi garancije na raspolaganju Vam stoje u zemljama Europskog privrednog prostora
(EWR) te u Švicarskoj (prostorno područje valjanosti).
Traženje prava na osnovi garancije isključeno je u sljedećim slučajevima: nepoštivanje Upute za uporabu habanje dijelova, koji se vremenom istroše, kao npr. baterije zlouporaba ili nestručno rukovanje, instalacija ili primjena potresanje ili elektrostatičko pražnjenje proizvoda, utjecaj topline ili vlage na proizvod izvan specifikacije proizvoda oštećenja, ogrebena mjesta ili habanje vlastite preinake, otvaranje kućišta, zahvati ili popravke
štete kroz druge uređaje, viša sila ili transport
Za rješavanje slučaja na osnovi garancije (reklamacije) bez poteškoća, molimo Vas da u obzir uzmete sljedeće točke:
1. Za slanje natrag zatražite RMA broj (Intenso potvrda o vraćanju robe). On se može zatražiti preko internetske stranice, putem e-pošte ili preko servisne telefonske linije.
Email (tehnička podrška):
Email (RMA-broj):
Internet:
Telefon (tehnička podrška): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (radnim danom od 9:00 do 16:30)
2. Nakon provjere i odobrenja unutar tri radna dobit ćete odgovarajuću Intenso potvrdu za vraćanje robe
(putem e-pošte ili telefaksa). Ova potvrda vrijedi 14 dana i ovlašćuje Vas za slanje robe natrag. Prihvatom
robe na dajemo nikakva prava. Ista nastaju tek nakon završetka završene provjere reklamacije.
3. Ako reklamirani proizvod više nije u sastavu našeg asortimana, ponudit ćemo Vam usporedivi artikl kao zamjenski proizvod. Ukoliko se ne slažete sa zamjenskim proizvodom, molimo Vas, da reklamaciju riješite preko prodajnog mjesta, kod kojeg se prvobitno kupili proizvod.
4. Važno: Zapakirajte proizvod zajedno sa fotokopijom blagajničkog računa i cijelim priborom tako, da je siguran za transport. RMA broj mora biti dobro vidljivo postavljen na paket. Paket mora biti dovoljno frankiran. Intenso International GmbH prihvaća samo
takve povratne pošiljke, koje ispunjavaju sve uvjete.
5. Vraćanje nenamjerno poslanih stranih artikala nije moguće.
6. Vrijeme obrade reklamacije može potrajati do četiri tjedna.
7. Pošaljite molimo Vas paket na sljedeću adresu davatelja garancije:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Vaš RMA broj )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
HR - Stranica 6 od 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Przegląd
Zakres dostawy
Deklaracja zgodności
Informacje Ogólne
Zastosowanie
Wymagania systemowe
Połączenie zewnętrznego dysku SSD
Usuwanie zewnętrznego dysku SSD
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Utylizacja
Wykluczenie odpowiedzialności
Warunki gwarancji oraz przebieg reklamacji
5
5
3
4
5
6
3
3
2
3
2
2
2
PL - Strona 1 z 6
PRZEGLĄD
Zakres dostawy
1 2 3
1
2
4
Dysk zewnętrzny SSD Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps (kompatybilny w dół)
Przedłużacz typu C USB 3.1 3 Typ C na adapterze USB A
instrukcja obsługi
Deklaracja zgodności
Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE.
INFORMACJE OGÓLNE
Informacje odnośnie niniejszej instrukcji
Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Zewnętrzny dysk SSD przeznaczony jest głównie do przechowywania danych z komputerów, notebooków, ultrabooków lub komputerów MAC. Produkt ten nie jest przewidziany do użytku komercyjnego, ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, śmiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych.
Odpowiedzialność wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Należy zaniechać otwierania oraz przeróbek urządzenia, a także używania urządzeń dodatkowych i akcesoriów, które nie zostały przez nas zatwierdzone. Nie używać zewnętrznego dysku SSD w ekstremalnych warunkach otoczenia i stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji traktowane jest jako nieprzestrzeganie zasad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, prowadzi do wygaśnięcia odpowiedzialności i może doprowadzić do szkód na zdrowiu i życiu osób lub szkód materialnych.
PL - Strona 2 z 6
ZASTOSOWANIE
Wymagania systemowe
Ten zewnętrzny dysk SSD kompatybilny jest z systemami operacyjnymi
MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 oraz Mac OS 10.x.
*Znak towarowy: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation. Macintosh i MAC są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple
Computer. Wszystkie marki i nazwy firm trzecich są własnością danego użytkownika.
Wskazówki:
Aby móc korzystać z kabla USB 3.1 Gen.1 potrzebny jest złącze USB 3.1 Gen.1. Zewnętrzny dysk
SSD jest kompatybilny wstecz z poprzednimi standardami USB (ewentualnie może zajść potrzeba użycia dołączonego adaptera USB A).
Konfiguracja sprzętowa komputera i używany system operacyjny mogą mieć wpływ na kompatybilność zewnętrznego dysku SSD.
Połączenie zewnętrznego dysku SSD
Aby podłączyć zewnętrzny dysk SSD do komputera, wystarczy podłączyć złącze typu C do wol nego portu typu C w komputerze. W razie potrzeby należy użyć dołączonego przedłużacza USB.
Aby podłączyć zewnętrzny dysk SSD do portu USB A w komputerze, należy użyć dostarczonego adaptera typu C do USB A.
Komputer rozpoznaje „Nowy sprzęt” i automatycznie instaluje sterownik. Poczekać do zakończenia instalacji sterownika. Na „stanowisku roboczym” dostępny jest teraz kolejny napęd z oznaczeniem „Intenso”.
Z chwilą połączenia zewnętrznego dysku SSD z komputerem zapala się dioda LED. Dioda LED miga w czasie procesu zapisywania lub odczytu danych.
