Advertisement
Advertisement
Originaldriftsanvisningar Självgående Högkapacitets slåtterkross BiG M 420 (från maskinnr.: 954 547) Best.-Nr.: 150 000 130 07 sv 04.06.2018 Innehållsförteckning Pos : 1 /BA/Konfor mitäts er kl ärungen/Selbstfahrer/N eu ab 2010/BiG M 420 @ 446 \mod_1460965967733_134.doc x @ 3042341 @ @ 1 EG-försäkran om överensstämmelse Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle försäkrar härmed, som tillverkare av nedan nämnda produkt och som ensam ansvarig, att maskinen: Typ: Självgående högkapacitets-slåtterkross BiG M 420 CV, BiG M 420 CRI som denna försäkran avser, uppfyller kraven i följande tillämpliga bestämmelser: • • EG-direktiv 2006/42/EG (maskiner), EG-direktiv 2014/30/EG (EMC). I enlighet med direktivet ligger den harmoniserade standarden EN ISO 14982:2009 som grund. Befullmäktigad att sammanställa den tekniska dokumentationen är den undertecknande företagsledaren. Spelle, 20.04.2016 Dr.-Ing. Josef Horstmann (Företagsledare, konstruktions- och utvecklingschef) Tillverkningsår: Pos : 2 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 2 Maskinnr.: Innehållsförteckning Pos : 3 /Layout Modul e /Inhalts verzei chnis @ 0\mod_1196861555655_134.doc x @ 15173 @ 1 @ 1 1 Innehållsförteckning 1 Innehållsförteckning .............................................................................................................................. 3 2 Om detta dokument ..............................................................................................................................14 2.1 Giltighet ............................................................................................................................................14 2.2 Efterbeställning .................................................................................................................................14 2.3 Målgrupp för detta dokument ...........................................................................................................14 2.4 Så använder man detta dokument ...................................................................................................15 2.4.1 Kataloger och hänvisningar ......................................................................................................15 2.4.2 Riktningssuppgifter ....................................................................................................................15 2.4.3 Begrepp "Maskin" ......................................................................................................................15 2.4.4 Figurer .......................................................................................................................................15 2.4.5 Dokumentets omfattning ...........................................................................................................16 2.4.6 Presentationsmedel ..................................................................................................................16 3 Säkerhet ................................................................................................................................................19 3.1 Avsedd användning ..........................................................................................................................19 3.2 Förnuftsmässigt förutsägbar felanvändning .....................................................................................19 3.3 Maskinens livslängd .........................................................................................................................20 3.3.1 Personalkvalifikation och -utbildning .........................................................................................21 3.3.2 Faror om säkerhetsanvisningarna inte följs ..............................................................................21 3.3.3 Säkerhetsmedvetet arbete ........................................................................................................21 3.4 Säkerhetsföreskrifter och olycksfallsförebyggande föreskrifter........................................................22 3.4.1 Riskområden .............................................................................................................................23 3.5 Persontransport, instruktör, operatörspersonal ................................................................................26 3.6 Självgående arbetsmaskin ...............................................................................................................26 3.7 Autopilot ...........................................................................................................................................27 3.8 SectionControl ..................................................................................................................................28 3.9 Arbetsredskap ..................................................................................................................................29 3.10 Hydraulsystem ..................................................................................................................................29 3.11 Batteri ...............................................................................................................................................30 3.12 Kylsystem .........................................................................................................................................30 3.13 Däck .................................................................................................................................................30 3.14 Nödutgång ........................................................................................................................................30 3.15 Arbeten i närheten av högspänningsledningar ................................................................................31 3.16 Brandskyddsåtgärder .......................................................................................................................31 3.17 Underhåll ..........................................................................................................................................32 3.18 Telefon och radioapparater ..............................................................................................................32 3.19 Säkerhetsutrustning .........................................................................................................................33 3.19.1 Batteri-huvudomkopplare ..........................................................................................................33 3.19.2 Underläggskilar .........................................................................................................................34 3.20 Säkerhetsrutiner ...............................................................................................................................35 3.20.1 Stoppa och säkra maskinen ......................................................................................................35 3.20.2 Stötta upp upplyft maskin och maskindel säkert .......................................................................35 3.21 Säkerhetsdekalernas placering på maskinen ..................................................................................36 3.21.1 Grundmaskin "Front-/ bakvy" ....................................................................................................36 3.21.2 Grundmaskin "maskinens vänstra och högra sida" ..................................................................38 3.21.3 Sidoslåtteraggregat vänster / höger ..........................................................................................40 3.21.4 Frontslåtteraggregat ..................................................................................................................42 3 Innehållsförteckning 4 Dataminne .............................................................................................................................................44 5 Maskinbeskrivning ...............................................................................................................................45 5.1 Varianter för maskinutrustning .........................................................................................................45 5.2 Maskinöversikt..................................................................................................................................45 5.3 Märkning ...........................................................................................................................................46 5.4 Uppgifter vid förfrågning och reservdelsbeställning .........................................................................46 5.4.1 Kontakt ......................................................................................................................................46 6 Maskinens tekniska data .....................................................................................................................47 6.1 Tekniska data ...................................................................................................................................47 6.1.1 Tekniska data klimatanläggning ................................................................................................49 6.1.2 Kylmedeldatablad R 134a (utdrag) ...........................................................................................49 6.2 Tekniska data för det elektriska systemet ........................................................................................49 6.3 Drivmedel .........................................................................................................................................50 6.4 Smörjmedel ......................................................................................................................................50 6.4.1 Centralsmörjning, NLGI-klass 2 ................................................................................................51 7 Hytt .........................................................................................................................................................52 7.1 Öppna hyttdörren .............................................................................................................................53 7.2 Reglage ............................................................................................................................................54 7.2.1 Översikt .....................................................................................................................................54 7.3 Luftkomfortsäte.................................................................................................................................55 7.3.1 Inställning av vänster armstöd ..................................................................................................57 7.3.2 Höger armstöd ..........................................................................................................................58 7.3.3 Utdragslåda för förbandslåda/instruktionsbok ..........................................................................58 7.4 Instruktörssäte ..................................................................................................................................59 7.4.1 Kylbox........................................................................................................................................59 7.4.2 Nödutgång .................................................................................................................................60 7.4.3 Uttag för OBD (On Board Diagnose, omborddiagnos (Uttag för omborddiagnos)) ..................61 7.5 Rattstång och fotpedaler ..................................................................................................................62 7.5.1 Rattstångsjustering ...................................................................................................................63 7.5.2 Signalhorn .................................................................................................................................64 7.5.3 Blinkersreglage .........................................................................................................................64 7.5.4 Helljus........................................................................................................................................65 7.5.5 Ljustuta ......................................................................................................................................65 7.5.6 Använda körbromsen ................................................................................................................66 7.6 Omkopplargrupp takkonsol ..............................................................................................................67 7.7 Belysning ..........................................................................................................................................68 7.7.1 Översikt .....................................................................................................................................68 7.7.2 Blinkljus, varningsljussystem och bromsljus .............................................................................69 7.7.2.1 Tillkoppla blinkljuset ...........................................................................................................69 7.7.2.2 Bromsljus ...........................................................................................................................69 7.7.2.3 Tillkoppla varningsljussystemet .........................................................................................69 7.7.3 Parkeringsljus / halvljus.............................................................................................................70 7.7.3.1 Tillkoppla parkeringsljuset .................................................................................................70 7.7.3.2 Tillkoppla halvljus ...............................................................................................................70 7.7.4 Arbetsstrålkastare .....................................................................................................................71 7.7.4.1 Arbetsstrålkastare hytt .......................................................................................................72 7.7.4.2 Arbetsstrålkastare nedan fram ...........................................................................................72 7.7.4.3 Arbetsstrålkastare "nedan på sidan och slåtteraggregatens strålkastare till höger och vänster" 73 4 Innehållsförteckning 7.7.4.4 Arbetsstrålkastare bak .......................................................................................................73 7.7.5 Runtomlyktor (som option) ........................................................................................................74 7.7.6 Hyttbelysning/spotbelysning .....................................................................................................75 7.7.7 Extra spotbelysning ...................................................................................................................76 7.7.8 Ytterspegel ................................................................................................................................76 7.7.9 Vänster ytterspegel ...................................................................................................................76 7.7.10 Höger ytterspegel och startspegel ............................................................................................77 7.7.10.1 Ställ in höger ytterspegel ...................................................................................................77 7.7.10.2 Ställ in startspegeln ............................................................................................................77 7.8 Innerspegel .......................................................................................................................................78 7.9 Solskydd ...........................................................................................................................................78 7.10 Vindrutetorkare för framrutan ...........................................................................................................79 7.11 Vindrutespolarsystem – framruta .....................................................................................................79 7.12 Omkopplarpanel ...............................................................................................................................80 7.13 Panelomkopplare och kontrollampor................................................................................................81 7.13.1 Kvittering frigivningskopplare ....................................................................................................81 7.13.2 Frigivningskopplare Väg/Fält ....................................................................................................82 7.13.3 Frikopplare Autopilot (som option) ............................................................................................83 7.13.4 Frigivningsbrytare Parkeringsbroms .........................................................................................84 7.13.5 Frigivningskopplare Framdrivning .............................................................................................85 7.13.6 Knapp axeldelning .....................................................................................................................86 7.13.7 Kontrollampa motorns oljetryck .................................................................................................87 7.13.8 Laddningkontrollampa ...............................................................................................................87 7.13.9 Kontrollampa kylmedelstemperatur ..........................................................................................87 7.13.10 Tändningslås .............................................................................................................................88 7.13.11 Cigarettändare / 12 V stickdosa ................................................................................................89 7.14 Diagnosuttag (ISO-bus)....................................................................................................................89 7.14.1 Diagnosuttag/USB-anslutning ...................................................................................................90 7.15 Multifunktionsspak ............................................................................................................................92 7.15.1 Multifunktionsspak (fortsättning) ...............................................................................................94 7.15.1.1 Körning ...............................................................................................................................94 7.16 Klimatronik / Värme ..........................................................................................................................95 7.16.1 Manöver- och indikeringselement .............................................................................................95 7.16.2 Manövrering ..............................................................................................................................97 7.16.3 Tillkoppling av systemet ............................................................................................................97 7.16.4 Inställning av önskad hyttemperatur .........................................................................................97 7.16.5 Till- / frånkoppling av klimatdrift ................................................................................................98 7.16.6 Koppla på/av REHEAT-användning..........................................................................................99 7.16.7 Manuell inställning av varvtalet för förångarfläkten .................................................................100 7.16.8 Omkoppling av temperaturindikeringen till ° Fahrenheit .........................................................101 7.16.9 Störningsindikering i displayen ...............................................................................................101 7.17 Ställbara fläktmunstycken ..............................................................................................................103 7.18 Inmontering av radio.......................................................................................................................103 8 Infocenter "Easy Touch" ...................................................................................................................104 8.1 Översikt ..........................................................................................................................................104 8.2 Displaysektioner .............................................................................................................................106 8.3 Statusrad (I) ....................................................................................................................................107 8.4 Informationsfält ...............................................................................................................................108 8.4.1 Informationsfält motordata (II) .................................................................................................109 5 Innehållsförteckning 8.4.2 Infoområde Framdriftsdata (III) ...............................................................................................110 8.4.3 Infoområde Inställningar (IV och V) ........................................................................................112 8.4.4 Informationsfält drivdata (VI) ...................................................................................................112 8.5 Snabbåtkomstknappar vid grundbilden ..........................................................................................113 8.5.1 Snabbåtkomst "hydrauliskt inställbar snitthöjd" (som option) .................................................113 8.5.2 Snabbåtkomst "hydrauliskt inställbar fjäderavlastning på sidan" (marktryck) (som option) ...115 8.5.3 Snabbåtkomst "Kunddataräknare" ..........................................................................................117 8.5.4 Ändra resp. skapa ny kunddatapost (1) ..................................................................................118 8.5.4.1 Till- resp. frånkoppla räknaren .........................................................................................119 8.5.4.2 Välja/radera användningsyta-/ytor för en kundräknare....................................................120 8.5.4.3 Exportera kundräknare ....................................................................................................121 8.5.4.4 Växel till den allmänna räknaren (räknare för maskindata) .............................................121 8.5.5 Snabbåtkomst "hydraulisk axelfjädring" ..................................................................................122 8.5.5.1 Från grundbilden "Vägkörning" ........................................................................................122 8.5.5.2 Från grundbilden "Fältdrift" ..............................................................................................123 8.5.6 Snabbåtkomst "Inställningar maskin" ......................................................................................124 8.6 Menynivåer .....................................................................................................................................125 8.6.1 Öppna menynivån ...................................................................................................................129 8.7 Huvudmeny 1 "Inställningar" ..........................................................................................................130 8.8 Meny 1-1 "Parameter" ....................................................................................................................131 8.8.1 Inmatning av parametrar .........................................................................................................132 8.9 Meny 1-2 "Inställning maskin“ ........................................................................................................133 8.9.1 Meny 1-3 "Enheter" .................................................................................................................138 8.9.2 Meny 1-4 "Språk" ....................................................................................................................139 8.9.3 Meny 1-5 "Display" ..................................................................................................................140 8.9.4 Meny 1-5-1 "Kontrast" .............................................................................................................141 8.9.5 Menyn 1-5-2 "Beeper" .............................................................................................................142 8.9.6 Tidsbegränsa beepern ............................................................................................................143 8.9.7 Meny 1-5-4 Vridriktning ...........................................................................................................144 8.9.8 Meny 1-5-5 "Konfigurera statusrad" ........................................................................................145 8.9.9 Meny 1-6 Datum/klockslag ......................................................................................................146 8.9.10 Meny 1-9 "Adress innehavare" ...............................................................................................147 8.10 Huvudmeny 2 Räknare...................................................................................................................148 8.10.1 Räknare för maskindata ..........................................................................................................148 8.10.1.1 Borttagning av maskindataräknaren (set 1 till 3) .............................................................149 8.10.2 Byte till kunddataräknare.........................................................................................................149 8.11 Huvudmeny 3 Underhåll .................................................................................................................150 8.11.1 Meny 3-1 "Kalibrering snitthöjd" ..............................................................................................151 8.12 Meny 3-3 Kalibrera ISOBUS-styrsystem ........................................................................................153 8.12.1 Kalibrera styrvinkelsensor .......................................................................................................154 8.13 Kalibrera styrning (ventiler) ............................................................................................................155 8.13.1 Kalibrera styrning (ventiler) manuellt ......................................................................................159 8.14 Ställa in styrradie ............................................................................................................................160 8.14.1 Meny 3-5 "Manuell drift" ..........................................................................................................161 8.14.2 Statusindikering av de allmänna sensorerna (2) ....................................................................164 8.15 Huvudmeny 4 Service ....................................................................................................................166 8.15.1 Meny 4-1 Diagnos ...................................................................................................................167 8.15.2 Indikering av möjliga störningar för diagnosen .......................................................................170 8.15.3 Meny 4-1-1 Diagnos axelfjädring ............................................................................................171 6 Innehållsförteckning 8.15.4 Meny 4-1-3 Diagnos fjäderavlastning .....................................................................................174 8.15.5 Menyn 4-1-4 "Diagnos snitthöjd" .............................................................................................179 8.15.6 Meny 4-1-5 Diagnos hydraulisk snäckskruvkåpa (som option) ..............................................185 8.15.7 Meny 4-1-6 Lutningsbalansering (som option) .......................................................................190 8.15.8 Menyn 4-1-7 "Diagnos frontskyddsklaffar" (som option) .........................................................194 8.15.9 Meny 4-1-9 ISOBUS-styrsystem .............................................................................................198 8.15.10 Meny 4-1-10 Diagnos arbeite ..................................................................................................201 8.15.11 Meny 4-1-11 CAN-bus ............................................................................................................209 8.15.12 Meny 4-1-12 Framdrivning ......................................................................................................210 8.15.13 Meny 4-1-13 Elektronik ...........................................................................................................219 8.15.14 Meny 4-1-14 Dieselmotor ........................................................................................................220 8.15.15 Meny 4-1-15 "Manöverspak" ...................................................................................................223 8.15.16 Meny 4-1-16 manöverbox konsol ............................................................................................225 8.15.17 Meny 4-1-17 Display ...............................................................................................................228 8.16 Meny 4-2 Lista med möjliga fel ......................................................................................................229 8.17 Meny 4-3 "Servicenivå" ..................................................................................................................234 8.18 Meny 4-4 Information .....................................................................................................................235 8.18.1 Meny 4-4-1 "Manöverspak" .....................................................................................................236 8.18.2 Meny 4-4-2 programvara.........................................................................................................237 8.18.3 Meny 4-4-3 Maskin..................................................................................................................239 8.18.4 Meny 4-4-8 Visa programpaket ...............................................................................................240 8.19 Meny 5 Grundbild ...........................................................................................................................240 8.19.1 Felmeddelanden .....................................................................................................................241 8.19.2 Infomeddelande ......................................................................................................................242 9 Första idrifttagning.............................................................................................................................243 9.1 Montera skyddsdukar .....................................................................................................................243 9.2 Fälla ner sidoslåtteraggregaten ......................................................................................................243 9.2.1 Montagebeskrivning ................................................................................................................245 9.2.2 Skyddsdukar (CRI med övre valsdrivning) ..............................................................................246 9.2.3 Ställa in varningsskyltar ..........................................................................................................247 9.3 Montering av mejningsbladen ........................................................................................................247 9.4 Kontrollera/ställa in däcktrycket .....................................................................................................247 10 Idrifttagande ........................................................................................................................................248 10.1 Kontroller före idrifttagningen .........................................................................................................248 10.2 Dagliga kontroller ...........................................................................................................................248 10.2.1 På grundmaskinen ..................................................................................................................249 10.2.2 På slåtteraggregaten ...............................................................................................................249 11 Körning och transport .......................................................................................................................250 11.1 Transport / körning på allmän väg ..................................................................................................250 11.2 Förberedelse för transport-/vägkörning ..........................................................................................251 11.2.1 Fälla upp skydden ...................................................................................................................251 11.2.2 Sätta frontslåtteraggregatet i mittläge (vid tillval sluttningskompensering) .............................252 11.2.3 Felmeddelande 1414 och 1415 ..............................................................................................253 11.2.4 Stänga avstängningskranen på frontutliggaren ......................................................................254 11.2.5 Frigivningskopplare Väg/Fält ..................................................................................................254 11.2.6 Frigivningskopplare Framdrivning ...........................................................................................255 11.3 Starta motorn..................................................................................................................................256 11.3.1 Strypning av motorn ................................................................................................................258 7 Innehållsförteckning 11.3.2 Starta med reservbatterie........................................................................................................258 11.4 Igångkörning ...................................................................................................................................258 11.4.1 Inställning av accelerationsegenskaperna ..............................................................................259 11.4.2 Allmänt om körning .................................................................................................................259 11.4.3 Överhettning av hydrostatsystemet ........................................................................................260 11.4.4 Köra framåt .............................................................................................................................260 11.4.5 Köra bakåt ...............................................................................................................................261 11.5 Tempomat ......................................................................................................................................262 11.5.1 Lagra hastigheten för tempomatdrift .......................................................................................262 11.5.2 Aktivera tempomat ..................................................................................................................263 11.5.3 Avaktivera tempomat ..............................................................................................................263 11.6 Stanna ............................................................................................................................................264 11.6.1 Stanna med multifunktionsspaken ..........................................................................................264 11.6.2 Stanna med fotbromsen ..........................................................................................................265 11.7 Parkeringsbroms ............................................................................................................................266 11.8 Stänga av motorn ...........................................................................................................................267 11.9 Stänga av maskinen .......................................................................................................................267 11.10 Bärgning .........................................................................................................................................268 11.10.1 Lossa parkeringsbromsen manuellt ........................................................................................268 12 Manövrering-Slåtteraggregat ............................................................................................................269 12.1 Avsedd användning ........................................................................................................................269 12.2 Förnuftsmässigt förutsägbar felanvändning ...................................................................................269 12.3 Manövrering av slåtteraggregaten .................................................................................................270 12.4 Fälla ned slåtteraggregat ...............................................................................................................271 12.4.1 Fälla ner sidoslåtteraggregaten separat från transport- till vändtegsläge...............................272 12.4.2 Fälla ner sidoslåtteraggregaten samtidigt från transport- till vändtegsläge ............................272 12.5 Sänk slåtteraggregaten ..................................................................................................................273 12.5.1 Sänka frontslåtteraggregat från vändtegsläge till arbetsläge..................................................273 12.5.2 Sänka sidoslåtteraggregat separat från vändtegs- till arbetsläge ...........................................273 12.5.3 Sänka alla slåtteraggregat från vändtegsläge till arbetsläge ..................................................274 12.6 Slåttermaskinsdrivning ...................................................................................................................275 12.6.1 Till- eller frånkoppling av slåtterdrivningen..............................................................................276 12.6.2 Till-/frånkoppla slåtteraggregatdrivning vänster ......................................................................276 12.6.3 Till-/frånkoppla slåtteraggregatdrivning höger ........................................................................277 12.6.4 Till-/frånkoppla slåtteraggregatdrivning front ..........................................................................278 12.6.5 Till-/frånkoppla alla slåtteraggregatdrivningar .........................................................................279 12.7 Lyfta slåtteraggregat.......................................................................................................................280 12.7.1 Lyfta frontslåtteraggregat från arbets- till vändtegsläge..........................................................280 12.7.2 Lyfta sidoslåtteraggregaten separat från arbets- till vändtegsläge .........................................281 12.7.3 Lyfta alla slåtteraggregat från arbetsläge till vändtegsläge.....................................................282 12.8 Fälla upp slåtteraggregat ...............................................................................................................283 12.8.1 Fälla upp sidoslåtteraggregaten separat från vändtegs- till transportläge ..............................284 12.8.2 Fälla upp sidoslåtteraggregaten samtidigt från vändtegs- till transportläge ...........................284 12.9 Mejning ...........................................................................................................................................285 12.10 Viltskydd .........................................................................................................................................286 12.10.1 Skydd bringas i arbetsläge ......................................................................................................287 12.10.2 Mejning med separat slåtteraggregat .....................................................................................287 12.10.3 Snabbstopp .............................................................................................................................288 12.10.4 Snabb färdriktningsväxling (snabbreversering) ......................................................................288 8 Innehållsförteckning 12.10.5 Koppla på/av axeldelning ........................................................................................................289 12.11 Demontera bottenluckor .................................................................................................................290 12.12 Avaktivering av axelfjädringen .......................................................................................................291 13 Inställningar för slåtteragregaten .....................................................................................................292 13.1 Speciella säkerhetsanvisningar ......................................................................................................292 13.2 Inställning av snitthöjden ................................................................................................................293 13.2.1 Frontslåtteraggregat ................................................................................................................293 13.2.2 Inställning av lyfthöjden ...........................................................................................................294 13.2.2.1 Frontslåtteraggregat.........................................................................................................294 13.2.3 Inställning av snitthöjden .........................................................................................................295 13.2.3.1 Sidoslåtteraggregat ..........................................................................................................295 13.3 Högsnittmedar ................................................................................................................................297 13.4 Inställning av avlastningsfjädrarna .................................................................................................297 13.4.1 Frontslåtteraggregat ................................................................................................................298 13.4.2 Sidoslåtteraggregat .................................................................................................................299 13.5 Inställning av spridarvarvtal ............................................................................................................300 13.5.1 Sidoslåtteraggregat .................................................................................................................300 13.5.2 Frontslåtteraggregat (CV) .......................................................................................................301 13.6 Inställning av beredningsplåten ......................................................................................................302 13.7 Inställning av rullen-conditionern (valutrustning / BiG M CRI) .......................................................303 13.7.1 Inställning av rullavstånd .........................................................................................................303 13.7.2 Inställning av rulltrycket ...........................................................................................................304 13.8 Inställning avstrykarplåt på tvärtransportören (som option) ...........................................................305 13.9 Inställning strängbredd ...................................................................................................................306 13.9.1 Frontslåtteraggregat ................................................................................................................306 13.9.2 Sidoslåtteraggregat .................................................................................................................307 13.10 Montera/demontera BSS strängbredd på BiG M CV .....................................................................308 13.10.1 Demontera förlängning på tvärtransportör vänster/höger .......................................................308 13.10.2 Avmontera extraavstrykare vänster/höger ..............................................................................309 13.10.3 Montera förlängning på tvärtransportör vänster/höger ...........................................................310 13.10.4 Montera extraavstrykare vänster/höger ..................................................................................311 13.11 Inställning av tvärstagen på sidoslåtteraggregaten ........................................................................312 13.12 Ledplåtar ........................................................................................................................................312 13.12.1 Frontslåtteraggregat ................................................................................................................312 14 Specialutrustning-slåtteraggregat ....................................................................................................313 14.1 Ombyggnad av enheten vändartillhållarplåt till snäcktvärtransportör ............................................313 14.1.1 Hänga in tillhållarplåt för beredaren i lyftverktyg .....................................................................314 14.1.2 Lossa spännlåsen ...................................................................................................................314 14.1.3 Demontering av vändarens tillållarplåt ....................................................................................315 14.1.4 Kontrollera fjädrarna ................................................................................................................315 14.1.5 Demontera skyddsplåten ........................................................................................................316 14.1.6 Montera på inmatningsskruv ...................................................................................................317 14.1.7 Stäng spännlåsen ...................................................................................................................318 14.1.8 Spänna kilrem .........................................................................................................................318 14.1.9 Montera skyddsplåten .............................................................................................................319 14.1.10 Ansluta varvtalssensor och hydraulik ......................................................................................319 14.1.11 Omläggning av smörjledningar ...............................................................................................320 14.1.12 Montageanvisning för studsdukar i BiG M 400 / BiG M 420 med BSS ...................................320 14.1.13 Tillkoppla snäckkontrollen .......................................................................................................321 9 Innehållsförteckning 14.1.14 Ombyggnad inmatningsskruv till "enhet tillhållarplåt för beredare".........................................322 14.2 Extrautrustning-mulchmaskin .........................................................................................................322 14.3 Demontering av slåtterenheter .......................................................................................................323 14.3.1 Frontslåtteraggregat ................................................................................................................323 14.3.2 Demontering av avlastningsfjädrarna .....................................................................................324 14.3.3 Demontering av kraftöverföringsaxeln: ...................................................................................325 14.3.4 Demontera Weiste-trekanten ..................................................................................................326 14.3.5 Montera frontslåtteraggregatet ................................................................................................327 14.3.6 Demontering av slåtterenheten på sidan ................................................................................328 14.3.7 Påmontering av slåtterenheten på sidan ................................................................................333 14.3.8 Den fortsatta monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen. ...................................334 15 Underhåll Motor ..................................................................................................................................335 15.1.1 Översikt motor .........................................................................................................................335 15.2 Underhållsöversikt (MAN) utdrag ...................................................................................................335 15.3 Underhållstabell – motor ................................................................................................................337 15.4 Smutsavlagringar i motorutrymmet ................................................................................................339 15.5 Rengör motorrutrymmet med tryckluft............................................................................................339 15.6 Motoroljenivå ..................................................................................................................................340 15.6.1 Byte av motorolja och filterbyte ...............................................................................................340 15.7 Bränsleförfilter/vattenavskiljare ......................................................................................................341 15.7.1 Byte av bränsleförfilter ............................................................................................................341 15.7.2 Tömma vattenavskiljare ..........................................................................................................341 15.8 Byta bränslefiltrets insats ...............................................................................................................342 15.8.1 Byta filter i handpumpen .........................................................................................................343 15.9 Byta karbamidfiltrens insatser ........................................................................................................344 15.10 Bränsle ...........................................................................................................................................346 15.10.1 Godkända bränslen .................................................................................................................346 15.11 Tanka .............................................................................................................................................347 15.12 Tankning av karbamidlösning ........................................................................................................348 15.13 Avlufta bränslesystemet .................................................................................................................350 15.14 Motorkylarvätska ............................................................................................................................350 15.15 Kontroll av motorns kylmedel .........................................................................................................351 15.16 Luftfilter ...........................................................................................................................................352 15.16.1 Säkerhetspatron ......................................................................................................................353 16 Underhåll – tryckluftssystem ............................................................................................................354 16.1 Tryckluftstank .................................................................................................................................354 16.1.1 Kontrollera tryckluftstanken .....................................................................................................354 16.1.2 Kontrollera dräneringsventilen ................................................................................................355 16.1.3 Efterdra spännbanden.............................................................................................................355 16.2 Byta lufttork ....................................................................................................................................355 17 Underhåll-Slåtteraggregat .................................................................................................................356 17.1 Speciella säkerhetsanvisningar ......................................................................................................356 17.2 Reservdelar ....................................................................................................................................356 17.3 Verktygslåda ...................................................................................................................................356 17.4 Underhållstabell –Slåtteraggregat ..................................................................................................357 17.5 Åtdragningsmoment .......................................................................................................................358 17.5.1 Metriska gängskruvar med standardgänga.............................................................................358 17.5.2 Metriska gängskruvar med fingängning ..................................................................................359 10 Innehållsförteckning 17.5.3 Metriska gängskruvar med försänkt huvud och invändig sexkant ..........................................359 17.5.4 Åtdragningsmoment för låsskruvar och avluftningsventiler på drev .......................................360 17.5.5 Avvikande vridmoment ............................................................................................................360 17.6 Öppna frontskyddet ........................................................................................................................361 17.6.1 Sidoslåtteraggregat vänster / höger ........................................................................................361 17.6.2 Frontslåtteraggregat ................................................................................................................362 17.7 Rengöra beredarhus ......................................................................................................................362 17.8 Avlägsna blockeringar från tvärtransportören ................................................................................363 17.9 Skärbult på beredaren ....................................................................................................................364 17.10 Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor ......................................................365 17.10.1 Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna ..........................................................365 17.11 Huvudväxellåda ..............................................................................................................................366 17.11.1 Sidoslåtteraggregat .................................................................................................................366 17.12 Vinkelväxel .....................................................................................................................................368 17.13 Ingångsväxel ..................................................................................................................................369 17.13.1 Frontslåtteraggregat (CV+CRI) ...............................................................................................369 17.14 Växellåda ........................................................................................................................................370 17.14.1 Frontslåtteraggregat (CV) .......................................................................................................370 17.15 Vinkelväxel .....................................................................................................................................371 17.15.1 Underdel ..................................................................................................................................371 17.16 Växellåda för övre valsdrivning (som option) .................................................................................372 17.17 Oljenivåkontroll och oljebyte på mejningsbalken ...........................................................................373 17.17.1 Frontslåtteraggregat ................................................................................................................373 17.17.2 Inriktning av mejningsbalken ...................................................................................................373 17.17.3 Oljekontroll ..............................................................................................................................374 17.17.4 Oljebyte ...................................................................................................................................375 17.18 Oljenivåkontroll och oljebyte på mejningsbalken ...........................................................................376 17.18.1 Sidoslåtteraggregat .................................................................................................................376 17.18.2 Oljekontroll ..............................................................................................................................376 17.18.3 Oljebyte ...................................................................................................................................377 17.19 Kontroll av mejningsblad och knivhållare .......................................................................................378 17.19.1 Mejningsblad ...........................................................................................................................378 17.19.2 Kniv-skruvlås ...........................................................................................................................379 17.19.3 Snabblås för knivar .................................................................................................................379 17.19.4 Regelbunden kontroll av bladfjädrarna ...................................................................................380 17.19.5 Regelbunden kontroll av knivtallrikarna resp. –rotorerna .......................................................381 17.19.6 Slitagegräns för uttvättningar ..................................................................................................382 17.20 Knivbyte på knivtallrikar..................................................................................................................383 17.20.1 Knivskruvlås ............................................................................................................................384 17.20.2 Snabblås för knivar .................................................................................................................385 17.21 Stötkanter byts ut ...........................................................................................................................386 17.22 Rotornav med skjuvstiftsäkring ......................................................................................................387 17.22.1 Efter avskjuvningen .................................................................................................................388 17.22.2 Reparation av avskuren lagerenhet ........................................................................................389 18 Underhåll-Grundmaskin ....................................................................................................................390 18.1 Bromsar ..........................................................................................................................................390 18.2 Hydraulsystem ................................................................................................................................390 18.3 Underhåll - Hydraulik ......................................................................................................................393 18.3.1 Systemuppbyggnad arbets- och bromshydraulik ....................................................................393 11 Innehållsförteckning 18.3.2 Pumpar ....................................................................................................................................393 18.3.3 Huvudblock .............................................................................................................................394 18.3.4 Övertrycksventiler ...................................................................................................................395 18.3.5 Inställningsbara strypventiler ..................................................................................................395 18.4 Hydraulolja .....................................................................................................................................397 18.5 Hydrauloljenivå ...............................................................................................................................398 18.6 Byta hydrauloljefilter .......................................................................................................................399 18.7 Högtrycksfilter .................................................................................................................................400 18.8 Växellåda ........................................................................................................................................401 18.9 Luftinsugning och –fördelning ........................................................................................................402 18.9.1 Byta/rengöra friskluftfiltret .......................................................................................................403 18.9.2 Cirkulationsluftsil .....................................................................................................................404 18.10 Vindrutespolarsystem .....................................................................................................................405 18.11 Rengöring av hålplåten på föravskiljaren .......................................................................................406 18.12 Sensorernas läge (vänster maskinsida) .........................................................................................408 18.13 Sensorernas läge (högra maskinsida) ...........................................................................................410 18.13.1 Inställning av sensorerna ........................................................................................................412 18.13.1.1 Lägessensor d = 12 mm ..................................................................................................412 18.13.1.2 Lägessensor d = 30 mm ..................................................................................................412 18.14 Underhåll - Klimatsystem och värme .............................................................................................413 18.15 Speciella säkerhetsanvisningar ......................................................................................................413 18.15.1 Komponenter i klimatsystemet ................................................................................................413 18.15.2 Kylmedel .................................................................................................................................414 18.15.3 Tryckvakt .................................................................................................................................414 18.15.4 Samlare / torkare.....................................................................................................................415 18.15.5 Kontrollera kylmedelstatus och fyllmängden ..........................................................................416 18.16 Rengöra kylare och kylarrum .........................................................................................................417 18.17 Remdrivningar ................................................................................................................................418 18.17.1 Drivning fläkthjul ......................................................................................................................419 18.17.2 Sidoarmar ................................................................................................................................420 18.17.3 Drivning slåtteraggregat ..........................................................................................................422 18.17.4 Drivning tvärtransportör...........................................................................................................423 18.17.5 Kontrollera/spänna/byta ut remmen på beredardrivningen .....................................................424 18.18 Däck ...............................................................................................................................................425 18.19 Byta däckstorlek .............................................................................................................................425 18.19.1 Kontrollera och sköta däcken ..................................................................................................426 18.19.2 Hjulfäste ..................................................................................................................................427 18.19.3 Efterdra fästskruvarna på sidoarmen ......................................................................................427 19 Underhåll - smörjschema ..................................................................................................................428 19.1 Smörjning av kraftöverföringsaxeln ................................................................................................428 19.2 Smörjning av dubbellänkar vid huvudväxeln ..................................................................................428 19.3 Smörjschema .................................................................................................................................429 20 Underhåll – Elsystem .........................................................................................................................430 20.1 Batteri .............................................................................................................................................430 20.1.1 Batteri-huvudomkopplare ........................................................................................................431 20.1.2 Underhålla batteri ....................................................................................................................432 20.1.3 Snabbuppladdning ..................................................................................................................432 20.1.4 Rengöra batteriet ....................................................................................................................432 20.1.5 Batterikontroll ..........................................................................................................................433 12 Innehållsförteckning 20.1.6 Kontroll av syranivån ...............................................................................................................433 20.1.7 Mätning av syrans koncentration ............................................................................................434 20.2 Montering av batteriet och anslutning till de rätta polerna .............................................................435 20.3 Trefasgenerator ..............................................................................................................................436 20.4 Startapparat ....................................................................................................................................437 20.5 Styrdon och säkringar ....................................................................................................................438 20.5.1 Electronic-Diesel-Control (EDC) .............................................................................................439 20.5.2 Reläkort för hytt .......................................................................................................................439 20.5.3 Kretskort konsol ......................................................................................................................440 20.5.4 Kretskort hytt ...........................................................................................................................442 20.5.5 Kretskort Krone maskinstyrdon (KMC1) .................................................................................444 21 Underhåll-centralsmörjning ..............................................................................................................445 21.1 Översikt ..........................................................................................................................................446 21.2 Smörjmedelpåfyllning .....................................................................................................................450 21.3 Påfyllningskoppling.........................................................................................................................450 21.4 Smörjmedel ....................................................................................................................................451 21.5 Påfyllningsnivåkontroll ....................................................................................................................452 21.6 Ändra smörjintervalltiderna ............................................................................................................453 21.7 Felsökning och åtgärd ....................................................................................................................453 21.7.1 Signalindikeringar ....................................................................................................................454 22 Förvaring .............................................................................................................................................455 22.1 Vid slutet av skördesäsongen ........................................................................................................455 22.2 Motorområde ..................................................................................................................................455 22.3 Ta friktionskopplingen (ByPy) på kraftöverföringsaxeln ur drift......................................................455 22.4 Före start av den nya säsongen .....................................................................................................456 22.5 Ta friktionskopplingen (ByPy) på kraftöverföringsaxeln i drift igen ................................................457 23 Skrotning av maskinen ......................................................................................................................458 23.1 Skrota maskinen.............................................................................................................................458 24 Tillägg ..................................................................................................................................................458 24.1 Felmeddelanden.............................................................................................................................458 25 Indexförteckning.................................................................................................................................459 Pos : 4 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 13 Om detta dokument Pos : 5 /Ü berschriften/Ü bers chriften 1/U-Z/Z u dies em D okument @ 107\mod_1334231929021_134.doc x @ 965265 @ 1 @ 1 2 Om detta dokument Pos : 6 /BA/Ei nleitung/Gültig keit/Selbsfahr er/BiG M 420 @ 49 \mod_1286949685156_134.doc x @ 463703 @ 1 @ 1 2.1 Giltighet Denna instruktionsbok gäller för den självgående högkapacitets-slåtterkrossen BiG M 420. Pos : 7 /Ü berschriften/Ü bers chriften 2/K-O/N/N ac hbes tell ung (N achbestellung di es es D okuments) @ 349\mod_1436355974813_134.doc x @ 2625873 @ 2 @ 1 2.2 Efterbeställning Pos : 8 /BA/Zu di es em D okumentN achbestellung_T ext (2017-08-10 16:09:56) @ 349\mod_1436355830140_134.doc x @ 2625843 @ @ 1 Skulle det här dokumentet helt eller delvis bli obrukbart, kan du beställa ett reservdokument med hjälp av beställningsnumret som anges på täckbladet. Pos : 9 /Ü berschriften/Ü bers chriften 2/U-Z/Z /Zielgruppe dieses Dokuments @ 187\mod_1380113123454_134.doc x @ 1609731 @ 2 @ 1 2.3 Målgrupp för detta dokument Pos : 10 /BA/Z u diesem Dokument/Zielgruppe @ 345 \mod_1434348246902_134.doc x @ 2606943 @ @ 1 Detta dokument riktar sig till maskinens operatörer, vilka uppfyller minimikraven för personalkvalifikationerna, se kapitel säkerhet "Personalkvalifikation". Pos : 11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 14 Om detta dokument Pos : 12 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/S/So benutzen Sie di es es D okument @ 188\mod_1380548350021_134.doc x @ 1614373 @ 2 @ 1 2.4 Så använder man detta dokument Pos : 13 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/U-Z/Verz eichniss e und Ver weise @ 336\mod_1429854437094_134.doc x @ 2556435 @ 3 @ 1 2.4.1 Kataloger och hänvisningar Pos : 14 /BA/Z u diesem Dokument/So benutz en Sie dieses Dokument_Verzeic hnis se und Ver weis e_Text @ 333\mod_1429085378408_134.doc x @ 2544433 @ @ 1 Innehållsförteckning/sidhuvud: Innehållsförteckningen, liksom sidhuvudena i den här anvisningen används för snabborientering i kapitlen. Indexförteckning: I indexförteckningen kan man, med hjälp av uppslagsord i alfabetisk ordningsföljd, målmedvetet söka efter information för ett speciellt ändamål. Indexförteckningen befinner sig på de sista sidorna i denna anvisning. Hänvisningar: Hänvisningar till en annan plats i bruksanvisningen eller en annan dokumentation står i texten, med uppgifter om kapitel och underkapitel resp. avsnitt. Benämningen på ett underkapitel resp. omges av citationstecken. Exempel: Kontrollera att alla skruvar på maskinen sitter ordentligt, se kapitel Underhåll, "Åtdragningsmoment". Underkapitel resp. avsnitt hittar man över en post i innehållsförteckningen och i indexförteckningen. Pos : 15 /BA/Z u diesem Dokument/Ric htungs angaben_mit Ü berschrift 3. Ebene @ 311 \mod_1418209262291_134.doc x @ 2405505 @ 3 @ 1 2.4.2 Riktningssuppgifter I detta dokument gäller riktningssuppgifter som fram, bak, höger och vänster alltid i körriktningen. Pos : 16 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/B/Begriff "M asc hine" @ 337\mod_1430721887716_134.doc x @ 2563589 @ 3 @ 1 2.4.3 Begrepp "Maskin" Pos : 17 /BA/Z u diesem Dokument/Bez eichnung i m weiteren Verl auf @ 296\mod_1412662863727_134.doc x @ 2326255 @ @ 1 I fortsättningen i den här bruksanvisningen betecknas "exaktfälthacken BiG X" även med begreppen "maskin" och "fordon". Pos : 18 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/A/Abbildungen_Dars tell ungs mittel @ 336\mod_1430133919063_134.doc x @ 2558470 @ 3 @ 1 2.4.4 Figurer Pos : 19 /BA/Z u diesem Dokument/Abbildung en_T ext @ 336\mod_1430134111209_134.doc x @ 2558501 @ @ 1 Bilderna i detta dokument visar inte alltid den exakta maskintypen. Informationer som refererar till bilden motsvarar alltid detta dokumentets maskintyp. Pos : 20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 15 Om detta dokument Pos : 21 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/U-Z/U mfang des D okuments @ 346\mod_1434979896995_134.doc x @ 2611374 @ 3 @ 1 2.4.5 Dokumentets omfattning Pos : 22 /BA/Z u diesem Dokument/U mfang des D okuments _alle Bei pac ks und Varianten enthal ten_Text @ 346\mod_1434979460226_134.doc x @ 2611343 @ @ 1 I det här dokumentet beskrivs förutom standardutrustningen även komponenter och varianter för maskinen. Din maskin kan avvika från detta. Pos : 23 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/D/D arstellungsmi ttel @ 336\mod_1429865448625_134.doc x @ 2556633 @ 3 @ 1 2.4.6 Presentationsmedel Pos : 24 /Ü bersc hriften/Z wisc henübersc hriften/ P-T/Symbol e i m T ext @ 336\mod_1430121354111_134.doc x @ 2557547 @ @ 1 Symboler i texten Pos : 25 /BA/Z u diesem Dokument/Dars tell ungs mittel _ohne Hinweis und Warnung _BA @ 339\mod_1431002650179_134.doc x @ 2570973 @ @ 1 I detta dokument används följande typografiska markeringar: Handlingssteg En punkt () betecknar ett handlingssteg, som skall utföras, till exempel: • Ställ in vänstra ytterbackspegeln. Handlingsföljd Flera punkter (), som står framför en följd av åtgärdssteg, markerar en handlingsföljd, som skall utföras steg för steg, till exempel: • Lossa kontramuttern. • Ställ in skruven. • Dra fast kontramuttern. Uppräkning Tankstreck (–) markera uppräkningar, till exempel: – Bromsar – Styrning – Belysning Pos : 26 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 16 Om detta dokument Pos : 27 /Ü bersc hriften/Z wisc henübersc hriften/P-T/Symbol e in Abbildungen @ 336\mod_1430121455379_134.doc x @ 2557578 @ @ 1 Symboler i figurer Pos : 28 /BA/Z u diesem Dokument/Dars tell ungs mittel _Übersic ht Symbol e_BA @ 329\mod_1427193088297_134.doc x @ 2523606 @ @ 1 För att visualisera komponenterna och handlingsstegen används följande symboler: Symbol Förklaring 1 Referenstecken för komponent I Position för en komponent (t.ex. flytta från pos. I till pos. II) X Mått (t.ex. även B = bredd, H = höjd, L = längd) Handlingssteg: Dra åt skruvar med momentnyckel med det angivna åtdragningsmomentet Rörelseriktning Körriktning öppen stängd en bilddel visas förstorat Inramningar, måttlinje, måttlinjebegränsning, referenslinje för synliga komponenter resp. synligt monteringsmaterial Inramningar, måttlinje, måttlinjebegränsning, referenslinje för dolda komponenter resp. dolt monteringsmaterial Dragningsvägar LH Maskinens vänstra sida RH Maskinens högra sida Pos : 29 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 17 Om detta dokument Pos : 30 /Ü bersc hriften/Z wisc henübersc hriften/U-Z /War nhi nweis e_Zu di es em D okument @ 337\mod_1430720690194_134.doc x @ 2563464 @ @ 1 Varningsskyltar Pos : 31 /BA/Z u diesem Dokument/War nhi nweise_Z u di es em D okument_Text @ 337\mod_1430720301162_134.doc x @ 2563343 @ @ 1 Varning VARNING! - Farans typ och ursprung! Konsekvens: Personskador, allvarliga materialskador. • Åtgärder för förebyggande av risker. Observera OBSERVERA! - Farans typ och ursprung! Konsekvens: Materiella skador. • Åtgärder för skadeprevention. Pos : 32 /Ü bersc hriften/Z wisc henübersc hriften/F-J/Hinweis e mit Infor mationen und Empfehlungen_Z u diesem D okument @ 337\mod_1430721734582_134.doc x @ 2563556 @ @ 1 Anmärkningar med informationer och rekommendationer Pos : 33 /BA/Z u diesem Dokument/Hinweis e mit Infor mationen und E mpfehlungen_T ext @ 337\mod_1430721371455_134.doc x @ 2563495 @ @ 1 Anmärkning Anmärkning Konsekvens: Ekonomisk användning av maskinen. • Åtgärder som ska vidtas. Pos : 34 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 18 Säkerhet Pos : 35 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/Sic her heit @ 0\mod_1195566748646_134.doc x @ 643 @ 2 @ 1 3 Säkerhet Pos : 36 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/BBesti mmungsgemäße Ver wendung @ 103\mod_1332169199326_134.doc x @ 940079 @ 2 @ 1 Ver 3.1 Avsedd användning Pos : 37 /BA/Einl eitung/Besti mmungsgemäßer Gebr auc h/Selbstfahrer /Besti mmungsgemäß er Gebr auch Big M 400/420/500 @ 103\mod_1332169761803_134.doc x @ 940165 @ @ 1 Den självgående högkapacitets-slåtterkrossen är en självgående arbetsmaskin med tre rotorslåtteraggregat med integrerad slåtterkross. Den självgående högkapacitets-slåtterkrossen är avsedd för användning i lantbruk. Den självgående högkapacitets-slåtterkrossen används för mejning av olika levande gräs och baljväxter inom lantbruk (från groddstadium till slutet av den fotosyntetiska processen). De tre slåtteraggregaten kan användas enskilt eller tillsammans och möjliggör därmed en anpassning av arbetsbredden. De integrerade slåtterkrossarna påskyndar torkningen av skördematerialet. Pos : 38 /BA/Einl eitung/Besti mmungsgemäßer Gebr auc h/Z ur besti mmungsgemäßen Ver wendung g ehört auch @ 103 \mod_1332171944900_134.doc x @ 940309 @ @ 1 Till avsedd användning hör också iakttagande av drift-, underhålls-, rengörings- och reparationsanvisningar som föreskrivs av tillverkaren. Pos : 39 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/VVernüftiger weise vorhersehbare F ehl anwendung @ 103\mod_1332169519322_134.doc x @ 940108 @ 2 @ 1 3.2 Förnuftsmässigt förutsägbar felanvändning Pos : 40 /BA/Einl eitung/Besti mmungsgemäßer Gebr auc h/Selbstfahrer /Vernünftiger weise vor hers ehbare Fehlanwendung T 1 @ 103\mod_1332170020800_134.doc x @ 940224 @ @ 1 Varje form av bruk på annat sätt än avsedd användning (enligt beskrivningen ovan) räknas som icke avsedd användning och utgör därmed felanvändning enligt innebörden i maskindirektivet. Tillverkaren ansvarar ej för skador som härrör från sådan användning, detta ansvar faller helt på användaren. Pos : 41 /BA/Einl eitung/Besti mmungsgemäßer Gebr auc h/Selbstfahrer /Auflistung von F ehlanwendungen @ 103\mod_1332171361892_134.doc x @ 940252 @ @ 1 Sådana felanvändningar är t.ex.: • Mejning av snårskog eller buskar • Mejning av icke levande plantor, såsom halm eller majsstänglar • Mejning av vedartade eller starkfibriga växter, såsom träd, bomullsstänglar eller sockerrör Pos : 42 /BA/Einl eitung/Besti mmungsgemäßer Gebr auc h/Nic ht besti mmungsgemäß @ 103\mod_1332171672294_134.doc x @ 940280 @ @ 1 Egenmäktiga ändringar av maskinen kan påverka maskinens egenskaper negativt eller leda till störningar i de avsedda funktionerna. Tillverkaren frånsäger sig därför allt ansvar vid skador som orsakats av egenmäktiga ändringar av maskinen. Pos : 43 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 19 Säkerhet Pos : 44 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/N/N utz ungs dauer der M asc hine @ 318\mod_1423658430909_134.doc x @ 2465752 @ 2 @ 1 3.3 Maskinens livslängd Pos : 45 /BA/Einl eitungN utz ungs dauer der M asc hine_Text (2018- 03- 20 16:21:10) @ 318\mod_1423556613022_134.doc x @ 2463153 @ @ 1 – – – – – – Pos : 46 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 20 Maskinens livslängd beror starkt på korrekt manövrering och underhåll samt på arbetsförhållandena. Genom att följa anvisningarna och anmärkningarna i denna bruksanvisning kan en ständig driftberedskap och en lång livslängd uppnås för maskinen. Allt efter säsong skall maskinen kontrolleras grundligt och fullständigt med avseende på slitage och andra skador. Skadade eller slitna komponenter skall ersättas innan maskinen tas i drift igen. Efter fem års användning måste maskinen genomgå en komplett teknisk kontroll efter vilken det avgörs om maskinen kan användas vidare eller ej. Teoretiskt är maskinens livslängd obegränsad eftersom alla slitna eller skadade delar kan ersättas. Säkerhet Pos : 47.1 /BA/Sicher heit/Personalqualifi kati on un d -sc hul ung @ 0\mod_1195639383185_134.doc x @ 1144 @ 3 @ 1 3.3.1 Personalkvalifikation och -utbildning Maskinen får endast användas, underhållas och repareras av personer som är förtrogna med sådana arbeten och med de faror som finns. Ansvarsområden, tillstånd och övervakning av personalen måste vara noggrant reglerade av ägaren. Om personalen inte har tillräckliga kunskaper skall de utbildas och informeras. Dessutom skall ägaren se till att personalen är väl förtrogen med innehållet i denna instruktionsbok. Underhållsarbeten som inte beskrivs i denna instruktionsbok får bara utföras av behöriga fackverkstäder.. Pos : 47.2 /BA/Sicher heit/Gefahr en bei Nic htbeac htung der Sic herheits hinweise @ 0\mod_1195639434013_134.doc x @ 1163 @ 3 @ 1 3.3.2 Faror om säkerhetsanvisningarna inte följs Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan detta medföra risker för både personskador, miljön och maskinen. Om säkerhetsanvisningarna inte följs bortfaller dessutom alla rättigheter till ersättningsanspråk. Att inte följa säkerhetsanvisningarna kan till exempel medföra följande risker: • Risk för personskador på grund av ej säkrade arbetsområden • Bortfall av viktiga maskinfunktioner • Underlåtenhet att följa föreskrivna metoder för underhåll och reparation • Risk för personskador på grund av mekanisk och kemisk påverkan • Risk för miljöskador på grund av läckande hydraulolja Pos : 47.3 /BA/Sicher heit/Sic her heits bewusstes Ar beiten_T eil1 @ 0\mod_1195639792576_134.doc x @ 1182 @ 3 @ 1 3.3.3 Säkerhetsmedvetet arbete De säkerhetsanvisningar som finns i denna instruktionsbok, gällande föreskrifter för förebyggande av olycksfall samt eventuella interna arbets-, drifts- och säkerhetsföreskrifter som gäller hos ägaren måste beaktas. Gällande arbetsskyddsföreskrifter och föreskrifter om förebyggande av olycksfall är bindande. Maskintillverkarens säkerhetsanvisningar ska beaktas. Vid körning på allmän väg ska gällande trafiklagstiftning följas. Utrustad för nödsituationer. Förvara brandsläckare och förbandslåda i omedelbar närhet. Skriv upp nödnummer för läkare och brandkår vid telefonen. Pos : 47.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 21 Säkerhet Pos : 47.5 /BA/Sicher heit/Sic her heits- und U nfall ver hütungs-Vorschriften für BiG M @ 348\mod_1435816773224_134.doc x @ 2620046 @ 2 @ 1 3.4 Säkerhetsföreskrifter och olycksfallsförebyggande föreskrifter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Beakta förutom informationen i den här bruksanvisningen även de allmänna säkerhetsföreskrifterna och de olycksfallsförebyggande föreskrifterna! De påsatta varnings- och informationsdekalerna ger viktig information om riskfri drift, att följa den är för din egen säkerhets skull! Följ dessa för din egen säkerhet! Vid körning på allmän väg ska gällande trafikregler beaktas! Gör dig bekant med maskinens alla anordningar, manöverelement och funktioner innan du börjar arbetet. Under arbetsinsatsen är det för sent! Användaren ska bära åtsittande kläder. Undvik löst hängande kläder. Håll maskinen ren för att undvika brandfara! Kontrollera närområdet innan starten och idrifttagningen! (Barn!) Se till att du har tillräcklig sikt! Koppla till maskinen enligt föreskrifterna. Maskinen ska endast fästas och säkras vid de föreskrivna anordningarna! Vid montering och demontering ska stödanordningarna placeras i sina respektive lägen! Beakta tillåtna axelbelastningar, totalvikt samt transportdimensioner! Kontrollera och montera transportutrustning som t.ex. belysning och varningsskyltar samt eventuella skyddsanordningar! Manövreringsanordningar (linor, kedjor, länkage osv.) för fjärrmanövrerade anordningar ska dras så att de inte aktiverar oavsiktliga rörelser i några transport- och arbetslägen. Försätt redskapet i föreskrivet tillstånd och lås det enligt tillverkarens föreskrifter före körning på allmän väg! Lämna aldrig förarplatsen under körning! Körhastigheten ska alltid anpassas till rådande förhållanden! Undvik plötsliga svängar vid körning uppför och nedför sluttningar och vid körning tvärs sluttningar! Köregenskaper samt styr- och bromsförmåga påverkas av påmonterade eller bogserade redskap och frontvikter. Se därför till att ha tillräcklig styr- och bromsförmåga! Tag hänsyn till långt utskjutande delar och/eller redskapets svängmassa vid kurvtagning! Redskapen får endast tas i drift när alla skyddsanordningar finns på plats och befinner sig i skyddsläge! Säkerhetsanordningar ska hållas i gott skick. Ersätt delar som saknas eller är skadade. Det är förbjudet att uppehålla sig inom maskinens arbetsområde! Hydrauliska vikramar får endast aktiveras när inga personer befinner sig inom svängområdet! På delar som manövreras med extern kraft (t.ex. hydrauliskt) finns kläm- och skärställen! Uppehåll dig inte inom maskinens rotations- och svängområde! Pos : 47.6 /BA/Sicher heit/Sic her heits- und U nfall ver hütungs-Vorschriften BiG M 400/420/ 500 Zus atz @ 119\mod_1342170562046_134.doc x @ 1071942 @ @ 1 24 Innan du lämnar slåtteraggregatet, sänk ned frontslåtteraggregatet, aktivera parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln! 25 Ingen får uppehålla sig mellan slåtteraggregatet och redskapet utan att fordonet är säkrat mot ivägrullning med parkeringsbromsen och underläggskilar! 26 Varning! När frontslåttermaskinens länkaxel är demonterad roterar drivaxeln fram på maskinen med när motorn är i gång. Pos : 47.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 22 Säkerhet Pos : 47.8.