Usuwanie zewnętrznego dysku SSD
W zależności od używanego systemu operacyjnego przed przerwaniem połączenia z komputerem konieczne jest usunięcie zewnętrznego dysku SSD. Więcej informacji znajdą Państwo w dziale pomocy systemu operacyjnego. Nie wolno usuwać urządzenia w czasie realizacji dostępu do niego (migająca dioda LED). Może to doprowadzić do uszkodzeń i/lub utraty danych. Przed usunięciem zewnętrznego dysku SSD należy zamknąć wszystkie znajdujące się na nim pliki
(zdjęcia, dokumenty itd.).
PL - Strona 3 z 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi:
Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia.
Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Nie wolno pozostawiać dołączonego adaptera bez nadzoru, ponieważ zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się na skutek połknięcia adaptera.
Informacje ogólne
Przyrządu nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie rozpryskiwanej wody lub kropel wody.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych cieczą (wazonów, szklanek lub podobnych). Istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się takiego naczynia, co może doprowadzić do naruszenia bezpieczeństwa elektrycznego przez ciecz.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
Nie wkładać żadnych przedmiotów nie przeznaczonych do tego celu w otwory urządzenia. Może to doprowadzić do zwarcia elektrycznego oraz pożaru.
Nie blokować ani nie przykrywać otworów wyrobu.
W żadnym wypadku nie używać urządzenia w przypadku stwierdzenia widocznych szkód na samym urządzeniu lub na kablu USB.
Podczas pozycjonowania urządzenia należy uważać, aby nie było możliwości nadepnięcia na kabel lub potknięcia się o niego. Nie umieszczać na kablu żadnych przedmiotów.
Należy przeprowadzać częsty zapis danych, aby uniknąć możliwej utraty danych.
Przywrócenie danych nie należy do usług objętych gwarancją i nie jest ono przeprowadzane przez nasze centrum serwisowe.
Trzymać urządzenie z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pyłu, ciepła i bezpośredniego promieniowania słonecznego.
Nie otwierać obudowy urządzenia i nie rozmontowywać go na części składowe. Nie podejmować próby samodzielnej naprawy urządzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa.
Unikać użytkowania w silnie namagnesowanych polach, jak na przykład w pobliżu odbiorników telewizyjnych, głośników itp., aby uniknąć utraty danych lub innych zakłóceń działania.
Podczas eksploatacji należy zapewnić nie narażone na wstrząsy podłoże, aby uniknąć uszkodzeń.
PL - Strona 4 z 6
DANE TECHNICZNE
ZEWNĘTRZNY DYSK SSD USB 3.1 GEN.1
Wymiary:
Gotowy do pracy:
Prędkość transmisji:
Obliczenie pojemności:
114 x 40 x 9 mm w temperaturze od 5°C do 40°C max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1,000,000 bajtów
1 GB = 1,000,000,000 bajtów
UTYLIZACJA
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych:
Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej
2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska.
Opakowanie:
Opakowania są surowcami. Materiały opakowaniowe tego produktu są przeznaczone do recyklingu i mogą być ponownie wykorzystane. Podczas utylizacji wszelkich materiałów należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu.
WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej in strukcji, danych technicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej dokumentacji będzie się nieznacznie różnić od posiadanego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonej sytuacji. Roszczenia prawne ze względu na treść niniejszej instrukcji są wykluczone.
PL - Strona 5 z 6
WARUNKI GWARANCJI ORAZ
PRZEBIEG REKLAMACJI
Drodzy klienci,
Państwa zadowolenie jest naszym najwyższym priorytetem. W przypadku wykrycia wad produktu
Intenso, pomimo naszych ścisłych wytycznych dotyczących jakości IHQ, firma Intenso International
GmbH (gwarant) udziela Państwu, oprócz ustawowych uprawnień z tytułu rękojmi, dobrowolną, dwuletnią gwarancję na ten produkt, zgodnie z następującymi warunkami: Firma Intenso International
GmbH gwarantuje, że produkt jest pozbawiony wad materiałowych i produkcyjnych, w przypadku gdy produkt jest użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi. W przypadku roszczeń gwarancyjnych firma
Intenso International GmbH według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt lub jego wadliwe części; firma Intenso International GmbH nie jest zobowiązana do świadczenia żadnych dodatkowych usług, takich jak rekompensata kosztów lub szkód. Gwarancja nie obejmuje w szczególności odpowiedzialności Intenso International GmbH za utratę danych. Gwarancja obowiązuje
2 lata od zakupu przez użytkownika końcowego i nabywcę (okres gwarancji). Należy zachować paragon i przedłożyć jego kopię w celu ustalenia okresu gwarancji. Usługi gwarancyjne świadczymy w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) oraz w Szwajcarii (terytorialny zakres stosowania).
Udzielenie gwarancji jest niemożliwe w następujących przypadkach: nieprzestrzeganie instrukcji obsługi normalne zużycie części, np. baterii nieprawidłowe użytkowanie lub instalacja wstrząsy lub wyładowania elektryczne produktu, oddziaływanie ciepła i wilgoci nieobjęte w specyfikacji produktu uszkodzenie, rysy lub zużycie własnoręczne modyfikacje, otwarcie obudowy, manipulacje lub naprawa uszkodzenie przez inne urządzenie, w wyniku działania siły wyższej lub transportu
W celu sprawnej realizacji roszczenia gwarancyjnego (reklamacji) prosimy o przestrzeganie następujących punktów:
1. Należy uzyskać numer RMA do zwrotu produktu (potwierdzenie zwrotu Intenso). Można to zrobić poprzez stronę internetową, drogą mailową lub infolinię serwisową.
Email (wsparcie techniczne):
Email (nr RMA):
Internet:
Telefon (wsparcie techniczne): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (dni powszednie: 9:00 - 16:30)
2. Po weryfikacji i uzyskaniu zgody otrzymacie Państwo w ciągu trzech dni roboczych potwierdzenie zwrotu Intenso (drogą mailową lub faksem). To potwierdzenie jest ważne 14 dni i upoważnia
Państwa do zwrotu towaru. Nie uznajemy żadnych roszczeń z tytułu przyjęcia towaru. Ich dochodzenie następuje dopiero po ostatecznym rozpatrzeniu reklamacji.
3. Jeśli reklamowany produkt nie jest już w naszym asortymencie, oferujemy Państwu podobny artykuł jako produkt zastępczy. W przypadku gdy nie wyrażacie Państwo zgody na otrzymanie produktu zastępczego, prosimy o rozpatrzenie reklamacji za pośrednictwem punktu sprzedaży, w którym produkt został pierwotnie zakupiony.
4. Ważne: proszę spakować produkt wraz z kopią paragonu i wszystkimi akcesoriami w bezpieczny sposób. Numer RMA należy nanieść na przesyłce w widocznym miejscu. Na przesyłce musi być naklejona odpowiednia liczba znaczków. Firma Intenso International GmbH akceptuje tylko zwroty spełniające te warunki.
5. Zwrot nieumyślnie wysłanych artykułów innych producentów nie jest możliwy.
6. Czas rozpatrywania reklamacji może wynosić do 4 tygodni.
7. Prosimy o wysłanie paczki na następujący adres gwaranta:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Państwa nr RMA )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
PL - Strona 6 z 6
NÁVOD NA OBSLUHU
Obsah
Používanie
Požiadavky systému
Pripojenie pevného disku
Odstránenie pevného disku
Bezpečnostné pokyny
Technické údaje
Likvidácia
Vylúčenie záruky
Záručné podmienky a priebeh reklamácie
5
5
3
4
5
6
3
3
3
SK - Strana 1 z 6
PREHĽAD
Obsah dodávky
1 2 3
1
2
4
Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps externý SSD (spätne kompatibilný)
USB 3.1 typ C predlžovací kábel 3 Adaptér typ C na USB A
Návod na obsluhu
Vyhlásenie o zhode
Symbol CE preukazuje, že výrobok spĺňa požiadavky všetkých smerníc EÚ pre daný výrobok.
VŠEOBECNE
K tomuto návodu
Prečítajte si pozorne tento návod a rešpektujte všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby sa zaručila dlhodobá životnosť a spoľahlivé používanie prístroja. Uschovajte tento návod na dosah ruky a odovzdajte ho iným užívateľom prístroja.
Používanie podľa predpisov
Hlavná úloha tohto externého SSD spočíva v ukladaní dát z počítačov, notebookov, ultrabookov alebo počítačov MAC. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčné používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých môže výpadok produktu spôsobiť zranenie, smrteľné
úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré nezodpovedá používaniu podľa predpisov, zaniká záruka. Otvorenie a tiež prestavba prístroja a používanie prídavných prístrojov a dielov príslušenstva, ktoré neboli schválené našou firmou, sú zakázané. Nepoužívajte externý
SSD za extrémnych okolitých podmienok a rešpektujte bezpečnostné predpisy. Nerešpektovanie informácií a bezpečnostných pokynov v tomto návode sa považuje za nedodržiavanie používania podľa predpisov a môže viesť k zániku záruky a zraneniam osôb alebo vecným škodám.
SK - Strana 2 z 6
POUŽÍVANIE
Požiadavky systému
Toto externé SSD je kompatibilné s prevádzkovými systémami MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 a
Mac OS 10.x*.
* Označenie tovaru: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sú registrované značky tovaru Microsoft
Corporation. Macintosh a MAC sú registrované značky tovaru Apple Computer. Všetky značky a názvy tretích osôb sú majetkom príslušných užívateľov.
Upozornenie:
Pre využitie USB 3.1 Gen. 1 je nutné rozhranie USB 3.1 Gen. 1. Externý SSD je spätne kompatibilný s predchádzajúcimi štandardmi USB (je potreba priložený adaptér USB A).
Konfigurácia hardvéru vášho počítača a používaný prevádzkový systém môžu ovplyvňovať kompatibilitu externého SSD.
Pripojenie externého SSD
Ak chcete pripojiť externý SSD k vášmu počítaču, jednoducho zastrčte konektor typu C do voľného portu typu C vo vašom počítači. V prípade potreby použite dodaný predlžovací kábel
USB. Ak chcete pripojiť externý SSD k portu USB A vo vašom počítači, použite dodaný adaptér typu C na USB A.
Počítač identifikuje „nový hardvér“ a automaticky nainštaluje pohon. Počkajte, kým sa neukončí inštalácia pohonu: Na „pracovisku“ je potom k dispozícii ďalšia disková jednotka s názvom
„Intenso“.
Ihneď po spojení externého SSD s počítačom sa rozsvieti LED. LED bliká, ak sa vykonáva proces písania alebo čítania.
Odstránenie externého SSD
V závislosti od používaného prevádzkového systému sa musí odhlásiť externý SSD ešte predtým, než sa preruší spojenie s počítačom. Bližšie informácie nájdete v oblasti pomoci predajcu vášho prevádzkového systému. Prístroj nie je možné odstrániť, ak je k nemu ešte aktívny prístup
(blikajúca LED). Môže to viesť k poškodeniu a / alebo strate dát. Uložte všetky súbory, ktoré sa nachádzajú na externom SSD (fotografie, dokumenty atď.) pred odstránením externého SSD.
SK - Strana 3 z 6
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami:
Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre ich bezpečnosť pod dohľadom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používať prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohľadu nemôžu mať prístup k prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom. Nenechávajte priložený adaptér bez dozoru, pri požití hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Všeobecný
Prístroj nie je možné vystaviť striekaniu alebo kvapkaniu vody.
Nádoby naplnené kvapalinou (vázy, poháre a podobne) nemožno klásť na prístroj. Hrozí nebezpečenstvo, že sa nádoba prevráti a kvapalina negatívne ovplyvní elektrickú bezpečnosť.
Neobsluhujte tento prístroj mokrými rukami.