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/F-J/G/Gefahr enbereic he @ 187\mod_1380012427290_134.doc x @ 1606914 @ 3 @ 1 3.4.1 Riskområden Pos : 47.8.2 /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Gefahrenbereic he_Einl eitung _fuer alle @ 453 \mod_1463991292572_134.doc x @ 3077579 @ @ 1 När maskinen är påkopplad kan det uppstå ett riskområde kring den här maskinen. För att inte komma in i maskinens riskområde måste minst säkerhetsavståndet följas. Om säkerhetsavståndet inte beaktas kan personer skadas svårt eller dödas. • Koppla endast på drivningarna och motorn när inga personer har underskridit säkerhetsavståndet. • Koppla från drivningarna om personer underskrider säkerhetsavståndet. • Stanna maskinen i ranger- och fältdrift. Pos : 47.8.3 /BA/Sicherheit /1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Gefahrenbereic he_Sic her heitsabstand_T abelle_Bi G M _X-DISC_M ähwer ke @ 453\mod_1464004870510_134.doc x @ 3079715 @ @ 1 Säkerhetsavståndet är: Vid maskin i ranger- och fältdrift Framför maskinen 30 m Bakom maskinen 5m Vid sidan av maskinen 3m När maskinen är påkopplad utan att köras Framför maskinen 3m Bakom maskinen 5m Vid sidan av maskinen 3m Pos : 47.8.4 /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Gefahrenbereic he_Sic her heitsabstand_allg T ext_fueralle @ 453\mod_1463992314739_134.doc x @ 3077790 @ @ 1 Säkerhetsavstånden som anges här är minimiavstånd enligt den avsedda användningen. De här säkerhetsavstånden måste ökas vid behov beroende på användnings- och omgivningsförhållandena. Pos : 47.8.5 /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Gefahrenbereic he_T ext Abhilfe_BiG M @ 458\mod_1464788109077_134.doc x @ 3095001 @ @ 1 • • Innan alla arbeten och i maskinens riskområde: Stoppa och säkra maskinen, se kapitel Säkerhet, "Stoppa och säkra maskinen". Detta gäller även för korta kontrollarbeten. Ta hänsyn till alla uppgifter i alla relevanta bruksanvisningar: – Maskinens bruksanvisning – Kraftöverföringsaxelns bruksanvisning Pos : 47.8.6 /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Gefahrenbereic h Gel enkwell e_fuer alle @ 453\mod_1463993075614_134.doc x @ 3077850 @ @ 1 Riskområde kraftöverföringsaxel Personer kan fastna, dras in och skadas allvarligt av kraftöverföringsaxlarna. • Beakta kraftöverföringsaxelns bruksanvisning. • Beakta tillräcklig överlappning av profilrör och kraftöverföringsaxlarnas skyddsrör. • Låt kraftuttagslåsningarna haka in. • Förhindra kraftöverföringsaxlarnas skyddsrör från att löpa med genom att hänga upp kedjorna. • Säkerställ att ingen uppehåller sig i kraftuttagets och kraftöverföringsaxelns riskområde. • Säkerställ att kraftöverföringsaxlarnas skyddsrör är påsatta och funktionsdugliga. • När för stora vinklar uppstår mellan kraftöverföringsaxeln och kraftuttaget skall kraftuttaget frånkopplas. Maskinen kan skadas. Delar kan slungas iväg och skada personer. Pos : 47.8.7 /Layout M odule /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 23 Säkerhet Pos : 47.8.8 /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Gefahrenbereic h Z apfwelle_fuer alle @ 453\mod_1463993689007_134.doc x @ 3077941 @ @ 1 Riskområde kraftuttag Personer kan fastna, dras in och skadas allvarligt av kraftuttaget och de drivna komponenterna. Före tillkopplingen av kraftuttaget: • Säkerställ att alla skyddsanordningarna är påsatta och har satts i skyddsläge. • Säkerställ att ingen uppehåller sig i kraftuttagets och kraftöverföringsaxelns riskområde. • Koppla från drivningarna när de inte behövs. Pos : 47.8.9 /BA/Sicherheit/1. Gr undl egende Sicherheits hinweis e/Gefahrenbereic h z wischen H ochl eistungs-Mähaufber eiter und Mähwerke_Bi G M @ 453\mod_1463994993578_134.doc x @ 3078063 @ @ 1 Riskområde mellan högkapacitets-slåtterkrossen och slåtteraggregat Uppehåller personer sig mellan högkapacitets-slåtterkrossen och slåtteraggregatet kan de skadas allvarligt eller dödas genom att maskinen rullar iväg, oaktsamhet eller maskinrörelser. • Före alla arbeten mellan högkapacitets-slåtterkrossen och slåtteraggregatet: Stoppa och säkra maskinen, se kapitel Säkerhet, "Stoppa och säkra maskinen". Detta gäller även för korta kontrollarbeten. • Håll alla personer borta från rörelseområdet för maskindelarna som skall lyftas när lyftmekanismen måste användas. Pos : 47.8.10 /BA/Sic herheit/1. Grundlege nde Sic her heits hinweise/Gefahr enbereic h fortsc hl euder nde Gegenstände_BiG X_BiG M_M ähwer ke_X-DISC @ 453\mod_1463997269904_134.doc x @ 3078496 @ @ 1 Riskområde ivägslungade föremål Skördematerial eller främmande föremål kan slungas iväg som projektiler och skada eller döda personer. • Avvisa alla personer från maskinens riskområde innan maskinen startas. • När personer befinner sig i maskinens riskområde skall drivningarna och dieselmotorn omedelbart stängas av. Pos : 47.8.11 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweise/Gefahr enbereic h bei ei ngesc hal tetem Antrieb_fuer alle @ 453\mod_1463995368453_134.doc x @ 3078094 @ @ 1 Riskområde med tillkopplad drivenhet Med tillkopplad drivenhet består livsfara på grund av maskindelar som rör sig. Personer får inte uppehålla sig i maskinens riskområde. • Före start avvisar man alla personer ur maskinens riskområde. • Om en farlig situation kan uppstå, koppla från drivningarna direkt och avvisa personer från riskområdet. Pos : 47.8.12 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 24 Säkerhet Pos : 47.8.13 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweise/Gefahr enbereic h durc h nachl aufende Masc hi nenteile_Ei nleitung_fuer all e @ 453\mod_1463995805759_134.doc x @ 3078186 @ @ 1 Riskområde på grund av eftergående maskindelar När maskindelar eftergår kan personer skadas allvarligt eller dödas. Efter frånkoppling av drivningar eftergår följande maskindelar: Pos : 47.8.14 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweiseGefahrenber eich durc h nac hlaufende M asc hinenteil e_Aufz _Bi G M ( 2016-07-04 09:37:17) @ 453\mod_1464007517186_134.doc x @ 3079816 @ @ 1 – – – – – – – – – Kraftöverföringsaxlar Drivrem Fläkt Sikttrumma Mejningsrotorer Beredare Drivrem Fläkt Sikttrumma Pos : 47.8.15 /BA/Sic herheit/1. Grundlegende Sic her heits hinweise/Gefahr enbereic h durc h nachl aufende Masc hi nenteile_Abhilfe_fuer all e auss er Ladewag en und Vors ätz e @ 453\mod_1463996677614_134.doc x @ 3078366 @ @ 1 • • Stoppa och säkra maskinen, se kapitel Säkerhet, "Stoppa och säkra maskinen". Gå fram till maskinen först när alla maskindelar har stannat helt. Pos : 47.9 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 25 Säkerhet Pos : 47.10 /BA/Kabine/Einweis ersitz / Beifahr ersitz/Einweis ersitz / Pers onenbeförderung @ 45\mod_1276767521968_134.doc x @ 408894 @ 2 @ 1 3.5 Persontransport, instruktör, operatörspersonal 1 2 På instruktörssätet får endast personer transporteras, som ger anvisningar till föraren resp. instruerar föraren om maskinens användning Förutom detta är det inte tillåtet att låta personer åka med Pos : 47.11 /BA/Sic herheit/Sel bstfahrer /Selbs tfahr ende Ar beits maschi ne @ 120\mod_1343031911873_134.doc x @ 1095442 @ 2 @ 1 3.6 Självgående arbetsmaskin 1 Under körning på allmänna vägar skall varningslamporna resp. runtomljusen användas enligt resp. lands trafikbestämmelser. 2 Koppla på belysningen så att fordonet syns bättre. 3 Maskinen får inte tas i drift utan korrekt fungerande säkerhetsanordningar. 4 Kontrollera alltid maskinens kör- och driftssäkerhet innan den skall användas. 5 Håll fast i handtaget när du skall klättra upp på slåttermaskinen eller stiga ner från den. 6 Det är förbjudet att låta personer åka med på plattformen. 7 Vägsäkerhetsbrytaren måste vid körning på allmän väg vara i "vägläge" för att kunna garantera att - förutom styrning och broms- alla hydraulfunktioner är ur funktion. 8 Maskinen får endast färdas med föreskriven hastighet. 9 Sätt all arbetsredskap vid körning på allmän väg i transportläge och lås dessa enligt tillverkarens föreskrifter. 10 Vid motordrift i slutna utrymmen måste avgaserna avledas och ventilationen i rummet måste vara tillräcklig. 11 Vid användning av startvätska måste gnistbildning eller öppen eld i närhet undvikas. Håll startvätska borta från batterier och elledningar. Pos : 47.12 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 26 Säkerhet Pos : 47.13 /BA/Sic herheit/Sel bstfahrer /Autopil ot @ 0\mod_1195646567591_134.doc x @ 1392 @ 2 @ 1 3.7 Autopilot 1 Autopiloten får endast användas för det avsedda ändamålet. Den får principiellt bara användas på öppna fält, ej på offentliga eller halvoffentliga vägar, avsides från gårdsmark samt personer som riskerar att skadas, och i följande användningsområden: - Automatisk ledning av maskinen med GPS (Global Positioning System= satellitsystem för orientering) 2 Innan autopiloten tas i drift ska funktionsdugligheten av de kontrollerbara säkerhetsanordningarna kontrolleras och en visuell kontroll av samtliga komponentgrupper genomföras. Operatören måste då göra följande: • Kontrollera autopilotens korrekta avstängning genom att vrida med styrratten och aktivera sittkontakten. • Kontrollera det korrekta tillståndet - d.v.s. att det inte finns några mekaniska skador eller läckage 3 Under autopilotdrift får personer inte vistas inom en radie på 50 m runt maskinen. 4 Det är förbjudet att lämna maskinens förarhytt under autopilotdrift. 5 Under autopilotdrift måste föraren regelbundet kontrollera körsträckan för att direkt kunna ta över den manuella styrningen av maskinen om hinder dyker upp eller körsträckan blir avbruten. 6 Efter användning av autopiloten och före du lämnar fältet måste autopiloten alltid kopplas från med frigivningsknappen Autopilot på manöverpanelen. 7 Det är förbjudet att manipulera autopilotkomponenter som är viktiga för säkerheten och/eller utföra förändringar på hydrauliska, elektriska eller elektroniska komponenter. 8 Monteringen av autopiloten får endast utföras av en auktoriserad fackverkstad. Pos : 47.14 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 27 Säkerhet Pos : 47.15 /BA/Sic herheit/Sel bstfahrer /Secti on Contr ol @ 456\mod_1464611386983_134.doc x @ 3088659 @ 2 @ 1 3.8 SectionControl 1 2 3 4 5 6 7 Pos : 47.16 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 28 Systemet SectionControl får endast användas för det tänkta syftet. Det får principiellt endast användas på fri åkermark, utanför allmänna och delvis allmänna vägar, utanför gårdsplaner, samt långt borta från personer i riskområdet för följande användningssyften: - Automatisk slåtteraggregatstyrning via GPS (Global Positioning System= satellitsystem för lokalisering) Genomför en visuell kontroll av maskinen innan SectionControl tas i drift. Även funktionen för säkerhetsfunktioner måste kontrolleras. Operatören ska då utföra följande arbeten: • Kontroll av frånkoppling av SectionControl genom utlösning via joysticken och genom stolkontakten. • Kontroll av korrekt skick, dvs. maskinen är fri från mekaniska skador och läckage. Inga personer får uppehålla sig i riskområdet kring maskinen när SectionControl är i drift. Det är inte tillåtet att lämna maskinens förarhytt när SectionControl är i drift. När SectionControl är i drift ska föraren kontrollera körsträckan med jämna mellanrum för att överta manuell styrning av slåtteraggregaten direkt om det skulle dyka upp hinder eller för att bryta körsträckan. Det är förbjudet att manipulera säkerhetsrelevanta element på SectionControl och/eller göra ändringar på de hyrauliska, elektriska eller elektroniska komponenterna. Monteringen av SectionControl får endast genomföras av auktoriserade fackverkstäder. Säkerhet Pos : 47.17 /BA/Sic herheit/Arbeitsger äte @ 0\mod_1195643623216_134.doc x @ 1278 @ 2 @ 1 3.9 Arbetsredskap 1 2 Varning! När drivningarna kopplats från, kan maskinen fortsätta att rotera p.g.a. svängmassan! Under denna tid får ingen vistas nära redskapet. Först när maskinen står helt still får man arbeta på maskinen. Rengöring, smörjning eller inställning av arbetsredskapen får endast utföras när drivningen frånkopplats, motorn stängts av och tändningsnyckeln dragits ur! Pos : 47.18 /BA/Sic herheit/H ydr auli kanl age M ähaufber eiter (BiG M400 / BiG M500) @ 38\mod_1265362557136_134.doc x @ 348622 @ 2 @ 1 3.10 Hydraulsystem 1 2 3 4 5 6 7 8 Hydraulsystemet står under tryck! Vid anslutning av hydraulcylindrar eller hydraulmotorer ska hydraulslangarna inkopplas på föreskrivet sätt! Vid anslutning av hydraulslangarna till slåtterkrossens hydraulsystem måste du se till att hydraulsystemets båda sidor är trycklösa! Vid anslutning av hydraulslangar mellan slåtterkross och påbyggnadsredskap ska delarna som förbinds vara märkta, så att felaktig manövrering är utesluten! Förväxling av anslutningarna medför motsatt funktion (t.ex. lyftning/sänkning) – Risk för olycksfall! Hydraulslangarna ska kontrolleras regelbundet och bytas vid skador och tecken på åldring! Utbytesslangarna som monteras ska motsvara de tekniska krav som anges av redskapstillverkaren! Vid läcksökning ska för ändamålet avsedda hjälpmedel användas för att undvika personskador! Vätska (hydraulolja) som sprutas ut under högt tryck kan tränga igenom huden och förorsaka svåra personskador! Vid skada måste du omedelbart söka läkare! Infektionsrisk! Före arbeten på hydraulsystemet ska systemet göras trycklöst och motorn stängas av! Pos : 47.19 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 29 Säkerhet Pos : 47.20 /BA/Sic herheit/Sel bstfahrer /Batterie @ 0\mod_1195646320763_134.doc x @ 1316 @ 2 @ 1 3.11 Batteri 1 2 3 4 5 Underhållsarbeten på batterierna förutsätter tillräckliga kunskaper och korrekta verktyg enligt föreskrift! Undvik öppen eld, brinnande tändstickor eller gnistor i närheten av batteriet; explosionsfara! Kontrollera aldrig batteriets laddningstillstånd genom att förbinda båda poler med ett metallföremål. Använd en syramätare eller voltmeter. Ladda aldrig ett nedfruset batteri; explosionsfara! Desförinnan ska du värma upp batteriet till 16 °C. Batterisyra kan orsaka svåra skador genom frätning av hud och ögon, använd därför alltid lämpliga skyddskläder. Pos : 47.21 /BA/Sic herheit/Sel bstfahrer /Kühls ystem @ 0 \mod_1195646385154_134.doc x @ 1335 @ 2 @ 1 3.12 Kylsystem Ett uppvärmt kylsystem står under tryck – förbränningsfara! – ta därför alltid endast loss kylarlocket när motorn är avstängd och nedkyld. Pos : 47.22 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/RR eifen @ 0\mod_1197357995667_134.doc x @ 18083 @ 2 @ 1 3.13 Däck Pos : 47.23 /BA/Sic herheit/R eifen @ 0\mod_1195646435716_134.doc x @ 1354 @ @ 1 1 2 3 4 5 Vid arbeten på däckutrustningen ska redskapet vara säkert nedställt och säkrat mot rullning (underläggskilar). Montering av däck och hjul kräver kunskap och lämpliga monteringsverktyg! Reparationsarbeten på däck och hjul får endast utföras av fackman med lämpliga verktyg! Kontrollera lufttrycket regelbundet! Beakta föreskrivet lufttryck! Kontrollera hjulmuttrar regelbundet! Bristfällig montering kan orsaka förlust av hjulen och leda till att maskinen välter omkull. Pos : 47.24 /BA/Sic herheit/Sel bstfahrer /Notaussti eg @ 0 \mod_1195646495279_134.doc x @ 1373 @ 2 @ 1 3.14 Nödutgång I hytten är den högra sidorutan även konstruerad som nödutgång. I nödfall kan man lämna hytten via nödutstigningen. Då måste den högra sidorutan först reglas upp manuellt innan den kan öppnas. Pos : 47.25 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 30 Säkerhet Pos : 47.26 /BA/Sic herheitArbeiten i m Bereic h von Hochs pannungslei tungen @ 452\mod_1463477703144_134.doc x @ 3073251 @ 2 @ 1 3.15 Arbeten i närheten av högspänningsledningar 1 2 3 4 Iakttag särskild försiktighet vid arbeten under resp. i närheten av högspänningsledningar. Observera att maskinen kan uppnå en totalhöjd på ca. 4 m när den körs eller transporteras. Om körning under luftledningar är nödvändigt så skall operatören informera sig om ledningens märkspänning och dess minimihöjd hos den ansvarige för luftledningen. Säkerhetsavstånden enligt tabellen får aldrig underskridas. Märkspänning KV Säkerhetsavstånd till luftledningar m Till 1 1 Över 1 till 110 2 Över 110 till 220 3 Över 220 till 380 4 Pos : 47.27 /BA/Sic herheit/Brandschutz maß nahmen @ 0\mod_1195646926716_134.doc x @ 1431 @ 2 @ 1 3.16 Brandskyddsåtgärder 1 2 3 4 5 6 Håll maskinen alltid ren för att undvika brandfara! Ta speciellt bort inlindat skördegods, om så finns, från roterande delar. En blandning av damm, olja, gräs i motorutrymmet innebär ökad brandrisk. Håll därför alltid motor och motorutrymme rent. Brandfaran minskar om ansamlat skördegods, beroende av sort, dagligen tas bort lite oftare och om du kontrollerar maskindelarna avseende överhettning. Stäng av oljeutloppen, följ smörjmedelföreskrifterna. Kontrollera hydrauloljeledningarna ofta och noggrant att de är i korrekt skick och kontrollera dess läge så att de har tillräckligt med marginal gentemot ev. vassa kontaktkanter. Kontrollera områdena runt motorns värmezoner - avgassystem, rör och turboladdare, ta bort rester av skördematerial. Var försiktig när du hanterar bränsle. Fyll aldrig på bränsle i närhet av öppen eld eller antändliga gnistor. Rök inte när du tankar! Ökad brandfara. Pos : 47.28 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 31 Säkerhet Pos : 47.29 /BA/Sic herheit/Wartung/Wartung Mäher mit Gasspeic her+ Aus wec hs eln von Arbeits w er kz eug en @ 0\mod_1195647075607_134.doc x @ 1450 @ 2 @ 1 3.17 Underhåll 1 Vid alla reparations-, underhålls- och rengöringsarbeten på maskinen samt vid åtgärdande av funktionsstörningar skall drivningen vara urkopplat och motorn skall stå stilla! - Tag ur tändningsnyckeln! 2 Muttrar och skruvar ska kontrolleras regelbundet med avseende på fastsättning och dras efter enligt behov! 3 Vid underhållsarbeten på upplyft redskap ska säkring ske med hjälp av lämpliga stödelement. 4 När du byter skärande arbetsverktyg ska du använda handskar och lämpliga verktyg! 5 Tag hand om olja, fett och filter enligt gällande miljöbestämmelser! 6 Bryt strömtillförseln innan du börjar arbeta med elsystemet! 7 Kontrollera skyddsanordningar som utsätts för slitage regelbundet. Byt dem i tid om de är slitna! 8 Stryp strömförsörjningen via batterihuvudomkopplaren och koppla från generatorns och batteriets kablar vid elektriska svetsningsarbeten på fordonet och påmonterade redskap via batteriets huvudströmbrytare! 9 Reservdelar ska hålla minst den standard och uppfylla de tekniska kraven som redskapstillverkaren föreskriver! Detta uppfylls av original KRONE reservdelar! 10 Tryckackumulatorn ska endast fyllas med kväve - Explosionsfara! Pos : 47.30 /BA/Sic herheit/Wartung/Z us atz Wartung M äher @ 348\mod_1435817863627_134.doc x @ 2620267 @ @ 1 11 När elektriska svetsarbeten utförs på fordonet och påbyggd utrustning, markera och lossa alla kontaktanslutningar på styrdonen, samt märk och lossa alla kontaktanslutningar på "reläkort hytt" och "reläkort konsol" (se kap. Underhåll – elsystem "styrenheter och säkringar"). Pos : 47.31 /BA/Sic herheit/Sel bstfahrer /Tel efon und F unkg eräte @ 0\mod_1195647114060_134.doc x @ 1469 @ 2 @ 1 3.18 Telefon och radioapparater Telefoner och radioapparater som inte är anslutna till en extern antenn kan orsaka funktionsstörningar i fordonets elektronik och på så vis medföra fara för fordonets driftssäkerhet. Pos : 48 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 32 Säkerhet Pos : 49 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/S/Sicherheits ausstattung @ 17\mod_1236613960651_134.doc x @ 205820 @ 2 @ 1 3.19 Säkerhetsutrustning Pos : 50 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/B/Batteriehaupts chalter @ 45\mod_1276841104984_134.doc x @ 409047 @ 3 @ 1 3.19.1 Batteri-huvudomkopplare Pos : 51 /BA/Sic her heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweis e/Ac htung – M otorsc haden: Den Batterie-Hauptsc halter nic ht bei laufendem M otor betätigen @ 349\mod_1436272532454_134.doc x @ 2624537 @ @ 1 OBSERVERA! Motorskada! • Koppla inte från batterihuvudbrytaren när motorn går, tändningsnyckeln måste stå på "STOP". • Endast i nödfall kan även batterihuvudbrytaren användas om tändningsnyckeln inte är i läget "STOP". Pos : 52 /BA/Wartung/Sel bstfahrer/Wartung - Elektri k/Batteri e(n)/Batterie-Hauptsc hal ter BM 420 Bild @ 349\mod_1436348914888_134.doc x @ 2625496 @ @ 1 1. 2. 3. 120 s 27 018 234 0 1 Fig. 1 1) Batterihuvudbrytare 0) Strömkrets bruten I) Strömkrets tillkopplad Pos : 53 /BA/Wartung/Sel bstfahrer/Wartung - Elektri k/Batteri e(n)/Batterie-Hauptsc hal ter BM 400 Text @ 181\mod_1376922926269_134.doc x @ 1552096 @ @ 1 Batterihuvudbrytaren sitter i färdriktningen bak till vänster. Med batterihuvudbrytaren till- och frånkopplar man strömförsörjningen till maskinen. Strömkretsen ska brytas när maskinen har använts, i nödfall och för reparationer. • För att bryta strömkretsen, vrid batterihuvudbrytaren till läget "0". Pos : 54 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 33 Säkerhet Pos : 55 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/U-Z/Unterl egkeile @ 33\mod_1254202555660_134.doc x @ 318465 @ 3 @ 1 3.19.2 Underläggskilar Pos : 56 /BA/Sic her heit/Selbstfahr er/U nterleg keil e BM 420 Bild @ 80 \mod_1315489626538_134.doc x @ 706266 @ @ 1 1 BM 420 0021_1 Fig. 2 Pos : 57 /BA/Sic her heit/Selbstfahr er/U nterleg keil e BM 420 T ext @ 80\mod_1315489430312_134.doc x @ 706238 @ @ 1 • • • • • Pos : 58 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 34 Maskinen är utrustad med 2 underläggskilar Underläggskilarna (1) befinner sig i färdriktningen framme till vänster bakom plattformen Underläggskilarna ska alltid tas med När du parkerar maskinen ska du alltid säkra mot att rulla iväg med båda underläggskilarna Fäll upp underläggskilarna helt och sätt dem så nära hjulen att maskinen inte kan rulla iväg Säkerhet Pos : 59.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/SSic herheitsrouti nen @ 187\mod_1380089318480_134.doc x @ 1608190 @ 2 @ 1 3.20 Säkerhetsrutiner Pos : 59.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MMas chi ne stillsetz en und sic her n @ 190\mod_1381323544614_134.doc x @ 1624788 @ 3 @ 1 3.20.1 Stoppa och säkra maskinen Pos : 59.3 /BA/Sicher heit/3. Sic herheitsr outinenM asc hine s tillsetzen und sichern -Selbstfahrer (2016-12-21 09:56:11) @ 434\mod_1456305581739_134.doc x @ 2987687 @ @ 1 VARNING Klämrisk genom att maskinen eller maskindelar rör sig! Om maskinen inte har stoppats kan maskinen eller maskindelar röra sig oavsiktligt. Därigenom kan personer skadas allvarligt eller dödas. • Innan man lämnar maskinen: Stoppa maskinen och säkra den. För att parkera maskinen säkert: • Sätt maskinen på ett bärkraftigt, stabilt och plant underlag. • Stäng av drivenheterna och vänta tills eftergående delar har stannat helt. • Dra åt parkeringsbromsen. • Stäng av motorn, ta ur tändningsnyckeln och ta med den. • Stäng av batterihuvudbrytaren. • Säkra maskinen med underläggskilar och parkeringsbroms mot att rulla iväg. Pos : 59.4 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/A/Angehobene M asc hine und M asc hinenteile si cher unter bauen @ 190\mod_1381323662799_134.doc x @ 1624817 @ 3 @ 1 3.20.2 Stötta upp upplyft maskin och maskindel säkert Pos : 59.5 /BA/Sicher heit/3. Sic herheitsr outinen/Angehobene M asc hine und M asc hinenteile sic her unterbauen @ 316\mod_1422618583318_134.doc x @ 2447484 @ @ 1 VARNING Klämrisk genom att maskinen eller maskindelar rör sig! Om maskinen inte har säkert stöd undertill kan maskinen eller maskindelar rulla, ramla ner eller sänkas ner. Därigenom kan personer krossas eller dödas. • Före arbeten på eller under upplyfta komponenter: Stötta upp maskin och maskindel säkert. För att stötta upp maskinen eller maskindelarna säkert: • Stoppa maskinen och säkra, se "Stoppa maskinen och säkra den". • Den upplyfta maskinen eller maskindelen skall stöttas upp säkert. • Använd aldrig material som kan ge med sig, för stöttning. • Använd aldrig hålblock eller tegelstenar för stöttning. Hålblock och tegelstenar kan brytas vid längre belastning. • Arbeta aldrig under maskin eller maskindelar som hålls av en domkraft. Pos : 60 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 35 Säkerhet Pos : 61 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/LLage der Sic her hei tsaufkl eber an der M asc hine @ 0\mod_1195634967326_134.doc x @ 1028 @ 1 @ 1 3.21 Säkerhetsdekalernas placering på maskinen Pos : 62 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/F-J/GGrundmasc hi ne "Front-/ H ec kansicht" @ 14\mod_1231774361478_134.doc x @ 172499 @ 2 @ 1 3.21.1 Grundmaskin "Front-/ bakvy" Pos : 63 /BA/Sic her heit/Aufkl eber/Sel bstfahrer/Big M 420/Sic her heitsaufkl eber Grundmasc hine Fr ont H ec k Big M 420 @ 184\mod_1378818875019_134.doc x @ 1581151 @ @ 1 3 4 1 2 4 BM 420 0054 Fig. 3 36 Säkerhet 1) 2) Före underhålls- och reparationsarbeten skall motorn stängas av och tändningsnyckeln dras ut. Best.nr. 942289-0 (1x) Säkra maskinen med underläggskilar mot att rulla iväg oavsiktligt innan maskinen stoppas. 3) 4) Stick aldrig in händerna i områden där det finns risk för klämskador, när delar är i rörelse. Best.nr 942 196-1 (2x) Håll det föreskrivna säkerhetsavståndet till elektriska högspänningsledningar. Best.nr. 942 293-0 (1x) Best.nr. 942 250-0 (1x) 9 4 2 1 9 6 -1 Pos : 64 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 37 Säkerhet Pos : 65 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/F-J/GGrundmasc hi ne "linke und r echte Mas chi nens eite" @ 14\mod_1231774462634_134.doc x @ 172522 @ 2 @ 1 3.21.2 Grundmaskin "maskinens vänstra och högra sida" Pos : 66 /BA/Sic her heit/Aufkl eber/Sel bstfahrer/Big M 420/Sic her heitsaufkl eber Grundmasc hine r echte/links Seite Big M 420 @ 184\mod_1378820342468_134.doc x @ 1581389 @ @ 1 3 2 6 5 1 2 7 5 3 5 4 6 5 BM 420 0055_2 Fig. 4 38 Säkerhet 1) Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före idrifttagningen. Best.nr: 939 471-1 (1x) 2) Det är inte tillåtet att åka med på stegytor och plattformar. Best.nr. 942 291-0 (2x) 3) Uppehåll dig inte inom svängområdet. Best.-nr. 939 469-1 (2x) 5) Tryckackumulatorn står under gas- och oljetryck. Demontering och reparation ska utföras enligt anvisningarna i den tekniska handboken. Best.nr. 939 529-0 (4x) 4) Risk för brännskador! Het yta, håll tillräckligt med avstånd. Best.-nr. 942 210-0 (1x) 6) Stäng alltid av motorn för reparationsarbeten (svetsningsarbeten). Koppla från batterihuvudbrytaren och lossa PLD-styrdonets båda kabelkontakter från motorn. Best.-nr. 942 405-0 (2x) 7) Innan maskinen stängs av skall den säkras med underläggskilar för att förhindra att den rullar iväg. Best.nr. 942 250-0 (1x) Pos : 67 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 39 Säkerhet Pos : 68 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/P-T/SSeitenmähwer k links / r echts @ 14\mod_1231774559868_134.doc x @ 172545 @ 2 @ 1 3.21.3 Sidoslåtteraggregat vänster / höger Pos : 69 /BA/Sic her heit/Aufkl eber/Sel bstfahrer/Big M 420/Sic her heitsaufkl eber Seitenmähwer ke Big M 420_Europa @ 86\mod_1319708993562_134.doc x @ 739618 @ @ 1 1 4 4 1 1 1 5 5 4 3 3 2 3 3 2 5 4 5 BM 420 0056 Fig. 5 40 Säkerhet 1) a) Varning: maskindelar, som fortsätter i rörelse länge efter avstängning av maskinen. Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills de står helt stilla. b) Sätt skyddsanordningar i skyddsläge före idrifttagande. c) Håll avstånd när maskinen är igång. Best.-nr. 939 576-0 (4x) STOP a) 2) Håll avstånd när motorn är igång. Best.-nr. 942 197-1 (2x) 942 197- 1 9 3 9 5 7 2 -0 939 410 2 b) c) 3) Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills de står helt stilla. Best.-nr. 939 410-2 (4x) STOP 942 197- 1 4) Stick aldrig in händerna i riskområden där det finns risk för klämskador, när delar är i rörelse. 939 410 2 5) Fara på grund av roterande axel. Best.-nr. 939 520-1 (2x) (vid tillval skruv (4x)) Best.-nr. 942 196-1 (4x) 9 4 2 1 9 6 -1 9 3 9 5 2 0 -1 Pos : 70 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 41 Säkerhet Pos : 71 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwer k @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 2 @ 1 3.21.4 Frontslåtteraggregat Pos : 72 /Abkürzungen /CV- Aus führung @ 95\mod_1328530180147_134.doc x @ 799136 @ @ 1 CV-utförande Pos : 73 /BA/Sic her heit/Aufkl eber/Sel bstfahrer/Big M 420/Sic her heitsaufkl eber Fr ontmähwer k Big M 420_Europa @ 87\mod_1320825558361_134.doc x @ 747473 @ @ 1 1 1 1 2 2 BM 420 0057_1 Fig. 6 1) a) Observera: maskindelar som fortsätter rotera efter avstängning. Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills de står helt stilla. b) Sätt skyddsanordningarna i skyddsläge före idrifttagning. c) Håll avstånd när maskinen är igång. Best.nr. 939 576-0 (3x) STOP a) 2) Vid tillval hydrauliska frontskyddsklaffar: Stick aldrig in händerna i områden där det finns risk för klämskador, när delar är i rörelse. Best.nr 942 196-1 (2x) 9 4 2 1 9 6 -1 Pos : 74 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 42 9 3 9 5 7 2 -0 939 410 2 b) 942 197- 1 c) Säkerhet Pos : 75 /Abkürzungen /CRi-Ausführ ung @ 95\mod_1328530542819_134.doc x @ 799164 @ @ 1 CRI-utförande Pos : 76 /BA/Sic her heit/Aufkl eber/Sel bstfahrer/Big M 420/CRi /Sic her hei tsaufkl eber Fr ontmähwer k(CRI) Big M 420_Eur opa @ 141\mod_1355826629332_134.doc x @ 1254832 @ @ 1 1 1 1 2 2 BM420CRi004 Fig. 7 1) a) Observera: maskindelar som fortsätter rotera efter avstängning. Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills de står helt stilla. b) Sätt skyddsanordningarna i skyddsläge före idrifttagning. c) Håll avstånd när maskinen är igång. Best.nr. 939 576-0 (3x) STOP 9 3 9 5 7 2 -0 939 410 2 a) b) 942 197- 1 c) 2) Vid tillval hydrauliska frontskyddsklaffar: Stick aldrig in händerna i områden där det finns risk för klämskador, när delar är i rörelse. Best.nr 942 196-1 (2x) 9 4 2 1 9 6 -1 Pos : 77 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 43 Dataminne Pos : 78 /BA/D atenspeic her/D atenspeic her @ 368\mod_1441604875252_134.doc x @ 2698754 @ 1 @ 1 4 Dataminne Många elektroniska komponenter i maskinen innehåller dataminnen, som sparar teknisk information om maskinstatus, händelser och fel temporärt eller permanent. Den här tekniska informationen dokumenterar allmänt statusen för en komponent, en modul, ett system eller omgivningen: – Driftstatus för systemkomponenter (t.ex. påfyllningsnivåer) – Statusmeddelanden för maskinen och dess enskilda komponenter (t.ex. hjulvarvtal, hjulhastighet, rörelsefördröjning, tväracceleration) – Felfunktioner och defekter i viktiga systemkomponenter (t.ex. ljus och bromsar) – Maskinens reaktioner i speciella körsituationer (t.ex. en krockkudde löser ut, stabilitetsregleringssystemen aktiveras) – Omgivningsförhållanden (t.ex. temperatur). De här uppgifterna är uteslutande av teknisk natur och är till för att identifiera och åtgärda fel samt att optimera maskinfunktioner. Rörelseprofiler över körda sträckor kan inte tas fram från de här uppgifterna. Om servicetjänster tas i anspråk (t.ex. reparationstjänster, serviceprocesser, garantifall, kvalitetssäkring) kan den här tekniska informationen läsas av medarbetare från servicenätet (inklusive tillverkare) från händelse- och feldataminnen med särskild diagnosutrustning. Där finns vid behov mer information. Efter ett felåtgärdande raderas informationen i felminnet eller skrivs över kontinuerligt. När maskinen används är situationer tänkbara, där tekniska data tillsammans med annan information (olycksprotokoll, skador på maskinen, vittnesutsagor etc.) – eventuellt med konsultation av sakkunnig – kan relateras till personer. Extrafunktioner, som har överenskommits i avtal med kunden (t.ex. fjärrunderhåll), tillåter att specifika maskindata från maskinen överförs. Pos : 79 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 44 Maskinbeskrivning Pos : 80 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 1/K-O/Mas chi nenbes chr eibung @ 107\mod_1334231806004_134.doc x @ 965209 @ 3 @ 1 5 Maskinbeskrivning Pos : 81 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/A/Varianten zur Masc hi nenauss tattung @ 348\mod_1435841651854_134.doc x @ 2621572 @ 2 @ 1 5.1 Varianter för maskinutrustning Pos : 82 /BA/M asc hinenbesc hrei bung/M asc hinenübersic ht/Selbs tfahr er/Varianten Bi G M 420 @ 348\mod_1435843311387_134.doc x @ 2621663 @ @ 1 Maskinen kan vara utrustad med följande varianter: • Hydraulisk sidojustering frontslåtteraggregat för sluttningskompensering • Hydraulisk snitthöjdsjustering • Aktivo komfortsäte • Hydraulisk strängläggning • Högsnittmedar • BSS strängbredd vid utförande CV Pos : 83 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/MMas chi nenübersicht @ 0\mod_1195565731130_134.doc x @ 563 @ 2 @ 1 5.2 Maskinöversikt Pos : 84 /BA/M asc hinenbesc hrei bung/M asc hinenübersic ht/Selbs tfahr er/Mas chi nenübersicht BiG M 420 @ 57\mod_1295849441968_134.doc x @ 547523 @ @ 1 11 9 10 7 8 12 13 1 2 3 4 5 6 BM 420 0036 Fig. 8 1 Sidoslåtteraggregat höger 8 Manöverbox 2 Utliggararm höger 9 Motor 3 Lyftmekanism 10 Kombinationskylare 4 Frontslåtteraggregat 11 Ventiler arbetshydraulik 5 12 Batterihuvudbrytare Utliggararm vänster 6 Sidoslåtteraggregat vänster 13 Avstängningskran frontutliggare 7 Hytt Pos : 85 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 45 Maskinbeskrivning Pos : 86 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/KKennz eichnung @ 0\mod_1195564622099_134.doc x @ 504 @ 2 @ 1 5.3 Märkning Pos : 87 /BA/Einl eitung/Kennz eichnung/BiG M/Big M 420 @ 452\mod_1463552425538_134. doc x @ 3074863 @ @ 1 1 BM 420 0059 Fig. 9 Maskinens data finns på en typskylt (1). Skylten sitter på maskinens undre och högra framsida på ramen. Pos : 88 /BA/Einl eitung/Kennz eichnung/Angaben für Anfr age und Bestellungen_F ahrzeugident-Nr. @ 0\mod_1195565119708_134.doc x @ 523 @ 2 @ 1 5.4 Uppgifter vid förfrågning och reservdelsbeställning Typ Tillv. år Fordons -ID-nr. Anvisning Ovanstående uppgifter bildar underlag för maskinens godkännande och får inte förändras eller göras oläsliga! Vid förfrågningar om maskinen eller vid reservdelsbeställning skall uppgifterna om typbeteckning, fordons-ID-nr. och tillverkningsår av maskinen anges. För att alltid ha uppgifterna till hands rekommenderar vi dig att fylla i dem i fälten ovan. Anvisning KRONE-Original reservdelar och av tillverkaren godkända tillbehör är en del av maskinens säkerhet. Användningen av reservdelar, tillbehör och extraredskap som KRONE inte har tillverkat, kontrollerat eller godkänt medför att KRONE frånsäger sig allt ansvar för skador som orsakats därigenom. Pos : 89 /Ü bersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/A/Ans prec hpartner @ 0\mod_1195569394286_134.doc x @ 847 @ 3 @ 1 5.4.1 Kontakt Pos : 90 /BA/Adress enAdress e M asc hinenfabri k KRON E Spell e (2017- 01- 20 10:43:54) @ 444\mod_1460097223706_134.doc x @ 3031803 @ @ 1 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle (Tyskland) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (växel) Telefax: + 49 (0) 59 77/935-339 (centralen) Telefax: + 49 (0) 59 77/935-239 (ET-lager _inrikes) Telefax: + 49 (0) 59 77/935-359 (ET-lager _export) E-post: [email protected] Pos : 91 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 46 Maskinens tekniska data Pos : 92.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/T ec hnis che D aten der M asc hine @ 134\mod_1351154219999_134.doc x @ 1195173 @ 1 @ 1 6 Maskinens tekniska data Pos : 92.2 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Technisc he Daten mit 2. Ü bersc hrift @ 0\mod_1195566374865_134.doc x @ 602 @ 2 @ 1 6.1 Tekniska data All information, alla bilder och tekniska uppgifter i denna instruktionsbok motsvarar utförandet som gäller vid tidpunkten för publiceringen. Tillverkaren förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande utföra konstruktionsändringar i maskinens utförande. Pos : 92.3 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Selbstfahr er/Bi G M 420/Technisc he Daten: Grundmaß e F ahrzeug Big M 420_C ater pillar/M AN @ 140\mod_1355220777826_134.doc x @ 1246442 @ @ 1 Fordon Grundmått Transportbredd 3000 mm Transportlängd 8165 mm Transporthöjd 4000 mm Vikt 15 500 kg Viktfördelning 10.000 kg fram/6.000 kg bak Pos : 92.4 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Selbstfahr er/Bi G M 420/Technisc he Daten: M otor M AN Bi G M 420 @ 137 \mod_1353424868486_134.doc x @ 1217204 @ @ 1 Motor Motortillverkare MAN Motortyp D 2066 LE 121 Konstruktionstyp 6 cylindrar i serie Avgasklass IIIb (EU) Prestanda (ECE R120) 311 kW (423 HK) Kylsystem Vätskekylning Risk för brännskador Common Rail-insprutning Cylindervolym Motorvarvtal 10,5 l vägkörning Fältdrift Startmotor 850 – 1650 vpm 1900 vpm 24 V; 5,5 KW Trefasgenerator 14 V; 270 A Pos : 92.5 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Selbstfahr er/Bi G M 420/Technisc he Daten: Fahrantrieb Big M 420_Cater pillar/MAN @ 137\mod_1353481050673_134.doc x @ 1217263 @ @ 1 Framdrivning Typ Steglös hydraulisk drivning med radialkolvmotorer Arbetshastighet 0 till 20 km/h Transporthastighet 0 till 40 km/h Fyrhjulsdrivning standard Axeldelning standard Pos : 92.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 47 Maskinens tekniska data Pos : 92.7 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Selbstfahr er/Bi G M 420/Technisc he Daten: Ac hs en Big M 420_Cater pillar/MAN @ 142\mod_1358417808790_134.doc x @ 1273939 @ @ 1 Axlar Rattutslag 53 grader Styrning Bakaxel Fjädring framaxel hydropneumatisk Pos : 92.8 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Selbstfahr er/Bi G M 420T ec hnis che D aten: Ber eifung_M AN @ 462\mod_1465885170718_134.doc x @ 3112133 @ @ 1 Däckutrustning Lufttryck Fram 750/60 R30 (CARGO X BIB) 1,2 bar Bak 600/60 R 30,5 (CARGO X BIB) 1,2 bar Fram 750/65 R26 (MEGA X BIB) 1,9 bar Bak 600/65 R28 (AC 65) 1,2 bar Obs Öka värdena som specificeras i tabellen med 0,4 bar vid körning på sluttningar. Pos : 92.9 /BA/Einl eitung/T ec hnis che D aten/Selbstfahr er/Bi G M 420/Technisc he Daten: R admuttern_Cater pillar/MAN @ 142 \mod_1358420623083_134.doc x @ 1274087 @ @ 1 Hjulmuttrar Åtdragningsmoment 630 Nm Pos : 92.10 /BA/Ei nlei tung/T echnisc he Daten/Selbstfahrer /BiG M 420/T ec hnis che D aten: Abmess ung en Mähwerk CV_C aterpillar/M AN @ 137\mod_1353499031570_134.doc x @ 1218462 @ @ 1 Slåtteraggregat CV-utförande Antal slåtteraggregat 3 Arbetsbredd 9.720 mm Antal mejningsrotorer 4 per sidoslåtteraggregat 5 per frontslåtteraggregat Antal knivtrumman 4 per sidoslåtteraggregat 2 per frontslåtteraggregat Beredningssystem V-stålfjädrar Beredare varvtal 700/1.000 vpm Pos : 92.11 /BA/Ei nlei tung/T echnisc he Daten/Selbstfahrer /BiG M 420/T ec hnis che D aten: Abmess ung en Mähwerk CRI_Cater pillar/M AN @ 140\mod_1355221207089_134.doc x @ 1246471 @ @ 1 Slåtteraggregat CRI-utförande Pos : 92.12 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 48 Antal slåtteraggregat 3 Arbetsbredd 9.000 mm Antal mejningsrotorer 5 per slåtteraggregat Antal knivtrumman 2 per slåtteraggregat Beredningssystem Rullar Beredare varvtal 760 vpm Maskinens tekniska data Pos : 92.13 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/P-T/TT ec hnisc he D aten Kli maanlage @ 136\mod_1352814649537_134.doc x @ 1211336 @ 3 @ 1 6.1.1 Tekniska data klimatanläggning Pos : 92.14 /BA/Ei nlei tung/T echnisc he Daten/Selbstfahrer /BiG M 420/T ec hnis che D aten: Klimaanl age 910 m³/h 17,2 Ampere @ 182\mod_1377753515185_134.doc x @ 1564622 @ @ 1 Komponent Specifikation Köldgenerator Kyleffekt* 5.200 Watt* Värmeaggregat Värmeeffekt 4.000 Watt Fläkt 910 m /h fritt blåsande Spänning 12 Volt Strömkapacitet 17,2 Ampere Kylmedel R 134a (freonfritt) 3 * mätt vid +30°C omgivningstemperatur (tillverkarinformation) Pos : 92.15 /BA/Ei nlei tung/T echnisc he Daten/Selbstfahrer /BiG M 420/T ec hnis che D aten: Klimaanl age Käl temittel datenblatt R 134a ( Aus zug) @ 0\mod_1197351117948_134.doc x @ 17734 @ 3 @ 1 6.1.2 Kylmedeldatablad R 134a (utdrag) Kylmedel R134a: Kemisk beteckning: 1,1,1,2-tetrafluoretan Kemisk formel: CH2F CF3 Molekulärvikt 102,0 g/mol Kokpunkt (vid 1,013 bar) -26,1°C Fryspunkt -101,0°C Kritisk temperatur -101,1°C Kritiskt tryck 40,60 bar Densitet (flytande vid +25 °C) 1206 kg/m Antändningsgränser inte brännbart i luft 3 Miljödata FKW 134a: ODP-ozonnedbrytningspotential ODP = 0 CLP - klorbelastningspotential CLP = 0 HGWP - drivhuseffekt HGWP = 0,26 PCR - fotokemisk reaktivitet PCR = 0,5 Pos : 92.16 /BA/Ei nlei tung/T echnisc he Daten/Selbstfahrer /BiG M 420/T ec hnis che D aten: M otor -Elektrik / M asc hinen-El ektri k_M AN @ 349\mod_1436432973446_134.doc x @ 2626456 @ 2 @ 1 6.2 Tekniska data för det elektriska systemet Benämning Trefasströmgenerator (elektronik fordonsnätet) 14 volt; 270 A Antal batterier 2 styck Batterispänning 12 volt Batterikapacitet per batteri 135 AH Pos : 92.17 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 49 Maskinens tekniska data Pos : 92.18 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/BBetri ebsstoffe @ 174\mod_1371620600320_134.doc x @ 1490579 @ 2 @ 1 6.3 Drivmedel Pos : 92.19 /BA/Ei nlei tung/T echnisc he Daten/Selbstfahrer /BiG M 420/T ec hnis che D aten: Betriebsstoffe F ahrzeug Bi G M 420 MAN @ 188\mod_1380173674246_134.doc x @ 1610686 @ @ 1 Fordon Fyllmängd Bränsletank 700 liter Ureatank 70 liter Motorkylarvätska 60 liter Se medföljande MAN drifts- och servicehandbok Pos : 92.20 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSc hmiers toffe @ 17\mod_1236177314933_134.doc x @ 201845 @ 2 @ 1 6.4 Smörjmedel Pos : 92.21 /BA/Ei nlei tung/T echnisc he Daten/Selbstfahrer /BiG M 420/T ec hnis che D aten: Schmi erstoffe F ahrzeug Bi G M 420 MAN @ 147\mod_1360739625542_134.doc x @ 1313521 @ @ 1 Fordon Fyllmängd Raffinerade smörjmedel Biologiska smörjmedel Hydraulolja 80 liter Fördelarväxel 6,0 liter Mobil SHC 630 Motorolja 43 liter Se medföljande MAN drifts- och servicehandbok HLP46, HE46 Pos : 92.22 /Abkürz ungen /M ähwer ke C V-Ausführ ung @ 145\mod_1359535035820_134.doc x @ 1295424 @ @ 1 Slåtteraggregat (CV-utförande) Pos : 92.23 /BA/War tung/Tabellen_F üll mengen/M ähwer ke/T echnisc he D aten Betriebsstoffe Füll meng en Frontmähwer k BiG M 420 CV @ 95\mod_1328526745348_134.doc x @ 799080 @ @ 1 Fyllmängd Raffinerade oljor [Liter] Märkesbeteckning Vinkelväxel * 1,7 l Ingångsväxel * 0,9 l Växellåda * 6,8 l Huvudväxel ** 2 x 1,7 l Mejningsbalk * 1 x 7,0 l Mejningsbalk ** 2 x 8,0 l * = frontslåtteraggregat SAE 90 Eko-smörjmedel Märkesbeteckning på förfrågan ** = sidoslåtteraggregat Pos : 92.24 /Abkürz ungen /M ähwer ke CRi-Ausführung @ 145\mod_1359535111951_134.doc x @ 1295453 @ @ 1 Slåtteraggregat (CRi-utförande) Pos : 92.25 /BA/War tung/Tabellen_F üll mengen/M ähwer ke/T echnisc he D aten Betriebsstoffe Füll meng en Frontmähwer k BiG M 420 CRi @ 9 5\mod_1328526778343_134.doc x @ 799108 @ @ 1 Pos : 92.26 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 50 Fyllmängd Raffinerade oljor [Liter] Märkesbeteckning Märkesbeteckning SAE 90 på förfrågan Vinkelväxel 3 x 1,7 l Ingångsväxel 3 x 0,7 l Vinkelväxel 3 x 0,9 l Växel för övre valsdrivning (tillval) 3 x 0,3 l Mejningsbalk 3 x 7,0 l Eko-smörjmedel Maskinens tekniska data Pos : 92.27 /BA/War tung/Zentr alsc hmieranl age/Vog el/Betri ebs stoffe F ettsorten der Z entrals chmi erung @ 348\mod_1435838648092_134.doc x @ 2621125 @ 3 @ 1 6.4.1 Centralsmörjning, NLGI-klass 2 Tillverkare Typbeteckning Lägsta Förtvålning matningstemperatur [°C] AGIP ARAL BECHEM BP Autol Top 2000 Långtidsfett H High–Lub L4742 Energrease LS EP 9346 Energrease LS EP2 CASTROL Spheerol EP L2 ESSO Exxon universalfett ELF ELF Multi 2 FINA Universalfett EP FUCHS LZR 2 KROON OIL Lithep Grease MOBIL Mobilux EP 2 Mobilgrease MB 2 MOGUL LV 1 EP ÖMV ÖMV Signum M283 OPTIMOL Olit EP 2 SHELL Retinax EP L2 TEXACO Multifak EP2 TOTAL Multis EP2 Zeller &Gmelin Divinol universalfett 2 Spec. Ca Li Li Li Li Li Li Li Li Li Li Li Li Li Li/ca Li Li Li Li Li -10 -25 -20 -25 -20 -20 -20 -20 -20 -25 -10 -15 -20 -25 -25 -25 -20 -15 -20 -20 Biologiskt snabbt nedbrytbara smörjfetter ARAL BAB EP 2 AVIA Syntogrease BECHEM UWS VE 42 DEA Dolon E EP2 FINA Biolical EP S2 FUCHS Plantogel 0120S LUBRITECH Stabyl Eco EP2 ÖMV ÖMV ecodur EP2 TEXACO Starfak 2 Zeller & Gmelin Divinol E2 Li/ca Li Li/ca Li/ca Li/ca Li Li/ca Ca Ca Li -20 -25 -25 -20 -25 -25 -20 -25 -20 -25 Pos : 93 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 51 Hytt Pos : 94.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/K-O/Kabine @ 0\mod_1195650476560_134.doc x @ 1564 @ 1 @ 1 7 Hytt Pos : 94.2 /BA/Sicher heit/6. Ü ber arbeitete War nhi nweis e/Warnung - Aufs tiegslei ter z ur F ahrer kabi ne BiG X Facelift @ 401\mod_1447766131022_134.doc x @ 2839714 @ @ 1 VARNING Personskaderisk genom att ramla ner från hög höjd! Med stegen kommer operatörer upp på höjder, från vilka ett fall kan leda till allvarliga till dödliga personskador. • Gå inte upp eller ner på stegen under färden. • Det är inte tillåtet att åka med på stegytor och plattformar. • Se alltid till att stegen är ren från smuts. Särskilt skall man se till att det inte finns fett eller andra hala ämnen på stegen. Pos : 94.3 /BA/Kabi ne/Aufs tiegsleiter/Aufsti egsleiter Big M 420 @ 47\mod_1285667878078_134.doc x @ 457064 @ @ 1 1 BM 420 0001 Fig. 10 • Stege (1) till förarhytten Pos : 94.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 52 Hytt Pos : 94.5 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/KKabi nentür öffnen @ 0\mod_1195650425029_134.doc x @ 1545 @ 2 @ 1 7.1 Öppna hyttdörren Pos : 94.6 /BA/Kabi ne/Tür Öffnen von i nnen/außen @ 0\mod_1195651571638_134.doc x @ 1641 @ @ 1 1 BM 400 0182 Fig. 11 • Utifrån: Lås upp dörrlåset (1) med dörrnyckeln, tryck på knappen (1) och öppna dörren. 1 BM 400 0183 Fig. 12 • Inifrån: Tryck upp dörröppnarspaken (1) och öppna dörren. Pos : 94.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 53 Hytt Pos : 94.8 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/B/Bedi enel emente @ 232\mod_1393834961039_134.doc x @ 1854973 @ 2 @ 1 7.2 Reglage Pos : 94.9 /Übersc hriften/Üb ersc hriften 3/U-Z/Übersic ht @ 0\mod_1195651857513_134.doc x @ 1679 @ 3 @ 1 7.2.1 Översikt Pos : 94.10 /BA/Kabine/Bedienelemente Übersic ht Big M 420 @ 86\mod_1320143989012_134.doc x @ 741421 @ @ 1 12 5 9 1 13 10 7 4 6 2 8 3 11 BM 420 0035 Fig. 13 Pos : 94.11 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 54 1 Förarsäte 8 Multifunktionsspak 2 Rattstång 9 Omkopplargrupp Klimatisering/värme 3 Färdbroms 10 Hyttbelysning 4 Instruktörssäte 11 Kylbox 5 Omkopplargrupp takkonsol 12 ISO-fack för radiomontering 6 Infocenter 13 Sidotorkare (höger/vänster) 7 Omkopplarpanel Hytt Pos : 94.12.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/K-O/LLuft-Komfort-Sitz @ 78\mod_1314281916697_134.doc x @ 696170 @ 2 @ 1 7.3 Luftkomfortsäte Pos : 94.12.2 /BA/Sic herheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/Gefahr! - Kurzz eitige Ablenkung @ 78\mod_1314282284221_134.doc x @ 696198 @ @ 1 Fara! - Kort ouppmärksamhet Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Ställ endast in förarsätet med anordningarna när maskinen står stilla. Pos : 94.12.3 /BA/Sic herheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/Gefahr! - Einges chr änkter Beweg ungsfr eiraum des Mulitfunkti onshebels (alte D arstellung) @ 79\mod_1314595386879_134.doc x @ 696933 @ @ 1 Fara! – Begränsad rörelsemån för multifunktionsspaken Effekter: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Efter inställning av stolen, kontrollera det högra armstödet och rattstångens inställning, så att multifunktionsspaken kan röras fritt i alla riktningar. Om inte, måste inställningen anpassas. Pos : 94.12.4 /BA/Sic herheit/2. Vorangestellte Warnhinweise/War nung - F ahr ersitz falsc h ei ngestellt ( alte Dars tell ung) @ 79\mod_1314351997140_134.doc x @ 696792 @ @ 1 VARNING! – Felaktigt inställd förarstol! Skador på hälsan. • Ställ in förarstolen ergonomiskt och individuellt efter föraren före igångkörning. Pos : 94.12.5 /BA/Kabine/F ahr ersitz/Luft- Komfort- Sitz ST ANDARD Luft-Komfort-Si tz_Bild_Ges amtübersic ht BM 420/500 Big X @ 325\mod_1425560162607_134.doc x @ 2498217 @ @ 1 10 8 1 2 3 4 5 6 9 12 7 BX480595 Fig. 14 Pos : 94.12.6 /BA/Kabine/F ahr ersitz/Ei nführtext @ 78\mod_1314338699867_134.doc x @ 696260 @ @ 1 Luftkomfortsätet (1) kan anpassas individuellt enligt förarens önskemål. Pos : 94.12.7 /BA/Kabine/F ahr ersitz/Gewichtsei nstellung @ 78\mod_1314339002000_134.doc x @ 696288 @ @ 1 Viktinställning För att undvika personskador bör du före idrifttagande av maskinen kontrollera och anpassa den individuella förarviktsinställningen. Inställningen skall utföras när du sitter helt stilla. • Dra spaken (6) lätt uppåt (läge I). Pos : 94.12.8 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 55 Hytt Pos : 94.12.9 /BA/Kabine/F ahr ersitz/Höheneins tell ung @ 78 \mod_1314339309445_134.doc x @ 696316 @ @ 1 Höjdinställning Höjdinställningen kan med hjälp av pneumatiken anpassas steglöst. För att undvika skador skall kompressorn aktiveras i max. 1 min. • När du drar spaken (6) helt uppåt (läge I), flyttas förarsätet (1) uppåt; när du trycker spaken (6) helt neråt (Stellung II), flyttas förarsätet (1) neråt. När du når höjdinställningens övre eller nedre ändläge utförs en automatisk höjdanpassning för att kunna garantera en minsta fjädringssträcka. Pos : 94.12.10 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/H orizontalfederung @ 78\mod_1314340542270_134.doc x @ 696372 @ @ 1 Horisontalfjädring Med horisontalfjädringen kan stötar i körriktning bättre fångas upp av förarsätet (1). • Tryck fram spaken (5), horisontalfjädringen är aktiv; dra spaken (5) bakåt, horisontalfjädringen är frånkopplad. Pos : 94.12.11 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Längsei nstellung @ 78\mod_1314340870689_134.doc x @ 696400 @ @ 1 Inställning i längden • Dra låsspaken (4) uppåt, skjut förarsätet (1) fram eller bak i önskat läge. Låt spaken (4) haka i, efter låsningen får det inte gå att skjuta förarsätet i en annan position. Pos : 94.12.12 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Sitz neigungsei nstellung @ 78\mod_1314341157250_134.doc x @ 696428 @ @ 1 Lutningsinställning av sätet • Dra upp vänster knapp (3) och ställ in lutningen av sätet genom samtidig belastning och avlastning på sitsytan. Pos : 94.12.13 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Sitzti efenei nstellung @ 78\mod_1314342965217_134.doc x @ 696456 @ @ 1 Sitsinställning i djupet • Dra upp höger knapp (2) och placera sitsytan i önskad position genom samtidig fram- och bakåtskjutning av sätet. Pos : 94.12.14 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Kopfs tütz e @ 78\mod_1314343284989_134.doc x @ 696484 @ @ 1 Nackstöd Ställ in nackstödet så att huvudets överkanten ligger i en linje och samma höjd med nackstödets översta punkt. • Anpassa nackstödet (10) i höjden genom att dra ut resp. trycka ned stödet tills det kännbart hakar i. Pos : 94.12.15 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Bandsc hei benstütze @ 78\mod_1314343609780_134.doc x @ 696512 @ @ 1 Ryggdiskstöd • Genom vridning med handratten (9) moturs eller medurs kan du anpassa både höjden och styrkan av ryggpolstringens utbuktning individuellt. Pos : 94.12.16 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/R üc kenl ehnenei nstellung @ 78\mod_1314344065766_134.doc x @ 696540 @ @ 1 Inställning av ryggstödet • Dra upp låsspaken (7), ställ in ryggstödets lutning. Låt låsspaken (7) haka i, efter låsningen får det inte gå att skjuta ryggstödet i en annan position. Pos : 94.12.17 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 56 Hytt Pos : 94.12.18 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Schwi ngungsdämpfer ei nstellen @ 79\mod_1314596261195_134.doc x @ 696989 @ @ 1 Ställ in vibrationsdämparen Pos : 94.12.19 /BA/Sic her hei t/2. Vor ang estellte War nhi nweis e/Warnung - Sc hwing ungs dämpfer falsc h eing estellt (al te Darstellung) @ 79\mod_1314596183569_134.doc x @ 696961 @ @ 1 VARNING! – Felaktigt inställd förarstol! Skador på hälsan. • Vibrationsdämparen måste alltid ställas in så stramt att genomslag hos stolen undviks även på dålig körbana och så att man alltid behåller kontakten med pedalerna. Pos : 94.12.20 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Luft-Komfort-Sitz STAND ARD/Schwi ngungsdämpfer ei nstellbarer @ 79\mod_1314354261168_134.doc x @ 696903 @ @ 1 Förarstolens vibrationsnivå kan anpassas optimalt till varje körsituation med vibrationsdämparen som är inställbar från ”mjuk” till ”hård”. • Dra spaken (12) uppåt (stolskomfort: mjuk) • Tryck spaken (12) nedåt (stolskomfort: hård) Pos : 94.12.21 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/Ar ml ehne links @ 78\mod_1314344564181_134.doc x @ 696596 @ 3 @ 1 7.3.1 Inställning av vänster armstöd Pos : 94.12.22 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Luft-Komfort-Sitz STAND ARD/Arml ehne links neuer Mutifunktionshebel Bild @ 79\mod_1314353402049_134.doc x @ 696875 @ @ 1 8 11 BX850945 Fig. 15 Pos : 94.12.23 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Arml ehne links Bes chr eibung @ 79 \mod_1314345159341_134.doc x @ 696624 @ @ 1 • • • Armstödet (8) kan enligt behov fällas upp eller ner. Ta bort täckkåpan (1) när du skall justera armstödets höjd. Lossa sexkantmuttern, för armstödet i önskat läge och dra åt sexkantmuttern igen. Tryck fast täckkåpan (11) på sexkantmuttern. Pos : 94.12.24 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 57 Hytt Pos : 94.12.25 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/Ar ml ehne rec hts @ 79\mod_1314345446706_134.doc x @ 696652 @ 3 @ 1 7.3.2 Höger armstöd Pos : 94.12.26 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Arml ehne r echts Bild BM 420/500 Big X @ 79\mod_1314352240603_134.doc x @ 696819 @ @ 1 3 1 2 BX850931 Fig. 16 Pos : 94.12.27 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Arml ehne r echts Bes chr eibung @ 79 \mod_1314346051414_134.doc x @ 696708 @ @ 1 Höger armstöd (1) och multifunktionsspaken utgör en enhet. Inställning av höger armstöd • Lossa klämskruven (2), för armstödet (1) i önskad höjd och dra åt klämskruven (2) igen. Pos : 94.12.28 /BA/Kabi ne/Fahr ersitz/Arml ehne r echts Bes chr eibung Z us atz BM 420/500 BigX @ 79\mod_1314353125257_134.doc x @ 696847 @ @ 1 • Justera det högra armstödets lutningsvinkel och höjd med spaken (3) Pos : 94.13 /BA/Kabine/Ver bands kasten / Betriebs anl eitung Schublade BM 420/500 @ 41\mod_1272347696858_134.doc x @ 375788 @ 3 @ 1 7.3.3 Utdragslåda för förbandslåda/instruktionsbok Fig. 17 Utdragslådan (2) för förbandslådan och instruktionsboken är placerad framtill under förarsätet (1). Pos : 94.14 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 58 Hytt Pos : 94.15 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/EEinweisersitz @ 52\mod_1289471929875_134.doc x @ 504477 @ 2 @ 1 7.4 Instruktörssäte Pos : 94.16 /BA/Sic herheit/2. Voranges tellte Warnhinweise/War nung - Einweisersitz: Abl enkung des Fahr ers @ 120\mod_1343311143147_134.doc x @ 1100186 @ @ 1 VARNING Livsfara genom att föraren blir distraherad! Föraren distraheras eventuellt av en andra person i hytten, vilket kan leda till att han inte observerar körsträckan tillräckligt och därigenom utsätter personer för fara. • Instruktörssätet får endast användas under en instruktionskörning. • När maskinen är i drift får, bortsett från instruktionskörningar, inga andra personer än föraren befinna sig i hytten eller på maskinen. Pos : 94.17 /BA/Kabine/Einweis ersitz / Beifahr ersitz/Beifahrersi tz Bild BM 500 @ 42\mod_1272431803112_134.doc x @ 377343 @ @ 1 Fig. 18 Pos : 94.18 /BA/Kabine/Einweis ersitz / Beifahr ersitz/Einweis ersitzfl äc he herunter klappen @ 52\mod_1289472477171_134.doc x @ 504549 @ @ 1 • Fäll ner sitsytan (1) innan den ska användas. Pos : 94.19 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/K-O/KKühlbox @ 42\mod_1272436051831_134.doc x @ 377426 @ 3 @ 1 7.4.1 Kylbox Pos : 94.20 /BA/Kabine/Kühlbox Bil d BM 420 / 500 @ 42\mod_1272436122175_134.doc x @ 377526 @ @ 1 1 2 3 3 1 4 BM 500 0177 Pos : 94.21 /BA/Kabine/Kühlbox Text @ 42\mod_1272437167768_134.doc x @ 377550 @ @ 1 Fig. 19 Kylboxen (1) är placerad under instruktörssätet (2) i hytten. Med hjälp av 12 V-kontakten (4) kan kylboxen anslutas till 12 V-uttaget (3) till höger bredvid passagerarsätet. Pos : 94.22 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 59 Hytt Pos : 94.23 /BA/Kabine/N otaussti eg BM 420/500 @ 41\mod_1272290080084_134.doc x @ 375580 @ 3 @ 1 7.4.2 Nödutgång b a 3 2 1 c 1 BM 500 0165 Fig. 20 Sidofönstret (1) till höger i körriktningen, bredvid förarsätet, kan i nödfall öppnas och användas som urstigningsväg. I detta syfte: • Skjut spaken (2) framåt till spärrläget • Dra ur låsprinten (3) • Öppna sidofönstret (1) helt Pos : 94.24 /BA/Sic herheit/ 7. Gefahr enhinweis e alt/BiG X/Warnung -Fl uc htweg vers perrt durch bl oc ki erten N otaussti eg @ 451\mod_1462889486730_134.doc x @ 3067833 @ @ 1 VARNING Flyktväg spärrad genom blockerad nödutgång! I nödfall fungerar det högra sidofönstret som nödutgång. Om det inte går att öppna fönstret obehindrat så är förarens flyktväg spärrad. Säkerställ att den högra plattformen förblir fri så att det i nödfall går att öppna det högra sidofönstret obehindrat. Pos : 94.25 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 60 Hytt Pos : 94.26 /BA/Kabine/On- Board- Di agnos estec ker (OBD) – M otor MAN @ 83\mod_1317729239127_134.doc x @ 730476 @ 3 @ 1 7.4.3 Uttag för OBD (On Board Diagnose, omborddiagnos (Uttag för omborddiagnos)) 2 1 BM 500 0166_1 Fig. 1 OBD-uttaget (1) är placerat i förarhytten, bakom instruktörsstolen, under förvaringsfacket (2). Pos : 94.27 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 61 Hytt Pos : 94.28 /BA/Kabine/Lenks äule/Lenksäule und F ußpedal e BM 500/BM 420 @ 52 \mod_1289480764906_134.doc x @ 504903 @ 2 @ 1 7.5 Rattstång och fotpedaler 5 1 2 4 8 3 7 6 10 9 BM 500 0132_1 Fig. 21 1 Tryckknapp för signalhorn 2 Blinkersomkopplare 3 Kontrollampa blinkers 4 Helljus 5 Ljustuta 6 Kontrollampa helljus 7 Används inte 8 Frigöringsspak för horisontell rattstångsjustering 9 Frigöringsspak för horisontell och vertikal rattstångsjustering 10 Körbroms Pos : 94.29 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 62 Hytt Pos : 94.30 /BA/Kabine/Lenks äuleLenks äulenverstell ung ( 2012-08-09 15:37:40) (2017-06-22 09:22:27) @ 52\mod_1289481396328_134.doc x @ 505116 @ 3 @ 1 7.5.1 Rattstångsjustering Fara! - Kontrollförlust över maskinen Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Utför rattstångsjusteringen endast när maskinen står stilla. • Rattstången (1) hålls i lodrätt läge med hjälp av fjädertryck. Innan du trycker på pedalen (2) skall ratten hållas fast med båda händer. 1 3 2 BX100300_1 Fig. 22 Horisontell och vertikal rattstångsjustering • Lås upp rattstången (1) med pedalen (2) och för den till önskad position. När pedalen (2) släpps loss låses rattstången (1). Horisontell rattstångsjustering • Lossa frigöringsspaken (3). Återför rattstången (1) i önskad position. Lås frigöringsspaken (3) på nytt. Pos : 94.31 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 63 Hytt Pos : 94.32 /BA/Kabine/Lenks äuleH upe ( 2017-06-22 07:50:55) @ 52\mod_1289481326156_134.doc x @ 505070 @ 3 @ 1 7.5.2 Signalhorn 1 BX100210_1 Fig. 23 • Med tryck på tryckknappen (1) ljuder ljudsignalen. Pos : 94.33 /BA/Kabine/Lenks äuleBlinklic htsc halter (2017-06-22 10:49:19) @ 348\mod_1435840018303_134.doc x @ 2621187 @ 3 @ 1 7.5.3 Blinkersreglage 1 2 BX100213_1 Fig. 24 Obs Visa byte av färdriktning med blinkers vid körning på väg. • Reglage (1) framåt – blinkers höger • Reglage (1) bakåt – blinkers vänster Kontrollampan för blinkers (2) tänds när blinkers tillkopplas. Pos : 94.34 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 64 Hytt Pos : 94.35 /BA/Kabine/Lenks äuleF ernlic ht ( 2012-08-16 13:57:43) (2017-06-22 11:18:09) @ 52\mod_1289481203984_134. doc x @ 505018 @ 3 @ 1 7.5.4 Helljus 1 2 BX100212_1 Fig. 25 Anvisning Helljus endast vid tillkopplat halvjus. Stäng av helljuset när du möter ett annat fordon. • Tillkoppling av helljus – tryck ned spaken (1). • Frånkoppling av helljus – Dra upp spaken (1). När helljuset är tillkopplat lyser den blå kontrollampan (2). Pos : 94.36 /BA/Kabine/Lenks äuleLichthupe (2017-06-22 11:35:11) @ 52\mod_1289481134765_134.doc x @ 504992 @ 3 @ 1 7.5.5 Ljustuta 1 2 BX200040 _1 Fig. 26 • Använda ljustutan - Dra upp spaken (1). Pos : 94.37 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 65 Hytt Pos : 94.38 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/A-E/B/Betriebsbr ems e betätig en @ 49\mod_1286779662750_134.doc x @ 463121 @ 3 @ 1 7.5.6 Använda körbromsen Pos : 94.39 /BA/Kabine/Betriebsbr ems e betätig en Bild BM 420/500 Big X @ 52\mod_1289487058875_134.doc x @ 505813 @ @ 1 1 BX100111_1 Fig. 27 Pos : 94.40 /BA/Sic herheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/Betriebsbr emse betätigen T ext @ 74\mod_1309242945934_134.doc x @ 660398 @ @ 1 Fara! – Vid nedsatt funktion hos driftbromsen Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Kontrollera alltid före färd att bromsen fungerar korrekt Pos : 94.41 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 66 Hytt Pos : 94.42.1 /BA/Kabine/Bel euchtung/Schaltergruppe Dac hkonsol e Bild BM 420/500 @ 130 \mod_1347266509191_134.doc x @ 1160369 @ 2 @ 1 7.6 Omkopplargrupp takkonsol 1 7 2 8 3 4 5 6 9 10 11 Fig. 28 Pos : 94.42.2 /BA/Kabine/Bel euchtung/Schaltergruppe Dac hkonsol e T ext BM 420 @ 130 \mod_1347267004931_134.doc x @ 1160403 @ @ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Arbetsstrålkastare hyttak Arbetsstrålkastare nere front Arbetsstrålkastare sida nere och arbetsstrålkastare slåtteraggregat höger, vänster Spegelinställning (endast höger ytterspegel) Arbetsstrålkastare bak Parkeringsljus/halvljus Roterande varningsljus (tillval) Varningsblinkers Extra spotlight Vindrutetorkare fram Spolningssystem för vindrutetorkare (framruta) Pos : 94.42.3 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 67 Hytt Pos : 94.42.4 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/BBel euc htung @ 0\mod_1195658399935_134.doc x @ 1889 @ 2 @ 1 7.7 Belysning Pos : 94.42.5 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/U-Z/Ü bersicht @ 0\mod_1195651857513_134.doc x @ 1679 @ 3 @ 1 7.7.1 Översikt Pos : 94.42.6 /BA/Kabine/Bel euchtung/Beleuc htung Ü bersicht BM 420 @ 47\mod_1285674059968_134.doc x @ 457117 @ @ 1 6 4 7 2 6 7 1 3 9 4 3 8 9 8 5 12 11 a b c 11 10 Fig. 29 1 Arbetsstrålkastare slåtteraggregat höger 2 Arbetsstrålkastare slåtteraggregat vänster 3 Arbetsstrålkastare sida nere 4 Arbetsstrålkastare nere front 5 Arbetsstrålkastare bak 6 Arbetsstrålkastare hyttak 7 Halvljus/helljus 8 Parkeringsljus fram (positionsljus) 9 Blinkers/varningsblinkers 10 Skyltlampa 11 a) Bromsljus b) Blinkers/varningsblinkers c) Bakljus//bakre parkeringsljus (positionsljus) 12 Roterande varningsljus (tillval) Pos : 94.42.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 68 11 BM 420 0002 Hytt Pos : 94.42.8 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/A-E/BBli nker, Warnblinkanl age und Br emslicht (2015- 12- 07 13:17:19) @ 48\mod_1286516373468_134.doc x @ 461665 @ 3 @ 1 7.7.2 Blinkljus, varningsljussystem och bromsljus Pos : 94.42.9 /BA/Sic herheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/Blinker Hinweis F ahrtrichtungs wec hs el bei Str aßenfahrt mit Blinklic ht anz eigen. ( 2012- 08- 10 12:02:46) @ 48\mod_1286516520484_134.doc x @ 461691 @ @ 1 Anvisning Använd alltid blinkljuset vid filväxel på allmän väg. Pos : 94.42.10 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Blinker/Bremslic ht/Warnblinkanlage/Bli nker, War nbli nkanl age und Bremslicht Bil d BM 420 @ 48\mod_1286519378578_134.doc x @ 461847 @ @ 1 12a 12b 10 10 BM 420 0003 Fig. 30 Pos : 94.42.11 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Blinker/Bremslic ht/Warnblinkanlage/Bli nker ei nsc halten @ 48\mod_1286517252328_134.doc x @ 461743 @ 4 @ 1 7.7.2.1 Tillkoppla blinkljuset • Tryck på färdriktingsvisaren vid ratten, blinkljusen (10, 12b) blinkar på var sin sida (höger/vänster). Pos : 94.42.12 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Blinker/Bremslic ht/Warnblinkanlage/Br emslicht @ 48\mod_1286517961515_134.doc x @ 461769 @ 4 @ 1 7.7.2.2 Bromsljus Bromsljusen (12a) lyser när körbromsen trampas vid tillkopplad tändning. Pos : 94.42.13 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 4/U-Z/War nblinkanl age @ 48\mod_1286518286593_134.doc x @ 461821 @ 4 @ 1 7.7.2.3 Tillkoppla varningsljussystemet Pos : 94.42.14 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Blinker/Bremslic ht/ Warnblinkanlage/War nbli nkanl age Bild BM 420 @ 130\mod_1347268382748_134.doc x @ 1160516 @ @ 1 12b 1 10 BM 420 0004_1 Fig. 31 Pos : 94.42.15 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Blinker/Bremslic ht/Warnblinkanlage/Bli nker, War nbli nkanl age und Bremslicht BM 400/420/500 @ 0\mod_1195658983248_134.doc x @ 1929 @ @ 1 Omkopplaren (1) för varningsljussystemet befinner sig i omkopplargruppen i takkonsolen. • Tryck på vippbrytaren (1). Den röda kontrollampan i omkopplaren (1) blinkar. • När varningsljussystemet är tillkopplat, blinkar alla blinkljus (10, 12b) samtidigt. Pos : 94.42.16 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0. doc x @ 4173 @ @ 1 69 Hytt Pos : 94.42.17 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SStandlicht / Abbl endlic ht @ 47\mod_1285679225203_134.doc x @ 457249 @ 3 @ 1 7.7.3 Parkeringsljus / halvljus Pos : 94.42.18 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Standlic ht / Abblendlicht Bil d BM 420 @ 130\mod_1347268955251_134.doc x @ 1160629 @ @ 1 I II III 12c 1 7 11 9 BM 420 0005_1 Fig. 32 Pos : 94.42.19 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Standlic ht / Abblendlicht Text @ 48\mod_1286520637718_134.doc x @ 461979 @ 44 @ 1 Vippbrytaren (1) för parkerings- och halvljus befinner sig i omkopplargruppen i takkonsolen. Den har tre lägen: I - Från II - Parkeringsljus III – Halvljus 7.7.3.1 Tillkoppla parkeringsljuset • Koppla vippbrytaren (1) i läge II: När parkeringsljuset är tillkopplat lyser: 9 Front-parkeringsljuset 12c Bak-parkeringsljuset 7.7.3.2 Tillkoppla halvljus • Koppla vippbrytaren (1) i läge III. När parkeringsljuset är tillkopplat lyser: 7 Halvljus 9 Front-parkeringsljuset 11 Skyltbelysningen 12c Slutlampan Anvisning Halvljuset kan endast tillkopplas när också tändningen är påslagen Pos : 94.42.20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 70 Hytt Pos : 94.42.21 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/Ar bei tssc hei nwerfer @ 48\mod_1286522984234_134.doc x @ 462057 @ 3 @ 1 7.7.4 Arbetsstrålkastare Pos : 94.42.22 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer Bild BM 420/500 @ 130\mod_1347270164680_134.doc x @ 1160773 @ @ 1 Fig. 33 Pos : 94.42.23 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer Text BM 420 / 500 @ 130\mod_1347271298137_134.doc x @ 1160802 @ @ 1 Vippbrytaren (1,2,3,4) för arbetsstrålkastarna befinner sig i omkopplargruppen takkonsol. 1 Arbetsstrålkastare hyttak 2 Arbetsstrålkastare nere front 3 Arbetsstrålkastare sida nere och arbetsstrålkastare slåtteraggregat höger, vänster 4 Arbetsstrålkastare bak De har 2 lägen: I Av II På Obs Stäng alltid av arbetsstrålkastarna vid körning på väg! Pos : 94.42.24 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 71 Hytt Pos : 94.42.25 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 4/A- E/Arbeitssc heinwerfer Kabi ne @ 48\mod_1286524163921_134.doc x @ 462135 @ 4 @ 1 7.7.4.1 Arbetsstrålkastare hytt Pos : 94.42.26 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer Kabi ne Bil d BM 420/500 @ 130\mod_1347274714584_134.doc x @ 1160831 @ @ 1 1 I II 6 BM 500 0162_1 Fig. 34 Pos : 94.42.27 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer Kabi ne Text BM 420/500 @ 130 \mod_1347275354690_134.doc x @ 1160944 @ @ 1 De 6 arbetsstrålkastarna (6) på hytttaket och den bakre strålkastaren kan endast tillkopplas om parkeringsljuset är tänt. • Koppla vippbrytaren (1) i läge II: När vippbrytaren (1) är tillkopplad lyser: 6 Arbetsstrålkastare hyttak Pos : 94.42.28 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 4/A- E/Arbeitssc heinwerfer unten Front @ 48\mod_1286524169140_134.doc x @ 462161 @ 4 @ 1 7.7.4.2 Arbetsstrålkastare nedan fram Pos : 94.42.29 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei n werfer unten Front Bild BM 420 @ 130\mod_1347276018374_134.doc x @ 1161057 @ @ 1 2 I II 4 4 BM 420 0008_1 Fig. 35 Pos : 94.42.30 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer unten Front T ext @ 130\mod_1347276310451_134.doc x @ 1161087 @ @ 1 • Koppla vippbrytaren (2) i läge II: När vippbrytaren (2) är tillkopplad lyser: 4 Arbetsstrålkastare (höger och vänster) Pos : 94.42.31 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 72 Hytt Pos : 94.42.32 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 4/A- E/Arbeitssc heinwerfer seitlic h unten und Mähwerke r ec hts/li nks @ 48\mod_1286524157656_134.doc x @ 462109 @ 4 @ 1 7.7.4.3 Arbetsstrålkastare "nedan på sidan och slåtteraggregatens strålkastare till höger och vänster" Pos : 94.42.33 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer setlich unten und M ähwer ke r ec hts /links Bild BM 420 @ 131\mod_1347277074891_134.doc x @ 1161349 @ @ 1 3 4 5 I II 6 7 BM 420 0006_1 Fig. 36 Pos : 94.42.34 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer setlich unten und Mähwer ke r ec hts /linksT ext BM 420 @ 131\mod_1347277757715_134.doc x @ 1161409 @ @ 1 Arbetsstrålkastarna (4,5,6,7) kan endast tillkopplas när parkeringsljuset är tänt. • Ställ vippbrytaren (3) i läge II: När vippbrytaren (3) är tillkopplad lyser: 4 Arbetsstrålkastare slåtteraggregat höger 5 Arbetsstrålkastare slåtteraggregat vänster 6 Arbetsstrålkastare sida höger 7 Arbetsstrålkastare sida vänster Pos : 94.42.35 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 4/A- E/Arbeitssc heinwerfer H ec k @ 48\mod_1286525027906_134.doc x @ 462213 @ 4 @ 1 7.7.4.4 Arbetsstrålkastare bak Pos : 94.42.36 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer H ec k Bil d BM 420 @ 131\mod_1347279118287_134.doc x @ 1161521 @ @ 1 4 I 5 II BM 420 0007_1 Fig. 37 Pos : 94.42.37 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/Ar beitssc hei nwerfer H ec k Text BM 400/420/500 @ 48\mod_1286529514968_134.doc x @ 462499 @ @ 1 • Koppla vippbrytaren (4) i läge II: När vippbrytaren (4) är tillkopplad lyser: 5 Arbetsstrålkastare bak Pos : 94.42.38 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 73 Hytt Pos : 94.42.39 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /RRunduml euc hten opti onal @ 48\mod_1286524188234_134.doc x @ 462187 @ 3 @ 1 7.7.5 Runtomlyktor (som option) Pos : 94.42.40 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/R unduml euchte Bild BM 420 @ 131\mod_1347279511325_134.doc x @ 1161551 @ @ 1 13 1 BM 420 0009_1 Fig. 38 Pos : 94.42.41 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Arbeits scheinwerfer/R unduml euchte Text BM 400/420/500 @ 49\mod_1286530440406_134.doc x @ 462551 @ @ 1 Nationellt beroende tillvalsmöjlighet I vissa länder är tillkoppling av runtomljus vid körning på allmän väg föreskrivet. Tillkoppling av runtomljusen (13) Omkopplaren (1) för runtomljusen befinner sig i omkopplargruppen i takkonsolen. • Tryck på vippbrytaren (1). Den oranga kontrollampan i omkopplaren (1) lyser. Pos : 94.42.42 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 74 Hytt Pos : 94.42.43 /BA/Kabi ne/Beleuc htungInnen-Raumbel euchtung / Spotlight BM 420/500 (2015-10-23 13:14:34) @ 41\mod_1271751084243_134.doc x @ 372534 @ 3 @ 1 7.7.6 Hyttbelysning/spotbelysning 1 6 8 6 3 4 2 7 5 BM 500 0146 Fig. 39 Hyttbelysningen (1) och spotbelysningen (2) är placerade i hyttens innertak. Översikt: 3 = Strömbrytare hyttbelysning (1) 4 = Strömbrytare spotbelysning (2) Anvisning – frånkopplingsfördröjning Efter frånkoppling av tändningsläge II förblir hyttbelysningen tänd under den tid som har ställts in på tidreläet (5). Tiden för fördröjning av släckning kan ställas in på tidreläet (5). I detta syfte • Öppna locket (7) i hyttens innertak • Ställ omkopplarna (6) S1 och S2 i önskat läge (se tabellen) S1 S2 (s) Off Off 110…900 On On 14…110 On Off 2,5 14 Off On 0…2,5 Med en skruvmejsel kan man på vridpotentiometern (8) på tidreläet (5) finjustera tiden t (s) för frånkopplingsfördröjningen. Pos : 94.42.44 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 75 Hytt Pos : 94.42.45 /BA/Kabi ne/Beleuc htung/Innen-R aumbeleuchtung / Zusätzlicher Spotlight BM 420/500 @ 130\mod_1347002500384_134.doc x @ 1159374 @ 3 @ 1 7.7.7 Extra spotbelysning 2 I II III 1 BM 420 0089 Fig. 40 Spotbelysningen är till för att lysa upp multifunktionsspaken. Spotbelysningen (2) sitter i hyttaket. Spotbelysningens vippkontakt (1) har tre lägen: I- 30% ljusstyrka II – Från III – 100% ljusstyrka Pos : 94.43.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/AAuß enspi egel @ 32\mod_1253519080403_134.doc x @ 313753 @ 2 @ 1 7.7.8 Ytterspegel Pos : 94.43.2 /BA/Sic herheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/Gefahr - Außens pieg el (2012- 08- 08 15:22:38) @ 32\mod_1253519267091_134.doc x @ 313778 @ @ 1 Fara! - Dålig sikt Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Innan körningen skall spegeln ställas så in att man har en klar blick över det bakre körområdet. Pos : 94.43.3 /BA/Kabine/Spi egel / Sonnenbl ende/Auß enspi egel li nks BM 420 @ 49 \mod_1286776114734_134.doc x @ 462855 @ 3 @ 1 7.7.9 Vänster ytterspegel 1 BM 420 0010 Fig. 41 • Ställ in vänster ytterspegel (1) för hand. Pos : 94.43.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 76 Hytt Pos : 94.43.5 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/RR echter Außens piegel und Anfahrspi egel BM 400 @ 49\mod_1286776268859_134.doc x @ 462881 @ 3 @ 1 7.7.10 Höger ytterspegel och startspegel Pos : 94.43.6 /BA/Kabine/Spi egel / Sonnenbl ende/R echter Außens pieg el und Anfahrspi egel Bild BM 420 @ 131\mod_1347282021728_134.doc x @ 1161776 @ @ 1 2 3 1 BM 420 0011_1 Fig. 42 Pos : 94.43.7 /BA/Kabine/Spi egel / Sonnenbl ende/Auß enspi egel r echts @ 49 \mod_1286777019984_134.doc x @ 462959 @ 4 @ 1 7.7.10.1 Ställ in höger ytterspegel Den högra ytterspegeln (1) kan justeras elektriskt. Omkopplaren (3) befinner sig i takkonsolen. • Vrid omkopplaren (3) medurs (pil åt höger). • Vrid omkopplaren (3) upp, ned och åt sidan tills du har ställt in ytterspegeln (1) korrekt. Pos : 94.43.8 /BA/Kabine/Spi egel / Sonnenbl ende/Anfahrspi egel einstell en @ 49\mod_1286776763796_134.doc x @ 462933 @ 4 @ 1 7.7.10.2 Ställ in startspegeln Startspegeln (2) måste ställas in manuellt. Pos : 94.43.9 /BA/Sic herheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/Anfahrspi egel Hi nweis (2012- 08- 08 15:31:56) @ 49\mod_1286776577265_134.doc x @ 462907 @ @ 1 Anvisning Ställ in startspegeln så att markområdet vid höger framhjul kan kontrolleras innan du börjar köra. Pos : 94.43.10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 77 Hytt Pos : 94.43.11 /BA/Kabi ne/Spieg el / Sonnenblende/Innenspi egel @ 0\mod_1195711607577_134.doc x @ 2051 @ 2 @ 1 7.8 Innerspegel BMII-197 Fig. 43: Ställ in innerspegeln manuellt. Anpassa innerspegeln till rådande villkor. Pos : 94.44 /BA/Kabine/Spi egel / Sonnenbl ende/Sonnenbl ende BM 420 / 500 @ 131\mod_1347281315525_134.doc x @ 1161664 @ 2 @ 1 7.9 Solskydd Fig. 44 Anpassa solskyddet till rådande villkor Pos : 94.45 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 78 Hytt Pos : 94.46 /BA/Kabine/Fr ontsc hei benwisc her BM 420/500 @ 131 \mod_1347282447153_134.doc x @ 1161835 @ 2 @ 1 7.10 Vindrutetorkare för framrutan 1 BM 420 0090 Fig. 45 Vippbrytaren (1) för vindrutetorkaren för framrutan befinner sig i takkonsolen. Den har tre lägen: I - Från II - Intervall III - Permanentdrift Tillkoppla vindrutetorkaren för framrutan • Tryck på vippbrytaren (1). Pos : 94.47 /BA/Kabine/Sc hei benwasc hanlag e – Fronts cheibe BM 420/500 @ 131\mod_1347284689341_134.doc x @ 1161934 @ 2 @ 1 7.11 Vindrutespolarsystem – framruta 1 BM 420 0091 Fig. 46 Omkopplaren (1) för vindrutespolarsystemet befinner sig i takkonsolen. Tillkoppla vindrutespolarsystemet • Tryck på vippbrytaren (1). Pos : 94.48 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 79 Hytt Pos : 94.49.1 /BA/Kabine/Schalter kons ole/Sc halterkons ole BM 500 @ 41 \mod_1271762510508_134.doc x @ 372635 @ 2 @ 1 7.12 Omkopplarpanel 2 3 4 7 5 6 1 BM 500 0147 Fig. 47 1 Konsolkopplare 2 Kontrollampor 3 Tändningslås 4 Cigarettändare 5 12 V stickdosa 6 CAN-diagnosstickdosa 7 USB-anslutning Pos : 94.49.2 /BA/Kabine/Schalter kons ole/Hinweis C AN-Diagnos estec kdose / U SB- Anschl uss Anbringungsort @ 41\mod_1271762668461_134.doc x @ 372660 @ @ 1 Anvisning CAN-diagnosuttaget och USB-anslutningen är placerade mellan förarsätet och omkopplarpanelen. Pos : 94.49.3 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 80 Hytt Pos : 94.49.4 /BA/Kabine/Schalter kons ole/Konsol enschalter und Kontr ollleuchten BM 420 @ 85 \mod_1319112554926_134.doc x @ 737178 @ 2 @ 1 7.13 Panelomkopplare och kontrollampor Fig. 48 1 Frigivningskopplare väg/fält 2 Frigivningskopplare autopilot (tillval) 3 Frigivningskopplare parkeringsbroms 4 Frigivningskopplare framdrivning 5 Knapp axeldelning 6 Omkopplare hydraulisk strängkåpa vänster (tillval) 7 Omkopplare fälla upp eller fälla ned (frontslåtteraggregat tillval) 8 Omkopplare hydraulisk strängkåpa höger (tillval) 9 Kontrollampa motoroljetryck 10 Laddningskontrollampa 11 Kontrollampa kylmedelstemperatur Pos : 94.49.5 /BA/Kabine/Schalter kons ole/Betätigung Freig abesc hal ter ( 2012-08-08 11:37:12) @ 0\mod_1195717535303_134.doc x @ 2210 @ 3 @ 1 7.13.1 Kvittering frigivningskopplare 1 1 2 BX 400 0006 Fig. 49: Anvisning - Låst frigivningskopplare Konsekvens: Frigivningskopplare kan inte användas. • För att aktivera frigivningskopplarna (1) måste du skjuta fram låsningen (2) och trycka på frigivningskopplaren. Pos : 94.49.6 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 81 Hytt Pos : 94.49.7 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/F-J/FFreigabeschalter Straß e/F eld @ 0\mod_1196320452967_134.doc x @ 6359 @ 3 @ 1 7.13.2 Frigivningskopplare Väg/Fält Pos : 94.49.8 /BA/Sic herheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/Gefahr - Stell ung Fr eigabes chalter bei Straß enfahrt @ 0\mod_1196320338201_134.doc x @ 6340 @ @ 1 Fara! - Frigivningskopplaren ej i läge (I) "Körning på allmän väg" under körningen på allmän väg Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Frigivningskopplaren Väg/Fält måste vara i läge "I" under körning på allmän väg. • På så sätt ser man till att endast framdrivningen, styrningen och bromsarna är aktiverade. Pos : 94.49.9 /BA/Kabine/Schalter kons ole/Freigabesc halter Straße/Fel d (2012- 08- 16 09:57:38) @ 0\mod_1195717693209_134.doc x @ 2229 @ @ 1 1 II I BM 400 0007 Fig. 50 Med frigivningsbrytaren Väg/Fält (1) går det att växla från väg- till fältdrift och tillbaka. I - Körning på allmän väg II - Körning på fält Anvisning Allt efter frigivningskopplarens "Väg/Fält" läge visas grundbilden "Körning på väg eller fältdrift" i infocentret. Pos : 94.49.10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 82 Hytt Pos : 94.49.11 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Fr eigabes chalter Autopilot / - optional @ 0\mod_1195717962350_134.doc x @ 2248 @ 3 @ 1 7.13.3 Frikopplare Autopilot (som option) 1 II I BM 400 0009 Fig. 51: Genom tryck på frigivningskopplaren Autopilot (1) friges funktionen Autopilot. Anvisning - Autopiloten frikopplas inte • Autopiloten kan endast användas i fältdrift och vid tillkopplad framdrivning • Frigivningskopplaren Väg/Fält måste vara kopplad till fältdrift och frigivningskopplaren Framdrivning måste vara tillkopplad. I - Autopilot frånkopplad II - Autopilot frikopplad Anvisning - Autopiloten frikopplas inte • Mer information finns i instruktionsboken"AutopilotSnabbinstruktion" Pos : 94.49.12 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 83 Hytt Pos : 94.49.13 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Fr eigabes chalter Feststellbr ems e @ 0 \mod_1195718259850_134.doc x @ 2267 @ 3 @ 1 7.13.4 Frigivningsbrytare Parkeringsbroms Fig. 52: Anvisning - Åtdragen parkeringsbroms Konsekvens: Überhitzung der Bremse • Kör inte när parkeringsbromsen är åtdragen. • Parkeringsbromsen dras åt automatiskt när tändningen frånkopplas. Pos : 94.49.14 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 84 Hytt Pos : 94.49.15 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr eigabesc halter Fahrantri eb @ 0\mod_1196319179092_134.doc x @ 6301 @ 3 @ 1 7.13.5 Frigivningskopplare Framdrivning Pos : 94.49.16 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Gefahr - Ungewolltes bewegen der Mas chi ne @ 0\mod_1196319463264_134.doc x @ 6321 @ @ 1 Fara! - Oavsiktlig rörelse av maskinen Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • När du trycker på frigivningskopplaren Framdrivning får det inte vistas några personer inom maskinens direkta riskområdet! • Innan du lämnar förarhytten skall du alltid dra ut tändningsnyckeln. Frånkoppling av maskinen: • Tryck på parkeringsbromskontakten stäng av funktionen Framdrivning (1) i läge (I). Pos : 94.49.17 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Fr eigabes chalter Fahr antri eb @ 0\mod_1195720600131_134.doc x @ 2286 @ @ 1 1 II I BM 400 0010 Fig. 53: Genom tryck på frigivningskopplaren Framdrivning (1) frikopplas framdrivningen. I - Framdrivning från II - Framdrivning till Anvisning - Det går inte att tillkoppla slåtterdrivningarna. • När framdrivningen är frånkopplad (position II) går det inte att tillkoppla slåttermaskinsdrivningarna. Pos : 94.49.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 85 Hytt Pos : 94.49.19 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/T as te Ac hstr ennung @ 0\mod_1195722759115_134.doc x @ 2305 @ 3 @ 1 7.13.6 Knapp axeldelning Fig. 54: Med tryck på knappen Axeldelning till- resp. fråmkopplas axeldelningen. Anvisning - Axeldelningen tillkopplas ej • Axeldelningen kan endast aktiveras i körläge 1 (fältdrift). • Vid aktivering av axeldelningen är den maxhastigheten 14 km/h. (istället för 19 km/h) • Tillkopplas axeldelningen vid en hastighet som är snabbare än 14 km/h förhindrar elektroniken en aktivering av axeldelningen. Först när hastigheten ligger under 14 km/h tillkopplar elektroniken ventilerna och axeldelningen aktiveras. • • Pos : 94.49.20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 86 Tryck på knappen Axeldelning (1) - Axeldelningen är tillkopplad. Tryck åter på knappen Axeldelning (1) - Axeldelningen är nu frånkopplad. Hytt Pos : 94.49.21 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Kontrollleuc hten Bild BM 420 @ 49\mod_1287064818000_134.doc x @ 464773 @ @ 1 1 3 2 BM 420 0014 Fig. 55 Pos : 94.49.22 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Kontrollleuc hte M otoröldr uc k (2012-08-06 16:00:06) @ 85\mod_1319112649093_134.doc x @ 737206 @ 3 @ 1 7.13.7 Kontrollampa motorns oljetryck Observera! - Kontrollampan (1) "Motorns oljetryck" tänds Effekter: Skador på maskinen • Stäng omedelbart av motorn • Åtgärda störningen Pos : 94.49.23 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Kontrollleuc hte Ladekontr ollleuchte BM 420/BM 500 @ 41\mod_1271763780008_134.doc x @ 372759 @ 3 @ 1 7.13.8 Laddningkontrollampa Laddningskontrollampan (2) lyser om växelströmsgeneratorns utgångsspänning inte räcker till för att ladda batterierna. • Kontrollera kablar och anslutningar till växelströmsgeneratorn och batterierna. • Kontrollera växelströmsgeneratorns kilrem. Pos : 94.49.24 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Kontrollleuc hte Kühl wassertemper atur @ 348 \mod_1435748894587_134.doc x @ 2618370 @ 3 @ 1 7.13.9 Kontrollampa kylmedelstemperatur Observera! - Kontrollampa (3) "kylmedelstemperatur" tänds Effekt: Skador på maskinen • Låt motorn gå utan last på tomgång. • Stäng av motorn efter att det har svalnat. • Åtgärda störningen. Pos : 94.49.25 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 87 Hytt Pos : 94.49.26 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Z ündschl oss BM 420/500 @ 147 \mod_1361177933788_134.doc x @ 1318980 @ 3 @ 1 7.13.10 Tändningslås 1 BM 400 0013 Fig. 56 Tändningslåset (1) har 4 olika lägen: 0 - Från I - Strömkretsen för elektronik är tillkopplad II Tändningen är tillkopplad III -Startläge Pos : 94.49.27 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 88 Hytt Pos : 94.49.28 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/U-Z/Zigar ettenanz ünder / 12 V Stec kdos e @ 42\mod_1272437710878_134.doc x @ 377575 @ 3 @ 1 7.13.11 Cigarettändare / 12 V stickdosa Pos : 94.49.29 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Zigarettenanzünder / 12 V Stec kdose Ac htung ( 2012-08-06 16:37:09) @ 42\mod_1272438967737_134.doc x @ 377650 @ @ 1 Observera! - Het cigarettändare! Konsekvens: Verbrennung • Ta den heta cigarettändaren endast på hållaren. • Håll aldrig fast cigarettändaren (1) när den är intryckt. Pos : 94.49.30 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Zig arettenanz ünder / 12 V Stec kdos e Bild BM 420/500 @ 83\mod_1317732783534_134.doc x @ 730565 @ @ 1 2 1 3 2 BM 500 0178_1 Fig. 57 Pos : 94.49.31 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Zig arettenanz ünder / 12 V Stec kdos e T ext @ 0\mod_1195725058068_134.doc x @ 2363 @ @ 1 Tryck in cigarettändaren (1), när den nödvändiga temperaturen uppnåtts hoppar den automatiskt tillbaka till utgångsläget. Det går att ansluta andra strömavtagare med 12 volt och maximalt 10 ampere till cigarettändarens stickdosa (2). Därvid laddas batteriet ur när motorn står stilla. Använd föreskriven kontakt när tillsatsapparater skall användas. Pos : 94.49.32 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Stec kdose 12 V Hi nweis BM 420/500 @ 42\mod_1272440213768_134.doc x @ 377753 @ @ 1 Anvisning Ett ytterligare 12 V-uttag finns placerat i förarhytten, till höger i körriktningen, bredvid förarsätet. Pos : 94.49.33 /BA/Kabi ne/Diag nos estec ker (ISO- Bus) @ 83\mod_1317733119227_134.doc x @ 730593 @ 2 @ 1 7.14 Diagnosuttag (ISO-bus) Obs Det finns även ett diagnosuttag (3) (ISO-bus) i färdriktningen till höger bredvid passagerarsätet. Pos : 94.49.34 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 89 Hytt Pos : 94.49.35 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Di agnos estec kdos e / U SB- Ansc hl uss BM 500 @ 41\mod_1271765654040_134.doc x @ 372908 @ 3 @ 1 7.14.1 Diagnosuttag/USB-anslutning Fig. 58 • CAN-gränssnitt (1) • USB-anslutning (2) Pos : 94.49.36 /BA/Kabi ne/Sc halter kons ole/Hi nweis CAN-Di agnosestec kdos e / USB-Ansc hluss Anbri ngungs ort @ 41\mod_1271762668461_134.doc x @ 372660 @ @ 1 Anvisning CAN-diagnosuttaget och USB-anslutningen är placerade mellan förarsätet och omkopplarpanelen. Pos : 94.50 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 90 Hytt Pos : 94.51 /Layout Module /Dies e Seite ist b ewus st freigel ass en wor den. @ 1\mod_1201783680373_134.doc x @ 54451 @ @ 1 Denna sida har medvetet utelämnats! Pos : 94.52 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 91 Hytt Pos : 94.53.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/K-O/MM ultifunktions hebel @ 184\mod_1378997406387_134.doc x @ 1587564 @ 2 @ 1 7.15 Multifunktionsspak Pos : 94.53.2 /BA/Kabine/M ultifunktions hebel Bi GM/N EUE Ausführ ung/N ur i m F eldbetrieb @ 184\mod_1378997469830_134.doc x @ 1587592 @ @ 1 Endast i fältdrift Pos : 94.53.3 /BA/Kabine/M ultifunktions hebel Bi GM/N EUE Ausführ ung/M ultifunktions hebel BM 420/500 N EU T eil 1 Bil d @ 184\mod_1378997526285_134.doc x @ 1587620 @ @ 1 2 3 15 1 16 23 24 13 14 10 17 25 9 22 11 12 4 18a 6 18b 5 7 8 19 20 21 Fig. 59 Pos : 94.53.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 92 BM 500 0107 Hytt Pos : 94.53.5 /BA/Kabine/M ultifunktions hebel Bi GM/N EUE Ausführ ung/M ultifunktions hebel BM 420 N EU T eil 1 Tabelle @ 184\mod_1378902502789_134.doc x @ 1582643 @ @ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Stäng av alla slåtteraggregatens drivningar Förinställning "I" hämta snitthöjd (option) Förinställning "II" hämta snitthöjd (option) Fälla ned/sänka slåtteraggregat vänster Fäll ner från transport-/till vändtegsläge med intryckt knapp "12". Sänk från vändtegs-/till arbetsläge utan knapp "12". Fälla upp/lyfta slåtteraggregat vänster Fäll upp från vändtegs-/till transportläge med intryckt knapp "12". Lyft från arbets-/till vändtegsläge utan knapp "12". Fälla ned/sänka slåtteraggregat höger: Fäll ner från transport-/till vändtegsläge med intryckt knapp "12". Sänk från vändtegs-/till arbetsläge utan knapp "12". Fälla upp/lyfta slåtteraggregat höger: Fäll upp från vändtegs-/till transportläge med intryckt knapp "12". Lyft från arbets-/till vändtegsläge utan knapp "12". Lyfta frontslåtteraggregat (vändtegsläge = transportläge) Fälla upp båda sidoslåtteraggregat samtidigt Fäll upp från vändtegs-/till transportläge med intryckt knapp "12". Lyfta alla slåtteraggregat Lyft från arbets-/till vändtegsläge utan knapp "12". Fälla ner båda sidoslåtteraggregat samtidigt Fäll ner från transport-/till vändtegsläge med intryckt knapp "12". Sänka alla slåtteraggregat Sänk från vändtegs-/till arbetsläge utan knapp "12". Pos : 94.53.6 /BA/Kabine/M ultifunktions hebel Bi GM/N EUE Ausführ ungM ultifunktions hebel BM 420 NEU Teil 2 @ 456\mod_1464614287447_134.doc x @ 3088840 @ @ 1 11 12 13 14 15 16 17 18a 18b 19 20 21 22 23 24 25 Sänka frontslåtteraggregatet Extrafunktion för knapparna 4 till 11 Används inte Används inte Aktiveringsknapp för automatiskt styrsystem (tillval) Används inte Extrafunktion: frigivning slåtteraggregat Aktiveringsknapp för SectionControl (tillval) Deaktiveringsknapp för SectionControl (tillval) Öka motorvarvtal stegvis upp till nominellt varvtal Växla från nominellt varvtal till tomgångsvarvtal och tvärtom Minska motorvarvtal stegvis ner till nominellt varvtal Används inte Manöverspak Sluttningskompensering höger (tillval) Sluttningskompensering vänster (tillval) Pos : 94.53.7 /BA/Kabine/M ultifunktions hebel Bi GM/N EUE Ausführ ung/Hi nweis di e T asten (5,7 und 8) haben 2 Schalts tufen. @ 346\mod_1434953803267_134.doc x @ 2610864 @ @ 1 Obs Knapparna (5,7 och 8) har 2 omkopplingslägen, knappen (9) kan som tillval även utrustas med två kopplingssteg. • Genom att trycka till det första omkopplingsläget lyfts slåtteraggregatet stegvis (så länge knappen hålls intryckt) från arbetsläge till vändtegsläge. • Genom att trycka ytterligare en gång till det andra omkopplingsläget lyfts slåtteraggregatet automatiskt från arbetsläge till vändtegsläge. Pos : 94.53.8 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 93 Hytt Pos : 94.53.9 /BA/Kabine/M ultifunktions hebel Bi GM/N EUE Ausführ ung/M ultifunktions hebel BM 420/500 F orts etz ung @ 41\mod_1271256276293_134.doc x @ 369233 @ 34 @ 1 7.15.1 Multifunktionsspak (fortsättning) 7.15.1.1 Körning E F J D G H K 15 L M 16 A B C BM 500 0108 Fig. 60 15 Aktiveringsknapp för körning 16 Valomkopplare accelerationsramp A Acceleration (vid framåtkörning)/fördröjning (vid bakåtkörning)/start körning vid intryckt aktiveringsknapp (15) B - Multifunktionsspak i mittläge C - Acceleration (vid bakåtkörning)/fördröjning (vid framåtkörning)/start körning vid intryckt aktiveringsknapp (15) D - Fördröjning till 0 km/h/snabbreversering med intryckt aktiveringsknapp (15) (endast fältdrift) E - Multifunktionsspak i mittläge F - Tillkoppla tempomat/lagra momentan hastighet för tempomat – tryck in aktiveringsknappen (15) och vrid multifunktionsspaken i riktning F G - frånkoppla det vänstra slåtteraggregatets drivning utan intryckt knapp (17)/tillkoppla det vänstra slåtteraggregatets drivning med intryckt knapp (17) H - Mittläge J - frånkoppla det högra slåtteraggregatets drivning utan intryckt knapp (17)/tillkoppla det högra slåtteraggregatets drivning med intryckt knapp (17) K - frånkoppla frontslåtteraggregatets drivning utan intryckt knapp (17)/tillkoppla frontslåtteraggregatets drivning med intryckt knapp (17) L - Mittläge M - frånkoppla alla slåtteraggregatdrifter utan intryckt knapp (17) / tillkoppla alla slåtteraggregatdrifter med intryckt knapp (17) Pos : 94.54 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 94 Hytt Pos : 94.55.1 /BA/Kabine/Klimaanl age/H eiz ung/Klimatr oni k / H eiz ung Ü bersicht (2012-08- 09 09:35:28) @ 0\mod_1195728661475_134.doc x @ 2461 @ 23 @ 1 7.16 Klimatronik / Värme 7.16.1 Manöver- och indikeringselement Klimatroniken är ett manöverdon för klimat- uppvärmningsanläggningar i moderna förarhytter. Genom en enkel och översiktlig manövrering behöver föraren inte göra något själv för att få en optimal styrning av klimatet i förarhytten. Anvisning Om strömförsörjningen till manöverdonet avbryts, utför manöverdonet ett självtest när spänningen återkommer. Efter avslutat självtest visas den senast sparade inställningen. Fig. 61 Knapp Knappfunktion 1 Knapp för till- och frånkoppling av klimatdrift 2 Knapp för inställning uppåt av önskad temperatur i förarhytten. Alternativ: Manuella inställningar "uppåt" 3 Knapp för inställning nedåt av önskad temperatur i förarhytten. Alternativ: Manuella inställningar "nedåt" 4 Knapp för till- och frånkoppling av styrning 5 Omkopplingsknapp för varvtal förångarfläkt manuell / automatik 6 Knapp för till- och frånkoppling av REHEAT-drift (avfuktning av luft i hytten) 7 8 Dold knapp för omkoppling av temperaturindikering i ° Fahrenheit 95 Hytt LCD-displayens LCD-funktion Fig. 62 9 10 11 12 13 14 15 16 Pos : 94.55.2 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 96 Symbolen visar REHEAT-drift pågår Symbolen visar att klimatdrift pågår Symbolen visar att helautomatisk drift är tillkopplad Balken visar ventilvarvtal vid manuell drift Symbolen visar att manuell fläktdrift pågår Silsegmentindikering (4 siffror) anger referensvärde eller felkod Symbolen visar temperaturenhet ( °) Visar symbolen för förarhytt Hytt Pos : 94.55.3 /BA/Kabine/Klimaanl age/H eiz ung/Anl age ei nsc halten (2012- 08- 09 09:42:21) @ 0\mod_1195729216365_134.doc x @ 2499 @ 33 @ 1 7.16.2 Manövrering 7.16.3 Tillkoppling av systemet Fig. 63 Tryck på knappen Anvisning Efter tillkoppling utför manöverdonet ett självtest, programversionen visas under ca. 5 sekunder. Därefter visas under 5 sekunder antal drifttimmar för klimatanläggningen (t.ex. 6 drifttimmar). Sedan visas den senast sparade inställningen i displayen. Pos : 94.55.4 /BA/Kabine/Klimaanl age/H eiz ung/Eins tell en der gewünsc hten Kabi nentemper atur @ 0\mod_1195729761475_134.doc x @ 2518 @ 3 @ 1 7.16.4 Inställning av önskad hyttemperatur Fig. 64 Den inställda hyttemperaturen i °C, t.ex. 26 °C, visas. Manöverdonet är i driftsläget automat. För att sänka den önskade hyttemperaturen till ca 21°C trycker du på knappen önskade värdet visas på displayen. (Tryck 5 x på knappen) tills det Pos : 94.55.