Nevkladajte žiadne predmety, ktoré nie sú naplánované na používanie, do otvorov prístroja.
Mohlo by dôjsť k elektrickému skratu a ním spôsobenému požiaru.
Otvory produktu nemožno zablokovať alebo zakryť.
Nepoužívajte prístroj v žiadnom prípade pri viditeľných škodách na samotnom prístroji alebo
USB kábli.
Dávajte pri umiestnení prístroja pozor, aby nikto nemohol stúpiť na kábel alebo oň zakopnúť.
Neukladajte žiadne predmety na kábel.
Vykonávajte častejšie zálohovanie dát, aby ste zabránili možnej strate dát.
Obnovenie dát nepatrí k záručným výkonom a naše servisné centrum ho nemôže vykonávať!
Neotvárajte teleso prístroja a nerozoberajte prístroj na diely. Nepokúšajte sa sami opravovať prístroj. Záruka zaniká v týchto prípadoch:
Nepokúšajte sa sami opravovať prístroj.
Záruka zaniká v tomto prípade: Zabráňte používaniu v silne magnetických poliach, ako napríklad v bezprostrednej blízkosti televízorov, reproduktorov atď., aby sa zabránilo strate údajov alebo iným funkčným poruchám.
SK - Strana 4 z 6
TECHNICKÉ ÚDAJE
EXTERNÝ USB 3.1 GEN.1 SSD
Rozmery
Pripravený na prevádzku:
114 x 40 x 9 mm medzi 5°C a 40°C.
Prenosová hodnota:
Kapazitätsberechnung: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1,000,000 bitov
1 GB = 1,000,000,000 bitov
LIKVIDÁCIA
Likvidácia starých elektrických prístrojov:
Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici
2012/19 / EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou starých elektrických prístrojov podľa predpisov zabránite ekologickým škodám.
Obal:
Obaly sú suroviny. Obalový materiál tohto výrobku je vhodný na recykláciu a môže sa opäť použiť. Rešpektujte pri likvidácii akýchkoľvek materiálov miestne predpisy o recyklácii.
VYLÚČENIE ZÁRUKY
Na firmvér a / alebo hardvér môžu byť kedykoľvek vykonané zmeny bez predchádzajúceho oznámenia. Z tohto dôvodu je možné, že sa budú časti tohto návodu, technické údaje a obrázky v tejto dokumentácii odlišovať od výrobku, ktorý vám bol dodaný. Všetky body popísané v tomto návode slúžia len na ilustráciu a nemusia sa bezpodmienečne zhodovať s konkrétnou situáciou.
Na základe tohto návodu nie je možné uplatniť právne nároky.
SK - Strana 5 z 6
ZÁRUČNÉ PODMIENKY A
PRIEBEH REKLAMÁCIE
Milá zákazníčka, milý zákazník,
Úplná spokojnosť zákazníkov je našou najvyššou prioritou. Ak aj napriek našim prísnym predpisom kvality zistíte na svojom výrobku spoločnosti Intenso kvalitatívny nedostatok, spoločnosť Intenso
International GmbH (poskytovateľ záruky) Vám popri práve na zákonnú záruku poskytuje dobrovoľnú dvojročnú záruku na tento výrobok v rozsahu nasledujúcich podmienok: Spoločnosť Intenso Inter national GmbH garantuje, že výrobok nevykazuje žiadne chyby materiálu ani výrobné chyby, pokiaľ je používaný v súlade s návodom na obsluhu.
V prípade poruchy spoločnosť Intenso International GmbH vykoná podľa vlastného uváženia opravu alebo výmenu výrobku alebo jeho chybných častí; nezaväzuje sa však k službám mimo rámec záruky ako je náhrada škody alebo iných nákladov s tým spojených. Spoločnosť Intenso International GmbH neposkytuje v žiadnom prípade záruku na stratu údajov. Záručná doba platí dva roky a začína plynúť odo dňa, kedy si výrobok kúpil koncový spotrebiteľ a nákupca (záručná doba). Na uplatnenie záruky si treba uschovať príjmový pokladničný doklad a predložiť jeho kópiu. Záruka sa poskytuje v krajinách európskeho hospodárskeho spoločenstva (EHS) ako aj vo Švajčiarsku (územný rozsah platnosti).
Záruku si nemožno uplatniť v nasledujúcich prípadoch:
Nedodržanie návodu na obsluhu
Opotrebovaní dielov, ku ktorému dochádza v priebehu doby používania, ako napr. batérie
Nesprávne alebo nešetrné zaobchádzanie, inštalácia alebo používanie
Otrasy alebo elektrostatické vybitie výrobku, vystavenie výrobku teplu alebo vlhkosti mimo hraníc vymedzených v špecifikáciách výrobku
Poškodenie, poškriabanie alebo opotrebovanie
Svojvoľné úpravy výrobku, otváranie krytu, zásahy a opravy
Poškodenie inými zariadeniami, zásahy vyššou mocou, živlami alebo prepravou
Pre bezproblémový priebeh reklamačného konania v prípade reklamácie Vás žiadame o dodržanie nasledujúcich bodov:
1. Pre vrátenie tovaru si vyžiadajte číslo RMA (potvrdenie pre vrátenie tovaru od spoločnosti Intenso).
Môžete to urobiť prostredníctvom internetovej stránky, mailom alebo zavolaním na telefonický kontakt zákazníckeho servisu.
Email (technická podpora):
Email (číslo RMA):
Internet:
Telefón (technická podpora): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (09:00 - 16:30 pracovné dni)
2. Po preverení a schválení dostanete v priebehu troch pracovných dní zodpovedajúce potvrdenie pre vrátenie tovaru od spoločnosti Intenso (prostredníctvom mailu alebo faxu). Tento doklad je platný 14 dní a oprávňuje Vás k vráteniu tovaru. Prevzatím výrobku nezaručujeme žiadne nároky.
Tie vzniknú až po ukončení záverečnej kontroly reklamácie.
3. Pokiaľ sa reklamovaný výrobok už nenachádza v našom sortimente, ponúkneme Vám na výmenu porovnateľný výrobok. Ak s danou výmenou nebudete súhlasiť, žiadame Vás dokončiť reklamáciu prostredníctvom predajne, v ktorej ste daný výrobok pôvodne zakúpili.
4. Dôležité: Zabaľte výrobok vrátane kópie pokladničného bloku a celého príslušenstva tak, aby nedošlo pri preprave k jeho poškodeniu. Číslo RMA musí byť na balíku viditeľne umiestnené. Balík musí byť správne ofrankovaný. Spoločnosť Intenso International GmbH akceptuje len také vrátenie tovaru, ktoré spĺňa všetky tieto podmienky.
5. Vrátenie výrobkov omylom zamenených za cudzie výrobky nie je možné
6. Doba spracovania reklamácie môže byť v rozsahu do štyroch týždňov.
7. Prosíme o zaslanie balíka na nasledujúcu adresu poskytovateľa záruky:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Vaše č. RMA )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
SK - Strana 6 z 6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Tartalomjegyzék
Áttekintés
A csomagolás tartalma
Megfelelőségi nyilatkozat
Általánosságok
Alkalmazás
Rendszerkövetelmények
A külső SSD merevlemez csatlakoztatása
A külső SSD merevlemez eltávolítása
Biztonsági utasítások
Műszaki adatok
Hulladékkezelés
Felelősség-kizárás
Garanciafeltételek és a panaszok megoldásának lebonyolítása
5
5
3
4
5
6
3
3
2
3
2
2
2
HU - 1. oldal a 6 oldaból
ÁTTEKINTÉS
A csomagolás tartalma
1 2 3
1
2
4
Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps külső SSD merevlemez (visszafelé kompatibilis)
USB 3.1 Type C hosszabbítókábel 3 Type C - USB A adapter
Használati útmutató
Megfelelőségi nyilatkozat
A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó,
érvényben lévő összes EU irányelv előírásait.
ÁLTALÁNOSSÁGOK
Jelen útmutatóról
Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye figyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú élettartamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tartsa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak.
Rendeltetésszerű használat
Jelen külső SSD merevlemez fő célja személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC számítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi
és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. Rendeltetéstől eltérő használat esetén érvényét veszíti a szavatosság. A készülék általunk jóvá nem hagyott felnyitása, illetve átépítése és jóvá nem hagyott kiegészítő készülékek és tartozékok használata tilos. Ne használja a külső SSD merevlemezt extrém környezeti feltételek mellett és vegye figyelembe a biztonsági utasításokat.
Jelen útmutatóban található információk és biztonsági utasítások be nem tartása a rendeltetéstől eltérő használatnak minősül és a szavatosság megszűnését eredményezi és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet.
HU - 2. oldal a 6 oldaból
ALKALMAZÁS
Rendszerkövetelmények
Jelen külső SSD merevlemez kompatibilis az MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 és Mac OS 10.x operációs rendszerekkel.
*Márkajelek: a Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A
Mac intosh és MAC az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Minden márka és harmadik fél neve az adott alkalmazás tulajdonát képezi.
Tudnivaló:
A USB 3.1 Gen. 1 üzemeltetéshez USB 3.1 Gen. 1 aljzat szükséges. A külső SSD lefele kompatibilis a korábbi USB szabványokkal (szükség esetén a mellékelt USB A adapter használatával).
A számítógépe hardver konfigurációja és a használt operációs rendszer befolyásolhatják a külső
SSD merevlemez kompatibilitását.
A külső SSD merevlemez csatlakoztatása
A külső SSD számítógépéhez való csatlakoztatásához csatlakoztassa a Type C csatlakozót egyszerűen számítógépének egy szabad Type C aljzatához. Szükség esetén használja a mellékelt USB hosszabbítókábelt. Ahhoz, hogy a külső SSD-t számítógépének USB-A aljzatához csatlakoztassa használja a mellékelt Type C - USB A adaptert.
A számítógép felismeri az „új hardvert“ és automatikusan telepíti a meghajtót. Várja meg, amíg befejeződik a meghajtó telepítése. A „munkahelyen“ most egy további „Intenso“ jelölésű meghajtó áll rendelkezésre.
Amint a külső SSD merevlemez kapcsolódik a számítógépre, kigyúl a led. A led villog, amikor egy
írási vagy olvasási folyamat hajtódik végre.
A külső SSD merevlemez eltávolítása
Az operációs rendszertől függően a külső SSD merevlemeznek ki kell jelentkeznie, mielőtt megszakad a kapcsolata a számítógéppel. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó menüjében talál. A készüléket nem szabad addig eltávolítani, amíg hozzáférés van (villogó led). Ez károsodáshoz és/vagy adatvesztéshez vezethet. Zárjon be minden fájlt a külső SSD merevlemezen (fényképek, dokumentumok stb.) a külső SSD merevlemez lecsatlakoztatása előtt.
HU - 3. oldal a 6 oldaból
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Veszélyek gyermekek és korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára:
A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasításokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megértik a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel. A mellékelt adaptert ne hagyja őrizetlenül, mert az lenyelve fulladást okozhat.
Általános tudnivalók
A készüléket nem tehető ki permet vagy fröccsenő víznek.
A készülékre nem helyezhetők folyadékkal töltött edények (vázák, üvegek vagy hasonlók). Fennáll annak a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék veszélyezteti az elektromos biztonságot.
Ne kezelje a készüléket vizes kézzel.
Ne dugjon olyan tárgyakat a készülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos rövidzárlathoz és az ebből eredő tűzhöz vezethet.
Ne tömítse el vagy takarja le a termék nyílásait.
Semmiképpen ne használja a készüléket, ha sérüléseket észlel magán a készüléken vagy az USB kábelen.
A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kábelre vagy ne botolhasson meg benne. A kábelre ne helyezzen tárgyakat.
Végezzen gyakrabban adatmentéseket, elkerülendő egy esetleges adatvesztést.