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 97 Hytt Pos : 94.55.6 /BA/Kabine/Klimaanl age/H eiz ung/Klimabetrieb Ei n- / Aussc halten @ 0\mod_1195730018068_134.doc x @ 2537 @ 3 @ 1 7.16.5 Till- / frånkoppling av klimatdrift Fig. 65 Tillkoppla klimatdriften med knappen Klimatdriften är nu tillkopplad, symbolen . visar klimatdrift. Kompressorn tillkopplas vid behov av manöverdonet. Vi ny tryckning av knappen visas inte längre. Pos : 94.55.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 98 frånkopplas klimatdriften (kompressor avaktiverad), symbolen Hytt Pos : 94.55.8 /BA/Kabine/Klimaanl age/H eiz ung/R EHEAT - Betrieb Ein- / Auss chalten @ 348\mod_1435824868528_134.doc x @ 2620389 @ 3 @ 1 7.16.6 Koppla på/av REHEAT-användning Fig. 66 REHEAT-användning = (avfukta hyttluft) Koppla på REHEAT-användning: • Tryck på knappen Symbolen . visar REHEAT-användningen på displayen. Vid REHEAT-användning: • Är kompressorn konstant påkopplad för att avfukta hyttluften. • Är varvtalet för förångarfläkten 100 %. • Kan varvtalet för förångarfläkten minskas manuellt (se kap. "Manuell inställning av förångarfläktens varvtal"). • Sätter styrdonet på värmen efter behov, därigenom förhindras att hyttemperaturen förändras. REHEAT-användningen är automatiskt begränsad till 60 minuter. Koppla från REHEAT-användning: • Tryck på knappen igen. REHEAT-användningen är frånkopplad. Symbolen visas inte längre. Pos : 94.55.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 99 Hytt Pos : 94.55.10 /BA/Kabi ne/Kli maanlag e/H eizung/Manuell es Eins tell en der Ver dampferlüfter drehz ahl ( 2012-08-09 09:53:31) @ 0\mod_1195733653506_134.doc x @ 2575 @ 3 @ 1 7.16.7 Manuell inställning av varvtalet för förångarfläkten Fig. 67 Tillkoppling av manuellt förångarfläktvarvtal med knappen . Manuell inställning av fläktvarvtalet är nu aktiv, i balkindikeringen visas det momentant inställda fläktvarvtalet (fullt balkindikering = 100%). Symbolen AUTO visas inte längre. Fläkten knappen blinkar under 5 sekunder, under denna tid kan fläktvarvtalet höjas i 10%-steg med eller sänkas med knappen . Anvisning Det lägsta inställbara varvtalet är 30% (3 balken visas). Anvisning Det lägsta inställbara varvtalet är 30% (3 balken visas). Vid tryckning två gånger på knappen visas, symbolerna Pos : 94.55.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 100 och återaktiveras AUTO-driften igen, symbolen Auto visas inte längre. Hytt Pos : 94.55.12 /BA/Kabi ne/Kli maanlag e/H eizung/U msc hal ten der Temper aturanz eige i n ° Fahrenheit @ 0\mod_1195734049209_134.doc x @ 2594 @ 3 @ 1 7.16.8 Omkoppling av temperaturindikeringen till ° Fahrenheit 8 Fig. 68 Det inställda börvärdet visas i ° Celsius. Håll den dolda knappen (8) nedtryckt, tryck dessutom på knappen om till ° Fahrenheit. Det inställda börvärdet för temperaturen visas i ° Fahrenheit. Vid en ny tryckning på knappen (8) och knappen . Indikeringen kopplar kopplas indikeringen tillbaka till ° Celsius. Pos : 94.55.13 /BA/Kabi ne/Kli maanlag e/H eizung/Anz eige von Störungen i m Dis play (2012-08-09 10:00:52) @ 0\mod_1195734281959_134.doc x @ 2613 @ 3 @ 1 7.16.9 Störningsindikering i displayen Felkod (F0)´ Fig. 69 Fel på hyttemperaturgivaren indikeras med den blinkande symbolen (F0). Anvisning Manöverdonet har upptäckt ett fel på hyttemperaturgivaren, regleringen är inte längre driftsklar. Orsak till fel på givare: Kortslutning eller avbrott i givarledningen, stickkontakten vid givaren eller manöverdonet, temperaturgivaren defekt. Först när felet åtgärdats är regulatorn åter driftsklar, givarfelet indikeras då inte längre. Anvisning När ett givarfel inträffat, arbetar regulatorn i fortsättningen med den inställning som gällde innan störningen inträffade. 101 Hytt Felkod (FI) Abb. 70 Fel på utblåstemperaturgivaren indikeras med den blinkande symbolen (F1). Anvisning Manöverdonet har upptäckt ett fel på utblåstemperaturgivaren, regleringen är inte längre driftsklar. Orsak till fel på givare: Kortslutning eller avbrott i givarledningen, stickkontakten vid givaren eller manöverdonet, temperaturgivaren defekt. Först när felet åtgärdats är regulatorn åter driftsklar, givarfelet indikeras då inte längre. Anvisning När ett givarfel inträffat, arbetar regulatorn i fortsättningen med den inställning som gällde innan störningen inträffade. Pos : 94.56 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 102 Hytt Pos : 94.57 /BA/Kabine/Klimaanl age/H eiz ung/Vers tell bar e Lüfterdüsen BM 420/500 (2012-08-09 10:14:03) @ 42\mod_1272517641193_134.doc x @ 378253 @ 2 @ 1 7.17 Ställbara fläktmunstycken 1 1 1 1 3 BM 500 0184 Fig. 71 Fläktmunstycke (1), ställbart Anvisning Ställ in fläktmunstyckena så att imma på rutorna undviks. Pos : 94.58 /BA/Kabine/R adi oeinbau ( 2012-08-09 10:16:20) @ 0\mod_1195735722428_134.doc x @ 2652 @ 2 @ 1 7.18 Inmontering av radio 1 BM 400 0215 Fig. 72: 1 ISO-fack för radiomontering. Anvisning Telefoner och radioapparater som inte är anslutna till en extern antenn kan orsaka funktionsstörningar i fordonets elektronik och på så vis medföra fara för fordonets driftssäkerhet. Pos : 95 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 103 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/F-J/Info-Center „Eas yT ouch“ @ 0\mod_1195737815318_134.doc x @ 2671 @ 1 @ 1 8 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/U/Ü bersic ht @ 53\mod_1289900374656_134.doc x @ 506518 @ 2 @ 1 8.1 Översikt Pos : 96.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Info-Center Eas y T ouc h Ü bersicht @ 149\mod_1361778360457_134.doc x @ 1335133 @ @ 1 II I IV III V BM 420 0159 Fig. 73 • I = Display Pos : 96.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 104 • II = Knappar • • III = Knappar till IV = Vridpotentiometer • V = Menyknapp 1 till 8 (1 - 8) D D (A - D) Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Allgemeine Beschr eibung der T asten _Drehpoti_M enütaste @ 0\mod_1195738501881_134.doc x @ 2709 @ @ 1 2 1 Fig. 74 Infocentret informerar om aktuella aktiviteter och maskinens aktuella driftsstatus. Via infocentret utförs inställningar på maskinen och aktiviteter startas eller stoppas. Det omfattar följande huvudkomponenter: Knappar 1-8 Du använder knapparna 1-8 för att hantera softknapparna i höger kolumn (IV) i displayen. Tillordningen framgår av grafiken. Om det inte finns någon softknapp intill knappen saknar denna knapp en funktion. Knappar A - D Du använder knapparna A - D för att hantera softknapparna (V) som befinner sig i raden ovanför knapperna. Tillordningen framgår av grafiken. Om det inte finns någon softknapp ovanför knappen saknar denna knapp en funktion. Vridpotentiometer (1) Vridpotentiometern har två funktioner: 1 Du kan ändra inställningar genom att vrida på vridpotentiometern. På menynivå kan du välja det önskade menyalternativet. 2 Genom tryckning på vridpotentiometern aktiveras och lagras inställningar. Menyknapp (2) Med knappen vid vridpotentiometern kommer du till resp. stänger menynivån eller kommer till föregående menynivå. Med ihållande knapptryckning kommer man till grundbilden. 1 Pos : 96.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 105 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.7.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/D/Dis playbereic he @ 462\mod_1465890243442_134.doc x @ 3112275 @ 2 @ 1 8.2 Displaysektioner Pos : 96.7.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Besc hrei bung Infobereic he/Dis play Besc hrei bung @ 0 \mod_1195739127068_134.doc x @ 2748 @ @ 1 I II IV III 5 6 7 8 VI V B C D BM 400 0114 Fig. 75 Display (bildskärmsindikering) Displayen är uppdelad i följande områden: Statusrad (I): • Klocktid, antal fel, statusindikering slåtteraggregat Infoområden: • Motordata (II) • Framdriftsdata (III) • Inställningar (IV och V) • Drivningsdata (VI) (endast i grundbilden Fältdrivning) Pos : 96.7.3 /Layout M odule /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 106 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.7.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Besc hrei bung Infobereic he/Statusz eile BiG M 500 ÜS/Bil d @ 269\mod_1401983199919_134.doc x @ 2036988 @ 3 @ 1 8.3 Statusrad (I) I 15:36 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0102 Fig. 76 Pos : 96.7.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Besc hrei bung Infobereic he/Statusz eile T ext BiG M 420/500 @ 269\mod_1401962457652_134.doc x @ 2036450 @ @ 1 Symbol Benämning Beskrivning Fel – – Minst ett fel har inträffat. Antalet aktuell fel står framför symbolen. Fel centralsmörjning – För felåtgärdande se bruksanvisningen till centralsmörjningen. Pos : 96.7.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Besc hrei bung Infobereic he/Statusz eile T abell e Bi G M 420 @ 270\mod_1402050620751_134.doc x @ 2037809 @ @ 1 Sidoslåtteraggregat vänster Drivning från Drivning till Frontslåtteraggregat Drivning från Drivning till Sidoslåtteraggregat höger Drivning från Drivning till Vändtegsläge Arbetsläge Infälld Pos : 96.7.7 /Layout M odule /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 107 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.7.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Besc hrei bung Infobereic he/I nfor mations ber eich BiG M 420 @ 274\mod_1404219424823_134.doc x @ 2061384 @ 2 @ 1 8.4 Informationsfält Grundbild "Körning på allmän väg" Grundbild fältdrift 100 75 50 25 100 0 75 50 25 0 Fig. 77 Efter att tändningen har satts på visas, beroende läget för frigivningskopplaren "väg/fält", grundbilden "Körning på väg" eller "Fältdrift" på displayen. Pos : 96.7.9 /Layout M odule /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 108 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.7.10 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h M otordaten Bi G M 420 @ 131\mod_1348468320098_134.doc x @ 1165558 @ 3 @ 1 8.4.1 Informationsfält motordata (II) UPM 1080 II 0 20 40 60 80 11 0 100 75 2 50 5 6 7 8 R 25 70°C R 0 1 B C D BM 500 0106_1 Fig. 78 1080 Motorvarvtal Vägdrift: 850 - 1650 vpm Fältdrift: 850 - 1900 vpm 0 20 40 60 80 110 Motorkapacitet i % Pos : 96.7.11 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h M otordaten Teil 3 Störleuchten M otorfehl er BM 420/500 und Bi G X @ 115\mod_1339684399818_134.doc x @ 1012509 @ @ 1 Störningslampa röd (motorfel) Stanna omedelbart! Kontakta KRONE-återförsäljaren resp. KRONEs kundtjänst Störningslampa gul (motorfel) Uppsök en kvalificerad fackverkstad så snabbt som möjligt Pos : 96.7.12 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h M otordaten Teil 3 Störleuchten SCR-Sys tem weiß @ 175\mod_1372228621064_134.doc x @ 1497043 @ @ 1 Störningslampa vit (fel i avgasefterbehandlingssystemet (SCR-system)) Kontakta en kvalificerad fackverkstad. Pos : 96.7.13 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h M otordaten Teil 2 BM420/500 @ 131\mod_1348469206154_134.doc x @ 1165707 @ @ 1 Temperaturindikering kylvatten. Uppnår kylvattentemperaturen det kritiska området så visas temperaturindikeringen för kylvatten med gul färg. Tankindikering (1 diesel/2 karbamidlösning) R R Reservindikering dieselbränsle (visas på displayen när tanken innehåller mindre än 10 procent dieselbränsle) Reservindikering karbamidlösning (visas på displayen när tanken innehåller mindre än 20 procent karbamidlösning) (Blinkar när tanken innehåller mindre än 10 procent karbamidlösning) Pos : 96.7.14 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 109 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.7.15.1 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h F ahrantriebs daten (III)/Infober eich Fahrantri ebs daten (III) Bil d BM 400 @ 29\mod_1251200813705_134.doc x @ 281330 @ 3 @ 1 8.4.2 Infoområde Framdriftsdata (III) 0.0 III 0.0 4 B km/h N C D 5 6 7 8 BM 400 0116 Fig. 79 Pos : 96.7.15.2 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h F ahrantriebs daten (III)/T empomat @ 29\mod_1251199726596_134.doc x @ 281180 @ @ 1 Tempomat aktiv, siffran bakom symbolen motsvarar den sparade hastigheten i km/h för tempomatdrift. Tempomat inaktiv Pos : 96.7.15.3 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h F ahrantriebs daten (III)/F ahrgeschwi ndigkeit @ 29 \mod_1251199875752_134.doc x @ 281205 @ @ 1 Körhastighet Vägdrift: 0 - 40 km/h Fältdrift: 0 - 19 km/h Pos : 96.7.15.4 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h F ahrantriebs daten (III)/Bes chl eunigungsrampe @ 29 \mod_1251199880768_134.doc x @ 281230 @ @ 1 Accelerationsramp 1 = minsta accelerationsramp 2 = ... 3 = ... = högsta accelerationsramp Pos : 96.7.15.5 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h F ahrantriebs daten (III)/F ahrtric htung @ 29 \mod_1251199885768_134.doc x @ 281255 @ @ 1 Körriktning = körning framåt = neutral (stillastående) = körning bakåt Pos : 96.7.15.6 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h F ahrantriebs daten (III)/Antri ebsart @ 29\mod_1251199893346_134.doc x @ 281280 @ @ 1 Framdriftsätt Axeldelning aktiv (endast möjlig i fältdrift) Pos : 96.7.15.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 110 Parkeringsbromsen är åtdragen Nöd-driftsätt, ger föraren möjligheten, att köra ut fordonet ur riskområdet även vid svåra framdrivningsproblem. Infocenter "Easy Touch" Driftläge "Nedför" Symbolen för driftläge "Nedför" signalerar för föraren att maskinen begränsar körhastigheten automatiskt vid körning i nedförsbacke. Autopilot (extrautrustning, endast i fältdrift) Autopilot aktiv Autopilot redo Autopilot inaktiv SectionControl (optional endast i fältdrift) SectionControl aktiv SectionControl redo SectionControl inaktiv SectionControl fel har 111 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.7.17 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h Eins tell ung en @ 0\mod_1195800021723_134.doc x @ 2870 @ 3 @ 1 8.4.3 Infoområde Inställningar (IV och V) I II IV III 5 6 7 8 VI V B C BM 400 0114 D Fig. 80 (se kap. Inställningar). Pos : 96.7.18 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Beschr eibung Infobereic he/Infobereic h Antriebsdaten BiG M 420 @ 131\mod_1348472047808_134.doc x @ 1165784 @ 3 @ 1 8.4.4 Informationsfält drivdata (VI) VI B C 5 6 7 8 BM 420 0092 D Fig. 81 Drivdata visas endast i grundbilden "Fältdrift". 970 VPM Varvtal drivning vänster 970 VPM Varvtal vänster skruv Pos : 96.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 112 1070 VPM Varvtal drivning front 970 VPM Varvtal drivning höger 970 Varvtal höger skruv VPM Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Sc hnellz ugrifftasten/Sc hnellz ugrifftasten am Grundbil d @ 0 \mod_1195803032020_134.doc x @ 2915 @ 2 @ 1 8.5 Snabbåtkomstknappar vid grundbilden Via snabbåtkomstknapparna kan man utföra funktioner direkt från grundbilden, eller man kan öppna motsvarande undermeny. Pos : 96.9.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Sc hnellz ugrifftasten/H ydr aulisch ei nstellbare Sc hni tthöhe Seite 1/2 Bild BiG M 420 @ 132\mod_1348809983004_134.doc x @ 1167824 @ 3 @ 1 8.5.1 Snabbåtkomst "hydrauliskt inställbar snitthöjd" (som option) 100 75 50 25 0 Fig. 82 Pos : 96.9.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Sc hnellz ugrifftasten/H ydr aulisch ei nstellbare Sc hni tthöhe Seite 1/2 T ext BiG M 420/500 @ 57 \mod_1296204792046_134.doc x @ 549905 @ @ 1 Visas endast i grundbilden "Fältdrift". • Genom tryckning på knappen eller hämtas den hydrauliskt inställbara snitthöjden. Undermenyn "Hydrauliskt inställbar snitthöjd" visas. 1. = sparade värden från Förinställning 2. = sparade värden från Förinställning 3. = snitthöjdens aktuella värden Med knapparna A och B B kan man spara förinställningarna för snitthöjden. = Spara förinställning för snitthöjd 1 = Spara förinställning för snitthöjd 2 Pos : 96.9.4 /Layout M odule /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 113 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Sc hnellz ugrifftasten/H ydr aulisch ei nstellbare Sc hni tthöhe Seite 2/2 BiG M 500 @ 81\mod_1316168422535_134.doc x @ 715851 @ @ 1 Med tryck på knapparna 1-8 ställer man in slåtteraggregatens lutning. Fig. 83 Lutning minska öka Slåtteraggregat på sidan vänster Frontslåtteraggregat Slåtteraggregat på sidan höger Slåtteraggregat alla Knapp Knapp Knapp Knapp Knapp Knapp 5 Knapp 6 7 Knapp Anvisning Efter val av alla slåtteraggregat ställer man först in lutningen för frontslåtteraggregatet. Sidoslåtteraggregaten ställer sig sedan automatiskt in efter frontslåtteraggregatets värden. Pos : 96.9.6 /Layout M odule /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 114 • Genom tryckning på knappen • Genom intryckning av knappen menynivå. D öppnas grundbilden. på vridpotentiometern återvänder du till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Sc hnellz ugrifftasten/H ydr aulisch ei nstellbare seitlic he F ederentl astung T1 BM 400/420 @ 51 \mod_1288093469796_134.doc x @ 478000 @ 3 @ 1 8.5.2 Snabbåtkomst "hydrauliskt inställbar fjäderavlastning på sidan" (marktryck) (som option) Visas endast i grundbilden "Fältdrift" Med fjäderavlastningarna på sidan anpassas marktrycket av sidoslåtteraggregaten till de lokala förhållandena. För att skona återväxten måste sidoslåtteraggregaten avlastas så mycket att de inte hoppar vid mejning och att de samtidigt inte lämnar slirspår på marken. Anvisning För att kunna genomföra tryckinställningen skall de båda sidoslåtter aggregaten sättas ner på marken och framaxeln sättas i arbetsposition. Pos : 96.9.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Sc hnellz ugrifftasten/H ydr aulisch ei nstellbare seitlic he F ederentl astung T2 Bild BM 420 @ 274 \mod_1404218575813_134.doc x @ 2061204 @ @ 1 100 75 50 25 0 Fig. 84 Pos : 96.9.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Sc hnellz ugrifftasten/H ydr aulisch ei nstellbare seitlic he F ederentl astung T3 BM 4 00/420 @ 51\mod_1288093474375_134.doc x @ 478026 @ @ 1 • Genom tryck på knappen 5 5 eller 6 6 hämtas den hydrauliskt inställbara fjäderavlastning på sidan. Undermenyn "hydrauliskt inställbar fjäderavlastning på sidan" visas. (1) = sparade värden av Förinställning I (2) = sparade värden av Förinställning II (3) = fjäderavlastningens aktuella värden B Med knapparna A och B kan man spara förinställningarna (I och II) för den hydrauliskt inställbara fjäderavlastningen på sidan (marktryck). I = Spara förinställning I II = Spara förinställning II • Genom tryck på knappen • Genom tryck på knappen 7 för hämtas förinställningen (I). för hämtas förinställningen (II). Pos : 96.9.10 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 115 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.11 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/H ydr aulisc h eins tell bar e s eitlic he Federentlastung T 4 BM 400/420 @ 274\mod_1404283222140_134.doc x @ 2062403 @ @ 1 Anvisning Olika sidovikter hos slåtteraggregat med rullconditioner och strängsammanföring (BSS) Effekt: Olika marktryck. Hos tillvalet "slåtteraggregat med rullconditioner och strängsammanföring" väger det högra slåtteraggregatet mer än det vänstra slåtteraggregatet. Detta beror på drivningen. Därför måste man ställa in ett högre avlastningstryck på ca 5 bar för det högra slåtteraggregatet. Fig. 85 Genom tryck på knapparna 1-4 kan man öka eller minska sidoslåtteraggregatens tryck. Tryck Slåtteraggregat på sidan vänster minska öka Högt avlastningstryck lägre avlastningstryck Pos : 96.9.12 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 116 = = Slåtteraggregat på sidan höger knapp knapp knapp knapp lägre marktryck högre marktryck Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.13 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Kundendaten-Zähl er @ 274\mod_1404283801560_134.doc x @ 2062602 @ 3 @ 1 8.5.3 Snabbåtkomst "Kunddataräknare" Fig. 86 Visas på grundbilden "Vägdrift och fältdrift" • För att öppna kundräknaren, tryck på knappen B under funktionsknappen Kunddataräknare Benämning 1 2 Kunddatapost Statusindikering Räknaren står still En räknare är aktiverad 3 Räknare (aktiva räknare visas med färg) Drifttimräknare (h) Räknare för arbetstimmar (h) Kilometerräknare (km) Yträknare ha Ø ha/h Yta i hektar Genomsnittsyta hektar per timme Bränsleförbrukning L/h Ø l/ha L 4 4.1 4.2 Aktuell genomsnittsförbrukning Aktuell genomsnittsförbrukning per hektar Absolut bränsleförbrukning Indikeringsinformation för den faktiskt aktiva räknaren Indikering för den aktiverade kundräknaren, (t.ex. client 1) Vald yträknare Räknaren står still En räknare är aktiverad 10 Fritt användbar numeriskt inmatningsfält (t.ex. för att tilldela kundposten flera användningsytor) Pos : 96.9.14 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 117 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.15 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Kundendatens atz ( 1) ändern bz w. neuanleg en @ 291 \mod_1410761146365_134.doc x @ 2297143 @ 3 @ 1 8.5.4 Ändra resp. skapa ny kunddatapost (1) 1 5 6 7 8 2 B C D BM4000109_2 Fig. 87 Det går att skapa totalt 30 kunddataposter. För att ändra en kunddatapost skall du välja motsvarande kunddatapost via knapparna och , för att skapa en ny datapost väljer du en ledig kunddatapost. • Välj önskad inställning med vridpotentiometern, inmatningsrutan färgas. • Genom tryck på vridpotentiometern öppnas en alfanumerisk inmatningsruta. • Ange resp. ändra en kunddatapost med vridpotentiometern. (Genom tryck på vridpotentiometern överförs det önskade alfanumeriska värdet.) Anvisning Med val och kvittering av "ESC"-symbolen (1) lämnar man inmatningsrutan utan att inmatningen resp. ändringen lagras/sparas. Med val och kvittering av "Enter"-symbolen (2) sparas inmatningen resp. ändringen. • Pos : 96.9.16 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 118 Genom tryck på knappen föregående menynivå. på vridpotentiometern kommer man likaså tillbaka till Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.17 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Z ähler ein- bz w. aus schalten @ 274\mod_1404292575380_134.doc x @ 2063559 @ 4 @ 1 8.5.4.1 Till- resp. frånkoppla räknaren Fig. 88 • Med knapperna och 6 till • Genom tryck på knappen B öppnas grundbilden. • Med tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående 5 resp. frånkopplar du räknaren. Pos : 96.9.18 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 119 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.19 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/N utz fläc he eines Kundenz ähl ers l ösc hen @ 274\mod_1404291551680_134.doc x @ 2063409 @ 4 @ 1 8.5.4.2 Välja/radera användningsyta-/ytor för en kundräknare 1 3 Fig. 89 Varje kundräknare kan tilldelas upp till 10 användningsytor. Det går dock endast att välja ut en användningsyta. Alla räknare som visas under (3) är tilldelade den valda användningsytan. Enskilda eller alla användningsytor för en kundräknare kan raderas. När användningsytan raderas återställs alla räknare till noll som visas under (3). Pos : 96.9.20 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/N utz fläc he für einen Kundensatz z uordnen bz w. aus wähl en @ 175 \mod_1372325259523_134.doc x @ 1499457 @ @ 1 Tilldela eller välja användningsyta för en kundpost Förutsättning är att rätt kunddatapost har valts. • Fram till att användningsytan visas i inmatningsfältet (1), tryck på knapparna eller . Pos : 96.9.21 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Einzel ne Nutzfl ächen eines Kundenz ähl ers l ösc hen @ 175\mod_1372324988934_134.doc x @ 1499429 @ @ 1 Radera enskilda användningsytor för en kundräknare Förutsättning är att rätt kunddatapost har valts. • Fram till att användningsytan som skall raderas visas i inmatningsfältet (1), tryck på knapparna eller . • För att radera användningsytan, tryck på knappen infomeddelandet "Radera?" kommer upp. • För att bekräfta raderingen, tryck på knappen • För att avbryta raderingen, tryck på knappen C under funktionsknappen under funktionsknappen B under funktionsknappen Anvisning Upprepa raderingen av räknaren för varje skapad användningsyta enligt behov. Pos : 96.9.22 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 120 , . . Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.23 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Alle Nutzflächen ei nes Kundenz ähl ers löschen @ 175\mod_1372324755685_134.doc x @ 1499401 @ @ 1 Radera alla användningsytor för en kundräknare Förutsättning är att rätt kunddatapost har valts. • Fram till att summatecknet ( ) visas i inmatningsfältet (1), tryck på knappen . • För att radera alla användningsytor, tryck på knappen infomeddelandet "Radera alla?" kommer upp. • För att bekräfta raderingen, tryck på knappen • För att avbryta raderingen, tryck på knappen C eller under funktionsknappen under funktionsknappen B under funktionsknappen , . . Pos : 96.9.24 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Kundenz ähl er exporti eren @ 340\mod_1432023691276_134.doc x @ 2580457 @ 4 @ 1 8.5.4.3 Exportera kundräknare • Sätt in USB-minnet i USB-uttaget i hytten. USB-uttaget finns mellan förarsätet och omkopplarpanelen (se "Omkopplarpanel" i kap. "Hytt"). 1 Fig. 90 När terminalen detekterar USB-minnet visas symbolen (1) i kundräknaren. • Tryck på knappen helt till USB-minnet. för att exportera alla kundräknare (tio kunder med vardera tio fält) Filen i USB-minnet har namnet "…_CLientCounter.csv". Pos : 96.9.25 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Wec hsel n z u den allgemeinen Z ähl er (Masc hi nendaten-Zähler) @ 29\mod_1251278517328_134.doc x @ 282586 @ 4 @ 1 8.5.4.4 Växel till den allmänna räknaren (räknare för maskindata) • Genom tryck på knappen och maskindata". nedanför softknappen öppnar du menyn "Räknare Detaljerad information se kapitel "Räknare och maskindata" Pos : 96.9.26 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 121 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.27 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/H ydr aulisc he Achs federung Str aß enfahrt BM 420 @ 132\mod_1348825382002_134.doc x @ 1168909 @ 34 @ 1 8.5.5 Snabbåtkomst "hydraulisk axelfjädring" 8.5.5.1 Från grundbilden "Vägkörning" 100 75 50 25 0 Fig. 91 Sänk ned framaxeln vid körning på allmän väg för att uppnå en transporthöjd på max. 4 m. • Pos : 96.9.28 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 122 Genom tryck på knappen C sänks axelfjädringen stegande. Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.29 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/H ydr aulisc he Achs federung Grundbil d Bild BM 420 @ 132\mod_1348825737551_134.doc x @ 1168938 @ 4 @ 1 8.5.5.2 Från grundbilden "Fältdrift" 100 75 50 25 0 Fig. 92 Pos : 96.9.30 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/H ydr aulisc he Achs federung Grundbil d T ext BM 400/420 @ 51\mod_1288095723421_134.doc x @ 478130 @ @ 1 • Genom tryck på knappen C öppnas undermenyn "hydraulisk axelfjädring". Undermenyn "hydraulisk axelfjädring" visas. • Genom tryck på knappen eller för lyfts axeljädringen. (stegande) • Genom tryck på knappen (stegande) eller för aktiverar man mejningspositionen. • Genom tryck på knappen för sänker man axeljädringen. (stegande) 5 eller 6 = Sensor B20 axelfjädring = Sensor dämpad (axelfjädringen befinner sig nedanför arbetspositionen) = Sensor odämpad (axelfjädringen befinner sig ovanför arbetspositionen) • Genom tryck på knappen • Med tryck på knappen menynivå. D öppnas grundbilden. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.9.31 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 123 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.9.32 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/Sc hnellzugrifftas ten/Einstell ung en Mas chi ne BM 420 @ 274\mod_1404307912456_134.doc x @ 2064691 @ 3 @ 1 8.5.6 Snabbåtkomst "Inställningar maskin" 100 75 50 25 0 Fig. 93 Visas i grundbilden "Vägdrift och fältdrift" • Genom tryck på knappen D öppnas menynivån "Inställningar maskin". Undermenyn "Inställningar maskin" visas. Anvisning Mer information finns i kapitlet "Inställningar maskin" Pos : 96.10 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 124 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.11 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/K-O/MM enüebene @ 80\mod_1315900872940_134.doc x @ 708325 @ 2 @ 1 8.6 Menynivåer Pos : 96.12 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/M enüebene Kurzüberblic k BiG M 420 @ 274\mod_1404367907320_134.doc x @ 2065273 @ @ 1 Snabböversikt Snabböversikt Huvudmeny Undermeny Undermeny Beteckning 1 Inställningar 1-1 Parametrar 1-1-1 Arbete 1-2 Inställning maskin 1-3 Enheter 1-4 Språk 1-5 Display 1-5-1 Kontrast 1-5-2 Beeper 1-5-4 Rotationsriktning 1-5-5 Konfigurera statusrad 1-6 Datum/klockslag 1-9 Adress ägare 125 Infocenter "Easy Touch" Snabböversikt Huvudmeny Undermeny Undermeny Beteckning 2 Räknare 3 Underhåll 3-1 Kalibrera snitthöjd 3-3 Kalibrera ISOBUS-styrsystem 3-5 Manuell drift (tillgängligt endast för montörer) 4 Service 4-1 Diagnos 4-1-1 Framaxel 4-1-3 Fjäderavlastning tillval 4-1-4 Snitthöjd tillval 4-1-5 Strängkåpa tillval 4-1-6 Sluttningskompensering tillval 4-1-7 Frontskyddsklaffar tillval 4-1-9 ISOBUS-styrsystem 126 Infocenter "Easy Touch" Snabböversikt Huvudmeny Undermeny Undermeny 4-1-10 Beteckning Arbete 4-1-11 CAN-bus 4-1-12 Framdrivning 4-1-13 Elektronik 4-1-14 Dieselmotor 4-1-15 Multifunktionsspak 4-1-16 Manöverbox konsol 4-1-17 Terminal 127 Infocenter "Easy Touch" Snabböversikt Huvudmeny Undermeny Undermeny Beteckning 4-2 1 2 : n Fellista 4-3 Montörområde 4-4 Information 4-4-1 Joystick 4-4-2 Mjukvara 4-4-3 Maskin 4-4-8 Angivelse mjukvarupaket 5 Pos : 96.13 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 128 Grundbild Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.14 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/M enüebene aufr ufen @ 0\mod_1196058555821_134.doc x @ 3169 @ 3 @ 1 8.6.1 Öppna menynivån Fig. 94 • Öppna menynivån med knappen Displayen visar menynivån. Menynivån innehåller fem huvudmenyer: på vridpotentiometern. = Huvudmeny 1 "Inställningar" = Huvudmeny 2 "Räknare" = Huvudmeny 3, "Underhåll" = Huvudmeny 4 "Service" = Huvudmeny 5 "Grundbild" • Med på vridpotentiometern stänger man menynivån. Pos : 96.15 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 129 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.1 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 1 Eins tell ung en/Hauptmenü 1 „Ei nstellungen“ @ 89\mod_1322031869516_134.doc x @ 757702 @ 2 @ 1 8.7 Huvudmeny 1 "Inställningar" Fig. 95 Huvudmenynivån är öppnad. • Välj huvudmeny 1 med vridpotentiometern • Tryck in vridpotentiometern Displayen visar menynivån 1 "Inställningar". Huvudmenyn "Inställningar" är indelad i de följande menyerna: = Meny 1-1 "Parameter" = Meny 1-2 "Inställning maskin" = Meny 1-3 "Enheter" = Meny 1-4 "Språk" = Meny 1-5 "Display" = Meny 1-6 "Datum/klockslag" = Meny 1-9 "Adress innehavare" • Pos : 96.16.2 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 130 Genom intryckning av knappen på vridpotentiometern går man en menynivå bakåt Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.3 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 1 Eins tell ung en/1- 1 Parameter Big M 400 / 500/Menü 1-1 Parameter BiG M 400 @ 9\mod_1219816874593_134.doc x @ 122848 @ 2 @ 1 8.8 Meny 1-1 "Parameter" 1-1-10 1-1-6 B C 5 6 7 8 D BM 400 0019_1 Fig. 96: Huvudmeny 1 "Inställningar" är öppnad. • Välj meny 1-1 "Parameter" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen indikerar menynivån "Parameter". Menyn "Parameter" innehåller två menyer: = Meny 1-1-10 "Parameter arbete" • Välj önskad meny med vridpotentiometern. Genom tryck på vridpotentiometern visas parametrarna av den valda menyn. eller • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.16.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 131 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.5 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 1 Eins tell ung en/1- 1 Parameter Big M 400 / 500Ei ngabe von Par ameter n (2017- 08- 01 16:15:11) @ 41\mod_1271221822261_134.doc x @ 368593 @ 3 @ 1 8.8.1 Inmatning av parametrar Fig. 97 Anvisning Så länge data blir inlästa kan man genom tryck på knappen stanna den aktuella aktiviteten. • • • bredvid softknappen Genom tryck på vridpotentiometern hoppar du till inmatningsfältet. Ställ in det önskade värdet med vridpotentiometern. Genom tryck på vridpotentiometern lämnar du åter inmatningsfältet och det inmatade värdet förs över. Anvisning Genom tryck på knappen 5 • Genom tryck på knappen föregående bild. • Genom tryck på knappen menynivå. bredvid softknappen 7 bredvid softknappen överförs grundinställningsvärdena. hoppar du tillbaka till på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Anvisning Detaljerad information om olika parametrar framgår ur parameterlistan i tillägg "Parameterlista". Pos : 96.16.6 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 132 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.7 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 1 Eins tell ung en/1- 2 Ei nstellung M asc hine Big M 400/Menü 1-2 Einstell ung M asc hine BM 420 @ 274\mod_1404369456555_134.doc x @ 2065531 @ 2 @ 1 8.9 Meny 1-2 "Inställning maskin“ Fig. 98 Huvudmeny 1 "Inställningar" är öppen. • Välj meny 1-2 "Inställning maskin" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar menynivån "Inställning maskin". Menyn "Inställning maskin" är uppdelad i 2 sidor: Pos : 96.16.8 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/M enüer kär ung für Seite 1 bis 3 @ 51\mod_1288099830734_134.doc x @ 478260 @ @ 1 Menyförklaring för sida 1 till 3: Pos : 96.16.9 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 1 Eins tell ung en/1- 2 Ei nstellung M asc hine Big M 400/Menü 1-2 M enüer kär ung T as ten Eins tell ung M asc hine @ 28\mod_1250603053175_134.doc x @ 275909 @ @ 1 • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn "Inställning maskin". • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn "Inställning maskin". • • • • • Genom tryck på knappen D öppnas grundbilden. Välj önskad inställning med vridpotentiometern, valfältet färgas. Genom tryck på vridpotentiometern hoppar du till valfältet. Ställ in det önskade värdet med vridpotentiometern. Genom tryck på vridpotentiometern överförs inställningen och valfältet lämnas igen. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.16.10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 133 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.11 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/Ei nstell möglichkeiten (Seite1/3) @ 51\mod_1288102051312_134.doc x @ 478390 @ @ 1 Inställningsmöjligheter (sida 1/3) Pos : 96.16.12 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/1-2 Ei nstellung Mas chi ne Big M 400/M enü 1- 2 (Seite 1a) BiG M 420 @ 274\mod_1404371138407_134.doc x @ 2065783 @ @ 1 Fig. 99 1) Val mellan CV= beredare och CRI= rullberedare 2) Inställning uppfällning framaxel på vändteg Uppfällning framaxel är endast möjligt med manuell drift. Semi Auto Semiautomatisk uppfällning: Vid semiautomatisk uppfällning sätts framaxeln i arbetsläge när minst en slåtteraggregatdrivning kopplas på. Automatisk uppfällning: Med automatisk uppfällning sätts framaxeln i arbetsläge, • när minst en slåtteraggregatdrivning kopplas på eller • ett slåtteraggregat sänks ner från vändtegsläge till arbetsläge. Dessutom lyfts framaxeln upp igen vid den automatiska uppfällningen när funktionen "lyfta alla slåtteraggregat" utlöses på multifunktionsspaken. Pos : 96.16.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 134 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.14 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/1-2 Ei nstellung Mas chi ne Big M 400/M enü 1- 2 (Seite 1b/3) BiG M 400 Eins tell ung F eder entl astung (3)_Übersc hnitt eins tell en ( 4) @ 279\mod_1405346789463_134.doc x @ 2149983 @ @ 1 CV Semi 50 cm Fig. 100 3) Inställning fjäderavlastning (tillval) Hydrauliskt inställbar fjäderavlastning tillkopplad. Hydrauliskt inställbar fjäderavlastning frånkopplad. 4) Inställning av överskärning i cm/tum Pos : 96.16.15 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/1-2 Ei nstellung Mas chi ne Big M 400/M enü 1- 2 (Seite 1b/3) BiG M 400 Aus wahl von Mähwer ks- Zusatzausr üstung en (optional) (5) @ 174\mod_1371189296325_134.doc x @ 1486843 @ @ 1 5) Val av slåtteraggregatets tillsatsutrustningar (som option) Båda skruvarna valda Endast den högra skruven vald Endast den vänstra skruven vald Ingen av skruvarna valda Hökåpan vald Pos : 96.16.16 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/1-2 Ei nstellung Mas chi ne Big M 400/M enü 1- 2 (Seite 1b/3) BiG M 400 H ydraulisc h einstellbar e Schnitthöhe ein-/aussc hal ten ( optional) ( 6) @ 174\mod_1371190175220_134.doc x @ 1486882 @ @ 1 6) Till-/frånkoppling av hydrauliskt inställbar snitthöjd (som option) Hydrauliskt inställbar snitthöjd tillkopplad. Hydrauliskt inställbar snitthöjd frånkopplad. Pos : 96.16.17 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 135 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.18 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/Ei nstell möglichkeiten (Seite2/3) @ 51\mod_1288101419671_134.doc x @ 478338 @ @ 1 Inställningsmöjligheter (sida 2/3) Pos : 96.16.19 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/1-2 Ei nstellung Mas chi ne Big M 400/M enü 1- 2 (Seite 2/3) Bi G M 420 Fr ontkl appen / H ang ausgleic h @ 132\mod_1349083231605_134.doc x @ 1169534 @ @ 1 Fig. 101 Ställa in hydrauliska frontluckor (tillval) Symbol Beteckning Hydrauliska frontluckor påkopplade Hydrauliska frontluckor frånkopplade Ställa in sluttningskompensering (tillval) Symbol Beteckning Sluttningskompensering påkopplad Sluttningskompensering frånkopplad Pos : 96.16.20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 136 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.21 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/Ei nstell möglichkeiten (Seite3/3) @ 51\mod_1288102821890_134.doc x @ 478442 @ @ 1 Inställningsmöjligheter (sida 3/3) Pos : 96.16.22 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/1-2 Ei nstellung Mas chi ne Big M 400/M enü 1- 2 Bild F ahrhebel N EU @ 274\mod_1404372998415_134.doc x @ 2066122 @ @ 1 10 9 BM 500 0130 Fig. 102 Pos : 96.16.23 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/1-2 Ei nstellung Mas chi ne Big M 400/M enü 1- 2 (Seite 3/3) Text BM 420/500 Zeit Wegsteuer ung @ 51\mod_1288100911312_134.doc x @ 478312 @ @ 1 1) Inställning tids-/vägstyrning Följande beskrivningar avser funktionen (9,10) "Lyfta/sänka alla slåtteraggregat" på multifunktionsspaken. Tidsstyrning (bestämmer fördröjningstiden för att lyfta resp. sänka sidoslåtteraggregaten till frontslåtteraggregatet) Vägstyrning (bestämmer sträckan som skall tillryggaläggas innan sidoslåtteraggregaten lyfter resp. sänker sig till frontslåtteraggregatet.) 2) Inmatningsfält: Fördröjningstid för att lyfta sidoslåtteraggregat. 3) Inmatningsfält: Fördröjningstid för att sänka sidoslåtteraggregat. 4) Inmatningsfält: Vägsträcka som skall tillryggaläggas innan sidoslåtteraggregaten lyfts ut. 5) Inmatningsfält: Vägsträcka som skall tillryggaläggas innan sidoslåtteraggregaten sänks ned. Pos : 96.16.24 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 137 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.25 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-3 „Ei nheiten“ @ 0\mod_1197532786335_134.doc x @ 24309 @ 3 @ 1 8.9.1 Meny 1-3 "Enheter" Fig. 103 Huvudmeny 1 "Inställningar" är öppnad. • Välj meny 1-3 "Enheter" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar urvalet av måttenheter. Den aktuellt inställda måttenheten visas färgad. = angloamerikanska enheter aktiva = angloamerikanska enheter inaktiva = metriska (SI-)enheter aktiva = metriska (SI-)enheter inaktiva Inställning av måttenheter: • Välj önskad inställning med vridpotentiometern. • Genom tryck på vridpotentiometern överförs inställningen (valfältet färgas). • Pos : 96.16.26 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 138 Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.27 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungenMenü 1-4 „ Spr ac he“ @ 456\mod_1464676967235_134.doc x @ 3089934 @ 3 @ 1 8.9.2 Meny 1-4 "Språk" 1 2 Fig. 104 Huvudmenyn 1, "Inställningar", har öppnats. • Välj meny 1-4 "Språk" med inkrementalgivaren. • Tryck på inkrementalgivaren. Displayen visar urvalet av språk. Ställa in språk (1) just inställt språk (2) angivelse av det valda språket • Vrid och tryck på inkrementalgivaren för att välja och bekräfta det önskade språket. • Tryck på knappen bredvid inkrementalgivaren för att växla till nivån över. Obs Det valda språket aktiveras först efter att maskinen har startats om (stäng av tändningen och sätt sedan på igen). Pos : 96.16.28 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 139 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.29 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-5 „Displ ay“ @ 89\mod_1322042220039_134.doc x @ 758199 @ 3 @ 1 8.9.3 Meny 1-5 "Display" B C D 5 6 7 8 BM4000225_1 Fig. 105 Huvudmeny 1 "Inställningar" öppnas. • Välj meny 1-5 "Display" med vridpotentiometern. • Tryck in vridpotentiometern. Displayen visar menynivån 1-5 "Display". Menyn "Display" är indelad i följande menyer: = Meny 1-5-1 "Kontrast" = Meny1-5-2 "Beeper" = Meny 1-5-4 "Rotationsriktning" = Meny 1-5-5 "Konfigurera statusrad" • Pos : 96.16.30 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 140 Genom intryckning av knappen på vridpotentiometern går man en menynivå bakåt. Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.31 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-5- 1 „Kontrast“ @ 9\mod_1219844730062_134.doc x @ 124165 @ 3 @ 1 8.9.4 Meny 1-5-1 "Kontrast" Fig. 106 I diagnosmenyn "Kontrast" kan du ställa in displayens ljusstyrka Meny 1-5 "Display" öppnas. • Välj meny 1-5-1 "Kontrast" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Inställningen "Kontrast" visas. = Dagdisplay = Nattdisplay Värdet bakom symbolerna / Ställa in och lagra ljusstyrkan indikerar den inställda ljusstyrkan. Ju högre värdet bakom symbolerna / är desto större är displayens ljusstyrka. • Välj önskat urval med vridpotentiometern. (Valfältet färgas.) • Genom tryck på vridpotentiometern hoppar du till valfältet. (Valfältet färgas.) • Öka resp. minska värdet genom att vrida på vridpotentiometern. • Genom tryck på vridpotentiometern överförs inställningen och valfältet lämnas igen. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.16.32 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 141 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.33 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-5- 2 Beeper @ 89\mod_1322042675069_134.doc x @ 758427 @ 3 @ 1 8.9.5 Menyn 1-5-2 "Beeper" Fig. 107 I denna meny kan man aktivera eller inaktivera signaltonen (Beeper) för larm, infomeddelanden och knapptryckningar. Dessutom kan tonens varaktighet ställas in för larm och infomeddelanden. Menyn 1-5 "Display" öppnas. • Välj menyn 1-5-2 "Beeper" med vridpotentiometern. • Tryck in vridpotentiometern. Displayen visar inställningen för signaltonen. = Larm Knapptryckning = Infomeddelande Signaltonsfunktion = Signaltonen inaktiv = Signaltonen = Signaltonen tidsbegränsad aktiv Aktivera/inaktivera signaltonen • Genom intryckning av vridpotentiometern hoppar du till valfältet. (Valfältet markeras med en färg.) • Välj önskad funktion med vridpotentiometern. • Genom intryckning av vridpotentiometern överförs inställningen och du lämnar valfältet på nytt. • Pos : 96.16.34 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0. doc x @ 4173 @ @ 1 142 Genom intryckning av knappen menynivå. på vridpotentiometern återvänder du till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.35 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-5- 2 Beeper z eitlic h begrenz en @ 41\mod_1271228361090_134.doc x @ 368772 @ 3 @ 1 8.9.6 Tidsbegränsa beepern Fig. 108 • Genom tryck på vridpotentiometern hoppar du till valfältet. (Valfältet färgas.) • • • • • • • Välj önskad inställning ( ) med vridpotentiometern. Tryck på vridpotentiometern (ett nytt inmatningsfält öppnas.) Genom tryck på vridpotentiometern kommer du till inmatningsfältet. (Inmatningsfältet färgas.) Tryck på vridpotentiometern (Inmatningsfältet färgas.) Ställ in det önskade värdet med vridpotentiometern. Genom tryck på vridpotentiometern överförs inställningen och valfältet lämnas igen. Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.16.36 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 143 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.37 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-5- 4 Dr ehric htung @ 89\mod_1322043577709_134.doc x @ 758574 @ 3 @ 1 8.9.7 Meny 1-5-4 Vridriktning Fig. 109 I denna meny kan vridpotentiometerns vridrktning ändras för bläddring. Vridpotentiometern är så fabriksinställd att den bläddrar neråt när man vrider den moturs och bläddrar uppåt när man vrider den medurs (kan ses på den blåa pilen) (1). Meny 1-5 "Display" öppnas. • Välj meny 1-5-4 "Vridriktning" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayn öppnar en lista för vilken man kan utföra en ändring av potentiometerns vridriktning. • Genom tryck på knappen eller avseende på parameterlistan. för kan man ändra vridriktningen med • Genom tryck på knappen inmatningsfälten. för kan man ändra vridriktningen för • Genom tryck på knappen menyer. för kan man ändra vridriktningen för eller 5 eller 6 Anvisning Den blåa pilen (1) anger hos vilken vridriktning på potentiometern man kan bläddra nedåt. Pos : 96.16.38 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 144 • Du öppnar grundbilden genom att trycka på knappen • Genom tryck på knappen under softknappen B under softknappen . överförs grundinställningsvärdena Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.39 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-5- 5 Statusz eile konfigurier en @ 89\mod_1322043912248_134.doc x @ 758662 @ 3 @ 1 8.9.8 Meny 1-5-5 "Konfigurera statusrad" Mä r z 24 M o n t a g Fig. 110 I denna meny kan första fältet (1) i statusvisningen för grundbilderna "Körning på allmän väg/Fältdrift" ställas in individuellt. Menyn 1-5 "Display" öppnas. • Välj meny 1-5-5 "Konfigurera statusrad" med vridpotentiometern • Tryck in vridpotentiometern Displayen visar urvalsmöjligheterna för indikeringar (2) i statusradens första fält (1). Möjliga indikeringar (2): = Klockslag März 24 M ontag / / / = Klockslag och datum = Dieselförbrukning per timme = Hektar per timme = Dieselförbrukning per hektar Ändra indikering på statusraden: • Välj önskad indikering med vridpotentiometern (indikeringen framhävs med färg) • Den valda indikeringen bekräftas genom intryckning av vridpotentiometern I grundbilderna framträder nu den senast valda indikeringen • Grundbilden öppnas genom intryckning av knappen under skärmknappen . Pos : 96.16.40 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 145 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.41 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-6 „Datum/U hrz eit“ @ 89\mod_1322060573514_134.doc x @ 759978 @ 3 @ 1 8.9.9 Meny 1-6 Datum/klockslag Fig. 111 Huvudmeny 1 "Inställningar" öppnas. • Välj meny 1-6 "Datum/klockslag" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar datum och klockslag. Inställning av datum/klockslag • Välj önskad inställning med vridpotentiometern, inmatningsrutan färgas. • Genom tryck på vridpotentiometern hoppar du till inmatningsfältet. • Ställ in önskat datum/klockslag med vridpotentiometern. • Genom tryck på vridpotentiometern överförs inställningen och inmatningsfältet lämnas igen. • Pos : 96.16.42 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 146 Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.16.43 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 1 Ei nstellungen/M enü 1-9 „Adress e Lohnunter nehmer“ @ 89\mod_1322128074780_134.doc x @ 761476 @ 3 @ 1 8.9.10 Meny 1-9 "Adress innehavare" Mär z 24 M ont ag Fig. 112 Huvudmeny 1 "Inställningar" öppnas. • Välj meny 1-9 "Adress innehavare" med vridpotentiometern • Tryck in vridpotentiometern Displayen visar innehavarens adress. Anvisning Maximalt 30 tecken kan matas in i varje inmatningsfält. Informationen används vid varje utskrift med CAN-skrivaren. Innehåller en rad inga tecken (även inga blanksteg) så utelämnas denna rad vid utskrift. Ställa in adressen: 1 2 Fig. 113 • Välj den önskade inställningen med vridpotentiometern, inmatningsrutan framhävs med färg • Genom intryckning av vridpotentiometern öppnas en alfanumerisk inmatningsruta • Ange resp. ändra texten med vridpotentiometern. (Genom intryckning av vridpotentiometern överförs det önskade alfanumeriska värdet.) Anvisning Genom val och kvittering med "ESC"-symbolen (1) lämnar man inmatningsrutan utan att inmatningen resp. ändringen sparas. Genom val och kvittering med "Enter"-symbolen (2) bekräftas och sparas inmatningen resp. ändringen. • Genom intryckning av knappen • Grundbilden öppnas genom intryckning av knappen på vridpotentiometern går man en menynivå bakåt under skärmknappen . Pos : 96.17 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 147 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.18.1 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 2 Z ähler/H auptmenü 2 „Z ähler“ @ 275\mod_1404379598824_134.doc x @ 2066808 @ 23 @ 1 8.10 Huvudmeny 2 Räknare Fig. 114 • Öppna menynivån med knappen på vridpotentiometern. • Välj huvudmeny 2 "Räknare" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar de olika räknarna. Räknarnivå (set) = Totalräknare (kan inte raderas) = Räknarnivå 1 (kan raderas) = Räknarnivå 2 (kan raderas) = Räknarnivå 3 (kan raderas) 8.10.1 Räknare för maskindata Räknare (aktiva räknare visas i en färg) = Drifttimräknare (h) = Räknare för arbetstimmar (h) = Räknare för ytor (ha) = Kilometerräknare (både för väg och fält) = Bränsleförbrukning (l) Pos : 96.18.2 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 148 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.18.3 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 2 Z ähler/H auptmenü 2 Lösc hen der Mas chi nendatenz ähl er @ 275\mod_1404386973100_134.doc x @ 2067167 @ 43 @ 1 8.10.1.1 Borttagning av maskindataräknaren (set 1 till 3) Fig. 115 I denna meny kan man ta bort maskindata från räknarnivåerna (set) 1 till 3. • Öppna menynivån med knappen på vridpotentiometern. • Välj huvudmeny 2 "Räknare" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar de olika räknarna. 8.10.2 • Genom tryck på knappen som skall tas bort. • Genom tryck på knappen C under softknappen räknare i set 1 till 3 kan raderas) • Genom tryck på knappen menynivå. • Genom tryck på knappen för resp. för kan man välja den räknarnivå (1) raderas alla räknare i ett set. (Endast på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående B under softknappen öppnas grundbilden nedanför softknappen öppnar du menyn "Kunddata- Byte till kunddataräknare • Genom tryck på knappen räknare". Detaljerad information finns i kapitel "Räknare för kunddata" Pos : 96.19 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 149 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.1 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 3 Wartung/M enü 3/H auptmenü 3 „ Wartung“ Bi G M 420 @ 275\mod_1404390479600_134.doc x @ 2067508 @ 2 @ 1 8.11 Huvudmeny 3 Underhåll Huvudmenyn "Underhåll" är uppdelad i tre menyer: Huvudmeny 3 Underhåll Beteckning 3-1 Öppna kalibrera snitthöjd 3-3 Öppna kalibrera ISOBUS-styrsystem 3-5 Öppna manuell drift (endast åtkomligt för montörer) Fig. 116 • • Pos : 96.20.2 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 150 För att öppna huvudmenyn 3 "Underhåll", tryck på menyknappen Välj huvudmeny 3 "Underhåll" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.3 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/K-O/MM enü 3-1 „Kalibrier ung Sc hnitthöhe“ @ 28\mod_1250833598028_134.doc x @ 277863 @ 3 @ 1 8.11.1 Meny 3-1 "Kalibrering snitthöjd" Pos : 96.20.4 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Sc hwenken der Mähwer ke @ 28\mod_1250833011700_134.doc x @ 277815 @ @ 1 FARA! – Svängning av slåtteraggregaten Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Ingen får uppehålla sig inom svängområdet vid svängning av slåtteraggregaten. • Avvisa övriga personer från riskområdet! • Stäng av maskinen omedelbart vid behov. Pos : 96.20.5 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Gefahr - U nvor herg esehenes zus chalten von Antrieben @ 28\mod_1250833758403_134.doc x @ 277888 @ @ 1 FARA! – Oförutsedd tillkoppling av drivningar Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Frigivningsomkopplaren Transmission måste vara frånkopplad. • Aktivera stilleståndsbromsen (parkeringsbromsen). • Beakta anvisningarna noggrant! Pos : 96.20.6 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 3 Wartung/M enü 3-1/Menü 3- 1 „Kalibri erung Sc hnitthöhe“ Bi G M 420 @ 132\mod_1349329326587_134.doc x @ 1170862 @ @ 1 Sensorerna för att känna av snitthöjden är förinställda av tillverkaren. Genom stark påfrestning och genom att komponenterna sätter sig kan snittresultatet för det högra eller vänstra slåtteraggregatet och frontslåtteraggregatet förskjutas. Sensorerna måste då kalibreras om. • • Kalibreringen ska genomföras på ett plant och fast underlag. Koppla från frigivningskopplaren framdrivning. • Kör till slåtterläget med knappen C "hydraulisk axelfjädring" från grundbilden (se kapitel "Snabbåtkomst hydraulisk axelfjädring"). Sätt de 3 slåtteraggregaten i arbetsläge (flytläge) med multifunktionsspaken. • Pos : 96.20.7 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 3 Wartung/M enü 3-1/Menü 3- 1 „Kalibri erung all e Mähwer ke auf 0° ei nstellen“ Bild @ 28\mod_1250668612774_134.doc x @ 276417 @ @ 1 Inställning av alla slåtteraggregat på 0°. 3-1 B C D 5 6 7 8 BM 500 0008 Fig. 117 Pos : 96.20.8 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 3 Wartung/M enü 3-1/Menü 3- 1 „Kalibri erung Sc hnitthöhe" Menü aufrufen T ext @ 28\mod_1250669698133_134.doc x @ 276442 @ @ 1 Gör så här: • Öppna menynivån med knappen på vridpotentiometern. • Välj huvudmeny 3 "Underhåll" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. • Välj meny 3-1 "Kalibrering snitthöjd" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar inställningen av snitthöjden. Pos : 96.20.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 151 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.10 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 1/M enü 3-1 All e Mähwer ke auf 0° ei nstellen ausrichten @ 46\mod_1283317596765_134.doc x @ 448373 @ @ 1 Inriktning av slåtteraggregaten Fig. 118 Frontslåtteraggregat: • Lägg ett vattenpass i mitten på mejningsbalken. • Justera nu med knappen 1 eller 2 så att mejningsbalken ligger vågrät. Sidoslåtteraggregat höger: • lägg ett vattenpass i mitten på mejningsbalken. • Justera nu med knappen 3 eller vågrät. Sidoslåtteraggregat vänster: • lägg ett vattenpass i mitten på mejningsbalken. • Justera nu med knappen 5 eller 6 så att mejningsbalken ligger vågrät. 12 • Lossa vridningsvinkelsensorerna på det högra och vänstra slåtteraggregatet, och rikta in dem i det avlånga hålet, så att det i displayen (kalibreringsbild) visas ett värde (1) mellan ca. 2900 mV och 3100 mV. • Skruva fast vridningsvinkelsensorerna ordentligt. Spara sensorvärdet (2) för en lutning 0° • Genom att vrida på vridpotentiometern kommer man till det valda inmatningsfältet (2) (inmatningsfältet färgas). • Tryck på vridpotentiometern (inmatningsfältet färgas.) • Genom att åter trycka på vridpotentiometern överförs värdet (1) för lutningen 0° till inmatningsfältet (2). Anvisning Sensorn för det främre slåtteraggregatet kan inte ställas in Värdet måste dock föras över här. Pos : 96.20.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 152 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.12.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 3/Autopilot kalibrier en/ISOBUS Lenks ystem kalibri eren @ 275\mod_1404397033672_134.doc x @ 2067747 @ 2 @ 1 8.12 Meny 3-3 Kalibrera ISOBUS-styrsystem VARNING! – Personskaderisk genom att komponenter rör sig spontant (t.ex. styraxel) – Inga personer får uppehålla sig i maskinens riskområde. Efter att sensorer och aktorer har bytts ut måste ISOBUS-styrsystemet kalibreras om. Ordningsföljden nedan måste efterföljas för kalibreringen: • Kalibrera styrvinkel • Kalibrera styrning (ventiler) (automatiskt eller manuellt) • Mata in styrradie Kontroll görs att de kalibrerade värdena är rimliga. Om ett värde ligger utanför det giltiga intervallet, visas ett felmeddelande sparas. bredvid det kalibrerade värdet. Värdet kan inte • • Starta motorn och koppla på frigivningskopplarna <Fält>, <Framdrivning> och <Autopilot>. Sätt maskinen på nominellt varvtal (1900 vpm). • • • Öppna huvudmenyerna med menyknappen . Välj huvudmeny 3 "Underhåll" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Välj menyn "Kalibrera ISOBUS-styrsystem" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Pos : 96.20.12.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 3/Autopilot kalibrier en/Lenks ystem Bild @ 142\mod_1358321317872_134.doc x @ 1272451 @ @ 1 4 850 182 1 305 520 2 3 Fig. 119 Pos : 96.20.12.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 3/Autopilot kalibrier en/Lenks ystem M enüer klär ung: Lenkwinkels ens or kalibri eren @ 142\mod_1358321797351_134.doc x @ 1272480 @ @ 1 Menyförklaring: Pos. Betydelse Styrvinkelsensor (värdet för den valda styrvinkelsensorn visas) 1 Rattutslag vänster 2 Körning rakt fram 3 Rattutslag höger 4 Motorvarvtal Pos : 96.20.12.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 153 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.12.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 3/Autopilot kalibrier en/Lenkwinkels ens or kalibri eren @ 275\mod_1404727549231_134.doc x @ 2071567 @ 3 @ 1 8.12.1 Kalibrera styrvinkelsensor Kalibrera styrvinkel vänster Vid vänsterutslag måste värdet för styrvinkelsensorn ligga inom intervallet 215 till 300. Är värdet mindre än 215 måste styrvinkelsensorn efterjusteras. Är värdet större än 300 måste man kontrollera om styrvinkelsensorn är rätt monterad. Om styrvinkelsensorns spår pekar i riktning mot kontakten, är styrvinkelsensorn rätt monterad. • För att sätta styraxeln i den maximala vänstra positionen, styr bakhjulen tills styrningen är på anslag. • För att spara det aktuella värdet, välj inmatningsfältet "rattutslag vänster" med vridpotentiometern, inmatningsfältet framhävs med färg. • Tryck 2 gånger på vridpotentiometern, det aktuella värdet sparas och man lämnar inmatningsfältet. Kalibrera styrvinkel körning rakt fram Vid körning rakt fram måste värdet för styrvinkelsensorn för körning rakt fram ligga på 320 - 420. Är värdet inte inom intervallet 320 - 420 måste styrvinkelsensorn efterjusteras. • • För att sätta styraxeln i mittpositionen, styr bakhjulen tills bakhjulen står i körning rakt fram. För att spara det aktuella värdet, välj inmatningsfältet "körning rakt fram" med vridpotentiometern, inmatningsfältet framhävs med färg. • Tryck 2 gånger på vridpotentiometern, det aktuella värdet sparas och man lämnar inmatningsfältet. Kalibrera styrvinkel höger Vid högerutslag måste värdet för styrvinkelsensorn ligga inom intervallet 450 till 650. Är värdet högre än 650 måste styrvinkelsensorn efterjusteras. Är värdet mindre än 450 måste man kontrollera om styrvinkelsensorn är rätt monterad. Om styrvinkelsensorns spår pekar i riktning mot kontakten, är styrvinkelsensorn rätt monterad. • • • För att sätta styraxeln i den maximala högre positionen, styr bakhjulen tills styrningen är på anslag. För att spara det aktuella värdet, välj inmatningsfältet "rattutslag höger" med vridpotentiometern, inmatningsfältet framhävs med färg. Tryck 2 gånger på vridpotentiometern, det aktuella värdet sparas och man lämnar inmatningsfältet. Obs Om styrvinkelsensorn efterjusteras under kalibreringen måste man börja om från början med kalibreringen. Pos : 96.20.12.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 154 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.12.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 3/Autopilot kalibrier en/Lenkung (Ventile) automatisc h kalibri eren Ü S @ 134\mod_1351058496302_134.doc x @ 1193333 @ 2 @ 1 8.13 Kalibrera styrning (ventiler) Pos : 96.20.12.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 3/Autopilot kalibrier en/WARNUN G- Verletzungsgefahr durch Bewegung der Lenkachse @ 134\mod_1351058403021_134.doc x @ 1193305 @ @ 1 VARNING! Personskaderisk genom att styraxeln rör sig När kalibreringen startas aktiveras ventilerna direkt automatiskt. Styraxeln rör sig då på motsvarande sätt. • Inga personer får befinna sig i riskområdet (styraxel). Pos : 96.20.12.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 3/Autopilot kalibrier en/Lenkung automatisc h kalibri eren Ei nführtext @ 134\mod_1351058338610_134.doc x @ 1193277 @ @ 1 Vi den automatiska kalibreringen registreras och sparas ventilströmmarna av systemet. Proceduren kan ta några minuter. När kalibreringen startas aktiveras först styrningen helt åt höger. Därefter ökas ventilströmmen för den vänstra ventilen av systemet tills systemet känner av att en vridrörelse äger rum på styraxeln. Detta strömvärde sparas sedan som ny minimiström. Proceduren upprepas för den högra ventilen. Kalibreringen avbryts när man flyttar på ratten eller föraren lämnar sätet. Pos : 96.20.12.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/M enü 3-3/Autopilot kali brieren/Lenkung automatisch kalibrier en Bild @ 142 \mod_1358322634268_134.doc x @ 1272549 @ @ 1 3 1900 1900 1 940 mA 0.00 % 5 mA Min. 1005 m A 0.00 % 5 mA Min. 1080 m A 0.00 5 mA Min. 1005 m A Fehler-N r. 2 0.00 5 mA 4 Min. 1080 m A Fig. 120 Pos : 96.20.12.11 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 155 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.12.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/M enü 3-3/Autopilot kali brieren/Lenkung automatisch kalibrier en Menüer klär ung @ 134\mod_1351058120734_134.doc x @ 1193221 @ @ 1 Menyförklaring: Pos. 1 Betydelse Status för kalibreringen: Ventil Y52 "styrning vänster" kalibreras. Ventil Y51 "styrning höger" kalibreras. Kalibrering genomförd och värden sparas. Kalibrering har stoppats. Ett fel har inträffat. 2 Felnummer med symbol. 3 Kalibrering ej igång. Kalibrering igång. 4 Stoppa kalibrering. Öppna föregående sida. Pos : 96.20.12.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/M enü 3-3/Autopilot kali brieren/Lenkung automatisch kalibrier en Vorgang @ 175\mod_1372312811058_134.doc x @ 1498542 @ @ 1 4 850 182 1900 305 520 2 3 0.00 % 5 mA 1 Bild 121 Kalibrera ISOBUS-styrsystem Min. 1005 m A 0.00 % 5 mA Min. 1080 m A Kalibrera styrning Förutsättning för att kalibrera ventilerna är att styrvinkelsensorn är korrekt inställd och kalibrerad dessförinnan. • • Starta motorn och koppla på frigivningskopplarna <Fält>, <Framdrivning> och <Autopilot>. Sätt maskinen på nominellt varvtal (1900 vpm). • • • Öppna huvudmenyerna med menyknappen . Välj huvudmeny 3 "Underhåll" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Välj menyn "Kalibrera ISOBUS-styrsystem" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. • . 156 För att öppna menyn "Kalibrera styrning", tryck på knappen C för funktionstangent Infocenter "Easy Touch" 3 1900 1900 1 Fehler-N r. 940 mA 0.00 % 5 mA Min. 1005 m A 0.00 % 5 mA 2 0.00 5 mA Min. 1080 m A 0.00 5 mA Min. 1005 m A 4 Min. 1080 m A Fig. 122 Se till att inga personer befinner sig inom riskområdet för styraxeln. • För att starta kalibreringen, tryck på knappen • För att avsluta kalibreringen, tryck på knappen • För att öppna den föregående vyn, tryck på knappen När kalibreringen är klar, visas symbolen för funktionstangent “ för ". . för . under ca. 3 sek. Pos : 96.20.12.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 157 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.12.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/M enü 3-3/Autopilot kali brieren/Lenkung automatisch kalibrier en Fehlerliste T ext @ 134\mod_1351057864536_134.doc x @ 1193165 @ @ 1 Om ett fel har inträffat under kalibreringen, avbryts kalibreringen och motsvarande fel visas. Fellista kalibrera styrning automatiskt Pos : 96.20.12.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/M enü 3-3/Autopilot kali brieren/Lenkung automatisch kalibrier en Fehlerliste T abell e @ 134\mod_1351056606429_134.doc x @ 1193137 @ @ 1 Nr. Symbol Betydelse 1 Värdet från styrvinkelsensorn B50 är mindre än det kalibrerade värdet "styrning helt åt vänster". Kalibrera om styrvinkelsensorn B50. 2 Värdet från styrvinkelsensorn B50 är större än det kalibrerade värdet "styrning helt åt höger". Kalibrera om styrvinkelsensorn B50. 3 Ventilen Y52 "styrning vänster" aktiverades. Då måste även värdet från styrvinkelsensorn B50 bli mindre. Sensorvärdet blev dock större. • 4 5 Ventilen Y51 "styrning höger" aktiverades. Då måste även värdet från sensorn styrvinkel bli större. Sensorvärdet blev dock mindre. Även om ventilen Y52 "styrning vänster" aktiveras, fastställdes ingen ändring på styrvinkelsensor B50. Orsak/åtgärd • • • • • • • • • • • • 6 Även om ventilen Y51 "styrning höger" aktiveras, fastställdes ingen ändring på styrvinkelsensor B50. • • • • • 158 Ventilerna Y51 och Y52 förväxlade. Vänster visas men styrningen vrids åt höger. Parameter 26027 "ventiler speglade" felaktigt inställd. Styrvinkelsensor B50 felaktigt monterad. Fel sensor som styrvinkelsensor B50. Ventilerna Y51 och Y52 förväxlade. Höger visas men styrningen vrids åt vänster. Parameter 26027 "ventiler speglade" felaktigt inställd. Styrvinkelsensor B50 felaktigt monterad. Fel sensor som styrvinkelsensor B50. Minimiströmmen som togs fram automatiskt innan är inte korrekt. Upprepa kalibreringen. Styrvinkelsensor B50 defekt. Styrvinkelsensor B50 eller länkage på styrvinkelsensorn felaktigt monterad. Hydraulik defekt. Hydraulventil Y52 "styrning vänster" defekt. Minimiströmmen som togs fram automatiskt innan är inte korrekt. Upprepa kalibreringen. Styrvinkelsensor B50 defekt. Styrvinkelsensor B50 eller länkage på styrvinkelsensorn felaktigt monterad. Hydraulik defekt. Hydraulventil Y51 "styrning höger" defekt. Infocenter "Easy Touch" Nr. Symbol Betydelse Orsak/åtgärd 7 och 9 Kabelbrott Y52 ventil styrning vänster • 8 och 10 Kabelbrott Y51 ventil styrning höger 11 På trycksensor B46 "tryck styrning" kändes ett tryck av. • • • • • • • • • Kabelbrott till ventil Y52 "styrning vänster". Ventilspole Y52 defekt. Automatiskt styrsystem defekt. Kabelbrott till ventil Y51 "styrning höger". Ventilspole Y51 defekt. Automatiskt styrsystem defekt. Rattutslag på ratten. Trycksensor B46 defekt. Automatiskt styrsystem defekt. Hydraulik defekt. Pos : 96.20.12.17 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/M enü 3-3/Autopilot kali brieren/Lenkung manuell kalibrier en @ 134 \mod_1351056504714_134.doc x @ 1193109 @ 3 @ 1 8.13.1 Kalibrera styrning (ventiler) manuellt Ventil styrning vänster • Sätt styraxeln i mittpositionen (styr bakhjulen tills bakhjulen står i körning rakt fram). • För att uppdatera strömvärdet för ventilen, välj inmatningsfältet "strömvärde ventil vänster" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. • Öka värdet med vridpotentiometern till en rörelse märks på bakhjulen. • Minska värdet och tryck på vridpotentiometern tills bakhjulen stannar. Den sparade minimiströmvärdet för ventilen vänster har uppdaterats. Ventil styrning höger • Sätt styraxeln i mittpositionen (styr bakhjulen tills bakhjulen står i körning rakt fram). • För att uppdatera strömvärdet för ventilen, välj inmatningsfältet "strömvärde ventil höger" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. • Öka värdet med vridpotentiometern till en rörelse märks på bakhjulen. • Minska värdet och tryck på vridpotentiometern tills bakhjulen stannar. Den sparade minimiströmvärdet för ventilen höger har uppdaterats. Pos : 96.20.12.18 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 159 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.12.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/M enü 3-3/Autopilot kali brieren/Lenkr adi us einstellen @ 275\mod_1404450847730_134.doc x @ 2068133 @ 2 @ 1 8.14 Ställa in styrradie 1900 0.00 % 5 mA Min. 1005 m A 0.00 % 5 mA Min. 1080 m A 1 2 Fig. 123 Efter att styrvinkelsensorn och ventilerna för styrningen har kalibrerats måste även styrradien fastställas och matas in. • • • • • • • • • • • För att öppna menyn "Ställa in styrradie", tryck på knappen C för funktionstangent . Vrid ratten till anslag åt vänster. Kör långsamt i en cirkel. Mät diametern för den körda cirkeln från mitten av maskinen. För att spara det aktuella värdet, välj inmatningsfältet (1) med vridpotentiometern, inmatningsfältet framhävs med färg. Tryck in vridpotentiometern och ställ in diametern i cm. Tryck på vridpotentiometern för att spara värdet. Vrid ratten till anslag åt höger. Kör långsamt i en cirkel. Mät diametern för den körda cirkeln från mitten av maskinen. För att spara det aktuella värdet, välj inmatningsfältet (2) med vridpotentiometern, inmatningsfältet framhävs med färg. • Tryck in vridpotentiometern och ställ in diametern i cm. • Tryck på vridpotentiometern för att spara värdet. ISOBUS-styrsystemet är nu kalibrerat. Pos : 96.20.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 160 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.14 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/K- O/MMenü 3-5 „H andbetrieb“ @ 132\mod_1349333816049_134.doc x @ 1170920 @ 3 @ 1 8.14.1 Meny 3-5 "Manuell drift" Pos : 96.20.15 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Nur für M onteur e z ugänglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.20.16 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Gefahr - H andbetrieb Schwenken der Mähwer ke @ 29\mod_1251188626799_134.doc x @ 280976 @ @ 1 FARA! – Svängning av slåtteraggregaten Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Frigivningsomkopplaren Transmission måste vara frånkopplad. • Aktivera stilleståndsbromsen (parkeringsbromsen). • Ingen får uppehålla sig inom svängområdet vid svängning av slåtteraggregaten. • Avvisa övriga personer från riskområdet! • Stäng av maskinen omedelbart vid behov. • Vid manuell drift kan skador uppstå maskinen genom oaktsamhet (tänk på kollisionsrisker vid in-/utfällning av slåtteraggregat). Pos : 96.20.17 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 4/BM 400/M enü 3-5 „Handbetrieb“ BM 420 @ 132\mod_1349332153525_134.doc x @ 1170891 @ @ 1 BM 400 0 119_2 Fig. 124 Vid manuell drift kan slåtteraggregaten manövreras stegvis med hjälp av displayen, om multifunktionsspaken eller någon sensor är defekt. Stegvis betyder att inget flytläge görs när slåtteraggregaten sänks. Dessutom kan slåtteraggregatens snitthöjder ställas in från den här menypunkten. • För att öppna menyn "Manuell drift", tryck på menyknappen . • Välj huvudmeny 3 "Underhåll" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. • Välj huvudmeny 3-5 "Manuell drift" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Displayen visar läget manuell drift. Den manuella driften är indelad i 2 sidor. Sida 1: Manuell drift lyfta/sänka slåtteraggregat Sida 2: Manuell drift ställa in snitthöjd Pos : 96.20.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 161 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.19 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/Menüer kärung für Seite 1 bis 2 @ 51 \mod_1288100713546_134.doc x @ 478286 @ @ 1 Menyförklaring för sida 1 till 2: Pos : 96.20.20 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 8/nächs te_vorherige M enüebene zur üc k @ 29\mod_1251107696463_134.doc x @ 279680 @ @ 1 • Genom tryckning på knappen C öppnas nästa sida i menyn. • Genom tryckning på knappen B öppnas föregående sida i menyn. • Återgång till grundbilden sker genom tryckning på knappen • Genom intryckning av knappen menynivå. D . på vridpotentiometern återvänder du till föregående Pos : 96.20.21 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/Freig abebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.20.22 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 162 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.23 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 4/BM 400/M enü 3-4 Symboler kl ärung @ 0\mod_1197552930351_134.doc x @ 26019 @ @ 1 Symbolförklaring: Fig. 125 = med knappen lyfter man frontslåtteraggregatet stegande. = med knappen sänker man frontslåtteraggregatet stegande. = med knappen fäller man ned det vänstra slåtteraggregatet stegande från transportläge till vändtegsläge. = med knappen fäller man ned det högra slåtteraggregatet stegande från transportläge till vändtegsläge. = med knappen 5 fäller man ned det vänstra slåtteraggregatet stegande från vändtegsläge till arbetsläge. = med knappen 6 fäller man ned det högra slåtteraggregatet stegande från vändtegsläge till arbetsläge. = med knappen 7 lyfter man ned det vänstra slåtteraggregatet stegande från arbetsläge till transportläge. = med knappen till transportläge. lyfter man ned det högra slåtteraggregatet stegande från arbetsläge Pos : 96.20.24 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 163 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.25 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SStatusanz eige der allgemeinen Sensor en (2) @ 0\mod_1197556508007_134.doc x @ 26100 @ 3 @ 1 8.14.2 Statusindikering av de allmänna sensorerna (2) Pos : 96.20.26 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 4/BM 400/M enü 3-4 Sensor B14_15_48_49 @ 9\mod_1219909987241_134.doc x @ 124329 @ @ 1 Fig. 126 = Sensor B15 position slåtteraggregat vänster = Sensor B14 position slåtteraggregat höger = Sensor B49 position transportläge slåtteraggregat vänster = Sensor B48 position transportläge slåtteraggregat höger Pos : 96.20.27 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/Statusanz eige der allgemeinen Sensor en @ 0\mod_1197556322007_134.doc x @ 26081 @ @ 1 = Sensor kabelbrott = Sensor dämpad = Sensor odämpad = Sensor kortslutning Pos : 96.20.28 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/Aufr ufen Gr undbild/M enüebene zur üc k @ 0\mod_1197556942913_134.doc x @ 26138 @ @ 1 Pos : 96.20.29 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 164 • Genom tryck på knappen • Genom tryck på knappen menynivå. D öppnas grundbilden. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.20.30 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 4/BM 400/H ydraulisc h eins tell bar e Schnitthöhe ( Seite 2/2) @ 132\mod_1349339037229_134.doc x @ 1171153 @ @ 1 Hydrauliskt inställbar snitthöjd (sida 2/2) 1 Fig. 127 Med tryck på knapparna 1-6 ställer man in slåtteraggregatens lutning. Lutning Slåtteraggregat på sidan vänster minska öka Frontslåtteraggregat Slåtteraggregat på högra sidan knapp 5 knapp knapp knapp 6 knapp knapp Pos : 96.20.31 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wart ung/Menü 3- 8/Sens orübersic ht @ 29\mod_1251119423573_134.doc x @ 280133 @ @ 1 Sensoröversikt: Pos : 96.20.32 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Menü 3- 4/BM 400/Sens or B 41/42/43 Tabelle @ 132\mod_1349339370125_134.doc x @ 1171184 @ @ 1 Sensor B43 B42 B41 Sensor ok grön Sensor ej ok röd Beskrivning Snitthöjd frontslåtteraggregat Snitthöjd sidoslåtteraggregat höger Snitthöjd sidoslåtteraggregat vänster Pos : 96.21 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 165 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.1 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 4 Ser vic e/M enü 4-1- 1/H auptmenü 4 Ser vice (2016-05-31 11:26:16) @ 0\mod_1197557899632_134.doc x @ 26366 @ 2 @ 1 8.15 Huvudmeny 4 Service Fig. 128 • Öppna menynivån med knappen på vridpotentiometern. • Välj huvudmeny 4 "Service" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar menynivån 4 "Service". Huvudmenyn "Service" innehåller fyra menyer: = Meny 4-1 "Diagnos" = Meny 4-2 "Lista med möjliga fel" = Meny 4-3 "Montörområde (lösenordskyddat)" = Meny 4-4 "Information" • Pos : 96.22.2 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 166 Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.3 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 4 Ser vic e/M enü 4-1- 1/M enü 4-1 „Diagnos e“ aufr ufen BM 420 @ 188\mod_1380176295599_134.doc x @ 1611005 @ 3 @ 1 8.15.1 Meny 4-1 Diagnos Fig. 129 • För att öppna menyn "Diagnos", tryck på menyknappen . • Välj huvudmeny 4 "Service" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. • Välj menyn 4-1 "Diagnos" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Displayen visar menynivån 4-1 "Diagnos". Pos : 96.22.4 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 4 Ser vic e/M enü 4-1- 1/M enü 4-1 „Diagnos e“ Menüs BM 420 @ 175\mod_1372326765399_134.doc x @ 1499515 @ @ 1 Meny 4-1 Diagnos Meny Beteckning 4-1-1 Framaxel 4-1-3 Fjäderavlastning 4-1-4 Snitthöjd 4-1-5 Strängkåpa 4-1-6 Sluttningskompensering 4-1-7 Frontskyddsklaffar 4-1-9 ISOBUS-styrsystem 4-1-10 Arbete 167 Infocenter "Easy Touch" 4-1-11 CAN-bus 4-1-12 Framdrivning 4-1-13 Elektronik 4-1-14 Dieselmotor 4-1-15 Multifunktionsspak 4-1-16 Manöverbox konsol 4-1-17 Terminal Pos : 96.22.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 168 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.6 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 4 Ser vic e/M enü 4-1- 1/M enü 4-1 Anz eige nicht erfüllter Fr eigabebeding ung en für di e Di agnose BM 420 @ 132 \mod_1349344753454_134.doc x @ 1171285 @ @ 1 Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen B C D 5 6 7 8 BM 400 0120 Fig. 130 Menyfältet (I) visar ej uppfyllda villkor som dock måste vara uppfyllda för att kunna genomföra diagnosen. Motsvarande åtgärder måste vidtas. Symbol 1900 RPM GO S TOP V> 0 Betydelse Dieselmotorvarvtal ej på 1900 vpm Dieselmotor ej startad Dieselmotor är ej frånkoppl. Körhastighet är ej korrekt Koppla på/av frigivningskopplare axeldelning Koppla på/av frigivningskopplare autopilot Koppla på/av frigivningskopplare framdrivning Koppla på/av frigivningskopplare väg/fält Koppla på/av frigivningskopplare parkeringsbroms Stolkontakt (ingen person på förarsätet) Öppna resp. stäng dörren Pos : 96.22.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 169 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.8 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hauptmenü 4 Ser vic e/M enü 4-1- 1/M enü 4-1 Anz eige möglicher Stör ungen für di e Diag nos e BM 420 @ 132\mod_1349345223062_134.doc x @ 1171314 @ 3 @ 1 8.15.2 Indikering av möjliga störningar för diagnosen B C D 5 6 7 8 BM 400 0121 Fig. 131 Nedan angivna störningar kan visas i menyrutan (I). Fel CAN* till motorstyrning BEK Fel CAN* till BEK (BEK= manöverbox konsol) DIOM Fel CAN* till DIOM Fel CAN* till joystick KMC1 SD Fel CAN* till KMC1 (KMC = Krone maskinstyrdon) Fel CAN* till SD (SD = Smartdrive) Fel CAN* till autopilot *) CAN = Controler-Area-Network Pos : 96.22.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 170 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.10.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-1/Menü 4-1-1 „Diagnos e Achsfederung“ BM 400 @ 46\mod_1283323788093_134.doc x @ 448543 @ 3 @ 1 8.15.3 Meny 4-1-1 Diagnos axelfjädring Fig. 132 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. Välj meny 4-1-1 "Diagnos axelfjädring" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Axeljädring visas. Diagnosmenyn "Axelfjädring" innehåller 2 sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Ställmotortest Menykontroll för sidorna 1 till 2: Pos : 96.22.10.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.10.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.22.10.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 171 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.10.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-1/Sensor B20 Ac hs feder ung @ 0\mod_1197610185837_134.doc x @ 26653 @ @ 1 Sensortest (sida 1/2) Fig. 133 Statusindikering av de allmänna sensorerna (2) = Sensor B20 axelfjädring Pos : 96.22.10.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Status anz eige der allgemeinen Sensor en @ 0\mod_1197556322007_134.doc x @ 26081 @ @ 1 = Sensor kabelbrott = Sensor dämpad = Sensor odämpad = Sensor kortslutning Pos : 96.22.10.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Aktorentes t @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.10.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Nur für M onteur e z ugänglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.10.9 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhi nweise altWARNUNG - Aktor tes t @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.10.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Ac htung: Vor dem Aktortest Mas chi ne gegen Wegrollen sic her n, und di e M ähwer ke auf den Boden abs enken @ 47\mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.10.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.10.12 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 172 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.10.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 2/2) @ 0\mod_1197610625431_134.doc x @ 26692 @ @ 1 Ställmotortest (sida 2/2) Pos : 96.22.10.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-1/Aktor entes t Achs federung BM 400 @ 0\mod_1197611281618_134.doc x @ 26749 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Axelfjädring". 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0041 Fig. 134 (1) Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.10.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.10.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-1/Tabell e Achsfederung BM 400 @ 0\mod_1197611724790_134.doc x @ 26787 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser axelfjädringen. Ventil Symbol Beskrivning Y19 Huvudventil Y15 Lyfta axelfjädring Y16 Sänka axelfjädring Tillkoppla ställmotorn 5 Frånkoppla ställmotorn 6 Pos : 96.22.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 173 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.12.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-3/Menü 4-1-3 „Diagnos e F ederendtl astung" @ 46\mod_1283325482906_134.doc x @ 448599 @ 3 @ 1 8.15.4 Meny 4-1-3 Diagnos fjäderavlastning Fig. 135 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-3 "Diagnos fjäderavlastning" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Fjäderavlastning visas. Diagnosmenyn "Fjäderavlastning" innehåller 3 sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Ställmotortest Sida 3: Ställmotortest Menykontroll för sidorna 1 till 3 Pos : 96.22.12.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0\mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.12.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 Pos : 96.22.12.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 174 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.12.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-3/Sensor tes t F ederentl astung (2) (Seite 1/3) @ 0\mod_1197617848837_134.doc x @ 28275 @ @ 1 Sensortest Fjäderavlastning (2) (sida 1/3) Fig. 136 Sensortestet är avsedd för att testa sensorerna på maskinen för funktionen Fjäderavlastning. Sensor B44 B45 Sensor ok grön Sensor inaktiv transparent Sensor ej ok röd Beskrivning Fjäderavlastning vänster Fjäderavlastning höger Pos : 96.22.12.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 175 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.12.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Aktorentes t @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.12.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Nur für M onteur e z ugänglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.12.9 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhi nweise altWARNUNG - Aktor tes t @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.12.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Ac htung: Vor dem Aktortest Mas chi ne gegen Wegrollen sic her n, und di e M ähwer ke auf den Boden abs enken @ 47\mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.12.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.12.12 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 176 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.12.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 2/3) @ 0\mod_1197618444025_134.doc x @ 28294 @ @ 1 Ställmotortest (sida 2/3) Pos : 96.22.12.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-3/Aktor entes t F ederentl astung ( 2/3) @ 0\mod_1197618876212_134.doc x @ 28313 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Fjäderavlastning". Fig. 137 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. 2. Indikering av strömflödet vid aktiverad ställmotor. Pos : 96.22.12.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.12.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/T abelle Aktor en Hauptventile_Zusats ventil 1+2 BM 400 @ 0\mod_1197619057915_134.doc x @ 28333 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser ventilerna (huvudventil, extraventil1 och extraventil2). Ventil Symbol Beskrivning Y19 Huvudventil Y30 Extraventil 1 Y41 Extraventil 2 Tillkoppla ställmotorn 5 Frånkoppla ställmotorn 6 Pos : 96.22.12.17 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 177 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.12.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 3/3) @ 0\mod_1197620396431_134.doc x @ 28353 @ @ 1 Ställmotortest (sida 3/3) Pos : 96.22.12.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-3/Aktor entes t F ederentl astung ( 3/3) @ 0\mod_1197621399243_134.doc x @ 28392 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Fjäderavlastning". 1 2 B C D 5 6 7 8 BM 400 0045 Fig. 138 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. 2. Indikering av strömflödet vid aktiverad ställmotor. Pos : 96.22.12.20 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.12.21 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-3/Tabell e Aktoren F eder entl astung @ 0\mod_1197620752884_134.doc x @ 28372 @ @ 1 Anvisning De ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser fjäderavlastningen. Ventil Pos : 96.22.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 178 Symbol Beskrivning Y31 Fjäderavlastning höger Y42 Fjäderavlastning vänster Tillkoppla ställmotorn Frånkoppla ställmotorn Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.14.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-4/Menü 4-1-4 Diag nos e Sc hnitthöhe Bild BM 400 @ 46\mod_1283328540437_134.doc x @ 448682 @ 3 @ 1 8.15.5 Menyn 4-1-4 "Diagnos snitthöjd" 4-1-4 B C 5 6 7 8 BM 400 0052_1 D Fig. 139 Pos : 96.22.14.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-4/Menü 4-1-4 Diag nos e Sc hnitthöhe Text BM 400/500 @ 30\mod_1251361156886_134.doc x @ 284904 @ @ 1 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-4 "Diagnos snitthöjd" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Snitthöjd visas. Diagnosmenyn "Snitthöjd" innehåller 4 sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Ställmotortest Sida 3: Ställmotortest Sida 4: Ställmotortest Menykontroll för sidorna 1 till 4 Pos : 96.22.14.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0\mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.14.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.22.14.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 179 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.14.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-4/Sensor tes t Schnitthöhe ( 2) (Seite 1/4) BM 400 @ 46\mod_1283329291171_134.doc x @ 448710 @ @ 1 Sensortest Snitthöjd (2) (sida 1/4) Fig. 140 Sensortestet är avsedd för att testa sensorerna på maskinen för funktionen Snitthöjd. Sensor Pos : 96.22.14.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 180 Sensor ok grön Sensor inaktiv transparent Sensor ej ok röd Beskrivning B43 Snitthöjd frontslåtteragregat B42 Snitthöjd sidoslåtteraggregat höger B41 Snitthöjd sidoslåtteraggregat vänster Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.14.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Aktorentes t @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22. 14.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Nur für M onteur e z ugänglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.14.10 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e altWARNU NG - Aktortest @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.14.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Ac htung: Vor dem Aktortest Mas chi ne gegen Wegrollen sic her n, und di e M ähwer ke auf den Boden abs enken @ 47\mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.14.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.14.13 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 181 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.14.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 2/4) @ 0\mod_1197622785056_134.doc x @ 28472 @ @ 1 Ställmotortest (sida 2/4) Pos : 96.22.14.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/D er Aktortest dient z um T esten, der an der M asc hine für die Funktion „Sc hnitthöhe“, verbauten Aktor e @ 30\mod_1251366727948_134.doc x @ 285527 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Snitthöjd". Pos : 96.22.14.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Aktor entes t Schnitthöhe ( 2/4) Bil d BM 400 @ 275\mod_1404459439391_134.doc x @ 2068705 @ @ 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0047_2 Fig. 141 Pos : 96.22.14.17 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Anzeig e Spannung/Stromflus s @ 30\mod_1251367035870_134.doc x @ 285552 @ @ 1 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. 2. Indikering av strömflödet vid aktiverad ställmotor. Pos : 96.22.14.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.14.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/T abelle A ktor en Hauptventile_Zusats ventil 1+2 BM 400 @ 0\mod_1197619057915_134.doc x @ 28333 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser ventilerna (huvudventil, extraventil1 och extraventil2). Ventil Symbol Beskrivning Y19 Huvudventil Y30 Extraventil 1 Y41 Extraventil 2 Tillkoppla ställmotorn 5 Pos : 96.22.14.20 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 182 Frånkoppla ställmotorn 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.14.21 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 3/4) @ 0\mod_1197622875243_134.doc x @ 28492 @ @ 1 Ställmotortest (sida 3/4) Pos : 96.22.14.22 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/D er Aktortest dient z um T esten, der an der M asc hine für die Funktion „Sc hnitthöhe“, verbauten Aktor e @ 30\mod_1251366727948_134.doc x @ 285527 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Snitthöjd". Pos : 96.22.14.23 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Aktor entes t Schnitthöhe ( 3/4) Bil d BM 400 @ 275\mod_1404719079435_134.doc x @ 2070483 @ @ 1 2 5 6 7 8 2 B C D BM 400 0048_2 Fig. 142 Pos : 96.22.14.24 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Anzeig e Spannung/Stromflus s @ 30\mod_1251367035870_134.doc x @ 285552 @ @ 1 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. 2. Indikering av strömflödet vid aktiverad ställmotor. Pos : 96.22.14.25 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.14.26 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Tabell e Aktoren Schnitthöhe 3/4 @ 46\mod_1283340572046_134.doc x @ 449433 @ @ 1 Anvisning De ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser snitthöjden. Ventil Symbol Beskrivning Tillkoppla ställmotorn Y35 Snitthöjd höger 1 Y36 Snitthöjd höger 2 Y37 Snitthöjd frontslåtteraggregat 1 5 Y38 Snitthöjd frontslåtteraggregat 2 7 Frånkoppla ställmotorn 6 Pos : 96.22.14.27 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 183 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.14.28 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 4/4) @ 0\mod_1197622923400_134.doc x @ 28512 @ @ 1 Ställmotortest (sida 4/4) Pos : 96.22.14.29 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/D er Aktortest dient z um T esten, der an der M asc hine für die Funktion „Sc hnitthöhe“, verbauten Aktor e @ 30\mod_1251366727948_134.doc x @ 285527 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Snitthöjd". Pos : 96.22.14.30 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Aktor entes t Schnitthöhe ( 4/4) BM 400 @ 46\mod_1283341098734_134.doc x @ 449489 @ @ 1 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0049_1 Fig. 143 Pos : 96.22.14.31 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Anzeig e Spannung @ 30\mod_1251373725917_134.doc x @ 286282 @ @ 1 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.14.32 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.14.33 /BA/Info-Center/ BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Tabell e Aktoren Schnitthöhe 4/4 @ 46\mod_1283341654625_134.doc x @ 449515 @ @ 1 Anvisning De ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser snitthöjden.. Ventil Pos : 96.22.15 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 184 Symbol Beskrivning Y39 Snitthöjd sidoslåtteraggregat vänster 1 Y34 Snitthöjd sidoslåtteraggregat vänster 2 Tillkoppla ställmotorn Frånkoppla ställmotorn Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.16.