Az adatok visszaállítása nem tartozik a garancia terjedelmébe és azt nem végezheti a mi szervizközpontunk!
Tartsa a készüléket távol mindennemű nedvességtől és kerülje a port, forróságot, illetve a közvetlen napsugárzást.
Ne nyissa fel a készülék házát és ne szerelje szét az alkotóelemeire. Ne próbálja saját maga megjavítani. Ezekben az esetekben a garancia érvényét veszti.
Kerülje a használatát erős mágneses mezők közelében, mint például TV készülékek, hangfalak stb. közvetlen közelében, hogy elkerülje az adatvesztést vagy más működési zavart.
Üzemelés közben biztosítson egy rázkódásmentes alapfelületet, hogy elkerülje a meghibásodásokat.
HU - 4. oldal a 6 oldaból
MŰSZAKI ADATOK
Méretek:
Üzemkész:
KÜLSŐ USB 3.1 GEN.2 SSD MEREVLEMEZ
114 x 40 x 9 mm
5°C és 40°C között
Átviteli sebesség:
Kapacitás számítása: max. 5 GBit/sek (USB 3.1 Gen.1)
1 MB = 1,000,000 bytes
1 GB = 1,000,000,000 bytes
HULLADÉKKEZELÉS
A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése:
Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozott állami létesítményekben kell leadni. A régi elektromos készülékek előírásszerű hulladékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását.
Csomagolás:
A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termék csomagolóanyaga
újrahasznosítható és újra felhasználható. Kérjük, hogy bármilyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi újrahasznosítási előírásokat.
FELELŐSSÉG-KIZÁRÁS
Bármikor, előzetes bejelentés nélkül, végezhetők módosítások a firmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezért előfordulhat, hogy jelen útmutató részei, jelen dokumentáció műszaki adatai és képei kissé eltérnek az Ön birtokában lévő terméktől. Jelen útmutatóban leírt összes pont csak a pontosítást szolgálja és nem kell megegyeznie egy adott helyzettel. Nem érvényesíthetők jogi követelések jelen útmutató alapján.
HU - 5. oldal a 6 oldaból
GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK
MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA
Kedves Ügyfelünk!
Az ügyfelek teljes mértékű elégedettsége számunkra rendkívül fontos. Amennyiben szigorú IHQ minőségpolitikánk ellenére hiányosságokat észlel az Intenso termékeken, úgy az Intenso International
GmbH (mint garanciavállaló) a törvényi jótállási jogok mellett önkéntes, két éves garanciát is garantál a termékre vonatkozóan, a következő feltételek szerint: Az Intenso International GmbH garantálja, hogy a termék anyagi és gyártási hibáktól mentes, amennyiben a terméket az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint használják.
Garanciaesetben az Intenso International GmbH saját választása szerint javítást vagy a termék, ill.
az érintett termékalkatrészek cseréjét végzi el. Ezen túlmenő szolgáltatásokra, például ráfordítások vagy károk megtérítésére az Intenso International GmbH nem vállal kötelezettséget. Az Intenso Inter national GmbH jótállása kifejezetten nem vonatkozik az adatvesztésre. A garanciavállalás időszaka két
évet foglal magába, melynek számítása a végfelhasználó és a vevő általi vásárlás időpontjával kezdődik
(garancia időtartama). A pénztári blokkot a garanciaidőszak kezdetének igazolására ezért meg kell őrizni és azt másolatban be kell mutatni. A garanciaszolgáltatások a Európai Gazdasági Térség (EGT) országaiban, valamint Svájcban érvényesek (térbeli érvényesség). A garancia kifejezetten nem érvé nyesíthető a következő esetekben:
Az üzemeltetési útmutatóban foglaltak be nem tartása
Olyan alkatrészek kopása, elhasználódása, melyek idővel elhasználódnak, pl. akkumulátorok
Visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, telepítés vagy használat
A termék rázása vagy elektrosztatikus kisülése, hő vagy nedvesség behatása a termékre a termékspecifikációban megadott értékeken túl.
Olyan károsodások, mint a karcolások vagy természetes elhasználódás
Önkezű módosítások, a burkolat felnyitása, önkezű beavatkozások vagy javítások
Más készülékek általi károk, mint természeti csapások, vis major vagy szállítás
A garanciaeset (reklamáció) bonyodalmaktól mentes lebonyolítása érdekében a következő pontok betartását kérjük:
1. Visszaküldésekhez kérjen RMA számot (Intenso retúrszelvény). Ez a weboldalon, e-mailben vagy az
ügyfélszolgálati forródróton keresztül kérhető.
Email (műszaki ügyfélszolgálat):
Email (RMA szám):
Internet:
Telefon (műszaki ügyfélszolgálat): [email protected]
www.intenso-international.de
+49 (0) 4441 – 999 111 (Hétköznap 9:00 – 16:30)
2. Az ellenőrzések és a jóváhagyás után három munkanapon belül megküldjük Önnek a megfelelő
Intenso retúrszelvényt (e-mailen vagy faxon keresztül). Ezen szelvény 14 napon át érvényes és feljogosít az áru visszaküldésére. Az áru átvétele önmagában még nem jelenti az igények elismeré sét. Ezek csak a reklamáció részletes ellenőrzésének lezárta után kerülnek elismerésre.
3. Ha a reklamáció tárgyát képező termék már nincsen a választékunkban, akkor hasonló terméket kínálunk fel cseretermékként. Ha a cseretermékkel nem ért egyet, akkor arra kérjük, hogy a reklamációjával forduljon azon értékesítési helyhez, ahol a terméket eredetileg vásárolták.
4. Fontos: A terméket és a pénztári szelvény másolatát, valamint a tartozékokat mindig szállításbiztosan csomagolják be. Az RMA számot jól láthatóan kell elhelyezni a csomagon.
A csomagot megfelelő mértékben kell bélyegezni. Az Intenso International GmbH kizáró lag olyan retúrküldeményeket fogad, melyek ezen feltételek mindegyikének megfelelnek.
5. Véletlenül beküldött idegen cikkek visszaküldésére nincsen lehetőségünk.
6. A reklamáció feldolgozása körülbelül négy hetet is igénybe vehet.
7. Kérjük, a csomagot a garanciavállaló következő címére küldjék be:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( az Ön RMA száma )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
HU - 6 . oldal a 6 oldaból
РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
Содержание
Oбзор
Объем поставки
Декларация о соответствии
Общие сведения
Применение
Требования к системе
Подключение внешнего SSD-диска
Удаление внешнего SSD-диска
Указания по безопасности
Технические данные
Утилизация
Исключение ответственности
Гарантийные условия и процедура рекламаций
5
5
3
4
5
6
3
3
2
3
2
2
2
RU - стр. 1 из 6
ОБЗОР
Объем поставки
1 2 3
1
2
4
Внешний SSD-диск Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps externe SSD (обратно совместимым)
Удлинительный кабель USB 3.1 типа C 3 Переходник Type-C на USB A
Руководство по пользованию
Декларация о соответствии
Маркировка знаком „СЕ“ свидетельствует о том, что этот продукт отвечает требованиям всех действующих директив Европейского Союза, относящихся к этому продукту.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Об этом руководстве
Внимательно прочтите и соблюдайте это руководство. Выполняйте все содержащиеся в этом руководстве указания, чтобы обеспечить долгую и надежную работу устройства.
Храните это руководство в легко доступном месте. При передаче устройства другим пользователям передайте вместе с ним и руководство.
Назначение
Главным назначением этого внешнего SSD-диска является сохранение данных из персональных компьютеров, ноутбуков, ультрабуков или компьютеров MAC. Этот продукт не предусмотрен для коммерческого использования или для медицинских и иных специальных применений, при которых выход продукта из строя может привести к травмам, смертельным несчастным случаям или значительному материальному ущербу.
В случае использования не по назначению ответственность изготовителя утрачивает силу.
Не вскрывайте корпуса устройств, не вносите в устройства никакие изменения и не используйте никакие дополнительные устройства и принадлежности, которые не были нами утверждены. Не используйте внешний SSD-диск в чрезвычайных окружающих условиях. Соблюдайте указания по безопасности. Несоблюдение информации и указаний по безопасности, содержащихся в этом руководстве, считается использованием устройства не по назначению, снимает ответственность с изготовителя и может привести к травмам или материальному ущербу.
RU - стр. 2 из 6
Внешний SSD-диск Intenso USB 3.1 Gen.1 SuperSpeed 5Gbps externe SSD (обратно совместимым)
Удлинительный кабель USB 3.1 типа C Переходник Type-C на USB A
Руководство по пользованию
ПРИМЕНЕНИЕ
Требования к системе
Этот внешний SSD-диск совместим с операционными системами MS Windows 7/8/8.1/10 и Mac OS 10.x.
* Товарные знаки:Windows 7/8/8. 1/10 являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation. Macintosh и MAC являются зарегистрированными товарными знаками Apple Computer. Все торговые марки и названия третьих лиц являются собственностью соответствующих владельцев.
Указания:
Для функционирования USB 3.1 Gen 1 необходим интерфейс USB 3.1 Gen 1. Внешний
SSD-накопитель имеет обратную совместимость с предыдущими стандартами USB
(может потребоваться идущий в комплекте переходник USB A).
Совместимость внешнего SSD-диска может зависеть от аппаратной конфигурации вашего компьютера и используемой операционной системы.
Подключение внешнего SSD-диска
Чтобы подключить внешний SSD к вашему компьютеру, просто подключите разъем типа
C к свободному порту типа C на вашем компьютере. При необходимости используйте прилагаемый удлинительный USB-кабель. Для подключения внешнего SSD к порту USB A на вашем компьютере, пожалуйста, используйте прилагаемый адаптер типа C к USB A.
Компьютер распознает „Новое устройство“ и автоматически устанавливает его драйвер.
Подождите, пока установка драйвера не будет завершена. С этого момента на „рабочем столе“ компьютера имеется новый дисковод с обозначением „Intenso“.
Если внешний SSD-диск соединен с компьютером, на диске горит светодиод. Во время процесса записи или считывания светодиод мигает.
Удаление внешнего SSD-диска
В зависимости от используемой операционной системы, перед физическим отсоединением внешнего SSD-диска от компьютера может понадобиться удалить этот диск в операционной системе. Более подробную информацию можно найти в справочной помощи операционной системы. Устройство нельзя физически отсоединять в тот момент, когда к нему осуществляется доступ (светодиод мигает). Это может привести к повреждению и/или утрате данных. Перед удалением внешнего SSD-диска закройте все находящиеся на нем файлы (фотографии, документы и т. п.).
RU - стр. 3 из 6
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Опасности для детей и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями:
Дети часто недооценивают опасности или даже вовсе не распознают их. Это устройство не рассчитано на то, чтобы его использовали лица с ограниченными сенсорными, физическими или психическими возможностями (в том числе дети) или лица, не располагающие соответствующим опытом и/или знаниями, за исключением случаев, если это происходит под надзором лица, отвечающего за их безопасность, или если они получили от него указания по пользованию устройством и поняли связанные с этим риски.
Дети без надзора не должны иметь доступа к этому устройству. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. Не оставляйте идущий в комплекте переходник без присмотра, поскольку при проглатывании существует опасность удушья.
Общие сведения
Не допускать попадания на устройство брызг или капель воды.
На устройство нельзя ставить сосуды, заполненные жидкостью (вазы, стаканы или т. п.
). Существует опасность опрокидывания сосуда и опасного воздействия жидкости на электрические цепи.
Не пользуйтесь этим устройством, если у вас мокрые руки.
Не вставляйте в отверстия устройства не предусмотренные для этого предметы. Это может привести к короткому электрическому замыканию и вызванному им возгоранию.