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-5/Menü 4-1-5 Diag nos e hydraulische Sc hnec kenhaube Bild BM 400 @ 46\mod_1283344002875_134.doc x @ 449570 @ 3 @ 1 8.15.6 Meny 4-1-5 Diagnos hydraulisk snäckskruvkåpa (som option) Fig. 144 Pos : 96.22.16.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-5/Menü 4-1-5 Diag nos e hydraulische Sc hnec kenhaube T ext BM 400/500 @ 30\mod_1251376875502_134.doc x @ 287125 @ @ 1 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-5 "Diagnos hydraulisk snäckskruvkåpa" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Hydraulisk snäcksskruvkåpa indikeras. Diagnosmenyn "Hydraulisk snäckskruvkåpa" innehåller 3 sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Ställmotortest Sida 3: Ställmotortest Menykontroll för sidorna 1 till 3 Pos : 96.22.16.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.16.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.22.16.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 185 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.16.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-5/Sensor tes t hydr aulisc he Schnec kenhauben ( 2) (Seite 1/3) BM 400 @ 0\mod_1197628159400_134.doc x @ 28703 @ @ 1 Sensortest hydrauliska snäckskruvkåpor (2) (sida 1/3) Fig. 145 Sensortestet är avsedd för att testa sensorerna på maskinen för funktionen Hydrauliska snäckskruvkåpor. Omkopplare Pos : 96.22.16.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 186 Omkopplare tryckt grön Omkopplare tryckt ej transparent Beskrivning S2 hydrauliska snäckskruvkåpor vänster S5 hydrauliska snäckskruvkåpor höger Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.16.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Aktorentes t @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.16.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Nur für M onteur e z ugänglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.16.10 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e altWARNU NG - Aktortest @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.16.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Ac htung: Vor dem Aktortest Mas chi ne gegen Wegrollen sic her n, und di e M ähwer ke auf den Boden abs enken @ 47\mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.16.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.16.13 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 187 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.16.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 2/3) @ 0\mod_1197618444025_134.doc x @ 28294 @ @ 1 Ställmotortest (sida 2/3) Pos : 96.22.16.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-5/D er Aktortest /Testen, F unktion „hydr aulisc he Schnec kenhauben“ @ 30\mod_1251378341908_134.doc x @ 288455 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Hydrauliska snäckskruvkåpor". Pos : 96.22.16.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-5/Aktor entes t hydr aulisc he Schnec kenhaube (2/3) Bild BM 400 @ 275\mod_1404736479856_134.doc x @ 2072275 @ @ 1 1 5 6 7 8 2 B C D BM 400 0055_1 Fig. 146 Pos : 96.22.16.17 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Anzeig e Spannung/Stromflus s @ 30\mod_1251367035870_134.doc x @ 285552 @ @ 1 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. 2. Indikering av strömflödet vid aktiverad ställmotor. Pos : 96.22.16.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.16.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/T abelle Aktor en Hauptventile_Zusats ventil 1+2 BM 400 @ 0\mod_1197619057915_134.doc x @ 28333 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser ventilerna (huvudventil, extraventil1 och extraventil2). Ventil Symbol Beskrivning Y19 Huvudventil Y30 Extraventil 1 Y41 Extraventil 2 Tillkoppla ställmotorn 5 Pos : 96.22.16.20 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 188 Frånkoppla ställmotorn 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.16.21 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 3/3) @ 0\mod_1197620396431_134.doc x @ 28353 @ @ 1 Ställmotortest (sida 3/3) Pos : 96.22.16.22 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-5/D er Aktortest /Testen, F unktion „hydr aulisc he Schnec kenhauben“ @ 30\mod_1251378341908_134.doc x @ 288455 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Hydrauliska snäckskruvkåpor". Pos : 96.22.16.23 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Anzeig e Spannung/Stromflus s @ 30\mod_1251367035870_134.doc x @ 285552 @ @ 1 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. 2. Indikering av strömflödet vid aktiverad ställmotor. Pos : 96.22.16.24 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-5/Aktor entes t hydr aulisc he Schnec kenhauben ( 3/3) Bil d BM 400 @ 30\mod_1251379241424_134.doc x @ 289060 @ @ 1 2 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0056 Fig. 147 Pos : 96.22.16.25 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.16.26 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-5/Tabell e Aktoren hydraulische Sc hnec kenhauben BM 400 @ 0\mod_1197631161806_134.doc x @ 28763 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser de hydrauliska snäckskruvkåporna. Ventil Symbol Beskrivning Y32 Snäckskruvkåpor höger Y33 Snäckskruvkåpor vänster 3 Tillkoppla ställmotorn Frånkoppla ställmotorn Pos : 96.22.17 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 189 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.18.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-6/Menü 4-1-6 Diag nos e H angausgleich @ 46\mod_1283347867062_134.doc x @ 449625 @ 3 @ 1 8.15.7 Meny 4-1-6 Lutningsbalansering (som option) Fig. 148 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-6 "Diagnos lutningsbalansering" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Lutningsbalansering indikeras. Diagnosmenyn "Lutningsbalansering" innehåller 3 sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Ställmotortest Sida 3: Ställmotortest Menykontroll för sidorna 1 till 3 Pos : 96.22.18.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.18.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 Pos : 96.22.18.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 190 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.18.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-6/Sensor tes t H ang ausgleic h ( 2) (Seite 1/3) @ 81\mod_1316093658099_134.doc x @ 714726 @ @ 1 Sensortest Lutningsbalansering (2) (sida 1/3) Fig. 149 Sensortestet är avsedd för att testa sensorerna på maskinen för funktionen Lutningsbalansering. Omkopplare Omkopplare tryckt grön S73 Omkopplare tryckt ej transparent Beskrivning Lutningsbalansering (Endast hos BiG M 400) Pos : 96.22.18.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Aktorentes t @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.18.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Nur für M onteur e z ugänglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.18.8 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhi nweise altWARNUNG - Aktor tes t @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.18.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Achtung: Vor dem Aktortes t M asc hine geg en Wegrollen sichern, und die Mähwer ke auf den Boden abs enken @ 47 \mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.18.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.18.11 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 191 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.18.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 2/3) @ 0\mod_1197618444025_134.doc x @ 28294 @ @ 1 Ställmotortest (sida 2/3) Pos : 96.22.18.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-6/Aktor entes t H angausgleic h ( 2/3) @ 279\mod_1405414790716_134.doc x @ 2151378 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Lutningsbalansering". 1 2 B C D 5 6 7 8 BM 400 0059_1 Fig. 150 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. 2. Indikering av strömflödet vid aktiverad ställmotor. Pos : 96.22.18.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.18.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/T abelle Aktor en Hauptventile_Zusats ventil 1+2 BM 400 @ 0\mod_1197619057915_134.doc x @ 28333 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser ventilerna (huvudventil, extraventil1 och extraventil2). Ventil Symbol Beskrivning Y19 Huvudventil Y30 Extraventil 1 Y41 Extraventil 2 Tillkoppla ställmotorn 5 Pos : 96.22.18.16 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 192 Frånkoppla ställmotorn 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.18.17 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 3/3) @ 0\mod_1197620396431_134.doc x @ 28353 @ @ 1 Ställmotortest (sida 3/3) Pos : 96.22.18.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-6/Aktor entes t H angausgleic h ( 3/3) @ 0\mod_1197632459321_134.doc x @ 28864 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Lutningsbalansering". 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0060 Fig. 151 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.18.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.18.20 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-6/Tabell e Aktoren H ang ausgl eich (3/3) @ 0\mod_1197873505393_134.doc x @ 29523 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser lutningsbalanseringen. Ventil Symbol Beskrivning Y28 Lutningsbalansering vänster Y29 Lutningsbalansering höger Tillkoppla ställmotorn Frånkoppla ställmotorn Pos : 96.22.19 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 193 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.20.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-7/BM 400/Menü 4-1-7 Diag nos e Fr ontsc hutz klappen @ 46\mod_1283348927000_134.doc x @ 449815 @ 3 @ 1 8.15.8 Menyn 4-1-7 "Diagnos frontskyddsklaffar" (som option) CAN Fig. 152 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj menyn 4-1-7 "Diagnos frontskyddsklaffar" med vridpotentiometern. • Tryck in vridpotentiometern. Diagnosen för frontskyddsklaffarna visas. Diagnosmenyn "Frontskyddsklaffar" är uppdelad på tre sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Aktortest Sida 3: Aktortest Menykontroll för sidorna 1 till 3 Pos : 96.22.20.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.20.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 Pos : 96.22.20.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 194 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.20.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-7/BM 400/Sensor tes t Frontschutz klappen (2) (Seite 1/3) @ 46\mod_1283348928359_134.doc x @ 449841 @ @ 1 Sensortest frontskyddsklaffar (2) (sida 1/3) Fig. 153 Sensortesten är avsedd för test av sensorer som är monterade på maskinen för funktionen frontskyddsklaffar. Kontakte r Påverkad kontakt grön Ej påverkad kontakt transparent S8 Beskrivning Frontskyddsklaffar Pos : 96.22.20.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Aktorentes t @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.20.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/Nur für M onteur e z ugänglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.20.8 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhi nweise altWARNUNG - Aktor tes t @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.20.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Achtung: Vor dem Aktortes t M asc hine geg en Wegrollen sichern, und die Mähwer ke auf den Boden abs enken @ 47 \mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.20.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.20.11 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 195 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.20.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 2/3) @ 0\mod_1197618444025_134.doc x @ 28294 @ @ 1 Ställmotortest (sida 2/3) Pos : 96.22.20.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-7/BM 400/Aktor entes t Frontschutz kl appen (2/3) @ 280\mod_1405424928677_134.doc x @ 2152675 @ @ 1 Aktortesten är avsedd för test av aktorer som är monterade på maskinen för funktionen frontskyddsklaffar. 1 2 B C D 5 6 7 8 BM 400 0262_1 Fig. 154 1. Indikering av erforderlig spänning för aktorerna. 2. Indikering av att ström flyter när en aktor aktiveras. Pos : 96.22.20.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.20.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/T abelle Aktor en Hauptventile_Zusats ventil 1+2 BM 400 @ 0\mod_1197619057915_134.doc x @ 28333 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som avser ventilerna (huvudventil, extraventil1 och extraventil2). Ventil Symbol Beskrivning Y19 Huvudventil Y30 Extraventil 1 Y41 Extraventil 2 Tillkoppla ställmotorn 5 Pos : 96.22.20.16 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 196 Frånkoppla ställmotorn 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.20.17 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 3/3) @ 0\mod_1197620396431_134.doc x @ 28353 @ @ 1 Ställmotortest (sida 3/3) Pos : 96.22.20.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-7/BM 400/Aktor entes t Frontschutz kl appen (3/3) @ 46\mod_1283348925843_134.doc x @ 449789 @ @ 1 Aktortesten är avsedd för test av aktorer som är monterade på maskinen för funktionen frontskyddsklaffar. 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0263 Fig. 155 1. Indikering av erforderlig spänning för aktorerna. Pos : 96.22.20.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.20.20 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-7/BM 400/Tabell e Aktoren Fr ontsc hutz klappen ( 3/3) @ 46\mod_1283348929593_134.doc x @ 449867 @ @ 1 Anvisning De ovan beskrivna statusindikeringarna gäller för alla aktorer som påverkar frontskyddsklaffarna. Ventil Symbol Beskrivning Y43 Frontskyddsklaff 1 Y44 Frontskyddsklaff 2 Tillkoppla aktor Frånkoppla aktor Pos : 96.22.21 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 197 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.22.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/K- O/MMenü 4-1-9 ISOBUS Lenks ystem @ 175\mod_1372314591267_134.doc x @ 1498571 @ 3 @ 1 8.15.9 Meny 4-1-9 ISOBUS-styrsystem Pos : 96.22.22.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-9/BM 420 Autopilot / Lenks ystem/M enü 4-1- 9 „Autopil ot“ Bild BM 400 @ 132\mod_1349353845372_134.doc x @ 1171524 @ @ 1 1 Fig. 156 Pos : 96.22.22.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-9/BM 420 Autopilot / Lenks ystem/M enü 4-1- 9 „ISOBUS Lenks ystem“ T ext @ 175\mod_1372315598436_134.doc x @ 1498600 @ @ 1 • • • För att öppna menyn "ISOBUS-styrsystem", tryck på menyknappen . Välj huvudmeny 4 "Diagnos" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Välj menyn 4-1-9 "ISOBUS-styrsystem" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Diagnosen ISOBUS-styrsystem visas. Pos : 96.22.22.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-9/BM 420 Autopilot / Lenks ystem/M enü 4-1- 9 ist in 2 Seiten aufgeteilt @ 175\mod_1372316264344_134.doc x @ 1498629 @ @ 1 Diagnosmenyn "ISOBUS-styrsystem" är uppdelad på 2 sidor Sida 1: Angivelse diagnosvärden Sida 2: Aktortest Pos : 96.22.22.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Menüsteuerung der Seiten 1 bis 2 @ 132\mod_1349360133802_134.doc x @ 1171762 @ @ 1 Menyhantering av sidorna 1 till 2 Pos : 96.22.22.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.22.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 Pos : 96.22.22.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 198 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.22.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Aktorentes t @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.22.10 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/WARNUNG - Aktortes t @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.22.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Ac htung: Vor dem Aktortest Mas chi ne gegen Wegrollen sic her n, und di e M ähwer ke auf den Boden abs enken @ 47\mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.22.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.22.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-9/BM 420 Autopil ot / Lenks ys tem/Der Aktortest /T esten, F unktion „ Autopilot“ @ 175 \mod_1372317573293_134.doc x @ 1498658 @ @ 1 Aktortestet är avsedd för test av aktorer som är monterade på maskinen för funktionen "ISOBUS-styrsystem". Pos : 96.22.22.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-9/BM 420 Autopil ot / Lenks ys tem/Aktor entes t Autopilot Bil d BM 420 @ 276\mod_1404740901639_134.doc x @ 2073402 @ @ 1 B C D 5 6 7 8 BM 420 0097_1 Fig. 157 Pos : 96.22.22.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-4/Anzeig e Spannung @ 30\mod_1251373725917_134.doc x @ 286282 @ @ 1 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.22.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.22.17 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 199 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.22.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-9/BM 420 Autopil ot / Lenks ys tem/Tabelle Aktoren Autopilot BM 420 @ 175\mod_1372317907399_134.doc x @ 1498687 @ @ 1 Obs De beskrivna statusindikeringarna gäller för alla aktorer som avser ISOBUS-styrsystemet. Ventil Y54 Y53 Y52 Y51 Pos : 96.22.23 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 200 Symbol Beskrivning Tillkoppla aktor Frånkoppla aktor Spärrventil styrning bak vänster Spärrventil styrning bak höger Styrning bak vänster Styrning bak höger 5 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-10/M enü 4- 1-10 Di agnose Arbeit BM 420 @ 81\mod_1316094827000_134.doc x @ 714811 @ 3 @ 1 8.15.10 Meny 4-1-10 Diagnos arbeite Fig. 158 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-6 "Diagnos arbete" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen arbete indikeras. Diagnosmenyn "Arbete" innehåller 6 sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Sensortest Sida 3: Ställmotortest Sida 4: Ställmotortest Sida 5: Ställmotortest Sida 6: Ställmotortest Menykontroll för sidorna 1 till 6 Pos : 96.22.24.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0\mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.24.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.22.24.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 201 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-10/Sens ortest Ar beit (2) ( Seite 1/6) BM 420 @ 81\mod_1316095969365_134.doc x @ 714896 @ @ 1 Sensortest arbete (2) (sida 1/6) Fig. 159 Sensortesten används för att testa sensorerna på maskinen för funktionen "Arbete". Sensor Sensor ok grön Sensor inaktiv transparent Sensor ej ok röd B10 Beskrivning Retursugfilter B33 Nivå hydrauloljetank Pos : 96.22.24.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-10/Sens ortest Ar beit (2) ( Sei te 1) Z us atz Sensor en B57/B58 @ 81\mod_1316151350061_134.doc x @ 715104 @ @ 1 Sensor B57 B58 Pos : 96.22.24.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 202 Sensor ok grön Sensor inaktiv transparent Sensor ej ok röd Beskrivning Tryckfilter styrhydraulik Tryckfilter arbetshydraulik Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-10/Sens ortest Ar beit (2) ( Seite 2/6) @ 9\mod_1219915289585_134.doc x @ 124440 @ @ 1 Sensortest Arbete (2) (sida 2/6) 2 2 B C D 5 6 7 8 BM 400 0063_1 Fig. 160 Sensorbeteckning: = Sensor B11 varvtal frontslåtteraggregat = Sensor B12 varvtal högra sidoslåtteraggregat = Sensor B13 varvtal vänstra sidoslåtteraggregat = Sensor B14 position högra sidoslåtteraggregat = Sensor B15 position vänstra sidoslåtteraggregat = Sensor B28 varvtal högra snäckskruv = Sensor B29 varvtal vänstra snäckskruv = Sensor B49 position transportläge slåtteraggregat vänster = Sensor B48 position transportläge slåtteraggregat höger Pos : 96.22.24.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Ü berschrift Statusanz eige der allgemeinen Sensor en (2) @ 0\mod_1197884083518_134.doc x @ 29641 @ @ 1 Statusindikering av de allmänna sensorerna (2) Pos : 96.22.24.10 /BA/I nfo-Center/BiG M 400 / 420 / 500/Status anzeige der allgemei nen Sens oren @ 0\mod_1197556322007_134.doc x @ 26081 @ @ 1 = Sensor kabelbrott = Sensor dämpad = Sensor odämpad = Sensor kortslutning Pos : 96.22.24.11 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 203 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.24.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/N ur für M onteure zug änglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.24.14 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e altWARNU NG - Aktortest @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.24.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Ac htung: Vor dem Aktortest Mas chi ne gegen Wegrollen sic her n, und di e M ähwer ke auf den Boden abs enken @ 47\mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.24.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.24.17 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 204 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 3/6) @ 0\mod_1197884281565_134.doc x @ 29679 @ @ 1 Ställmotortest (sida 3/6) Pos : 96.22.24.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/Aktorentest Ar beit (3/6) @ 0\mod_1197884924049_134.doc x @ 29755 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Arbete". 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0064 Fig. 161 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.24.20 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.24.21 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t Hinweis @ 46\mod_1283405898156_134.doc x @ 450083 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som kan relateras till arbetet. Pos : 96.22.24.22 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t (3/6) @ 0\mod_1197885546643_134.doc x @ 29815 @ @ 1 Ventil Symbol Beskrivning Y19 Huvudventil Y22 Lyfta sidoslåtteraggregat höger Y23 Sänka sidoslåtteraggregat höger Tillkoppla ställmotorn 5 Y27 Frånkoppla ställmotorn 6 Fälla ner sidoslåtteraggregat höger 7 Pos : 96.22.24.23 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 205 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.24 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 4/6) @ 0\mod_1197884308393_134.doc x @ 29698 @ @ 1 Ställmotortest (sida 4/6) Pos : 96.22.24.25 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/Aktorentest Ar beit (4/6) @ 0\mod_1197885483846_134.doc x @ 29795 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Arbete". 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0065 Fig. 162 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.24.26 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.24.27 /BA/Info-Center/ BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t Hinweis @ 46\mod_1283405898156_134.doc x @ 450083 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som kan relateras till arbetet. Pos : 96.22.24.28 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t (4/6) @ 0\mod_1197885035893_134.doc x @ 29775 @ @ 1 Ventil Symbol Beskrivning Y24 Lyfta sidoslåtteraggregat vänster 1 Y25 Sänka sidoslåtteraggregat vänster Y26 Fälla ner sidoslåtteraggregat vänster Tillkoppla ställmotorn 5 Pos : 96.22.24.29 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 206 Frånkoppla ställmotorn 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.30 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 5/6) @ 0\mod_1197884337908_134.doc x @ 29717 @ @ 1 Ställmotortest (sida 5/6) Pos : 96.22.24.31 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/Aktorentest Ar beit (5/6) @ 0\mod_1197886146908_134.doc x @ 29835 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Arbete". 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0066 Fig. 163 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.24.32 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.24.33 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t Hinweis @ 46\mod_1283405898156_134.doc x @ 450083 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som kan relateras till arbetet. Pos : 96.22.24.34 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t (5/6) @ 0\mod_1197886205518_134.doc x @ 29855 @ @ 1 Ventil Symbol Beskrivning Y20 Lyfta frontslåtteraggregat 1 Y21 Sänka frontslåtteraggregatet Tillkoppla aktor Frånkoppla aktor Pos : 96.22.24.35 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 207 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.24.36 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 6/6) @ 0\mod_1197884374705_134.doc x @ 29736 @ @ 1 Ställmotortest (sida 6/6) Pos : 96.22.24.37 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/Aktorentest Ar beit (6/6) BM 420 @ 276\mod_1404743326483_134.doc x @ 2074748 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Arbete". 1 B C D 5 6 7 8 BM 420 0017_1 Fig. 164 1. Indikering av den nödvändiga spänningen för ställmotorerna. Pos : 96.22.24.38 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.24.39 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t Hinweis @ 46\mod_1283405898156_134.doc x @ 450083 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som kan relateras till arbetet. Pos : 96.22.24.40 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-10/T abelle Aktor en Ar bei t (6/6) BM 420 @ 51\mod_1288160770328_134.doc x @ 478555 @ @ 1 Ventil Symbol Beskrivning Y8 Drivning frontslåtteraggregat Y9 Drivning sidoslåtteraggregat höger Y10 Drivning sidoslåtteraggregat vänster Tillkoppla ställmotorn 5 Pos : 96.22.25 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 208 Frånkoppla ställmotorn 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.26 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1- 11/M enü 4- 1-11 „CAN- Bus“ BM 420 @ 462\mod_1465895218335_134.doc x @ 3112583 @ 3 @ 1 8.15.11 Meny 4-1-11 CAN-bus CAN MFR CAN ISOBUS Sm a rt Driv e DIOM KMC1 BM 420 0045_2 Fig. 165 Huvudmenyn 4 "Diagnos" är öppen. • Välj meny 4-1-11 "CAN-bus" med inkrementalgivaren. • Tryck på inkrementalgivaren. Diagnosen CAN-bus visas. CAN-bus-deltagare: aktiv inaktiv eller separerad från CAN-buss Benämning Joystick BEK (manöverbox konsol) SmartDrive DIOM Terminal KMC1 (Krone-maskincontroller) MFR MFR MFR (motorstyrningsdator) ISOBUS ECU (ECU = Electronic-Control-Unit) CAN = Controller-Area-Network • Genom att trycka på menyknappen kommer man tillbaka en menynivå. Pos : 96.22.27 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 209 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-12/M enü 4- 1-12 F ahr antrieb Ü bersc hrift @ 81\mod_1316154190621_134.doc x @ 715198 @ 3 @ 1 8.15.12 Meny 4-1-12 Framdrivning Pos : 96.22.28.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-12/BM 420/M enü 4- 1-12 F ahr antrieb Bild BM 420 @ 81\mod_1316157923503_134.doc x @ 715367 @ @ 1 Fig. 166 Pos : 96.22.28.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-12/M enü 4- 1-12 F ahr antrieb M enü aufrufen @ 81\mod_1316154489538_134.doc x @ 715226 @ @ 1 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-12 "Framdrivning" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Framdrivning indikeras. Diagnosmenyn "Framdrivning" innehåller 4 sidor. Sida 1: Sensortest Sida 2: Ställmotortest Sida 3: Ställmotortest Sida 4: Ställmotortest Menykontroll för sidorna 1 till 4 Pos : 96.22.28.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.28.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 Pos : 96.22.28.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 210 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-12/Fahrantrieb-Schalter (1) ( Seite 1/4) @ 30\mod_1251718644413_134.doc x @ 295591 @ @ 1 Strömbrytare för framdrivning (1) (sida 1/4) Pos : 96.22.28.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-12/BM 420/Fahrantrieb-Schalter (1) Bild BM 420 @ 81\mod_1316158916883_134.doc x @ 715424 @ @ 1 Fig. 167 Pos : 96.22.28.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-12/Fahrantrieb-Schalter (1) BM 400/420/500 @ 0\mod_1197893098455_134.doc x @ 30403 @ @ 1 = Frigivningskopplare Väg/Fält ej tryckt = Frigivningskopplare Väg/Fält tryckt = Frigivningskopplare Framdrivning ej tryckt. = Frigivningskopplare Framdrivning tryckt = Frigivningskopplare Parkeringsbroms ej tryckt. = Frigivningskopplare Parkeringsbroms tryckt = Knapp Axeldelning ej tryckt. = Knapp Axeldelning tryckt Pos : 96.22.28.10 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 211 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/F ahr antrieb (2) (Sei te 1/4) @ 30\mod_1251720587648_134.doc x @ 295641 @ @ 1 Framdrivning (2) (sida 1/4) Pos : 96.22.28.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 420/F ahr antrieb-Sc hal ter ( 1) Bil d BM 420 @ 81\mod_1316158916883_134.doc x @ 715424 @ @ 1 Fig. 168 Pos : 96.22.28.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/F ahr antrieb (2) BM 400/ BM 500 @ 41\mod_1271236251527_134.doc x @ 368975 @ @ 1 • Körriktning, siffran bakom symbolen står för den aktuella körhastigheten. = Körning framåt = Neutral (stillastående) = Körning bakåt = Tempomat aktiv, siffran bakom symbolen föreställer den sparade hastigheten i km/h för tempomatdrift. = Tempomat inaktiv Framdriftsätt = Axeldelning aktiv (endast möjlig i fältdrift) = Parkeringsbromsen är åtdragen = Nöd-driftsätt, ger föraren möjligheten, att köra ut fordonet ur riskområdet även vid svåra framdrivningsproblem. grön aktiv D 025 Pos : 96.22.28.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 212 transparent inaktiv Beskrivning Nerför-driftsätt Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Sens ortest F ahrantrieb ( 3) (Seite1/4) @ 30\mod_1251716592773_134.doc x @ 295541 @ @ 1 Sensortest Framdrivning (3) (sida1/4) Pos : 96.22.28.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 420/F ahr antrieb-Sc hal ter ( 1) Bil d BM 420 @ 81\mod_1316158916883_134.doc x @ 715424 @ @ 1 Fig. 169 Pos : 96.22.28.17 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Sens ortest dient zum Testen der Sensor en F ahr antrieb @ 60\mod_1297929188908_134.doc x @ 562396 @ @ 1 Sensortesten används för att testa sensorerna på maskinen för funktionen "Transmission". Pos : 96.22.28.18 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 420/Sens ortest F ahrantrieb ( 3_1) T abellen BM 420 @ 81\mod_1316160005940_134.doc x @ 715452 @ @ 1 Sensor Sensor ok grön Sensor ej ok röd Sensor okänd transparent Beskrivning B5 Temperatur spolventil B7 Högtryck B22 Bromstryck B25 Bromsmagasinstryck B38 Svängvinkel pump framaxel B39 Svängvinkel pump bakaxel Pos : 96.22.28.19 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 420/Sens ortest F ahrantrieb ( 3_1) T abellen Z us atz B56 @ 81\mod_1316160896568_134.doc x @ 715482 @ @ 1 B56 Hjulmotorretur (tryck) Pos : 96.22.28.20 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Sens ortest F ahrantrieb ( 3_2 B40/K43) T abell en BM 500 @ 60\mod_1297928941508_134.doc x @ 562312 @ @ 1 Sensor Påverkad kontakt grön Omkopplare ej tryckt gul Omkopplare okänd transparent Beskrivning B40 Bromspedalkontakt K43 Transmissionskontakt Pos : 96.22.28.21 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Sens ortest F ahrantrieb ( 3_3 D 017) T abell en BM 500 @ 60\mod_1297928866436_134.doc x @ 562255 @ @ 1 grön aktiv D 017 transparent inaktiv Beskrivning Effektbegränsning Pos : 96.22.28.22 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 213 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.23 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Sens ortest F ahrantrieb ( 4) (Seite1/4) @ 30\mod_1251721794976_134.doc x @ 295691 @ @ 1 Sensortest Framdrivning (4) (sida1/4) Pos : 96.22.28.24 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 420/F ahr antrieb-Sc hal ter ( 1) Bil d BM 420 @ 81\mod_1316158916883_134.doc x @ 715424 @ @ 1 Fig. 170 Pos : 96.22.28.25 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Bes chr eibung der Zeil e (4) @ 41\mod_1271234519480_134.doc x @ 368873 @ @ 1 D018 = SD Transmiss. Status (1 ok) (2 inte ok) D019 = Körsteg (1= Körsteg 1) (2=Körsteg 2) D023 = Säkerhetssignal ( ok) ( inte ok) D700 = Säkerh. IO Toggel Analogvärde i digit Pos : 96.22.28.26 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 214 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.27 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest @ 462\mod_1465895633693_134.doc x @ 3112645 @ @ 1 Aktortest Pos : 96.22.28.28 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 3 Wartung/N ur für M onteure zug änglich @ 41\mod_1271770571352_134.doc x @ 373123 @ @ 1 Tillgänglig endast för montörer Pos : 96.22.28.29 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/WARNUNG - Aktortes t @ 301\mod_1413441650591_134.doc x @ 2349589 @ @ 1 VARNING! När aktorerna får ström utförs funktionerna omedelbart. Genom detta kan maskindelar oavsiktligt sättas i rörelse och därmed leda till svåra personskador genom indragning. • Stäng av kraftuttaget. • Deaktivera traktorns hydraulik. • Endast personer förtrogna med maskinen får genomföra test av aktorer. • Personen som utför testen måste veta vilka maskindelar som rör sig när aktorerna påverkas. Vid behov måste maskindelarna som manövreras säkras mot oavsiktligt sänkning. • Test av aktorer får endast utföras från en säker position utanför arbetsområdet för de rörliga maskindelarna. • Se till att inga personer finns inom riskområdet. Pos : 96.22.28.30 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Ac htung: Vor dem Aktortest Mas chi ne gegen Wegrollen sic her n, und di e M ähwer ke auf den Boden abs enken @ 47\mod_1285136923281_134.doc x @ 455763 @ @ 1 OBSERVERA! Före test av aktorerna, säkra maskinen mot ivägrullning och sänk ned slåtteraggregaten på marken. Se till att frigivningsvillkor som erfordras för aktortesten och som ännu inte är uppfyllda (indikering i menyfält (1)), blir uppfyllda. Pos : 96.22.28.31 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Hi nweis zu Aktor en @ 0\mod_1197611086806_134.doc x @ 26730 @ @ 1 Anvisning Om en ställmotor är påkopplad går det inte att öppna nästa resp. föregående sida. (ev. koppla från ställmotorn och upprepa aktivitet) Pos : 96.22.28.32 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 215 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.33 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 2/4) @ 0\mod_1197622785056_134.doc x @ 28472 @ @ 1 Ställmotortest (sida 2/4) Pos : 96.22.28.34 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 400/Aktorentest Fahrantri eb (2/3) BM 400 @ 0\mod_1197900763705_134.doc x @ 31013 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Framdrivning". B C D 5 6 7 8 BM 400 0069 Fig. 171 Pos : 96.22.28.35 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.28.36 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 400/T abelle Aktor en F ahr antrieb (2/3) BM 400 @ 0\mod_1197901026377_134.doc x @ 31033 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som kan relateras till framdrivningen. Ventil Symbol Beskrivning Y5 Axeldelning Y6 1/2 Sugvolym framaxel Y7 1/2 Sugvolym bakaxel Tillkoppla ställmotorn 5 Pos : 96.22.28.37 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 216 Frånkoppla ställmotorn 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.38 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 3/4) @ 0\mod_1197622875243_134.doc x @ 28492 @ @ 1 Ställmotortest (sida 3/4) Pos : 96.22.28.39 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Aktortest dient zum Testen, für die Funkti on „Fahrantri eb“, verbauten Aktoren @ 30\mod_1251713178148_134.doc x @ 295491 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Framdrivning". Pos : 96.22.28.40 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 400/Aktorentest Fahrantri eb (3/3) Bild BM 400 @ 46\mod_1283430681187_134.doc x @ 450349 @ @ 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0070_1 Fig. 172 Pos : 96.22.28.41 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.28.42 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Hi nweis Status anziege Gültig keit Fahr antri eb @ 30\mod_1251708457351_134.doc x @ 295131 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som kan relateras till framdrivningen. Pos : 96.22.28.43 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 400/T abelle Aktor en F ahr antrieb (3/3) BM 400 @ 0\mod_1197901795565_134.doc x @ 31103 @ @ 1 Ventil Symbolen Beskrivning Tillkoppla ställmotorn Frånkoppla ställmotorn Bromsljus Backlyktor Y45 Stoppventil framaxel 5 Y46 6 Stoppventil bakaxel 7 Pos : 96.22.28.44 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 217 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.28.45 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Aktorentest (Sei te 4/4) @ 0\mod_1197622923400_134.doc x @ 28512 @ @ 1 Ställmotortest (sida 4/4) Pos : 96.22.28.46 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Aktortest dient zum Testen, für die Funkti on „Fahrantri eb“, verbauten Aktoren @ 30\mod_1251713178148_134.doc x @ 295491 @ @ 1 Ställmotortestet är avsedd för att testa ställmotorerna på maskinen för funktionen "Framdrivning". Pos : 96.22.28.47 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 400/Aktorentest Fahrantri eb (4/4) BM 400 Bild @ 46\mod_1283433331343_134.doc x @ 450404 @ @ 1 Fig. 173 Pos : 96.22.28.48 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/M ögliche Status anzeig e des angewähl ten Aktors @ 0\mod_1197611486993_134.doc x @ 26768 @ @ 1 Möjlig statusindikering av vald ställmotor Ställmotor frånkopplad Ställmotor tillkopplad Pos : 96.22.28.49 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/Hi nweis Status anziege Gültig keit Fahr antri eb @ 30\mod_1251708457351_134.doc x @ 295131 @ @ 1 Anvisning Ovan beskrivna statusindikeringar gäller för alla ställmotorer som kan relateras till framdrivningen. Pos : 96.22.28.50 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-12/BM 400/T abelle Aktor en F ahr antrieb (4/4) BM 400 @ 46\mod_1283435088921_134.doc x @ 450456 @ @ 1 Ventil Symbol Beskrivning Y1 Framaxel bakåt Y2 Framaxel framåt Y3 Bakaxel bakåt Tillkoppla aktor 5 Y4 Bakaxel framåt 7 Pos : 96.22.29 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 218 Frånkoppla aktor 6 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.30.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-13/M enü 4- 1-13 „El ektr oni k“ Bild BM 400 @ 30\mod_1251724003570_134.doc x @ 295797 @ 3 @ 1 8.15.13 Meny 4-1-13 Elektronik Fig. 174 Pos : 96.22.30.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-13/M enü 4- 1-13 „El ektr oni k“ Text @ 0\mod_1197903920096_134.doc x @ 31380 @ @ 1 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-13 "Elektronik" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Elektronik indikeras. Pos : 96.22.30.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Freigabebedingungen nic ht erfüllt @ 0 \mod_1197561545538_134.doc x @ 26557 @ @ 1 Anvisning Frigivningsvillkor (1) ej uppfyllda, se kapitel "Indikering av ej uppfyllda frigivningsvillkor för diagnosen" Störningar (1) se kapitel "Indikering av möjliga störningar för diagnosen" Pos : 96.22.30.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-13/M enü 4- 1-13 Elektroni k Bil d Seite 1 und 2 BM 400 @ 30\mod_1251722625366_134.doc x @ 295716 @ @ 1 Fig. 175 Pos : 96.22.30.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-13/M enü 4- 1-13 Elektroni k T ext bl ättern @ 0\mod_1197904126361_134.doc x @ 31418 @ @ 1 • Med symbolen • Med symbolen • Genom tryck på knappen man tillbaka. markeras diagnosvärden som ligger inom tillåtna gränser. markeras diagnosvärden som ligger utanför tillåtna gränser. bläddrar man vidare och med knappen bläddrar Pos : 96.22.30.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/Mi t Drehpoti Menüebene z urüc k @ 29\mod_1251353619073_134.doc x @ 283971 @ @ 1 • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.22.31 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 219 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.32.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-14/M enü 4- 1-14 Di esel motor (1/3) BM 420 Bild @ 51\mod_1288164875390_134.doc x @ 478663 @ 3 @ 1 8.15.14 Meny 4-1-14 Dieselmotor Fig. 176 Pos : 96.22.32.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-14/M enü 4- 1-14 Di esel motor (1/3) BM 400/420/500 Text @ 30\mod_1251727027851_134.doc x @ 296201 @ @ 1 Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-14 "Dieselmotor" med vridpotentiometern. • Tryck in vridpotentiometern. Diagnosen för dieselmotorn visas. Pos : 96.22.32.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-14/Di es el motor ( Seite 1/3) BM 420/500 @ 30\mod_1251781350349_134.doc x @ 296273 @ @ 1 Dieselmotor sida 1 = Motorvarvtal = Motorns kylvattentemperatur = Motorns oljetryck = Kylvattennivå Pos : 96.22.32.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Menüsteuerung der Seiten 1 bis 3 @ 30 \mod_1251782549208_134.doc x @ 296325 @ @ 1 Menyhantering av sidorna 1 till 3 Pos : 96.22.32.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-14/M enüs teuerung (1/2) BM 400/420/500 @ 30\mod_1251781668115_134.doc x @ 296298 @ @ 1 Pos : 96.22.32.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 220 • Genom tryckning på knappen för • Genom tryckning på knappen för • Genom tryckning på knappen C • Genom tryckning på knappen B • Genom intryckning av knappen menynivå.. visas nästa underhållsintervall. visas diagnosen för dieselmotorn. för visas nästa sida. för visas föregående sida. B på vridpotentiometern återvänder du till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.32.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-14/Di es el motor ( Seite 2u3) Bild BM 420 @ 276\mod_1404805518221_134.doc x @ 2076563 @ @ 1 Dieselmotor, sida 2 och 3 D210 V l/h D208 19 °C 1.01 bar 2.10 bar D203Auslastung (Drehzahl) B34 606 °C 5 6 1 70 % 2764 mV D202Auslastung (Vollast) 60 % 16 % 7 B 13,35 V D209 P B36 1 2 13.20 bar 69 °C C D 8 BM 420 0019_2 Fig. 177 Sida 2 B C 5 6 7 8 70 % 55 °C D BM 420 0020_1 Sida 3 Pos : 96.22.32.8 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-14/Di es el motor Sei te 2 Symbol er klär ung BM 420/500 @ 30\mod_1251784530161_134.doc x @ 296373 @ @ 1 = Aktuell bränsleförbrukning = Temperatur laddluft P = Tryck laddluft Pos : 96.22.32.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-14/Di es el motor Sei te 2 M otorausl astung @ 51\mod_1288171090031_134.doc x @ 478810 @ @ 1 • • Motorutnyttjande varvtal Motorutnyttjande maximalt Pos : 96.22.32.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-14/Di esel motor Seite 2 Sens oren B34 B36 BM 400/420 @ 348\mod_1435752536698_134.doc x @ 2618652 @ @ 1 Sensor Sensor ok grön Sensor ej ok röd Beskrivning B34 Nivå bränsletank B36 Igensatt luftfilter Pos : 96.22.32.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-14/Di esel motor Seite 3 Symbol erkl ärung @ 30\mod_1251787777771_134.doc x @ 296533 @ @ 1 = Bränsletryck = Elektrisk spänning V = Avgastemperatur Pos : 96.22.32.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-14/Di esel motor Seite 3 Symbol erkl ärung T 2 BM 420/500 @ 60\mod_1297924686229_134.doc x @ 562098 @ @ 1 1 2 Omgivningstemperatur Atmosfärstryck Pos : 96.22.32.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-14/H arns tofflösung AdBlue @ 41\mod_1271238591840_134.doc x @ 369027 @ @ 1 Fyllnivå Karbamidlösning Temperatur Pos : 96.22.32.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 221 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.32.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-14/M enü Di es elmotor Wartungsinter vall @ 30\mod_1251790172458_134.doc x @ 296652 @ @ 1 Fig. 178 • Pos : 96.22.33 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 222 Genom tryckning på knappen för visas diagnosen för dieselmotorn. Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.34 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1- 15/M enü 4- 1-15 J oys tic k (1/2) Fendt @ 41\mod_1271397831477_134.doc x @ 371188 @ 3 @ 1 8.15.15 Meny 4-1-15 "Manöverspak" B C D 5 6 7 8 BM 500 136 Fig. 179 I diagnosmenyn "Manöverspak" kan man kontrollera maöverspakens knappfunktioner. Anvisning När diagnosmenyn "Manöverspak" öppnas måste dieselmotorn stå stilla. I diagnosmenyn "Manöverspak" utförs inga funktioner när manöverspaken manövreras. Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-15 "Manöverspak" med vridpotentiometern. • Tryck in vridpotentiometern. Diagnosen "Manöverspak" visas. • Genom intryckning av knappen menynivå. på vridpotentiometern återvänder du till föregående Pos : 96.22.35 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 223 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.36 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1- 15/M enü 4- 1-15 J oys tic k (2/2) FENDT @ 41\mod_1271397833149_134.doc x @ 371213 @ @ 1 Menyhantering: B C 5 6 5 6 7 8 7 8 BM 500 136 D B C D BM 500 137 Fig. 180 • Genom tryckning på knappen • Genom tryckning på knappen "Manöverspak". C under skärmknappen öppnas menyn "Arbete“. under skärmknappen öppnas nästa sida i menyn • Genom tryckning på knappen C under skärmknappen öppnas föregående sida i menyn "Manöverspak". I displayen visas en bild på en manöverspak. Om en funktion utförs med manöverspaken, visar displayen den utförda funktionens status. Möjlig statusindikering för intryckt knapp Knapp inte intryckt Knapp intryckt Kabelbrott Kortslutning Pos : 96.22.37 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 224 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.38.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-16/M enü 4- 1-16 „Bedienei nheit Konsol e“ (1/2) Bild BM 420 @ 338\mod_1430905189915_134.doc x @ 2567744 @ 3 @ 1 8.15.16 Meny 4-1-16 manöverbox konsol 4-1-16 1 B C 5 6 7 8 BM 400 0081 D 2 B C D 5 6 7 8 BM 420 0047_1 Fig. 181 Pos : 96.22.38.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-16/M enü 4- 1-16 „Bedienei nheit Konsol e“ (1/2) @ 0\mod_1197963604168_134.doc x @ 31764 @ @ 1 I diagnosmenyn "Manöverbox konsol" kan man kontrollera frigivningskopplarna samt alla konsolknappar med avseende på korrekt funktion. Anvisning När du öppnar diagnosmenyn "Manöverbox konsol" måste dieselmotorn stå stilla. I diagnosmenyn "Manöverbox konsol" utförs inga funktioner när frigivningskopplarna resp. knapparna trycks. Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-16 "Manöverbox konsol" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Diagnosen Manöverbox konsol indikeras. Pos : 96.22.38.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Menüer kärung für Seite 1 bis 2 @ 51\mod_1288100713546_134.doc x @ 478286 @ @ 1 Menyförklaring för sida 1 till 2: Pos : 96.22.38.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/näc hste_vor herige Menüebene z urüc k @ 0\mod_1197561687804_134.doc x @ 26595 @ @ 1 • Genom tryck på knappen C öppnar man nästa sida av menyn. • Genom tryck på knappen B öppnar man föregående sida av menyn. • Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.22.38.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 225 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.38.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-16/M enü 4- 1-16 Bedi enkons ole Fr eigabes chalter (2/2) BM 420 @ 338\mod_1430906118546_134.doc x @ 2568024 @ @ 1 1 2 B C D 5 6 7 8 BM 420 0047_1 Fig. 182 Frigivningskopplare (1) påverkad inaktiv Frigivningskopplare Väg/fält Autopilot Parkeringsbroms Fotpedal Framdrivning Axeldelning Strängkåpa Stolkontakt Dörrkontakt Frontskyddsklaffar (tillval) Pos : 96.22.38.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-16/Anzeig e der Spannungen Konsol e @ 30\mod_1251791240708_134.doc x @ 296674 @ @ 1 Indikering av spänningar (2) Indikering (spänning tändningssteg 1) Indikering (spänning tändningssteg 2) Indikering (spänning elektronik) Indikering (fastspänningsregulator) Pos : 96.22.38.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 226 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.38.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1-16/Di agnos e Sitzsc hal ter @ 60\mod_1298014175977_134.doc x @ 563619 @ @ 1 Diagnos stolskontakt Pos : 96.22.38.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 1-16/Bedieneinhei t Kons ole Seite 2 Bild BigM 420 @ 277\mod_1404827971515_134.doc x @ 2079551 @ @ 1 mV 1736 KMC1 mV Sm a rt Driv e 1870 B C D 5 6 7 8 BM 420 0 113_1 Fig. 183 Pos : 96.22.38.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/M ögliche Statusanz eige der betätigten Sc halter @ 132\mod_1349418754035_134.doc x @ 1172197 @ @ 1 Möjlig statusindikering för intryckt omkopplare Omkopplare ej utlöst Omkopplare utlöst Kabelbrott Kortslutning Pos : 96.22.38.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/M ögliche Statusanz eige der betätigten Sc halter Di agnos e Sitzsc hal ter zeitverz ögert @ 277\mod_1404896265122_134.doc x @ 2080343 @ @ 1 Stolkontakt tidsfördröjt Pos : 96.22.39 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 227 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.40 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-1- 17 /Menü 4-1-17 „Dis play“ @ 0\mod_1197973595090_134.doc x @ 31803 @ 3 @ 1 8.15.17 Meny 4-1-17 Display I diagnosmenyn "Display" kan man kontrollera knappfuktionerna, vridpotentiometern samt knappen intill vridpotentiometern. Fig. 184 Anvisning När diagnosmenyn "Display" öppnas måste dieselmotorn stå stilla. I diagnosmenyn "Display" utförs inga funktioner när knapparna trycks. Huvudmenyn 4 "Diagnos" öppnas. • Välj meny 4-1-17 "Display" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. "Diagnos Display" indikeras. I displayen visas en bild på en display. Utförs en funktion i displayen så visas på displayen den utförda funktionens status. Möjlig statusindikering för den tryckta knappen Knapp inte tryckt Knapp tryckt • Pos : 96.22.41 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 228 Genom snabb dubbeltryckning på knappen tillbaka till föregående menynivå. på vridpotentiometern kommer man Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.42.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-2/M enü 4- 2 „Fehl erliste“ @ 31\mod_1251804579052_134.doc x @ 298132 @ 2 @ 1 8.16 Meny 4-2 Lista med möjliga fel Fig. 185 Huvudmenynivån är öppnad. • Välj huvudmeny 4-2 med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. "Listan med möjliga fel" visas. = Aktuella fel = Felminne = Aktuella fel dieselmotor = Felminne dieselmotor aktuella fel I displayen visas istan med aktuella fel. Klockslag, status, felnummer och beteckning indikeras. • Status C = Fel har kommit (Come) G = Fel har gått (Gone) A = Fel bekräftat (Acknowledged) Pos : 96.22.42.2 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-2/D urc h Drüc ken der Taste 7 bz w. 8 für Softkey die allgemeinen Infomel dung en aufrufen. @ 31\mod_1251798076490_134.doc x @ 297693 @ @ 1 • Genom att trycka på knappen infomeddelandena. 7 resp. för softknapp öppnar du de allmänna Pos : 96.22.42.3 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 229 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.42.4 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-2/F ehlers peic her @ 31\mod_1251804762302_134.doc x @ 298187 @ @ 1 Felminne Fig. 186 • Genom tryck på knappen B nedanför softknappen indikeras felminnet. Felminnet har en kronologisk ordningsföljd. Däri indikeras datum, klockslag, status, felnummer och beteckning. • Status C = Fel har kommit (Come) G = Fel har gått (Gone) A = Fel bekräftat (Acknowledged) Pos : 96.22.42.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-2/M enüs teuerung Pfeile er kl ären @ 31\mod_1251803909068_134.doc x @ 298017 @ @ 1 Menystyrning: Pos : 96.22.42.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 230 = Genom tryck på knappen kan man bläddra sida för sida uppåt. = Genom tryck på knappen kan man bläddra rad för rad uppåt. = Genom tryck på knappen = Genom tryck på knappen 6 kan man bläddra rad för rad nedåt. kan man bläddra sida för sida nedåt. Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.42.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-2/aktuelle Fehler Di es elmotor @ 278\mod_1404910087187_134.doc x @ 2082341 @ @ 1 aktuella fel dieselmotor 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0089_1 Fig. 187 • Genom tryck på knappen C nedanför softknappen indikeras de aktuella felen i dieselmotorn. I displayen visas en lista med aktuella fel i dieselmotorn. Felkoden indikeras med ett löpande nummer. I menyfältet (1) visas antalet kvarstående larm. Pos : 96.22.42.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 231 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.42.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-2/F ehlers peic her Dies el motor @ 278\mod_1404973176571_134.doc x @ 2083366 @ @ 1 Felminne dieselmotor Fig. 188 • Dieselmotorns felminne visas genom intryckning av knappen D under skärmknapparna . Displayen visar felminnet för dieselmotorn (kronologiskt). Under ett löpande nummer visas felkod, status, datum och klockslag. I menyfältet (1) visas antalet kvarstående larm. Status 1 = Fel registrerat 2 = Fel borttaget • Genom intryckning av knappen och uppåt med knappen Pos : 96.22.42.10 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 232 för 7 för kan man bläddra nedåt ända till slutet av listan . • Aktuella fel visas genom intryckning av knappen • Genom intryckning av knappen A under skärmknapparna . på vridpotentiometern går man en menynivå bakåt. Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.42.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 2/Infomeldung en Allgemein/Ser vice Bild @ 31\mod_1251805475755_134.doc x @ 298902 @ @ 1 Fig. 189 Allmänna infomeddelanden Service-infomeddelanden Pos : 96.22.42.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 2/Status der Allgemei nen-Infomel dungen @ 31\mod_1251808882552_134.doc x @ 298946 @ @ 1 Allmänna infomeddelanden Allmänna infomeddelanden har en kronologisk ordning. Här indikeras datum, klockslag, status, felnummer och beteckning. Status: C = Fel har kommit (Come) G = Fel har gått (Gone) A = Fel bekräftat (Acknowledged) Pos : 96.22.42.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 2/Status der Servic e-Infomel dungen @ 31\mod_1251809979693_134.doc x @ 299134 @ @ 1 Service-infomeddelanden Service-infomeddelandet har en kronologisk ordning. Här indikeras datum, klockslag, felnummer och beteckning. Pos : 96.22.42.14 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 2/M enüsteuer ung Pfeile er klär en @ 31\mod_1251803909068_134.doc x @ 298017 @ @ 1 Menystyrning: = Genom tryck på knappen kan man bläddra sida för sida uppåt. = Genom tryck på knappen kan man bläddra rad för rad uppåt. = Genom tryck på knappen = Genom tryck på knappen 6 kan man bläddra rad för rad nedåt. kan man bläddra sida för sida nedåt. Pos : 96.22.42.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 2/Blätern über di e T asten A bis D @ 31\mod_1251809467021_134.doc x @ 299090 @ @ 1 • Genom tryckning på knappen • Genom tryckning på knappen B kommer du tillbaka till menyn "Lista med möjliga fel". • Genom tryckning på knappen C visas nästa sida "Service-infomeddelande". • Genom tryckning på knappen D Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående öppnas grundbilden. öppnar du föregående sida "Allmänt infomeddelande". Pos : 96.22.42.16 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Mit Dr ehpoti M enüebene zur üc k @ 29\mod_1251353619073_134.doc x @ 283971 @ @ 1 • Pos : 96.22.43 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 233 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.44 /BA/Info-C enter /BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-3/M enü 4- 3 „Ser vic eebene“ @ 0\mod_1197981326387_134.doc x @ 32378 @ 2 @ 1 8.17 Meny 4-3 "Servicenivå" Fig. 190 Huvudmenynivån är öppnad. • Välj huvudmeny 4-3 med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. "Servicenivån" är skyddad med ett lösenord och är endast åtkomlig för Krones servicepersonal. • Pos : 96.22.45 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 234 Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.46.1 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-4/M enü 4- 4 „Informati on“ @ 175\mod_1372233541022_134.doc x @ 1497191 @ 2 @ 1 8.18 Meny 4-4 Information Huvudmenyn "Information" är beroende av maskinens utrustning uppdelad i upp till 4 menyer: Huvudmeny 4 Information Benämning 4-4-1 Joystick 4-4-2 Mjukvara 4-4-3 Maskin 4-4-8 Frigivna mjukvarupaket B C D 5 6 7 8 BX500127_1 Fig. 191 • • För att öppna huvudmenyn 4 "Information", tryck på menyknappen . Välj huvudmenyn "Information" med vridpotentiometern och tryck på vridpotentiometern. Pos : 96.22.46.2 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 235 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.46.3 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-4/M enü 4- 4-1 „J oys tic k“ F endt @ 41\mod_1271398876524_134.doc x @ 371288 @ 3 @ 1 8.18.1 Meny 4-4-1 "Manöverspak" Fig. 192 Huvudmenyn "Information" öppnas. • Välj meny 4-4-1 "Joystick" med vridpotentiometern. • Tryck in vridpotentiometern. "Information manöverspak" visas. • Pos : 96.22.46.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 236 Genom intryckning av knappen menynivå.. på vridpotentiometern återvänder du till föregående Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.46.5 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-4M enü 4-4- 2 „Softwar e“ Bil d BM 400 @ 456\mod_1464679733494_134.doc x @ 3090313 @ 3 @ 1 8.18.2 Meny 4-4-2 programvara Fig. 193 Pos : 96.22.46.6 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-4/M enü 4- 4-2 „ Software“ T ext BM 400/500 @ 31\mod_1251872307697_134.doc x @ 299815 @ @ 1 Huvudmenyn "Information" har öppnats. • Välj meny 4-4-2 "Programvara" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. "Information Programvara" visas. I displayen visas programvaruversioner av de olika styrningarna. Pos : 96.22.46.7 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-4/Seite 1 BM 400 @ 31\mod_1251867821525_134.doc x @ 299660 @ @ 1 Sida 1 = Terminal Anvisning Om versionerna för Resourse och DLL i terminalen inte stämmer överens med varandra kommer versionsnumrena att visas mot röd bakgrund. = SmartDrive = KMC1 Anvisning Om programvaran för KMC1 inte är avsedd för din maskintyp så visas versionsnumrerna mot röd bakgrund. • Genom tryckningen på knappen den andra sidan. B eller med en vridning på vridpotentiometern visas Pos : 96.22.46.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 237 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.46.9 /BA/Info-C enter/BiG M 400 / 420 / 500/Hauptmenüs/H auptmenü 4 Ser vic e/Menü 4-4M enü 4-4- 2 Seite ( 1/2/3/4) Bil d BM 420 @ 456\mod_1464679949613_134.doc x @ 3090374 @ @ 1 B 1 2 B C D 3 4 C D 5 6 7 8 BM 400 0094 5 6 7 8 BM 400 0096 Fig. 194 Pos : 96.22.46.10 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 4/Seite 2 BM 400/500 @ 31\mod_1251868059010_134.doc x @ 299685 @ @ 1 Sida 2 = Joystick = Manöverbox konsol • Genom tryck på knappen den tredje sidan. C eller med en vridning på vridpotentiometern kommer du till Pos : 96.22.46.11 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 4/Seite 3 MFR /EDC /ISOBU S BM 420 @ 348\mod_1435759116820_134.doc x @ 2619214 @ @ 1 Sida 3 = MFR (motorstyrningsdator) = ISOBUS ECU (ECU = Electronic-Control-Unit) = EDC (Electronic-Diesel-Control) • Genom att trycka på knappen fjärde sidan. D eller genom att vrida på vridpotentiometern visas den Pos : 96.22.46.12 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 4/Seite 4 BM 400/500 @ 31\mod_1251868464775_134.doc x @ 299735 @ @ 1 Sida 4 = DIOM • Genom tryck på knappen sidan. eller med en vridning på vridpotentiometern visas den första Genom tryck på knappen menynivå. på vridpotentiometern kommer man tillbaka till föregående Pos : 96.22.46.13 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Mit Dr ehpoti M enüebene zur üc k @ 29\mod_1251353619073_134.doc x @ 283971 @ @ 1 • Pos : 96.22.46.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 238 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.46.15 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 4/M enü 4-4- 3 M asc hine @ 0\mod_1197985621606_134.doc x @ 32493 @ 3 @ 1 8.18.3 Meny 4-4-3 Maskin Fig. 195 Huvudmenyn "Information" är öppnad. • Välj meny 4-4-3 "Maskin" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. "Information Maskin" visas. Displayen visar information om maskinen. Pos : 96.22.46.16 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 239 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.22.46.17 /BA/Info-Center/BiG M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/H auptmenü 4 Ser vice/Menü 4- 4Menü 4-4-8 Anz eige Software-Pakete @ 456\mod_1464682013854_134.doc x @ 3090700 @ 3 @ 1 8.18.4 Meny 4-4-8 Visa programpaket B B Fig. 196 Huvudmenyn "Information" har öppnats. • Välj menyn 4-4-8 "Visa programpaket" med inkrementalgivaren. • Tryck på inkrementalgivaren. "Visa mjukvarupaket" visas. Displayen visar maskinens mjukvarupaket. Statusangivelser: Mjukvaran är frigiven Mjukvaran är inte frigiven Pos : 96.23 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Menü 5 Gr undbild/M enü 5 „Grundbild“ BM 420 @ 279 \mod_1405004140595_134.doc x @ 2086845 @ 2 @ 1 8.19 Meny 5 Grundbild 100 75 50 25 0 Fig. 197 Huvudmenyn är öppen. • Välj meny 5 "Maskin" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. "Grundbilden" visas. Pos : 96.24 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 240 C D 5 6 7 8 BM 420 0 117 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.25 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/F-J /FFehler meldungen @ 39\mod_1268635505910_134.doc x @ 360434 @ 3 @ 1 8.19.1 Felmeddelanden Pos : 96.26 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Menü 5 Gr undbild/Fehler meldung @ 39\mod_1268635725222_134.doc x @ 360458 @ @ 1 B C D 5 6 7 8 BM 400 0113_1 Fig. 198 Uppstår ett fel på maskinen visas det ett felmeddelande i displayen. Felmeddelandet och felkoden visas. • Med knappen • Med knappen nedanför softknappen B nedanför softknappen kvitteras felmeddelandet. frånkopplas signaltonen. Anvisning Lista med felmeddelanden, felbeskrivning, möjlig felorsak och åtgärdande av fel, se tillägg A - Felmeddelanden. Pos : 96.27 /BA/Bedienung /F alsc her U mgang mi t F ehl ermel dungen @ 39\mod_1268149789980_134.doc x @ 358363 @ @ 1 VARNING! – Felaktigt handhavande av fellarm, detekterade störningar eller defekter på maskinen Effekter: svåra följdskador på maskinen • Om ett fellarm uppträder, en störning detekteras eller en defekt uppstår på maskinen, måste maskinen stoppas och drivenheterna och motorn ovillkorligen stängas av. • Åtgärda orsakerna till skadan omedelbart, innan du fortsätter med arbetet. Pos : 96.28 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 241 Infocenter "Easy Touch" Pos : 96.29 /BA/Info-Center/Bi G M 400 / 420 / 500/H auptmenüs/Menü 5 Gr undbild/Infomeldung @ 0\mod_1197986377200_134.doc x @ 32551 @ 3 @ 1 8.19.2 Infomeddelande Fig. 199 Om ett eller flera villkor inte är uppfyllda vid genomförandet av en aktivitet, visas ett infomeddelande i infoområdet Inställningar (IV) på displayen. Infomeddelandet och infokoden visas. Kvittera infomeddelandet Med knappen Pos : 97 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 242 nedanför softknappen bekräftas felmeddelandet. Första idrifttagning Pos : 98.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/A-E/Ers tinbetriebnahme @ 0\mod_1196314201498_134.doc x @ 5863 @ 1 @ 1 9 Första idrifttagning Pos : 98.2 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweis e alt/Gefahr - Fehlende Sc hutztüc her @ 0\mod_1196314289764_134.doc x @ 5882 @ @ 1 Fara! - Skyddsdukar som saknas Konsekvens: Livsfara, svåra personskador eller svåra skador på maskinen. • Maskinen får först tas i drift när alla skyddsanordningar är monterade. Pos : 98.3 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/SSchutz tüc her monti eren @ 35\mod_1257494335719_134.doc x @ 329268 @ 2 @ 1 9.1 Montera skyddsdukar Pos : 98.4 /BA/Ersti nbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Sc hutztüc her montier en @ 0\mod_1196314517108_134.doc x @ 5921 @ @ 1 För att kunna montera in skyddsdukarna måste sidoslåtteraggregaten först fällas ner. Pos : 98.5 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/P-T/SSeitlic he Mähwerke abklappen @ 0\mod_1196407512074_134.doc x @ 7937 @ 2 @ 1 9.2 Fälla ner sidoslåtteraggregaten Pos : 98.6 /BA/Ersti nbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/M otor anl ass en: Vorrauss etz ung Bil d_M AN @ 349\mod_1436350344464_134.doc x @ 2625559 @ @ 1 1. 2. 3. 120 s 27 018 234 0 1 Fig. 200 1) Batterihuvudbrytare 2) Frigivningskopplare "parkeringsbroms" 3) Frigivningskopplare "framdrivning" Pos : 98.7 /BA/Ersti nbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/M otor anl ass en: Vor aus setzung @ 142\mod_1357807642606_134.doc x @ 1263213 @ @ 1 Innan maskinen startas måste följande villkor vara uppfyllda: • Batteri-huvudomkopplaren måste vara i position I (stängd). • Frigivningskopplaren "Parkeringsbroms" måste vara i position II (åtdragen). • Frigivningskopplaren "Framdrivning" måste vara i position I (från). Pos : 98.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 243 Första idrifttagning Pos : 98.9 /BA/Sicher heit/7. Gefahrenhi nweis e alt/Mähwer ke/Gefahr - Absenken des M ähwer ks in Arbeits stell ung BiGM 400 @ 0\mod_1196315401623_134.doc x @ 6001 @ @ 1 Fara! - Sänka ned slåtteraggregatet i arbetsläge Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Sänk slåtteraggregaten först när du är säker att varken personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatens rörelseområde. Pos : 98.10 /BA/Ers tinbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/M ähwer ke abs enken BM 420 Bild @ 49\mod_1287043334531_134.doc x @ 464536 @ @ 1 4 6 12 BM 420 0013 Fig. 201 Pos : 98.11 /BA/Ers tinbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/M otor anlassen: Motor Starten / Fr eigabesc halter Str aße/F eld i n Posi tion F eldbetrieb sc halten @ 145\mod_1359702988639_134.doc x @ 1301373 @ @ 1 • • Starta motorn. Växla frigivningen "Väg/Fält" i läget "Fältdrift". Pos : 98.12 /BA/Ers tinbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/M ähwer ke abs enken BM 420_Cater pillar/MAN Text @ 143\mod_1358846761095_134.doc x @ 1278862 @ @ 1 Höger sidoslåtteraggregat • För att sänka ner slåtteraggregatet till vändtegsläge, tryck på knapparna (12 och 6) och håll intryckt, tills slåtteraggregaten har nått vändtegsläget. • För att sänka ner slåtteraggregatet till arbetsläge, tryck en gång på knappen (6). Vänster sidoslåtteraggregat • För att sänka ner slåtteraggregatet till vändtegsläge, tryck på knapparna (12 och 4) och håll intryckt, tills slåtteraggregaten har nått vändtegsläget. • För att sänka ner slåtteraggregatet till arbetsläge, tryck en gång på knappen (4). • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. Pos : 98.13 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 244 Första idrifttagning Pos : 98.14 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/K-O/MM ontag ebesc hrei bung @ 0\mod_1196317382342_134.doc x @ 6145 @ 3 @ 1 9.2.1 Montagebeskrivning Pos : 98.15 /BA/War tung/Selbstfahr er/Gr undmasc hine/Ver weis "M asc hine stills etz en und sic hern" @ 452\mod_1463483644525_134.doc x @ 3073628 @ 3 @ 1 • Innan reparations-, underhålls- och rengöringsarbeten samt innan funktionsstörningar åtgärdas, stoppa maskinen och säkra, se kap. Säkerhetsrutiner "Stoppa maskinen och säkra". Pos : 98.16 /BA/Ers tinbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/D arstellung Sc hutztuc hmontage Big M 400 @ 0\mod_1196317641342_134.doc x @ 6183 @ 3 @ 1 3 3 2 1 1 1 2 1 BM 400 0195 Fig. 202 1 2 3 Sidoskyddsdukar Frontskyddsdukar Slåtteraggregat 245 Första idrifttagning Fig. 203: Montera skyddsdukarna (1) med bifogad list (2), bricka (3) och skruv (4) på slåtteraggregatet (5). Anvisning Skyddsdukarnas stötkanter måste alltid vara riktade inåt. 9.2.2 Skyddsdukar (CRI med övre valsdrivning) 258 622 150 150 232 163 BMII-329_1 Fig. 204 Pos : 98.17 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 246 Första idrifttagning Pos : 98.18 /BA/Ers tinbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Warntafeln ei nstellen @ 348\mod_1435840615495_134.doc x @ 2621289 @ 3 @ 1 9.2.3 Ställa in varningsskyltar 1 2 3 BM 400 0148 Fig. 205 • Innan transport på allmänna vägar, se till att de bakre varningsskyltarna (1) är monterade i yttre läget, flytta om det behövs (varierar för olika länder). • Montera bakljus (2) på lampfästet (3). Obs Bakljusen finns med monteringsdelarna i förvaringsfacket på vänster maskinsida. Pos : 98.19 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/EEinbau der Mähkling en @ 0\mod_1196318620905_134.doc x @ 6263 @ 2 @ 1 9.3 Montering av mejningsbladen Pos : 98.20 /BA/War tung/Selbstfahr er/Gr undmasc hine/Ver weis "M asc hine stills etz en und sic hern" @ 452\mod_1463483644525_134.doc x @ 3073628 @ 3 @ 1 • Innan reparations-, underhålls- och rengöringsarbeten samt innan funktionsstörningar åtgärdas, stoppa maskinen och säkra, se kap. Säkerhetsrutiner "Stoppa maskinen och säkra". Pos : 98.21 /BA/Ers tinbetriebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Einbau der Mähkling en @ 0\mod_1196318744030_134.doc x @ 6282 @ @ 1 För att kunna montera in mejningsbladen måste sidoslåtteraggregaten först fällas ner. Se kapitel Första idrifttagning "Fälla ned sidoslåtteraggregaten". Montering av mejningsbladen: se kapitlet Underhåll-slåtteraggregat "Knivbyte på knivtallrikar med knivskruvlås" resp. "Knivbyte på knivtallrikar med knivsnabblås" Pos : 98.22 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/RR eifenl uftdruc k pr üfen/ei nstellen ( 2016-07-20 09:33:15) @ 181\mod_1377003713882_134.doc x @ 1553249 @ 2 @ 1 9.4 Kontrollera/ställa in däcktrycket Pos : 98.23 /BA/Ers tinbetriebnahme/Reifenluftdr uc k/R eifenl uftdr uc k prüfen / einstellen BM 420 @ 181\mod_1377000810830_134.doc x @ 1553191 @ @ 1 För att förhindra att maskinens däck blir ojämna av att stå still, ökas lufttrycket i däcken av tillverkaren. • Mät däcktrycket med mätare. Är däcktrycket högre än värdena i tabellen med tekniska data: • Ställ in däcktrycket med mätaren enligt tabellen, se kapitel "Tekniska data för maskinen". Pos : 99 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 247 Idrifttagande Pos : 100.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/F-J /Inbetriebnahme @ 0\mod_1196327075811_134.doc x @ 6383 @ 1 @ 1 10 Idrifttagande Pos : 100.2 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/PPrüfungen vor Inbetriebnahme @ 0\mod_1196327145451_134.doc x @ 6402 @ 2 @ 1 10.1 Kontroller före idrifttagningen Pos : 100.3 /BA/War tung/Selbstfahr er/Ver weis auf "Maschi ne stills etz en und sic her n" BiG X 480/580 @ 452 \mod_1463556956474_134.doc x @ 3074938 @ @ 1 • Stoppa maskinen och säkra, se kapitel Säkerhetsrutiner "Stoppa maskinen och säkra". Pos : 100.4 /BA/Inbetri ebnahme/Big M 400/500/T ägliche Prüfungen @ 0 \mod_1196327023811_134.doc x @ 6459 @ 2 @ 1 10.2 Dagliga kontroller För att kunna genomföra dagliga kontroller måste sidoslåtteraggregaten och frontslåtteraggregatet vara i arbetsläge. Anvisning - Dagliga kontroller Konsekvens: Garanti för maskinens säkerhet och längre livslängd av maskinen Dagliga kontroller av maskinen ökar dess säkerhet och livslängd avsevärt. Pos : 100.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 248 Idrifttagande Pos : 100.6 /BA/Inbetri ebnahme/Big M 400/500/An der Grundmasc hine @ 91 \mod_1326187209992_134.doc x @ 777335 @ 3 @ 1 10.2.1 På grundmaskinen • Smörj maskinen grundligt före igångkörning • Kontrollera skyddsanordningarna och byt vid behov • Kontrollera bränslenivån • Kontrollera karbamidnivån • Kontrollera skruvarnas fastsättning • Kontroll av kylmedel • Rengör motorrummet och insugningsgallret • Kontrollera däcken visuellt med avseende på skärskador och brott • Kontrollera däckens lufttryck • Testa kontrollamporna • Testa ljusens funktion • Kontrollera att bromsarna fungerar • Kontrollera oljenivån i • Hydraultanken • Motorn • Fördelningsväxeln Närmare information om utförandet av arbetena finns i kapitlen "Underhåll – grundmaskin" och "Underhåll – motor". Pos : 100.7 /BA/Inbetri ebnahme/Big M 400/500/An den M ähwer ken BM 420 @ 184\mod_1378823722425_134.doc x @ 1581418 @ 3 @ 1 10.2.2 På slåtteraggregaten • Kontrollera slåtteraggregaten innan varje idrifttagning om knivar, fästbultar, bladfjädrar och mejningsrotorer eller knivtrummor är skadade, saknas eller är slitna, byt ut vid behov! • Kontrollera att skruvarna sitter fast. • Kontrollera skyddsanordningar och skyddsdukar med avseende på slitage och skador och byt ut vid behov. Oljenivåkontroll kontrollera på: • Huvudväxel sidoslåtteraggregat • Vinkelväxel/frontslåtteraggregat • Ingångsväxel/frontslåtteraggregat (CV/CRI) • Växellåda/frontslåtteraggregat (CV) • Vinkelväxel/frontslåtteraggregat (CRI) • Växel för övre valsdrivning (CRI) • Mejningsbalk/frontslåtteraggregat (CV/CRI) • Mejningsbalk/sidoslåtteraggregat Närmare information om utförandet av arbetena finns i kapitel "Underhåll – slåtteraggregat" Pos : 101 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 249 Körning och transport Pos : 102.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/F-J /Fahren und Transport @ 0\mod_1196330049217_134.doc x @ 6561 @ 1 @ 1 11 Körning och transport Pos : 102.2 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/TTr ans port Straß enfahrt @ 0\mod_1196330270405_134.doc x @ 6580 @ 2 @ 1 11.1 Transport / körning på allmän väg Pos : 102.3 /BA/F ahr en und Trans por t/Sel bstf ahrer/Z um Tr ans port müss en di e M ähwer ke hoc hgekl appt sei n. @ 0\mod_1196330402389_134.doc x @ 6599 @ @ 1 Innan transporten måste alla slåtteraggregat fällas upp. Pos : 102.4 /BA/Sic herheit/F ahren und Tr ansport/Gefahr Straß enfahrt,Mitfahr en,Fahr verhalten BM 400 @ 0\mod_1196330503498_134.doc x @ 6619 @ @ 1 Fara! - Körning på allmän väg, medåkning, köregenskaper Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. Vid körning på allmänn väg måste följande villkor vara uppfyllda: • Slåtteraggregaten måste vara i transportläge. • Sidoskydden för frontslåtteraggregatet till höger och vänster måste sättas i transportläge. • Frigivningskopplaren "Väg/Fält" måste vara i position (I körning på allmän väg). • Frigivningskopplaren "Framdrivning" måste vara i position (II Framdrivning till). • Stäng avstängningskranen på frontutliggaren. • Vid körning på allmän väg ska föreskrifterna i vägtrafikordningen beaktas (belysning, skyltning.) • För att kunna hålla tillräckligt stort avstånd till elektriska luftledningar får maskinens totala höjd inte överskrida 4 m (13 ft). • Sänk ned framaxeln vid körning på allmän väg för att uppnå en transporthöjd på max. 4 m. • Det är förbjudet att åka med som passagerare på stege eller plattform. • Kör aldrig när parkeringsbromsen är åtdragen. • Anpassa alltid maskinens körhastighet på både väg och fält till rådande omgivningsförhållanden. • Anpassa körstilen till rådande omgivningsförhållanden vid körning nerför backen, vid lutning eller vid hinder. • Observera maskinens utsvängning vid kurvtagning. Pos : 102.5 /BA/F ahr en und Trans por t/Sel bstfahrer/Hi nweis U m den Antrieb der M asc hine z u s chütz en, s teht 5 Sekunden nach dem @ 181\mod_1376988666990_134.doc x @ 1552873 @ @ 1 Obs För att skydda maskinens drivning, är inte arbetshydrauliken tillgänglig 5 sekunder efter att dieselmotorn har startats. Pos : 102.6 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 250 Körning och transport Pos : 102.7 /BA/F ahr en und Trans por t/Sel bstfahrer/Vor ber eitung für die Trans port- /Straß enfahrt @ 0\mod_1196330928139_134.doc x @ 6638 @ 2 @ 1 11.2 Förberedelse för transport-/vägkörning • • • • • • • • Fäll upp slåtteraggregatens skydd. Sänk ned den hydrauliska axelfjädringen. (se kapitel Infocenter "Snabbåtkomst hydraulisk axelfjädring") Fäll upp slåtteraggregaten. (se kapitel "Manövrering-slåtteraggregat" (transportläge)) Sätt frontslåtteraggregatet i mittposition. (hos optionen sluttningskompensation) Kontrollera att spärrarna hakar i. Stäng avstängningskranen på frontutliggaren. Frigivningskopplaren "Väg/Fält" måste vara i position (I) (körning på allmän väg). Frigivningskopplaren "Framdrivning" måste vara i position (II) (Framdrivning till). Pos : 102.8 /BA/F ahr en und Trans por t/Sel bstf ahrer/Schutze hoc hklappen @ 0\mod_1196331136248_134.doc x @ 6741 @ 3 @ 1 11.2.1 Fälla upp skydden Observera! - Konsekvens: Skador på maskinen Kontrollera före varje transport att de yttre sidoskydden (2) på sidoslåtteraggregaten höger/vänster har fällts ner automatiskt i transportläge. Om så inte är fallet måste man upprepa infällningen av sidoslåtteraggregaten. Eventuellt skall de yttre sidoskydden sättas i transportläge för hand innan sidoslåtteraggregaten fälls in. 2 1 2 1 BM 400 0196 Fig. 206 Före varje körning på allmän väg skall sidoskyddet (1) till höger och till vänster sättas i transportläge. Pos : 102.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 251 Körning och transport Pos : 102.10 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Frontmähwer k i n Mittelstellung bringen BM 420 @ 49\mod_1286974134093_134.doc x @ 464231 @ 3 @ 1 11.2.2 Sätta frontslåtteraggregatet i mittläge (vid tillval sluttningskompensering) 24 25 BM 420 0012 Fig. 207 Flytta frontslåtteraggregat till mittläge genom att trycka på knapparna (24,25) på multifunktionsspaken. Obs Frontslåtteraggregatet är i mittläge när pilen (1) är riktad mitt mot toppstången (2). Pos : 102.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 252 Körning och transport Pos : 102.12 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FF ehler mel dung 1414 bz w. 1415 @ 185\mod_1379514238841_134.doc x @ 1597211 @ 3 @ 1 11.2.3 Felmeddelande 1414 och 1415 Pos : 102.13 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/War nung F ehl ermel dung 1414 bz w. 1415 mißachtet BM 420 @ 185\mod_1379482583650_134.doc x @ 1596193 @ @ 1 VARNING! Om felmeddelandet "1414 eller 1415" visas på displayen vid körning på väg, är sidoslåtteraggregaten inte mekaniskt låsta i transportläge och kan fällas ner ofrivilligt. Om felmeddelandet "1414 eller 1415" på displayen ignoreras, betyder det livsfara! • Om felmeddelandet "1414 eller 1415" visas vid körning på väg, stanna maskinen omedelbart och åtgärda felet. • Om felmeddelandet "1414 eller 1415" visas innan starten, får inte maskinen köras och felet måste åtgärdas. Pos : 102.14 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Verriegel ung prüfen BM 420 @ 185\mod_1379513026864_134.doc x @ 1597182 @ @ 1 1 BM 400 0147_3 Fig. 208 Sensorerna (1) på spärrarna registrerar om de mekaniska låsningarna på sidoslåtteraggregaten har hakat in korrekt i transportläge, höger och vänster maskinsida. Om sidoslåtteraggregaten inte är i transportläge vid körning med vägläge, kommer felmeddelandet "1414 slåtteraggregat höger ej i transportläge" resp. "1415 slåtteraggregat vänster ej i transportläge". Åtgärda felet, se även fellistan i bilagan. Pos : 102.15 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 253 Körning och transport Pos : 102.16 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Abs perr hahn am Frontausleger sperren @ 0 \mod_1196333122498_134.doc x @ 6840 @ 3 @ 1 11.2.4 Stänga avstängningskranen på frontutliggaren B A 1 BMII-285 Fig. 209: • Sätt avstängningskranen (1) för frontutliggaren i spärrläge (ställning B). Avstängningskranen befinner sig under frontsskyddet Pos : 102.17 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr eigabesc halter Straß e/F eld @ 0\mod_1196320452967_134.doc x @ 6359 @ 3 @ 1 11.2.5 Frigivningskopplare Väg/Fält Pos : 102.18 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Freigabesc halter Straß e/Fel d in Positi on bri ngen @ 0\mod_1196333385858_134.doc x @ 6859 @ @ 1 1 II I Fig. 210 • Sätt vägsäkerhetskopplaren i läget "Körning på allmän väg". (Ställning I) Pos : 102.19 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 254 BM 400 0007 Körning och transport Pos : 102.20 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr eigabesc halter Fahrantri eb @ 0\mod_1196319179092_134.doc x @ 6301 @ 3 @ 1 11.2.6 Frigivningskopplare Framdrivning Pos : 102.21 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Freigabesc halter F ahr antrieb i n Positi on bri ngen @ 0 \mod_1196333615201_134.doc x @ 6878 @ @ 1 1 II I BM 400 0010 Fig. 211 • Frigivningskopplaren "Framdrivning" måste vara i position (II) (Framdrivning till). Pos : 102.22 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 255 Körning och transport Pos : 102.23 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMotor anlas sen @ 0\mod_1196338713030_134.doc x @ 6897 @ 2 @ 1 11.3 Starta motorn Pos : 102.24 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweiseWarnung - Motor nicht i n ges chl oss enen Räumen laufen lass en (GA) @ 451\mod_1462884110769_134.doc x @ 3067410 @ @ 1 Varning! Förgiftningsfara genom giftiga avgaser! Används maskinen i slutna utrymmen utan tillräcklig ventilation, ökar belastningen av skadliga ämnen inandningsluften. • Låt aldrig motorn vara igång i slutna utrymmen utan utsugningssystem. • Se till att utrymmet ventileras tillräckligt. Pos : 102.25 /BA/Ersti nbetri ebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Motor anlass en: Vorr aus setzung Bild_M AN @ 349\mod_1436350344464_134.doc x @ 2625559 @ @ 1 1. 2. 3. 120 s 27 018 234 0 1 Fig. 212 1) Batterihuvudbrytare 2) Frigivningskopplare "parkeringsbroms" 3) Frigivningskopplare "framdrivning" Pos : 102.26 /BA/Ersti nbetri ebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Motor anlass en: Vor aussetz ung @ 142\mod_1357807642606_134.doc x @ 1263213 @ @ 1 Innan maskinen startas måste följande villkor vara uppfyllda: • Batteri-huvudomkopplaren måste vara i position I (stängd). • Frigivningskopplaren "Parkeringsbroms" måste vara i position II (åtdragen). • Frigivningskopplaren "Framdrivning" måste vara i position I (från). Pos : 102.27 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0. doc x @ 4173 @ @ 1 256 Körning och transport Pos : 102.28 /BA/Fahren und Transport/M odulgruppe/Big M 400/500/M otor anl ass en MAN @ 123 \mod_1345016421408_134.doc x @ 1126701 @ @ 1 BMII-187 Fig. 213 • Vrid tändningsnyckeln till läget "III". Om motorn inte startar inom 20 sekunder: • Släpp tändningsnyckeln och sätt tändningsnyckeln i läge "0". • Upprepa startproceduren efter 2 minuter. När motorn startar: • Släpp tändningsnyckeln och kontrollera kontrollampan "motorstörning". När kontrollampan "motorstörning" slocknar: • Låt motorn gå på tomgång tills temperaturangivelsen för kylvatten stiger. Om kontrollampan "motorstörning" inte slocknar: • Stäng av motorn och åtgärda störningen. Pos : 102.29 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 257 Körning och transport Pos : 102.30 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Abwürgen des M otors (2012- 08- 10 11:02:16) @ 0\mod_1196345072451_134.doc x @ 7041 @ 3 @ 1 11.3.1 Strypning av motorn Observera! - Strypning av motorn Konsekvens: Skador på maskinen • Om en varm motor stryps skall du direkt starta motorn igen för att undvika extensiv värmeuppdämning på funktionsviktiga delar. Låt motorn löpa i tomgång ca 1 till 2 minuter innan du stänger av den helt. Pos : 102.31 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SStarten mit ei ner Hilfsbatteri e @ 0\mod_1196345290139_134.doc x @ 7060 @ 3 @ 1 11.3.2 Starta med reservbatterie Pos : 102.32 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Gefahr - Batterieg ase sind hochexplosi v Version 2 ( 2012-08-15 11:14:52) @ 0\mod_1196345356733_134.doc x @ 7079 @ @ 1 Fara! - Batterigaser är högexplosiva Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Undvik gnistbildning eller öppen eld i närhet av batteriet. • När batteriet anluts eller kopplas loss måste man se till att polerna är de rätta. Pos : 102.33 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/kalte Jahreszei t @ 0 \mod_1196345438248_134.doc x @ 7098 @ @ 1 Om så behövs kan man under vintern starta maskinen med hjälp av ytterligare ett 12 V-batteri. Hjälpbatteriet måste anslutas parallellt med maskinens batterier. Pos : 102.34.1 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Anfahr en (2012-08- 15 11:44:06) @ 0\mod_1196345912842_134.doc x @ 7117 @ 2 @ 1 11.4 Igångkörning Fara! - Igångkörning Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Det är förbjudet att åka med som passagerare på stege eller plattform. • Kör aldrig när parkeringsbromsen är åtdragen. • Anpassa alltid maskinens körhastighet på både väg och fält till rådande omgivningsförhållanden. • Anpassa körstilen till rådande omgivningsförhållanden vid körning nerför backen, vid lutning eller vid hinder. • Observera maskinens utsvängning vid kurvtagning. Pos : 102.34.2 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 258 Körning och transport Pos : 102.34.3 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Besc hleunigungs verhalten ei nstellen F ahrheb el N EU @ 41\mod_1271309857175_134.doc x @ 369263 @ 3 @ 1 11.4.1 Inställning av accelerationsegenskaperna Fig. 214 Med valknappen Accelerationsramp (2) på multifunktionsspaken (1) kan man välja fyra olika accelerationsnivåer under pågående körning. Vid oförändrat utslag på multifunktionsspaken (1) i en riktning och oförändrat motorvarvtal ökar körhastigheten långsammast i accelerationsnivå I och snabbast i accelerationsnivå IV. • Koppla valknappen (2) till önskad accelerationsnivå. Pos : 102.34.4 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/Allgemeines zum Fahren @ 8\mod_1219066297300_134.doc x @ 109065 @ 3 @ 1 11.4.2 Allmänt om körning Pos : 102.34.5 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Allgemeines zum Fahren H ec kl enkung BM 420 @ 86\mod_1320312716900_134.doc x @ 744553 @ @ 1 BM 420 068 Fig. 215: Följande anvisningar måste beaktas vid körningen: • Maskinens köregenskaper kräver ett visst mått av träning på grund av bakstyrningen • Maskinens köregenskaper är olika i nivåerna I och II • Om ett felmeddelande visas i infocentret måste man stanna omedelbart och åtgärda felet. Om det inte är möjligt skall kundtjänsten eller Krone-återförsäljaren informeras Pos : 102.34.6 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Allgemeines zum Fahren N otl enkkr äfte @ 87\mod_1320313253096_134.doc x @ 744609 @ @ 1 Pos : 102.34.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 Nödstyrningskrafter Funktionen för styrningen bibehålls också när motorn står still. Men då måste betydligt mer kraft användas. 259 Körning och transport Pos : 102.34.8 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Überhi tzen des H ydros tats ys tems @ 349 \mod_1436257074042_134.doc x @ 2623894 @ 3 @ 1 11.4.3 Överhettning av hydrostatsystemet Hydraulsystemet kan överhettas t.ex. genom att framdrivningen överbelastas (t.ex. brant körning uppåt, man kör fast på fältet). Om hydraulsystemet överhettas hörs en akustisk varningssignal och på displayen visas ett varningsmeddelande. Om hydraulsystemet är överhettat: • Stoppa framdrivningen. • Stoppa alla arbetsfunktioner. • Låt dieselmotorn fortsätta gå. • Fastställ orsaken till överhettningen. Möjliga motåtgärder är, beroende på anledningen till överhettningen: t.ex. att bogsera maskinen, köra maskinen till jämn terräng. • Kör sedan vidare med en lägre hastighet, därigenom sjunker oljetemperaturen. Obs Vänta aldrig längre än 5 sekunder med strypt framdrivning för att sätta tillbaka joysticken till "Neutral", välj sedan en längre hastighet. Drivmomentet som verkar på drivhjulen är beroende av oljetrycket i systemet för den hydrostatiska drivningen. Om tryckbehovet blir högre än trycket i hydrostatsystemet, öppnas tryckbegränsningsventilen och den självgående högkapacitets-slåtterkrossen minskar hastigheten eller stannar. När det nödvändiga drivmomentet sjunker (detta uppnås genom att en lägre hastighet väljs), kör maskinen vidare igen. Pos : 102.34.9 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Vor wärtsfahr en Fahrhebel N EU @ 41 \mod_1271311435596_134.doc x @ 369313 @ 3 @ 1 11.4.4 Köra framåt Fig. 216 Köra framåt från stillastående Efter start av motorn och frigivning av transmissionen är växellådan i neutralläge. • Tryck in aktiveringsknappen för transmissionen (2) och håll den intryckt. • Skjut multifunktionsspaken (1) framåt, maskinen sätter sig i rörelse framåt och accelererar. • Om man släpper multifunktionsspaken (1), fjädrar den automatiskt tillbaka till mittläget (0), hastigheten förblir oförändrad. • Om man drar multifunktionsspaken (1) bakåt under färd, saktar maskinen ned och bromsar till stillastående genom motorbromsning. Pos : 102.34.10 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 260 Körning och transport Pos : 102.34.11 /BA/F ahr en und Tr ans port/M odulgruppe/Big M 400/500/R üc kwärtsfahren F ahr hebel NEU (2012-08-24 10:10:00) @ 41\mod_1271312002784_134.doc x @ 369363 @ 3 @ 1 11.4.5 Köra bakåt Fig. 217 Köra bakåt från stillastående Efter start av motorn och frigivning av transmissionen är växellådan i neutralläge. • Tryck in aktiveringsknappen för transmissionen (2) och håll den intryckt. • Dra multifunktionsspaken (1) bakåt, maskinen rör sig bakåt och accelererar. • Om man släpper multifunktionsspaken (1), fjädrar den automatiskt tillbaka till mittläget (0), hastigheten förblir oförändrad. • Om man skjuter multifunktionsspaken (1) framåt under färd, saktar maskinen ned och bromsar till stillastående genom motorbromsning. Anvisning Vid bakåtkörning ljuder en akustisk varningssignal. Pos : 102.34.12 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 261 Körning och transport Pos : 102.34.13 /BA/F ahr en und Tr ans port/Sel bstfahrer/T empomat Fahrhebel N EU @ 41 \mod_1271312183893_134.doc x @ 369418 @ 2333 @ 1 11.5 Tempomat Tempomaten kan endast aktiveras vid framåtkörning. När tempomaten aktiveras accelererar resp. bromsar maskinen med den inställda accelerationsnivån till den hastighet som lagrats för tempomatdriften. 11.5.1 Lagra hastigheten för tempomatdrift Hastigheten lagras för det driftsätt (Väg/Fält) som maskinen i det aktuella läget tillämpar. En hastighet vardera kan lagras för väg-, resp. fältdrift. Fig. 218 • Accelerera maskinen till önskad hastighet. • Under färden trycker du på aktiveringsknappen för framdrivningen (2) och håller den intryckt, tryck multifunktionsspaken (1) till höger och sedan tillbaka till mittställningen. Den aktuella körhastigheten lagras. På displayen i infocentret visas i infoområdet Framdriftsdata den lagrade hastigheten (1) 262 Körning och transport 11.5.2 Aktivera tempomat Fig. 219 • Tryck multifunktionsspaken (2) till höger under färden utan att använda aktiveringsknappen. Den sparade hastigheten aktiveras, på displayen i infocentret visas symbolen tempomat aktiv. 11.5.3 för Avaktivera tempomat Genom överstyrning med multifunktionsspaken, tryckning på körbromsen och frånkoppling av framdrivningen avaktiveras tempomaten. Vid byte mellan driftsätten "Väg/Fält" växlar också displayen till det sparade värdet för det aktuella driftsättet (fält- resp. väghastighet). Pos : 102.34.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 263 Körning och transport Pos : 102.34.15 /BA/F ahr en und Tr ans port/Sel bstfahrer/Anhalten Fahrhebel N EU @ 41 \mod_1271312895643_134.doc x @ 369468 @ 23 @ 1 11.6 Stanna Maskinen kan stannas antingen med multifunktionsspaken eller med fotbromsen. 11.6.1 Stanna med multifunktionsspaken Fig. 220 Stanna vid framåtkörning: Om man drar multifunktionsspaken (1) bakåt under framåtkörning, saktar maskinen ned och bromsar till stillastående. Anvisning – Alternativ Om man för multifunktionsspaken (1) åt vänster under framåtkörning, saktar maskinen ned och bromsar till stillastående. Stanna vid bakåtkörning: Fig. 221 Om man skjuter multifunktionsspaken (1) framåt under bakåtkörning, saktar maskinen ned och bromsar till stillastående. Pos : 102.34.16 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 264 Körning och transport Pos : 102.34.17 /BA/F ahr en und Tr ans port/M odulgruppe/Big M 400/500/Anhalten mit Fußbr emsen ( 2012-08-15 13:21:18) @ 0\mod_1196350380076_134.doc x @ 7520 @ 3 @ 1 11.6.2 Stanna med fotbromsen Fara! Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Kontrollera alltid innan du kör att bromsarna fungerar korrekt. • Fotbromsen måste kunna gripa tag och visa effekt efter en tredjedel av pedalvägen. • Kontrollera bromsbeläggningar regelbundet BM 400 0228 Fig. 222: Bromsa maskinen något: • Tryck ned fotbromsen något • När bromspedalen släpps loss accelerar maskinen åter till den tidigare körhastigheten. Tvärbromsa maskinen (panikbromsning): • Trampa ned bromsen kraftigt. Maskinen blir direkt stillastående. Pos : 102.34.18 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 265 Körning och transport Pos : 102.34.19 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/F-J /FF ests tell brems e @ 6\mod_1214898864996_134.doc x @ 96784 @ 2 @ 1 11.7 Parkeringsbroms Pos : 102.34.20 /BA/F ahr en und Tr ans port/Sel bstfahrer/F es tstellbrems e @ 0\mod_1196350787826_134.doc x @ 7539 @ @ 1 Fara! - Lämna hytten Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Innan man lämnar hytten måste alltid parkeringsbromsen dras åt. • Lossa alltid parkeringsbromsen innan körningen. Fig. 223: Anvisning - Åtdragen parkeringsbroms Konsekvens: Överhettning av bromsen • Kör inte när parkeringsbromsen är åtdragen. I - Parkeringsbroms lossad II - Parkeringsbroms åtdragen Pos : 102.34.21 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 266 Körning och transport Pos : 102.34.22 /BA/F ahr en und Tr ans port/M odulgruppe/Big M 400/500/M otor abstellen C aterpill ar/MAN @ 142\mod_1357814095362_134.doc x @ 1263530 @ 2 @ 1 11.8 Stänga av motorn Obs För att skydda motorn mot överhettning efter drift med last, måste motorn gå minst tre minuter på nedre tomgång innan motorns stängs av. Fig. 224 • Bringa maskinen till stillestånd. • För att kyla motorn, låt motorn gå tre minuter på nedre tomgång. • Vrid tändningsnyckeln (1) till läge "0". • Sätt frigivningskopplare "parkeringsbroms" i läge II (åtdragen). • Sätt frigivningskopplare "framdrivning" i läge I (av). Pos : 102.34.23 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhi nweis e/M asc hine abstellen @ 0 \mod_1196352108780_134.doc x @ 7598 @ 2 @ 1 11.9 Stänga av maskinen Fara! - Lämna maskinen Konsekvens: Livsfara, svåra personskador eller grova skador på maskinen. • Sätt slåtteraggregaten i transportläge. • Sätt frigivningskopplaren "Väg/Fält" i läget "Väg" • Dra åt parkeringsbromsen. • Frånkoppla frigivningskopplaren "Framdrivning" i läge (I) • Stäng av motorn. • Dra ut tändningsnyckeln. • Lägg dit underläggskilar vid behov. Pos : 102.34.24 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 267 Körning och transport Pos : 102.34.25 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/AAbschl eppen der M asc hine @ 35\mod_1256130365838_134.doc x @ 326619 @ 2 @ 1 11.10 Bärgning Pos : 102.34.26 /BA/F ahr en und Tr ans port/M odulgruppe/Big M 400/500/Abs chl eppen @ 0\mod_1196352293795_134.doc x @ 7617 @ @ 1 Observera! Ta bara bort maskinen ur riskområdet. Bärgning får aldrig ske över en längre sträcka. Om maskinen inte längre skapar nödvändigt oljetryck för att kunna lossa parkeringsbromsen måste bromsen lossas manuellt. Pos : 102.34.27 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/F-J /FF ests tell brems e manuell l ös en @ 0\mod_1196352596201_134.doc x @ 7636 @ 3 @ 1 11.10.1 Lossa parkeringsbromsen manuellt Pos : 102.34.28 /BA/Sicherheit/6. Überar beitete Warnhi nweis e/Gefahr - U nvorhergesehene Inbetriebnahme (2012-08-13 11:36:55) @ 0\mod_1196317459889_134.doc x @ 6164 @ @ 1 Fara! - Oväntad idrifttagning och rullning av maskinen. Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Blockera maskinen mot rullning. Pos : 102.34.29 /BA/F ahr en und Tr ans port/U nterleg keil e anbringen @ 0\mod_1196352858998_134.doc x @ 7655 @ @ 1 Placera underläggskilar • Placera alltid underläggskilarna (1) på båda sidor framför och bakom (beroende på sidolutning) drivhjulen (framaxel). • Placera alltid underläggskilarna (1) på så sätt att maskinen inte kan rulla. • Fäll upp underläggskilarna (1) helt och placera dessa tätt mot hjulen. Pos : 102.34.30 /BA/F ahr en und Tr ans port/Sel bstfahrer/F es tstellbrems e l ös en Bil d BM 420 @ 58\mod_1297059948584_134.doc x @ 554758 @ @ 1 2 2 1 BM 420 0039 Fig. 225 För att kunna lossa parkeringsbromsen måste fjäder (1) ställas in på block. Gör så här: • Lossa muttrarna (2) • Ställ in fjädern (1) på block • Dra åt muttrarna (2) och kontra dessa Pos : 102.34.31 /BA/F ahr en und Tr ans port/M odulgruppe/Big M 400/500/F ests tell brems e l ösen @ 0\mod_1196353036858_134.doc x @ 7674 @ @ 1 Anvisning - Bärgning • Slå på tändningen så att blinkljus (varningsljussystem) och bromsljus fungerar. • Koppla frigivningskopplaren Väg/Fält till körning på väg. • Vid stående motor skall större kraft tillämpas vid styrning och bromsning. Pos : 103 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 268 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/A-E/Bedi enung Mähwer ke @ 0\mod_1196403531183_134.doc x @ 7816 @ 1 @ 1 12 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.2.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/BBes timmungsgemäß e Ver wendung @ 103\mod_1332169199326_134.doc x @ 940079 @ 2 @ 1 Ver 12.1 Avsedd användning Pos : 104.2.2 /BA/Ei nlei tung/Besti mmungsg emäß er Gebrauc h/Sel bstfahrer/Bes ti mmungsgemäßer Gebrauc h Big M 400/420/500 @ 103\mod_1332169761803_134.doc x @ 940165 @ @ 1 Den självgående högkapacitets-slåtterkrossen är en självgående arbetsmaskin med tre rotorslåtteraggregat med integrerad slåtterkross. Den självgående högkapacitets-slåtterkrossen är avsedd för användning i lantbruk. Den självgående högkapacitets-slåtterkrossen används för mejning av olika levande gräs och baljväxter inom lantbruk (från groddstadium till slutet av den fotosyntetiska processen). De tre slåtteraggregaten kan användas enskilt eller tillsammans och möjliggör därmed en anpassning av arbetsbredden. De integrerade slåtterkrossarna påskyndar torkningen av skördematerialet. Pos : 104.2.3 /BA/Ei nlei tung/Besti mmungsg emäß er Gebrauc h/Z ur besti mmungsgemäß en Ver wendung gehört auc h @ 103\mod_1332171944900_134.doc x @ 940309 @ @ 1 Till avsedd användning hör också iakttagande av drift-, underhålls-, rengörings- och reparationsanvisningar som föreskrivs av tillverkaren. Pos : 104.2.4 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/U-Z/VVernüftiger weis e vorhers ehbare F ehlanwendung @ 103\mod_1332169519322_134.doc x @ 940108 @ 2 @ 1 12.2 Förnuftsmässigt förutsägbar felanvändning Pos : 104.2.5 /BA/Ei nlei tung/Besti mmungsg emäß er Gebrauc h/Sel bstfahrer/Ver nünftiger weis e vorhers ehbar e F ehlanwendung T 1 @ 103\mod_1332170020800_134.doc x @ 940224 @ @ 1 Varje form av bruk på annat sätt än avsedd användning (enligt beskrivningen ovan) räknas som icke avsedd användning och utgör därmed felanvändning enligt innebörden i maskindirektivet. Tillverkaren ansvarar ej för skador som härrör från sådan användning, detta ansvar faller helt på användaren. Pos : 104.2.6 /BA/Ei nlei tung/Besti mmungsg emäß er Gebrauc h/Sel bstfahrer/Auflistung von Fehl anwendung en @ 103\mod_1332171361892_134.doc x @ 940252 @ @ 1 Sådana felanvändningar är t.ex.: • Mejning av snårskog eller buskar • Mejning av icke levande plantor, såsom halm eller majsstänglar • Mejning av vedartade eller starkfibriga växter, såsom träd, bomullsstänglar eller sockerrör Pos : 104.2.7 /BA/Ei nlei tung/Besti mmungsg emäß er Gebrauc h/Nic ht besti mmungsgemäß @ 103\mod_1332171672294_134.doc x @ 940280 @ @ 1 Egenmäktiga ändringar av maskinen kan påverka maskinens egenskaper negativt eller leda till störningar i de avsedda funktionerna. Tillverkaren frånsäger sig därför allt ansvar vid skador som orsakats av egenmäktiga ändringar av maskinen. Pos : 104.3 /BA/Bedienung /F alsc her U mgang mi t F ehl ermel dungen @ 39\mod_1268149789980_134.doc x @ 358363 @ @ 1 VARNING! – Felaktigt handhavande av fellarm, detekterade störningar eller defekter på maskinen Effekter: svåra följdskador på maskinen • Om ett fellarm uppträder, en störning detekteras eller en defekt uppstår på maskinen, måste maskinen stoppas och drivenheterna och motorn ovillkorligen stängas av. • Åtgärda orsakerna till skadan omedelbart, innan du fortsätter med arbetet. Pos : 104.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 269 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.5 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/BBedienung der M ähwer ke @ 0\mod_1196404785480_134.doc x @ 7858 @ 2 @ 1 12.3 Manövrering av slåtteraggregaten Pos : 104.6 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer ke/War nung - Abkl appen, Senken, H eben, Abkl appen der M ähwer ke @ 184\mod_1379050625464_134.doc x @ 1587653 @ @ 1 VARNING! Livsfara genom att fälla ner, sänka, lyfta och fälla upp slåtteraggregaten. • Fäll ner, sänk, lyft eller fäll upp slåtteraggregatet först när det är säkerställt att inga personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatets svängområde. Pos : 104.7 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer ke/War nung Quetsc hgefahr durc h Z eitverzög ertes H eben / senken von Bau teil en @ 184\mod_1378886868212_134.doc x @ 1582531 @ @ 1 VARNING! Klämrisk genom att komponenter lyfts/sänks tidsfördröjt. Under de första 5 sekunderna efter att dieselmotorn har startats är arbetshydrauliken ännu inte tillgänglig. Utförande av funktionen lyfta/sänka görs tidsfördröjt för den här funktionen den här tiden. • Inga personer får uppehålla sig i klämområdet. • Innan dieselmotorn startas, se till att alla personer är borta från maskinens riskområde. Pos : 104.8 /BA/Bedienung /M ähwer ke BiG M /Bedienung der M ähwer ke Bild BM 500 @ 41\mod_1271766652336_134.doc x @ 372983 @ @ 1 3 1 2 BM 500 0151 Fig. 226 Pos : 104.9 /BA/Bedienung /M ähwer ke BiG M /Bedienung der M ähwer ke T ext @ 0\mod_1196406980386_134.doc x @ 7918 @ @ 1 Manövreringen av slåtteragregaten är indelad i tre olika områden. 1 Manöverkonsol På manöverkonsolen finns strömbrytare, omkopplare och knappar som behövs för manövreringen av slåtteraggregaten. (t.ex. frigivningskopplare "Väg/Fält") 2 Multifunktionsspak Alla funktioner som behövs för att manövrera slåtteraggregaten finns sammanfattade i multifunktionsspaken. (t.ex. upplyftning, nedsänkning, in-/utfällning, omställning från arbets-, transport- eller vändtegsläge, samt tillkoppling av slåttermaskinsmotorerna) 3 Infocenter I infocentret finns alla inställningar/refernsvärden för automatiska processer lagrade. (t.ex. tids-/ vägstyrning, överskärning, automatisk rengöringstid) Mer information om detta finns att läsa i kapitlet "Infocenter" Pos : 104.10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 270 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.11 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMähwer ke abkl appen @ 31\mod_1252577545091_134.doc x @ 306356 @ 2 @ 1 12.4 Fälla ned slåtteraggregat Pos : 104.12 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Warnung - Abkl appen, Senken, Heben, Abkl appen der M ähwer ke @ 184\mod_1379050625464_134.doc x @ 1587653 @ @ 1 VARNING! Livsfara genom att fälla ner, sänka, lyfta och fälla upp slåtteraggregaten. • Fäll ner, sänk, lyft eller fäll upp slåtteraggregatet först när det är säkerställt att inga personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatets svängområde. Pos : 104.13 /BA/Ersti nbetri ebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Motor anlass en: Vorr aus setzung Bild_M AN @ 349\mod_1436350344464_134.doc x @ 2625559 @ @ 1 1. 2. 3. 120 s 27 018 234 0 1 Fig. 227 1) Batterihuvudbrytare 2) Frigivningskopplare "parkeringsbroms" 3) Frigivningskopplare "framdrivning" Pos : 104.14 /BA/Ersti nbetri ebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Motor anlass en: Vor aussetz ung @ 142\mod_1357807642606_134.doc x @ 1263213 @ @ 1 Innan maskinen startas måste följande villkor vara uppfyllda: • Batteri-huvudomkopplaren måste vara i position I (stängd). • Frigivningskopplaren "Parkeringsbroms" måste vara i position II (åtdragen). • Frigivningskopplaren "Framdrivning" måste vara i position I (från). Pos : 104.15 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Frontmähwer k/N euer F ahrhebel/U m das Fr ontmähwer k anz uheben bz w. abz usenken muss der Absperrhahn am Fr ontausl eger geöffnet sei n. @ 185\mod_1379577347672_134.doc x @ 1598049 @ @ 1 För att lyfta upp eller sänka ner frontslåtteraggregatet måste avstängningskranen på frontutliggaren vara öppen. Pos : 104.16 /BA/Ersti nbetri ebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Motor anlass en: M otor Starten / Freigabesc halter Straß e/Fel d in Positi on Fel dbetrieb sc hal ten @ 145\mod_1359702988639_134.doc x @ 1301373 @ @ 1 • • Starta motorn. Växla frigivningen "Väg/Fält" i läget "Fältdrift". Pos : 104.17 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 271 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.18.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer ke ei nzel n von Trans port- in Vorgewendes tell ung abklappen @ 184\mod_1378965588422_134.doc x @ 1583444 @ 3 @ 1 12.4.1 Fälla ner sidoslåtteraggregaten separat från transport- till vändtegsläge Pos : 104.18.2 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Seitliche M ähwer ke/N euer F ahr hebel/Seitenmähwer ke einzel n von Trans port- in die Vorgewendestellung abkl appen @ 184\mod_1378975780492_134.doc x @ 1586552 @ @ 1 Fig. 228 Sidoslåtteraggregat vänster • Tryck på knappen (12) och håll den intryckt. • Tryck på knappen (4). Sidoslåtteraggregat höger • Tryck på knappen (12) och håll den intryckt. • Tryck på knappen (6). Pos : 104.18.3 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer ke gl eichz eitig von Trans port- in Vorgewendes tell ung abkl appen @ 184\mod_1378976607099_134.doc x @ 1586581 @ 3 @ 1 12.4.2 Fälla ner sidoslåtteraggregaten samtidigt från transport- till vändtegsläge Pos : 104.18.4 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Seitliche M ähwer ke/N euer F ahr hebel/Gl eic hzei tig von Tr ans port- in Vorgewendestellung abklappen BM 420/500 @ 184\mod_1378964225850_134.doc x @ 1583416 @ @ 1 Fig. 229 • Tryck på knappen (12) och håll den intryckt. • Tryck på knappen (10). Pos : 104.19 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 272 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.20.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMähwer ke abs enken @ 184\mod_1378976759848_134.doc x @ 1586609 @ 2 @ 1 12.5 Sänk slåtteraggregaten Pos : 104.20.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Warnung - Abkl appen, Senken, Heben, Abkl appen der Mähwer ke @ 184\mod_1379050625464_134.doc x @ 1587653 @ @ 1 VARNING! Livsfara genom att fälla ner, sänka, lyfta och fälla upp slåtteraggregaten. • Fäll ner, sänk, lyft eller fäll upp slåtteraggregatet först när det är säkerställt att inga personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatets svängområde. Pos : 104.20.3 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwerk von Transport- / in Ar beitsstellung senken @ 184\mod_1378977108393_134.doc x @ 1586667 @ 3 @ 1 12.5.1 Sänka frontslåtteraggregat från vändtegsläge till arbetsläge Pos : 104.20.4 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Frontmähwer k/N euer F ahr hebel/Frontmähwer k in Arbeitss tell ung absenken BM 420/500 @ 184\mod_1378903895858_134.doc x @ 1582750 @ @ 1 Fig. 230 • Tryck kort på knappen (11). Frontslåtteraggregatet är flytläge. Pos : 104.20.5 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer ke ei nzel n von Vorgewende- in Ar beitsstellung senken @ 184\mod_1378978650013_134.doc x @ 1586723 @ 3 @ 1 12.5.2 Sänka sidoslåtteraggregat separat från vändtegs- till arbetsläge Pos : 104.20.6 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Seitliche M ähwer ke/N euer F ahr hebel/Seitenmähwer ke einzel n von Vorgewende- in Arbeits stellung senken @ 184\mod_1378978862252_134.doc x @ 1586752 @ @ 1 Fig. 231 Sidoslåtteraggregat vänster • Tryck kort på knappen (4). Sidoslåtteraggregatet är i flytläge. Sidoslåtteraggregat höger • Tryck kort på knappen (6). Sidoslåtteraggregatet är i flytläge. Pos : 104.20.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 273 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.20.8 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/All e M ähwer ke von Vorgewende- i n Arbeitss tell ung s enken @ 184\mod_1378978192744_134.doc x @ 1586695 @ 3 @ 1 12.5.3 Sänka alla slåtteraggregat från vändtegsläge till arbetsläge Pos : 104.20.9 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Alle Mä hwer ke/Neuer Fahrhebel/Alle Mähwer ke von Vorgewendestellung in di e Arbeitss tell ung s enken BM 400/500 @ 184 \mod_1378979949854_134.doc x @ 1586781 @ @ 1 Fig. 232 • Tryck kort på knappen (10). Alla slåtteraggregat är i flytläge. Sidoslåtteraggregaten sänks då ner till arbetsläge enligt det inställda läget (tid-/vägstyrning). Slåtteraggregaten sänks i följande ordning. – Frontslåtteraggregat: Alltid direkt (utan fördröjning) – Sidoslåtteraggregat: Fördröjt enligt inställningen i infocentret, se kapitel Infocenter "Inställning maskin" Pos : 104.21 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 274 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.22.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMähwer ksantri eb @ 0\mod_1196415953651_134.doc x @ 8162 @ 2 @ 1 12.6 Slåttermaskinsdrivning Pos : 104.22.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Warnung - Abkl appen, Senken, Heben, Abkl appen der Mähwer ke @ 184\mod_1379050625464_134.doc x @ 1587653 @ @ 1 VARNING! Livsfara genom att fälla ner, sänka, lyfta och fälla upp slåtteraggregaten. • Fäll ner, sänk, lyft eller fäll upp slåtteraggregatet först när det är säkerställt att inga personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatets svängområde. Pos : 104.22.3 /BA/Ersti nbetri ebnahme/Big M 400 / 420 / 500M otor anl ass en: Vorrauss etz ung Bild_M AN @ 349\mod_1436350344464_134.doc x @ 2625559 @ @ 1 1. 2. 3. 120 s 27 018 234 0 1 Fig. 233 1) Batterihuvudbrytare 2) Frigivningskopplare "parkeringsbroms" 3) Frigivningskopplare "framdrivning" Pos : 104.22.4 /BA/Ersti nbetri ebnahme/Big M 400 / 420 / 500/Motor anlass en: M otor Starten / Freigabesc halter Straß e/F el d in Positi on Fel dbetri eb sc halten @ 145\mod_1359702988639_134.doc x @ 1301373 @ @ 1 • • Starta motorn. Växla frigivningen "Väg/Fält" i läget "Fältdrift". Pos : 104.22.5 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Mähwer ks antireb/Vorr aus setzungen T eil 2_M ähwer ks antrieb @ 0 \mod_1196416105979_134.doc x @ 8181 @ @ 1 • • Sätt slåtteragregaten minst i vändtegsläge. Koppla frigivningskopplaren (4) "Framdrivning" i position (II) "Framdrivning till". Pos : 104.22.6 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Mähwer ks antireb/Hi nweis Mähen_Mähwer ks antri eb @ 0\mod_1196416325666_134.doc x @ 8200 @ @ 1 Anvisning - Mejning För att kunna tillkoppla slåttermaskinsdrivningen måste slåtteragregaten befinna sig minst i vändtegsläge eller lägre. Pos : 104.22.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 275 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.22.8 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Mähwer ks antireb/M ähwer ks antriebe ei n- bz w. aussc hal ten @ 151\mod_1362490438725_134.doc x @ 1350663 @ 3 @ 1 12.6.1 Till- eller frånkoppling av slåtterdrivningen Anvisning Slåtteraggregatets drivning till- och frånkopplas med korsväxelspaken. Manövrera alltid kryssbrytaren vid till- och frånkoppling utöver det andra motståndet. För tillkoppling av slåtteraggregatets drivning måste först tangenten (17) tryckas och hållas ner. Kryssbrytaren för först man tillbaka i mittläget när slåttermaskinen har startat. Pos : 104.22.9 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Mähwer ks antireb/N euer F ahrhebel/M ähwer ks antrieb links ein-/ aussc hal ten @ 152\mod_1362650623161_134.doc x @ 1355189 @ 3 @ 1 12.6.2 Till-/frånkoppla slåtteraggregatdrivning vänster Fig. 234 Inkoppling: Håll knappen (17) intryckt under hela kopplingsproceduren. • Fram till att vänster slåtteraggregatdrivning kopplas på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) åt vänster (G) förbi det andra motståndet. • Efter att slåtteraggregatdrivning kopplats på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) tillbaka till mittläget (0). Frånkoppling: • För att koppla från vänster slåtteraggregatdrivning, flytta joysticken (23) åt vänster (G) förbi det andra motståndet. • Släpp joysticken, joysticken återgår automatiskt till mittläget (0). Pos : 104.22.10 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 276 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.22.11 /BA/Bedienung /Mähwer ke BiG M /M ähwer ks antireb/N euer F ahr hebel/Mähwer ksantri eb rec hts ei n-/ aussc halten @ 152\mod_1362651402841_134.doc x @ 1355395 @ 3 @ 1 12.6.3 Till-/frånkoppla slåtteraggregatdrivning höger Fig. 235 Inkoppling: Håll knappen (17) intryckt under hela kopplingsproceduren. • Fram till att höger slåtteraggregatdrivning kopplas på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) åt höger (J) förbi det andra motståndet. • Efter att slåtteraggregatdrivning kopplats på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) tillbaka till mittläget (0). Frånkoppling: • För att koppla från höger slåtteraggregatdrivning, flytta joysticken (23) åt höger (G) förbi det andra motståndet. • Släpp joysticken, joysticken återgår automatiskt till mittläget (0). Pos : 104.22.12 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 277 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.22.13 /BA/Bedienung /Mähwer ke BiG M /M ähwer ks antireb/N euer F ahr hebel/Mähwer ksantri eb front ei n-/ ausschalten @ 152\mod_1362651275097_134.doc x @ 1355366 @ 3 @ 1 12.6.4 Till-/frånkoppla slåtteraggregatdrivning front Fig. 236 Inkoppling: Håll knappen (17) intryckt under hela kopplingsproceduren. • Fram till att slåtteraggregatdrivningen front kopplas på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) framåt (K) förbi det andra motståndet. • Efter att slåtteraggregatdrivning kopplats på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) tillbaka till mittläget (0). Frånkoppling: • För att koppla från slåtteraggregatdrivningen front, flytta joysticken (23) framåt (K) förbi det andra motståndet. • Släpp joysticken, joysticken återgår automatiskt till mittläget (0). Pos : 104.22.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 278 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.22.15 /BA/Bedienung /Mähwer ke BiG M /M ähwer ks antireb/N euer F ahr hebel/All e M ähwer ks antriebe ei n-/ aus schalten @ 152\mod_1362651081570_134.doc x @ 1355278 @ 3 @ 1 12.6.5 Till-/frånkoppla alla slåtteraggregatdrivningar Fig. 237 Inkoppling: Håll knappen (17) intryckt under hela kopplingsproceduren. • Fram till att alla slåtteraggregatdrivningar kopplas på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) bakåt (M) förbi det andra motståndet. • Efter att alla slåtteraggregatdrivningar kopplats på, flytta joysticken (23) med intryckt knapp (17) tillbaka till mittläget (0). Frånkoppling: • För att koppla från alla slåtteraggregatdrivningar, flytta joysticken (23) bakåt (M) förbi det andra motståndet. • Släpp joysticken, joysticken återgår automatiskt till mittläget (0). Anvisning – frånkoppla alla slåtteraggregatdrivningar • Alternativt kan alla slåtteraggregatdrivningar kopplas från genom att man trycker på knappen (1) på multifunktionsspaken. Pos : 104.23 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 279 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.24.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMähwer ke anheben @ 184\mod_1378980436932_134.doc x @ 1586839 @ 2 @ 1 12.7 Lyfta slåtteraggregat Pos : 104.24.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Warnung - Abkl appen, Senken, Heben, Abkl appen der Mähwer ke @ 184\mod_1379050625464_134.doc x @ 1587653 @ @ 1 VARNING! Livsfara genom att fälla ner, sänka, lyfta och fälla upp slåtteraggregaten. • Fäll ner, sänk, lyft eller fäll upp slåtteraggregatet först när det är säkerställt att inga personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatets svängområde. Pos : 104.24.3 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwerk von Ar beits- in Vorgewendes tell ung heben @ 184\mod_1378994644037_134.doc x @ 1587535 @ 3 @ 1 12.7.1 Lyfta frontslåtteraggregat från arbets- till vändtegsläge Pos : 104.24.4 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Frontmähwer k/N euer F ahr hebel/Frontmähwer k von Arbeits- i n Vorgewendestellung BM 420/500 @ 184\mod_1378904181676_134.doc x @ 1582809 @ @ 1 Fig. 238 Återfjädrande • Tryck på knappen (8) fram till det första kopplingssteget. Så länge som knappen hålls intryckt utförs funktionen. Automatiskt • Tryck på knappen (8) till det andra kopplingssteget och släpp. Pos : 104.24.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 280 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.24.6 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer ke ei nzel n von Ar beits- in Vorgewendestellung heben @ 184\mod_1378984035421_134.doc x @ 1587016 @ 3 @ 1 12.7.2 Lyfta sidoslåtteraggregaten separat från arbets- till vändtegsläge Pos : 104.24.7 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Seitliche M ähwer ke/N euer F ahr hebel/Seitenmähwer ke einzel n von Ar bei ts- in Vorgewendestellung heben Big M 500 @ 184\mod_1378985126507_134.doc x @ 1587132 @ @ 1 Fig. 239 Sidoslåtteraggregat vänster Återfjädrande • Tryck på knappen (5) fram till det första kopplingssteget. Så länge som knappen hålls intryckt utförs funktionen. Automatiskt • Tryck på knappen (5) till det andra kopplingssteget och släpp. Sidoslåtteraggregat höger Återfjädrande • Tryck på knappen (7) fram till det första kopplingssteget. Så länge som knappen hålls intryckt utförs funktionen. Automatiskt • Tryck på knappen (7) till det andra kopplingssteget och släpp. Pos : 104.24.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 281 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.24.9 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/All e M ähwer ke von Ar beits- in Vorgewendes tell ung heben @ 184\mod_1378994442717_134.doc x @ 1587508 @ 3 @ 1 12.7.3 Lyfta alla slåtteraggregat från arbetsläge till vändtegsläge Pos : 104.24.10 /BA/Bedienung /Mähwer ke BiG M /Alle M ähwer ke/N euer F ahrhebel/Alle M ähwer ke gleic hz eitig von Arbeits- i n Vorgewendestellung heben @ 184\mod_1378965937846_134.doc x @ 1583502 @ @ 1 Fig. 240 • Tryck kort på knappen (9) . Alla slåtteraggregaten lyfts då till vändtegsläge enligt det inställda läget (tid-/vägstyrning). Lyfta slåtteraggregaten i följande ordning: – Frontslåtteraggregat: Alltid direkt (utan fördröjning). – Sidoslåtteraggregat: Fördröjt enligt inställningen i infocentret, se kapitel Infocenter "Inställning maskin". Pos : 104.25 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Optinal tas tend von Ar beitsstellung in VGStellung heben @ 346\mod_1434955237353_134.doc x @ 2610997 @ @ 1 Stegvis (tillval) • Tryck på knappen (9) fram till det första kopplingssteget. Så länge som knappen hålls intryckt utförs funktionen. Automatiskt • Tryck kort på knappen (9) till det andra kopplingssteget och släpp. Alla slåtteraggregaten lyfts enligt det inställda läget från arbetsläge till vändtegsläge. Pos : 104.26 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 282 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.27.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMähwer ke ankl appen @ 31\mod_1252561666154_134.doc x @ 305973 @ 2 @ 1 12.8 Fälla upp slåtteraggregat Pos : 104.27.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Gefahr - Ausheben_Senken_Anklappen der Mähwer ke Stillstand abwarten @ 0\mod_1196420841213_134.doc x @ 8673 @ @ 1 Fara! - När slåtteragregaten lyfts upp, sänks ned eller fälls in/ut och när drivningarna tillkopplas får inga personer vistas inom riskområdet. Konsekvens: Livsfara, svåra personskador eller grova skador på maskinen. • Slåtteraggregatet får endast fällas upp när slåtteraggregatena står helt stilla. • Lyft, sänk eller fäll in/ut slåtteraggregatet först när du är säker att varken personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatets rörelseområde. • Efter att slåtteragregaten fällts upp skall säkerhetsbrytaren "Väg/Fält" kopplas i läge I (körning på allmän väg). Pos : 104.27.3 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/War nung F ehl ermeldung 1414 bz w. 1415 mißachtet BM 420 @ 185\mod_1379482583650_134.doc x @ 1596193 @ @ 1 VARNING! Om felmeddelandet "1414 eller 1415" visas på displayen vid körning på väg, är sidoslåtteraggregaten inte mekaniskt låsta i transportläge och kan fällas ner ofrivilligt. Om felmeddelandet "1414 eller 1415" på displayen ignoreras, betyder det livsfara! • Om felmeddelandet "1414 eller 1415" visas vid körning på väg, stanna maskinen omedelbart och åtgärda felet. • Om felmeddelandet "1414 eller 1415" visas innan starten, får inte maskinen köras och felet måste åtgärdas. Pos : 104.27.4 /BA/Fahren und Transport/Selbs tfahr er/Verriegel ung prüfen BM 420 @ 185\mod_1379513026864_134.doc x @ 1597182 @ @ 1 1 BM 400 0147_3 Fig. 241 Sensorerna (1) på spärrarna registrerar om de mekaniska låsningarna på sidoslåtteraggregaten har hakat in korrekt i transportläge, höger och vänster maskinsida. Om sidoslåtteraggregaten inte är i transportläge vid körning med vägläge, kommer felmeddelandet "1414 slåtteraggregat höger ej i transportläge" resp. "1415 slåtteraggregat vänster ej i transportläge". Åtgärda felet, se även fellistan i bilagan. Pos : 104.27.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 283 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.27.6 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer ke ei nzel n von Vorgewende - i n Trans portstellung ankl appen @ 184\mod_1378984034421_134.doc x @ 1586987 @ 3 @ 1 12.8.1 Fälla upp sidoslåtteraggregaten separat från vändtegs- till transportläge Pos : 104.27.7 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Seitliche M ähwer ke/N euer F ahr hebel/Seitenmähwer ke einzel n von Ar bei ts- in Vorgewendestellung anklappen Bild @ 41\mod_1271326036815_134.doc x @ 370673 @ @ 1 Fig. 242 Pos : 104.27.8 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Seitliche M ähwer ke/N euer F ahr hebel/Seitenmähwer ke einzel n von Vorgewende- in Transports tell ung anklappen @ 184\mod_1378990006653_134.doc x @ 1587417 @ @ 1 Förutsättning är att – slåtteraggregatdrivningarna är avstängda. – slåtteraggregaten inte eftergår längre. Sidoslåtteraggregat vänster • Tryck på knappen (12) och håll den intryckt. • Tryck på knappen (5). Sidoslåtteraggregat höger • Tryck på knappen (12) och håll den intryckt. • Tryck på knappen (7). Pos : 104.27.9 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer ke gl eichz eitig von Vorgewende- in Transports tell ung ankl appen @ 184\mod_1378984036264_134.doc x @ 1587045 @ 3 @ 1 12.8.2 Fälla upp sidoslåtteraggregaten samtidigt från vändtegs- till transportläge Pos : 104.27.10 /BA/Bedienung /Mähwer ke BiG M /Sei tliche M ähwer ke/Neuer Fahr hebel /Seitenmähwer ke gleic hz eitig von Vorg ewende- i n Trans portstellung ankl appen BM 420 @ 184\mod_1378965937127_134.doc x @ 1583473 @ @ 1 Fig. 243 Förutsättning är att – slåtteraggregatdrivningarna är avstängda. – slåtteraggregaten inte eftergår längre. • • Pos : 104.28 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 284 Tryck på knappen (12) och håll den intryckt. Tryck på knappen (9). Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.29 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMähen @ 0\mod_1196426120010_134.doc x @ 8847 @ 2 @ 1 12.9 Mejning Pos : 104.30 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Gefahr - Uner wartete Beweg ung fortsc hl euder n von Stei nen @ 452\mod_1463475621444_134.doc x @ 3073150 @ @ 1 VARNING! Personskaderisk genom att skärverktygen eller slåtteraggregaten rör sig oväntat eller att stenar slungas iväg vid driften. • För att undvika att enskilda slåtteraggregat överbelastas, får man inte köra snabbare när ett slåtteraggregat används än när alla slåtteraggregat används samtidigt. • Innan idrifttagning och under arbetet måste glidmedarna ligga an mot marken! • Kontrollera om skyddsanordningarna är skadade före varje insats. Ersätt omedelbart skadade skyddsanordningar. • Sätt skyddsanordningarna i skyddsläge. • Använd maskinen först när du är säker att varken personer, djur eller föremål befinner sig inom slåtteraggregatens riskområde. Pos : 104.31 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Hinweis abschalten der Schwi mms tell ung währ end des M ähens @ 49 \mod_1287055607937_134.doc x @ 464747 @ @ 1 Anvisning Vid mejning befinner sig slåtteraggregaten i "flytläge", för att därigenom kunna anpassa sig till markens kontur under mejningen. Om maskinen stängs av medan slåtteraggregaten befinner sig i arbetsläge, inaktiveras flytläget. Vid ett nytt startförlopp i arbetsläge förblir flytläget inaktiverat. Först efter att knappen för funktionen "sänk alla slåtteraggregat“ har tryckts in kortvarigt, befinner sig slåtteraggregaten åter i flytläge (alternativt kan flytläget aktiveras med den tillhörande knappen för varje slåtteraggregat). Pos : 104.32 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 285 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.33 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Warnung - Ei nheit Zetterprall blec h bz w. Ei nheit Sc hnec kenquerför der er nicht angebaut. @ 453\mod_1463998298539_134.doc x @ 3078746 @ @ 1 VARNING! Livsfara eller allvarliga skador om enheten tillhållarplåt beredare eller enheten inmatningsskruv inte är installerad. Innan maskinen får tas i drift måste enheten tillhållarplåt beredare eller enheten inmatningsskruv vara korrekt monterad. Pos : 104.34 /BA/Bedi enung /Wilds chutz Selbs tfahr er @ 46\mod_1283864895734_134.doc x @ 451335 @ 2 @ 1 12.10 Viltskydd B C D 5 6 7 8 BM 400 0266 Fig. 244 Första gången driften av ett slåtteraggregat tillkopplas visar displayen kortvarigt en informationsbild för korrekt förfarande vid slåtter. Vid slåtter "utifrån och inåt" drivs djuren långsamt från det säkra kantområdet mot ytans mitt, så att djurens möjlighet att fly försvåras eller elimineras helt. För att motverka detta bör slåttern ske "inifrån och utåt". Då åker man direkt till det inre av jordlotten, utan att slå ytterkanten, och utför slåttern i vänstervarv "inifrån och utåt". På så sätt kan djuren lämna fältet oskadat i enlighet med dess naturliga flykbeteende. Förutsättning för mejning: • Öppna avstängningskranen på frontutliggaren • Starta motorn. • Sätt frigivningskopplaren "Väg/Fält" i läget II (Fältdrift). • Sätt slåtteraggregaten i arbetsläge. • Skydsdukarna måste vara i arbetsläge. • Koppla frigivningskopplaren "Framdrivning" i läge II (till). • Tillkoppla slåtteraggregaten. • Koppla frigivningskopplaren "Parkeringsbroms" i läge I (lossad). • Gå upp till arbetsvarvtalet. • Kör fram mot skördematerialet. • Körhastigheten under mejningsaktiviteten riktar sig efter rådande omgivningsvillkor (markegenskaper, höjd, densitet och egenskaper av skördematerialet) Pos : 104.35 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Vorauss etz ung zum Mähen BM 400 @ 0\mod_1196427018838_134.doc x @ 8886 @ @ 1 Anvisning - Bakåtkörning under fältdrift! Rotorslåttermaskinerna är konstruerade för framåtkörning. Om vägsäkerhetsbrytaren är i "fältposition" lyfter slåtteraggregaten automatiskt när man skall backa. Pos : 104.36 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 286 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.37 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSchutze in Arbeitss tell ung bringen @ 35\mod_1258461422738_134.doc x @ 335203 @ 3 @ 1 12.10.1 Skydd bringas i arbetsläge Pos : 104.38 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Sc hutz e in Ar bei tspositi on bri ngen BM 400 @ 83\mod_1317286459496_134.doc x @ 728215 @ @ 1 2 1 1 BM 400 0197_1 Fig. 245 • Stäng av motorn. Ta ur tändningsnyckeln • Säkra maskinen mot oavsiktlig idrifttagning och att rulla iväg • Kontrollera skyddsdukarna (1,3) med jämna mellanrum • Byt ut slitna eller skadade skyddsdukar • Skyddsduken (3) ska spännas innan alla slåtterarbeten så att fjäderrotorn inte kan komma åt den Obs Skyddsanordningarna på slåtteraggregaten, t.ex. dukar och kåpor, skyddar mot ivägflygande stenar och liknande samt mot åtkomst i farozoner. Fäll ner sidoluckorna (1) och säkra med vridlåsen (2) innan användningen. Pos : 104.39 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Mähwer ksantireb/M ähen mit ei nzel nen Mähwer ken @ 0 \mod_1196428174510_134.doc x @ 8964 @ 3 @ 1 12.10.2 Mejning med separat slåtteraggregat För mejning av restdelar har man följande alternativ. • Lyft upp slåtteraggregat som inte längre behövs vid mejningen i vändtegsläge. Tryck på motsvarande knappar på multifunktionsspaken. • För mejning av mindre jordlotter eller smalare åkrar går det bra att bara använda frontslåtteraggregatet. Sidoslåtteraggregaten stannar då i transportläge. Pos : 104.40 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 287 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.41 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Sc hnellstopp Fahrhebel N EU @ 41 \mod_1271329582862_134.doc x @ 370798 @ 3 @ 1 12.10.3 Snabbstopp Fig. 246 Aktivera snabbstopp • Tryck multifunktionsspaken (1) till vänster under färd. Maskinen saktar ned till stillastående. Pos : 104.42 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Sc hnell er Fahrtric htungs wechsel ( Schnellreversierung) F ahr hebel NEU @ 41\mod_1271329848065_134.doc x @ 370823 @ 3 @ 1 12.10.4 Snabb färdriktningsväxling (snabbreversering) Fig. 247 Aktivera snabbreverseringen • Under pågående körning trycker du på aktiveringsknappen för transmission (2) och håller den intryckt medan multifunktionsspaken (1) förs åt vänster och sedan tillbaka till mittläget. Maskinen saktar ner tills den står stilla och accelererar sedan i motsatt riktning till ca 70 % av föregående körhastighet. Anvisning Snabbreverseringen är endast möjlig i fältdrift. Pos : 104.43 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 288 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.44 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Ac hstr ennung ein- /auss chalten @ 349\mod_1436258212824_134.doc x @ 2623925 @ 3 @ 1 12.10.5 Koppla på/av axeldelning Koppla på axeldelning för att förhindra att hjulen slirar på halt underlag. Axeldelningen är endast tillgänglig vid fältdrift. Obs Vid permanent påkopplad axeldelning kan temperaturen i hydrostaten ökas. Använd därför inte axeldelningen en längre stund. Förutsättningar för att aktivera axeldelningen: • Frigivningskopplaren väg/fält måste stå på fältdrift. • Frigivningskopplaren framåtdrivning måste vara påkopplad. • Körhastigheten måste vara under 14 km/h. Fig. 248 Koppla på axeldelning Tryck på knappen axeldelning (1) – axeldelning är påkopplat. På displayen på infocentret visas symbolen (axeldelning aktiv). Koppla från axeldelning • Tryck på knappen axeldelning (1) igen. På displayen på infocentret slocknar symbolen (axeldelning aktiv). Pos : 104.45 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 289 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.46 /BA/Bedi enung /M ähwer ke Bi G M /Bodenklappen abbauen @ 186\mod_1379937412099_134.doc x @ 1604299 @ 2 @ 1 12.11 Demontera bottenluckor Vid utförande tvärtransportör 1 1 2 1 2 Fig. 249 För att undvika igensättningar i inmatningskanalen på stenig mark går det att avmontera bottenluckorna. Demontering • Fäll upp sidoslåtteraggregaten. • Stäng av maskinen och säkra. • Lossa förskruvningarna (2). • Öppna bottenluckan och häng av uppåt. Förvara de avmonterade bottenluckorna på ett säkert ställe för senare återmontering. Montering • Fäll upp sidoslåtteraggregaten. • Stäng av maskinen och säkra. • Häng in bottenluckorna. • Stäng bottenluckorna och dra åt förskruvningarna (2). Pos : 104.47 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 290 Manövrering-Slåtteraggregat Pos : 104.48 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Deakti vi eren der Ac hs feder ung @ 0\mod_1196677719369_134.doc x @ 10848 @ 2 @ 1 12.12 Avaktivering av axelfjädringen Fig. 250 Hos BiG M är framaxeln hydropneumatiskt fjädrad. Vid aktiv fjädring är båda kulkranar (1) och (2) öppnade, så som visas på bilden. Fig. 251 Framaxelns fjädring kan avaktiveras. • Då skall kulventilen (1) för den vänstra hydraulcylindern och kulventilen (2) för den högra hydraulcylindern. Anvisning - Sänka/lyfta framaxeln Framaxeln kan förflyttas både med aktiverad och avaktiverad axelfjädring. Pos : 105 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 291 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/A-E/Einstellungen der M ähwer ke @ 0\mod_1196660315463_134.doc x @ 9103 @ 1 @ 1 13 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.2 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSpezi elle Sic her heitshi nweise @ 0\mod_1196660495760_134.doc x @ 9142 @ 2 @ 1 13.1 Speciella säkerhetsanvisningar Pos : 106.3 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Reparatur_Wartung _Rei nigungs_3 @ 0\mod_1196660613260_134.doc x @ 9161 @ @ 1 Fara! - Vid reparationer, underhålls- och rengöringsarbeten eller tekniska ingrepp på maskinen kan drivkomponenter komma i rörelse. Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Säkra maskinen mot oavsiktlig idrifttagning och rullning. • Efter frånkoppling av drivningen kan mejningsbladen fortsätta någon tid i rörelse. Närma Er till maskinen endast när arbetsredskapen står fullständigt stilla! • När skötsel- och underhållsarbetena är klara, ska alla skyddsanordningar monteras tillbaka korrekt. • Undvik hudkontakt med olja eller fett. • Vid skador som förorsakats av utströmmande oljor skall läkare omedelbart sökas upp. Pos : 106.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 292 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.5.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/EEi nstellen der Sc hnitthöhe @ 0\mod_1196660879619_134.doc x @ 9199 @ 2 @ 1 13.2 Inställning av snitthöjden Pos : 106.5.2 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Schnitthöhe/Allgemei n Sc hnitthöhe Big M 400 @ 0\mod_1196661001853_134.doc x @ 9218 @ @ 1 Snitthöjden kan anpassas till olika markförhållanden. Snitthöjdsjusteringen utförs separat för varje enskilt slåtteraggregat. Innan inställningar för snitthöjden utförs måste den hydrauliska axelfjädringen befinna sig i mejningsposition. (se kapitel Infocenter "Snabbåtkomst hydraulisk axelfjädring") Anvisning - Fördelaktigt snittutseende För att få ett fördelaktigt snittutseende måste snitthöjden ställas in på samma höjd hos alla slåtteraggregat Pos : 106.5.3 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/F-J/FFrontmähwer k @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 3 @ 1 13.2.1 Frontslåtteraggregat Pos : 106.5.4 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Schnitthöhe/Sc hnitthöhe am Frontmähwer k Bild @ 0\mod_1196661320135_134.doc x @ 9258 @ @ 1 1 BM 400 0175 Fig. 252: Pos : 106.5. 5 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Schnitthöhe/Sc hnitthöhe größer _gering er @ 0\mod_1196661562478_134.doc x @ 9277 @ @ 1 Snitthöjden ställs in via toppstången (1) . Därtill: • Frontslåtteraggregatet sänks till arbetsläge • Toppstången (1) vrids Längre toppstång = mindre snitthöjd Kortare toppstång = större snitthöjd Pos : 106.5.6 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 293 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.5.7 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/A-E/A/Aushubhöhe einstellen @ 0\mod_1196675396916_134.doc x @ 10676 @ 3 @ 1 13.2.2 Inställning av lyfthöjden Pos : 106.5.8 /Ü berschriften/Ü berschriften 4/Fr ontmähwer k @ 0\mod_1196674467494_134.doc x @ 10636 @ 4 @ 1 13.2.2.1 Frontslåtteraggregat Pos : 106.5.9 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Aus hubhöhe des Frontmähwer ks ei nstellen @ 0\mod_1196661830291_134.doc x @ 9317 @ @ 1 Pos.1 Pos.2 Pos.3 BM 400 0176 Fig. 253: Frontslåtteraggregatet kan hängas in på olika positioner via Weiste-triangeln. På så sätt kan frontslåtteraggregatet lyftas upp olika högt. • I den övre positionen (1) lyfter frontaggregatet högre upp • Den mellersta positionen (2) är standard • I den nedre positionen (3) lyfter frontaggregatet lägre upp Genom styrning av toppstången i de lägre positionerna (2,3) till Weistetriangeln uppnår man en mindre ändring av frontslåtteragreggatets lutning. På så sätt är snitthöjden vid markanpassningen i extrem ojämn terräng alltid konstant Pos : 106.5.10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 294 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.5.11 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/E/Ei nstellen der Sc hnitthöhe @ 0\mod_1196674202135_134.doc x @ 10616 @ 3 @ 1 13.2.3 Inställning av snitthöjden Pos : 106.5.12 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 4/Seitenmähwer k @ 0\mod_1196675520994_134.doc x @ 10695 @ 4 @ 1 13.2.3.1 Sidoslåtteraggregat Pos : 106.5.13 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hnitthöhe/Einstellung der Sc hni tthöhe am Seitenmähwer k @ 0\mod_1196664319228_134.doc x @ 10103 @ @ 1 Fig. 254 • Sänk maskinen till arbetsläge. • Demontera låssprinten (1). • Lägg undan låsbygeln (2). • Ställ in spärrens (4) rotationsriktning med spaken (3). Förlängning av den gängade spindeln = lägre snitthöjd Förkortning av den gängade spindeln = högre snitthöjd • Vrid den gängade spindeln (3) så långt tills man kan lägga in låsbygeln (2). • Säkra låsbygeln (2) med låssprint (1). Pos : 106.5.14 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hnitthöhe/Hinweis R atsche Verläng erung @ 348 \mod_1435826551180_134.doc x @ 2620513 @ @ 1 Vid behov kan spaken på inställningsarmen förlängas. För detta finns en förlängning med sprint i förvaringsfacket. Pos : 106.5.15 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 295 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.5.16 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Wass er waage @ 348 \mod_1435827049713_134.doc x @ 2620574 @ @ 1 Fig. 255 Indikering (t.ex.) teoretisk snitthöjd passande för användningsförhållandena ca. 11 cm ca. 8 cm Högsnitt vallfoder: torr mark fuktig mark +0° -3° ca. 6 cm ca.4 cm Vallfoder torra förhållanden normala förhållanden -5° ca. 3 cm ökande Lågt snitt fara för skador i grässvålen +6° +3° Det går att ställa in och läsa av den önskade snitthöjden via vattenpasset. • Lossa vingskruven (1). • Ställ in visaren (2) på den önskade vinkeln på vinkelskalan (3). • Dra åt vingskruven. • Ställ in slåtteraggregatet med inställningsarmen så mycket att libellen (4) är riktad i mitten. Obs Ett varv på toppstångshylsorna på sidoslåtteraggregaten (12 steg med inställningsarmen) motsvara ca. 4 varm på frontslåtteraggregatets toppstångshylsa. Extra högsnittsmedar ska monteras. Pos : 106.5.17 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 296 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.5.18 /BA/Sonderausstatung/Eas yC ut / AM Mähwer ke/H oc hsc hnittkufen Eas yC ut @ 3\mod_1204783761105_134.doc x @ 72982 @ 2 @ 1 13.3 Högsnittmedar 2 1 3 EC-192-1 Fig. 256: Genom högsnittsmedar kan snitthöjden ökas (se kapitel Inställningar "Inställning av snitthöjd"). Därtill sticks högsnittmedarna (3) i glidmedar (2) och skruvas fast. Högsnittsmedarna monteras alltid under mejningsrotorerna, som löper bredvid mejningstrummorna. Pos : 106.6.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/A-E/EEi nstellung der Entlastungsfeder n (2015- 10- 19 15:05:29) @ 0\mod_1196666659447_134.doc x @ 10141 @ 2 @ 1 13.4 Inställning av avlastningsfjädrarna Pos : 106.6.2 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Eins tell arbeiten / Eins tell ungen/Gefahr - Eins tell ung an den Entlas tungsfedern nur i n Trans portstellung Frontmähwer k @ 0\mod_1196666898416_134.doc x @ 10179 @ @ 1 FARA! - Inställning av avlastningsfjädrarna Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador • Avlastningsfjädrarna får endast ställas in med frontslåttermaskinen i transportläge. I arbetsläge står avlastningsfjädrarna under hög dragspänning. • Tas avlastningsfjädrarna loss i arbetsläge kan detta leda till svåra personskador. • De nedre skruvenheterna på avlastningsfjädrarna måste vara komplett inskruvade. Pos : 106.6.3 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Eas yCut/Bodendruc k/Bodendr uc k allgemeiner Text alle EC @ 0\mod_1196667271181_134.doc x @ 10198 @ @ 1 Via avlastningsfjädrarna anpassas mejningsbalkens marktryck till lokala omständigheter. För att skona återväxten måste mejningsbalken avlastas så mycket att den inte hoppar vid mejning och att den samtidigt inte lämnar slirspår på marken. Pos : 106.6.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 297 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.6.5 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/F-J/FFrontmähwer k @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 3 @ 1 13.4.1 Frontslåtteraggregat Pos : 106.6.6 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Entl astungsfedern am Fr ontmähwer k BM 420 @ 87\mod_1320318060758_134.doc x @ 744894 @ @ 1 Fig. 257 • Flytta den hydrauliska axelfjädringen till slåtterläge (se kapitel Infocenter "Snabbåtkomst hydraulisk axelfjädring") • Vid tillvalet sluttningskompensering måste frontslåtteraggregatet stå i mittläge (se kapitel Köra och transport "Sätta frontslåtteraggregat i mittläge") • Före justering av justeringsdelen (1) måste frontslåtteraggregatet sättas i transportläge • Lossa låssprinten (3) • Häng av fjäderpaketen (2) • Häng in justeringsdelen (1) i önskat hål • Häng in fjäderpaketen (2) och säkra med låssprint (3) • Fjäderpaketen (2) är monterade i det fjärde hålet (6) uppifrån på slåtteraggregatet Justeringsdel (1) övre läge (4) = lägre fjäderspänning = ökat marktryck Justeringsdel (1) nedre läge (5) = högre fjäderspänning = minskat marktryck Pos : 106.6.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 298 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.6.8 /Ü berschriften/Ü berschriften 3/P-T/SSeitenmähwer k @ 0\mod_1196675974056_134.doc x @ 10714 @ 3 @ 1 13.4.2 Sidoslåtteraggregat Pos : 106.6.9 /BA/Ei nstellungen/M ähwer ke/Eins tellung der Entlastungsfeder n an den s eitlichen Mähwer ken @ 0\mod_1196667911275_134.doc x @ 10236 @ @ 1 Fig. 258: Avlastningen av sidoslåtteraggregaten sker via fyra dragfjädrar (1) på den vänstra och högra armen. Marktrycket kan ställas in genom omplacering av sprinten (2). • Lyft sidoslåtteraggregaten via vändtegsläget tills spänningen släpper på avlastningsfjädrarna. • Stötta sidoslåtteraggregatet • Dra ut sprinten (2) efter att låssprinten tagits bort. • Sprinten är längre till vänster: lägre marktryck • Sprinten är längre till höger: större marktryck • Sätt in sprinten (2) och säkra med låssprinten. Anvisning Montera sprinten i nivå 3 för att få maximal avlastning vid körning på vägar (mellersta hål). Pos : 106.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 299 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.8 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/EEinstellung der Z etter drehz ahl @ 0\mod_1196668564463_134.doc x @ 10274 @ 2 @ 1 13.5 Inställning av spridarvarvtal Pos : 106.9 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Eins tell arbeiten / Eins tell ungen/Gefahr - Einstell ung en an der Mas chi ne @ 0\mod_1196668628056_134.doc x @ 10293 @ @ 1 Fara! - Inställningar på maskinen Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Justeringsarbeten får endast göras när drivningen är urkopplad och motorn står stilla! Tag ur tändningsnyckeln! Pos : 106.10 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer k @ 0\mod_1196675974056_134.doc x @ 10714 @ 3 @ 1 13.5.1 Sidoslåtteraggregat Pos : 106.11 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Zetterdrehz ahl/An den seitlic hen M ähwer ken Bi G M 420 @ 348 \mod_1435827291681_134.doc x @ 2620605 @ @ 1 Fig. 259 På huvudväxeln kan två beredningsvarvtal ställas in. Därmed påverkas beredningsverkan och effektbehov. Minimidrift: 700 vpm Maximidrift: 1000 vpm • Skruva ut skruven (2) på manöverspaken (1) • Vrid manöverspaken 180°. • Säkra manöverspaken igen med skruven (2). För att synkronisera kugghjulen under växlingen, lossa skruvarna (3), öppna luckan (4) och vrid på växelaxeln med ett lämpligt verktyg. Pos : 106.12 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Zetterdrehz ahl/Hinweis Vers chl eiß an der Z etter walz e mi nimi eren @ 348\mod_1435827443295_134.doc x @ 2620636 @ @ 1 Obs Vid ett varvtal på 1000 vpm minimeras slitaget på fjäderrotorn. Pos : 106.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 300 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.14 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwer k (CV) @ 0\mod_1196670225510_134.doc x @ 10350 @ 3 @ 1 13.5.2 Frontslåtteraggregat (CV) Pos : 106.15 /BA/Ei nstellu ngen/Mähwer ke/Zetterdrehz ahl/Zetterdr ehz ahl Bil d Big M 420/500 @ 88\mod_1321523259351_134.doc x @ 754246 @ @ 1 1000 700 BM 420 0076 Fig. 260 Pos : 106.16 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Zetterdrehz ahl/Zetterdr ehz ahl ei nstellen 700/1000 @ 0\mod_1196670462416_134.doc x @ 10388 @ @ 1 Två spridarvarvtal kan ställas in vid växellådan. Därmed påverkas beredningsverkan och effektbehov. Minimalt varvtal: 700 varv/min Maximalt varvtal: 1000 varv/min • Skruva ut vingskruven (1) på manöverspaken (2). • Vrid manöverspaken (2) 180°. (därvid vrids mejningstrumman (3) så att manöverspaken helt kan vridas) • Säkra manöverspaken (2) åter med vingskruven (1) Pos : 106.17 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Zetterdrehz ahl/Hinweis Vers chl eiß an der Z etter walz e mi nimi eren @ 348\mod_1435827443295_134.doc x @ 2620636 @ @ 1 Obs Vid ett varvtal på 1000 vpm minimeras slitaget på fjäderrotorn. Pos : 106.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 301 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.19.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/A- E/EEi nstellen des Aufbereitungs blec hs @ 0\mod_1196670615681_134.doc x @ 10407 @ 2 @ 1 13.6 Inställning av beredningsplåten Pos : 106.19.2 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Ei nstellung des Aufber eitungs blec h Bild ( BiG M CV) _1 @ 186 \mod_1379926689284_134.doc x @ 1601603 @ @ 1 (BiG M CV) Fig. 261 Pos : 106.19.3 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Ei nstellung des Aufber eitungs blec hes T ext Eas yC ut @ 3\mod_1204713282555_134.doc x @ 72133 @ @ 1 Medelst omställning av beredningsplåten med hjälp av veven (1) kan beredningen av slåttermaterialet påverkas. Inställningen riktar sig efter önskad grad av beredning av skördematerialet. +: beredningsgraden höjs -: beredningsgraden reduceras Spridaren kontrolleras före varje arbetsinsats med avseende på skadade fjäderarmar: Böjda fingerarmar riktas. Brutna fjäderarmar byts ut. Pos : 106.20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 302 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.21 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Roll en-C onditi oners/R ollen-Condi tioners @ 0\mod_1196673043650_134.doc x @ 10521 @ 2 @ 1 13.7 Inställning av rullen-conditionern (valutrustning / BiG M CRI) CRI-0-001 Fig. 262 Allmänt Rullconditionern är avsedd för arbete med leguminoser och andra bladväxter. Inställningen av beredarintensiteten sker med justeringsspindeln (1). Med justeringsspindeln (1) förändrar man rullarnas avstånd resp. presstryck Minimiavståndet (x) mellan rullarna bör alltid vara minst 4 mm. Pos : 106.22 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Roll en-C onditi oners/Eins tell en des R ollenabs tandes @ 0\mod_1196673207822_134.doc x @ 10540 @ 3 @ 1 13.7.1 Inställning av rullavstånd 2 1 3 4 BMII-372 Fig. 263: • Lossa låsmuttern (1) med en sexkantnyckel (SW 24). • Vrid inställningsmuttern (2) med en sexkantnyckel (SW 46) på den gängade spindeln. Vridning medurs: Rullarnas avstånd minskas. Vridning moturs: Rullarnas avstånd ökas. • Dra åt låsmuttern (1) igen med en sexkantnyckel (SW 24). Pos : 106.23 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 303 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.24 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Roll en-C onditi oners/Eins tell en des R ollendruc kes Big M 400 @ 0\mod_1196673373025_134.doc x @ 10559 @ 3 @ 1 13.7.2 Inställning av rulltrycket 1 2 BM 400 0154 Fig. 264 • Lossa låsmuttern (2) med en sexkantnyckel (SW 41). • Vrid spindeln med en sexkantnyckel (SW 55) på skruvhuvudet (1). Vridning medurs: större applikationskraft Vridning moturs: mindre applikationskraft • Dra åt låsmuttern (1) igen med en sexkantnyckel (SW 41). Anvisning - Optimera materialfödet • Måttet "a" måste vara mellan 60 och 75 mm. Om avståndet ställs in på mindre än 60 mm kan den övre rullen inte svänga ut tillräckligt långt vilket i sin tur påverkar materialflödet. • Återinställ rullavståndet efter varje förskjutning. Pos : 106.25 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 304 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.26 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Abstr eiferblech am Querförderer opti onal (BM 500) @ 0\mod_1196673648681_134.doc x @ 10578 @ 2 @ 1 13.8 Inställning avstrykarplåt på tvärtransportören (som option) Fig. 265 Avstrykarplåten (1) på tvärtransportören (höger och vänster) används för att skrapa av skördematerial och förhindra en tilltäppning av tvärtransportören. För att få ett optimalt resultat måste måttet X= 0-2 mm alltid hållas. Inställning av avstrykarplåten: • Lossa skruven (1) • Flytta fram avstrykaren i långhålet tills du når måttet X= 0-2 mm. • Dra åt skruven (1) igen. Pos : 106.27 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 305 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.28 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/A- E/EEi nstellen Schwadbr eite @ 0\mod_1196673972744_134.doc x @ 10597 @ 2 @ 1 13.9 Inställning strängbredd Pos : 106.29 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbrei te / Breitablage/Allgemeiner T ext @ 0\mod_1196676313885_134.doc x @ 10734 @ @ 1 Fig. 266: Inställningen av strängbredden utförs genom strängplåten på baksidan av rotorslåtteraggregaten. Pos : 106.30 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwer k @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 3 @ 1 13.9.1 Frontslåtteraggregat Pos : 106.31 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbrei te / Breitablage/Ac htung: F alsch ei nges tellte Schwadbl ec he @ 186 \mod_1379930719612_134.doc x @ 1602513 @ @ 1 OBSERVERA! Vid utförande sluttningskompensering kan felaktigt inställda strängplåtar skada maskinens framhjul. • Sätt alltid strängplåtarna i läget som markeras med dekalen vid utförande sluttningskompensering. Pos : 106.32 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbrei te / Breitablage/Ei nstellen Schwadbr eite Frontmähwer k @ 0\mod_1196676466135_134.doc x @ 10753 @ @ 1 Ställ in strängbredden så att skördemaskinens spår ännu är fritt. • Lossa ringmuttern (1). • Ställ in strängbredden. • Dra åt ringmuttern (1) igen. Anvisning När strängbredden skall ställas in hos optionen Strängsammanföring (BSS) måste man se till att frontslåtteragregatets strängbredd ställs in så smalt som möjligt. På så sätt ser man till att det finns tillräckligt stort utrymme för upptagning av skördematerial genom sidoslåtteragregaten. Pos : 106.33 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 306 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.34 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer k @ 0\mod_1196675974056_134.doc x @ 10714 @ 3 @ 1 13.9.2 Sidoslåtteraggregat Pos : 106.35 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbrei te / Breitablage/Ei nstellen Schwadbr eite Seitenmähwer k @ 0\mod_1196676735025_134.doc x @ 10772 @ @ 1 Fig. 267: Ställa in strängbredden. • Lossa ringmuttern (1). • Ställ in strängbredden. • Dra åt ringmuttern (1) igen. Anvisning Ställ in mer utrymme för överskärningen. Ju smalare man ställer in strängbredden på sidoslåtteraggregatens yttre strängplåtar (2) desto större blir utrymmet för överskärningen. Pos : 106.36 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 307 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.37.1 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbreite / Breitabl age/An-/Abbau der Verlängerung BSS Schwadbr eite @ 348\mod_1436170787680_134.doc x @ 2622453 @ 23 @ 1 13.10 Montera/demontera BSS strängbredd på BiG M CV Följande arbetssteg måste utföras för höger och vänster tvärtransportör. 13.10.1 Demontera förlängning på tvärtransportör vänster/höger 2 1 3 2 BM 420 0178 Fig. 268 3 2 2 1 BM 420 0179 Fig. 269 2 1 2 BM 420 0180 Fig. 270 • Ta bort låssprintarna (1) på de 3 snabblåsen (2) på förlängningen på tvärtransportören. • Öppna snabblåsen. • Dra ut de båda fjädersprintarna (3) på undersidan av tvärtransportören från låsbultarna. 308 Inställningar för slåtteragregaten 1 BM 420 0183 Fig. 271 • Ta bort förlängningen (1) från tvärtransportören. Pos : 106.37.2 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbreite / Breitabl age/Zus atzräumer demonti eren @ 349\mod_1436187933892_134.doc x @ 2623070 @ 2 @ 1 13.10.2 Avmontera extraavstrykare vänster/höger 1 2 BM 420 01081 Fig. 272 • Ta bort låssprinten (1) från skruvens profilaxel. • Dra bort extraavstrykaren framnåt från axeln. 1 2 BM 420 0182 Fig. 273 • Skjut axelskyddet (1) över profilaxeln och skruva fast med sexkantskruvarna M10 x 20 A3G (2). Pos : 106.37.3 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 309 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.37.4 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbreite / Breitabl age/Verlängerung BSS Schwadbr eite anbauen @ 349\mod_1436189108802_134.doc x @ 2623191 @ 2 @ 1 13.10.3 Montera förlängning på tvärtransportör vänster/höger 2 1 BM 420 0186 Fig. 274 • Skjut förlängningen (1) över skruvtråget. För då in låsbultarna (2) i de befintliga hålen. 1 2 3 2 BM 420 0178 Fig. 275 3 2 2 1 BM 420 0179 Fig. 276 310 Inställningar för slåtteragregaten 2 1 2 BM 420 0180 Fig. 277 • Dra åt förlängningen med hjälp av de tre spännanordningarna (2) och säkra med låssprintar (1). • Fyll på låsbultarna med brickor d = 10 och säkra med fjädersprintar (3). Pos : 106.37.5 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Sc hwadbreite / Breitabl age/Zus atzräumer montier en @ 349 \mod_1436191091206_134.doc x @ 2623343 @ 3 @ 1 13.10.4 Montera extraavstrykare vänster/höger 1 2 BM 420 0182 Fig. 278 • Skruva bort sexkantskruvarna (2) och ta bort axelskyddet (1) från profilaxeln. 1 2 BM 420 01081 Fig. 279 • Skjut extraavstrykaren (2) på profilaxeln och säkra med en låssprint (1). Pos : 106.38 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 311 Inställningar för slåtteragregaten Pos : 106.39 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Ei nstellung der Querlenker an den Seitenmähwer ken @ 348\mod_1435827993573_134.doc x @ 2620667 @ 2 @ 1 13.11 Inställning av tvärstagen på sidoslåtteraggregaten Observera! Vid en snitthöjd på 0° får avståndsmåttet "a" mellan sidoplåten (4) och utliggararmen (5) inte underskrida 70 mm. 3 1 a 2 4 5 BM 400 0155 Fig. 280 Sidoslåtteraggregaten (3) riktas via tvärstagen (1). • Lossa kontramuttern (2) på tvärstaget (1). • Justera tvärstaget (1) så mycket att måttet a = 70 mm mellan sidoslåtteraggregat (4) och utliggararm (5) är inställt. • Dra åt kontramuttern (2) på tvärstaget (1). Pos : 106.40 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/LLeitblec he @ 0\mod_1196677535025_134.doc x @ 10810 @ 2 @ 1 13.12 Ledplåtar Pos : 106.41 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwer k @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 3 @ 1 13.12.1 Frontslåtteraggregat Pos : 106.42 /BA/Ei nstellungen/Mähwer ke/Leitblec he Frontmähwer k BM 400/420 @ 0\mod_1196677613072_134.doc x @ 10829 @ @ 1 1 3 2 4 BM 400 0156 Fig. 281 I frontslåtteraggegatets (3) finns inom strängformarens (2) omrade ledplåtar som är fastmonterade i huset med fästskruvar (1). • Om strängavläggningen uppvisar ojämnheter skall ledplåtarna (4) undersökas med avseende på deformering. Rikta dessa vid behov. Pos : 107 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 312 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.1.1 /Ü berschriften/Ü berschriften 1/P-T/Sonderauss tattung- M ähwer ke @ 0\mod_1196678406869_134.doc x @ 10867 @ 1 @ 1 14 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.1.2 /Ü berschriften/Ü berschriften 2/U-Z/UU mbau der Ei nheit Zetterpr allblec h auf Sc hnec kenquer för der er @ 0\mod_1196679637806_134.doc x @ 10926 @ 2 @ 1 14.1 Ombyggnad av enheten vändartillhållarplåt till snäcktvärtransportör Pos : 108.1.3 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Gefahr - Es können Antriebs elemente in Bewegung g eraten @ 0\mod_1196679836822_134.doc x @ 10945 @ @ 1 Fara! - Vid reparationer, underhålls- och rengöringsarbeten eller tekniska ingrepp på maskinen kan drivkomponenter komma i rörelse. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador • Knivtallrikar fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Säkra maskinen mot oavsiktlig idrifttagande och rullning. • Använd endast lämpliga och tillåtna lyftanordningar vid montering och demontering av snäckans tvärtransportör (vikt ca 300 kg). Pos : 108.1.4 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer keWarnung - Ei nheit Zetterprall blec h bz w. Ei nheit Sc hnec kenquerför der er nicht angebaut. @ 453\mod_1463998298539_134.doc x @ 3078746 @ @ 1 VARNING! Livsfara eller allvarliga skador om enheten tillhållarplåt beredare eller enheten inmatningsskruv inte är installerad. Innan maskinen får tas i drift måste enheten tillhållarplåt beredare eller enheten inmatningsskruv vara korrekt monterad. Pos : 108.1.5 /BA/Ers tinbetriebnahme/Vorsätze/Zug elass ene Hebezeuge ver wenden @ 15\mod_1233070508790_134.doc x @ 178001 @ @ 1 FARA!– Avmontering Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador • Använd endast lämpliga och tillåtna lyftmekanismer för montering och demontering av komponenter. Pos : 108.1.6 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/U mbau Z etter prallbl ec h auf Schnec kenquerförderer/U mbau Zetter prall blec h auf Schnec kenq uerförderer @ 0\mod_1196678706338_134.doc x @ 10887 @ @ 1 Anvisning Nedan följer en beskrivning hur snäcktvärtransportören monteras på den högra slåttermaskinsidan. Monteringen på den vänstra slåttermaskinsidan skall genomföras på samma sätt Beroende på maskinens utrustning kan man bygga om "enhet vändartillhållarplåt" till "snäcktvärtransportör" och tvärtom som option. Nedan följer en beskrivning av ombyggnaden från "enhet vändartillhållarplåt" till snäcktvärtransportör. Förutsättning: • Ställ ner sidoslåtteragregaten (1) komplett på ett fast underlag. • Stäng av motorn • Dra ut tändningsnyckeln! • Säkra maskinen mot rullning. Pos : 108.1.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 313 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.1.8 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/U mbau Z etter prallbl ec h auf Schnec kenquerförderer/Z etter prallbl ec h in Hebez eug hängen @ 349\mod_1436335137323_134.doc x @ 2624953 @ 3 @ 1 14.1.1 Hänga in tillhållarplåt för beredaren i lyftverktyg Fig. 282 • Häng in fästkedjorna (2) i ett lämpligt lyftverktyg i ringskruvarna (3) och (4) på tillhållarplåten för beredaren (1). Pos : 108.1.9 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/U mbau Z etter prallbl ec h auf Schnec kenquerförderer/Spannschl öss er lösen @ 0\mod_1196684641931_134.doc x @ 11044 @ 3 @ 1 14.1.2 Lossa spännlåsen 3 1 3 2 4 5 BM 400 0216 Fig. 283 Lossa spännlåsen (1) och (2) på slåttermaskinens yttre sida (3). Lossa slåtteraggregatets (3) inre spännlås (3) och (4). Pos : 108.1.10 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 314 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.1.11 /BA/Sonderausstatung/Umbau/U mbau Z etterpr allblech auf Sc hnec kenquerför der er/Z etterpr allbl ech entfer nen @ 0\mod_1196686072900_134.doc x @ 11063 @ 3 @ 1 14.1.3 Demontering av vändarens tillållarplåt Fig. 284 • Lyft upp vändarens tillhållarplåt (1) något från slåttermaskinen (2) och dra ut den från aggregatets sida. Anvisning - Demonterad tillhållarplåt Förvara vändarens tillhållarplåt (1) på en säker och torr plats. Pos : 108.1.12 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/U-Z/Zi nken prüfen @ 0\mod_1196686894088_134.doc x @ 11082 @ 3 @ 1 14.1.4 Kontrollera fjädrarna Pos : 108.1.13 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Ac htung - gebroc hene Zi nken @ 0\mod_1196670786291_134.doc x @ 10445 @ @ 1 Observera! - Skadade eller saknade fjädrar Konsekvens: Skador på maskinen. • Böjda eller avbrutna fjädrar kan orsaka obalanserer. • Rätta till böjda fjädrar. • Byt ut böjda fjädrar. Pos : 108.1.14 /BA/Sonderausstatung/Umbau/U mbau Z etterpr allblech auf Sc hnec kenquerför der er/Zinken prüfen @ 349\mod_1436255930667_134.doc x @ 2623832 @ @ 1 2 3 1 BM 420 0187 Fig. 285 • Kontrollera om V-fjädrar (1) och fästbultar (2) på slåtteraggregatet (3) är skadade. Pos : 108.1.15 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 315 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.1.16 /BA/Sonderausstatung/Umbau/U mbau Z etterpr allblech auf Sc hnec kenquerför der er/Schutz blech demonti eren @ 0\mod_1196688190822_134.doc x @ 11120 @ 3 @ 1 14.1.5 Demontera skyddsplåten Fig. 286: • Skruva loss sexkantskruvarna (1). • Ta bort skyddsplåten (2) och förvara på en säker plats. Pos : 108.2 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 316 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.3.1 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Schnec kenq uerförderer anbauen @ 349\mod_1436345329814_134.doc x @ 2625250 @ 3 @ 1 14.1.6 Montera på inmatningsskruv 1 3 1 5 2 4 BM 400 0157 Fig. 287 • Montera fästkedjorna (1) på lyftverktyget i ringskruvarna (2) och (3) på inmatningsskruven (4). • Sänk långsamt ner inmatningsskruven (4) på slåtteraggregatet (5). Fig. 288 • Sänk ner inmatningsskruven i styrbultarna (1) och (2). Obs Ytorna (3) och (4) måste ligga an plant på båda sidor av slåtteraggregatet. Pos : 108.3.2 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 317 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.3.3 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Spannsc hl öss er sc hließ en @ 0\mod_1196689498291_134.doc x @ 11217 @ 3 @ 1 14.1.7 Stäng spännlåsen Fig. 289 • Stäng spännlåsen (1) och (2) på slåttermaskinens inre sida (3). • Stäng de yttre spännlåsen (4) och (5). Anvisning Se till att spännlåsen (1) och (2) stänger under spänning och efterspänn vid behov. Pos : 108.4 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/K-O/KKeilriemen spannen @ 349\mod_1436278111352_134.doc x @ 2624880 @ 3 @ 1 14.1.8 Spänna kilrem Pos : 108.5 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Keilriemen s pannen @ 0 \mod_1196690564916_134.doc x @ 11274 @ @ 1 1 3 4 2 Fig. 290 • Lyft spännrullen (2) med en monteringsstång (1). • Lägg kilremmen (3) över kilremskivan (4). • Sänk ned spännrullen (2) långsamt och ta bort monteringsstången (1). Monteringsstången (1) finns bland fordonsverktygen. När kilremmen är spänd skall måttet vara X= ca 80 mm. Pos : 108.6 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Schutzbl ech monti eren @ 0\mod_1196690733244_134.doc x @ 11293 @ 3 @ 1 318 BM 400 0159 Specialutrustning-slåtteraggregat 14.1.9 Montera skyddsplåten Fig. 291 • Montera skyddsplåten (1) med sexkantskruvarna (2) på slåtteraggregatet (3). Pos : 108.7 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Drehz ahlsens or ansc hließ en @ 186\mod_1379935617862_134.doc x @ 1603141 @ 3 @ 1 14.1.10 Ansluta varvtalssensor och hydraulik Fig. 292 • Koppla varvtalssensorkabeln (1) till varvtalssensorkabeln (2) på inmatningsskruven. • Sätt in hydraulkontakten för inmatningsskruven i hydraulmuffen på sidoslåtteraggregatet. Pos : 108.8 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 319 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.9 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Schmi erleitungen uml egen @ 0 \mod_1196695905681_134.doc x @ 11917 @ 3 @ 1 14.1.11 Omläggning av smörjledningar Fig. 293 Vid ombyggnaden av maskinen från "enhet vändartillhållarplåt" till "snäcktvärtransportör" måste smörjledningarna nyplaceras på följande vis: • Lossa smörjledningen (1) vid T-skruvförbandet (2). • Skruva loss förslutningsskruven (3) från anslutningen på smörjstället. • Lossa smörjanslutningen (1) till snäcklagret (BSS). • Montera förslutningsskruven (2) på T-skruvförbandet Pos : 108.10 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Montageanl eitung der Pr alltüc her für Big M 400 mit BSS @ 0\mod_1196746211375_134.doc x @ 11943 @ 3 @ 1 14.1.12 Montageanvisning för studsdukar i BiG M 400 / BiG M 420 med BSS 5 2 4 2 6 1 3 BM 400 0160 Fig. 294 Genom monteringen av studsdukar på snäckskruvkåporna till höger och vänster uppnår man en reducering av smutspartiklar i kylluften Montageanvisning: • Studsdukarna skruvas fast vid snäckskruvkåporna (1). (Montera vagnsbultarna nedifrån.) • Stången (2) skall dras genom studsdukens (3) öglor • För in stången (2) baktill i hålet i ramen (4). Framtill stoppas stången (2) uppifrån in i hål på slåttermaskinsstödet (5) och säkras med fjädersprinten (6). Pos : 108.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 320 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.12.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSchnec kenkontroll e eins chalten @ 0\mod_1196746530468_134.doc x @ 11962 @ 3 @ 1 14.1.13 Tillkoppla snäckkontrollen Pos : 108.12.2 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweiseWarnung - Motor nicht i n gesc hl oss enen Räumen laufen lass en (GA) @ 451\mod_1462884110769_134.doc x @ 3067410 @ @ 1 Varning! Förgiftningsfara genom giftiga avgaser! Används maskinen i slutna utrymmen utan tillräcklig ventilation, ökar belastningen av skadliga ämnen inandningsluften. • Låt aldrig motorn vara igång i slutna utrymmen utan utsugningssystem. • Se till att utrymmet ventileras tillräckligt. Pos : 108.12.3 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Sc hnec kenkontrolle ei nsc hal ten @ 349\mod_1436422425815_134.doc x @ 2626304 @ @ 1 Skruvkontrollen måste aktiveras på följande sätt i infocentret: • Sätt tändningsnyckeln i läge I eller II. • Avvakta automatiskt test. Obs Efter att tändningen har kopplats på visas startbilden "Körning på väg eller fältdrift" på displayen CV Semi 50 cm Fig. 295 • Öppna menynivån med knappen • • Välj huvudmeny 1 "Inställningar" med vridpotentiometern. Tryck på vridpotentiometern. på vridpotentiometern • Välj meny 1-2 "Inställning maskin" med vridpotentiometern. • Tryck på vridpotentiometern. Displayen visar menynivån "Inställning maskin". • • • • Genom att trycka på knappen D öppnas grundbilden. Välj den önskade inställningen med vridpotentiometern, urvalsfältet framhävs med färg. Hoppa till urvalsfältet (5) genom att trycka på vridpotentiometern. Ställ in det önskade värdet i urvalsfältet (5) med vridpotentiometern. Båda skruvar på Höger skruv på Vänster skruv på Båda skruvar av 321 Specialutrustning-slåtteraggregat Genom att trycka på vridpotentiometern sparas inställningen och man lämnar urvalsfältet igen. • Genom att trycka på knappen på vridpotentiometern går man en menynivå bakåt. Pos : 108.13 /BA/Sonderausstatung/Umbau/U mbau Schnec kenquerförderer auf " Einhei t Z etterpr allbl ech" @ 453 \mod_1464001523412_134.doc x @ 3078835 @ 3 @ 1 14.1.14 Ombyggnad inmatningsskruv till "enhet tillhållarplåt för beredare" Ombyggnaden utförs i omvänd ordningsföljd. VARNING! Livsfara eller allvarliga skador genom att stenar slungas iväg under driften. • Efter att inmatningsskruven har demonterats måste tillhållarplåtarna för beredaren monteras igen! (se kapitel "Montera inmatningsskruv") dock i omvänd ordning, i annat fall upphör drifttillståndet 2 3 1 BM 420 0187 Fig. 296 Pos : 108.14 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Warnung - Ei nheit Zetterprall blec h bz w. Ei nheit Sc hnec kenquerför der er nicht angebaut. @ 453\mod_1463998298539_134.doc x @ 3078746 @ @ 1 VARNING! Livsfara eller allvarliga skador om enheten tillhållarplåt beredare eller enheten inmatningsskruv inte är installerad. Innan maskinen får tas i drift måste enheten tillhållarplåt beredare eller enheten inmatningsskruv vara korrekt monterad. Pos : 108.15 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Zusatzausr üstung - M ulchg erät @ 0\mod_1196750242750_134.doc x @ 12462 @ 2 @ 1 14.2 Extrautrustning-mulchmaskin Som extrautrustning kan även mulchmaskiner användas. Vänligen kontakta leverantören av mulchmaskiner Adress: Fa. Van Wamel BV Energieweg 1 NL-6658 AE Beneden-Leeuwen Anvisning I följande avsnitt beskrivs endast slåtteraggregatens påmontering resp. demontering. Kontakta tillverkaren till mulchmaskinen med avseende på bruks-, service-, och monteringsanvisningar. Pos : 108.16 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 322 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/A- E/AAbbau der M ähei nheiten @ 0\mod_1196750875734_134.doc x @ 12500 @ 2 @ 1 14.3 Demontering av slåtterenheter Pos : 108.17.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhin weise alt/Mähwer ke/Gefahr - U mbau_Wartungsar beiten @ 0\mod_1196750571265_134.doc x @ 12481 @ @ 1 Fara! - Vid ombyggnads- och montagearbeten med maskinen kan drivenheter lätt komma i rörelse. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador • Knivtallrikar fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. • Undvik hudkontakt med olja eller fett. • Vid skador som förorsakats av utströmmande oljor skall läkare kontaktas omedelbart! • Säkra maskinen mot oavsiktlig idrifttagande och rullning. • När underhållsarbetena är klara, skall alla skyddshöljen och skyddsanordningar monteras tillbaka korrekt. • Använd endast lämpliga och tillåtna lyftanordningar vid montering och demontering av slåtterenheterna (vikt ca 1500 kg). Pos : 108.17.3 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwerk @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 3 @ 1 14.3.1 Frontslåtteraggregat Pos : 108.17.4 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Abbau der M ähei nheiten/Vorrauss etz ung am Big M 400 @ 0\mod_1196751006250_134.doc x @ 12538 @ @ 1 Följande förutsättningar måste vara uppfyllda hos maskinen BiG M: • Frontslåtteraggregatet är i transportläge • Stäng av motorn, dra ut tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning. • Frånkoppla frigivningskopplaren "Framdrivning" i läge (I) • Sätt frigivningskopplaren "Väg/Fält" i positionen II (Fältdrift). • Stäng avstängningskranen på frontarmen. Pos : 108.17.5 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Abbau der M ähei nheiten/Abbau Sc hutztuch @ 0\mod_1196751259531_134.doc x @ 12557 @ @ 1 Demontering skyddsduk Fig. 297 • Haka loss skyddsduken (1) med expanderband (2) Pos : 108.17.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 323 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.7.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/D/D emontage der Entlastungsfedern @ 0\mod_1196751819984_134.doc x @ 12602 @ 3 @ 1 14.3.2 Demontering av avlastningsfjädrarna Pos : 108.17.7.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhi nweise alt/Mähwer ke/Gefahr - Einstellung an den Entlas tungsfedern @ 0\mod_1196751594562_134.doc x @ 12583 @ @ 1 Fara! - Inställning av avlstningsfjädrarna Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Avlastningsfjädrarna får endast demonteras i transportläge. I arbetsläge står avlastningsfjädrarna under hög dragspänning. • Tas avlastningsfjädrarna loss i arbetsläge kan detta leda till svåra personskador. • De nedre skruvenheterna på avlastningsfjädrarna måste vara komplett inskruvade. Pos : 108.17.7.3 /BA/Sonderausstatung/U mbau/Demontag e Entlastungsfedern BM 420 @ 86\mod_1319617657714_134.doc x @ 739412 @ @ 1 2 3 3 2 1 1 BM 420 0053 Fig. 298 Obs Häng endast ur avlastningsfjädern (1) i transportläge. För detta: • Lossa låssprinten (2) • Häng ur avlastningsfjädrarna (1) och lägg ner på frontslåtteraggregatet Vid tillval hydrauliska frontskyddsklaffar: • Koppla bort hydraulslangarna (3) och lägg ner på frontslåtteraggregatet Pos : 108.17.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 324 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.9 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Abbau der M ähei nheiten/Abbau der Gelenkwelle: @ 0\mod_1196752140328_134.doc x @ 12659 @ 3 @ 1 14.3.3 Demontering av kraftöverföringsaxeln: Fig. 299 • Öppna avstängningskranen på frontarmen. • Sänk frontslåtteraggregatet till arbetsläge • Haka loss hållkedjan (1) • Lossa skruven (2) från länkgaffeln • Dra loss kraftöverföringsaxeln (3) från frontslåtteraggregatet • Häng kraftöverföringsaxeln (3) med hållkedjan (1) på Weiste-triangeln(4). Pos : 108.17.10 /BA/Sonder aus statung/U mbau/Abbau der M äheinheiten/Sc hmierlei tung am Verteiler tr ennen @ 149\mod_1361518645841_134.doc x @ 1332159 @ @ 1 Fig. 300 • Separera smörjledningen (1) från fördelaren (2). Anvisning Om trycket är för stort på smörjledningarna skall man lossa ett smörjställe för att minska trycket. Stäng inte igen ledningen (1)! (Fetthögtryck) Pos : 108.17.11 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 325 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.12 /BA/Sonder aus statung/U mbau/Abbau der M äheinheiten/Abbau des Weistedrei ec ks BM 420 @ 86 \mod_1320145370002_134.doc x @ 741563 @ 3 @ 1 14.3.4 Demontera Weiste-trekanten Fig. 301 • Lyft upp frontlyftmekanismen stegvis (första kopplingssteget) en aning med knappen (8) på multifunktionsspaken Därigenom avlastas låsbulten (1) till Weiste-trekanten • Avmontera låsbulten (1) och ta bort den • Justera toppstången (2) tills den är avlastad Observera! - Sänk inte ner frontslåtteraggregatet för lågt Effekt: Skador på maskinen Vid efterföljande arbetssteg, se till att frontlyftmekanismen inte sänks ner för lågt eftersom annars frontslåtteraggregatet skadas. • • 326 Sänk ner frontlyftmekanismen med knappen (11) på multifunktionsspaken tills frontlyftmekanismen befinner sig under Weiste-trekanten Avsluta nedsänkningen genom att kort trycka på knappen (8) (fram till första kopplingssteget) på multifunktionsspaken Specialutrustning-slåtteraggregat Observera! - Frontlyftmekanismen svänger ut vid bakåtkörning. Effekt: Skador på maskinen Frigivningskopplaren (väg/fält) måste vara i läget körning på väg. Fig. 302 Koppla frigivningskopplaren (väg/fält) till körning på väg. Obs Härigenom förhindras att frontlyftmekanismen svänger ut automatiskt vid bakåtkörning. Backa maskinen i vägläge. Pos : 108.17.13 /BA/Sonder aus statung/U mbau/Abbau der M äheinheiten/Anbau des Frontmähwer ks BM 420 @ 52 \mod_1289230198187_134.doc x @ 502524 @ 3 @ 1 14.3.5 Montera frontslåtteraggregatet 2 1 BMII-313 Fig. 303 Monteringen av frontslåtteraggregatet görs i omvänd ordning. Obs Lyftmekanismen lyfts stegvis (första kopplingssteget) med knappen (8) på multifunktionsspaken. Häng upp kraftöverföringsaxeln (1)högt på Weiste-trekanten (2) för att förhindra en krock med frontslåtteraggregatplåten vid inkörningen Pos : 108.17.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 327 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.15.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/A/Abbau der s eitlic hen M ähei nheit @ 0\mod_1196757669828_134.doc x @ 12775 @ 3 @ 1 14.3.6 Demontering av slåtterenheten på sidan Pos : 108.17.15.2 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - U mbau_Wartungs arbeiten @ 0\mod_1196750571265_134.doc x @ 12481 @ @ 1 Fara! - Vid ombyggnads- och montagearbeten med maskinen kan drivenheter lätt komma i rörelse. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador • Knivtallrikar fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. • Undvik hudkontakt med olja eller fett. • Vid skador som förorsakats av utströmmande oljor skall läkare kontaktas omedelbart! • Säkra maskinen mot oavsiktlig idrifttagande och rullning. • När underhållsarbetena är klara, skall alla skyddshöljen och skyddsanordningar monteras tillbaka korrekt. • Använd endast lämpliga och tillåtna lyftanordningar vid montering och demontering av slåtterenheterna (vikt ca 1500 kg). Pos : 108.17.15.3 /BA/Sonder aus statung/U mbau/Abbau der s eitlichen M äheinheiten/Sc hritt 1 Vorr aus setzung @ 186\mod_1379945215196_134.doc x @ 1605181 @ @ 1 Steg 1: Följande förutsättningar måste vara uppfyllda: – Frigivningskopplaren "framdrivning" måste vara i läget I, frånkopplad. – Frigivningskopplaren "väg/fält" måste vara i läget II, fältdrift. • Den hydrauliska axelfjädringen måste vara i slåtterläge, se kapitel Info-center "Snabbåtkomst hydraulisk axelfjädring". Pos : 108.17.15.4 /BA/Sonder aus statung/U mbau/Abbau der s eitlichen M äheinheiten/Sc hritt 2 Abbau s eitl. M äheinheit @ 0\mod_1196758043531_134.doc x @ 12813 @ @ 1 Steg 2: vid standardutrustning: Fig. 304 Ställ in fjäderavlastningen på minimum. Gör följande: • Lyft sidoslåtteraggregaten via vändtegsläget. • Stäng av motorn, dra ut tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning. • Omplacera instickssprinten (1) i pos. I och säkra med låssprinten. • Sänk sidoslåtteraggregaten till arbetsläge. Pos : 108.17.15.5 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 328 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.15.6 /BA/Sonder aus statung/U mbau/Abbau der s eitlichen M äheinheitenSchritt 3 Abbau seitl . Mäheinhei t (2017- 06- 23 08:24:43) @ 46\mod_1283840472171_134.doc x @ 451117 @ @ 1 Steg 3: Fig. 305 hos utförandet hydraulisk fjäderavlastning (som option): • Sänk sidoslåtteraggregaten till arbetsläge. • Genom tryck på knappen 5 fjäderavlastningen på sidan. • Genom tryck på knapparna och knappen minskas sidoslåtteraggregatens tryck till "noll bar". Dra ut tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning. • eller 6 6 hämtas den hydrauliskt inställningsbara Pos : 108.17.15.7 /BA/Sonder aus statung/U mbau/Abbau der s eitlichen M äheinheite n/Sc hritt 4 Abbau s eitl. M äheinheit @ 0\mod_1196758874468_134.doc x @ 12851 @ @ 1 Steg 4: Fig. 306 • Stoppa in klämmplåten (1) (art.-nr. 233 505 0) uppifrån i fjäderpaketen (2) till höger och vänster Anvisning Även om bara en slåtterenhet skall demonteras behövs båda klämmplåten till höger och vänster för att göra sidoarmen fri från spänning. Pos : 108.17.15.8 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 329 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.15.9 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Eins tellung an den Entl astungsfedern @ 0\mod_1196751594562_134.doc x @ 12583 @ @ 1 Fara! - Inställning av avlstningsfjädrarna Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Avlastningsfjädrarna får endast demonteras i transportläge. I arbetsläge står avlastningsfjädrarna under hög dragspänning. • Tas avlastningsfjädrarna loss i arbetsläge kan detta leda till svåra personskador. • De nedre skruvenheterna på avlastningsfjädrarna måste vara komplett inskruvade. Pos : 108.17.15.10 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Abbau der sei tlichen Mäheinheiten/Schritt 5 Abbau seitl. Mäheinhei t @ 0\mod_1196759083031_134.doc x @ 12870 @ @ 1 Steg 5: Fig. 307 Som alternativ till klämmplåten kan man haka loss fjäderpaketet vid sidoarmen. Gör så här: • Lyft sidoslåtteraggregatet (1) i vändtegsläget. • Stäng av motorn, dra ut tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning. • Knacka loss spännhylsan ur fästbulten (2) och demontera fästbulten (2). • Säkra fjäderpaketen med lämpliga och tillåtna lyftverktyg. Anvisning Ett fjäderpaket väger ca 100 kg. Pos : 108.17.15.11 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 330 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.15.12 /BA/Sic herheit/7. Gefahrenhinweis e al t/M ähwer ke/Gefahr - Gewicht der M ähei nheit ca. 1500 kg @ 0\mod_1196762216406_134.doc x @ 12984 @ @ 1 Fara! Dra ut tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning. Använd endast lämpliga och tillåtna lyftanordningar vid montering och demontering av slåtterenheterna (vikt av en slåtterenhet ca 1500 kg). Pos : 108.17.15.13 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Abbau der sei tlichen Mäheinheiten/Schritt 6 Abbau Seitenmähwer ke T1 @ 186 \mod_1379943341269_134.doc x @ 1605063 @ @ 1 Steg 6: Fig. 308 Slåtterenheten som skall demonteras måste vara i arbetsläge. • Slåtteraggregatet på andra sidan skall sättas i vändtegsläge och därefter stöttas. • Häng fästkedjorna (1) på slåtterenheten (2). Pos : 108.17.15.14 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Abbau der sei tlichen Mäheinheiten/Schritt 6 Abbau Seitenmähwer ke T2 @ 186 \mod_1379941554180_134.doc x @ 1604966 @ @ 1 4 5 2 1 V II I IV 3 III 6 IV BM 400 0168 Fig. 309 • Häng ur fjädern (1), endast på höger sidoslåtteraggregat. Hänga av toppstången (2) • Slå ut spännhylsan från den nedre fästbulten (3) och ta ut fästbulten med bricka. • Dra bort den fyrkantiga kontakten (I). • Dra bort smörjledningen (II och (III). • Frilägg alla ledningar (smörj-, el-, hydraulledningar) i området för kardanfästet, kapa då motsvarande buntband. Vid utförande tvärtransportör • Frånskilj kontaktanslutningen (IV), varvtalssensor skruv. • Dra bort hydraulkontakten (V) från hydraulmuffen. Demontera toppstång (4) • Skruva ut fästskruvarna (5) och tryck ner toppstången från bultarna. • Skruva ur fästskruvarna (6). Pos : 108.17.15.15 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 331 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.17.15.16 /BA/Sonderauss tatung/U mbau/Abbau der sei tlichen Mäheinheiten/Schritt 6 Abbau Seitenmähwer ke T3 @ 186 \mod_1379939898882_134.doc x @ 1604767 @ @ 1 Fig. 310 • Räta dubbellänken (2) genom att vrida den yttre knivrotorn för hand tills dubbellänkens fästskruv (1) är i lodrät läge. • Lyft slåtterenheten någor med lyftanordningen tills kardanbärarens sprintar kommer ut ur kardanbygeln. • Skjut slåtterenheten bakåt för att få ner dubbellänken från axeln. • Ta bort slåtterenheten från maskinen med lyftanordningen och sätt ned försiktigt. Observera! - Lyftning av sidoarmarna högre än till vändtegsläge. Konsekvens: Skador på maskinen • Lyft sidoarmarna aldrig högre än till vändtegsläge. Pos : 108.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 332 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.19.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/A/Anbau der sei tlichen Mäheinheit @ 0\mod_1196760080906_134.doc x @ 12908 @ 3 @ 1 14.3.7 Påmontering av slåtterenheten på sidan Pos : 108.19.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Gefahr - U mbau_Wartungsar beiten @ 0\mod_1196750571265_134.doc x @ 12481 @ @ 1 Fara! - Vid ombyggnads- och montagearbeten med maskinen kan drivenheter lätt komma i rörelse. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador • Knivtallrikar fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. • Undvik hudkontakt med olja eller fett. • Vid skador som förorsakats av utströmmande oljor skall läkare kontaktas omedelbart! • Säkra maskinen mot oavsiktlig idrifttagande och rullning. • När underhållsarbetena är klara, skall alla skyddshöljen och skyddsanordningar monteras tillbaka korrekt. • Använd endast lämpliga och tillåtna lyftanordningar vid montering och demontering av slåtterenheterna (vikt ca 1500 kg). Pos : 108.19.3 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Abbau der seitlic hen M ähei nheiten/Schritt 1 Vorrauss etz ung @ 186\mod_1379945215196_134.doc x @ 1605181 @ @ 1 Steg 1: Följande förutsättningar måste vara uppfyllda: – Frigivningskopplaren "framdrivning" måste vara i läget I, frånkopplad. – Frigivningskopplaren "väg/fält" måste vara i läget II, fältdrift. • Den hydrauliska axelfjädringen måste vara i slåtterläge, se kapitel Info-center "Snabbåtkomst hydraulisk axelfjädring". Pos : 108.19.4 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Gefahr - Gewicht der M ähei nheit c a. 1500 kg @ 0\mod_1196762216406_134.doc x @ 12984 @ @ 1 Fara! Dra ut tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning. Använd endast lämpliga och tillåtna lyftanordningar vid montering och demontering av slåtterenheterna (vikt av en slåtterenhet ca 1500 kg). Pos : 108.19.5 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Anbau der seitlic hen M ähei nheit/Sc hritt 2 Anbau s eitl. M ähei nheit @ 0\mod_1196763875859_134.doc x @ 13008 @ @ 1 Steg 2: Fig. 311 • Demontera sidoarmens remskydd (1) • Häng slåtterenheten på fästkedjorna och för den till sidoarmen • Anpassa slåtterenhetes kardanbygel (2) till sidoarmens kardanbärare (3). Pos : 108.19.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 333 Specialutrustning-slåtteraggregat Pos : 108.19.7 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Anbau der seitlic hen M ähei nheit/Sc hritt 3 Anbau s eitl. M ähei nheit @ 0\mod_1196764155312_134.doc x @ 13027 @ @ 1 Steg 3: Observera! - Montering av dubbellänken Konsekvens: Stor klämrisk för händerna • När dubbellänken förs in måste man säkerställa att lyftanordningarna inte vrids eller flyttas. Endast montören får flytta slåtterenheten manuellt vid frontskyddsröret. Fig. 312 • • Inrikta dubbellänken (2) så att fästskruven (1) på dubbellänken är i lodrät läge. Sätt nu dubbellänken på drivaxeln Anvisning För att profilkuggarna skall haka i kan man vrida drivaxeln genom att röra på sidoarmens kraftband (4). • Montera remskyddet på sidoarmen Pos : 108.19.8 /BA/Sonderausstatung/Umbau/Anbau der seitlic hen M ähei nheit/Die weitere Montage erfolgt in umgekehrter Rei henfol ge wi e der Abbau @ 0\mod_1196764466359_134.doc x @ 13046 @ 3 @ 1 14.3.8 Den fortsatta monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen. Observera! Klämmplåten är ej borttagna. (Vid användning av klämmplåt) Konsekvens: Skador på maskinen • Se till att klämmplåten tas bort efter montering av slåtteraggregatenheterna Ställ ner slåtteraggregatenheten på marken efter påmontering och ta bort klämmplåten till höger och vänster. Pos : 109 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 334 Underhåll Motor Pos : 110.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - M otor @ 0\mod_1196765008937_134.doc x @ 13066 @ 1 @ 1 15 Underhåll Motor Pos : 110.2 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Gefahr - U nvorhergesehene Akti onen an der M aschi ne_1 @ 0\mod_1196765298062_134.doc x @ 13104 @ @ 1 Fara! - Oväntade aktiviteter på maskinen. Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Vid reparations-, underhålls-, och rengöringsarbeten på maskinen samt vid åtgärdande av funktionsstörningar skall principiellt drivningen vara frånkopplad och motorn skall stå stilla dra ut tändningsnyckeln! • Frånkoppla alltid först batter-huvudomkopplaren innan arbeten på motorn skall utföras! • Förvara smörjmedel och bränslen i lämpliga behållare och se till att dessa avfallshanteras enligt gällande bestämmelser. • Var försiktig när du tappar ur varm olja - Förbränningsrisk! Pos : 110.3 /BA/War tung/Motor /Motor Ü bersicht MAN BM 420 @ 348 \mod_1435834990827_134.doc x @ 2620881 @ 3 @ 1 15.1.1 Översikt motor 5 1 2 9 3 6 4 8 7 BM 420 0022 Fig. 313 1 Trefasgenerator 6 Startmotor 2 Oljesticka 7 Oljetråg 3 Bränsleservicecenter (KSC) 8 Kylmedelskompressor 4 Luftkompressor 9 Oljefilter 5 Electronic-Diesel-Control (EDC) Pos : 110.4 /BA/War tung/Motor /Wartungsübersic ht (M AN) Ausz ug @ 52\mod_1289284826828_134.doc x @ 502553 @ 2 @ 1 15.2 Underhållsöversikt (MAN) utdrag Den här underhållsöversikten är till för snabb orientering och är ej bindande. Avgörande är uppgifterna i bruksanvisningen och drivmedelslistan. Endast de frigivna drivmedlen i drivmedelslistan från MAN får användas. Underhållsschema motor • Alla underhållsarbeten på motorn ska genomföras i enlighet med underhållsschemats intervaller i bruksanvisningen från MAN. Oljebytesintervaller • Se underhållsschemat i medföljande dokument från MAN. Pos : 110.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 335 Underhåll Motor Pos : 110.6 /BA/War tung/Motor /Allgemein Kühl flüssig keit_Keilriemen_Sauber keit @ 0\mod_1196765525515_134.doc x @ 13123 @ @ 1 Kylvatten- och luftinsugningsslangar Kontrollera kylvatten- och luftinsugningsslangarnas tillstånd och fastmontering varje 50:e drifttimme. Byt ut kylvattenslangar och ickemetalliska delar på luftinsugningssystemet vartannat år. Kontrollera dagligen om motor, vattenkylare och avgassystem är rena och om så behövs, rengör dessa. Kylvätska Motorns kylsystem är redan från fabriken påfylld med korrosions-, frostskyddsmedel/vatten. Kylvätskan innehåller 50 % korrisons-och frostskyddsmedel och 50 % vatten. Frostskyddssäkerheten är garanterad ner till köldgrader på ca -37° C. Se även motortillverkarens uppgifter. Kilremmar Alla kilremmar skall konstant stå under tillräcklig spänning. Kontrollera spänningen hos nya remmar efter de första 2 till 3 drifttimmarna, efterspänn enligt behov. Renhet Rengör området runt motorn och särskilt avgassystemet, samt områdena runt bromsar, växellåda mm. grundligt. för att undvika brandfaran. Vid mycket torrt skördegods och stark dammbildning skall de angivna ställena kontrolleras oftare om det har bildats smutsansamlingar och rengör enligt behov. Pos : 110.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 336 Underhåll Motor Pos : 110.8 /BA/War tung/Motor /Wartungstabellen/Wartungstabelle M otor T eil 1 BM 420 @ 80\mod_1315485013866_134.doc x @ 706061 @ 2 @ 1 Underhållstabell – motor Efter behov Efter var tredje säsong Var 500:e timme, dock minst 1 gång per år Var 250:e timme, dock minst 1 gång per år Var 100:e timme Var 50:e timme Var 10:e timme, dock minst 1 gång dagligen Underhållsintervall En gång efter 10 timmar Underhållsarbeten Före säsongens början 15.3 Motor 1 Rengöring av motorrumskylare och kylargaller 2 Motoroljenivåkontroll 3 Byte av motoroljan Se MAN:s instruktionsbok för motorn 4 Byte av motorns oljefilter Se MAN:s instruktionsbok för motorn 5 Ribbad kilrem X 6 Kontroll av täthet och skick X 7 Kontrollera ventilspel, ställ in vid behov 8 Tömning av vattenavskiljaren X X X Se MAN:s instruktionsbok för motorn X X Bränslesystem 1 Byte av bränsleförfilter X 2 Bränslefilterinsats X 3 Bränslenivå 4 Fyllning av bränsle X 5 Avlufta bränslesystem X X Kylsystem 1 Kontroll av motorns kylmedel 2 Byte av motorns kylmedel 3 Luftfiltrets huvudpatron 4 Luftfiltrets säkerhetspatron 5 Kontrollera frostskyddsblandningen i kylsystemet, fyll på frostskyddsblandning vid behov. X X X X X Kontrollera slanganslutningar 1 Kontrollera luftinsugnings- och kylsystemets slangar och slangklämmor med avseende på fastsättning. X 2 Kontrollera bränsleinsprutningsledningarna med avseende på fastsättning. X 3 Kontrollera att skruvförbindelser och slanganslutningar sitter ordentligt på turboladdaren. X 1 Låt någon kontrollera startmotorn X Låt någon kontrollera trefasgeneratorn X Pos : 110.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 337 Underhåll Motor Pos : 110.10 /BA/Wartung/M otor /Wartungstabell en/Wartungstabell e M otor Teil 2 BM 420 / BM 500 @ 80\mod_1315485162066_134.doc x @ 706089 @ @ 1 Tryckluftssystem 1 Kontrollera tryckluftssystemet med avseende på täthet och korrosion 2 Kontrollera/rengör dräneringsventilen 3 Kontrollera tryckluftstanken 1) 4 Tappa ur kondensvattnet 5 Efterdra spännbanden 6 Byt lufttorken 1) 1) Vartannat år Pos : 110.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 338 X X X X X Efter behov Efter var tredje säsong Var 500:e timme, dock minst en gång per år Var 200:e timme, dock minst en gång per år Var 100:e timme Var 50:e timme Var 10:e timme, dock minst en gång dagligen Före säsongens början Underhållsintervall Första gången efter 10 timmar Underhållsarbeten Underhåll Motor Pos : 110.12 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/P-T /SSchmutzablag erung im Motorraum @ 0\mod_1196766936875_134.doc x @ 13181 @ 2 @ 1 15.4 Smutsavlagringar i motorutrymmet Pos : 110.13 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Ac htung Sc hmutz abl agerung i m M otorraum (2012-08-10 08:26:39) @ 0\mod_1196769316921_134.doc x @ 13162 @ @ 1 Observera! - Smutsavlagringar i motorutrymmet Konsekvens: Brandfara • En blandning av damm, olja, gräs och agnar i motorutrymmet innebär ökad brandrisk. • Håll motorn och motorutrymmet alltid rena. Pos : 110.14 /BA/Wartung/M otor /Bild Motorraum Big M 420 @ 86\mod_1320058149049_134.doc x @ 740970 @ @ 1 Fig. 314 Pos : 110.15 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMotorr aum mi t Druc kluft s äubern @ 0\mod_1196769980062_134.doc x @ 13200 @ 2 @ 1 15.5 Rengör motorrutrymmet med tryckluft Pos : 110.16 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/War nung - R einigung mit Dr uc kluft_alt @ 0\mod_1196770018125_134.doc x @ 13219 @ @ 1 Varning! - Rengöring med tryckluft! Konsekvens: Risk att bli blind! • Håll personer borta från arbetsområdet. • Bär lämplig arbetsklädsel (t.ex. skyddsglasögon) vid rengöringsarbeten med tryckluft. Pos : 110.17 /BA/Wartung/M otor /Vers chmutz ungen mit Dr uc kluft wegbl as en @ 0\mod_1196770153625_134.doc x @ 13238 @ @ 1 Om så behövs, blås bort smuts med tryckluft och torka bort oljeavlagringar. Pos : 110.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 339 Underhåll Motor Pos : 110.19 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMotor ölstand @ 41\mod_1272372368436_134.doc x @ 376898 @ 2 @ 1 15.6 Motoroljenivå Pos : 110.20 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Motor ölstand Ac htung! - Ölstand zu ni edrig (2012- 08- 22 09:27:58) @ 41\mod_1272372487467_134.doc x @ 376973 @ @ 1 Observera! - Oljenivå för låg Konsekvens: Motorskada • Det är livsviktigt för motorn att bibehålla rätt oljenivå. • Genomför oljenivåkontrollen endast när maskinen befinner sig i vågrät läge. • Starta aldrig motorn om oljenivån ligger under den nedre markeringen på oljemätstickan. Pos : 110.21 /BA/Wartung/M otor /M otoröl/M otoröls tand Bil d BM 420 @ 52\mod_1289462193250_134.doc x @ 504333 @ @ 1 Fig. 315 Pos : 110.22 /BA/Wartung/M otor /M otoröl/M otoröls tand T ext @ 40 \mod_1270034947332_134.doc x @ 365744 @ @ 1 • • • Torka rent ytan runt oljemätstickan ordentligt innan den dras ut. Oljenivån måste ligga mellan min- och maxmärkena. Stoppa åter in oljemätstickan efter oljenivåkontrollen. Pos : 110.23 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Motor öl und Filter wec hs el (2012- 08- 22 08:27:22) @ 40\mod_1270034903316_134.doc x @ 365719 @ 3 @ 1 15.6.1 Byte av motorolja och filterbyte Anvisning Mer information finns i motortillverkarens bruksanvisning som ingår i leveransen (kapitel Byte av motorolja och filterbyte) Pos : 110.24 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 340 Underhåll Motor Pos : 110.25 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/KKrafts toffvorfilter / Wass erabsc hei der @ 41\mod_1272367873905_134.doc x @ 376594 @ 2 @ 1 15.7 Bränsleförfilter/vattenavskiljare Pos : 110.26 /BA/Wartung/M otor /Kraftstoffvor filter/Kraftstoffvor filter / Wasser abscheider Bild BM 420_MAN @ 181 \mod_1377159448574_134.doc x @ 1556212 @ @ 1 3 4 2 1 5 6 BM 400 0143_1 Fig. 316 1) Bränsleförfilter 2) Lucka 3) Bränsleventil 4) Filterskål 5) Siktglas 6) Avtappningsskruv Pos : 110.27 /BA/Wartung/M otor /Kraftstoffvor filter/Kraftstoffvor filter / Wasser abscheider Anbring ungs ort T ext @ 181\mod_1377159258528_134.doc x @ 1556183 @ @ 1 Bränsleförfiltret är placerat framme till höger bakom luckan över framhjulet. Pos : 110.28 /BA/Wartung/M otor /Kraftstoffvor filter/Kraftstoffvor filter / Wasser abscheider T ext_M AN @ 181\mod_1377162969471_134.doc x @ 1556974 @ 33 @ 1 Bränsleförfiltret renar bränslet. Med bränsleventilen går det att bryta bränsletillförseln från tanken till motorn, t.ex. för underhålls- och reparationsarbeten på bränslesystemet och för att byta bränsleförfilter. 15.7.1 Byte av bränsleförfilter • För att stänga bränsletillförseln, vrid bränsleventilen åt höger. • Skruva bort filterskålen. • Rengör filterskålen och filterinsatsen. Om filterinsatsen är mycket smutsig eller skadad, byt ut filterinsatsen. • Kontrollera tätningsringen för filterskålen, byt vid behov. • Fukta tätningsringen med dieselbränsle och sätt in den. • Sätt filterinsatsen i filterskålen och skruva på filterskålen på filterhuset. • För att öppna bränsletillförseln, vrid bränsleventilen åt vänster. 15.7.2 Tömma vattenavskiljare Vattnet som finns i bränslet samlas i synglaset. Kontrollera dagligen om det har samlats vatten i synglaset. Töm ut vattnet som har samlats och samla upp i ett lämpligt kärl. Samla upp vatten som rinner i en lämplig behållare. • Öppna avtappningsskruven (4). • Stäng avtappningsskruven (4). Avfallshantera vattnet enligt de gällande bestämmelserna. Pos : 110.29 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 341 Underhåll Motor Pos : 110.30 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/KKrafts toff-Filter eins atz ersetzen @ 57\mod_1295937605015_134.doc x @ 547953 @ 2 @ 1 15.8 Byta bränslefiltrets insats Pos : 110.31 /BA/Wartung/M otor /Kraftstoffvor filter/Kraftstoff-Filter eins atz ers etz en Bil d BM 420 @ 271\mod_1402928480707_134.doc x @ 2045865 @ @ 1 2 4 1 3 BM 420 0032_2 Fig. 317 Pos : 110.32 /BA/Wartung/M otor /Kraftstoffvor filter/Kraftstoff-Filter eins atz Text allgemei n @ 271\mod_1402920673519_134.doc x @ 2045634 @ @ 1 • • • • • • • • • • Öppna tanklocket för att förhindra ett övertryck i bränsletanken. Stäng bränsleventilen (2) på bränsleförfiltret (1). Innan avtappningsskruven (3) öppnas på dieselfilterhuset, ställ en lämplig uppsamlingsbehållare under tömningsröret. Skruva bort skruvlocket (4) med filterinsats och dra ut en bit av filterhuset. Låt bränslet rinna av. Ta bort skruvlocket med filterinsatsen. Byt filterinsatsen och tätningsringen. Fukta tätningsringen med dieselbränsle och sätt in den. Skruva på skruvlocket (4) med filterinsatsen och dra åt. Åtdragningsmoment 25 Nm. Stäng avtappningsskruven nere på dieselfilterhuset. Öppna bränsleventilen (2) på bränsleförfiltret. Avlufta bränslesystemet. Pos : 110.33 /BA/Wartung/M otor /Hi nweis Nähere Infor mation siehe BA des Motor hers tell ers @ 57\mod_1295937787078_134.doc x @ 548005 @ @ 1 Anvisning För närmare information, se motortillverkarens instruktionsbok som medföljer leveransen (kapitlet "Underhåll"). Pos : 110.34 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 342 Underhåll Motor Pos : 110.35 /BA/Wartung/M otor /Filter i n H andpumpe wec hs eln @ 57\mod_1295940657968_134.doc x @ 548138 @ 3 @ 1 15.8.1 Byta filter i handpumpen 2 2 3 1 BM 420 0033 Fig. 318 • Skruva ut handhjulet för bränsletillförseln (2) • Dra handhjulet (2) helt uppåt för att blockera bränsletillförseln • Ta bort filterkärlet (1) • Rengör filterkärlet och filterinsatsen, byt ut filterinsatsen om den är kraftigt nedsmutsad eller skadad • Kontrollera filterkärlets tätningsring, byt vid behov • Fukta tätningsringen med dieselbränsle och sätt in den • Lägg in filterinsatsen i filterkärlet och skruva fast filterkärlet (1) på filterhuset • Tryck handhjulet (2) nedåt på nytt för att öppna bränsletillförseln • Utför pumprörelser med handhjulet (2) för att avlufta • Skruva in handhjulet (2) på nytt Pos : 110.36 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 343 Underhåll Motor Pos : 110.37.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/F-J/HH arns toff-Filter einsatz wechsel n @ 60\mod_1297752166282_134.doc x @ 560285 @ 2 @ 1 15.9 Byta karbamidfiltrens insatser Pos : 110.37.2 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ösung/Hi nweis Bei Ver wendung von Har nstofflös ung kann Ammoniak ents tehen @ 60\mod_1297763415497_134.doc x @ 560547 @ @ 1 Anvisning Vid användning av karbamidlösning kan ammoniak bildas. Bär därför alltid handskar och skyddsglasögon och genomför filterbytet i en välventilerad miljö. Om filtret öppnas måste alla tätningar bytas. Pos : 110.37.3 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ösung/H arns toffilter Ei nführ ungstext @ 60\mod_1297763580418_134.doc x @ 560573 @ @ 1 Totalt tre filter finns monterade: Ett huvudfilter (1) och två förfilter (i transportmodulen/matningsledningen) Anvisning Filterinsatserna ska bytas vid varje byte av motoroljan. De båda förfiltren ska också bytas vid behov (igensättningsproblem). Pos : 110.37.4 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ösung/Hi nweis mi ndes tens 2 Mi nuten warten @ 60\mod_1297763173171_134.doc x @ 560495 @ @ 1 Anvisning Efter avstängning av motorn, vänta minst 2 minuten för att förhindra att karbamidlösningen sugs upp av transportpumpen Pos : 110.37.5 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ösung/Hi nweis Gebr auc hte H arnstofffilter si nd Sonder müll @ 60\mod_1297762624204_134.doc x @ 560364 @ @ 1 Anvisning Använda karbamidfilter är specialavfall. Pos : 110.37.6 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ösung/H auptfilter @ 60 \mod_1297765689498_134.doc x @ 560599 @ @ 1 Huvudfilter Pos : 110.37.7 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ösung/H arns toff-Filter H auptfilter Bil d BM 420 @ 60\mod_1297763293529_134.doc x @ 560521 @ @ 1 1 5 2 4 5 3 BM 420 0040 Fig. 319 Pos : 110.37.8 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ösung/H arns toff-Filter wec hs el H auptfilter T ext @ 60\mod_1297762963438_134.doc x @ 560442 @ @ 1 • • • • • • Pos : 110.37.9 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 344 Stäng av motorn och säkra maskinen mot ivägrullning Lossa urtappningsskruven (1), fånga upp utrinnande karbamidlösning och bortskaffa lösningen på vederbörligt sätt Skruva av husets lock (2) och byt filterinsatsen (3), den halvmånformade tätningen (4), Oringen (5) och urtappningsskruvens O-ring (1) Skruva fast husets lock (25+5 Nm) Skruva fast urtappningsskruven (4+1 Nm) Kontrollera systemets täthet Underhåll Motor Pos : 110.37.10 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arns tofflös ung/Vorfilter im F ördermodul @ 60 \mod_1297765901759_134.doc x @ 560652 @ @ 1 Förfilter i transportmodulen Pos : 110.37.11 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arns tofflös ung/Har nstoff- Vor filter i m F ör der modul Bild BM 420 @ 60\mod_1297765822832_134.doc x @ 560625 @ @ 1 2 3 BM 420 0041 Fig. 320 Förfiltret (2) är placerat i inloppsanslutningen på undersidan av transportmodulen och kan skruvas ur med en skruvmejsel. • Lossa matningsledningen vid transportmodulens In-anslutning, genom att trycka in den vita frigöringsknappen (3) (se upp så att ingen vätska rinner ur matningsledningen) • Spola ren den frilagda öppningen med vatten • Vrid det gamla förfiltret moturs med en skruvmejsel • Sätt in ett nytt förfilter och dra fast med skruvmejseln till 0,4 ± 0,1 Nm • Anslut matningsledningen på nytt Pos : 110.37.12 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arns tofflös ung/Har nstoff- Vor filter i m F ör der modul T ext @ 60\mod_1297762778782_134.doc x @ 560416 @ @ 1 Pos : 110.37.13 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arns tofflös ung/Vorfilter in Versorgungsleitung wec hs eln @ 60\mod_1297766921822_134.doc x @ 560706 @ @ 1 Byta förfilter i matningsledningen Pos : 110.37.14 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arns tofflös ung/Vorfilter in Versorgungsleitung wec hs eln Bil d BM 420 @ 60\mod_1297767076227_134.doc x @ 560733 @ @ 1 3 4 BM 420 0042 Fig. 321 Förfiltret (2) är placerat i matningsledningen, omedelbart framför transportmodulen. • För att demontera filtret, tryck in den vita frigöringsknappen (4) och dra av kopplingsstycket • Ta bort och byt ut förfiltrets insats • Sätt in en ny O-ring i kopplingsstycket före inkoppling Pos : 110.37.15 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arns tofflös ung/Har nstoff- Vor filter wec hs eln ( Vers orgungsleitung) @ 60\mod_1297762687329_134.doc x @ 560390 @ @ 1 Pos : 110.38 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 345 Underhåll Motor Pos : 110.39 /BA/Wartung/M otor /Hi nweis Nähere Infor mation siehe BA des Motor hers tell ers @ 57\mod_1295937787078_134.doc x @ 548005 @ @ 1 Anvisning För närmare information, se motortillverkarens instruktionsbok som medföljer leveransen (kapitlet "Underhåll"). Pos : 110.40 /BA/Wartung/M otor /Kraftstoff @ 0 \mod_1196779500703_134.doc x @ 14664 @ 2 @ 1 15.10 Bränsle Varning! - Explosionsfara! • Tanka aldrig bränsle när motorn har startats. • Rökförbud! Hantera bränsle varsamt eftersom det är lättantändligt. Rök aldrig när du tankar och se till att ingen öppen eld eller gnistkällor finns i närheten. Tanka bara utomhus. Undvik brandfaran genom att hålla maskinen ren från smuts och fettrester. Avlägsna utspillt bränsle. Bränslets kvalitet och renhet är av grundläggande betydelse för en konstant och bra prestanda och en lång livslängd av motorn. Använd alltid vinterbränsle vid temperaturer under 10°C (50°F). Anvisning Mer information finns i: • Motortillverkarens bruksanvisning som ingår i leveransen (kapitel Bränslen) • Motortillverkarens bränsleföreskrifter som ingår i leveransen Pos : 110.41 /BA/Wartung/M otor /Z ul ässige Kraftstoffe @ 173 \mod_1371110979826_134.doc x @ 1486166 @ 3 @ 1 15.10.1 Godkända bränslen Använd endast gängse dieselbränslen (DIN EN 590). Att använda andra bränslen kräver godkännande. OBSERVERA! Hög svavelhalt (>0,5%) i dieselbränsle (utanför EU-länder) Skador på motorn på grund av hög korrosion och starkt kortad livslängd. • Bränslen med en svavelhalt >0,5% är inte tillåtet. • Vid en svavelhalt >0,2% ska oljebytesintervallerna halveras. Samtidigt får endast motorolja enligt fabriksnormen M 3277 användas. • För mer information se dokumentet MAN-drivmedel kapitel bränsle "Hög svavelhalt i dieselbränsle". Eftersom motorerna fylls med motorolja enligt fabriksnorm M 3477 vid tillverkningen måste oljan bytas innan användningen. Pos : 110.42 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 346 Underhåll Motor Pos : 110.43 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/P-T /TTanken @ 41\mod_1271676291625_134.doc x @ 372068 @ 2 @ 1 15.11 Tanka Pos : 110.44 /BA/Wartung/M otor /T anken/Kraftstoff tanken Bild BM 400 @ 0\mod_1196779964656_134.doc x @ 14683 @ @ 1 Fig. 322 Pos : 110.45 /BA/Fahren und Transport/M odulgruppe/Big M 400/500/Tanken Text ( 2012- 08- 09 14:45:20) @ 41\mod_1271676476609_134.doc x @ 372093 @ @ 1 • • • • • • • Stäng av motorn, dra ut tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning. Rengör området runt påfyllningshalsen (1) från gräs och damm. Öppna tanklocket. Fyll på bränsle i tanken. Fyll endast på med rent bränsle, och om så behövs, filtrera bränslet innan du tankar. Tankfyllningen skall övervakas via bränsleindikatorn på displayen i infocentret. Stäng igen tanklocket ordentligt Avlägsna utspillt bränsle. Anvisning För att undvika kondensvattenbildning i bränsletanken och frysning vid kalla väderförhållanden skall du dagligen fylla på tanken när du avslutat arbetsdagen. Pos : 110.46 /BA/Wartung/M otor /T anken/F ass ungs ver mögen 700 Liter @ 41\mod_1271832241976_134.doc x @ 373241 @ @ 1 • Kapacitet: ca 700 liter Pos : 110.47 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 347 Underhåll Motor Pos : 110.48 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/P-T /TTanken von AdBl ue Har nstofflös ung @ 41\mod_1271679313562_134.doc x @ 372218 @ 2 @ 1 15.12 Tankning av karbamidlösning Pos : 110.49 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ös ung/Gefahr Ammoniakdämpfe durch Har nstoffl ös ung @ 53 \mod_1289999067218_134.doc x @ 508463 @ @ 1 FARA! – Ammoniakångor Irriterar hud, ögon och slemhinnor Om tanklocket för karbamidlösningens behållare öppnas vid höga temperaturer, kan ammoniakångor tränga ut. Ammoniakångor har en stickande lukt och irriterar hud, slemhinnor och ögon. Det kan leda till en brännande känsla i ögonen, näsan och svalget samt rethosta och rinnande ögon. Andas inte in ammoniakångor som tränger ut. Pos : 110.50 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ös ung/Achtung H arns tofflös ung @ 53\mod_1289999578671_134.doc x @ 508509 @ @ 1 VARNING! Se till att • barn inte kommer i närheten av karbamidlösningen • karbamidlösningen inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid kontakt med ögonen, spola omedelbart med stora mängder rent vatten. Vid kontakt med huden, tvätta omedelbart med stora mängder rent vatten. Vid nedsväljning av karbamidlösning, skölj omedelbart munnen med stora mängder rent vatten och drick mycket vatten efteråt. Sök läkare vid behov. Pos : 110.51 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ös ung/Hi nweis uns achg emäß ergerauc h von H arns tofflös ung @ 53\mod_1290000893796_134.doc x @ 508535 @ @ 1 Obs Vid felaktig hantering av urealösningar uppstår faror för miljön. Låt inte urealösningar komma ner i större mängder i avloppsnätet, i öppna vattendrag, i grundvattnet eller i marken. Pos : 110.52 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ös ung/H arns tofflösung (AdBl ue) Infor mati ons text @ 41\mod_1271739758758_134.doc x @ 372323 @ @ 1 Maskinen är utrustad med ett MAN-system för efterbehandling av avgaserna (SCR System MAN). Detta erfordras för att uppnå de lagstadgade gränsvärdena för avgaser. På SCR System MAN sker avgasreningen med hjälp av en insprutad karbamid-vatten-lösning, i en efterföljande reglerad dieselkatalysator (GD-kat). Karbamidlösningen är en syntetisk karbamid-vatten-lösning. (32,5 % karbamid, 67,5 % vatten enligt DIN V 70070). Karbamidlösningen distribueras via bränslehandlarna. Karbamidlösningen sprutas in i ett delflöde av avgaserna före blandaren, omvandlas till ammoniak, blandar sig med resten av avgaserna och följer med in i SCR-katalysatorn (en reduktionskatalysator) där ammoniaken och kväveoxiden (NOX) i avgaserna omvandlas till kvävgas och vattenånga som släpps ut. Maskinen har en separat extratank för denna syntetiska karbamid-vatten-lösning. Karbamidlösningens nivå indikeras i infocentrets display. Pos : 110.53 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ös ung/H arns tofflösung Z usatztank Ei nfüllstutz en rec hts @ 174 \mod_1371458613539_134.doc x @ 1487832 @ @ 1 Påfyllningsröret befinner sig på maskinens högra sida. Påfyllningsröret är markerat med en dekal. Pos : 110.54 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 348 Underhåll Motor Pos : 110.55 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ös ung/T anken Bild AdBl ue BM 420 @ 86\mod_1320059407403_134.doc x @ 741027 @ @ 1 Fig. 323 Pos : 110.56 /BA/Wartung/M otor /T anken/H arnstoffl ös ung/T anken H arns toffl ösung (AdBl ue) Text @ 41\mod_1271678707828_134.doc x @ 372193 @ @ 1 • • • • • • • Stäng av motorn, ta ur tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning Rengör området runt påfyllningsstutsen (1) från gräs och damm Öppna tanklocket Påfyll karbamidlösning (DIN70070) Fyll endast på tills pistolen påfyllningsmunstycket stängs av! Stäng tanklocket ordentligt Torka bort kabamidlösning som har skvätt ut Anvisning Mer information finns i: • Motortillverkarens bruksanvisning som medföljer leveransen (kapitlet "Bränslen"). Pos : 110.57 /BA/Wartung/M otor /T anken/F ass ungs ver mögen 70 Liter @ 41\mod_1271831862695_134.doc x @ 373217 @ @ 1 • Kapacitet: ca 70 liter Pos : 110.58 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 349 Underhåll Motor Pos : 110.59 /BA/Wartung/M otor /Kraftstoffanlag e entlüften @ 0\mod_1196780180531_134.doc x @ 14702 @ 2 @ 1 15.13 Avlufta bränslesystemet Anvisning Mer information finns i: • Motortillverkarens bruksanvisning som ingår i leveransen (kapitel Avlufta bränslesystemet) Efter längre stillastående måste ev. bränslesystemet avluftas. Pos : 110.60 /BA/Wartung/M otor /M otor kühl mittel/M otor kühl mittel- Allgemein @ 186\mod_1380000935141_134.doc x @ 1605963 @ 2 @ 1 15.14 Motorkylarvätska Varning! Inga tätningstillsatser får användas i kylsystemet. Kylsystemet har vid fabriken fyllts med ett speciellt kylmedel. Den här kylarvätskan skyddar mot korrosion och ger ett frysskydd ner till –37° C. Kylsystemet måste alltid, oberoende av årstid, vara fyllt med motorkylarvätska. Om kylmedel inte finns tillgängligt måste man – oavsett årstid – alltid använda en blandning av 50 % frys- och korrosionsskyddsmedel innehållande etylenglykol och 50 % rent, mjukt vatten. Den här blandningen ger även korrosionsskydd och frysskydd ner till –37° C. Obs Beakta motortillverkarens föreskrifter avseende motorns kylmedel. Närmare information hittar du i: • Motortillverkarens drivmedelsföreskrifter. Pos : 110.61 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 350 Underhåll Motor Pos : 110.62 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/MMotor kühlmi ttel – Kontroll e @ 57\mod_1295938314140_134.doc x @ 548031 @ 2 @ 1 15.15 Kontroll av motorns kylmedel Pos : 110.63 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/War nung! - Heißer Verschl uss dec kel (2012-08-10 07:46:51) @ 57\mod_1295938377734_134.doc x @ 548057 @ @ 1 Varning! - Varmt lock Konsekvens: Brännskador på händerna • Öppna aldrig locket (1) när motorn är varm. Stäng av motorn och vänta tills den svalnat. Pos : 110.64 /BA/Wartung/M otor /M otor kühl mittel/M otor kühl mittel Kontroll e Bild BM 420 @ 130\mod_1346853756868_134.doc x @ 1157875 @ @ 1 1 2 BM 420 0031_1 Fig. 324 Pos : 110.65 /BA/Wartung/M otor /M otor kühl mittel/M otor kühl mittel - Kontr olle T ext allgemein @ 57\mod_1295882421968_134.doc x @ 547862 @ @ 1 Kontroll: • Kontrollera motorns kylvätskenivå dagligen • Motorns kylvätskenivå måste nå upp till mitten av kontrollögat (2) • Fyll på kylvätska i motorn vid behov Påfyllning: • Vrid upp locket (1) till det första hacket och släpp ut resttrycket • Öppna locket (1) helt och fyll på motorkylvätska till mitten av kontrollögat (2). • Stäng locket (1) på nytt. Pos : 110.66 /BA/Wartung/M otor /M otor kühl mittel/M otor kühl mittel - F üllmenge: siehe Kapitel Tec hnisc he Daten „Betri ebs sstoffe“ @ 186\mod_1380002297744_134.doc x @ 1606022 @ @ 1 Fyllmängd: se kapitel Tekniska data "Drivmedel". Pos : 110.67 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 351 Underhåll Motor Pos : 110.68 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/LLuftfilter @ 41\mod_1271407012930_134.doc x @ 371363 @ 2 @ 1 15.16 Luftfilter Pos : 110.69 /BA/Wartung/Luftfilter/Luftfilter Bild BM 420 @ 86\mod_1320066795785_134.doc x @ 741144 @ @ 1 1 3 3 2 BM 420 0064 Fig. 325 Pos : 110.70 /BA/Wartung/Luftfilter/Luftfilter T ext mit Klammern @ 86\mod_1320066913243_134.doc x @ 741172 @ @ 1 Utför underhåll på luftfiltret regelässigt, men senast när felmeddelandet Luftfilter förorenat visas på info-centrets display. Rengöring av luftfilter • Stäng av motorn, drag ur tändningsnyckeln och säkra maskinen mot rullning • Lossa klämmor (2) och ta bort lock (1) • Dra ut filterinsatsen (3) försiktigt med lätta vridrörelser • Rengör filterhusets innerutrymme och tätningsytor • Blås ut filterinsatsen med tryckluft (max. 5 bar) från insidan och utåt • Ersätt starkt förorenad eller skadad filterinsats. Man skall även ersätta filtersatser som monterats in för 4 år sedan eller ännu tidigare • Montera in filterinsatsen igen • Sätt på locket (1) och säkra med klämmor (2) Pos : 110.71 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 352 Underhåll Motor Pos : 110.72 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSicherheits patrone @ 0\mod_1196781597406_134.doc x @ 14820 @ 3 @ 1 15.16.1 Säkerhetspatron Pos : 110.73 /BA/Wartung/Luftfilter/Sic her heitspatr one Bild BM 420 @ 145\mod_1359551968912_134.doc x @ 1297182 @ @ 1 1 3 2 4 3 4 BM 420 065 Fig. 326 Pos : 110.74 /BA/Wartung/Luftfilter/Sic her heitspatr one T ext BM 420 @ 145\mod_1359552426105_134.doc x @ 1297211 @ @ 1 Ersätt säkerhetspatronen Säkerhetspatronerna får inte rengöras och återanvändas! • Montera ut filterinsats (3) • Dra ut säkerhetspatronen (4) med lätta vridrörelser • Rengör filterhusets innerutrymme och tätningsytor • Montera in ny säkerhetspatron • Montera in rengjord eller ny filterinsats (3) • Sätt på locket (1) och säkra med klämmor (2) Pos : 111 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 353 Underhåll – tryckluftssystem Pos : 112.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Dr uc kl uftanl age @ 52\mod_1289386214984_134.doc x @ 503232 @ 2 @ 1 16 Underhåll – tryckluftssystem Pos : 112.2 /BA/War tung/Druc kl uftanlag e/Gefahr Druc kl uftanlag e steht unter Druc k @ 52\mod_1289379943171_134.doc x @ 503154 @ @ 1 FARA! – Tryckluftssystemet står under högt tryck. Dödsfall eller svåra kroppsskador. Före underhållsarbeten på tryckluftssystemet: • Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. • Avlasta trycket i tryckluftssystemet Pos : 112.3 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/DDr uc kl uftbehälter @ 12\mod_1224144256075_134.doc x @ 150973 @ 2 @ 1 16.1 Tryckluftstank Pos : 112.4 /BA/War tung/Druc kl uftbehälter/Druc kluftbehäl ter Bild + Legende Big M 420 @ 186\mod_1379922842747_134.doc x @ 1601221 @ @ 1 1 5 4 2 3 2 BM 420 0038_1 BM 420 0051_1 Fig. 327 1) Tryckluftstank 2) Dräneringsventiler 3) Spännband 4) Muttrar 5) Regenereringsbehållare Pos : 112.5 /BA/War tung/Druc kl uftanlag e/Druc k abbauen @ 83\mod_1317301940569_134.doc x @ 728970 @ @ 1 Avlasta trycket • Ställ upp fordonet på ett säkert sätt • Påverka dräneringsventilen (2) på tryckluftstanken (1), tills övertrycket har avlastats Pos : 112.6 /BA/War tung/Druc kl uftanlag e/Druc kluftbehäl ter kontrolli eren (2014- 04- 22 11:21:17) @ 52\mod_1289380276328_134.doc x @ 503284 @ 3 @ 1 16.1.1 Kontrollera tryckluftstanken FARA! – Tryckluftstanken korroderad eller skadad Dödsfall eller svåra kroppsskador • Iaktta kontrollintervallerna • Låt en fackverkstad byta ut en skadad eller korroderad tryckluftstank omedelbart Låt tryckluftstankens (1) innandöme kontrolleras enligt de nationella föreskrifterna. Vi rekommenderar kontroller med två års intervaller. Pos : 112.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 354 Underhåll – tryckluftssystem Pos : 112.8 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/A-E/E/Entwässer ungs ventil kontrollier en @ 52\mod_1289391310593_134.doc x @ 503399 @ 3 @ 1 16.1.2 Kontrollera dräneringsventilen Pos : 112.9 /BA/War tung/Druc kl uftbehälter/Entwäs ser ungs ventil (2014- 04- 22 11:31:20) @ 83\mod_1317301026024_134.doc x @ 728942 @ @ 1 Försiktighet! - Vatten i systemet Skador genom korrosion • Kontrollera och rengör dräneringsventilen (enligt underhållstabellen för motorn) • Byt en defekt dräneringsventil omedelbart • • • Parkera maskinen och säkra den. Öppna dräneringsventilen (2) och låt kondensvattnet rinna ut. Kontrollera dräneringsventilen, rengör den och skruva in den igen. Pos : 112.10 /BA/Wartung/Dr uc kl uftbehälter/Spannbänder nac hzi ehen @ 52\mod_1289385925093_134.doc x @ 503206 @ 2 @ 1 16.1.3 Efterdra spännbanden • • Kontrollera tryckluftstankens spännband (3) med avseende på fastsättning Om så erfordras, efterdra spännbanden med hjälp av muttrarna (4) Pos : 112.11 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/K- O/LLufttroc kner wechsel n @ 186\mod_1379923903048_134.doc x @ 1601362 @ 2 @ 1 16.2 Byta lufttork Pos : 112.12 /BA/Wartung/Dr uc kl uftanlage/Lufttroc kn er wechsel n Bild BM 420 @ 186\mod_1379925526440_134.doc x @ 1601539 @ @ 1 1 BM 420 0050_2 Fig. 328 Pos : 112.13 /BA/Wartung/Dr uc kl uftanlage/Lufttroc kner wechsel n T ext BM 420 @ 130\mod_1346907659525_134.doc x @ 1158003 @ @ 1 Behållaren (1) måste bytas ut med 2 års mellanrum. Vid hög smutshalt i tryckluften måste behållaren bytas tidigare. Obs Bortskaffa behållaren (1) enligt föreskrifterna. • • • • • • • • Parkera maskinen och säkra den Avlasta trycket Lossa behållaren med en bandnyckel och vrid loss den Rengör sätet för lufttorkens hus och pinnbultarna, och kontrollera med avseende på skador Fetta in behållarens tätning och pinnbultarna lätt Skruva ut behållaren för hand ur lufttorkens hus tills tätningen ligger an mot huset, dra sedan åt ett halvt varv för hand (max. 15 Nm) Avlufta lufttorken och kontrollera med avseende på täthet Dra eventuellt åt behållaren (avlufta innan) Pos : 113 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 355 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung- M ähwer ke @ 0\mod_1196781956937_134.doc x @ 14840 @ 1 @ 1 17 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.2 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSpezi elle Sic her heitshi nweise @ 0\mod_1196660495760_134.doc x @ 9142 @ 2 @ 1 17.1 Speciella säkerhetsanvisningar Pos : 114.3 /BA/War tung/Selbstfahr erVer weis auf "Masc hi ne stillsetzen und sichern" Bi G X 480/580 ( 2016-05-18 09:35:58) @ 335\mod_1429767149020_134.doc x @ 2555258 @ @ 1 • Stoppa maskinen och säkra, se kapitel Säkerhet "Stoppa maskinen och säkra". Pos : 114.4 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Bei unr egel mäßiger Kontroll e der M ess er kling en und Hal tebolz en @ 0\mod_1196782406281_134.doc x @ 14878 @ @ 1 Fara! - Vid oregelbunden kontroll av knivbladen och hållbultarna Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Slåtteraggregaten skall före varje idrifttagande kontrolleras med avseende på skadade, saknade eller slitna knivar, hållbultar, bladfjädrar och knivtallrikar resp. knivrotorer och delarna skall bytas ut vid behov! • Knivar som saknas eller är skadade skall endast bytas ut satsvis för att undvika obalanser! • Ojämnt slitna knivar skall aldrig monteras på en rotor/tallrik! • Vid varje knivbyte skall även fästdelar kontrolleras resp. bytas ut! Pos : 114.5 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Pr obel auf Mehrz ahl @ 0\mod_1196782825187_134.doc x @ 14897 @ @ 1 Fara! - Maskintest efter reparations-, underhålls-, rengöringsarbeten eller tekniska ingrepp. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador • Slåtteraggregatet måste vara i arbetsläge • Drivningar skall inte tillkopplas förrän slåtteraggregaten ligger på marken och det har säkerställts att inga personer, djur eller föremål finns i riskområdet. • Prokörning av maskinen skall endast startas från traktorns förarsäte. Pos : 114.6 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/EErsatzteile @ 0\mod_1196782991234_134.doc x @ 14935 @ 2 @ 1 17.2 Reservdelar Pos : 114.7 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/M ähwer keWARNUN G - Ver wendung von ni cht z ugelassenen Ers atzteilen @ 308\mod_1417011577394_134.doc x @ 2392933 @ @ 1 Varning! - Användning av ej godkända reservdelar. Konsekvens: Livsfara, svåra personskador eller förlust av garantin samt frånsägande av ansvar • Använd endast KRONE-original reservdelar och tillbehör som godkänts av tillverkaren. Användningen av reservdelar, tillbehör och extraredskap som KRONE inte har tillverkat, kontrollerat eller godkänt medför att KRONE frånsäger sig allt ansvar för skador som orsakats därigenom. Pos : 114.8 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/WWer kzeug kasten @ 0\mod_1196832731327_134.doc x @ 14993 @ 2 @ 1 17.3 Verktygslåda Pos : 114.9 /BA/War tung/Wer kz eugkas ten/Wer kzeug kasten Bild Big M 420 @ 87\mod_1320314522580_134.doc x @ 744666 @ @ 1 BM 420 028_1 Pos : 114.10 /BA/Wartung/Wer kz eug kasten/Wer kz eugkas ten T ext @ 87\mod_1320314730733_134.doc x @ 744694 @ @ 1 Pos : 114.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 356 Fig. 329 Bakom luckorna (1) på höger och vänster maskinsida finns en verktygslåda på vardera sida. I vänstra verktygslådan finns verktygssatsen plus påbyggnadsdelar för den första monteringen. Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.12 /BA/Wartung/M otor /Wartungstabell en/Wartungstabell e- Mähwer ke BIG M 420 @ 86\mod_1320145802321_134.doc x @ 741591 @ 2 @ 1 Underhållstabell –Slåtteraggregat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Huvudväxel sidoslåtteraggregat CV Oljenivåkontroll Oljebyte Vinkelväxel frontslåtteraggregat CV+CRi Oljenivåkontroll Oljebyte Ingångsväxel frontslåtteragregat CV+CRi Oljenivåkontroll Oljebyte Växellåda frontmejningsmaskin CV Oljenivåkontroll Oljebyte Vinkelväxel frontslåtteraggregat CRi Oljenivåkontroll Oljebyte Växellåda övre valsdrivning CRi (som option) Oljenivåkontroll Oljebyte Mejningsbalk frontmejningsmaskin CV + CRi Oljenivåkontroll Oljebyte Mejningsbalk sidoslåtteraggregat Oljenivåkontroll Oljebyte Mejningsblad Kontrollera Byt ut Mejningsrotor / mejningstrumma Kontrollera Byt ut Rotornav Kontrollera Byt ut Remdrivning beredare Rengör Byt ut V-fjädrar och fästbultar Kontrollera Byt ut X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Enligt behov Efter var 3:e säsong Var 1000:e timme Var 250:e timme, dock minst 1 x per år Var 100:e timme Var 10:e timme, dock minst 1 x dagligen första gången efter 50 timmar Underhållsintervall Första gången efter 10 timmar Underhållsarbeten Före säsongen 17.4 X X X X X X X X X X X X X X X X X Pos : 114.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 357 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.14.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/A- E/AAnziehdrehmomente @ 202\mod_1385711894606_134.doc x @ 1693131 @ 2 @ 1 17.5 Åtdragningsmoment Pos : 114.14.2 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/K- O/MMetrische Gewi ndes chr auben mi t Reg elgewinde @ 322\mod_1424945442462_134.doc x @ 2484604 @ 3 @ 1 17.5.1 Metriska gängskruvar med standardgänga Pos : 114.14.3 /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/Anziehdr ehmomente M etrisc he Gewi ndesc hrauben mit Regelg ewinde Tabelle @ 321\mod_1424760222607_134.doc x @ 2477733 @ @ 1 OBSERVERA Tabellen gäller ej för sänkskruvar med invändig sexkant om sänkskruven dras åt via den invändiga sexkanten. Åtdragningsmoment i Nm (om ej annat anges) Hållfasthetsklass A 5.6 8.8 10.9 12.9 Åtdragningsmoment (Nm) Pos : 114.14.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 358 M4 3,0 4,4 5,1 M5 5,9 8,7 10 M6 10 15 18 M8 25 36 43 M10 29 49 72 84 M12 42 85 125 145 M14 135 200 235 M16 210 310 365 M20 425 610 710 M22 571 832 972 M24 730 1050 1220 M27 1100 1550 1800 M30 1450 2100 2450 A = Gängstorlek (hållfasthetsklassen anges på skruvhuvudet) Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.14.5 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/K- O/MMetrische Gewi ndes chr auben mi t F eingewi nde @ 322\mod_1424945855944_134.doc x @ 2484735 @ 3 @ 1 17.5.2 Metriska gängskruvar med fingängning Pos : 114.14.6 /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/Anziehdr ehmomente M etrisc he Gewi ndesc hrauben mit Fei ngewinde T abell e @ 321\mod_1424845229172_134.doc x @ 2480234 @ @ 1 Åtdragningsmoment i Nm (om ej annat anges) A = Gängstorlek (hållfasthetsklassen anges på skruvhuvudet) Hållfasthetsklass A 5.6 8.8 10.9 12.9 Åtdragningsmoment (Nm) M12x1,5 88 130 152 M14x1,5 145 213 249 M16x1,5 222 327 382 M18x1,5 368 525 614 M20x1,5 465 662 775 M24x2 787 1121 1312 M27x2 1148 1635 1914 M30x1,5 800 2100 2650 Pos : 114.14.7 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/K- O/MMetrische Gewi ndes chr auben mi t Senkkopf und Innens ec hs kant @ 323\mod_1424945970760_134.doc x @ 2484826 @ 3 @ 1 17.5.3 Metriska gängskruvar med försänkt huvud och invändig sexkant Pos : 114.14.8 /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/Anziehdr ehmomente M etrisc he Gewi ndesc hrauben mit Senkkopf und Innensechs kant Tabell e @ 321\mod_1424843938347_134.doc x @ 2480163 @ @ 1 OBSERVERA Tabellen gäller endast skruvar med försänkt huvud, invändig sexkant och metrisk gänga, om skruven dras åt med den invändiga sexkanten. Åtdragningsmoment i Nm (om ej annat anges) A = Gängstorlek (hållfasthetsklassen anges på skruvhuvudet) Hållfasthetsklass A 5.6 8.8 10.9 12.9 Åtdragningsmoment (Nm) M4 2,5 3,5 4,1 M5 4,7 7 8 M6 8 12 15 M8 20 29 35 M10 23 39 58 67 M12 34 68 100 116 M14 108 160 188 M16 168 248 292 M20 340 488 568 A BM 400 0234 Pos : 114.14.9 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 359 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.14.10 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/A-E/A/Anziehdrehmomente für Versc hluss schr auben und Entl üftungs ventil e an Getrieben @ 440 \mod_1458044570208_134.doc x @ 3012106 @ 3 @ 1 17.5.4 Åtdragningsmoment för låsskruvar och avluftningsventiler på drev Pos : 114.14.11 /BA/Wartung/Hinweis Anziehdrehmomente für Versc hluss schr auben und Entl üftungs ventil e @ 454\mod_1464167982332_134.doc x @ 3083134 @ @ 1 ANVISNING Åtdragningsmomenten gäller endast för monteringen av låsskruvar, oljesynglas, ventilations/avluftningsfilter och avluftningsventiler i växellådor med hus av gjutjärn, aluminium eller stål. Begreppet låsskruv omfattar avtappningsskruven, kontrollskruven, ventilations- och avluftningsfiltren. Pos : 114.14.12 /BA/Wartung/Drehmomente / Anzi ehdrehmomente/Anzi ehdrehmomente Versc hl usssc hrauben an Getrieben_T abelle @ 454 \mod_1464167170747_134.doc x @ 3083053 @ @ 1 Tabellen gäller endast låsskruvar med yttersexkant i kombination med en koppartätningsring och för avluftningsventiler av mässing med en formtätningsring. Gängor Låsskruv och synglas med kopparring*) Ventilations-/avluftningsfilter av stål Avluftningsventil av mässing Ventilations-/avluftningsfilter av mässing i stål och gjutjärn i stål och gjutjärn i aluminium i aluminium Maximalt åtdragningsmoment (Nm) (± 10%) M10x1 8 M12x1,5 14 G1/4" 14 M14x1,5 16 M16x1,5 45 40 24 24 M18x1,5 50 45 30 30 M20x1,5 32 G1/2" 32 M22x1,5 35 M24x1,5 60 G3/4" 60 M33x2 80 G1" 80 M42x1,5 100 G1 1/4" 100 *) Byt alltid ut kopparringar Pos : 114.15 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/A- E/AAbweic hende Anzi ehdrehmomente @ 369\mod_1441722353234_134.doc x @ 2702748 @ 3 @ 1 17.5.5 Avvikande vridmoment Pos : 114.16 /BA/Wartung/Dr ehmomente / Anzi ehdr ehmomente/Abweic hendes Anzi ehdrehmoment Eas yC ut, AM -CV, Acti veMow @ 468\mod_1470304359080_134.doc x @ 3165770 @ @ 1 Skruvar/muttrar Åtdragningsmoment Mutter för skjuvstiftsäkring (rotornav) 300 Nm Lagerhus för mejningsrotor 55 Nm Lagerhus för mejningstrumma 55 Nm Pos : 114.17 /BA/Wartung/M utter n und Sc hrauben (50h) anziehen @ 0\mod_1196949864530_134.doc x @ 15301 @ @ 1 Anvisning Muttrar och skruvar ska kontrolleras regelbundet med avseende på fastsättning (var 50:e timme) och dras efter vid behov! Pos : 114.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 360 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.19 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/F-J/FFr ontsc hutz öffnen @ 40\mod_1270558849981_134.doc x @ 367150 @ 2 @ 1 17.6 Öppna frontskyddet Pos : 114.20 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/P-T /SSeitenmähwer k links / r ec hts @ 14\mod_1231774559868_134.doc x @ 172545 @ 3 @ 1 17.6.1 Sidoslåtteraggregat vänster / höger Pos : 114.21 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Frontsc hutz öffnen an den Seitenmähwer ken Bi G M 420 @ 87\mod_1320316791589_134.doc x @ 744810 @ @ 1 4 1 2 2 3 BM 400 0229 Fig. 330 För underhålls- och reparationsarbeten på mejningsbalken kan man fälla upp frontskyddet (2) till slåtteraggregaten på sidan. Gör så här: • Öppna låsningen till frontskyddet (2) med specialverktyget (1) (finns i verktygslådan). • Dra fram frontskyddet (2) så långt det går och fäll upp det. • Säkra frontskyddet (2) med dragfjäder (3) mot nedfällning. Anvisning Fäll ned frontskyddet (2) efter avslutade underhålls- eller reparationsarbeten och skjut in skyddet så långt tills låsningarna (4) hakat in (höger och vänster). Pos : 114.22 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 361 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.23 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwer k @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 3 @ 1 17.6.2 Frontslåtteraggregat Pos : 114.24 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Frontsc hutz öffnen Frontmähwer k @ 87\mod_1320315334038_134.doc x @ 744722 @ @ 1 1 BM 420 069 Fig. 331 För underhålls- och reparationsarbeten på mejningsbalken går det att fälla upp frontskyddet (1) på frontslåtteraggregatet. Frontskyddet öppnas med hjälp av en skruvmejsel. Spärren måste då tryckas ned med skruvmejseln. Obs Fäll ner frontskyddet (1) igen efter underhålls- eller reparationsarbetena. Pos : 114.25 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/U-Z/ZZ ettergehäus e r einigen @ 182\mod_1377502069378_134.doc x @ 1562438 @ 2 @ 1 17.7 Rengöra beredarhus Pos : 114.26 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Ze ttergehäuse rei nigen Bil d @ 182\mod_1377502729488_134.doc x @ 1562526 @ @ 1 1 2 1 2 Fig. 332 Pos : 114.27 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Zettergehäuse rei nigen @ 182 \mod_1377499400184_134.doc x @ 1562410 @ @ 1 För rengöringsarbeten inuti beredaren finns fällbara bottenluckor (1) på sidoslåtteraggregaten. • • • • • • Pos : 114.28 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 362 Fäll upp sidoslåtteraggregaten. Stäng av maskinen och säkra. Lossa förskruvningarna (2). Öppna bottenluckan. Rengör beredaren invändigt (a). Stäng bottenluckorna och dra åt förskruvningarna. Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.29 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/U-Z/VVerstopfungen am Querför derer bes eitigen @ 13\mod_1226557103071_134.doc x @ 166218 @ 2 @ 1 17.8 Avlägsna blockeringar från tvärtransportören Pos : 114.30 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Verstopfungen am Querförderer bes eitigen @ 13 \mod_1226500830396_134.doc x @ 166148 @ @ 1 1 Pos.I 2 Pos.II 1 2 BM 400 0233 Fig. 333 Före underhålls-, rengörings- och reparationsarbeten på skruvarna måste den hydrauliska snäckkåpan (1) säkras med fjädersprintar (2) mot nedfällning. Gör så här: • Sänk ned alla slåtteraggregat på marken. • Öppna de hydrauliska snäckkåporna (1). • Säkra den hydrauliska snäckkåpan (1) genom att flytta fjädersprintarna (2) (höger och vänster) från pos. I till pos. II. • Efter att störningen har åtgärdats ska fjädersprintarna (2) (höger och vänster) sättas tillbaka (från pos. II till pos.I). • Stäng den hydrauliska snäckkåpan. Pos : 114.31 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/War nung Quetsc hgefahr an der Sc hnec kenhaube @ 452\mod_1463472822236_134.doc x @ 3072629 @ @ 1 VARNING! Klämskador när strängkåpan stängs hydrauliskt. Uppehåll dig inte i riskområdet när den stängs. Pos : 114.32 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 363 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.33 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/P-T /SScher bolz en am Aufber eiter @ 37\mod_1264082884090_134.doc x @ 341108 @ 2 @ 1 17.9 Skärbult på beredaren Pos : 114.34 /BA/Wartung/Sc her bolz en/Scherbolz en am Aufber eiter @ 37\mod_1264062362856_134.doc x @ 340799 @ @ 1 BM 400 0257 Fig. 1 Frontslåtteraggregatets och sidoslåtteraggregatens (höger/vänster) beredare på BiG M 400 CRI / BiG M 420 CRI är säkrade med en skärbult (1) var. Skärbulten skär av direkt när en överbelastning uppstår. Skärbulten sitter vid flänsen (2) mellan växeltornet och beredarrullarna. Reservskärbult (3) och reservskärbussning (4) finns vid beredarhuset. Byte av skärbulten • Frontslåtteraggregat och sidoslåtteraggregat höger/vänster måste sänkas ner till marken. • Stäng av maskinen, dra åt parkeringsbromsen och dra ut tändningsnyckeln. Vänta tills alla maskindelar står stilla. Säkra maskinen med underläggskilar mot bortrullning. • Vrid mejningsbalken för hand om så behövs tills flänsarnas ursparningar ligger bredvid varandra. • Tag reservskärbulten (3) med de båda bussningarna (4) och montera bussningarna med ett avstånd på 5 mm. • Sätt in den förmonterade skärbulten med bussningarna (3,4) i flänsens ursparning. • Dra åt skärbulten. Pos : 114.35 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 364 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.36 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/F-J/FF üll mengen und Sc hmier mittelbez eic hnung en der Getri ebe @ 0\mod_1196951094046_134.doc x @ 15343 @ 2 @ 1 17.10 Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor Pos : 114.37 /Abkürz ung en /CV- Ausführ ung @ 95\mod_1328530180147_134.doc x @ 799136 @ @ 1 CV-utförande Pos : 114.38 /BA/Wartung/T abell en_F üllmengen/Mähwer ke/Tec hnisc he Daten Betriebsstoffe F üll mengen Fr ontmähwerk Bi G M 420 C V @ 95\mod_1328526745348_134.doc x @ 799080 @ @ 1 Fyllmängd Raffinerade oljor [Liter] Märkesbeteckning Vinkelväxel * 1,7 l Ingångsväxel * 0,9 l Växellåda * 6,8 l Huvudväxel ** 2 x 1,7 l Mejningsbalk * 1 x 7,0 l Mejningsbalk ** 2 x 8,0 l * = frontslåtteraggregat SAE 90 Eko-smörjmedel Märkesbeteckning på förfrågan ** = sidoslåtteraggregat Pos : 114.39 /Abkürz ung en /CRi-Ausführ ung @ 95\mod_1328530542819_134.doc x @ 799164 @ @ 1 CRI-utförande Pos : 114.40 /BA/Wartung/T abell en_F üllmengen/Mähwer ke/Tec hnisc he Daten Betriebsstoffe F üll mengen Fr ontmähwerk Bi G M 420 CRi @ 95\mod_1328526778343_134.doc x @ 799108 @ @ 1 Fyllmängd Raffinerade oljor [Liter] Märkesbeteckning Märkesbeteckning SAE 90 på förfrågan Vinkelväxel 3 x 1,7 l Ingångsväxel 3 x 0,7 l Vinkelväxel 3 x 0,9 l Växel för övre valsdrivning (tillval) 3 x 0,3 l Mejningsbalk 3 x 7,0 l Eko-smörjmedel Pos : 114.41 /BA/Wartung/Z eiti nter vall e an den Getrieben 200 h @ 0 \mod_1196951919921_134.doc x @ 15381 @ 3 @ 1 17.10.1 Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna Anvisning - Genomför oljekontroll och oljebyte på växellådorna och smörj maskinen Konsekvens: Lång livslängd av maskinen • Oljebyte vid alla växlar första gången efter 50 driftstimmar, därefter var 200:de driftstimme, (dock minst 1x årligen.) • Oljekontroll före varje arbetsinsats. • Vid biooljor måste bytesintervallen absolut följas på grund av oljans åldrande. Pos : 114.42 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 365 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.1.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/F-J/HH auptg etriebe @ 0\mod_1197005740033_134.doc x @ 15424 @ 2 @ 1 17.11 Huvudväxellåda Pos : 114.43.1.2 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T/SSeitenmähwerk @ 0\mod_1196675974056_134.doc x @ 10714 @ 3 @ 1 17.11.1 Sidoslåtteraggregat Pos : 114.43.1.3 /Abkürz ungen /CV- Aus führung @ 95\mod_1328530180147_134.doc x @ 799136 @ @ 1 CV-utförande Pos : 114.43.1.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/M ähwer ke/Bil d H auptgetriebe sei t. M ähwer ke @ 272\mod_1403246305250_134.doc x @ 2049373 @ @ 1 4 2 2 3 1 BM 420 0174 Fig. 334 Pos : 114.43.1.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/M ähwer ke/Öl kontroll e H auptgetriebe sei tl. M ähwer ke @ 0\mod_1197006270283_134.doc x @ 15481 @ @ 1 Oljekontroll: • Skruva ut mätstickan (2) ur huvudväxeln (1). • Rengör mätstickan (2) med en absorberande pappersduk eller lapp. • Skruva åter in mätstickan (2) fullständigt i huvudväxeln (1). • Skruva åter ut mätstickan (2) ur huvudväxeln (1). • Kontrollera oljenivån, och se upp för friktioner. Oljenivån måste ligga mellan båda markeringarna (3), fyll vid behov på olja (SAE 90) via mätstickans öppning. • Skruva åter in mätstickan (2) i huvudväxeln (1). Pos : 114.43.1.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl kontroll e_ALT/Ölwec hs el Hauptgetriebe seitl . M ähwer ke @ 0\mod_1196952482749_134.doc x @ 15401 @ @ 1 Oljebyte: • Skruva ut mätstickan (2). • Skruva loss oljeavtappningsskruven (4) • Samla upp oljan i en lämplig behållare. • Skruva in oljeavtappningsskruven med en ny tätningsring. • Fyll på olja uppifrån (hålmätsticka), skruva in mätstickan (2). Pos : 114.43.1.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 366 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.1.8 /Abkürz ungen /CRi-Ausführ ung @ 95\mod_1328530542819_134.doc x @ 799164 @ @ 1 CRI-utförande Pos : 114.43.1.9 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/M ähwer ke/Bil d H auptgetriebe sei t. M ähwer ke CRi @ 347\mod_1435231232372_134.doc x @ 2614568 @ @ 1 1 2 3 BM 420 0177 Fig. 335 Pos : 114.43.1.10 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Mähwerke/Öl kontr olle Hauptgetri ebe s eitl. Mähwerke @ 0\mod_1197006270283_134.doc x @ 15481 @ @ 1 Oljekontroll: • Skruva ut mätstickan (2) ur huvudväxeln (1). • Rengör mätstickan (2) med en absorberande pappersduk eller lapp. • Skruva åter in mätstickan (2) fullständigt i huvudväxeln (1). • Skruva åter ut mätstickan (2) ur huvudväxeln (1). • Kontrollera oljenivån, och se upp för friktioner. Oljenivån måste ligga mellan båda markeringarna (3), fyll vid behov på olja (SAE 90) via mätstickans öppning. • Skruva åter in mätstickan (2) i huvudväxeln (1). Pos : 114.43.1.11 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Mähwerke/Öl wechs el CRi Öl abs augen @ 348\mod_1435738140372_134.doc x @ 2617763 @ @ 1 Oljebyte: • För tidsintervaller se kapitel "Tidsintervaller för oljekontroll och oljebyte i växlarna". • Skruva ut mätstickan (2) från huvudväxeln (1) och rengör med papper eller trasa med uppsugningsförmåga. • Sug upp gammal olja genom öppningen och samla upp i en lämplig behållare. • Fyll på ny olja. • Skruva in mätstickan (2) igen helt i huvudväxeln (1). • Skruva ut mätstickan och kontrollera om oljenivån är mellan markeringarna (3) fyll ev. på olja (SAE 90) eller sug ut. Pos : 114.43.1.12 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Ölqualität /Öl menge: si ehe Kapitel @ 0 \mod_1197007859486_134.doc x @ 15539 @ @ 1 Oljekvalitet / Oljemängd: jämför kapitel "Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor". Pos : 114.43.1.13 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Hinweis - Altöl or dnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.43.2 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 367 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.3.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/U-Z/WWinkelgetri ebe @ 0\mod_1197005918299_134.doc x @ 15443 @ 2 @ 1 17.12 Vinkelväxel Pos : 114.43.3.2 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/M ähwer ke/Bil d Winkelgetriebe Fr ontmähwer k @ 0 \mod_1197008732315_134.doc x @ 15637 @ @ 1 3 1 EC-152-0 Fig. 336: Pos : 114.43.3.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl kontroll e_ALTÖl kontroll e SAE 90 ( 2017-02-15 17:23:09) @ 0\mod_1197008973815_134.doc x @ 15657 @ @ 1 Oljekontroll: • Tidsintervaller jämför kapitel "Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna". • Skruva ur kontrollskruven (1) • Oljenivå till hålets (1) underkant • Fyll på olja vid behov (SAE 90) • Skruva in kontrollskruven (1). Pos : 114.43.3.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs elÖl wechsel Belüftungsfilter Öl abs aug en ( 2017-02-15 18:43:06) @ 0\mod_1197009428424_134.doc x @ 15676 @ @ 1 Oljebyte: • Tidsintervall jämför kapitel "Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna". • Ventilationsfilter (3) skruvas ur och olja sugs av • Samla upp oljan i lämplig behållare • Fyll på olja uppifrån, (oljenivå till hål (1)) • Dra fast ventilationsfiltret (3). Pos : 114.43.3.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Ölq ualität /Öl meng e: si ehe Kapi tel @ 0\mod_1197007859486_134.doc x @ 15539 @ @ 1 Oljekvalitet / Oljemängd: jämför kapitel "Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor". Pos : 114.43.3.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Hi nweis - Altöl ordnungsgemäß ents orgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.43.4 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 368 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.5.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/A- E/EEi ngangsg etriebe @ 0\mod_1197005979596_134.doc x @ 15462 @ 2 @ 1 17.13 Ingångsväxel Pos : 114.43.5.2 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwer k (CV+CRI) @ 0\mod_1197008615440_134.doc x @ 15617 @ 3 @ 1 17.13.1 Frontslåtteraggregat (CV+CRI) Pos : 114.43.5.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/M ähwer ke/Bil d Eingangsgetri ebe Fr ontmähwer k @ 0\mod_1197009824221_134.doc x @ 15735 @ @ 1 EC-0-040 Fig. 337: Pos : 114.43.5.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl kontroll e_ALTÖl kontroll e SAE 90 ( 2017-02-15 17:23:09) @ 0\mod_1197008973815_134.doc x @ 15657 @ @ 1 Oljekontroll: • Tidsintervaller jämför kapitel "Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna". • Skruva ur kontrollskruven (1) • Oljenivå till hålets (1) underkant • Fyll på olja vid behov (SAE 90) • Skruva in kontrollskruven (1). Pos : 114.43.5.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl wec hs el_ALT Öl wechs el Versi on1 ( Bel üftungsfilter) ( 2017-02-15 18:29:59) @ 0\mod_1197010026283_134.doc x @ 15755 @ @ 1 Oljebyte: • Tidsintervaller jämför kapitel "Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna". • Skruva loss oljeavtappningsskruven (2). • Samla upp oljan i en lämplig behållare • Skruva in oljeavtappningsskruven (2) • Fyll på olja (3) till hålets (1) underkant • Skruva in kontrollskruven (1) och ventilationsfiltret (3) igen. Pos : 114.43.5.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Ölq ualität /Öl meng e: si ehe Kapi tel @ 0\mod_1197007859486_134.doc x @ 15539 @ @ 1 Oljekvalitet / Oljemängd: jämför kapitel "Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor". Pos : 114.43.5.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Hi nweis - Altöl ordnungsgemäß ents orgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.43.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 369 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.7.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/P-T/SSchaltgetriebe @ 0\mod_1197010889455_134.doc x @ 15774 @ 2 @ 1 17.14 Växellåda Pos : 114.43.7.2 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFr ontmähwer k (CV) @ 0\mod_1196670225510_134.doc x @ 10350 @ 3 @ 1 17.14.1 Frontslåtteraggregat (CV) Pos : 114.43.7.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/M ähwer ke/Bil d Schaltgetriebe CV-Frontmähwer k @ 452\mod_1463487602317_134.doc x @ 3074095 @ @ 1 3 1 2 EC-1-040 Fig. 338: Pos : 114.43.7.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl kontroll e_ALTÖl kontroll e SAE 90 ( 2017-02-15 17:23:09) @ 0\mod_1197008973815_134.doc x @ 15657 @ @ 1 Oljekontroll: • Tidsintervaller jämför kapitel "Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna". • Skruva ur kontrollskruven (1) • Oljenivå till hålets (1) underkant • Fyll på olja vid behov (SAE 90) • Skruva in kontrollskruven (1). Pos : 114.43.7.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl wec hs el_ALT Öl wechs el Versi on1 ( Bel üftungsfilter) ( 2017-02-15 18:29:59) @ 0\mod_1197010026283_134.doc x @ 15755 @ @ 1 Oljebyte: • Tidsintervaller jämför kapitel "Tidsintervall för oljekontroll och oljebyte i växellådorna". • Skruva loss oljeavtappningsskruven (2). • Samla upp oljan i en lämplig behållare • Skruva in oljeavtappningsskruven (2) • Fyll på olja (3) till hålets (1) underkant • Skruva in kontrollskruven (1) och ventilationsfiltret (3) igen. Pos : 114.43.7.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Ölq ualität /Öl meng e: si ehe Kapi tel @ 0\mod_1197007859486_134.doc x @ 15539 @ @ 1 Oljekvalitet / Oljemängd: jämför kapitel "Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor". Pos : 114.43.7.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Hi nweis - Altöl ordnungsgemäß ents orgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.43.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 370 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.9.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/U-Z/WWinkelgetri ebe @ 0\mod_1197005918299_134.doc x @ 15443 @ 2 @ 1 17.15 Vinkelväxel Pos : 114.43.9.2 /Abkürz ungen /CR-Ausführung @ 194\mod_1383299073254_134.doc x @ 1647995 @ @ 1 CR-utförande Pos : 114.43.9.3 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/U-Z/U nterteil @ 10\mod_1221640227712_134.doc x @ 135720 @ 3 @ 1 17.15.1 Underdel Pos : 114.43.9.4 /BA/Wartung/Hi nweis Öls tands kontr olle i n Arbeitss tell ung und i n waagerec hter Stellung der Maschi ne vornehmen @ 194\mod_1383554973754_134.doc x @ 1649585 @ @ 1 Obs Utför oljenivåkontroll och oljebyte med maskinen i arbetsläge och i vågrätt läge! Pos : 114.43.9.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/M ähwer ke/Bil d Winkelgetriebe CR I @ 0\mod_1197013688111_134.doc x @ 15852 @ @ 1 1 2 EC-189-0 Fig. 339: Pos : 114.43.9.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl wec hs el / Öl kontr olle:Legende z u Grafi k Kontr ollschr aube / Ablasssc hraube @ 194\mod_1383299451132_134.doc x @ 1648053 @ @ 1 1) Kontrollskruv/kontrollhål 2) Urtappningsskruv Pos : 114.43.9.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs elÖlqualität/Ölmenge: siehe Kapitel T ec hnisc he D aten der Maschi ne @ 371\mod_1441958324612_134.doc x @ 2710885 @ @ 1 Oljekvalitet/oljemängd: se kapitel Tekniska data för maskinen "Drivmedel" Pos : 114.43.9.8 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl kontroll e / Öl wec hsel Inter vall: siehe Kapi tel Wartung „ War tungstabelle“ @ 134\mod_1350483605921_134.doc x @ 1188123 @ @ 1 Intervall för oljekontroll och oljebyte: se kapitel Underhåll "Underhållstabell" Pos : 114.43.9.9 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs elÖl kontroll e NEU über Kontrollsc hraube ohne Einfüllsc hr aube (2016-06- 23 15:41:21) @ 158\mod_1364483633589_134.doc x @ 1391749 @ @ 1 Oljekontroll: • Skruva ut kontrollskruven. • Oljenivå till kontrollhålet. När oljan räcker till kontrollhålet: • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. När oljan inte räcker till kontrollhålet: • Fyll på olja upp till kontrollhålet via kontrollhålet. • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. Pos : 114.43.9.10 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel Öl wec hs el N EU ohne Ei nfüllsc hraube @ 158\mod_1364483760090_134.doc x @ 1391778 @ @ 1 Oljebyte: Samla upp utträngande olja i en lämplig behållare. • Skruva ut oljeavtappningsskruven och tappa ur oljan. • Skruva ut kontrollskruven. • Skruva in oljeavtappningsskruven och dra åt tätt. • Fyll på olja upp till kontrollhålet över kontrollhålet. • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. Pos : 114.43.9.11 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Hinweis - Altöl or dnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.43.10 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 371 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.11.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/F-J /GGetriebe für ober en Walz enantrieb @ 11\mod_1223618840051_134.doc x @ 148291 @ 2 @ 1 17.16 Växellåda för övre valsdrivning (som option) Pos : 114.43.11.2 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Mähwerke/Bild Getriebe für oberen Walzenantrieb @ 0 \mod_1197016558018_134.doc x @ 15931 @ @ 1 1 EC-186-0 Fig. 340: Pos : 114.43.11.3 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Öl wechsel / Öl kontr olle:Leg ende z u Grafi k Kontrollsc hraube / Ablass schr aube @ 194\mod_1383299451132_134.doc x @ 1648053 @ @ 1 1) Kontrollskruv/kontrollhål 2) Urtappningsskruv Pos : 114.43.11.4 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel Ölqualität/Öl meng e: si ehe Kapi tel Technisc he Daten der M asc hi ne @ 371\mod_1441958324612_134.doc x @ 2710885 @ @ 1 Oljekvalitet/oljemängd: se kapitel Tekniska data för maskinen "Drivmedel" Pos : 114.43.11.5 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Öl kontrolle / Öl wechs el Inter vall: si ehe Kapitel Wartung „Wartungs tabell e“ @ 134\mod_1350483605921_134.doc x @ 1188123 @ @ 1 Intervall för oljekontroll och oljebyte: se kapitel Underhåll "Underhållstabell" Pos : 114.43.11.6 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel Öl kontr olle N EU über Kontrollsc hraube ohne Einfüllsc hraube ( 2016-06-23 15:41:21) @ 158\mod_1364483633589_134.doc x @ 1391749 @ @ 1 Oljekontroll: • Skruva ut kontrollskruven. • Oljenivå till kontrollhålet. När oljan räcker till kontrollhålet: • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. När oljan inte räcker till kontrollhålet: • Fyll på olja upp till kontrollhålet via kontrollhålet. • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. Pos : 114.43.11.7 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Öl wechsel N EU ohne Einfüllsc hraube @ 158\mod_1364483760090_134.doc x @ 1391778 @ @ 1 Oljebyte: Samla upp utträngande olja i en lämplig behållare. • Skruva ut oljeavtappningsskruven och tappa ur oljan. • Skruva ut kontrollskruven. • Skruva in oljeavtappningsskruven och dra åt tätt. • Fyll på olja upp till kontrollhålet över kontrollhålet. • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. Pos : 114.43.11.8 /BA/Wartung/Öl kontroll e_Wec hsel /Hinweis - Altöl or dnungsgemäß entsorgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.43.12 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 372 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.13.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/OÖls tands kontrolle und Öl wec hsel am Mähhol m @ 0\mod_1197017549815_134.doc x @ 15971 @ 2 @ 1 17.17 Oljenivåkontroll och oljebyte på mejningsbalken Pos : 114.43.13.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/F-J /FFrontmähwer k @ 0\mod_1196675077463_134.doc x @ 10656 @ 3 @ 1 17.17.1 Frontslåtteraggregat Pos : 114.43.13.3 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Schnell roti erende M ess erteller/M ess ertrommeln_1 @ 0\mod_1197017696736_134.doc x @ 16009 @ @ 1 Fara! - Snabbt roterande knivtallrikar/knivrotorer. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Knivtallrikar/knivrotorer fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. Pos : 114.43.13.4 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MM ähhol m ausric hten @ 0\mod_1197017956815_134.doc x @ 16050 @ 3 @ 1 17.17.2 Inriktning av mejningsbalken Pos : 114.43.13.5 /BA/Wartung/Mähwer ke/Vorrauss etz ung Ausrichten M ähholm Big M 400 @ 0\mod_1197018894471_134.doc x @ 16069 @ @ 1 Förutsättning: • Frånkoppla frigivningskopplaren Framdrivning • Sätt de 3 slåtteraggregaten i arbetsläge (flytläge) med multifunktionsspaken. Pos : 114.43.13.6 /BA/Wartung/Mähwer ke/Mähhol m ausrichten Big M 400 @ 348\mod_1435845703917_134.doc x @ 2621785 @ @ 1 Fig. 341 Inriktning av slåtteraggregaten i tvärriktning • Lägg ett vattenpass i mitten på mejningsbalkarna. Standardutförande: • Rikta mejningsbalkarna vågrätt (se kapitel "Inställning av snitthöjden på frontslåtteraggregatet" resp. Inställning av snitthöjden på sidoslåtteraggregatet."). Vid utförande "Hydraulisk snitthöjdsjustering": • Rikta mejningsbalkarna vågrätt (se kapitel Infocenter "Rikta slåtteraggregaten"). I längsriktning • Lägg ett vattenpass (1) på två mejningsrotorer. • Rikta mejningsbalken med hjälp av kilar. Pos : 114.43.13.7 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 373 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.13.8 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/OÖl kontroll e @ 0\mod_1197021908190_134.doc x @ 16128 @ 3 @ 1 17.17.3 Oljekontroll Pos : 114.43.13.9 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Schnell roti erende M ess erteller/M ess ertrommel_2 @ 0\mod_1197022569252_134.doc x @ 16173 @ @ 1 Fara! - Snabbt roterande knivtallrikar/knivrotorer. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. Skydd sänks. Ingen får finnas inom maskinens riskområde. Pos : 114.43.13.10 /BA/Sic herheit/7. Gefahrenhinweis e al t/M ähwer ke/Gefahr - Sc hnell r otier ende M ess ertell er/Messertr ommel n_1 @ 0\mod_1197017696736_134.doc x @ 16009 @ @ 1 Fara! - Snabbt roterande knivtallrikar/knivrotorer. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Knivtallrikar/knivrotorer fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. Pos : 114.43.13.11 /BA/Wartung/Mähwer ke/Öl kontr olle M ähhol m Big M 400 @ 0 \mod_1197026101830_134.doc x @ 16192 @ @ 1 Kör igång maskinen kortvarigt. Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. 2 BMII-362 Fig. 342: • Skruva ut en av de två oljekontrollskruvarna (2) på mejningsbalken. • Oljenivån måste nå hålet, fyll på olja (SAE 90) vid behov. • Skruva åter fast oljekontrollskruven (2) och dra åt så att den tätar. Pos : 114.43.13.12 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 374 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.13.13 /Ü berschriften/Ü bers chriften 3/K-O/OÖl wechsel @ 0\mod_1197021941955_134.doc x @ 16147 @ 3 @ 1 17.17.4 Oljebyte Pos : 114.43.13.14 /BA/Wartung/Mähwer ke/Öl wec hs el M ähholm Big M 420 @ 186\mod_1379669854604_134.doc x @ 1600709 @ @ 1 2 1 BMII-363 Fig. 343 1) Kontrollskruv/oljepåfyllningshål 2) Övertäckning • För att ställa mejningsbalken lägre mot locket, lyft upp frontslåtteraggregatet lätt och lägg under ett fyrkantsträ på motsatt sida av övertäckningen. • Sänk ner frontslåtteraggregatet tills mejningsbalken ligger an på kantträet och ligger lägre i riktning mot övertäckningen. • Stäng av motorn, ta ur tändningsnyckeln och säkra maskinen mot att rulla iväg. Samla upp utträngande olja i en lämplig behållare. • Skruva av övertäckningen och töm ut olja. • Skruva på övertäckningen med en ny tätning. • Skruva ut en av de båda kontrollskruvarna på mejningsbalken och fyll på olja via oljepåfyllningshålet. • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. • Rikta mejningsbalken i tvärriktningen och längsriktningen för oljekontroll (se kapitel "Rikta mejningsbalken"). Obs • Genomför oljekontroll efter alla reparationer på mejningsbalken. Pos : 114.43.13.15 /BA/Wartung/Öl kontrolle_Wechs el/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_134.doc x @ 15539 @ @ 1 Oljekvalitet / Oljemängd: jämför kapitel "Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor". Pos : 114.43.13.16 /BA/Wartung/Öl kontrolle_Wechs el/Hi nweis - Al töl ordnungsgemäß ents orgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.43.13.17 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 375 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.13.18 /Ü berschriften/Ü bers chriften 2/K-O/OÖlstands kontr olle und Öl wechs el am M ähholm @ 0\mod_1197017549815_134.doc x @ 15971 @ 2 @ 1 17.18 Oljenivåkontroll och oljebyte på mejningsbalken Pos : 114.43.13.19 /Ü berschriften/Ü bers chriften 3/P-T/SSei tenmähwer k @ 0\mod_1196675974056_134.doc x @ 10714 @ 3 @ 1 17.18.1 Sidoslåtteraggregat Pos : 114.43.13.20 /BA/Sic herheit/7. Gefahrenhinweis e al t/M ähwer ke/Gefahr - Sc hnell r otier ende M ess ertell er/Messertr ommel _2 @ 0\mod_1197022569252_134.doc x @ 16173 @ @ 1 Fara! - Snabbt roterande knivtallrikar/knivrotorer. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. Skydd sänks. Ingen får finnas inom maskinens riskområde. Pos : 114.43.13.21 /BA/Sic herheit/7. Gefahrenhinweis e al t/M ähwer ke/Gefahr - Sc hnell r otier ende M ess ertell er/Messertr ommel n_1 @ 0\mod_1197017696736_134.doc x @ 16009 @ @ 1 Fara! - Snabbt roterande knivtallrikar/knivrotorer. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Knivtallrikar/knivrotorer fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. Pos : 114.43.13.22 /Ü berschriften/Ü bers chriften 3/K-O/OÖl kontrolle @ 0\mod_1197021908190_134.doc x @ 16128 @ 3 @ 1 17.18.2 Oljekontroll Pos : 114.43.13.23 /BA/Wartung/Mähwer ke/Öl kontr olle / Ölwec hs el Seitenmähwer ke Big M 420 Bild + Legende @ 186\mod_1379669608790_134.doc x @ 1600660 @ @ 1 Fig. 344 1) Bottenlucka, vid utförande tvärtransportör 3) Övertäckning 2) Oljekontrollskruv/oljepåfyllningshål Pos : 114.43.13.24 /BA/Wartung/Mähwer ke/Öl kontr olle Seitenmähwer ke Big M 400 @ 186\mod_1379669908986_134.doc x @ 1600738 @ @ 1 • Låt sidoslåtteraggregaten gå kort i arbetsläge. • Vänta tills mejningsrotorerna/knivtrummorna stannat helt. • Fäll upp sidoslåtteraggregaten. • Stäng av maskinen och säkra mot att rulla iväg. • Öppna bottenluckan, vid utförande tvärtransportör. • Lossa den nedre oljekontrollskruven på mejningsbalken lätt. Om der kommer ut olja från hålet är oljenivån OK. • Skruva in oljekontrollskruven och dra åt tätt. Om det inte kommer någon olja: • Skruva ut oljekontrollskruven. • Fyll på olja via oljepåfyllningshålet tills det kommer ut olja. • Skruva in oljekontrollskruven och dra åt tätt. • Stäng bottenluckan, vid utförande tvärtransportör. Pos : 114.43.13.25 /BA/Wartung/Öl kontrolle_Wechs el/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_134.doc x @ 15539 @ @ 1 Oljekvalitet / Oljemängd: jämför kapitel "Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor". Pos : 114.43.13.26 /Layout Modul e /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 376 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.43.13.27 /Ü berschriften/Ü bers chriften 3/K-O/OÖl wechsel @ 0\mod_1197021941955_134.doc x @ 16147 @ 3 @ 1 17.18.3 Oljebyte Pos : 114.43.13.28 /BA/Sic herheit/7. Gefahrenhinweis e al t/M ähwer ke/Gefahr - Sc hnell r otier ende M ess ertell er/Messertr ommel n_1 @ 0\mod_1197017696736_134.doc x @ 16009 @ @ 1 Fara! - Snabbt roterande knivtallrikar/knivrotorer. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Knivtallrikar/knivrotorer fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. Pos : 114.43.13.29 /BA/Wartung/Mähwer ke/Öl kontr olle / Ölwec hs el Seitenmähwer ke Big M 420 Bild + Legende @ 186\mod_1379669608790_134.doc x @ 1600660 @ @ 1 Fig. 345 1) Bottenlucka, vid utförande tvärtransportör 3) Övertäckning 2) Oljekontrollskruv/oljepåfyllningshål Pos : 114.43.13.30 /BA/Wartung/Mähwer ke/Öl wec hs el Seitenmähwerke Big M 420 @ 186\mod_1379669463327_134.doc x @ 1600571 @ @ 1 Förutsättning är att – sidoslåtteraggregaten är uppfällda. – maskinen är avstängd och säkrad mot att rulla iväg – bottenluckan är öppen, vid utförande tvärtransportör Samla upp utträngande olja i en lämplig behållare. • Skruva ut oljekontrollskruven. • Skruva av övertäckningen och töm ut olja. • Skruva på övertäckningen med en ny tätning. • Fyll på olja via oljepåfyllningshålet tills det kommer ut olja. • Skruva in oljekontrollskruven och dra åt tätt. Obs • Genomför oljekontroll efter alla reparationer på mejningsbalken. Pos : 114.43.13.31 /BA/Wartung/Öl kontrolle_Wechs el/Ölqualität /Ölmenge: siehe Kapitel @ 0\mod_1197007859486_134.doc x @ 15539 @ @ 1 Oljekvalitet / Oljemängd: jämför kapitel "Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor". Pos : 114.43.13.32 /BA/Wartung/Öl kontrolle_Wechs el/Hi nweis - Al töl ordnungsgemäß ents orgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 114.44 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 377 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/KKontrolle der M ähkli ngen und M ess erhalterung @ 0\mod_1197265641329_134.doc x @ 16331 @ 2 @ 1 17.19 Kontroll av mejningsblad och knivhållare Pos : 114.45.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefa hrenhinweise alt/Mähwer ke/Gefahr - F ehlende und besc hädigte M ähkli ngen und M ähkli ngenhalterungen @ 0 \mod_1197265722813_134.doc x @ 16350 @ @ 1 Varning! - Mejningsblad och hållare för mejningsblad som saknas och som är skadade. Konsekvens: Livsfara, svåra personskador eller skador på maskinen • Kontrollera mejningsbladen minst 1x dagligen kontrollera hållbultarna vid varje knivbyte resp. efter varje kontakt med främmande föremål. • Mejningsblad och hållare för mejningsblad som saknas och som är skadade skall bytas ut omedelbart Pos : 114.45.3 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/K- O/MMähkli ngen @ 0\mod_1197265959110_134.doc x @ 16369 @ 3 @ 1 17.19.1 Mejningsblad Pos : 114.45.4 /BA/Wartung/M ähwer ke/Di e Bohrung der M ähkli ngen kann sich durch Versc hleiß aufweiten. @ 10\mod_1221048982715_134.doc x @ 131683 @ @ 1 Hålen på mejningsbladen kan utvidgas genom slitage. Pos : 114.45.5 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Warnung - Zu gering e Materi alstär ke an den M ähklingen_neu @ 312\mod_1418983956660_134.doc x @ 2409563 @ @ 1 Fara! - För liten materialtjocklek hos mejningsbladen. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Mejningsbladet måste senast bytas ut när slitagegränsen (se märkning (1) på mejningsbladet; Mått a mindre lika 13 mm) har nåtts. Pos : 114.45.6 /BA/Wartung/M ähwer ke/M ähkli ngen bei ds eitig ver wenbar_neu @ 3\mod_1204728012601_134.doc x @ 72616 @ @ 1 a 1 EC 253 0 Fig. 346 Anvisning - Mejningsbladen går att använda på båda sidorna när man vrider dem. • Så fort mejningsblad saknas eller är skadade skall de bytas ut som komplett enhet. På så vis undviker man farliga obalanser. Pos : 114.45.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 378 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.8 /BA/Wartung/M ähwer ke/M ess erschr aub / M ess erschnellversc hlus s/M essers chr aubverschl uss Haltebolz en 14 mm @ 0\mod_1197267907375_134.doc x @ 16433 @ 3 @ 1 17.19.2 Kniv-skruvlås Fara! - För liten materialtjocklek hos hållbultarna. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Kontrollera hållbultarnas materialtjocklek vid varje knivbyte. • Vid skada eller slitage skall hållbultarna bytas ut satsvis för varje knivtallrik/knivrotor! • Hållbultarnas materialtjocklek får inte underskrida 14 mm på de svagaste ställena. min. 14 mm EC-240-0 Fig. 347 Pos : 114.45.9 /BA/Wartung/M ähwer ke/M ess erschr aub / M ess erschnellversc hlus s/M essers chnell versc hlus s H altebolzen 14mm @ 0\mod_1197268087875_134.doc x @ 16452 @ 3 @ 1 17.19.3 Snabblås för knivar Fara! - För liten materialtjocklek hos hållbultarna. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Kontrollera hållbultarnas materialtjocklek vid varje knivbyte. • Vid skada eller slitage skall hållbultarna bytas ut satsvis för varje knivtallrik/knivrotor! • Hållbultarnas materialtjocklek får inte underskrida 14 mm på de svagaste ställena. • Bladfjädrarnas materialtjocklek får inte underskrida 3 mm på det svagaste stället. min. 14 mm EC-239-0 Fig. 348 Pos : 114.45.10 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 379 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.11 /BA/Wartung/M ähwer ke/Reg elmäßige Kontrolle der Blattfedern @ 0\mod_1197268274609_134.doc x @ 16472 @ 3 @ 1 17.19.4 Regelbunden kontroll av bladfjädrarna Fara! - Sliten påsvetsning på bladfjädrar. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Kontrollera bladfjädrarna med avseende på skador minst 1x dagligen resp. efter kontakt med främmande föremål. • Bladfjädrarnas slitageräns har uppnåtts när påsvetsningen (1) är bortsliten på ett ställe. 1 1 EC 225 0 Fig. 349 Anvisning Bladfjädrarna får endast bytas ut mot original-Krone-reservdelar. Pos : 114.45.12 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 380 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.13 /BA/Wartung/M ähwer ke/Reg elmäßige Kontrolle der M ess ertell er bz w. -tr ommel n @ 0\mod_1197268487390_134.doc x @ 16491 @ 3 @ 1 17.19.5 Regelbunden kontroll av knivtallrikarna resp. –rotorerna Fara! - Deformerade knivtallrikar/knivrotorer Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Kontrollera knivtallrikarna resp. -rotorerna med avseende på skador minst 1x dagligen resp. efter kontakt med främmande föremål. • Om knivtallrikarna resp. -rotorerna är deformerade får måttet A=48mm absolut inte överskridas. 1 A EC-0-211 Fig. 350 Anvisning Knivtallrikarna resp. -rotorerna får endast bytas ut mot original-Krone-reservdelar. Pos : 114.45.14 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 381 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.15 /BA/Wartung/M ähwer ke/Versc hleissgrenz e für Aus wasc hung en @ 0\mod_1197268738875_134.doc x @ 16510 @ 3 @ 1 17.19.6 Slitagegräns för uttvättningar Fara! - Uttvättningar vid knivtallrikar/knivrotorer Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Slitageränsen för uttvättningar (2) har uppnåtts när materialtjocklekens minimigräns på 3 mm underskrids. 2 2 EC-226-0 Fig. 351 Anvisning Om deformeringar eller slitage i form av uttvättningar (2) eller liknande upptäcks på knivtallrikarna resp. knivtrotorerna måste dessa komponenter bytas ut mot original-Kronereservdelar. Pos : 114.45.16 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 382 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.17 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/MMess er wechs el an Messerteller n @ 0\mod_1197269068562_134.doc x @ 16529 @ 2 @ 1 17.20 Knivbyte på knivtallrikar Pos : 114.45.18 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/M ähwer ke/Warnung - Verletz ungsgefahr durch scharfe M ähkli ngen! @ 451\mod_1462888124000_134.doc x @ 3067652 @ @ 1 VARNING! Personskaderisk genom vassa knivar! Vid underhållsarbeten på slåtteraggregaten finns fara att operatörer skadar sig på de vassa knivarna. • Var extra försiktigt och förutseende vid arbeten på slåtteraggregaten. • Använd skärsäkra skyddshandskar vid arbeten på slåtteraggregaten. Pos : 114.45.19 /BA/Sicherheit/7. Gefahr enhi nweis e alt/M ähwer ke/Gefahr - Sich lös ende M ähkli ngen @ 0\mod_1197269483265_134.doc x @ 16548 @ @ 1 Fara! - Mejningsblad som lossnar Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Efter knivbyte kontrolleras felfri inpassning samt knivarnas förmåga att röra sig fritt. • Vid varje knivbyte skall även fästdelar kontrolleras resp. bytas ut! • Knivar som saknas eller är skadade skall endast bytas ut satsvis för att undvika obalanser! • Ojämnt slitna knivar skall aldrig monteras på en rotor/tallrik! Pos : 114.45.20 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 383 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.21 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MMess ersc hraubversc hluss @ 0\mod_1197270941296_134.doc x @ 16586 @ 3 @ 1 17.20.1 Knivskruvlås Pos : 114.45.22 /BA/Wartung/M ähwer ke/Mes sersc hraub / Mes sersc hnell verschl uss /Besc hrei bung Messer wec hsel Mes sersc hr aubversc hl uss @ 47\mod_1285661949953_134.doc x @ 456906 @ @ 1 EC-0-250 Fig. 352 • Fäll upp skyddsanordningen • Rengör området • Demontera skadade eller slitna knivar • För montering förs kniv (5) in mellan slitagemed (2) och knivtallrik (1) • Fästskruven (3) sticks in underifrån genom slitagemeden, kniven och knivtallriken • Låsmuttern (4) skruvas uppifrån på fästskruven och dras fast ordentligt (för åtdragningsmoment se kapitlet "Åtdragningsmoment") • Förfarandet upprepas för alla knivarna • Efter knivmontaget fälls skyddsanordningen ned på nytt Anvisning • Mejningsbladen för vänster- och högervridande knivtallrikar/knivrotorer är olika. Observera rotationsriktningen vid monteringen! • Pilen på mejningsbladen måste överensstämma med respektive knivtallriks/knivrotors rotationsriktning. • Låsmuttern (4) för säkring av fästskruven får endast användas en gång Högerroterande kniv best.nr: 139-889 Vänsterroterande kniv best.nr: 139-888 Pos : 114.45.23 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 384 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.24 /Übersc hriften/Übersc hriften 3/K-O/MMess ersc hnell verschl uss @ 0\mod_1197271019859_134.doc x @ 16605 @ 3 @ 1 17.20.2 Snabblås för knivar Pos : 114.45.25 /BA/Wartung/M ähwer ke/Mes sersc hraub / Mes sersc hnell verschl uss /Besc hrei bung Messer wec hsel Mes sersc hnell verschl uss @ 0\mod_1197271100500_134.doc x @ 16624 @ @ 1 2 3 5 4 EC-251-0 Fig. 353 • Området rengörs. • Skadade eller slitna knivar demonteras. • Specialverktyg (1) {knivnyckel} skjuts mellan knivtallrik (4) och bladfjäder (3) och trycks ned med en hand. • Ny kniv (2) förs på hållbulten och knivnyckeln tillåts att åter komma upp. • Efter knivmontage viks skyddsanordningarna ned igen. Anvisning • Mejningsbladen för vänster- och högervridande knivtallrikar / knivrotorer är olika. Observera rotationsriktningen vid monteringen! • Pilen på mejningsbladen måste överensstämma med respektive knivtallrikars / knivrotorers rotationsriktning. • Låsmuttern (4) för säkring av hållbultarna får endast användas 1 gång. högervridande kniv best.-nr.: 139-889 vänstervridande kniv best.-nr.: 139-888 Pos : 114.45.26 /BA/Wartung/Wer kzeug kas ten/Hi nwei s - D as Spezi alwer kz eug befindet sich i m Wer kz eug kasten der M asc hine. @ 186\mod_1380003705205_134.doc x @ 1606091 @ @ 1 Obs Specialverktyget finns i maskinens vänstra verktygslåda. Pos : 114.45.27 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 385 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.45.28 /BA/Wartung/M ähwer ke/Stoß kanten er neuern @ 0\mod_1197271320468_134.doc x @ 16644 @ 2 @ 1 17.21 Stötkanter byts ut Varning! - Vid icke regelbunden kontroll av stötkanter. Konsekvens: Skador på maskinen • Före varje idrifttagande kontrolleras slåtteraggregatet med avseende på skadade stötkanter, utbyte vid behov! • Svetsström och svetsmaterial anpassas till slåtteraggregatets och stötkanternas material, vid behov utförs provsvetsnig. EC-0-012 Fig. 354 • Den gamla stötkantens svetsfogar öppnas. • Störkanten demonteras • Anliggningsytor gradas av. EC-252-0 Fig. 355 • Ny stötkant (3) passas in. • På Översidan av mejningsbalken inom områdena (1) svetsas korta I-fogar (vardera ca. 30 mm). • Kanterna (2) får inte sammansvetsas. • På Undersidan av mejningsbalken svetsas stötkanten (3) efter hela längden inom området (5) samman med mejningsbalken. • Kanterna (4) får inte sammansvetsas. Pos : 114.46 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 386 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.47.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/KKreis el nabe mit Sc hersic her ung @ 0\mod_1197272352468_134.doc x @ 16663 @ 2 @ 1 17.22 Rotornav med skjuvstiftsäkring Pos : 114.47.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Mähwer ke/Gefahr - Sc hnell rotier ende Messer teller /Mess ertr ommel n_1 @ 0\mod_1197017696736_134.doc x @ 16009 @ @ 1 Fara! - Snabbt roterande knivtallrikar/knivrotorer. Konsekvens: Livsfara eller svåra personskador. • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Knivtallrikar/knivrotorer fortsätter i rörelse någon tid efter avstängning av motorn! • Förarhytten skall inte lämnas förrän knivtallrikarna/knivrotorerna står fullständigt stilla. Pos : 114.47.3 /BA/Wartung/M ähwer ke/Schersic her ung/Beschr eibung Sc hersicherung Bil d BM 400 @ 349\mod_1436275248740_134.doc x @ 2624698 @ @ 1 BiG M CV 4 b 3 2 a 1 BiG M CRI 4 b 3 2 1 a BM 400 0141_1 Fig. 356 Som säkring mot överbelastning av slåtteraggregaten är rotornaven (1) säkrade med muttrar (2) och skjuvstift (3). Vid påkörning av hinder (t.ex. stenar) går de 2 skjuvstiften in i rotornavet. Rotornavet och muttern roterar uppåt på kugghjulsaxeln. • Mejningsrotorer eller knivtrummor som matar skördematerialet i färdriktningen åt vänster (LE) har en vänstergänga. • Mejningsrotorer eller knivtrummor som matar skördematerialet i färdriktningen åt höger (RE) har en högergänga. För att skilja mellan rotationsriktningen höger (RE) och rotationsriktningen vänster (LE) är muttrarna (2) och kugghjulsaxlarna (4) i rotationsriktningen vänster (LE) försedda med ett identifieringsspår (a,b). • Muttrarna (2) med vänstergänga (LE) har identifieringsspår (a) på avfasningen. • Kugghjulsaxlarna (4) med vänstergänga (LE) har en identifieringsräffla (b) på framsidan. Pos : 114.47.4 /BA/Wartung/M ähwer ke/Schersic her ung/Beschr eibung Sc hersicherung T ext BM 400/420/500 @ 349 \mod_1436275334775_134.doc x @ 2624729 @ @ 1 Pos : 114.47.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 387 Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.47.6 /BA/Wartung/M ähwer ke/Schersic her ung/Hi nweis F ortsetz en der Ar bei t nac h Anspr ec hen der Sc hersic herung Bi G M 400 @ 349\mod_1436276956773_134.doc x @ 2624850 @ @ 1 För att man ska kunna arbeta igen så fort som möjligt efter att en skjuvsäkring har löst ut, bör två vänster och två höger lagerenheter finnas på lager. För beställningsnummer för lagerenheterna se reservdelslistan från Krone. Pos : 114.47.7 /BA/Wartung/M ähwer ke/Schersic her ung/N ac h dem Absc her en @ 4\mod_1211951454110_134.doc x @ 84103 @ 3 @ 1 17.22.1 Efter avskjuvningen Observera! - Inte observerat lagerhusens monteringsläge. Konsekvens: Skador på maskinen • Högerroterande (RH) knivtallrikar resp. -trummor, skall alltid ha kugghjulsaxel och mutter med högergänga (utan markeringsräffla på kugghjulsaxel och mutter). • Vänsterroterande (LH) knivtallrikar resp. -trummor, skall alltid ha kugghjulsaxel och mutter med vänstergänga (med markeringsräffla på kugghjulsaxel och mutter). • • • • Pos : 114.47.