Не загораживайте и не накрывайте отверстия устройства.
Ни в коем случае не используйте устройство, если на нем самом или на USB-кабеле имеются видимые повреждения.
Выберите для устройства такое место, чтобы никто не мог наступить на кабель или споткнуться о него. Не ставьте на кабель какие-либо предметы.
Во избежание возможной потери данных чаще создавайте их резервные копии.
Восстановление данных не входит в объем гарантийных обязательств и не выполняется нашим сервисным центром!
Защищайте устройство от влаги, пыли, высокой температуры и прямых солнечных лучей.
Не вскрывайте корпус устройства и не разбирайте устройство на части. Не пытайтесь его самостоятельно ремонтировать. В этих случаях гарантия утрачивает силу.
Во избежание потери данных или иных функциональных неполадок избегайте использования устройства в сильных магнитных полях (например, в непосредственной близости от телевизоров, аудиоколонок и т. п. ).
Во избежание повреждения устройства не используйте его в местах, подверженных вибрациям.
RU - стр. 4 из 6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Внешний SSD-диск с USB 3.1 Gen.1
Размеры:
Готовность к работе:
114 x 40 x 9 mm между 5°C и 40°C
Скорость передачи:
Расчет емкости: макс. 15 Гбит/с (USB 3.1 Gen.1)
1 Мб = 1,000,000 байтов
1 Гб = 1,000,000,000 байтов
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизация электроприборов:
Обозначенные этим символом устройства подпадают под действие европейской директивы 2012/19/EC. Все отслужившие свой срок электроприборы должны утилизовываться отдельно от бытового мусора, в предусмотренных для этого государственных пунктах сбора отходов.
Правильная утилизация электроприборов позволяет предотвратить ущерб для окружающей среды.
Упаковка:
Упаковка является вторичным сырьем. Упаковочный материал этого продукта пригоден для вторичной переработки. Его можно использовать повторно. При утилизации каких-либо материалов соблюдайте местные предписания по вторичной переработке.
ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Изготовитель вправе в любой момент без уведомления внести изменения в аппаратно-программное обеспечение и/или аппаратную часть. Поэтому некоторые детали этого руководства, технические данные и изображения в этой документации могут немного отличаться от имеющегося у вас продукта. Все пункты этого руководства изложены только с целью разъяснения и не обязательно должны совпадать с определенной ситуацией. Это руководство не может служить основанием для правопритязаний.
RU - стр. 5 из 6
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ И
ПРОЦЕДУРА РЕКЛАМАЦИЙ
Уважаемый клиент, абсолютное удовлетворение потребностей клиентов является нашим главным приоритетом.
Если Вы обнаружите дефекты в вашем продукте Intenso, несмотря на наши строгие директивы по обеспечению качества IHQ, Intenso International GmbH (гарантодатель) предоставит Вам, в дополнение к установленным законом гарантийным правам, добровольную двухлетнюю гарантию на этот продукт в соответствии со следующими условиями: Intenso International GmbH гарантирует, что этот продукт не имеет материальных и производственных дефектов, если он используется в соответствии с инструкцией по эксплуатации. При наступлении гарантийного случая Intenso International GmbH выполнит ремонт или замену продукта, или дефектных частей продукта. Intenso International GmbH не обязано предоставлять дополнительные услуги, такие как возмещение расходов или ущерба. В частности, при наступлении гарантийного случая Inten so International GmbH не несет никакой ответственности за потерю данных. Гарантия действует в течение двух лет с даты покупки конечным потребителем и покупателем (гарантийный период).
Вы должны сохранить квитанцию для определения гарантийного периода и предоставить нам ее копию. Гарантия доступна в странах Европейского экономического пространства (ЕЭП) и в Швейцарии (территориальная область действия). Гарантийные претензии исключаются в следующих случаях: несоблюдение инструкции по эксплуатации; износ деталей, которые со временем изнашиваются, таких как батарейки; ненадлежащее или неправильное применение, установка или использование; удары или электростатическая разрядка продукта, воздействие тепла или влаги на изделие, выходящее за пределы его технических характеристик; повреждения, царапины или износ; несанкционированная модификация, вскрытие корпуса или ремонт; ущерб, причиненный другими устройствами, стихийными бедствиями или транспортом.
Для обеспечения бесперебойной работы в случае гарантии (рекламации) просим Вас соблюдать следующие пункты:
1. запросите номер RMA для возврата (квитанция Intenso о возврате продукции). Это можно сделать через домашнюю страницу, по электронной почте или через горячую линию сервисной службы.
Email (техническая поддержка):
Email (номер RMA): [email protected]
Internet: www.intenso-international.de
Телефон (техническая поддержка): +49 (0) 4441 – 999 111 (с понедельника по пятницу – с 9:00 до 16:30)
2. После проверки и подтверждения Вы получите соответствующую квитанцию Intenso о возврате продукции (по электронной почте или факсу) в течение трех рабочих дней. Эта квитанция действительна в течение 14 дней и дает Вам право на возврат товара. Мы не принимаем претензии при получении товара. Они возникают только после окончательной проверки рекламации.
3. Если заявленного товара больше нет в нашем ассортименте, мы предлагаем Вам сопоставимый товар в качестве товара для обмена. Если Вы не согласны с заменой продукта, мы просим Вас обработать рекламацию через точку продажи, в которой Вы изначально приобрели продукт.
4. Важно: надежно упакуйте изделие, включая копию квитанции и все аксессуары, для транспортировки. Номер RMA должен быть четко виден на упаковке. Пакет должен быть маркирован должным образом. Intenso International GmbH принимает только возвраты, которые отвечают всем этим условиям.
5. Невозможно вернуть товар, которые был случайно отправлен с товарами третьих лиц.
6. Время рассмотрения рекламации может составлять до четырех недель.
7. Пожалуйста, отправьте посылку по следующему адресу гарантодателя:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center ( Ваш номер RMA )
Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
RU - стр. 6 из 6
advertisement