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 388 Demontera knivtallrikar resp. -rotorer. Demontera det avskjuvna lagerhuset komplett. Montera reservlagerhuset efter uppställning av knivtallrikar (BM 400 0141) Montera knivtallrik resp. mejningstrumma. Underhåll-Slåtteraggregat Pos : 114.47.9 /BA/Wartung/M ähwer ke/Schersic her ung/R epar atur der abg esc herten Lager einheit @ 349\mod_1436271080417_134.doc x @ 2624507 @ 3 @ 1 17.22.2 Reparation av avskuren lagerenhet 7 8 a 9 3 3 2 1 3 d 4 10 b c BM 400 0170_1 Fig. 357 • Ta bort låsringen (7). • Skruva ut sexkantskruven (8). • Avmontera muttern (2) med den medföljande specialnyckeln (10). • Avmontera navet (1). • Ta bort de skadade skjuvstiften (3). • Kontrollera muttern och navet med avseende på skador. • Fyll rummet över det koniska rullagret med fett (c). • Lägg på navet på kugghjulsaxeln. • För in nya skjuvstift (3) genom navet (1) och axeln (4). Obs – beakta läget för skjuvstiften! • Slå in skjuvstiften (3) utifrån i hålet, tills stiftens ändar når navets (d) yta. • Skjuvstiftens (3) slitsar måste monteras horisontellt mittemot varandra (se detalj (I)). • • • Montera muttern (2) med den medföljande specialnyckeln (10) (med åtdragningsmoment på 300 Nm.) Montera sexkantskruvarna (8) med räfflade brickor och dra åt. Montera låsringen (7). Pos : 114.47.10 /BA/Wartung/Wer kzeug kas ten/Hi nwei s - D as Spezi alwer kz eug befindet sich i m Wer kz eug kasten der M asc hine. @ 186\mod_1380003705205_134.doc x @ 1606091 @ @ 1 Obs Specialverktyget finns i maskinens vänstra verktygslåda. Pos : 115 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 389 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Grundmasc hine @ 0\mod_1197277779213_134.doc x @ 16855 @ 1 @ 1 18 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.2 /BA/War tung/Selbstfahr er/Gr undmasc hine/Ver weis "M asc hine stills etz en und sic hern" @ 452\mod_1463483644525_134.doc x @ 3073628 @ 3 @ 1 • Innan reparations-, underhålls- och rengöringsarbeten samt innan funktionsstörningar åtgärdas, stoppa maskinen och säkra, se kap. Säkerhetsrutiner "Stoppa maskinen och säkra". Pos : 116.3 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/BBrems en @ 0\mod_1197278385463_134.doc x @ 16894 @ 2 @ 1 18.1 Bromsar Pos : 116.4 /BA/Sic herheit/Brems en/Gefahr - Br ems en nic ht i n Ordnung @ 0\mod_1197279276510_134.doc x @ 17052 @ @ 1 Fara! - Bromsar ej korrekta Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Kontrollera alltid innan du kör att bromsarna fungerar korrekt. • Fotbromsen måste kunna gripa tag och visa effekt efter en tredjedel av pedalvägen. • Kontrollera bromsbeläggningar regelbundet • Inställnings- och reparationsarbeten på bromssystemet får endast genomföras av auktoriserade fackverkstäder eller gen odkänd bromsserviceverkstad. Pos : 116.5 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/F-J /HH ydr auli kanlage @ 0\mod_1197278455041_134.doc x @ 16913 @ 2 @ 1 18.2 Hydraulsystem Pos : 116.6 /BA/Sic herheit/2. Voranges tellte WarnhinweiseWarnung - Flüs sigkeiten unter Druc k / U mgang mi t Lec kagen ( 2018-03-19 09:54:10) @ 452\mod_1463484012965_134.doc x @ 3073689 @ @ 1 VARNING! Fara för personskador på grund av felaktig hantering av vätskor som står under högt tryck. Vätskor som sprutar ut under högt tryck kan tränga igenom huden och vålla svåra personskador. • Reparationsarbeten på hydraulsystemet får endast utföras av en auktoriserad KRONEfackverkstad. • Gör anläggningen trycklös, innan ledningar lossas. • Använd personlig skyddsutrustning (skyddsglasögon och skyddshandskar) vid arbeten på hydraulsystemet. • Högtrycksvätska som tränger ut ur en öppning är mycket svår att upptäcka. Använd därför lämpliga hjälpmedel (t.ex. en bit kartong) vid sökningen efter läckande ställen. • När vätska trängt in i huden skall man omedelbart uppsöka läkare. Vätskan måste avlägsnas ur kroppen så snabbt som möjligt. Infektionsfara! Läkare som inte känner till skador av detta slag måste söka information härom från en kompetent medicinsk källa. • Hydraulslangar ska kontrolleras regelbundet och bytas ut om de är skadade och har åldrats! Som utbytesledningar är endast original KRONE-reservdelar tillåtna eftersom de uppfyller de tekniska kraven från tillverkaren. • Säkerställ att alla ledningsanslutningar är täta, innan anläggningen trycksätts igen. Pos : 116.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 390 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.8 /BA/War tung/Motor /Wartungstabellen/Wartungstabelle - Grundmas chi ne BM 420 MAN und Cater pillar @ 145\mod_1359647075822_134.doc x @ 1301275 @ @ 1 Hydraulsystem Hydrauloljenivåkontroll Efter behov Efter var tredje säsong Var 250:e timme, dock minst 1 gång per år Var 500:e timme, dock minst 1 gång per år Var 100:e timme Var 10:e timme, dock minst 1 gång dagligen En gång Efter 50 timmar Före säsongens början Underhållsintervall En gång Efter 10 timmar Underhållsarbeten 18.2.1.1.1.1 X X X Byte av hydraulolja X Byta hydrauloljefilter X Högtrycksfilter för styrhydraulik X Högtrycksfilter arbetshydraulik X Kontrollera tryckfilter (var 1500:e h) Tryckfilter hjulmotorernas läckoljeledning Tryckfilter matarpump Fördelarväxel Oljenivåkontroll X X X Oljebyte X Hytt X Ersätt friskluftfilter X Rengör friskluftfilter X Ersätt cirkulationsluftsil X Rengör cirkulationsluftsil X Vindrutetorkanläggning Test av kontrollampa X Test av ljusfunktion X X Kontrollera fotbromsinställning. X Bowdenvajer parkeringsbroms, efterjustera om det behövs. Klimatsystem / värme X Samlare / torkare Kylmedeltillstånd och påfyllningsmängd Kontrollera kondensator X X 391 Underhåll-Grundmaskin Remdrivningar Drivning fläkthjul X X X Drivning utliggararmar X X X Drivning sidoslåtteraggregat X X X Drivning tvärtransportör X X X X Däck Kontrollera däcken visuellt avseende skärskador och brott X Kontrollera däcktryck visuellt X Mät däckens lufttryck med tryckluftprovare: var vecka Dra åt hjulmuttrar fram-/bakhjul med 630 Nm efterdra (466 lb-ft). X X Efterdra skruvar på styrcylinderankare på bakaxeln. Efterdra skruvar på styrcylinderankare på hjulnaven. X X X X Efterdra skruvar på styrstången X X Efterdra skruvar på utliggare på ramen. X X Efterdragning skruvar Batteri Kontrollera batteriets syrakoncentration, ladda batteriet och fyll på destillerat vatten vid behov. Pos : 116.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 392 X Efter behov Efter var tredje säsong Var 250:e timme, dock minst 1 gång per år Var 500:e timme, dock minst 1 gång per år Var 100:e timme Var 10:e timme, dock minst 1 gång dagligen En gång Efter 50 timmar Före säsongens början Underhållsintervall En gång Efter 10 timmar Underhållsarbeten Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.10 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Systemaufbau Arbeits- und Br emshydr auli k Big M 420 @ 52\mod_1289463554046_134.doc x @ 504360 @ 23 @ 1 18.3 Underhåll - Hydraulik 18.3.1 Systemuppbyggnad arbets- och bromshydraulik Hydraulik öppna kretslopp Styrningshydraulik pump 16 cm3 /v Arbetshydraulik pump 27 cm3 /v Bromshydraulik Prioritet Parkeringsbrom Arbetsredska Körbrom Utlyftningg Remspänning Fjädring Pos : 116.11 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Pumpen Big M 420 @ 57\mod_1295941050328_134.doc x @ 548164 @ 3 @ 1 18.3.2 Pumpar 2 1 BM 420 0034 Fig. 358 1. Broms- och arbetshydraulik 2. Styrpump Pos : 116.12 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 393 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.13 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Hauptbloc k @ 0\mod_1197292256400_134.doc x @ 17169 @ 3 @ 1 18.3.3 Huvudblock Y26 Y19 1 2 Y27 Y10 Y9 3 Y8 Y25 Y16 Y23 Y21 Y7 Y6 BM 400 0221 Fig. 359 Nr. 1 2 3 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y15 Y16 Y19 Y20 Y21 Y22 Y23 Y24 Y25 Y26 Y27 Pos : 116.14 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 394 Beteckning Tryckbegränsning fjädring Tryckreglering drivning Tryckbegränsning huvudventil Omkoppling framaxel Omkoppling bakaxel Drivning fram Drivning höger Drivning vänster Parkeringsbroms Fjädring, lyfta Fjädring, sänka Huvudventil Lyfta front Sänka front Lyfta höger Sänka höger Lyfta vänster Sänka vänster Trycka av vänster Trycka av höger Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.15 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Überdr uc kventile an Ventil blöc ken @ 126\mod_1345640123475_134.doc x @ 1140863 @ 3 @ 1 18.3.4 Övertrycksventiler ANVISNING Fabriksinställda övertrycksventiler Endast kundtjänsten får utföra arbeten med övertrycksventiler. Ventilblocken är utrustade med övertrycksventiler. Dessa ventiler är fabriksinställda och får inte ändras. Pos : 116.16 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/A- E/E/Ei nstellbare Dros sel n @ 0\mod_1197295918463_134.doc x @ 17226 @ 3 @ 1 18.3.5 Inställningsbara strypventiler Pos : 116.17 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Frontmähwer k Z usc haltgesc hwi ndig kei t @ 13\mod_1225784997962_134.doc x @ 163021 @ @ 1 Frontslåtteragregat tillkopplingshastighet 1 BMII-364_1 Fig. 360 Det inställningsbara spjället (1) för frontslåtteraggregatets tillkopplingshastighet befinner sig i körrikting till vänster bredvid hydraultanken. Pos : 116.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 395 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.19 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Dros sel n Seitlic he Hubz yli nder und Siebantrieb @ 349 \mod_1436355844300_134.doc x @ 2625812 @ @ 1 Lyftcylinder sida 1 Fig. 361 Den inställbara strypventilen (1) för lyfthöjden för lyftcylindern på sidan finns på utliggararmarna på sidoslåtteraggregaten. Sålldrivning 1 Fig. 362 Den inställbara strypventilen (1) för hastigheten för sålldrivningen finns bakom bakluckan. Obs Låt endast en auktoriserad verkstad göra inställningar på strypventilerna! Pos : 116.20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 396 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.21 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/F-J/HH ydrauli köl @ 0\mod_1197296812478_134.doc x @ 17273 @ 2 @ 1 18.4 Hydraulolja Pos : 116.22 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Ac htung - H ydr aulikanlage: nur freigeg ebene Öle ei ns etz en @ 126\mod_1345640514595_134.doc x @ 1140952 @ @ 1 OBSERVERA Skador på hydraulanläggningen genom användning av en icke godkänd olja eller oljeblandning! Vid användning av icke godkänd hydrauloljor eller en blandning av olika oljor kan det uppstå skador på hydraulanläggningen. • Använd under INGA OMSTÄNDIGHETER motorolja för hydraulanläggningen. • Blanda ALDRIG olika oljor. • Fråga kundtjänsten innan du byter oljesort. Pos : 116.23 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Aufs tell ung von Miner alöl en für di e H ydrauli kanlag e @ 257\mod_1398240822712_134.doc x @ 1970679 @ @ 1 Lista med mineraloljor av kvalitetsklass HLP (HM) och miljövänliga, biologiskt nedbrytbara tryckvätskor HEPG Pos : 116.24 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi neTec hnische D aten Betri ebs stoffe Aufstellungs_T abell e von Mineral ölen @ 324\mod_1425453178898_134.doc x @ 2491943 @ @ 1 ISO-viskositetsklass Tillverkare ADDINOL AGIP ARAL ASEOL AVIA BECHEM BP CASTROL COFRAN DEA ELF ENGEN ESSO FINA FRAGOL FUCHS Houghton KLÜBER KUWAIT HEPG VG 46 BAF 46Vitam Aqua VG 46 Avia Hydrosynth 46 Hydrostar UWF 46 Biohyd PEG 46 Econa PG 46 Hydraulolja PGK 46 Hydraulolja D3031.46 Hydraulic TR 46 Renolin PGE 46 Hydraulolja HLP 46 OSO 46 Aral Vitam GF 46 AVILUB RSL 46 Avia Fluid ZAD 46 Energol HLP 46 HYSPIN AWS 46 Cofraline extra 46 S Astron HLP 46 ELFOLNA 46 ELFOLNA DS 46 Engen TQH 20/46 NUTO H 46 HYDRAN 46 RENOLIN MR 15, VG 46, B15 VG 46 Syntolubric 46 LIQUI MOLY Mobil SHELL HLP VG 46 Fluid BD 46 SRS Stuart Theunissen TOTAL TRIBOL Hydrocor E46 ISOCOR E46 VALVOLINE VERKOL Ultrasyn PG 46 LAMORA HLP 46 Q8 Haydn 46, Q8 Holst 46 Hydraulik S46 HLP 46 ISO Mobil DTE 25 Mobil Hydraulic Oil Medium Shell Tellus Öl 46 Shell Hydrol DO 46 WIOLAN HS 46 WIOLAN HX 4 Cofraline extra 46 S Azolla ZS 46 Tribol 772 Tribol ET 1140-46 Tribol 943 AW 46 Vesta HLP 46 Pos : 116.25 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 397 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.26 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/F-J/HH ydrauli kölstand @ 0\mod_1197297631728_134.doc x @ 17350 @ 2 @ 1 18.5 Hydrauloljenivå Pos : 116.27 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Gefahr - Unvor herges ehene Aktionen an der Masc hi ne_2 @ 0\mod_1197297750885_134.doc x @ 17369 @ @ 1 Fara! - Oväntade aktiviteter på maskinen. Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Stäng alltid av motorn innan arbeten skall utföras på hydraulsystemet. • Dra ut tändningsnyckeln • Säkra maskinen mot rullning (parkeringsbroms, spärrkilar) Pos : 116.28 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/H ydrauliköltank Kontr olle_Wec hs el BM 400 @ 13\mod_1225787591212_134.doc x @ 163071 @ @ 1 2 1 3 BM 400 0165_1 Fig. 363 För oljenivåkontrollen: • Ställ maskinen i vågrät läge. • Sänk ner alla slåtteraggregat och stäng av motorn. Oljekontroll: • Tidsintervall: dagligen • Oljan måste synas i nivåröret (1). • Fyll på ny olja vid behov (2) Oljebyte: • Tidsintervall: var 500:e timme eller vid varningssignal Filter, dock minst 1x per år • Släpp ut oljan med en lämplig slang via stickkontakten (3) • Samla upp oljan i en lämplig behållare • Fyll på olja (2) • Oljenivå (oljan måste synas i nivåröret (1)). Kapacitet: ca 80 l (ca. 21 U.S. gal) Pos : 116.29 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Hi nweis - Altöl ordnungsgemäß ents orgen @ 0\mod_1197008117002_134.doc x @ 15558 @ @ 1 Anvisning Förbrukad olja skall omhändertas korrekt Pos : 116.30 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 398 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.31 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/H ydraulikölfilter ersetzen BM 400 @ 13\mod_1225788077446_134.doc x @ 163122 @ 2 @ 1 18.6 Byta hydrauloljefilter 2 1 3 BM 400 0218_1 Fig. 364 Anvisning Lakttag absolut renhet vid filterbytet. Avfallshantera den utbyggda filterpatronen enligt gällande föreskrifter • • • Byt filterinsatsen (3) för första gången efter 50 drifttimmar, och därefter med 500 drifttimmars intervall, resp. efter varje skördesäsong (vid byte av hydrauloljan). Lossa filtret (2) och skruva loss. Byt det gamla filtret mot ett nytt. Skruva på det nya filtret så här: • Fukta det nya filtrets tätningsring med olja. • När filtrets tätning kommer i kontakt med filterhusets tätningsyta skall filtret dras åt för hand, ca 3/4 till 1-1/4 varv. Dra inte åt för kraftigt. • Kontrollera filtrets täthet när motorn är igång, efterdra vid behov. Pos : 116.32 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 399 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.33.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/F-J/HH oc hdr uc kfilter @ 26\mod_1245836423991_134.doc x @ 264134 @ 2 @ 1 18.7 Högtrycksfilter Pos : 116.33.2 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/Mittel druc kfilter mi t elektr. Versc hmutz ungs anz eige @ 91\mod_1326192916928_134.doc x @ 777841 @ @ 1 Filtret samlar upp fasta partiklar som har avskiljts ur hydraulsystemet. Filtreringen av hydraulkretsarna görs för att undvika skador på komponenterna i kretsloppet. Filtret är utrustat med en elektrisk smutsindikator. Om föroreningsgraden är för hög visas en tillhörande fleindikering i displayen. Pos : 116.33.3 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/Hi nweis Fehl ermeldung „1501 Dr uc kfilter Lenkhydraulik 1502 Druc kfilter Ar bei tshydr auli k @ 145\mod_1359645603295_134.doc x @ 1301190 @ @ 1 Obs Om felindikeringen "1501 Tryckfilter styrhydraulik" visas på displayen, måste filterelementet på högtrycksfiltrets styrhydraulik bytas ut. Om felmeddelandet "1502 tryckfilter arbetshydraulik" visas på displayen måste filterelementen på högtrycksfiltret på arbetshydrauliken bytas ut. Pos : 116.33.4 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/H oc hdr uc kfilter bei Komfort_H ydr auli k Bild_BM 420 @ 174\mod_1371630955909_134.doc x @ 1491462 @ @ 1 2 5 1 3 4 Fig. 365 Pos : 116.33.5 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/6) H ochdruc kfilter Lenkhydr auli k / 7) H ochdruc kfilter Ar bei tshydr auli k @ 145\mod_1359645719424_134.doc x @ 1301247 @ @ 1 6) Högtrycksfilter för styrhydraulik 7) Högtrycksfilter för arbetshydraulik Pos : 116.33.6 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/Filterel ement wechs eln @ 26\mod_1245841608710_134.doc x @ 264213 @ @ 1 Byta filterelement Pos : 116.33.7 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/Ort H oc hdr uc kfilter Arbeits hydr auli k BM 420_C aterpillar @ 145\mod_1359644287555_134.doc x @ 1300821 @ @ 1 Filtren (6,7) för hydraulcirkulationen finns vänstra maskinsidan på motorn. Pos : 116.33.8 /BA/Wartung/U mwelt/Hi nweis Entsorgen / Lager n von Öl e und Ölfilter U mwel t @ 32\mod_1253101375171_134.doc x @ 311784 @ @ 1 Miljö! – Avfallshantering och förvaring av gammal olja och oljefilter Konsekvens: Skador på miljön Förvara eller avfallshantera gammal olja och oljefilter enligt gällande miljöbestämmelser. Pos : 116.33.9 /BA/Wartung/H oc hdr uc kfilter/Mittel druc kfilter element wec hsel n( mit Versc hmutz ungs anzeige) T ext @ 175\mod_1372656347161_134.doc x @ 1501453 @ @ 1 Samla upp utträngande olja i en lämplig behållare. • Koppla hydraulsystemet trycklöst. • Skruva av nedre delen av filtret (4) från filtrets huvuddel (1), rengör och undersök med avseende på skador. • Dra av filterelementet (3) och ersätt med nytt filterelement med identiska egenskaper. • Skjut på det nya filterelementet (3) på ventilhylsan (5). • Kontrollera O-ringen (2) och ersätt vid behov med en ny O-ring med identiska egenskaper. • Skruva på nedre delen av filtret (4) till anslag på filtrets huvuddel och vrid tillbaka ett kvarts varv. • Sätt hydraulanläggningen under tryck och kontrollera tätheten. Pos : 116.34 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 400 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.35.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/U-Z/VVerteil ergetriebe @ 2\mod_1202991526780_134.doc x @ 64112 @ 2 @ 1 18.8 Växellåda Pos : 116.35.2 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Sel bstfahrer/Ver teil ergetriebe Bil d BM 420 C aterpuillar/MAN @ 181 \mod_1376999399451_134.doc x @ 1553133 @ @ 1 1 3 2 BMII-203 Fig. 366 1) Påfyllningsskruv / påfyllningshål 3) Avtappningsskruv 2) Kontrollskruv/kontrollhål Pos : 116.35.3 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Ölsorte PAO SHC M obil 630 ver wenden @ 142\mod_1357727534047_134.doc x @ 1262093 @ @ 1 Information Använd endast växellådsolja (PAO Mobil SHC 630). Pos : 116.35.4 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs elÖlqualität /Öl menge: si ehe Kapitel T ec hnische D aten (2015- 09- 11 09:58:47) @ 134\mod_1350483480921_134.doc x @ 1188093 @ @ 1 Oljekvalitet / oljemängd: se kapitel Tekniska data "Smörjmedel" Pos : 116.35.5 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs el/Öl kontr olle / Öl wec hsel Inter vall: siehe Kapi tel Wartung „ Wartungstabelle“ @ 13 4\mod_1350483605921_134.doc x @ 1188123 @ @ 1 Intervall för oljekontroll och oljebyte: se kapitel Underhåll "Underhållstabell" Pos : 116.35.6 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs elÖl kontroll e NEU über Kontrollsc hraube (2016-06-23 13:28:49) @ 140\mod_1355141753680_134.doc x @ 1244590 @ @ 1 Oljekontroll: • Skruva ut kontrollskruven. • Oljenivå till kontrollhålet. När oljan räcker till kontrollhålet: • Skruva in kontrollskruven och dra åt tätt. När oljan inte räcker till kontrollhålet: • Skruva ut påfyllningsskruven. • Fyll på olja upp till kontrollhålet via oljepåfyllningshålet. • Skruva in kontrollskruven och påfyllningsskruven och dra åt tätt. Pos : 116.35.7 /BA/Wartung/Öl kontr olle_Wec hs elÖl wec hsel NEU @ 140\mod_1355142057277_134.doc x @ 1244618 @ @ 1 Oljebyte: Samla upp utträngande olja i en lämplig behållare. • Skruva loss oljeavtappningsskruven och tappa ur oljan. • Skruva ut kontrollskruven och påfyllningsskruven. • Skruva in oljeavtappningsskruven och dra åt tätt. • Fyll på ny olja upp till kontrollhålet via oljepåfyllningshålet. • Skruva in kontrollskruven och påfyllningsskruven och dra åt tätt. Pos : 116.36 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 401 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.37 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Lufta ns aug ung und - Verteilung @ 0\mod_1197299076041_134.doc x @ 17465 @ 2 @ 1 18.9 Luftinsugning och –fördelning BMII-217 Fig. 367 Fig. 368 Pos : 116.38 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 402 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.39 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/F-J/FFrisc hluftfilter @ 52\mod_1289402342234_134.doc x @ 504140 @ 3 @ 1 18.9.1 Byta/rengöra friskluftfiltret Pos : 116.40 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Frischl uftfilter defekt oder fals ch ei ngebaut WARNUN G @ 52\mod_1289402772703_134.doc x @ 504194 @ @ 1 VARNING! – Friskluftsfiltret defekt eller felaktigt monterat Damm kommer in i hytten och man andas in det, vilket förorsakar skador på hälsan. • Se till att filtret håller tätt. • Byt ett defekt friskluftsfilter omedelbart. Pos : 116.41 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Frischl uftfilter Bil d BM 420/500/BigX @ 134 \mod_1351070195091_134.doc x @ 1194073 @ @ 1 2 1 3 4 4 BM 420 0023_1 Fig. 369 Pos : 116.42 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Frischl uftfilter text @ 134\mod_1351070370414_134.doc x @ 1194160 @ @ 1 Sett i körriktningen till vänster finns i övre hyttområde bakom gälgallret (2) ett friskluftfilter (3) i form av en kilfiltercell. Detta friskluftsfilter skyddar föraren i hytten från föroreningar i luften som kommer utifrån hytten. Kontrollera friskluftfiltret före varje körning om det är smutsigt. Anvisning Vid otillräckligt filterunderhåll kan friskluftfiltret bli extremt smutsigt och kan därför inte längre garantera att hytten får tillräckligt med friskluft. • Öppna låsanordningarna (1) genom en 90° -vridning medurs. • För att lossa filtret vrider man låsspaken (4) mot vänster. • Dra ut friskluftfiltret (3) och kontrollera med avseende på föroreningar, rengör vid behov. Friskluftfilter (3) rengörs medelst urskakning, aldrig med tryckluft. Vid kraftig nedsmutsning måste friskluftfiltret (3) bytas ut. Pos : 116.43 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 403 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.44 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/U mluftsieb @ 0\mod_1197299889400_134.doc x @ 17554 @ 3 @ 1 18.9.2 Cirkulationsluftsil BX200550 Fig. 370 Anvisning Grov nedsmutsning av cirkulationsluftsilen (1) medför att effekten reduceras hos klimatanläggning och värmen. • Pos : 116.45 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 404 Cirkulationsluftsilen (1) skall rengöras regelbundet. Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.46 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/P-T /SSchei benwaschanlag e @ 0\mod_1197300179760_134.doc x @ 17573 @ 2 @ 1 18.10 Vindrutespolarsystem Pos : 116.47 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Sc heibenwasc hanl age Bild Big M 420 @ 181\mod_1377170490274_134.doc x @ 1557802 @ @ 1 2 3 1 BM 420 0029_2 Fig. 371 1) Förrådsbehållare för vindrutespolarsystem 3) Lock 2) Lucka Pos : 116.48 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Sc heibenwasc hanl age auffüllen @ 126\mod_1345727954351_134.doc x @ 1144118 @ @ 1 Förrådsbehållaren för vindrutespolarsystemet befinner sig till framme till höger bakom luckan över framhjulet. Förrådsbehållaren fylls på uppifrån via öppningen i den högra plattformen. Obs För att få en bättre rengöringseffekt vid extrema skörde- och vägförhållanden tillsätt vindruterengörings-/frostskyddsmedel i vattnet. • Töm vindrutespolarsystemet under vintern eller fyll på speciellt frostskyddsmedel. Kontrollera vindrutespolarsystemet dagligen. • Öppna luckan. När fönstervätskan syns i förrådsbehållaren är vätskenivån OK. • Stäng luckan. Om ingen fönstervätska syns i förrådsbehållaren måste man fylla på fönstervätska. • Stäng luckan. • Sätt en stege mot plattformen. • För att öppna öppningen i plattformen, skjut skyddslocket åt sidan. • Ta bort locket på förrådsbehållaren. • Fyll endast på så mycket fönstervätska att det inte kommer ut någon fönstervätska från förrådsbehållaren. • För att stänga förrådsbehållaren, sätt på locket på förrådsbehållaren. • Stäng öppningen i plattformen med skyddslocket. • Ställ undan stegen. Pos : 116.49 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 405 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.50 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/Rei nigen des Vorabsc heiders @ 74\mod_1308831609629_134.doc x @ 658498 @ 2 @ 1 18.11 Rengöring av hålplåten på föravskiljaren Komma åt föravskiljaren VARNING! – Brant stege! Fara att ramla ner • Rikta alltid kroppen i riktning mot maskinen när du klättrar upp och ner • Använd handtagen • Beträd inte maskinens motorövertäckning Föravskiljaren (1) för motorns insugningsluft är underhållsfri. Vid speciella driftsvillkor kan det hända att det samlas föroreningar på hålplåten (2). Dessa måste då ev. åtgärdas. 3 1 2 BM 420 0043 Fig. 372 Man kommer åt föravskiljaren (1) via hjälpstegen (3) (vänster maskinsida). OBSERVERA! För att rengöra området kring föravskiljaren och rengöra hålplåten (2) för föravskiljaren får man endast använda hjälpstegen. Det är inte tillåtet att beträda maskinen (motorövertäckning). Pos : 116.51 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 406 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.52 /Layout M odul e /Di es e Seite is t bewuss t fr eigelas sen worden. @ 1\mod_1201783680373_134.doc x @ 54451 @ @ 1 Denna sida har medvetet utelämnats! Pos : 116.53 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 407 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.54.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/LLage der Sensor en (linke M asc hinens eite) @ 114\mod_1338796047381_134.doc x @ 1004700 @ 2 @ 1 18.12 Sensorernas läge (vänster maskinsida) Pos : 116.54.2 /BA/Wartung/Selbstfahrer /Sensor en/Lage der Sensor en LH BM 420 @ 349 \mod_1436348300871_134.doc x @ 2625468 @ @ 1 6 16 20 1 2 10 9a 9b 14 21 22 Fig. 373 1 6 9a 9b 10 2 14 17 16 21 408 22 20 17 Underhåll-Grundmaskin Pos. Sensorer Sensortyp Tillval Åtdragningsmom ent 1 Igensatt luftfilter Undertrycksbrytare 2 Fuktighet/temperatur 6 Låsning sidoslåtteraggregat Lägessensor 7 Fjäderavlastning Trycksensor 8 Temperatur spolventil Temperaturbrytare 9a Varvtal skruv Lägessensor 10 Nm (a= 3mm) 9b Varvtal drivning sidoslåtteraggregat Lägessensor 10 Nm (a= 3mm) 14 Läge utliggararm Lägessensor 10 Nm (a= 3mm) 16 Bromsackumulatortryck Tryckvakt 17 Över-/undertryck klimatanläggning Tryckvakt 20 Nivå hydrauloljetank Nivåsensor 21 Trycksensor körhydraulik Trycksensor 22 Styrvinkel 17 Nm 70 Nm (a= 3mm) X Pos : 116.54.3 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 409 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.54.4 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/K- O/LLage der Sensor en (rec hte M asc hinens eite) @ 114\mod_1338795965308_134.doc x @ 1004671 @ 2 @ 1 18.13 Sensorernas läge (högra maskinsida) Pos : 116.54.5 /BA/Wartung/Selbstfahrer /Sensor en/Lage der Sensor en RH BM 420_MAN @ 186 \mod_1379654891950_134.doc x @ 1599489 @ @ 1 7 18 4 6 9a 9b 23 24 8 14 3 10 5 11 12 19 15 13 BM 420 0060_2 Fig. 374 5 3 4 9a 7 410 6 8 9b 10 Underhåll-Grundmaskin 13 12 14 15 11 18 19 Pos. Sensorbeteckning 23 24 Sensortyp (tillval) Åtdragningsmom ent 3 Nivå bränsle Dykrörssensor 4 Retursugfilter Tryckvakt 5 Färdbroms Trycksensor 6 Låsning sidoslåtteraggregat Lägessensor 7 Fjäderavlastning Trycksensor 8 Temperatur spolventil 9a Varvtal skruv 9b Varvtal drivning sidoslåtteraggregat 10 Snitthöjd sidoslåtteraggregat 11 Varvtal frontslåtteraggregat Lägessensor 10 Nm (a= 3mm) 12 Läge axelfjädring Lägessensor 10 Nm (a= 3mm) 13 Snitthöjd frontslåtteraggregat Vägmätning 14 Läge utliggararm Lägessensor 60 Nm (a= 3mm) X) Temperaturbrytare Lägessensor Vridvinkelpotentiom eter 15 Brytare färdbroms Lägessensor 18 Feedback drivpumpar Svängskivepotentio meter 19 Nivåson urea 23 NOx-sensor 24 Temperatursensor avgaser 10 Nm (a= 3mm) X X 10 Nm (a= 3mm) 10 Nm (a=2mm) Pos : 116.54.6 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 411 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.54.7 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/A- E/E/Ei nstellung der Sens oren @ 0\mod_1199962173428_134.doc x @ 37643 @ 3 @ 1 18.13.1 Inställning av sensorerna Pos : 116.54.8 /BA/Wartung/Sens oren/N amursens or d = 12 mm BM 400 @ 35\mod_1258362555125_134.doc x @ 335167 @ 4 @ 1 18.13.1.1 Lägessensor d = 12 mm 3 1 a 2 BP-VFS-088-1 Fig.1 Måttet ”a” mellan givaren (2) och sensorn (1) måste ställas in olika beroende på funktion (se tabellen ”Sensorernas läge”) Inställning • Lossa muttrarna på båda sidorna av sensorn. • Vrid muttrarna tills du uppnår måttet "a" (se tabellen “Sensorernas läge“). • Dra åt muttrarna igen. Pos : 116.54.9 /BA/Wartung/Sens oren/N amursens or d = 30 mm BM 420 @ 188 \mod_1380180316348_134.doc x @ 1611373 @ 4 @ 1 18.13.1.2 Lägessensor d = 30 mm 3 1 a 2 BPXC0172 Fig. 375 Måttet "a" mellan givaren (2) och sensorn (1) måste ställas in olika beroende på funktion (se tabell "sensorernas läge"). Inställning • Lossa muttrarna på båda sidor av sensorn. • Skruva på muttrarna tills måttet "a" (se tabell "Sensorernas läge") har uppnåtts. • Dra åt muttrarna igen. Pos : 116.55 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 412 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.56.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/U-Z/WWartung Kli maanlag e und H eizung @ 0\mod_1197301016697_134.doc x @ 17651 @ 2 @ 1 18.14 Underhåll - Klimatsystem och värme Pos : 116.56.2 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/P-T /SSpezi elle Sicherheits hi nweis e @ 0\mod_1196660495760_134.doc x @ 9142 @ 2 @ 1 18.15 Speciella säkerhetsanvisningar Pos : 116.56.3 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/WARNUN G! – Verletz ungsgefahr durch Berührung von Kältemi ttel! @ 0\mod_1197301139072_134.doc x @ 17690 @ @ 1 Varning! - Kontakt med kylmedel Konsekvens: Personskador • Vid reparations-, skötsel-, underhålls- och rengöringsarbeten på kylmedelkretsen kan det uppstå utsläpp av kylmedel. Dessa emissioner kan både vara flytande eller gasformiga och innebär en fara för personer och miljö. Vidta lämpliga skyddsåtgärder (skyddsglasögon och skyddshandskar). • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Säkra maskinen mot rullning. • Reparations, skötsel-, underhålls- och rengöringsarbeten får endast genomföras av godkända fackmän. • Vid förbränningar orsakade av kylmedel skall du omedelbart kontakta en läkare och ta med databladet (se kapitlet "Kylmedeldatablad R 134a" (utdrag)). • Se till att det finns god ventilering när du arbetar med kylsystemet. • Undvik utsläpp av kylmedel vid påfyllnings- och reparationsarbeten. Avfallshantera miljövänligt i återvinningsbehållare. • De använda reservdelarna måste uppfylla maskintillverkarens tekniska krav. Du bör därför endast använda KRONE Original reservdelar. • Var väldigt försiktig vid svetsningsarbeten nära klimatanläggningen. Pos : 116.56.4 /BA/Wartung/Selbstfahrer /Grundmas chi ne/Kli maanlag e/Komponenten der Kli maanlage @ 0\mod_1197301531697_134.doc x @ 17709 @ 3 @ 1 18.15.1 Komponenter i klimatsystemet A Kompressor Vid motorn fram till vänster, drivning via kilremmar B Kondensator Bakom kombikylaren, åtkomlig från vänster och höger C Torkare/samlare bakom kombikylaren fram till vänster D Förångare i hyttaket E Tryckvakt vid torkaren, bakom kombikylaren fram till vänster F Expansionsventil vid förångarens ingång G Vridreglage Klimatsystem/värme i hytt, takkonsol Pos : 116.56.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 413 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.56.6 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Ac htung - Kältemittel BM 400 @ 126\mod_1345723465211_134.doc x @ 1143789 @ 3 @ 1 18.15.2 Kylmedel OBSERVERA Miljöskador genom kemikalier! Klimatsystemet drivs med kylmedlet R134a (tetrafluoretan). Det här ämnet innehåller inga kloratomer och är därmed ofarligt för ozonet som finns i jordens atmosfär. Kylmedlet får ändå inte bara tömmas ut, för om kylmedlet kommer ut i miljön skadas den. • Samla upp kylmedlet med ett återvinningssystem. • Separera därför INTE anslutningsledningar dessförinnan. • Alla underhålls- och reparationsarbeten på klimatsystemet får endast genomföras av din KRONE-återförsäljare med en lämplig avfallshanterings- och återvinningsanordning. Pos : 116.56.7 /BA/Wartung/Selbstfahrer /Grundmas chi ne/Kli maanlag e/Druc ksc halter @ 130\mod_1347276640139_134.doc x @ 1161123 @ 3 @ 1 18.15.3 Tryckvakt Fig. 376 ANVISNING Ställ in klimatsystemets kyleffekt på ett mellanvärde vid maximalt godtagbar fläkthastighet. Låt inte klimatsystemet vara på med lägsta fläkthastighet och högsta kyleffekt. Klimatsystemet har försetts med en tryckvakt (1) som frånkopplar systemet vid över- och undertryck (vid torkaren bakom kombikylaren på vänstra sidan i körriktningen). Pos : 116.56.8 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 414 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.56.9 /BA/Wartung/Selbstfahrer /Grundmas chi ne/Kli maanlag e/Sammler / Tr oc kner ( 2012-09-10 13:37:24) @ 0\mod_1197352605245_134.doc x @ 17852 @ 3 @ 1 18.15.4 Samlare / torkare BMII-134 Fig. 377: Eftersom det finns ett övertryck i kylmedelsamlaren så gäller här med avseende på tillverkning och kontroller förordningen för tryckbehållare. I denna föreskrift så tillordnas tryckbehållare enligt tillåtet övertryck p i bar, innehåll l i liter och tryckinnehållsprodukt p x I kontrollgrupp II. Dessa tryckbehållare skall enligt § 10 förordningen för tryckbehållare regelbundet kontrolleras av en sakkunnig person enligt § 32. Återkommande kontroller omfattar i detta fall externa tester, i regel på behållare som befinner sig hos företaget. Kylmedelsamlaren skall två gånger per år genomgå en okulär besiktning. Härvid måste särskilt beaktas korrosioner och mekaniska skador uppmärksammas. Skulle behållaren inte vara i ett skick som bestämmelserna föreskriver måste denna av säkerhetstekniska skäl bytas ut så att ägare och tredje part skyddas tillräckligt i sammanhang med den farliga hanteringen resp. driften med tryckbehållare. Anvisning Omgivningstemperaturen måste ligga ovanför den inställda termostattemperaturen (i regel +1°C) så att kompressorn kan tillkoppla. Pos : 116.56.10 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 415 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.56.11 /BA/Wartung/Sel bstfahrer/Grundmasc hine/Kli maanl age/Kältemi ttelzus tand und die Füll menge pr üfen @ 131 \mod_1347277627360_134.doc x @ 1161378 @ 3 @ 1 18.15.5 Kontrollera kylmedelstatus och fyllmängden Fig. 378 Kontrollera fyllmängd Kontrollen av kylmedelmängden görs på synglaset (2) med den vita flottörkulan (5). Intervall för kylmedelsnivåkontroll: se kapitel Underhåll grundmaskin "Underhållstabell". Starta motorn. Sätt på klimatanläggningen och ställ in på starkaste kylningen. Är den vita flottörkulan (5) uppe så är kylmedelsmängden OK. Är den vita flottörkulan (5) nere, måste kylmedlet fyllas på av en fackverkstad. Kontrollera kylmedelsstatus Kontrollen av kylmedelsstatus (fuktighetsmättnad) görs på synglaset (2) med den orangea indikatorpärlan (3) Intervall för att kontrollera kylmedelsstatus: se kapitel Underhåll grundmaskin "Underhållstabell". Om indikatorpärlan (3) är orange är kylmedelsstatusen OK. Om indikatorpärlan (3) är färglös måste torkar-/samlarenheten bytas ut av en fackverkstad. Obs Beakta dekalen (4) på torkaren (1). Pos : 116.56.12 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 416 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.56.13 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/KKühler und Kühlerraum r einigen @ 182\mod_1377244557397_134.doc x @ 1561493 @ 2 @ 1 18.16 Rengöra kylare och kylarrum Pos : 116.56.14 /BA/Wartung/Sel bstfahrer/Grundmasc hine/Kli maanl age/Kondens ator prüfen Bild BM 420 @ 182\mod_1377495042110_134.doc x @ 1562262 @ @ 1 2 5 1 6 7 BM 420 0030_2 Fig. 379 Pos : 116.56.15 /BA/Wartung/Sel bstfahrer/Grundmasc hine/Kli maanl age/Kondens ator prüfen BM 420 @ 182\mod_1377246091200_134.doc x @ 1561581 @ @ 1 Håll alltid kylaren, kylarrummet, kondensatorbatteriet, sikttrumman och området framför sikttrumman rena. Rengör de angivna komponenterna efter nedsmutsningsgrad, dock minst en gång dagligen. Rengöra sikttrumman • Stäng av maskinen och säkra. • Fäll ner stegen (1). • Öppna bakluckan (2). • Rengör sikttrumman (3) och området framför sikttrumman. Rengöra kylare och kylarrum • Öppna kylarskyddet (4), höger och vänster maskinsida. • Lossa låsningarna (5) på kylarramen och fäll upp sikttrumman. • Lossa låsningen på kondensatorbatteriet (6) och sväng kondensatorbatteriet åt sidan. • Rengör kylaren (7) och kylarrummet. • Blås igenom kondensatorbatteriet med tryckluft inifrån och utåt, se till att lamellerna inte skadas. • Fäll tillbaka kondensatorbatteriet och säkra. • Sväng sikttrumman nedåt och stäng låsningen på kylarramen. • Stäng kylarskyddet. • Stäng bakluckan. • Fäll upp stegen. Pos : 116.57 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 417 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.58.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/P-T /RRiementriebe @ 0\mod_1197276279135_134.doc x @ 16741 @ 2 @ 1 18.17 Remdrivningar Pos : 116.58.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/Gefahr - Unvorherges ehene Aktionen an der Masc hi ne_3 @ 0\mod_1197353885870_134.doc x @ 17928 @ @ 1 Fara! - Oväntade aktiviteter på maskinen. Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Vid reparations-, underhålls-, och rengöringsarbeten på maskinen samt vid åtgärdande av funktionsstörningar skall principiellt drivningen vara frånkopplad och motorn skall stå stilla dra ut tändningsnyckeln! Pos : 116.58.3 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Ac htung - Durc hrutsc hende Ri ementri ebe @ 0\mod_1197354754964_134.doc x @ 17948 @ @ 1 Observera! - Slirande remdrivningar Konsekvens: Brandfara • En blandning av damm, olja, gräs och agnar i motorutrymmet innebär ökad brandrisk. • Håll motorn och motorutrymmet alltid rena. • Återspänn eller byt ut slirande remdrivningar. Pos : 116.58.4 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhi nweise/Riemen allgemein @ 13\mod_1226488106287_134.doc x @ 165858 @ @ 1 Anvisning • Alla remmar skall alltid vara ordentligt spända. • Rengör smutsiga remmar med såpavatten. Använd inte bensin eller liknande vid rengöringen. • Hos nya remmar skall du kontrollera spänningen efter de 10 första drifttimmar. Återspänn vid behov. Pos : 116.58.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 418 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.58.6 /BA/Wartung/Ri ementri ebe/Sel bstfahrer/Hi nweis Pr üfen nac h den ersten 10,50 danach 250 Stunden @ 131\mod_1348120214097_134.doc x @ 1164551 @ @ 1 Anvisning Kontrollera drivremmens spänning och tillstånd efter de första 10, 50 drifttimmarna, sedan efter varje 250:e drifttimma. • Byt ut skadade eller slitna drivremmar. Pos : 116.58.7 /BA/Wartung/Ri ementri ebe/Sel bstfahrer/Vorauss etz ung schaffen Ri ementriebe prüfen @ 131\mod_1348118753307_134.doc x @ 1164493 @ @ 1 Förutsättning: • Sänk ned slåtteraggregaten till arbetsläge • Stäng av motorn • Dra ut tändningsnyckeln! • Säkra maskinen mot rullning (parkeringsbroms, underläggskilar) Pos : 116.58.8 /BA/Wartung/Ri ementri ebe/Sel bstfahrer/Antrieb Lüfterrad BM 420_M AN @ 86\mod_1320151714955_134.doc x @ 741733 @ 3 @ 1 18.17.1 Drivning fläkthjul 1 2 a 3 BM 420 0037 Fig. 380 Kontrollera remspänningen Spänd fjäderlängd a= ca.132 mm Korrigera remspänningen: • Öka eller minska fjäderspänningen för dragfjädern (2) till avståndet a= ca. 132 mm är inställt Byta ut remmarna (1): • Slacka fjädern (2) på spännrullen (3) • Lossa dämparen (3) • Sväng runt spännrullen (3) • Ta av remmen (1) • Sätt på ny rem, spänn fjädern på spännrullen a = 132 mm Obs Remskivorna måste vara exakt i linje. Se till att fläktvingen i kylarkåpan sitter centrerad! Pos : 116.58.9 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 419 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.58.10 /BA/Wartung/Riementriebe/Sel bstfahrer/Ausl eger arme @ 12\mod_1225198179100_134.doc x @ 154222 @ 3 @ 1 18.17.2 Sidoarmar SFM1-450 a a SFM1-460 Fig. 381 Sidoarm vänster / höger Kontrollera remspänningen Spänd fjäderlängd a= ca 87 mm Korrigera remspänningen: • Öka resp. minska dragfjäderns (2) fjäderspänning tills avståndet a= ca 87 mm är rätt inställt. Anvisning Dra åt spännanordningen till vänster och höger endast så mycket till distansröret ligger ifjädern. (Undvik överspänning!) Pos : 116.58.11 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 420 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.58.12 /BA/Wartung/Riementriebe/Sel bstfahrer/Ri emen der Ausleg erar me ers etz en BM 420 @ 149\mod_1361776454327_134.doc x @ 1335044 @ @ 1 Byta ut sidoarmarnas remmar. 3 4 2 1 BM 400 0167 Fig. 382 • • Demontera remskydden. Lossa på spänningen i spännrullens fjäder (1). Anvisning Demontera täckplåten (3) på den högra sidan. • • • • • Lossa smörjledningarna (2). Byt ut remmarna (4) och kontrollera att de sitter rätt. Spänn fjädrarna (1) till en längd på 87 mm. Montera täckplåten (3) på den högra sidan. Montera remskydden. Pos : 116.58.13 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 421 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.58.14 /BA/Wartung/Riementriebe/Sel bstfahrer/Antriebsriemen Mähwer k @ 0 \mod_1197357675011_134.doc x @ 18064 @ 3 @ 1 18.17.3 Drivning slåtteraggregat BMII-218 Fig. 383 • Remspänningen skapas av en hydraulisk cylinder (tryck 50 bar). Återställning av den enkelverkande cylindern via fjädrar. Byta ut drivremmar för sidoslåtteragregaten 2 1 1 1 2 1 2 BM202340 Fig. 384: • Skruva loss fästskruvarna (1) på remskydden (2) på båda sidorna. • Demontera remskydden (2). • Byt ut remmarna och kontrollera att de sitter rätt. • Återmontera remskydden (2). Pos : 116.58.15 /BA/Wartung/Riementriebe/Sel bstfahrer/Antrrieb Querförder er 80mm BM 400/420 @ 13\mod_1226401985570_134.doc x @ 165685 @ 3 @ 1 422 Underhåll-Grundmaskin 18.17.4 Drivning tvärtransportör 1 8 2 6 7 3 5 4 6 BM 400 0230 Fig. 385 Kontrollera remspänningen Spänd fjäderlängd a= ca 80 mm Korrigera remspänningen: • Demontera skyddet (1). • Öka resp. minska dragfjäderns (2) fjäderspänning, tills avståndet a= ca 80 mm är rätt inställt. • Montera skyddet (1). Byta ut remmarna (3) • Demontera skyddet (1). • Demontera skyddsbärare (7) och sensorhållare (8). • Lyft spännrullen (5) med en monteringsstång (4). • Ta bort den gamla remmen (3). • Lägg in den nya remmen (3) via kilremmskivorna (6). • Sänk ned spännrullen (5) långsamt och ta bort monteringsstången (4). När kilremmen är spänd måste måttet vara a= ca 80 mm. Korrigera remspänningen vid behov. • Montera skyddsbärare (7) och sensorhållare (8). • Montera skyddet (1). Pos : 116.58.16 /Layout M odule /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 423 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.58.17 /BA/Wartung/Riementriebe/Sel bstfahrer/Ri emen am Z etterantri eb pr üfen/ s pannen/ ers etz en BM 400/420 @ 349\mod_1436342204683_134.doc x @ 2625222 @ 3 @ 1 18.17.5 Kontrollera/spänna/byta ut remmen på beredardrivningen 3 2 7 8 6 5 1 a= 230 4 2 4 Fig. 386 1) Skydd 2) Dragfjäder 3) Rem/kraftband 4) Ögleskruv 5) Insexskruv 6) Remskiva 7) Husövertäckning 8) Skruvar Förutsättning: – Maskinen är parkerad och säkrad mot att rulla iväg. – Tändningsnyckeln är borttagen och tas med. – Tvärtransportören är demonterad. Kontrollera remspänningen • Avmontera skyddet. • Kontrollera måttet a. – Om måttet a är 230 mm är remspänningen tillräcklig. – Om måttet a inte är 230 mm måste remspänningen korrigeras. Korrigera remspänningen: • Öka eller minska måttet a tills avståndet a= ca. 230 mm är inställt. • Montera skyddet. Byta ut rem • Avmontera skyddet. • Avmontera ögleskruven. • Avmontera husövertäckningen. • Lossa de åtta fästskruvarna på remskivorna. • Lossa insexskruven och dra bort den första remskivan från axeln. • Ta bort den gamla remmen. • Sätt den nya remmen över kilremsskivorna. • Skjut remskivan på axeln och säkra med de åtta fästskruvarna. • Montera insexskruven och brickan. • Dra åt ögleskruven tills måttet a är 230 mm. • Montera skyddet och husövertäckningen. Pos : 116.59 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 424 BM 420 0176 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.60.1 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/P-T /RReifen @ 0\mod_1197357995667_134.doc x @ 18083 @ 2 @ 1 18.18 Däck Pos : 116.60.2 /BA/Sic her hei t/7. Gefahrenhinweise alt/War nung - F alsc he R eifenmontage @ 0\mod_1197358162433_134.doc x @ 18140 @ @ 1 Varning! - Felaktig däckmontering Konsekvens: Personskador eller skador på maskinen. • Montering av däck förutsätter tillräcklig kunskap och lämpliga monteringsverktyg! • En felaktig montering kan medföra att däcken brister när de pumpas upp. Detta kan medföra svåra personskador. Låt därför däcken monteras av en KRONE-återförsäljare eller en kvalificerad däckverkstad om det saknas tillräcklig kunskap. • När däcken monteras på fälgarna får det av däcktillverkaren rekommenderade maximitryck aldrig överskridas, annars kan däcken eller till och med fälgarna explosionsartat brista. • Om inte ringvulsten sitter ordentligt vid inpumpat maxtryck, skall luft släppas ut. Räta däcken, smörj ringvulsten och pumpa upp däcken igen. • Detaljerat informationsmaterial om däckmontering på lantbruksfordon kan fås hos däcktillverkaren. Pos : 116.60.3 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 2/P-T /RReifengröße wechs eln @ 182\mod_1377182698177_134.doc x @ 1559811 @ 2 @ 1 18.19 Byta däckstorlek Pos : 116.60.4 /BA/Wartung/R eifen/Rei fengröß e wechsel n @ 182\mod_1377181411119_134.doc x @ 1559783 @ @ 1 OBSERVERA! Om däckstorleken måste bytas, vänligen kontakta kundtjänsten hos KRONE eftersom ev. programparametrarna för framdrivningen måste anpassas. Pos : 116.60.5 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 425 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.60.6 /Ü bersc hriften/Ü bersc hriften 3/P-T /RReifen prüfen und pfl egen @ 0\mod_1197358037214_134.doc x @ 18102 @ 3 @ 1 18.19.1 Kontrollera och sköta däcken Pos : 116.60.7 /BA/Wartung/R eifen/Rei fen prüfen Bild Big M 420 @ 87\mod_1320329410237_134.doc x @ 745232 @ @ 1 Fig. 387 Pos : 116.60.8 /BA/Wartung/R eifen/Rei fen prüfen Big M 400 T ext ( 2012-08-27 16:36:49) @ 0\mod_1197358379792_134.doc x @ 18180 @ @ 1 Kontrollera däcken varje dag med avseende på skador och luftryck, eftersom däckens livslängd är beroende av rätt lufttryck. • Reparera omedelbart om de har skador eller byt ut däckutrustningen. • Skydda däcken mot olja, fett, bränsle, kemikalier och mot för lång påverkan av solstrålning. • Kör varsamt; undvik körning på vassa stenar eller kanter. • Mät lufttrycket i däcken (se kapitlet "Tekniska data") minst en gång i veckan med ett precionsmätinstrument. Anvisning Använd aldrig maskinen med ett lufttryck som är vanligt vid däckens leverans. Låt de påskruvade ventillocken sitta kvar för att bättre kunna skydda mot nedsmutsning. Kontrollera lufttrycket oftare! Pos : 116.60.9 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 426 Underhåll-Grundmaskin Pos : 116.60.10 /BA/Wartung/R eifen/R adbefestigung 630 N m @ 0\mod_1197359014933_134.doc x @ 18218 @ 3 @ 1 18.19.2 Hjulfäste 630 Nm BM 400 0256 Fig. 388: Dra åt hjulfästskruvarna med 630 Nm efter den första drifttimmen, sedan åter efter 20 till 25 drifttimmar. Pos : 116.61 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Grundmaschi ne/B efestig ungssc hrauben am Ausl eger nachziehen BM 400 @ 0\mod_1197386860573_134.doc x @ 20217 @ 3 @ 1 18.19.3 Efterdra fästskruvarna på sidoarmen 1 BMII-365 Fig. 389: • Efterdra de fyra fästskruvarna (1) till armarna på ramen med ett åtdragningsmoment på 640 Nm (1 gång varje år). Pos : 117 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 427 Underhåll - smörjschema Pos : 118.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Sc hmierpl an @ 0\mod_1197359304198_134.doc x @ 18240 @ 2 @ 1 19 Underhåll - smörjschema Pos : 118.2 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AAbsc hmi eren der Gel enkwell e (2015- 10- 20 16:25:51) @ 0\mod_1197359496183_134.doc x @ 18259 @ 1 @ 1 19.1 Smörjning av kraftöverföringsaxeln Pos : 118.3 /BA/War tung/Gelenkwelle schmi eren/Abschmi eren Gel enkwell e BM 400 @ 0\mod_1197359557776_134.doc x @ 18400 @ @ 1 50h 50h 50h 50h 20h BM 400 0211 Fig. 390 Alla smörjnipplar på kraftöverföringsaxlar måste smörjas enligt vidstående bild. Pos : 118.4 /BA/War tung/Gelenkwelle schmi eren/Abschmi eren D oppelgelenke am H auptgetriebe @ 0\mod_1197360015073_134.doc x @ 18481 @ 2 @ 1 19.2 Smörjning av dubbellänkar vid huvudväxeln 2x 30h BMII-328 Fig. 391: Alla smörjnipplar på dubbellänkar måste smörjas enligt vidstående bild. Anvisning Vid utförande hydrauliska snäckkåpa måste slåtteraggregaterna på sidan först bringas i transportläge. Pos : 118.5 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 428 Underhåll - smörjschema Pos : 118.6 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/P-T/SSc hmier plan @ 0\mod_1197361829026_134.doc x @ 18503 @ 1 @ 1 19.3 Smörjschema Pos : 118.7 /BA/War tung/Selbstfahr er/Schmi erpl an/Big M 400/420/500/Schmi er pl an BM 420 Bild @ 184\mod_1379057385217_134.doc x @ 1588104 @ @ 1 2 1 6 8 8 9 1 16 3 5x 3 16 12 1 12 1 1 10 5 5 13 11 4 4 2x 2x 14 15 11 7 15 Fig. 392 Pos : 118.8 /BA/War tung/Selbstfahr er/Schmi erpl an/Big M 400/420/500/Schmi erpl an BM 420 CV Tabell e @ 184\mod_1379057410830_134.doc x @ 1588133 @ @ 1 Position Antal Drifttimmar 10 1 2 3 4 5 6 5 1 2 4 4 5 7 8 1 2 9 2 10 11 12 13 4 2 2 4 14 15 16 Totalt 1 2 4 =41 25 Anmärkning 50 100 X X X X X X X X X X X X X X X X 250 Vev för beredarplåt (CV) Kardanknut Dubbelled (kardanbåge) Dubbelled (huvudväxel) (CV) Hydraulisk snitthöjdsjustering Vågrät kraftöverföringsaxel (frontslåtteraggregat) Pendelaxel Ledkula tvärstag/sluttningskompensering Kraftöverföringsaxel (fördelarväxel/frontslåtteraggregat) Cylinder fjäderavlastning Remspännare skruv Lagring spännarm kilrem Utsvängningscylinder sidoslåtteraggregat Siktrumlagring Lagring spännrullhållare Ledkula toppstång Pos : 119 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 429 Underhåll – Elsystem Pos : 120.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Elektri k @ 0\mod_1197362427261_134.doc x @ 18580 @ 1 @ 1 20 Underhåll – Elsystem Pos : 120.2 /BA/Sic herheit/7. Gefahr enhinweis e alt/Gefahr - U nvorhergesehene Akti onen an der M aschi ne_4 @ 0\mod_1197365392761_134.doc x @ 18618 @ @ 1 Fara! - Oväntade aktiviteter på maskinen. Konsekvens: Livsfara, personskador eller skador på maskinen. • Vid reparations-, underhålls-, och rengöringsarbeten på maskinen samt vid åtgärdande av funktionsstörningar skall principiellt drivningen vara frånkopplad och motorn skall stå stilla dra ut tändningsnyckeln! • Stäng av motorn och dra ut tändningsnyckeln. • Säkra maskinen mot oavsiktlig idrifttagande och rullning! • Stäng alltid av motorn före reparationsarbeten (svetsningsarbeten), sätt batterihuvudomkopplaren (1) i pos. II (strömkretsen avbruten) och dra loss kabelkontakten från MR2-manöverdonet vid motorn! Pos : 120.3 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/BBatteri e @ 0\mod_1197366520558_134.doc x @ 18656 @ 2 @ 1 20.1 Batteri Pos : 120.4 /BA/Sic herheit/Batterie/WARNUNG - Batterieg as e sind hochexplosi v Versi on 1 @ 452\mod_1463479164634_134.doc x @ 3073504 @ @ 1 VARNING! Risk för personskador eller skador på maskinen genom exploderande batterigas. • Batterier utvecklar en högexplosiv elektrolytgas. Undvik gnistbildning eller öppna lågor i närhet av batteriet. • När batteriet ansluts eller frånkopplas måste man se till att polningen blir rätt. • Vid förbikoppling, se till att endast en spänning på 12 V får anslutas till ett batteri! Pos : 120.5 /BA/War tung/Selbstfahr er/War tung - El ektri k/Batterie( n)/Batterien Big M 400 Bild @ 41\mod_1271913925381_134.doc x @ 373663 @ @ 1 Fig. 393 Pos : 120.6 /BA/War tung/Selbstfahr er/War tung - El ektri k/Batterie( n)/Batterien Big M 400/500 Text @ 0\mod_1197367396698_134.doc x @ 18757 @ @ 1 Big M har 2 batterier (1) på vardera 12 V (135 Ah), i startögonblicket seriekopplas (24 V). Omkoppling sker med ett omkopplingsrelä (2). Driftspänningen är endast 12 V! Anvisning Håll batteriet alltid rent från damm och agnar Pos : 120.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 430 Underhåll – Elsystem Pos : 120.8 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 3/A-E/B/Batteriehauptsc hal ter @ 45\mod_1276841104984_134.doc x @ 409047 @ 3 @ 1 20.1.1 Batteri-huvudomkopplare Pos : 120.9 /BA/Sic herheit/6. Überar beitete Warnhinweis e/Vorsic ht – Str omkreis durch den Batteri e-Hauptsc halter z u früh unter broc hen ( 2012-07-26 10:39:47) @ 86\mod_1319548789688_134.doc x @ 739198 @ @ 1 Se upp! - Strömkrets bruten för tidigt genom batterihuvudbrytaren! Effekt: Efterbehandlingssystemet för avgaser (SCR-system MAN) kan sättas igen Använd batterihuvudbrytaren tidigaste 2 minuter efter att motorn har stängts av eftersom SCRsystemet blåses fritt med tryckluft under den här tiden. Pos : 120.10 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Batterie(n)/Batterie-H auptsc halter BM 400 Bil d @ 49\mod_1287041480828_134.doc x @ 464458 @ @ 1 Fig 394 Pos : 120.11 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Batterie(n)/Batterie-H auptsc halter BM 400 Text @ 181\mod_1376922926269_134.doc x @ 1552096 @ @ 1 Batterihuvudbrytaren sitter i färdriktningen bak till vänster. Med batterihuvudbrytaren till- och frånkopplar man strömförsörjningen till maskinen. Strömkretsen ska brytas när maskinen har använts, i nödfall och för reparationer. • För att bryta strömkretsen, vrid batterihuvudbrytaren till läget "0". Pos : 120.12 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Hinweis - Batterie entleert sich obwohl Batterie-Hauptsc halter aus @ 123\mod_1345098584971_134.doc x @ 1128083 @ @ 1 ANVISNING Fordonsbatteriet laddar ur även om batteriströmbrytaren bryter strömkretsen (batteriströmbrytaren i läge II), när tändningen står på steg 1 eller steg 2! • Bryt strömmen med batteriströmbrytaren när maskinen skall stå stilla under en längre tid (läge II). • Koppla loss fordonsbatteriet när maskinen skall ställas undan inför vintern (ladda upp eller efterladda fordonsbatteriet). Pos : 120.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 431 Underhåll – Elsystem Pos : 120.14 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/A- E/B/Batteri e warten @ 452\mod_1463479731178_134.doc x @ 3073566 @ 3 @ 1 20.1.2 Underhålla batteri Pos : 120.15 /BA/Sic her hei t/Batteri e/War nung - Batteriegas e, Batteries äure @ 452\mod_1463479419585_134.doc x @ 3073535 @ @ 1 VARNING! Risk för personskador eller skador på maskinen genom batterigaser och batterisyra. • Batterisyran i batterier fräter vid kontakt med hud och ögon. • Undvik beröring med hud, ögon eller kläder. • Använd lämpade skyddskläder eftersom batterisyra fräter igenom normala kläder samt skyddshandskar och skyddsglasögon. • Spola av syrastänk direkt med rent vatten och uppsök eventuellt läkare. Pos : 120.16 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Sc hnellladung @ 0\mod_1197369592011_134.doc x @ 18923 @ 3 @ 1 20.1.3 Snabbuppladdning Fig. 395: Vid en snabbuppladdning skall batteriets minuskabel frånkopplas och alla battericeller öppnas så att skador på elsystemet undviks. Batteriets demontering: Innan batteriet demonteras skall alltid först jordkabeln och därefter pluskabeln lossas från batteriet. Pos : 120.17 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Batterie(n)/Batterie r einigen @ 0\mod_1197369802542_134.doc x @ 18942 @ 3 @ 1 20.1.4 Rengöra batteriet • • • • Pos : 120.18 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 432 Tvätta rent batteriet vid behov. Ta bort eventuella oxidationer vid batteriets polklämmor med en borste. Stryk på polfett på batteripolerna och polklämmorna. Håll pluggarnas avluftningshål öppna. Underhåll – Elsystem Pos : 120.19 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 3/A- E/B/Batteri e prüfen @ 0\mod_1197368742605_134.doc x @ 18822 @ 3 @ 1 20.1.5 Batterikontroll Pos : 120.20 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Säurestand prüfen @ 0\mod_1197369919339_134.doc x @ 18961 @ 3 @ 1 20.1.6 Kontroll av syranivån Fig. 396: Kontrollera syranivån varje 250:e drifttimme. • Syranivån skall vara synlig upp till markeringen ovanför plattans överkant. Anvisning Använd endast korrekt påfyllda och underhållna batterier. Stryk på syraskyddsfett (polfett) på polerna. Pos : 120.21 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 433 Underhåll – Elsystem Pos : 120.22 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/M ess en der Säuredic hte @ 0\mod_1197370272823_134.doc x @ 18980 @ 3 @ 1 20.1.7 Mätning av syrans koncentration Fig. 397: • Syrans koncentration i varje battericell skall kontrolleras med en hydrometer. Ett fulladdat batteri skall under normala klimatförhållanden ha en syrakoncentration på 1,28. • Ladda batteriet på nytt om koncentrationen sjunker under 1,20. Pos : 120.23 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 434 Underhåll – Elsystem Pos : 120.24 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Batterie(n)/Batterien einbauen und polrichtig ansc hließ en @ 0 \mod_1197370412776_134.doc x @ 19062 @ 2 @ 1 20.2 Montering av batteriet och anslutning till de rätta polerna Observera! - Montering av batterier Konsekvens: Skador på maskinen • Anslut batteriet alltid till de rätta polerna 3 1 4 2 Fig. 398: Gör så här: • Anslut pluskabeln från startapparaten (3) till batteriets pluspol (1). • Förbind pluskabeln från batteriet (1) med pluspolen (30a) på batteriomkopplingsreläet (4). • Förbind minuskabeln från batteriet (1) med minuspolen (31a) på batteriomkopplingsreläet (4). • Anslut minuskabeln från startapparaten (3) till batteriets minuspol (2). • Förbind minuskabeln från batteriet (2) med minuspolen (31) på batteriomkopplingsreläet (4). • Förbind pluskabeln från batteriet (2) med pluspolen (30) på batteriomkopplingsreläet (4). Pos : 120.25 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 435 Underhåll – Elsystem Pos : 120.26 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/A- E/DDrehs tromgener ator @ 0\mod_1197370865698_134.doc x @ 19081 @ 2 @ 1 20.3 Trefasgenerator Pos : 120.27 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Ac htung - Ar beiten an der elektrischen Anlag e @ 0\mod_1197370959323_134.doc x @ 19119 @ @ 1 Observera! - Arbeten på det elektriska systemet Konsekvens: Skador på maskinen • Ta loss plusledningarna på batteriet innan arbeten skall genomföras på det elektriska systemet. • Avbryt strömkretsen med batteri-huvudomkopplaren. • Plusledningarnas kabelkontakter skall skyddas mot oavsiktlig kontakt med batterikontakterna. Pos : 120.28 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Dr ehs tromgenerator Big M 420 Bil d @ 86\mod_1320155361999_134.doc x @ 741879 @ @ 1 BM 420 0066 Fig. 399 Pos : 120.29 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Dr ehs tromgenerator T ext @ 0\mod_1197371243636_134.doc x @ 19138 @ @ 1 Anvisning Mer information finns i motortillverkarens bruksanvisning som ingår i leveransen (kapitel montering/demontering kilremmar) Låt en fackverkstad kontrollera trefasgeneratorn varje år. Pos : 120.30 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 436 Underhåll – Elsystem Pos : 120.31 /Ü bers chriften/Ü bersc hriften 2/P-T /SStarter @ 0\mod_1197370892620_134.doc x @ 19100 @ 2 @ 1 20.4 Startapparat Pos : 120.32 /BA/Sic her hei t/6. Ü ber arbeitete War nhinweise/Ac htung - Ar beiten an der elektrischen Anlag e @ 0\mod_1197370959323_134.doc x @ 19119 @ @ 1 Observera! - Arbeten på det elektriska systemet Konsekvens: Skador på maskinen • Ta loss plusledningarna på batteriet innan arbeten skall genomföras på det elektriska systemet. • Avbryt strömkretsen med batteri-huvudomkopplaren. • Plusledningarnas kabelkontakter skall skyddas mot oavsiktlig kontakt med batterikontakterna. Pos : 120.33 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Anl ass er: Bild Big M 420 @ 86\mod_1320156232769_134.doc x @ 741937 @ @ 1 BM 420 0067 Fig. 400 Pos : 120.34 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Anl ass er: T ext @ 0\mod_1197371466761_134.doc x @ 19157 @ @ 1 Anvisning När strömmen avbryts med batteri-huvudomkopplaren finns ännu en restpänning på 12 V i startmotorn. Om startmotorn inte fungerar eller fungerar dåligt skall orsaken till detta undersökas. Om förslagen nedan inte bidrar med lösningen av problemet skall du kontakta din KRONE återförsäljare. Låt en fackverkstad kontrollera startmotorn noggrant varje år. Lösa, smutsiga eller korroderade kabelanslutningar: • Rengör kabelanslutningarna vid startmotorn och dra åt förbindelserna ordentligt. • Rengör jordkabeln vid motorn och dra åt förbindelsen till motorn ordentligt. För låg batterieffekt: • Kontrollera elektrolytnivån samt syrans koncentration, ladda batteriet enligt behov. Urladdat batteri: • Ladda batteriet. Användning av motorolja med fel viskositet: • Använd alltid rätt motorolja enligt specifikation. Startmotorns säkerhetsrelä defekt: • Byt ut relä. Pos : 120.35 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 437 Underhåll – Elsystem Pos : 120.36 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Steuerei nheiten und Sicherungen Big M 420/500 @ 348\mod_1435837592545_134.doc x @ 2621094 @ 2 @ 1 20.5 Styrdon och säkringar 4 8 A 1 6 5 3 7 2 BM 420 0052 Fig. 401 Obs Låt endast KRONE:s kundtjänst eller återförsäljare utföra arbeten på elektroniken! Styrdonen i listan nedan finns bakom övertäckningen (1) på manöverboxen i förarhytten. 1. BEK manöverboxkonsol 2. MFR motorstyrningsdator 3. SmartDrive (framdrivning) 4. KMC1 Krone motorstyrningsdator 5. DIOM utmodul 6. Kretskort för potentialfördelning 7. Videobox 8. Vridpotentiometer Beteckningarna för säkringar, reläer och lysdioder för ovan angivna styrdon finns på konsolkortet. Konsolkortet finns bakom övertäckningen (A) på manöverboxen i förarhytten. För en översikt över konsolkortet, se kapitlet "Kretskort konsol" Pos : 120.37 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 438 Underhåll – Elsystem Pos : 120.38 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/EDC Elec tronic-Dies el-Control M 420 @ 87\mod_1320321684421_134.doc x @ 744950 @ 3 @ 1 20.5.1 Electronic-Diesel-Control (EDC) 1 BM 420 0070 Fig. 402 Electronic-Diesel-Control EDC (1) finns till höger på motorn i färdriktningen. Mer information finns i motortillverkarens bruksanvisning. Beteckningarna för säkringar, reläer samt LED:s för Electronic-Diesel-Control EDC (1) finns på konsolkortet. Konsolkortet finns bakom övertäckningen (1) på manöverboxen i förarhytten. För en översikt över konsolkortet, se kapitlet "Kretskort konsol" Pos : 120.39 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Kabinen-Rel aispl ati ne BM 400 @ 350\mod_1436435880211_134.doc x @ 2626548 @ 3 @ 1 20.5.2 Reläkort för hytt 1 2 BX500088_1 Fig. 403 Beteckningarna för säkringar, reläer och LED:s för hytten finns på hyttens reläkort (2). Hyttens reläkort (2) finns bakom övertäckningen (1) i hyttens innertak. För en kretskortöversikt, se kapitel "Kretskort hytt". Pos : 120.40 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 439 Underhåll – Elsystem Pos : 120.41 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Sicherungen/20 082 191 0 Platine Kons ole Sic her ung en BM 420 MAN @ 116\mod_1340277254372_134.doc x @ 1015732 @ 3 @ 1 20.5.3 Kretskort konsol GAL Fig. 404 440 Underhåll – Elsystem Säkring 22F37 22F38 22F39 22F40 22F41 22F42 22F43 22F44 22F45 22F46 22F46.1 22F47 22F47.1 22F48 22F48.1 22F50 22F51 22F52 22F53 22F54 22F55 22F56 22F57 22F58 22F59 22F60 22F61 22F62 22F63 22F64 22F65 22F66 22F67 22F68 22F69 22F70 22F71 22F72 22F72.1 22F73 22F74 22F75 22F76 22F77 22F78 22F79 22F80 22F81 22F82 22F83 22F84 22F85 22F86 22F87 22F88 22F89 22F90 22F91 22F92 22F93 Värd e 10A 10A 20A 10A 15A 15A 15A 5A 7,5A 5A 5A 7,5A 7,5A 5A 7,5A 3A 10A 10A 10A 7,5A 10A 5A 5A 5A 3A 20A 5A 20A 20A 20A 5A 10A 10A 10A 10A 10A 20A 20A 5A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 10A 10A 15A 15A 15A 15A 10A 7,5A 30A 30A 7,5A 20A Beteckning DIN-uttag Diagnosuttag ISOBUS frigivning elektronik Nivå kylvatten Ventil axelfjädring Reserv Reserv Reserv Tändnivå 1 Teleservice Terminal (frånslagsfördröjt) Kontinuerlig spänning spänningsomvandlare Tändnivå 1 manöverbox konsol Kontinuerlig spänning teleservice Tändnivå 2 diagnosuttag Tändnivå 2 manöverbox konsol Reserv Reserv Reserv CAN-diagnosuttag Videosystem Reserv Reserv Joystick tändnivå 1 Reserv DIOM elektronik Tändnivå 1 elektronik (frånslagsfördröjt) KMC 1 elektronik Tändnivå 1 elektronik (frånslagsfördröjt) Tändnivå 1 elektronik Tändnivå 2 elektronik Kontinuerlig spänning joystick Spänning FmX-display Kontinuerlig spänning CAN-diagnosuttag Kontinuerlig spänning MFR Reserv Tändnivå 2 MRF/EDC/SCR Tändnivå 1 effekt Ventiler ½ sugvolym, axeldelning Ventil parkeringsbroms Spänning DIOM Spänning ISOBUS-uttag Reserv Spänning autopilot Spänning SmartDrive Reserv Reserv Reserv Reserv Cigarettändare 2 Cigarettändare 1 Spänning V4 KMC 1 Spänning V3 KMC 1 Spänning V2 KMC 1 Spänning V1 KMC 1 Starta motorn Centralsmörjning Reserv Reserv Kontinuerlig spänning tändningslås Styrsignal start motor Pos : 120.42 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 441 Underhåll – Elsystem Pos : 120.43 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Sicherungen/20 082 195 0 Platine Kabine Sic her ung BM 420 @ 116\mod_1340278497897_134.doc x @ 1015871 @ 3 @ 1 Kretskort hytt 20 082 195 0 20.5.4 F1 20 A F2 10A F3 15A F4 15A F5 15A F6 10A F7 5A F8 5A F17 15A F20 10A F21 10A F22 10A F23 10A LD20 LD38 F9 30 A LD39 LD40 F10 LD24A 15A F24 LD34 F11 5A F12 5A F13 5A 30 A LD24B LD35 LD25A F25 LD36 30 A LD25B LD37 F14 15A F15 7,5A LD26A F26 S1 S2 1 ON 1 ON S3 1 ON S4 1 ON LD26B LD27A F27 S5 S6 F16 1 ON 1 ON 30A 30A LD27B 15A LD28 F28 15 A F29 10A F30 10A F31 10A F32 10A F33 10A F34 7,5A LD29 LD30 LD31 SICHERUNG TEST LD32 LD18 F19 5A LD33 LD41 F35 LD42 S7 S8 Fig. 405 442 1 ON 1 ON LD43 Underhåll – Elsystem Säkring Värd e Beteckning F1 20A Roterande varningsljus F2 10A Reserv F3 15A Stolskompressor F4 15A Sido-vindrutetorkare F5 15A Fram vindrutetorkare, spolvattenpump F6 15A Blinkers färdriktning F7 5A Signalhorn, ljustuta F8 5A Spegelinställning F9 30A PWM-modul fläkt F10 15A Kylbox F11 5A Styrdon Klimatronik F12 5A GPS-antenn, reserv F13 5A Klimatiserings-kompressor F14 15A Radio/CB tändnivå 1 F15 7,5A Radio/CB permanentspänning F16 15A Varningsblinkljus F17 15A Komfortsäte, klimatfunktion F18 Säkringstest för alla använda instickssäkringar på kretskortet F19 5A Innerbelysning, spotlight F20 10A Halvljus höger F21 10A Halvljus vänster F22 10A Helljus vänster F23 10A Fjärrljus höger F24 30A Arbetsstrålkastare hyttak invändigt F25 30A Arbetsstrålkastare hyttak mitt utvändigt F26 30A Arbetsstrålkastare bak F27 30A Arbetsstrålkastare plattform sida F28 15A Arbetsstrålkastare plattform front F29 10A Signalhorn backning, backstrålkastare F30 10A Bromsljus F31 10A Bakljus, skyltlampa vänster F32 10A Bakljus, skyltlampa höger F33 10A Sökarlykta F34 7,5A Styrspänning, helljus Pos : 120.44 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 443 Underhåll – Elsystem Pos : 120.45 /BA/Wartung/Selbs tfahr er/Wartung - El ektri k/Sicherungen/Platine Krone-M asc hinen-C ontoll er (KMC 1) BM 420 @ 349\mod_1436254950012_134.doc x @ 2623770 @ 3 @ 1 20.5.5 Kretskort Krone maskinstyrdon (KMC1) Fig. 406 Pos : 121 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 444 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/U-Z/Wartung - Z entrals chmi erung @ 0\mod_1197378235308_134.doc x @ 19479 @ 1 @ 1 21 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.2 /BA/War tung/Zentr alsc hmieranl age/BEKA-M AX/BEKA M AX @ 51\mod_1288863746156_134.doc x @ 497753 @ @ 1 BEKA MAX Pos : 122.3 /BA/War tung/Zentr alsc hmieranl age/BEKA-M AX/Betrieb der Mas chi ne mit nicht z uläs sigen oder ver unreinigten Schmi erstoffen @ 51\mod_1288876736250_134.doc x @ 497999 @ @ 1 VARNING! Drift av maskinen med otillåtna eller förorenade smörjmedel. Maskinskador. Se till att området är rent. • Använd lämpliga och rena verktyg. • Använd tillåtna smörjmedel. • Smörjmedlen måste vara fria från föroreningar. Pos : 122.4 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 445 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.5 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/UÜ bersicht @ 53\mod_1289900374656_134.doc x @ 506518 @ 2 @ 1 21.1 Översikt Pos : 122.6 /Abkürz ungen /C V-Ausführung @ 95\mod_1328530180147_134.doc x @ 799136 @ @ 1 CV-utförande Pos : 122.7 /BA/War tung/Zentr alsc hmieranl age/BEKA-M AX/Verteil erbl öc ke H auptverteiler und Antriebe Übersic hts BIG M 420 CV Bild @ 292\mod_1411102988151_134.doc x @ 2303463 @ @ 1 2 1 6 7 Fig. 407 Pos : 122.8 /BA/War tung/Zentr alsc hmieranl age/BEKA-M AX/Verteil erbl öc ke H auptverteiler und Antriebe Sc hmi erplan BIG M 420 CV Text @ 349\mod_1436267038151_134.doc x @ 2624293 @ @ 1 446 5 3 4 4 3 5 2 7 1 6 Underhåll-centralsmörjning BM 420 0173_1 Fig. 408 Pos : 122.9 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 447 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.10 /Abkürz ung en /CRi-Ausführ ung @ 95\mod_1328530542819_134.doc x @ 799164 @ @ 1 CRI-utförande Pos : 122.11 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Verteiler blöc ke Hauptverteil er und Antriebe Ü bersicht BIG M 420 CRI Bil d @ 292\mod_1411103029896_134.doc x @ 2303494 @ @ 1 2 1 6 7 Fig. 409 Pos : 122.12 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Verteiler blöc ke Hauptverteil er und Antriebe Sc hmier plan BIG M 420 CR I T ext @ 349\mod_1436267301060_134.doc x @ 2624325 @ @ 1 448 5 3 4 8 4 3 8 5 2 6 7 1 Underhåll-centralsmörjning BM 420 0172_1 Fig. 410 Pos : 122.13 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 449 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.14 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Sc hmi erstoffbefüllung @ 51\mod_1288863995000_134.doc x @ 497779 @ 2 @ 1 21.2 Smörjmedelpåfyllning USA 1 2 ZTS 000 0001 Fig. 411 Kulsmörjnippel Påfyllning av smörjmedel sker med en vanlig fettspruta via kulsmörjnippeln (1). 1. Kulsmörjnippel 2. Extra monteringsanslutning Pos : 122.15 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Abfüll kuppl ung @ 51\mod_1288867617671_134.doc x @ 497835 @ 2 @ 1 21.3 Påfyllningskoppling 3 1 2 4 BX110008 Fig. 412 • Ta bort smörjnippeln (3) och ersätt med påfyllningsstuts 995-000-705 (4) • Kopplingsmuffen 995-001-500 (2) ska monteras på påfyllningspumpen (1). Pos : 122.16 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 450 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.17 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Befüllz yli nder @ 51\mod_1288868166031_134.doc x @ 497862 @ @ 1 Påfyllningscylinder M20x 1,5 3 2 1 BX110009 Fig. 413 • Ta bort förslutningsskruven M20x1,5 (3) och ersätt med påfyllningsanslutning 940 392 0 (2) • För påfyllning ska skyddskåporna på anslutningen (2) och påfyllningscylindern 940 393 0 (1) tas bort Pos : 122.18 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Sc hmi erstoff @ 186\mod_1380004894079_134.doc x @ 1606296 @ 2 @ 1 21.4 Smörjmedel För att alltid säkerställa felfri drift av centralsmörjningen, rekommenderar vid att nedan angiva fetter som är testade av oss används (natriumförtvålade fetter får inte användas inom on- och offroad eftersom de är vattenlösliga). Obs För att garantera att systemet fungerar måste man vara noggrann med renheten när smörjmedel fylls på. Smuts leder till störningar och centralsmörjningen och att friktionsställena förstörs. Det är möjligt att byta fett från konventionella till biologiskt nedbrytbara fetter (och omvänt) med de angivna produkterna utan att det innebär nackdelar. Som smörjmedel används gängse fetter som rekommenderas av fordons- eller fettillverkaren, fetterna ska ha tillräckliga sug- och flödesegenskaper vid –25 °C (max. flödestryck 700 mb). De får inte tendera till "utblödning" då detta kan leda till blockeringar vid längre drift. MoS2 fetter (upp till 5% molybdendisulfid) kan matas med progressivpumpar och fördelare. Pos : 122.19 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/Vogel/Verwenden von falschen Schmi erstoffen @ 11\mod_1222685784023_134.doc x @ 142404 @ @ 1 Varning! - Användning av felaktiga smörjmedel Konsekvens: Lagerskador på maskinen Använd endast de här angivna smörjmedlen. Under inga omständigheter får centralsmörjningen fyllas med flytande fett. Pos : 122.20 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 451 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.21 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/F üllstands kontroll e @ 86\mod_1320160327245_134.doc x @ 742083 @ 2 @ 1 21.5 Påfyllningsnivåkontroll USA 1 min 2 ZTS 000 0002 Fig. 414 Visuellt Den genomskinliga smörjmedelsbehållaren (1) möjliggör en visuell fyllnivåkontroll. Pos : 122.22 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 452 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.23 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Z eiten des Sc hmierinter valls ändern @ 86\mod_1320160656490_134.doc x @ 742111 @ 2 @ 1 21.6 Ändra smörjintervalltiderna Systemets smörjintervaller är förinställda på fabriken. Grundinställning vid utleverans: Cykeltid: 1 timme Smörjtid: 8 minuter Ändra inställningen: 9 7 8 ZTS 000 0003 Fig. 415 • Ta bort den röda ramen (7) på pumpens motorskyddshölje med en spårskruvmejsel • Lossa de fyra krysspårskruvarna och avlägsna det genomskinliga skyddslocket • Ställ in cykeltiden (8) resp. smörjningens varaktighet (9) med en spårskruvmejsel • Sätt på det genomskinliga skyddslocket och skruva fast med de fyra krysspårskruvarna • Sätt fast den röda ramen (7) på nytt OBSERVERA! Vid felaktig stängning av locket tränger vatten in i styrningen, vilket medför att den förstörs. Garantin upphör i så fall att gälla. Pos : 122.24 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/F ehlers uche und Bes eitigung @ 51\mod_1288879023093_134.doc x @ 498025 @ 2 @ 1 21.7 Felsökning och åtgärd Blockering i systemet eller vid ett anslutet smörjställe • Lossa efter varandra utgångssruvförbanden på huvudfördelaren till underfördelarna. Om det plötsligt sipprar ut smörjmedel under tryckpåverkan när utgångsskruvförbandet lossas är den anslutna underfördelaren blockerad. Om det inte sipprar ut smörjmedel ur något skruvförband är huvudfördelaren tilltäppt. Rengör huvudfördelaren resp. byt ut. • Återmontera utgångsskruvarna. • Lossa utgångsskruvarna från den blockerade underfördelaren. Om det plötsligt sipprar ut smörjmedel under tryckpåverkan när utgångsskruvförbandet lossas är det anslutna smörjstället blockerat. Om det inte sipprar ut smörjmedel ur något skruvförband är underfördelaren tilltäppt. Rengör den blockerade underfördelaren resp. byt ut. • Åtgärda blockeringen vid smörjstället. Pos : 122.25 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 453 Underhåll-centralsmörjning Pos : 122.26 /BA/Wartung/Z entrals chmi eranlage/BEKA-MAX/Wartung - Z entralsc hmier ung/Besc hreibung der Signal anzeigen @ 408\mod_1450089978523_134.doc x @ 2886832 @ 3 @ 1 21.7.1 Signalindikeringar Fig. 416 Via två kontroll-LED:s, röd (1)/grön (2) i fönstret (3) på pumpens motorhalvskal indikeras pumpens funktioner. Förklaring till angivelserna Lysdiod Förklaring LED lyser konstant LED blinkar i 1s-takt LED lyser 1,5 s LED lyser inte Beskrivningar av signalangivelserna LED röd 1,5 s LED grön 1,5 s Förklaring Indikering av funktionsberedskapen LED:s lyser samtidigt. Förlopp av en smörjning Grön LED lyser under hela smörjningen. Taktfel på progressivfördelaren LED:s blinkar i samma takt. 1s 1s Fel fettnivå, fettnivå för låg LED lyser tills smörjmedelsbehållaren fylls på. Varvtalsfel på pumpmotorn 1s Fel CPU/minne 0,5 s Pos : 123 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 454 Förvaring Pos : 124.1 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 1/A-E/Einl ager ung @ 0\mod_1197385459120_134.doc x @ 19974 @ 1 @ 1 22 Förvaring Pos : 124.2 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/A-E/AAm Ende der Er ntes aison @ 0\mod_1197385501276_134.doc x @ 19993 @ 2 @ 1 22.1 Vid slutet av skördesäsongen Pos : 124.3 /BA/Ei nlag erung/Selbstfahr er/Einlag erung Big M 400 @ 0\mod_1197385531370_134.doc x @ 20012 @ @ 1 Maskinens värde bibehålls på bästa möjliga sätt om den lagras korrekt efter skördesäsongen. • Ställ undan maskinen på en väderleksskyddad och torr plats där det inte lagras någon gödsel. • Palla upp maskinen så att dess totalvikt inte belastar hjulen. • Maskinen skall rengöras ordentligt utvändigt och invändigt. Agnar och smuts drar åt sig fuktighet som i sin tur kan leda till rost på ståldelar. Anvisning Om man vill avända en högtrycksrengöringsapparat får man inte rikta vattenstrålen på lagren eller på elsystemet och elektronikkomponenter. • Smörj maskinen smörjs smörjschemat. Fetta in gängorna på ställskruvar och liknande; lossa spänningen på fjädrarna. • Transportspärren för sidoslåttermaskiner: fetta in sprinten. • Fetta in de blanka kolvstängerna på samtliga hydraulcylindrar ordentligt och dra in dessa så långt det går. • Fukta alla länkar, mejningsbalker och lagringarna där det inte går att smörja med olja. Skriv upp alla underhållsarbeten som måste genomföras före nästa skördesäsong och boka dessa i god tid. Din KRONE-återförsäljare kan eventuellt genomföra servicetjänster och nödvändiga reparationer bättre efter eller innan skördesäsongen. Pos : 124.4 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/K-O/MM otorbereic h @ 0\mod_1197385875776_134.doc x @ 20051 @ 2 @ 1 22.2 Motorområde Pos : 124.5 /BA/Ei nlag erung/Selbstfahr er/Hinweis auf M otorhersteller @ 0\mod_1197385918276_134.doc x @ 20070 @ @ 1 Anvisning Mer information finns i motortillverkarens bruksanvisning som ingår i leveransen (kapitel rengöring, konservering Pos : 124.6 /BA/Ei nlag erung/Rei bkupplung/R eibkuppl ung BYPY stillleg en @ 452\mod_1463492991743_134.doc x @ 3074520 @ 2 @ 1 22.3 Ta friktionskopplingen (ByPy) på kraftöverföringsaxeln ur drift 2 KR305460 KR305470 Fig. 417 Skruva in insexskruvarna (2) på friktionskopplingen helt när tiden för idrifttagning börjar. Friktionsskivorna avlastas då från trycket från tallriksfjädrarna och tendensen att klibba förhindras, lamellkopplingen är luftad. Pos : 124.7 /Layout Module /---------------Seitenumbr uch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 455 Förvaring Pos : 124.8 /Ü bersc hriften/Ü berschriften 2/U-Z/VVor Begi nn der neuen Saison @ 0\mod_1197386024448_134.doc x @ 20089 @ 2 @ 1 22.4 Före start av den nya säsongen Pos : 124.9 /BA/Ei nlag erung/Selbstfahr er/T ext vor Beginn der Sais on Big M 400 @ 0\mod_1197386062214_134.doc x @ 20108 @ @ 1 Före en ny skördesäsong skall maskinen undersökas grundligt. Om maskinen är i klanderfritt skick utesluter man kostsamma driftstörningar under skördesäsongen. Om maskinen inte redan har kontrollerats efter den föregående skördesäsongen måste den först rengöras grundligt utvändigt och invändigt. • Spänn åter på eventuellt losstagna remmar och kilremmar och kontrollera remspänningen. • Ta loss lock och skydd från motoröppningar. • Smörj hela maskinen komplett enligt smörjschemat. • Kontrollera att alla bultar är åtdragna och att alla sprintar är kvar. • Kontrollera alla tätningar samt påfyllningsnivån i kylsystemet. Frost- och rostskyddsmedel måste vara i kylssystemet även under sommaren då det skyddar systemet mot korrision. • Titta till batteriet. Kontrollera batteriets laddningstillstånd och syranivå; ladda upp batteriet om så behövs. • Kontrollera däckens lufttryck. • Efterdra de fyra fästskruvarna till armarna på ramen med ett åtdragningsmoment på 640 Nm (1 gång varje år). • Låt maskinen löpa ca 1 timme med halvt varvtal efter dessa arbetena. Kontrollera nu att lagren inte överhettar. Pos : 124.10 /BA/Ei nlager ung/Selbs tfahr er/Rei bkupplung mit Dr uc k belegen @ 452\mod_1463492544253_134.doc x @ 3074449 @ @ 1 • Pos : 124.11 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 456 Återställa trycket på friktionsskivorna, se kap. "Ta friktionskopplingen – ByPy i drift igen", nästa sida. Förvaring Pos : 124.12 /BA/Ei nlager ung/R eibkupplung/Rei bkupplung BYPY entl üften @ 452\mod_1463493197737_134.doc x @ 3074551 @ 2 @ 1 22.5 Ta friktionskopplingen (ByPy) på kraftöverföringsaxeln i drift igen 2 1 KR305450 KR305460 Fig. 418 Skruva ut de fyra insexskruvarna (2) med en insexnyckel (1) till stopp. Insexskruvarna är inte gängade på hela längden och går därför inte att skruva ut helt från kopplingen. Kopplingen är nu klar att användas. Pos : 125 /Layout Module /---------------Seitenumbr uc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4173 @ @ 1 457 Skrotning av maskinen Pos : 126 /Übersc hriften/Ü berschriften 1/A-E/Ents orgung der Mas chi ne @ 274\mod_1404207309028_134.doc x @ 2060463 @ 1 @ 1 23 Skrotning av maskinen Pos : 127 /BA/Entsorgung der M asc hine/Di e M asc hine entsorgen @ 274\mod_1404207434449_134.doc x @ 2060552 @ 2 @ 1 23.1 Skrota maskinen Efter slutanvändningen av maskinen måste maskinens enskilda komponenterna skotas korrekt. Gällande lagar och bestämmelser skall beaktas. Metalldelar Alla metaller skall lämnas till föreskriven uppsamlingsplats. Komponenterna skall befrias från driv- och smörjmedel (växellådsolja, olja ur hydraulsystemet, …) innan de lämnas till föreskriven uppsamlingsplats. Drivmedel och smörjmedel skall lämnas till föreskriven uppsamlingsplats. Drivmedel och smörjmedel Driv- och smörjmedel (dieselbränsle, kylvätska, växellådsolja, olja ur hydraulsystemet, …) skall lämnas till föreskriven uppsamlingsplats. Plaster Alla plaster skall lämnas till föreskriven uppsamlingsplats. Gummi Gummidelar (slangar, däck, …) skall lämnas till föreskriven uppsamlingsplats. Elektronikskrot Lektroniska komponenter skall lämnas till föreskriven uppsamlingsplats. Pos : 128 /Übersc hriften/Ü berschriften 1/A-E/Anhang @ 1\mod_1202278612285_134.doc x @ 58368 @ 1 @ 1 24 Tillägg Pos : 129 /Übersc hriften/Ü berschriften 2/F-J /FFehl ermeldungen @ 13\mod_1226558727524_134.doc x @ 166272 @ 2 @ 1 24.1 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt === 458 Felmeddelanden 2 SmartDrive underspaenning! 2 Status: 04.06.2018 1 SmartDrive oeverspaenning! Description Fel: Matningsspaenning till SmartDrive foer låg Fel: Foer hoeg matningsspaenning till SmartDrive Meaning Recommend Check Remedial measure Kontrollera kablage Ladda batteriet, kontrollera batterisyran Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Kablage defekt Batteri urladdat Generator defekt Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD61 lyser inte Turn Page please! Byt generator Byt batteriet Byt kablage Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera saekring -22-F77 Byt SmartDrive Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Byt batteriomkopplingsrelae Lysdiod -22-LD31 lyser inte Kontrollera relaeets funktion enligt kopplingsschema Batteriomkopplingsrelae defekt Byt generator Matningsspaenning till SmartDrive foer låg Kontrollera generatorn Generator defekt Generatorns regulator aer defekt Maet på batteriet med motorn Byt generator igång. Spaenningen får inte ligga oever 14,8 V. Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1 Error No. Page No. 1/118 Description Fel: Matningsspaenning 12 V till sensorer foer låg Meaning Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Byt SmartDrive Byt 12 V-sensorer Kontrollera 12 V-sensorerna Kortslutning på någon 12 Vsensor Ladda batteriet, byt batteri Byt ledningar till 12V -sensorer Ladda batteriet, kontrollera batterisyran Batteri urladdat Byt kablage Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar till 12 V12V-sensor sensorer Kontrollera kablage Kablage defekt Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F77 Byt SmartDrive Lysdiod -22-LD31 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Byt laddningskontrollampa, byt kablage Remedial measure Matningsspaenning till 12 Vsensorer foer låg Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Recommend Check Laddningskontrollampa defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 3 SmartDrive spaenning 12V sensorer Status: 04.06.2018 3 Error No. Page No. 2/118 8 SmartDrive, varvtal hoeger bakhjul 8 Status: 04.06.2018 4 SmartDrive spaenning 5V sensorer Description Kontrollera instaellningarna Kortslutning/kabelbrott i kablage Kontrollera ledningar till varvtalssensor (B51) Sensorn (B51) instaelld men saknas Genomfoer diagnos framdrivning Turn Page please! Byt ledningar Anpassa instaellningarna Byt Smart Drive Internt fel i SmartDrive Se åtgaerd Byt 5 V-sensorer Kortslutning på någon 5 V-sensor Kontrollera 5 V-sensorerna Ladda batteriet, byt batteri Byt kablar till 5 V-sensorer Kontrollera batterisyran, byt batteri Batteri urladdat Byt kablage Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera kablar till 5 V5 V-sensor sensorer Kontrollera kablage Kablage defekt Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F77 Remedial measure Lysdiod -22-LD31 lyser inte Recommend Check Matningsspaenning till 5 Vsensorer foer låg Possible Reason Fel: Felaktigt varvtal från hoeger Faststaells via terminalen bakhjul till SmartDrive Fel: Matningsspaenning 5 V till sensorer foer låg Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 4 Error No. Page No. 3/118 17 SmartDrive parameter min/max 18 SmartDrive EEPROM 17 18 Status: 04.06.2018 16 SmartDrive CS Parameter Description Fel: EEPROM Fel: Min-/maxparameter Fel: Checksumma EEPROM Meaning Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Se åtgaerd Se åtgaerd EEPROM defekt EEPROM defekt Kontrollera parametrar Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Fel vaerden i EEPROM Se åtgaerd EEPROM defekt Kontrollera parameterfilen Kontrollera parametrar Fel vaerden i EEPROM Ladda ned en felaktig parameterfil Kontrollera programvaruversionen Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Ingen uppdatering av nya parametrar har gjorts Kontrollera varvtalssensorn (B51) Recommend Check Varvtalssensorn (B51) defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16 Error No. Page No. 4/118 Turn Page please! Byt SmartDrive Byt SmartDrive Byt SmartDrive Koer parameterfilen i SmartDrive Koer parameterfilen i SmartDrive Byt SmartDrive Byt SmartDrive Koer parameterfilen i SmartDrive Koer parameterfilen i SmartDrive Byt SmartDrive Byt varvtalssensorn (B51) Remedial measure 20 SmartDrive EV DAC 21 SmartDrive I2C-fel 30 SmartDrive pump 1 kontrollslinga 20 21 30 Status: 04.06.2018 19 SmartDrive digital potentiometer Description Fel: Reglerkrets koerpump 1 framaxel - maximal hastighet moejlig med kvarvarande pump Fel: I2C-buss Fel: EV DAC Fel: Digital potentiometer Meaning Kontrollera ledningar till pumpventiler Kontrollera ventilkontakten Kontrollera spolen Kontrollera magnetventilen Kontrollera matartryck Kontrollera koerpumpens funktion Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt Magnetventil defekt Matartryck foer lågt Koerpump 1 defekt Se åtgaerd Se åtgaerd Se åtgaerd Se åtgaerd Recommend Check Kontrollera ledningar till pumpventiler Internt fel i SmartDrive Internt fel i SmartDrive Internt fel i SmartDrive Internt fel i SmartDrive Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 19 Error No. Page No. 5/118 Turn Page please! Byt koerpump 1 Byt matartrycksventil (30+/-3 bar) Byt magnetventil Byt spole Byt ventilkontakt Byt ledningar till pumpventiler Byt SmartDrive Byt SmartDrive Byt SmartDrive Byt SmartDrive Remedial measure Status: 04.06.2018 32 SmartDrive feedback sensor 1 Fel: Svaengvinkel koerpump 1 framaxel - signal utanfoer området (B38) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump 32 Fel: Reglerkrets koerpump 2 bakaxel - maximal hastighet moejlig med kvarvarande pump Meaning 31 SmartDrive pump 2 kontrollslinga Description Kontrollera matartryck Kontrollera koerpump 2 med avseende på funktion Se åtgaerd Matartryck foer lågt Koerpump 2 defekt Internt fel i SmartDrive Byt SmartDrive Byt koerpump 2 Byt matartrycksventil (30+/-3 bar) Byt magnetventil Turn Page please! Maet spaenningen i neutrallaege Staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V Kontrollera magnetventilen Magnetventil defekt Byt spole Utvinklingssensorn aer inte korrekt kalibrerad Testa spolen Magnetventilens spole defekt Byt ventilkontakt Genomfoer diagnos framdrivning Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Byt ledningar till pumpventiler Byt SmartDrive Remedial measure Vaerden ej korrekt instaellda Kontrollera ledningar till pumpventiler Se åtgaerd Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till pumpventiler Internt fel i SmartDrive Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 31 Error No. Page No. 6/118 Description Meaning Kontrollera ledningar till utvinklingssensorer Kontrollera sensorkontakt Maet spaenningen på sensorkontakten Kortslutning/kabelbrott i ledningar till utvinklingssensorer \”Sensorkontakt utvinkling defekt" Utvinklingssensor defekt Byt och staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V Byt sensorkontakt Byt ledningar till utvinklingssensorer Maet spaenningen i neutrallaege "Staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V" Byt och staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V Utvinklingssensorn aer inte korrekt kalibrerad Kontrollera spaenningen vid utvinklingssensorn Utvinklingssensor defekt Byt sensorkontakt Genomfoer diagnos framdrivning Kontrollera sensorkontakt \”Sensorkontakt utvinkling defekt" Byt ledningar till utvinklingssensorer Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar till utvinklingssensorer Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till utvinklingssensorer Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 33 SmartDrive feedback sensor 2 Fel: Svaengvinkel koerpump 2 bakaxel - signal utanfoer området (B39) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Status: 04.06.2018 33 Error No. Page No. 7/118 Status: 04.06.2018 Kontrollera ledningar till utvinklingssensorer Kontrollera sensorkontakt Maet spaenningen vid sensorn Kortslutning/kabelbrott i ledningar till utvinklingssensorer Sensorkontakt utvinkling defekt Utvinklingssensor defekt Utvinklingssensorn aer inte korrekt kalibrerad Maet spaenningen vid sensorn Utvinklingssensorn aer inte korrekt kalibrerad Maet spaenningen vid sensorn Kontrollera hydraulkomponenter med avseende på igensaettning Genomfoer diagnos framdrivning Kontrollera hydraulkomponenter med avseende på igensaettning Igensatt hydraulik (t.ex. reglerventiler) 35 SmartDrive feedback sensor 2 Fel: Svaengvinkel koerpump 2 Faststaells via terminalen foer hoegt bakaxel - svaengvinkeln aendras foer snabbt (B39) - maximal hastighet moejlig på Igensatt hydraulik (t.ex. kvarvarande pump reglerventiler) Genomfoer diagnos framdrivning Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason 35 Meaning 34 SmartDrive feedback sensor 1 Fel: Svaengvinkel koerpump 1 foer hoegt framaxel - svaengvinkeln aendras foer snabbt (B38) maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Description Error descriptions BiG M 400 / 420 34 Error No. Page No. 8/118 Turn Page please! Staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V Avlaegsna igensaettningen Byt och staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V Byt sensorkontakt Byt ledningar till utvinklingssensorer Staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V Avlaegsna igensaettningen Remedial measure Description Meaning Kontrollera sensorkontakt Maet spaenningen vid sensorn Sensorkontakt utvinkling defekt Utvinklingssensor defekt Byt bromspedalkontakten och justera den så att dess kontaktvaexling sker i bromstrycksområdet 70-90 bar, observera monteringsavståndet! Bromspedalkontakt defekt Turn Page please! Byt sensorkontakt Sensorkontakt bromstryckssenso Kontrollera sensorkontakt r/bromspedalkontakt defekt Se åtgaerd Byt ledningar till bromstryckssensor och bromspedalkontakt Justera bromspedalens kontakt så att dess kontaktvaexling sker i bromstrycksområdet 70-90 bar, observera monteringsavståndet! Byt och staell in utvinklingssensorn; i neutrallaege ska den ge en signal på ca 2,5 V Byt sensorkontakt Byt ledningar till utvinklingssensorer Remedial measure Kortslutning/kabelbrott i Kontrollera ledningar till ledningar till bromstryckssensor/ bromstryckssensor och bromspedalkontakt bromspedalkontakt Se åtgaerd Genomfoer diagnos framdrivning Kontrollera ledningar till utvinklingssensorer Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till utvinklingssensorer Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 36 SmartDrive bromstrycksensor Fel: Bromstryckssensor Faststaells via terminalen (B22/B40) - vid koerning på allmaen vaeg: maximal hastighet /4 Bromspedalens kontakt ej justerad Status: 04.06.2018 36 Error No. Page No. 9/118 37 SmartDrive pumpvarvtal foer lågt 38 SmartDrive bromsmagasinstryck 37 38 Status: 04.06.2018 Description Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Kontrollera ackumulatorladdningsventil Se åtgaerd Ackumulatorladdningsventil defekt Ackumulator defekt Se åtgaerd Se åtgaerd Internt fel i ADM Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Kontrollera motorvarvtal Kontrollera bromstryck Bromstryck felaktigt Motorvarvtal foer lågt Kontrollera bromstryckssensor Recommend Check Bromstryckssensor defekt Possible Reason Fel: Bromsackumulatorns tryck Se åtgaerd foer lågt (B25) - vid koerning på allmaen vaeg: maximal hastighet /4 Fel: Pumpvarvtal foer lågt Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 10/118 Turn Page please! Byt ackumulator Byt ackumulatorladdningsventil Genomfoer diagnos framdrivning Bromsmagasinstryck foer lågt Byt ADM Byt SmartDrive Byt KMC1 Staell in motorvarvtal Byt SmartDrive Byt bromstryckssensor Remedial measure Description Fel: CAN-busskommunikation Meaning Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Turn Page please! Byt ledningar och ev. avslutningsmotstånd Byt ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod 16-LD2 på manoeverbox Kontrollera saekring konsol lyser inte +22-F47/48.1 Matningsspaenning till manoeverbox konsol felaktig Kontrollera saekring -22-F77 Byt SmartDrive Lysdiod -22-LD31 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Byt sensor foer bromsmagasinstryck Matningsspaenning till SmartDrive felaktig Kontrollera sensor foer bromsmagasinstryck Sensor bromsmagasinstryck defekt Byt sensorkontakt Genomfoer CAN-diagnos Kontrollera sensorkontakt Sensorkontakt bromsmagasinstryck defekt Byt ledningar till sensor foer bromsmagasinstryck Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar till sensor foer bromsmagasinstryck Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till sensor foer bromsmagasinstryck Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 39 SmartDrive CAN-fel Status: 04.06.2018 39 Error No. Page No. 11/118 Description Meaning Hoegtryck felaktigt Turn Page please! Byt hoegtryckssensor Kontrollera hoegtryckssensor Hoegtryckssensor defekt Byt ledningar till hoegtryckssensor Byt sensorkontakt Kontrollera ledningar till hoegtryckssensor Kortslutning/kabelbrott i ledningar till hoegtryckssensor Byt SmartDrive Byt KMC1 Kontrollera saekring -22-F92 Sensorkontakt hoegtryckssensor Kontrollera sensorkontakt defekt Genomfoer diagnos framdrivning Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Faststaells via terminalen Se åtgaerd Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Internt fel i KMC1 Kontrollera saekring -22-F61 Lysdiod -22-LD61 lyser inte Matningsspaenning till KMC1 felaktig Byt joystick Se åtgaerd Internt fel i joystick Byt saekring+22-F65 Remedial measure Kontrollera saekring+22-F65 Recommend Check Matningsspaenning till joystick felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 40 SmartDrive hoegtryckssensor Fel: Hoegtryckssensor - signal utanfoer område Status: 04.06.2018 40 Error No. Page No. 12/118 42 SmartDrive parkeringsbroms aktiv 43 SmartDrive matningstryck foer lågt 42 43 Status: 04.06.2018 Description Internt fel i SmartDrive Possible Reason Fel: Matartryck foer lågt Kontrollera ledningsbryggan foer Byt ledningsbryggan foer parkeringsbromsens tryckingång parkeringsbromsens tryckingång till SmartDrive till SmartDrive Se åtgaerd Kabelbrott vid ledningsbryggan foer parkeringsbromsens tryckingång till SmartDrive Internt fel i SmartDrive Turn Page please! Avhjaelpande av laeckage Laeckage i hydraulik Kontrollera maskinens hydraulik foer laeckage Starta motorn och hoej varvtalet Inget eller foer lågt motorvarvtal Se åtgaerd Byt SmartDrive Byt parkeringsbromsens kontakt Se åtgaerd Parkeringsbromsens kontakt aer defekt Byt ledningar till parkeringsbromsens kontakt Kontrollera saekring -22-F72.1 Frånkoppla parkeringsbromsens kontakt Byt SmartDrive Remedial measure Kontrollera ledningar till parkeringsbromsens kontakt Kontrollera laeget foer parkeringsbromsens kontakt Se åtgaerd Kontrollera hoegtryck (420 bar) Recommend Check Kortslutning i ledningar till kontakt Fel: Foersoek har gjorts att koera Parkeringsbromsens kontakt aer med ansatt parkeringsbroms påverkad Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 13/118 Description Fel: Oljetemperaturen foer hoeg - vid koerning på allmaen vaeg: maximal hastighet / 1,5 Meaning Kontrollera kylaren med avseende på igensaettning Genomfoer diagnos framdrivning Kontrollera ledningar till spolventilens temperatursensor Kontrollera spolventilens temperatursensor Se åtgaerd Faststaells via terminalen Kortslutning/kabelbrott i ledningar till spolventilens temperatursensor Spolventilens temperatursensor aer defekt Internt fel i SmartDrive Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Kylaren igensatt Kontrollera ledningar till matartrycksensor Kortslutning/kabelbrott i ledningar till matartrycksensor Se åtgaerd Kontrollera matartryckventil Matartryckventil defekt Hydrauloljan foer varm Kontrollera matartrycket Recommend Check Matarpump felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 44 SmartDrive oljetemperatur foer hoeg Status: 04.06.2018 44 Error No. Page No. 14/118 Byt SmartDrive Byt spolventilens temperatursensor Byt ledningar till spolventilens temperatursensor Rengoer kylaren Låt maskinen svalna Byt SmartDrive Byt ledningar till matartrycksensor Byt matartryckventil Byt matarpump (30+/-3 bar) Remedial measure 46 SmartDrive pump 1 spole 1 47 SmartDrive pump 1 spole 2 46 47 Status: 04.06.2018 45 Frigoering koerdrivning inte kopplad Description Fel: Spole 2 pump 1 Fel: Spole 1 pump 1 Fel: Foersoek att koera framdrivningen utan frigivning maximal hastighet moejlig Meaning Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera spolen Kortslutning/kabelbrott i ledningar till spolen Spole defekt Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Kontrollera spolen Maet omkopplarens kontaktfunktion Omkopplare foer frigivning av framdrivning defekt Spole defekt Kontrollera ledningar till omkopplare foer frigivning av framdrivning Kortslutning/kabelbrott i ledningar till omkopplare Kontrollera ledningar till ventil Genomfoer diagnos manoeverpanel Faststaells via terminalen Kortslutning/kabelbrott i ledningar till spolen Se åtgaerd Recommend Check "Omkopplaren foer frigivning foer framdrivning aer inte aktiverad" Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 45 Error No. Page No. 15/118 Byt spole Turn Page please! Byt ledningar till ventil Byt SmartDrive Byt spole Byt ledningar till ventil Byt SmartDrive Byt omkopplaren foer frigivning av framdrivning Byt ledningar till omkopplare foer frigivning av framdrivning Tillkoppla omkopplaren foer framdrivning Remedial measure 49 SmartDrive pump 2 spole 2 50 SmartDrive joystick-fel 49 50 Status: 04.06.2018 48 SmartDrive pump 2 spole 1 Description Kontrollera spolen Spole defekt Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F77 Byt saekring -22-F65 Kontrollera saekring -22-F65 Lysdiod -22-LD31 lyser inte Byt saekring -22-F57 Byt spole Byt SmartDrive Byt ledningar till ventil Byt SmartDrive Byt spole Byt ledningar till ventil Byt SmartDrive Remedial measure Kontrollera saekring -22-F57 Genomfoer diagnos joystick Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera spolen Spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till spolen Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till spolen Internt fel i SmartDrive Possible Reason Fel: Koerspak - signal Faststaells via terminalen falsk/felaktig - maximal hastighet /4 Matningsspaenning till joystick felaktig Fel: Spole 2 pump 2 Fel: Spole 1 pump 2 Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 48 Error No. Page No. 16/118 61 SmartDrive stroem pump 1 spole 2 61 Status: 04.06.2018 60 SmartDrive stroem pump 1 spole 1 Description Fel: Reglerventil 2 koerpump 1 framaxel bakåt (Y1) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Fel: Reglerventil 1 koerpump 1 framaxel framåt (Y2) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Meaning Kontrollera magnetventilens spole Se åtgaerd Magnetventilens spole defekt Internt fel i SmartDrive Kontrollera magnetventilens spole Magnetventilens spole defekt Turn Page please! Byt ventilkontakt Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Byt spole Byt ledningar till reglerventil 2 pump 1 Kortslutning/kabelbrott i Kontrollera ledningar till ledningar till reglerventil 2 pump reglerventil 2 pump 1 1 Byt SmartDrive Byt spole Byt ventilkontakt Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Byt SmartDrive Byt ledningar till reglerventil 1 pump 1 Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Byt koerspak Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Remedial measure Kortslutning/kabelbrott i "Kontrollera ledningar till ledningar till reglerventil 1 pump reglerventil 1 pump 1" 1 Kontrollera koerspakens funktioner Lysdiod -22-LD63 lyser inte Recommend Check Koerspak defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 60 Error No. Page No. 17/118 63 SmartDrive stroem pump 2 spole 1 64 Smartdrive stroem pump 2 spole 2 63 64 Status: 04.06.2018 62 SmartDrive kabling pump 1 spole 3 Description Fel: Reglerventil 2 koerpump 2 bakaxel bakåt (Y3) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Fel: Reglerventil 1 koerpump 2 bakaxel framåt (Y4) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Fel: Stoppventil koerpump 1 framaxel (Y45) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Meaning Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Kortslutning/kabelbrott i "Kontrollera ledningar till ledningar till reglerventil 2 pump reglerventil 2 pump 2" 2 Kontrollera magnetventilens spole Magnetventilens spole defekt Turn Page please! Byt ledningar till reglerventil 2 pump 2 Byt SmartDrive Byt spole Byt ventilkontakt Byt SmartDrive Kontrollera ventilkontakten Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Byt spole Ventilkontakt defekt Kontrollera magnetventilens spole Magnetventilens spole defekt Byt ventilkontakt Byt ledningar till reglerventil 2 pump 2 Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Byt ledningar till stoppventil pump 1 Byt SmartDrive Remedial measure Kortslutning/kabelbrott i "Kontrollera ledningar till ledningar till reglerventil 2 pump reglerventil 2 pump 2" 2 Kontrollera ledningar till stoppventil pump 1 Se åtgaerd Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till stoppventil pump 1 Internt fel i SmartDrive Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 62 Error No. Page No. 18/118 70 SmartDrive saeteskontakt defekt 70 Status: 04.06.2018 65 SmartDrive kabling pump 2 spole 3 Description Fel: Stolskontakt SmartDrive defekt Fel: Stoppventil koerpump 2 bakaxel (Y46) - maximal hastighet moejlig på kvarvarande pump Meaning Kontrollera stolskontaktens spaenningsvaerden (data i kopplingsschemat) Kontrollera ledningar och stickkontakter Stolskontaktens spaenning felaktig Fel i ledningar Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Genomfoer diagnos manoeverbox konsol Kontrollera magnetventilens spole Magnetventilens spole defekt Faststaells via terminalen Byt ventilkontakt Ventilkontakt defekt Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive "Kontrollera ledningar till stoppventil pump 2" Maet spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till stoppventil pump 2 Kontrollera ventilkontakten Recommend Check Ventilkontakt defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 65 Error No. Page No. 19/118 Turn Page please! Byt ledningar och/eller stickkontakter vid behov Kontrollera kablaget foer Smartdrive Byt SmartDrive Byt spole Byt ledningar till stoppventil pump 2 Byt SmartDrive Byt spole Byt ventilkontakt Remedial measure 95 Fel bromsventil 95 Status: 04.06.2018 71 SmartDrive saeteskontakt, orimlig signal Description Fel: Bromsventil Fel: Orimliga signaler från stolskontakt till SmartDrive Meaning Remedial measure Genomfoer diagnos framdrivning Kontrollera bromsventil Kontrollera bromstryckssensor Se åtgaerd Faststaells via terminalen Bromsventil defekt eller fastnad Bromstryckssensor defekt Internt fel i SmartDrive Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive eller KMC1 Se åtgaerd Kontrollera ledningar och stickkontakter Olika ingångssignaler från stolskontakt till SmartDrive och KMC1 Bromsen kontinuerligt påverkad (t.ex. bromstryck hoegre aen 10 bar och laengre aen 3 min., från terminalversion 150200235-07: bromstryck hoegre aen 5 bar) Genomfoer diagnos manoeverbox konsol Byt SmartDrive Byt bromstryckssensor Byt bromsventil Ta bort foten från bromsen Byt SmartDrive eller KMC1 Byt ledningar och/eller stickkontakter vid behov Kontrollera stolskontaktens (S69) Byt stolskontakten (S69) motstånd (data i kopplingsschemat) Recommend Check Faststaells via terminalen Stolskontakten (S69) defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 71 Error No. Page No. 20/118 Description Fel: CAN-busskommunikation SmartDrive till terminal Meaning Lysdiod -22-LD116 lyser inte Kontrollera ledningar Life-signal från SmartDrive felaktig Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta KMC LD2 lyser inte, lysdiod -22-LD102 lyser inte Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Saekerhetsutgång foer framdrivning från KMC1 aer felaktig Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Turn Page please! Byt ledningar Kontrollera matningsspaenningen till SmartDrive, kontrollera ledningar Kontrollera saekerhetsutgång från KMC1 (vid avstaengd motor aer utgången alltid aktiv); kontrollera ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F77 Lysdiod -22-LD31 lyser inte Matningsspaenning till SmartDrive felaktig Programmera styrdon Kontrollera i meny - Info programversion - styrdonens programversioner Styrdon inte programmerat Remedial measure Genomfoer CAN-diagnos Recommend Check Se åtgaerd Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 96 CAN till SmartDrive Status: 04.06.2018 96 Error No. Page No. 21/118 Description Meaning Kontrollera saekring -22-F57 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera kablage Matningsspaenning till joystick foer låg Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kablage defekt Batteri urladdat Genomfoer diagnos joystick Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Faststaells via terminalen If the serial number of the hardware autopilot is greater than 13.154157.1022 the autpilot software version must be at least 150200029-20 Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Recommend Check In some cases an incorrect CAN configuration from the autopilot may be the cause. The hardware does not match the autopilot autopilot software and sporadically causes this and /or other CAN error messages Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 113 Joystick underspaenning 12V Fel: Matningsspaenningen 12 V foer låg Status: 04.06.2018 113 Error No. Page No. 22/118 Turn Page please! Byt kablage Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F65 Byt saekring -22-F57 Byt SmartDrive If necessary, update the software version of the autopilot Byt ev. ledningar och/eller byt avslutningsmotstånd Remedial measure Status: 04.06.2018 Se åtgaerd Internt fel i joystick Byt joystick Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Ladda batteriet, byt batteri Remedial measure Kontrollera relaeets funktion enligt kopplingsschema Se åtgaerd Batteriomkopplingsrelae defekt Internt fel i joystick Genomfoer diagnos joystick Kontrollera generatorn Generator defekt Turn Page please! Byt joystick Byt batteriomkopplingsrelae Byt generator Generatorns regulator aer defekt Maet på batteriet med motorn Byt generator igång. Spaenningen får inte ligga oever 14,8 V. Genomfoer diagnos joystick Testa generatorn Generator defekt Faststaells via terminalen Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Recommend Check Laddningskontrollampa defekt Possible Reason Fel: Manoeverspakens spaenning Faststaells via terminalen 8,5 V foer låg 115 Joystick underspaenning 8 115 Meaning 114 Joystick oeverspaenning 12V Fel: Matningsspaenningen 12 V foer hoeg Description Error descriptions BiG M 400 / 420 114 Error No. Page No. 23/118 Description Fel: Knappspaenning 12 V spaenning utanfoer område Meaning Kontrollera generatorn Se åtgaerd Internt fel i joystick Generator defekt Kontrollera generatorn Generator defekt Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Laddningskontrollampa defekt Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Batteri urladdat Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Lysdiod -22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Batteri urladdat Kontrollera saekring -22-F57 Recommend Check Matningsspaenning till joystick foer låg Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 116 Joystick knappspaenning 12V Status: 04.06.2018 116 Error No. Page No. 24/118 Turn Page please! Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Ladda batteriet, byt batteri Byt joystick Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Ladda batteriet, byt batteri Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F65 Byt saekring -22-F57 Remedial measure Description Meaning Internt fel i joystick Possible Reason 118 Joystick stroemfoersoerjning Fel: Matningsspaenning 12 V till utgångar utgångar - spaenning utanfoer område Recommend Check \"Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage\" Kontrollera generatorn Se åtgaerd Laddningskontrollampa defekt Generator defekt Internt fel i joystick Se åtgaerd Internt fel joystick Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Kontrollera generatorn Generator defekt Batteri urladdat Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Genomfoer diagnos joystick Se åtgaerd Error descriptions BiG M 400 / 420 117 Joystick stroemfoersoerjning Fel: 12 V - Matningsspaenning till Faststaells via terminalen LED lysdioder - spaenning utanfoer område Batteri urladdat Status: 04.06.2018 118 117 Error No. Page No. 25/118 Byt joystick Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Ladda batteriet, byt batteri Byt joystick Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Ladda batteriet, byt batteri Byt joystick Remedial measure 120 Joystick checksummafel FLASH 124 manoeverbox konsol underspaenning 12 V 120 124 Status: 04.06.2018 119 Joystick parameterfel Description Fel: Matningsspaenningen 12 V foer låg Fel: Checksumma FLASH-minne Fel: Min-/maxparameter Meaning Kontrollera saekring -22-F62 Kontrollera saekring -22-F64 Lysdiod -22-LD62 lyser inte Lysdiod -22-LD64 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F48 Kontrollera saekring -22-F47 Lysdiod -16-LD1 lyser inte Matningsspaenning till manoeverpanel foer låg Byt joystick Genomfoer diagnos manoeverpanel Se åtgaerd Internt fel i joystick Byt joystick Upprepa nedladdningen Byt joystick Byt joystick Remedial measure Faststaells via terminalen Se åtgaerd FLASH-minnet defekt Se åtgaerd Internt fel i joystick Se åtgaerd Se åtgaerd EEPROM defekt Nedladdningen avbroets Kontrollera parametrar Recommend Check Fel vaerden i EEPROM Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 119 Error No. Page No. 26/118 Description Fel: Matningsspaenningen 12 V foer hoeg Meaning Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Kontrollera generatorn Se åtgaerd Laddningskontrollampa defekt Generator defekt Internt fel i manoeverpanel Byt manoeverpanel Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Ladda batteriet, byt batteri Byt kablage Remedial measure Kontrollera generatorn Kontrollera relaeet enligt kopplingsschema Se åtgaerd Generator defekt Batteriomkopplingsrelae defekt Internt fel i manoeverpanel Byt manoeverpanel Byt batteriomkopplingsrelae Byt generator Generatorns regulator aer defekt Maet på batteriet med motorn Byt generator igång. Spaenningen får inte ligga oever 14,8 V. Genomfoer diagnos manoeverpanel Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Batteri urladdat Faststaells via terminalen Kontrollera kablage Recommend Check Kablage defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 125 manoeverbox konsol oeverspaenning 12 V Status: 04.06.2018 125 Error No. Page No. 27/118 126 manoeverbox konsol spaen. 5 V till elektronik foer låg 127 manoeverbox konsol spaen. 5 V till elektronik foer hoeg 126 127 Status: 04.06.2018 Description Possible Reason Kontrollera generatorn Se åtgaerd Generator defekt Internt fel i manoeverpanel Byt manoeverpanel Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Ladda batteriet, byt batteri Remedial measure Kontrollera generatorn Kontrollera batteriomkopplingsrelaeets funktion enligt kopplingsschema Se åtgaerd Generator defekt Batteriomkopplingsrelae defekt Internt fel i manoeverpanel Byt manoeverpanel Byt batteriomkopplingsrelae Byt generator Generatorns regulator aer defekt Maet på batteriet med motorn Byt generator igång. Spaenningen får inte ligga oever 14,8 V. Genomfoer diagnos manoeverpanel Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Fel: Elektronikspaenning 5 V foer Faststaells via terminalen hoeg Kontrollera batterisyran, kontrollera batterispaenningen Genomfoer diagnos manoeverpanel Recommend Check Batteri urladdat Fel: Elektronikspaenning 5 V foer Faststaells via terminalen låg Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 28/118 129 manoeverbox konsol spaen. 12 V till lysdioder foer hoeg 130 manoeverbox konsol parameterfel 131 BEK checksummafel FLASH 129 130 131 Status: 04.06.2018 Description Fel: Checksumma FLASH-minne Fel: Min-/maxparameter Fel: Matningsspaenningen 12 V till lysdioder aer foer hoeg Meaning Kontrollera generatorn Kontrollera relaeets funktion enligt kopplingsschema Se åtgaerd Generator defekt Batteriomkopplingsrelae defekt Internt fel i manoeverpanel Byt manoeverpanel Byt batteriomkopplingsrelae Byt generator Remedial measure Se åtgaerd FLASH-minnet defekt Se åtgaerd Internt fel i manoeverpanel Upprepa nedladdningen Se åtgaerd EEPROM defekt Nedladdningen avbroets Kontrollera parametrar Fel vaerden i EEPROM Turn Page please! Byt manoeverbox konsol Byt manoeverpanel Byt manoeverbox konsol Generatorns regulator aer defekt Maet på batteriet med motorn Byt generator igång. Spaenningen får inte ligga oever 14,8 V. Genomfoer diagnos manoeverpanel Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 29/118 150 Man.knapp intr.vid start 151 Manoeverspak oevertemp 152 Spakfel CAN-buss OFF 150 151 152 Status: 04.06.2018 132 BEK fel tangentbord Description Fel: Manoeverspaksfel, CANbussen frånkopplad Fel: Oevertemperatur manoeverspak - observera, manoevrera inte maskinen! Fel: Manoeverspakens knapp intryckt vid start Fel: Knappsats (minst en knapp kontinuerligt intryckt) Meaning Genomfoer diagnos manoeverspak/CAN Se åtgaerd Internt fel i manoeverspaken Faststaells via terminalen Se åtgaerd Manoeverspaken har blivit foer varm Manoeverspakens knapp intryckt Genomfoer diagnos eller fastklaemd manoeverspak Se åtgaerd Se åtgaerd Internt fel i manoeverpanel Internt fel i manoeverspaken Se åtgaerd Se åtgaerd Recommend Check Knappsats defekt Internt fel i manoeverpanel Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 132 Error No. Page No. 30/118 Turn Page please! Starta om maskinen med taendningslåset Byt manoeverspak Låt manoeverspaken svalna innan maskinen manoevreras Kontrollera manoeverspaken med avseende på påverkade eller fastsittande knappar Byt manoeverspak Byt manoeverpanel Byt knappsats Byt manoeverpanel Remedial measure 154 Spakfel ch.sum EEPROM 155 Spak omstart tidsfel 154 155 Status: 04.06.2018 153 Spakfel LIN-buss Description Fel: Manoeverspak, omstart via watchdog Fel: Manoeverspaksfel, checksumma EEPROM Fel: Manoeverspaksfel, LIN-buss Meaning Genomfoer diagnos manoeverspak Se åtgaerd Internt fel i manoeverspaken Se åtgaerd Internt fel i manoeverspaken Faststaells via terminalen Se åtgaerd Se åtgaerd Internt fel i manoeverspaken Felaktig dataoeverfoering Se åtgaerd Se åtgaerd Internt fel i manoeverspaken Felaktig dataoeverfoering If the serial number of the hardware autopilot is greater than 13.154157.1022 the autpilot software version must be at least 150200029-20 Recommend Check In some cases an incorrect CAN configuration from the autopilot may be the cause. The hardware does not match the autopilot autopilot software and sporadically causes this and /or other CAN error messages Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 153 Error No. Page No. 31/118 Byt manoeverspak Starta om maskinen med taendningslåset Byt manoeverspak Starta om maskinen med taendningslåset Byt manoeverspak Starta om maskinen med taendningslåset Byt manoeverspak If necessary, update the software version of the autopilot Remedial measure 514 FS transmission! 517 FS styrautomat! 514 517 Status: 04.06.2018 511 FS gata/faelt Description Motsvarande omkopplare har fel position foer att kunna starta den oenskade funktionen. Om omkopplaren aer aktiverad, måste den vara inaktiv foer att kunna starta funktionen. Om omkopplaren aer inaktiv, måste den aktiveras på motsvarande saett. Motsvarande omkopplare har fel position foer att kunna starta den oenskade funktionen. Om omkopplaren aer aktiverad, måste den vara inaktiv foer att kunna starta funktionen. Om omkopplaren aer inaktiv, måste den aktiveras på motsvarande saett. Motsvarande omkopplare har fel position foer att kunna starta den oenskade funktionen. Om omkopplaren aer aktiverad, måste den vara inaktiv foer att kunna starta funktionen. Om omkopplaren aer inaktiv, måste den aktiveras på motsvarande saett. Meaning Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 511 Error No. Page No. 32/118 Recommend Check Remedial measure 521 FS Flerhjul 523 FS parkeringsbroms 521 523 Status: 04.06.2018 520 FS axeldelning! Description Motsvarande omkopplare har fel position foer att kunna starta den oenskade funktionen. Om omkopplaren aer aktiverad, måste den vara inaktiv foer att kunna starta funktionen. Om omkopplaren aer inaktiv, måste den aktiveras på motsvarande saett. Motsvarande omkopplare har fel position foer att kunna starta den oenskade funktionen. Om omkopplaren aer aktiverad, måste den vara inaktiv foer att kunna starta funktionen. Om omkopplaren aer inaktiv, måste den aktiveras på motsvarande saett. Motsvarande omkopplare har fel position foer att kunna starta den oenskade funktionen. Om omkopplaren aer aktiverad, måste den vara inaktiv foer att kunna starta funktionen. Om omkopplaren aer inaktiv, måste den aktiveras på motsvarande saett. Meaning Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 520 Error No. Page No. 33/118 Recommend Check Remedial measure 526 Konstantfarthållare aktiv! 527 Ingen foerare! 528 Trampa på bromspedal! 526 527 528 Status: 04.06.2018 524 Fordonet koer! Description Bromspedalen måste trampas ned foer att utfoera den begaerda funktionen, t.ex. foer att lossa parkeringsbromsen! Stolskontakten aer inte påverkad (ingen foerare i saetet), och måste påverkas på vederboerligt saett foer start eller omstart. Automatisk koerning aer aktiv! Motorns varvtal styrs efter standardvaerden, någon manuell varvtalsinstaellning aer inte moejligt. Maskinen koers. Foer att starta den oenskade funktionen måste maskinen dock stå stilla! Meaning Bromspedalen inte nedtrampad Possible Reason Recommend Check Trampa ned bromspedalen Remedial measure Turn Page please! Genomfoer justering Koerbromssensorn (B40) aer inte Kontrollera instaellningen av justerad sensorn (B40) Se åtgaerd Error descriptions BiG M 400 / 420 524 Error No. Page No. 34/118 531 Dieselmotorn går inte! 532 Dieselmotorn går! 531 532 Status: 04.06.2018 529 Doerr oeppen! Description Dieselmotorn vrids. Foer att starta den oenskade funktionen får dieselmotorn inte vridas. Dieselmotorn vrids inte. Foer att starta den oenskade funktionen måste dieselmotorn vridas. Tillhoerande brytare (doerrkontakt) har fel laege foer att kunna starta den oenskade funktionen. Om kontakten aer opåverkad (doerren oeppen), måste den påverkas på vederboerligt saett (staeng doerren). Meaning Possible Reason Kontrollera koerbromsens sensor (B40) Koerbromsens sensor (B40) aer defekt Byt koerbromsens sensor (B40) Remedial measure Recommend Check Error descriptions BiG M 400 / 420 529 Error No. Page No. 35/118 536 Out of range - staell på MAX! Den aendrade parametern eller instaellningsvaerdet staelldes in hoegre aen maximivaerdet. Daerfoer anpassades parametern eller instaellningsvaerdet automatiskt till maximigraensvaerdet. 536 Status: 04.06.2018 535 Out of range - staell på MIN! Den aendrade parametern eller instaellningsvaerdet staelldes in laegre aen minimivaerdet. Daerfoer anpassades parametern eller instaellningsvaerdet automatiskt till minimigraensvaerdet. 535 Foer att starta den oenskade funktionen måste dieselmotorn gå med maerkvarvtal (standard: 1900 vpm). 534 Motor inte 1900 varv/minut 534 Foer att starta den oenskade funktionen måste dieselmotorn gå med tomgångsvarvtal. Meaning 533 Motor INTE laegsta tomgång! Description Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 533 Error No. Page No. 36/118 Recommend Check Remedial measure 539 ERR-INIT utloest! 540 Regeneration moejlig foerst från 15 %! 541 Foer regenerationen kraevs ett varvtal på minst 1000 RPM! 545 Position finns inte! 539 540 541 545 Status: 04.06.2018 537 Motorvarvtal foer hoegt Description Position foer ett slåtteraggregat saknas! Motorvarvtalet aer foer lågt foer att starta den manuella regenereringen av dieselpartikelfiltret. Foer att starta den manuella regenereringen av dieselpartikelfiltret aer en bestaemd sotnivå noedvaendig. Initiering genomfoerdes (saknar betydelse foer foeraren). Foer att starta den oenskade funktionen aer motorvarvtalet foer hoegt. Funktionen kan daerfoer inte startas. Meaning Faststaells via terminalen Motorvarvtal under 1000 v/min Sotnivå foer låg Possible Reason Recommend Check Remedial measure Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera motorvarvtal Oeka motorvarvtal Kontrollera sotnivå på Starta manuell regeneration naer terminalen, måste vara minst 15 en sotnivå på minst 15% har % uppnåtts. Error descriptions BiG M 400 / 420 537 Error No. Page No. 37/118 547 Position foer låg 548 position ej uppnådd! 549 Foer stor lutning! 547 548 549 Status: 04.06.2018 546 Position foer hoeg Description Lutningen hos ett slåtteraggregat aer foer hoeg foer att den oenskade funktionen ska kunna startas! Var vaenlig minska slåtteraggregatets lutning foerst. Positionen hos ett slåtteraggregat aer inte korrekt foer att den oenskade funktionen ska kunna startas! Var vaenlig aendra slåtteraggregatets position foerst. Positionen hos ett slåtteraggregat aer foer lågt foer att den oenskade funktionen ska kunna startas! Var vaenlig hoej slåtteraggregatet foerst. Positionen hos ett slåtteraggregat aer foer hoeg foer att den oenskade funktionen ska kunna startas! Var vaenlig saenk slåtteraggregatet foerst. Meaning Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 546 Error No. Page No. 38/118 Recommend Check Remedial measure 551 Lutningen justeras! Sensor-/aktorvaerde otillåtet 574 Terminal Software inkonsistent!!! 551 553 574 Status: 04.06.2018 550 Foer liten lutning! Description Programvaruversionerna foer maskinens enskilda styrdon aer inte kompatibla. Funktionsstoerningar kan inte uteslutas. Vaerdet hos en sensor eller ventil aer ej tillåtet! Lutningen hos ett slåtteraggregat justeras. Det aer inte moejligt att utfoera någon annan åtgaerd just nu. Lutningen hos ett slåtteraggregat aer foer låg foer att den oenskade funktionen ska kunna startas! Var vaenlig oeka slåtteraggregatets lutning foerst. Meaning En programvaruversion foer ett styrdon aer inaktuell. Denna anvisning kan aeven upptraeda under en kalibrering Possible Reason Recommend Check I masken \\\"Info SoftwareVersionen\\\" låter man visa styrningens enskilda programvaruversioner. I diagnosen resp. kalibreringen av den enskilda datorn, visas vilket sensor- eller ventilvaerde som aer otillåtet, på grund av t.ex. mekanisk felmontering. Error descriptions BiG M 400 / 420 550 Error No. Page No. 39/118 Den felaktiga programvaruversionen foer ett styrdon visas mot roed bakgrund. Uppdatera detta styrdons flashminne med korrekt programvaruversion. Montera och anslut motsvarande sensor/ventil elektriskt enligt monteringsanvisningen! Remedial measure 590 Slåttermaskiner staengdes av på grund av foer hoeg slirning! 592 Slåtteraggregat aer inte i flytlaege! 1100 KMC1 Fel spaenning elektronik 590 592 1100 Status: 04.06.2018 585 Instaellningen av dieselmotorns typ ej korrekt! Description Possible Reason Fel: Elektronikspaenning spaenning utanfoer område Slåtteraggregatet befinner sig inte i flytlaege men aennu inte i vaendtegslaege. Foer start av oenskad funktion måste slåtteraggregatet befinna sig i flytlaege eller vaendtegslaege! Bringa slåtteraggregatet i flytlaege eller vaendtegslaege. Frånkopplingen av slåtteraggregaten utfoerdes eftersom foer hoeg slirning uppmaetts. Remedial measure Lysdiod -22-LD61 lyser inte Lysdiod -22-LD60 lyser inte Matningsspaenning till KMC1 felaktig Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig KMC1 LD36 lyser inte Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera slåtteraggregaten med avseende på oeverbelastning Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F60 Kontrollera saekring -22-F61 Minska belastning och beakta oevriga felmeddelanden Kontrollera instaellning motortyp \"Aendra instaellning Motortyp i terminalen (montoernivå (Montoernivå noedvaendig)\" noedvaendig) Recommend Check Faststaells via terminalen Slåtteraggregaten oeverbelastade Instaellning Motortyp inte korrekt Instaellning Motortyp fel eller saknas. Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 585 Error No. Page No. 40/118 Description Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Maet på batteriet med motorn Byt batteriomkopplingsrelae igång. Spaenningen får inte ligga oever 14,8 V. Se åtgaerd Batteriomkopplingsrelae defekt Internt fel i KMC1 Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F60 Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Lysdiod -22-LD60 lyser inte Kontrollera saekring -22-F61 Matningsspaenning till KMC1 foer Lysdiod -22-LD61 lyser inte låg Genomfoer elektronikdiagnos Ladda batteriet, byt batteri Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Batteri urladdat Byt KMC1 Byt generator eller kablage Generatorns regulator aer defekt Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage \"Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage\" Laddningskontrollampa defekt Byt kablage Remedial measure Byt ledningar Kontrollera kablage Recommend Check Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar 12V-sensor Kablage defekt Possible Reason Fel: Elektronikspaenning foer låg Faststaells via terminalen Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 1101 KMC1 elektr. spaenning foer låg Status: 04.06.2018 1101 Error No. Page No. 41/118 Status: 04.06.2018 Error No. Page No. 42/118 Description Meaning Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Byt generator Byt generator Kontrollera batterisyra, maet batterispaenning Maet på batteriet med motorn Byt batteriomkopplingsrelae igång. Spaenningen får inte ligga oever 14,8 V. Se åtgaerd Generator defekt Batteri urladdat Batteriomkopplingsrelae defekt Internt fel i KMC1 Byt KMC1 Ladda batteriet, byt batteri Byt generator eller kablage Generatorns regulator aer defekt \"Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage\" Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Byt kablage Kontrollera saekring -22-F92 Remedial measure Byt ledningar Kontrollera kablage Recommend Check Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar 12V-sensor Kablage defekt KMC1 LD36 lyser inte Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1103 KMC1 spaenning V1 fel! 1103 Status: 04.06.2018 1102 KMC1 elektr. spaenning foer hoeg Description Fel: KMC1 utgångsspaenning V1 Fel: Elektronikspaenning foer hoeg Meaning Recommend Check Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Kontrollera relaeets funktion enligt kopplingsschema Se åtgaerd Batteriomkopplingsrelae defekt Internt fel i KMC1 \”Utgångsspaenning V1 felaktig\" Lysdiod -22-LD40 lyser inte Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera batterisyra, maet batterispaenning Batteri urladdat Faststaells via terminalen Byt generator Kontrollera generatorn Generator defekt Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F87 Byt KMC1 Byt batteriomkopplingsrelae Ladda batteriet, byt batteri Byt generator eller kablage Generatorns regulator aer defekt Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Byt kablage Byt ledningar Kontrollera kablage Remedial measure Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar 12V-sensor Kablage defekt Matningsspaenning till KMC1 foer Genomfoer elektronikdiagnos hoeg Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1102 Error No. Page No. 43/118 Status: 04.06.2018 Error No. Page No. 44/118 Description Meaning Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Generator defekt Turn Page please! Byt generator eller kablage Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Byt GAL-modul Se åtgaerd Byt frigivningsomkopplare GAL-modul defekt Se åtgaerd Frigivningsomkopplare defekt Byt kablage Byt GAL-modul Kontrollera kablage Kablage frigivningsomkopplare felaktigt Kontrollera saekring F13 i KMC1 Felaktig frigivningslogik från GAL- Kontrollera frigivningslogik modul (felaktig GAL-modul) KMC1 LD37 lyser inte KMC1 LD36 lyser inte Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F60 Remedial measure Lysdiod -22-LD60 lyser inte Recommend Check Saekring F13 i KMC1 felaktig Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Description Fel: KMC1 utgångsspaenning V2 Meaning Se åtgaerd Turn Page please! Byt GAL-modul Byt frigivningsomkopplare GAL-modul defekt Se åtgaerd Frigivningsomkopplare defekt Byt kablage Byt GAL-modul Kontrollera kablage Kablage frigivningsomkopplare felaktigt Kontrollera saekring F6 i KMC1 Felaktig frigivningslogik från GAL- Kontrollera frigivningslogik modul (felaktig GAL-modul) KMC1 LD37 lyser inte Saekring F6 i KMC1 felaktig Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F86 Lysdiod -22-LD38 lyser inte Utgångsspaenning V2 felaktig Byt KMC1 Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera batterisyra, maet batterispaenning Recommend Check Batteri urladdat Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1104 KMC1 spaenning V2 fel! Status: 04.06.2018 1104 Error No. Page No. 45/118 Description Fel: KMC1 utgångsspaenning V3 Meaning KMC1 LD40 lyser inte Kontrollera kablage Saekring F12 i KMC1 felaktig Kablage frigivningsomkopplare felaktigt Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Turn Page please! Byt kablage Kontrollera saekring F12 i KMC1 Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F85 Byt KMC1 Lysdiod -22-LD37 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Ladda batteriet, byt batteri Utgångsspaenning V3 felaktig Kontrollera batterisyra, maet batterispaenning Batteri urladdat Byt generator Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Generator defekt Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Recommend Check Laddningskontrollampa defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1105 KMC1 spaenning V3 fel! Status: 04.06.2018 1105 Error No. Page No. 46/118 Description Fel: KMC1 utgångsspaenning V4 Meaning Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Kontrollera batterisyra, maet batterispaenning Se åtgaerd Laddningskontrollampa defekt Generator defekt Batteri urladdat Internt fel i KMC1 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Lysdiod -22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD36 lyser inte Utgångsspaenning V4 felaktig Kontrollera saekring -22-F84 Genomfoer elektronikdiagnos Faststaells via terminalen Byt KMC1 Ladda batteriet, byt batteri Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Byt GAL-modul Se åtgaerd GAL-modul defekt Byt frigivningsomkopplare Remedial measure Byt GAL-modul Se åtgaerd Recommend Check Felaktig frigivningslogik från GAL- Kontrollera frigivningslogik modul (felaktig GAL-modul) Frigivningsomkopplare defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1106 KMC1 spaenning V4 fel! Status: 04.06.2018 1106 Error No. Page No. 47/118 Description Fel: 8 V-spaenning digitala sensorer Meaning Kontrollera batterisyra, kontrollera batterispaenning Se åtgaerd Batteri urladdat Internt fel i KMC1 Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Generator defekt Faststaells via terminalen Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Byt KMC1 Turn Page please! Ladda batteriet, byt batteri Byt generator Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Byt GAL-modul Se åtgaerd Byt frigivningsomkopplare GAL-modul defekt Se åtgaerd Frigivningsomkopplare defekt Byt kablage Byt GAL-modul Kontrollera kablage Kablage frigivningsomkopplare felaktigt Kontrollera saekring F2 i KMC1 Kontrollera saekring -22-F92 Remedial measure Felaktig frigivningslogik från GAL- Kontrollera frigivningslogik modul (felaktig GAL-modul) KMC1 LD41 lyser inte Recommend Check Saekring F2 i KMC1 felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1108 KMC1 spaenning 8V dig. sensorer Status: 04.06.2018 1108 Error No. Page No. 48/118 Description Fel: 8 V-spaenning analoga sensorer Meaning Kontrollera batterisyra, maet batterispaenning Se åtgaerd Batteri urladdat Internt fel i KMC1 Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Generator defekt Byt sensorer Kontrollera sensorer Analog sensor defekt Turn Page please! Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Byt ledningar Byt KMC1 Ladda batteriet, byt batteri Byt generator Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar analog sensor Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Generator defekt Faststaells via terminalen Kontrollera laddningskontrollampa, kontrollera kablage Laddningskontrollampa defekt Byt ev. laddningskontrollampa och/eller kablage Byt sensorer Kontrollera sensorer Digital sensor defekt. Remedial measure Byt ledningar Recommend Check Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar digital sensor Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1109 KMC1 spaenning 8V ana.sensorer Status: 04.06.2018 1109 Error No. Page No. 49/118 1112 Manoeverspakens typ aer inte korrekt! 1114 Motorhastighet foer lågt, minska hastigheten! 1115 Motorhastighet foer lågt, minska hastigheten! 1112 1114 1115 Status: 04.06.2018 1110 KMC1 spaenning batt. 3V foer låg Description Fel: Manoeverspakstypen aer felaktigt instaelld Fel: Buffertbatterispaenning 3 V foer låg Meaning Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Kontrollera instaellningarna Se åtgaerd Buffertbatteriet urladdat Aktuell manoeverspakstyp aer inte instaelld Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Faststaells via terminalen Kontrollera batterisyra, maet batterispaenning Kontrollera magnetiseringsspaenning, kontrollera kablage Recommend Check Batteri urladdat Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1110 Error No. Page No. 50/118 Staell in manoeverspakstyp Byt KMC1 Byt buffertbatteri i KMC1 Byt KMC1 Ladda batteriet, byt batteri Byt generator Remedial measure 1203 Sensor B14 position slåtteraggregat hoeger 1205 Sensor B15 position slåtteraggregat vaenster 1203 1205 Status: 04.06.2018 1200 Sensor B20 position axelfjaedring Description Possible Reason Fel: Positionssensor vaenster slåttermaskin Fel: Positionssensor hoeger slåttermaskin Kontrollera ledningar Kontrollera sensorn Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar Sensor defekt Internt fel i KMC1 Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera sensorn Sensor defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera sensorn Sensor defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Genomfoer diagnos axelfjaedring Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar Fel: Positionssensor axelfjaedring Faststaells via terminalen Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 1200 Error No. Page No. 51/118 Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Remedial measure 1208 Sensor B12 varvtal slåtteraggregat hoeger 1209 Sensor B13 varvtal slåtteraggregat vaenster 1208 1209 Status: 04.06.2018 1207 Sensor B11 varvtal slåtteraggregat fram Description Fel: Varvtalssensor vaenster slåtteraggregat Fel: Varvtalssensor hoeger slåtteraggregat Fel: Varvtalssensor fraemre slåtteraggregat Meaning Kontrollera ledningar Kontrollera sensorn Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar Sensor defekt Internt fel i KMC1 Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera sensorn Sensor defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Se Internt fel i KMC1 Kortslutning/kabelbrott i ledningar Kontrollera sensorn Sensor defekt Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar Faststaells via terminalen Genomfoer arbetsdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1207 Error No. Page No. 52/118 Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Remedial measure 1213 Sensor B29 varvtal skruv vaenster 1300 Sensor B43 lutning slåtteraggregat fram 1213 1300 Status: 04.06.2018 1212 Sensor B28 varvtal skruv hoeger Description Fel: Sensor fraemre snitthoejd signal utanfoer område Fel: Varvtalssensor vaenster skruvdrivning Fel: Varvtalssensor hoeger skruvdrivning Meaning Genomfoer snitthoejdsdiagnos Kontrollera ledningar Faststaells via terminalen Kortslutning/kabelbrott i ledningar Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Se åtgaerd Kontrollera sensorn Sensor defekt Hydraulik foer snitthoejd aktiverad fast hydraulik foer snitthoejd saknas Kontrollera ledningar Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Kortslutning/kabelbrott i ledningar Kontrollera sensorn Sensor defekt Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar Faststaells via terminalen Genomfoer arbetsdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1212 Error No. Page No. 53/118 Turn Page please! Byt ledningar \"Inaktivera hydraulik foer snitthoejd i displayen\" Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Remedial measure 1302 Sensor B41 lutning slåtteraggregat vaenster 1302 Status: 04.06.2018 1301 Sensor B42 lutning slåtteraggregat hoeger Description Fel: Sensor vaenster snitthoejd signal utanfoer område Fel: Sensor hoeger snitthoejd signal utanfoer område Meaning Kontrollera ledningar Kontrollera sensorn Kortslutning/kabelbrott i ledningar Sensor defekt Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Genomfoer snitthoejdsdiagnos Kontrollera sensorn Sensor defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar Se åtgaerd Genomfoer snitthoejdsdiagnos Faststaells via terminalen Hydraulik foer snitthoejd aktiverad fast hydraulik foer snitthoejd saknas Se åtgaerd Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Hydraulik foer snitthoejd aktiverad fast hydraulik foer snitthoejd saknas Kontrollera sensorn Recommend Check Sensor defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1301 Error No. Page No. 54/118 Turn Page please! Byt sensor Byt ledningar Inaktivera hydraulik foer snitthoejd i displayen v Byt sensor Byt ledningar Inaktivera hydraulik foer snitthoejd i displayen Byt KMC1 Byt sensor Remedial measure 1305 Sensor B44 tryck fjaederavlastning vaenster 1305 Status: 04.06.2018 1304 Sensor B45 tryck fjaederavlastning hoeger Description Fel: Trycksensor fjaederavlastning - signal utanfoer område Fel: Trycksensor fjaederavlastning - signal utanfoer område Meaning Kontrollera ledningar Kontrollera trycksensorn Kortslutning/kabelbrott i ledningar till trycksensor Trycksensor defekt Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Genomfoer diagnos fjaederavlastning Kontrollera trycksensorn Trycksensor defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till trycksensor Se åtgaerd Genomfoer diagnos fjaederavlastning Faststaells via terminalen Fjaederavlastning aktiverad fast hydraulisk fjaederavlastning saknas Se åtgaerd Se åtgaerd Recommend Check Fjaederavlastning aktiverad fast hydraulisk fjaederavlastning saknas Internt fel i KMC1 Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1304 Error No. Page No. 55/118 Turn Page please! Byt trycksensor Byt ledningar Avaktivera fjaederavlastning i displayen Byt KMC1 Byt trycksensor Byt ledningar Avaktivera fjaederavlastning i displayen Byt KMC1 Remedial measure 1307 Sensor B48 transportlaege sidoaggregat hoeger 1308 Sensor B49 transportlaege sidoaggregat vaenster 1307 1308 Status: 04.06.2018 Description Fel: Positionssensor vaenster transportlaege Fel: Positionssensor hoeger transportlaege Meaning Kontrollera ledningar Kontrollera sensorn Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar Sensor defekt Internt fel i KMC1 Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera sensorn Sensor defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar Se åtgaerd Genomfoer arbetsdiagnos Faststaells via terminalen Oevervakning transportlaege aktiverad fast sensor foer transportlaege saknas Se åtgaerd Se åtgaerd Recommend Check Oevervakning transportlaege aktiverad fast sensor foer transportlaege saknas Internt fel i KMC1 Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 56/118 Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Inaktivera oevervakning transportlaege i displayen Byt KMC1 Byt sensor Byt ledningar Inaktivera oevervakning transportlaege i displayen Byt KMC1 Remedial measure 1311 Sensorerna B48 och B14 foer transportlaege och position hoeger slåtteraggregat aer båda påverkade. 1311 Status: 04.06.2018 1309 Saeteskontakt defekt Description Possible Reason Fel: Sensor transportlaege (B48) och position (B14) hoeger slåtteraggregat Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera sensor (B48) och/eller sensor (B14) Kontrollera laege och fastsaettning Se åtgaerd Sensor (B48) och/eller sensor (B14) defekt Sensor (B48) och/eller sensor (B14) ej i laege Internt fel i KMC1 Kontrollera stolskontaktens (S69) Byt stolskontakten (S69) motstånd (data i kopplingsschemat) Stolskontakten (S69) defekt Faststaells via terminalen Kontrollera kablaget foer KMC1 Lysdiod LD31 i KMC1 lyser inte Byt KMC1 Placera sensorer i laege och saett fast, se Bruksanvisning sidan 392 Byt sensor (B48) och/eller sensor (B14) Byt ledningar Kontrollera kablaget foer Smartdrive Kontrollera stolskontaktens spaenningsvaerden Felaktig ingångsspaenning från stolskontakten Byt ledningar och/eller stickkontakter vid behov Remedial measure Kontrollera ledningar och stickkontakter Genomfoer diagnos manoeverbox konsol Recommend Check Fel i ledningar Fel: Stolskontakten fungerar inte Faststaells via terminalen Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 1309 Error No. Page No. 57/118 1312 Sensorerna B49 och B15 foer transportlaege och position vaenster slåtteraggregat aer båda påverkade. 1400 Efterslaepning slåtteraggregat fram 1401 Efterslaepning slåtteraggregat hoeger 1312 1400 1401 Status: 04.06.2018 Description Fel: Slirning hoeger slåtteraggregat Fel: Slirning fraemre slåtteraggregat Fel: Sensor transportlaege (B49) och position (B15) vaenster slåtteraggregat Meaning Genomfoer arbetsdiagnos Faststaells via terminalen Kontrollera avståndet Sensorns avstånd till metall Kontrollera drivrem Kontrollera varvtalssensorn Varvtalssensor defekt Drivrem inte spaend Kontrollera ledningar Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Kortslutning/kabelbrott i ledningar till varvtalssensor Kontrollera laege och fastsaettning Sensor (B49) och/eller sensor (B15) ej i laege Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera sensor (B49) och/eller sensor (B15) Sensor (B49) och/eller sensor (B15) defekt Faststaells via terminalen Genomfoer arbetsdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 58/118 Turn Page please! Spaenn drivrem Kalibrera avståndet Byt varvtalssensor Byt ledningar Byt KMC1 Placera sensorer i laege och saett fast, se Bruksanvisning sidan 392 Byt sensor (B49) och/eller sensor (B15) Remedial measure 1405 Efterslaepning skruv hoeger 1405 Status: 04.06.2018 1402 Efterslaepning slåtteraggregat vaenster Description Fel: Slirning hoeger skruv Fel: Slirning vaenster slåtteraggregat Meaning Kontrollera drivrem Genomfoer arbetsdiagnos Faststaells via terminalen Kontrollera avståndet Sensorns avstånd till metall Drivrem inte spaend Kontrollera varvtalssensorn Varvtalssensor defekt Se åtgaerd Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till varvtalssensor Skruvkontroll aktiverad fast det inte finns någon skruv Genomfoer arbetsdiagnos Faststaells via terminalen Kontrollera avståndet Sensorns avstånd till metall Kontrollera drivrem Kontrollera varvtalssensorn Varvtalssensor defekt Drivrem inte spaend Kontrollera ledningar Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till varvtalssensor Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1402 Error No. Page No. 59/118 Turn Page please! Spaenn drivrem Inaktivera skruvkontroll i displayen Kalibrera avståndet Byt varvtalssensor Byt ledningar Spaenn drivrem Kalibrera avståndet Byt varvtalssensor Byt ledningar Remedial measure 1408 Laemna position slåtteraggregat hoeger 1408 Status: 04.06.2018 1406 Efterslaepning skruv vaenster Description Fel positionssensor hoeger slåttermaskin - slåttermaskin inte i arbets- resp. beredskapslaege Fel: Slirning vaenster skruvdrivning Meaning Genomfoer arbetsdiagnos Kontrollera ledningar Kontrollera varvtalssensorn Kontrollera avståndet Faststaells via terminalen Kortslutning/kabelbrott i ledningar till varvtalssensor Varvtalssensor defekt Sensorns avstånd till metall Slåttermaskin har hamnat utanfoer laeget ”slåtter-/beredskapslaege” Kontrollera drivrem Drivrem inte spaend Kontrollera avståndet Sensorns avstånd till metall Se åtgaerd Kontrollera varvtalssensorn Varvtalssensor defekt Skruvkontroll aktiverad fast det inte finns någon skruv Kontrollera ledningar Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till varvtalssensor Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1406 Error No. Page No. 60/118 Turn Page please! Kalibrera avståndet Byt varvtalssensor Byt ledningar Spaenn drivrem Inaktivera skruvkontroll i displayen Kalibrera avståndet Byt varvtalssensor Byt ledningar Remedial measure 1414 Sidoaggregat hoeger inte i transportlaege 1414 Status: 04.06.2018 1409 Laemna position slåtteraggregat vaenster Description Kontrollera positionssensorn Kontrollera ledningar Positionssensor defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till positionssensor Kontrollera avståndet Kontrollera sensorn Instaellning sensor resp. metallkuliss Sensor defekt Stoppa maskinen omedelbart och åtgaerda felet! Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till positionssensor Kontrollera transportlaege Kontrollera positionssensorn Positionssensor defekt Slåttermaskin inte i transportlaege Kontrollera avståndet Instaellning sensor resp. metallkuliss Slåttermaskin har hamnat utanfoer laeget ”slåtter-/beredskapslaege” Kontrollera avståndet Recommend Check Instaellning sensor resp. metallkuliss Possible Reason Sensorfel hoeger transportlaege - slåttermaskin inte i transportlaege Fel positionssensor vaenster slåttermaskin - slåttermaskin inte i arbets- resp. beredskapslaege Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 1409 Error No. Page No. 61/118 Turn Page please! Byt sensor Kalibrera sensorn Staell slåttermaskin i transportlaege Byt ledningar Byt positionssensor Kalibrera sensorn Byt ledningar Byt positionssensor Kalibrera sensorn Remedial measure Meaning 1502 Tryckfilter arb.hydr 1502 Status: 04.06.2018 1501 Tryckfilter styrhydr Fel: Tryckfilter arbetshydraulik, trycket foer hoegt Fel: Tryckfilter styrhydraulik, trycket foer hoegt Stoppa maskinen omedelbart och åtgaerda felet! 1415 Sidoaggregat vaenster inte Sensorfel vaenster i transportlaege transportlaege - slåttermaskin inte i transportlaege Description Rengoer tryckfiltret Kortslutning/kabelbrott i kablage Kontrollera kablaget till sensor sensor tryckfilter arbetshydraulik tryckfilter arbetshydraulik (B58) (B58) Tryckfilter arbetshydraulik smutsigt Turn Page please! Byt kablaget till sensor tryckfilter arbetshydraulik (B58) Byt tryckfiltret vid behov Byt sensorn Sensor tryckfilter styrhydraulik (B57) defekt Maet matningsspaenningen till sensorn Byt kablaget till sensor tryckfilter styrhydraulik (B57) Byt ledningar Kortslutning/kabelbrott i kablage Kontrollera kablaget till sensor sensor tryckfilter styrhydraulik tryckfilter styrhydraulik (B57) (B57) Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till sensor Byt sensor Byt tryckfiltret vid behov Kontrollera sensorn Sensor defekt Kalibrera sensorn Staell slåttermaskin i transportlaege Byt ledningar Remedial measure Tryckfilter styrhydraulik smutsigt Rengoer tryckfiltret Kontrollera avståndet Kontrollera transportlaege Kontrollera ledningar Recommend Check Instaellning sensor resp. metallkuliss Slåttermaskin inte i transportlaege Kortslutning/kabelbrott i ledningar till sensor Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1501 1415 Error No. Page No. 62/118 1504 KMC1 Parameter Min/Max 1505 SmartDrive saekerhetssignal saknas 1504 1505 Status: 04.06.2018 Description Fel: Saekerhetssignal SmartDrive till KMC1 Fel: Min-/maxparameter Meaning Recommend Check Lysdiod -22-LD 116 blinkar inte KMC1 LD2 lyser inte Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kortslutning/kabelbrott i ledningar till saekerhetssignal Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Turn Page please! Kontrollera ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F77 Lysdiod -22-LD31 lyser inte Byt KMC1 \"Matningsspaenning till SmartDrive felaktig\" Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Byt KMC1 Genomfoer diagnos framdrivning Se åtgaerd EEPROM defekt Ladda laempliga vaerden i EEPROM Byt sensorn Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera parametrar Fel vaerden i EEPROM Sensor tryckfilter arbetshydraulik Maet matningsspaenningen till (B58) defekt sensorn Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 63/118 1507 Underhåll 1508 Luftfilter smutsigt 1507 1508 Status: 04.06.2018 1506 Tanksensor B34 defekt Description Fel: Igensatt luftfilter Anvisning: Underhållsarbeten måste genomfoeras Fel: Nivåsensor i braensletank Meaning Luftfiltret aer igensatt Manoeverbox konsol LD11 lyser Underhållsintervallet har loept ut Se åtgaerd Turn Page please! Rengoer luftfiltret och byt vid behov Låt underhållsarbetena utfoeras av en behoerig serviceverkstad och låt verkstaden återstaella underhållsuppmaningen Byt KMC1 Internt fel i KMC1 Se åtgaerd Byt ledningar Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar annan sensor foer KMC1 Byt foerkopplingsmotstånd Byt nivåsensor i braensletank Kontrollera foerkopplingsmotståndet Foerkopplingsmotstånd defekt Byt kablar till nivåsensor i braensletank Byt KMC1 Byt Smart Drive Remedial measure Nivåsensor i braensletank defekt Kontrollera nivåsensorn i braensletanken Kontrollera ledningar till nivåsensor i braensletank Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Fel i ledningar till nivåsensor i braensletank Se åtgaerd Recommend Check Internt fel i Smart Drive Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1506 Error No. Page No. 64/118 1510 Fel sugreturfilter 1510 Status: 04.06.2018 1509 Nivå hydraulolja Description Fel: Nivå sugfilter foer returfloede Fel: Hydraultankens oljenivå Meaning Recommend Check Sugfilter 1 foer returfloede igensatt Kontrollera sugfilter 1 foer returfloede Se åtgaerd Turn Page please! Rengoer sugfilter 1 foer returfloede och byt vid behov Byt KMC1 Kontrollera matningsspaenningen Matningsspaenning till analoga sensorer felaktig Byt sensorn foer hydrauloljenivå Internt fel i KMC1 Kontrollera sensorn foer hydrauloljenivå Sensor foer hydrauloljenivå defekt Kontrollera ledningar Byt ledningar Manoeverbox konsol LD13 lyser Kortslutning/kabelbrott i ledningar till sensor foer hydrauloljenivå Fyll på hydraulvaetska Kortslutning i ledningar till någon Kontrollera ledningar annan sensor foer KMC1 Kontrollera hydraulvaetskans nivå Hydraultankens oljenivå aer foer låg Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Byt KMC1 Kontrollera sensorn foer igensatt Byt sensor foer igensatt luftfilter luftfilter Byt ledningar till sensor foer igensatt luftfilter Remedial measure Sensor foer igensatt luftfilter defekt Kortslutning/kabelbrott i Kontrollera ledningar till sensor ledningar till sensor foer igensatt foer igensatt luftfilter luftfilter Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1509 Error No. Page No. 65/118 Se åtgaerd Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Under startfoerloppet vid utetemperaturer under noll grader har motoroljan en hoeg viskositet och det mottrycket foere filtret aer mycket hoegt. Genomfoer arbetsdiagnos Se efter att det finns fett kvar Lysdiod -22-LD42 lyser inte Kontrollera sensorn foer sugfilter Byt sensor foer sugfilter 1 foer 1 foer returfloede returfloede Sensor sugfilter 1 foer returfloede Matningsspaenning till centralsmoerjning felaktig Manoeverbox konsol LD12 lyser Kortslutning/kabelbrott i kablar till sensor sugfilter 1 foer returfloede Turn Page please! Fyll på fett enligt bruksanvisningen foer BIG-M, kapitlet Underhåll centralsmoerjningsanlaeggning, och se också centralsmoerjningens bruksanvisning Kontrollera saekring -22-F89 Låt dieselmotorn gå på tomgång tills motoroljan vaerms upp och felindikeringen slaecks. Byt KMC1 Kontrollera ledningar Genomfoer arbetsdiagnos Faststaells via terminalen Remedial measure Recommend Check Possible Reason VIKTIGT: Alla stoerningslarm från centralsmoerjningen måste Fett saknas kvitteras och raderas med DKknappen vid centralsmoerjningen. Daervid utloeses också samtidigt en mellansmoerjning. Foere borttagning av fellarmet ska felorsaken faststaellas och avhjaelpas. Se också centralsmoerjningens Faststaells via terminalen bruksanvisning Fel: Centralsmoerjning Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 Description 1511 Stoerning centralsmoerjning Status: 04.06.2018 1511 Error No. Page No. 66/118 1513 Vaenster hoekåpa ej i transportlaege 1513 Status: 04.06.2018 1512 Hoeger hoekåpa ej i transportlaege Description Fel: Sensor varvtal hoeger skruv - hoekåpa ej i transportlaege (B29) Stoppa maskinen omedelbart och åtgaerda felet! Fel: Sensor varvtal hoeger skruv - hoekåpa ej i transportlaege (B28) Stoppa maskinen omedelbart och åtgaerda felet! Meaning Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till sensor (B28) Kontrollera transportlaege Kontrollera sensor (B28) Sensor (B28) defekt Hoekåpan aer inte i transportlaege Kontrollera avståndet Instaellning sensor (B28) resp. metallkuliss Se åtgaerd Kontrollera transportlaege Hoekåpan aer inte i transportlaege Variant med hoekåpa vald fast sådan saknas Se åtgaerd Kontrollera huvudfoerdelaren, underfoerdelaren och smoerjstaellena med avseende på blockering Recommend Check Variant med hoekåpa vald fast sådan saknas Blockering i systemet eller vid ett anslutet smoerjstaelle Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1512 Error No. Page No. 67/118 Turn Page please! Staell hoekåpan i transportlaege Kontrollera maskinens instaellningar Byt ledningar Byt sensor (B28) Kalibrera sensor (B28) Staell hoekåpan i transportlaege Kontrollera maskinens instaellningar Se också centralsmoerjningens bruksanvisning Rengoer huvudfoerdelaren, underfoerdelaren och smoerjstaellena från blockeringar och byt ut vid behov Remedial measure 1600 CAN till KMC1 1600 Status: 04.06.2018 1514 Laeckoljefilter smuts Description Fel: CAN-busskommunikation KMC1 till terminal Fel: Laeckoljefilter, trycket foer hoegt Meaning Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till sensor (B29) Kontrollera saekring -22-F61 Kontrollera i meny - Info programversion - styrdonens programversioner Lysdiod -22-LD60 lyser inte Lysdiod -22-LD61 lyser inte Styrdon inte programmerat \"Matningsspaenning till KMC1 felaktig\" Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F60 Genomfoer CAN-diagnos Faststaells via terminalen Programmera styrdon Byt sensorn Sensor laeckoljetryck defekt. Maet matningsspaenningen till sensorn Byt kablaget till sensor laeckoljefilter Byt laeckoljefiltret vid behov Byt ledningar Byt sensor (B29) Kalibrera sensor (B29) Remedial measure Kortslutning/kabelbrott i kablage Kontrollera kablaget till sensor sensor laeckoljefilter laeckoljefilter Rengoer laeckoljefiltret Kontrollera sensor (B29) Sensor (B29) defekt Laeckoljefiltret aer smutsigt Kontrollera avståndet Recommend Check Instaellning sensor (B29) resp. metallkuliss Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 1514 Error No. Page No. 68/118 Description Fel: Signalen från trycksensorn B46 aer foer svag eller saknas Meaning Kontrollera ledningar och stickkontakter Kortslutning i ledningen till sensor B46 styrning Maet spaenningen vid sensorn Se åtgaerd Sensor B46 styrning defekt internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Sensor B46 styrning defekt Se åtgaerd Hydraultryck felaktigt Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Genomfoer diagnos Autopilot Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 4400 Trycksensor B46 styrning signal foer svag Status: 04.06.2018 4400 Error No. Page No. 69/118 Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Byt sensorn Byt ledningar och stickkontakter Kontakta din återfoersaeljare eller KRONE service Byt KMC1 Byt ledningar och avslutningsmotstånd Byt ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Remedial measure 4403 Styrvinkelsensor B50 signal Fel: Signalen från foer stark styrvinkelsensorn B50 aer foer hoeg 4403 Status: 04.06.2018 4402 Styrvinkelsensor B50 signal Fel: Signalen från foer svag styrvinkelsensorn B50 aer foer svag eller saknas 4402 Fel: Signalen från trycksensorn B46 aer foer hoeg Meaning 4401 Trycksensor B46 styrning signal foer stark Description Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Genomfoer diagnos Autopilot Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Faststaells via terminalen Byt sensorn Maet spaenningen vid sensorn Styrvinkelsensor B50 defekt Turn Page please! Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Utfoer kalibrering sensor B50 Byt ledningar och stickkontakter Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Byt sensorn Byt ledningar och stickkontakter Kontakta din återfoersaeljare eller KRONE service Remedial measure Mekanisk skada styrvinkelsensor Kontrollera sensor och B50 sensorspak Kontrollera ledningar och stickkontakter Maet spaenningen vid sensorn Sensor B46 styrning defekt Kabelbrott i ledningen till sensor B50 Kontrollera ledningar och stickkontakter Kortslutning i ledningen till sensor B46 styrning Genomfoer diagnos Autopilot Se åtgaerd Hydraultryck felaktigt Faststaells via terminalen Genomfoer diagnos Autopilot Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 4401 Error No. Page No. 70/118 4409 Ventil Y52 styrning vaenster - Kortslutning 4409 Status: 04.06.2018 4408 Ventil Y52 styrning vaenster - Kabelbrott Description Fel: Maximal stroem ventil Y52 styrning vaenster oeverskriden Fel: Minimal stroem ventil Y52 styrning vaenster underskriden Meaning Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Kontrollera ledningar till ventilen Ersaett ledningar till ventilen Kontrollera ventilkontakten och kontaktstiften Testa spolen Se åtgaerd Kabelbrott i ledningen till ventilen Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Turn Page please! Kontrollera ledningar till ventilen Ersaett ledningar till ventilen Kortslutning i ledningar till ventilen Ventilkontakt defekt Genomfoer diagnos Autopilot Faststaells via terminalen Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Byt spole Byt ventilkontakt Genomfoer diagnos Autopilot Faststaells via terminalen Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Byt sensorn Maet spaenningen vid sensorn Styrvinkelsensor B50 defekt Byt ledningar och stickkontakter Remedial measure Utfoer kalibrering sensor B50 Kontrollera ledningar och stickkontakter Recommend Check Mekanisk skada styrvinkelsensor Kontrollera sensor och B50 sensorspak Kortslutning i ledningen till sensor B50 Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 4408 Error No. Page No. 71/118 4410 Ventil Y51 styrning hoeger - Kabelbrott 4411 Ventil Y51 styrning hoeger - Kortslutning 4410 4411 Status: 04.06.2018 Description Fel: Maximal stroem ventil Y51 styrning hoeger oeverskriden Fel: Minimal stroem ventil Y51 styrning hoeger underskriden Meaning Kontrollera ventilkontakten och kontaktstiften Testa spolen Se åtgaerd Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Kontrollera ledningar till ventilen Ersaett ledningar till ventilen Kontrollera ventilkontakten och kontaktstiften Kortslutning i ledningar till ventilen Ventilkontakt defekt Turn Page please! Byt ventilkontakt Genomfoer diagnos Autopilot Faststaells via terminalen Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Byt spole Byt ventilkontakt Kontrollera ledningar till ventilen Ersaett ledningar till ventilen Kabelbrott i ledningen till ventilen Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Genomfoer diagnos Autopilot Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Byt spole Byt ventilkontakt Remedial measure Faststaells via terminalen Testa spolen Kontrollera ventilkontakten och kontaktstiften Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 72/118 Status: 04.06.2018 4413 Stoerning sensorspaenning Fel: Sensorspaenning Autopilot - Autopilot spaenning utanfoer område 4413 Fel: Elektronikspaenning Autopilot - spaenning utanfoer område Meaning 4412 Stoerning spaenning elektronik - Autopilot Description Kontrollera ledningar till sensorerna Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Kortslutning/kabelbrott i ledningar till en sensor Kontrollera batterispaenning Batteri urladdat Genomfoer diagnos Autopilot Kontrollera kablage Kablage till dator Autopilot defekt Faststaells via terminalen Lysdiod +22-LD63 lyser inte Turn Page please! Ersaett ledningar till sensorerna Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) \"Ladda batteriet/ byt batteri\" Ersaett kablage Kontrollera saekring +22-F63 Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD30 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring +22-F39 LED +22-LD6 lyser inte Matningsspaenning Autopilot felaktig Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Genomfoer diagnos Autopilot och Elektronik Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Byt spole Remedial measure Faststaells via terminalen Testa spolen Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 4412 Error No. Page No. 73/118 4414 Stoerning spaerrventil Y54 styrning vaenster - Autopilot 4415 Stoerning spaerrventil Y53 styrning hoeger - Autopilot 4414 4415 Status: 04.06.2018 Description Fel: Stroem ventil Y53 utanfoer område Fel: Stroem ventil Y54 utanfoer område Meaning Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Genomfoer diagnos Autopilot Testa spolen Magnetventilens spole defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ventilkontakten och kontaktstiften Ventilkontakt defekt Turn Page please! Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Byt spole Byt ventilkontakt Kontrollera ledningar till ventilen Byt ledningar till ventilen Y54 Y54 Kortslutning/kabelbrott i ledningen till ventilen Y54 Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Genomfoer diagnos Autopilot Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Ladda/byt batteriet Faststaells via terminalen Maet batterispaenning Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD30 lyser inte Batteri urladdat Kontrollera saekring +22-F39 LED +22-LD6 lyser inte Matningsspaenning Autopilot felaktig Byt betraeffad sensor Remedial measure Kontrollera spaenning på sensorerna Recommend Check Sensor defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 74/118 Description Fel: CAN-buss kommunikation Autopilot till manoeverbox konsol Meaning Testa spolen Se åtgaerd Magnetventilens spole defekt internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) LED +22-LD30 lyser inte Kontrollera saekring+22-F65 Lysdiod +22-LD63/64 lyser inte Matningsspaenning till joystick felaktig Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Lysdiod -22-LD62 lyser inte Turn Page please! Kontrollera saekring +22-F63/64 Byt saekring+22-F65 Kontrollera saekring 22-F62 Lysdiod 16-LD2 på manoeverbox Kontrollera saekring konsol lyser inte +22-F47/48.1 Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD6 lyser inte Matningsspaenning Autopilot felaktig Matningsspaenning till manoeverbox konsol felaktig Kontrollera saekring +22-F39 Genomfoer CAN-BUS diagnos Faststaells via terminalen Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Byt spole Byt ventilkontakt Kontrollera ventilkontakten och kontaktstiften Ventilkontakt defekt Remedial measure Kontrollera ledningar till ventilen Ersaett ledningar till ventilen Y53 Y53 Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningen till ventilen Y53 Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 4416 Stoerning CAN1 mellan ISOBUS-ECU och BEK Status: 04.06.2018 4416 Error No. Page No. 75/118 Description Fel: CAN-buss kommunikation Autopilot till SmartDrive Meaning Lysdiod -22-LD31 lyser inte Lysdiod +22-LD63 lyser inte Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Se åtgaerd Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta internt fel SmartDrive eller ISOBUS ECU (Autopilot) Byt SmartDrive eller ISOBUS ECU (Autopilot) Byt ledningar och ev. avslutningsmotstånd Ersaett ledningar Kontrollera saekring +22-F63 Kontrollera saekring -22-F77 Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD30 lyser inte \"Matningsspaenning SmartDrive felaktig\" Kontrollera saekring +22-F39 LED +22-LD6 lyser inte Byt KMC1 eller ISOBUS ECU (Autopilot) Matningsspaenning Autopilot felaktig Se åtgaerd internt fel KMC1 eller ISOBUS ECU (Autopilot) Byt ledningar och ev. avslutningsmotstånd Genomfoer CAN-BUS diagnos Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Ersaett ledningar Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera ledning CAN1-buss Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 4417 Stoerning CAN1 mellan ISOBUS-ECU och SmartDrive Status: 04.06.2018 4417 Error No. Page No. 76/118 4419 Internt fel - ISOBUS-ECU 4 4419 4420 Status: 04.06.2018 4418 Stoerning CAN1 mellan ISOBUS-ECU och KMC1 Description Fel: ISOBUS ECU felaktig Fel: CAN-buss kommunikation Autopilot till KMC1 Meaning Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta internt fel KMC1 eller ISOBUS ECU (Autopilot) Nystart av maskinen Lysdiod +22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig ISOBUS ECU (Autopilot) defekt Lysdiod -22-LD61 lyser inte Byt ISOBUS-ECU Byt KMC1 eller ISOBUS ECU (Autopilot) Byt ledningar och ev. avslutningsmotstånd Ersaett ledningar Kontrollera saekring +22-F63 Kontrollera saekring -22-F61 Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD30 lyser inte Matningsspaenning till KMC1 felaktig Kontrollera saekring +22-F39 LED +22-LD6 lyser inte Matningsspaenning Autopilot felaktig Remedial measure Genomfoer CAN-BUS diagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 4418 Error No. Page No. 77/118 4421 Stoerung ISOBUS zwischen ISOBUS-ECU und AutoGuidance 5000 Display batteri urladdat 5002 KMC1-programvara fel maskintyp 5006 Display fel 6 5007 Genomfoer DPFregenerationen manuellt! 5008 Genomfoer DPFregeneration manuellt inom 5 minuter. Annars kraevs service! 4421 5000 5002 5006 5007 5008 Status: 04.06.2018 Description Fel: Sotnivån i dieselpartikelfiltret (DPF) har uppnått 116%. Om ingen regenerering utfoers inom de naermaste 5 minuterna aer service noedvaendig och måste omedelbart kontaktas. Fel: Sotnivån i dieselpartikelfiltret (DPF) har uppnått 100%. En manuell regeneration aer nu omedelbart noedvaendig Fel: Terminal felaktig Fel: Fel programvara Fel: Buffertbatteriets spaenning Meaning Automatisk regeneration kunde inte genomfoeras eller har avaktiverats manuellt Automatisk regeneration kunde inte genomfoeras eller har avaktiverats manuellt Terminal defekt Byt terminal Koer ny programvara Byt display Byt buffertbatteri i displayen Remedial measure Kontrollera sotnivå på terminalen Utfoer regenerationen av och utfoer åtgaerd dieselpartikelfiltret manuellt inom 5 minuter (meny 3-6 på terminalen) Kontrollera sotnivå på terminalen Utfoer regenerationen av och utfoer åtgaerd dieselpartikelfiltret manuellt i meny 3-6 på terminalen Nystart av maskinen Kontrollera programvaruversionen Se åtgaerd Internt fel i display Fel programvara koerd Se åtgaerd Recommend Check Buffertbatteriet urladdat Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 78/118 5010 Kylvattentemperaturen foer hoeg! Stoerning CAN1 mellan terminal och ISOBUS ECU 5010 9906 Status: 04.06.2018 5009 Dieselmotorns oljetryck foer lågt! Description Fel: CAN-buss kommunikation ISOBUS ECU (Autopilot) till terminal Fel: Kylvattentemperatur foer hoeg Fel: Dieselmotorns oljetryck foer lågt Meaning Se åtgaerd Internt fel i motorstyrning Genomfoer CAN-diagnos Kontrollera temperatursensorn Temperatursensor defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningarna till temperatursensorn Turn Page please! Byt motorstyrning Byt temperatursensorn Byt ledningarna till temperatursensorn Snurra på kylflaekten Kontrollera kylflaektens reversering Kortslutning/kabelbrott i ledningar till temperatursensor Rengoer kylaren Låt maskinen svalna Byt motorstyrning Kontrollera kylaren Se åtgaerd Internt fel i motorstyrning Byt sensor Kylaren igensatt Kontrollera sensorn Sensor defekt Kontrollera ledningar Se åtgaerd Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar till sensor Kontrollera motoroljans nivå Remedial measure Kylvattnet aer foer varmt Kontrollera oljetrycket Recommend Check Oljetryck foer lågt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 5009 Error No. Page No. 79/118 Description Fel: CAN-busskommunikation CAN till terminal Meaning Se åtgaerd internt fel terminal eller ISOBUS ECU (Autopilot) Kontrollera i meny - Info programversion - styrdonens programversioner Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Styrdon inte programmerat Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Genomfoer CAN-diagnos Lysdiod +22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Faststaells via terminalen Kontrollera saekring -22-F46/46.1 Turn Page please! Programmera styrdon Byt terminal eller ISOBUS ECU (Autopilot) Byt ledningar och ev. avslutningsmotstånd Ersaett ledningar Kontrollera saekring +22-F63 Byt saekring -22-F46/46.1 Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD30 lyser inte Matningsspaenning till terminal felaktig Kontrollera saekring +22-F39 LED +22-LD6 lyser inte Matningsspaenning Autopilot felaktig Programmera styrdon Remedial measure Kontrollera i meny - Info programversion - styrdonens programversioner Recommend Check Styrdon inte programmerat Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9914 CAN till terminal Status: 04.06.2018 9914 Error No. Page No. 80/118 Description Fel: CAN-busskommunikation joystick till terminal Meaning Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN2-buss Avslutningsmotstånd foer CAN2 defekta Internt fel i terminal Kontrollera i meny - Info programversion - styrdonens programversioner Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Styrdon inte programmerat Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Genomfoer CAN-diagnos Lysdiod -22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Faststaells via terminalen Kontrollera saekring -22-F46.1 Recommend Check Matningsspaenning till terminal felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9920 CAN till joystick Status: 04.06.2018 9920 Error No. Page No. 81/118 Turn Page please! Programmera styrdon Byt terminal Byt ledningar och avslutningsmotstånd Byt ledningar Byt ledningar och avslutningsmotstånd Byt ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Byt saekring -22-F46.1 Remedial measure Description Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd If the serial number of the hardware autopilot is greater than 13.154157.1022 the autpilot software version must be at least 150200029-20 Se åtgaerd Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta In some cases an incorrect CAN configuration from the autopilot may be the cause. The hardware does not match the autopilot autopilot software and sporadically causes this and /or other CAN error messages Internt fel i joystick Styrdon inte programmerat Genomfoer CAN-diagnos Kontrollera saekring -22-F57 Recommend Check \"Matningsspaenning till joystick felaktig\" Possible Reason Fel: CAN-busskommunikation Faststaells via terminalen manoeverbox konsol till terminal Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 9921 CAN till manoeverbox konsol Status: 04.06.2018 9921 Error No. Page No. 82/118 Turn Page please! Byt joystick If necessary, update the software version of the autopilot Byt ledningar och avslutningsmotstånd Byt ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F65 Byt saekring -22-F57 Remedial measure Status: 04.06.2018 Error No. Page No. 83/118 Description Meaning Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd If the serial number of the hardware autopilot is greater than 13.154157.1022 the autpilot software version must be at least 150200029-20 Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta In some cases an incorrect CAN configuration from the autopilot may be the cause. The hardware does not match the autopilot autopilot software and sporadically causes this and /or other CAN error messages In some cases, the message can also occur when the signal of the charge indicator is between 4-8Volt! Lysdiod -16-LD1 lyser inte Kontrollera i meny - Info programversion - styrdonens programversioner Recommend Check Matningsspaenning till manoeverpanel felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Turn Page please! If necessary, update the software version of the autopilot Byt ledningar och avslutningsmotstånd Byt ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F48 Kontrollera saekring -22-F47 Programmera styrdon Remedial measure Fel: CAN-busskommunikation DIOM till terminal Meaning Remedial measure Lysdiod -22-LD63 lyser inte Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F73 Lysdiod -22-LD27 lyser inte \"Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig\" Kontrollera saekring -22-F59 Lysdiod -22-LD59 lyser inte Matningsspaenning till DIOM felaktig Byt manoeverpanel Genomfoer CAN-diagnos Se åtgaerd It appears only the massage If necessary, replace BEK 9921 and no further CAN error messages. In ignition stage 1 (without the engine has been running before), no error message appears. After starting the diesel engine, the message 9921 appears. The running LED on the BEK does not flash than. Disconnect connector 16x13 (signal from the charge indicator light) of the BEK and start new diesel engine. If the BEK starts now , the BEK shall be exchanged by BEK with the material number: larger than 200840580. Recommend Check Faststaells via terminalen Internt fel i manoeverpanel Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Description 9925 CAN till DIOM Status: 04.06.2018 9925 Error No. Page No. 84/118 Description Fel: CAN-busskommunikation ADM1/MFR/ECM till terminal Meaning Kontrollera saekring -22-F64 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD64 lyser inte Lysdiod -22-LD63 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F70 Kontrollera saekring -22-F68 Byt DIOM Lysdiod -22-LD17 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i DIOM If necessary, update the software version of the autopilot Matningsspaenning till ADM 1/MFR/ECM felaktig If the serial number of the hardware autopilot is greater than 13.154157.1022 the autpilot software version must be at least 150200029-20 In some cases an incorrect CAN configuration from the autopilot may be the cause. The hardware does not match the autopilot autopilot software and sporadically causes this and /or other CAN error messages Byt ledningar och avslutningsmotstånd Genomfoer CAN-diagnos Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Byt ledningar Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9926 CAN till ADM / MFR / ECM Status: 04.06.2018 9926 Error No. Page No. 85/118 Description Fel: Omstart hårdvara SmartDrive Meaning Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera ledningar och stickkontakter Kontrollera saekerhetsutgång från KMC1 (vid avstaengd motor aer utgången alltid aktiv); kontrollera ledningar Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Fel i ledningar Saekerhetsutgång foer framdrivning från KMC1 aer felaktig Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Turn Page please! Byt ledningar och stickkontakter Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Byt ADM1/MFR/ECM Kontrollera saekring -22-F77 Se åtgaerd Internt fel i ADM1/MFR/ECM Byt ledningar och avslutningsmotstånd Byt ledningar Remedial measure Lysdiod -22-LD31 lyser inte Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN2 defekta Matningsspaenning till SmartDrive felaktig Kontrollera ledningar Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN2-buss Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9942 Omstart hårdvara SmartDrive Status: 04.06.2018 9942 Error No. Page No. 86/118 9946 Återstart Hardware KrNET Adr. 6 9953 Omstart hårdvara KMC1 9946 9953 Status: 04.06.2018 Description Fel: Omstart hårdvara KMC1 Fel: En nystart av hårdvara ISOBUS ECU (Autopilot) utfoers på grund av ett spaenningsavbrott Meaning Lysdiod -22-LD63 lyser inte Se åtgaerd internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera batterispaenning Batteri urladdat Lysdiod -22-LD61 lyser inte Kontrollera kablage Kablage till dator Autopilot defekt \"Matningsspaenning till KMC1 felaktig\" Lysdiod +22-LD63 lyser inte Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F61 Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) \"Ladda batteriet/ byt batteri\" Ersaett kablage Kontrollera saekring +22-F63 Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD30 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring +22-F39 Byt SmartDrive Kontrollera matningsspaenningen på SmartDrive Remedial measure LED +22-LD6 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Matningsspaenning Autopilot felaktig Lysdiod -22-LD116 blinkar inte Recommend Check Life-signal från SmartDrive felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 87/118 9954 Omstart hårdvara terminal 9960 Omstart hårdvara joystick 9954 9960 Status: 04.06.2018 Description Fel: Omstart hårdvara joystick Fel: Omstart hårdvara terminal Meaning Turn Page please! Byt saekring -22-F65 Kontrollera saekring -22-F65 Byt terminal Byt saekring -22-F57 Se åtgaerd Internt fel i terminal Byt ledningar och/eller stickkontakter Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F57 Kontrollera ledningar och stickkontakter Fel i ledningar Matningsspaenning till joystick felaktig Lysdiod -22-LD63 lyser inte Byt saekring -22-F46 Kontrollera saekring -22-F46 Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Byt saekring -22-F46.1 Byt KMC1 Byt ledningar och/eller stickkontakter Kontrollera saekring -22-F92 Remedial measure Kontrollera saekring -22-F46.1 Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Matningsspaenning till terminal felaktig Kontrollera ledningar och stickkontakter Recommend Check Fel i ledningar Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 Error No. Page No. 88/118 9965 Omstart hårdvara DIOM 9965 Status: 04.06.2018 9961 Omstart hårdvara manoeverbox konsol Description Fel: Omstart hårdvara DIOM Fel: Omstart hårdvara manoeverbox konsol Meaning Lysdiod -22-LD59 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i manoeverpanel \"Matningsspaenning till DIOM felaktig\" Kontrollera ledningar och stickkontakter Kontrollera saekring -22-F64 Lysdiod -22-LD64 lyser inte Fel i ledningar Kontrollera saekring -22-F62 Lysdiod -22-LD62 lyser inte Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F59 Byt manoeverpanel Byt ledningar och/eller stickkontakter Kontrollera saekring -22-F48 Kontrollera saekring -22-F47 Byt joystick Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Se åtgaerd Internt fel i joystick Byt ledningar och/eller stickkontakter Lysdiod -16-LD1 lyser inte Kontrollera ledningar och stickkontakter Fel i ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Remedial measure Matningsspaenning till manoeverbox konsol felaktig Lysdiod -22-LD63 lyser inte Recommend Check Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9961 Error No. Page No. 89/118 Description Fel: Omstart hårdvara ADM/MFR/ECM Meaning Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Fel i ledningar Kontrollera saekring -22-F64 Lysdiod -22-LD64 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F70 Kontrollera saekring -22-F68 Byt DIOM Lysdiod -22-LD17 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i DIOM Byt ledningar och/eller stickkontakter Matningsspaenning till ADM1/MFR/ECM felaktig Kontrollera ledningar och stickkontakter Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F73 Remedial measure Lysdiod -22-LD63 lyser inte Lysdiod -22-LD27 lyser inte Recommend Check Fel i ledningar Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9966 Omstart hårdvara ADM / MFR / ECM Status: 04.06.2018 9966 Error No. Page No. 90/118 9986 Återstart CAN till KrNET Adr. 6 9986 Status: 04.06.2018 9982 Omstart CAN till SmartDrive Description Fel: En nystart CAN till ISOBUS ECU (Autopilot) utfoers på grund av ett spaenningsavbrott Fel: Avbrott i CANkommunikation till SmartDrive Meaning Lysdiod +22-LD63 lyser inte Kontrollera ledningar Se åtgaerd Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss internt fel ISOBUS ECU (Autopilot) Byt dator ISOBUS ECU (Autopilot) Ersaett ledningar Kontrollera saekring +22-F63 Kontrollera saekring +22-F76 LED +22-LD30 lyser inte Byt SmartDrive Kontrollera saekring +22-F39 Se åtgaerd Internt fel i SmartDrive Byt ledningar och avslutningsmotstånd Byt ledningar Byt ADM1/MFR/ECM Byt ledningar och/eller stickkontakter Remedial measure LED +22-LD6 lyser inte Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Matningsspaenning Autopilot felaktig Kontrollera ledningar Se åtgaerd Kontrollera ledningar och stickkontakter Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Internt fel i ADM1/MFR/ECM Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9982 Error No. Page No. 91/118 9994 Omstart CAN till terminal 15000 Omstart CAN till joystick 9994 15000 Status: 04.06.2018 9993 Omstart CAN till KMC1 Description Fel: Avbrott i CANkommunikation till joystick Fel: Avbrott i CANkommunikation till terminal Fel: Avbrott i CANkommunikation till KMC1 Meaning Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Se åtgaerd Internt fel i terminal Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN2 defekta Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN2-buss Se åtgaerd Internt fel i KMC1 Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Kontrollera ledningar Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 9993 Error No. Page No. 92/118 Turn Page please! Byt ledningar och/eller avslutningsmotstånd Byt ledningar Byt terminal Byt ledningar och/eller avslutningsmotstånd Byt ledningar och/eller avslutningsmotstånd Byt ledningar Byt ledningar Byt KMC1 Byt ledningar och/eller avslutningsmotstånd Byt ledningar Remedial measure 15005 Omstart CAN till DIOM 15006 Omstart CAN till ADM / MFR / ECM 15005 15006 Status: 04.06.2018 15001 Omstart CAN till manoeverbox konsol Description Internt fel i joystick Possible Reason Fel: Avbrott i CANkommunikation till ADM/MFR/ECM Fel: Avbrott i CANkommunikation till DIOM Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Se åtgaerd Avslutningsmotstånd foer CAN2 defekta Internt fel i ADM1/MFR/ECM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN3-buss Kontrollera ledningar Byt ADM1/MFR/ECM Byt ledningar och/eller avslutningsmotstånd Byt ledningar Byt DIOM Byt ledningar och/eller avslutningsmotstånd Byt ledningar Byt manoeverpanel Byt ledningar och avslutningsmotstånd Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd Se åtgaerd Byt ledningar Byt joystick Remedial measure Kontrollera ledningar Se åtgaerd Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Internt fel i manoeverpanel Fel: Avbrott i CANKortslutning/kabelbrott i kommunikation till manoeverbox ledningar till CAN1-buss konsol Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 15001 Error No. Page No. 93/118 Description Fel: Kommunikation - DIOM till CAN Meaning Kontrollera ledningar Kontrollera ledningar och avslutningsmotstånd If the serial number of the hardware autopilot is greater than 13.154157.1022 the autpilot software version must be at least 150200029-20 Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar till CAN1-buss Avslutningsmotstånd foer CAN1 defekta In some cases an incorrect CAN configuration from the autopilot may be the cause. The hardware does not match the autopilot autopilot software and sporadically causes this and /or other CAN error messages Internt fel i DIOM Kontrollera saekring -22-F60 Kontrollera saekring -22-F60 Byt DIOM If necessary, update the software version of the autopilot Byt ev. ledningar och/eller byt avslutningsmotstånd Byt ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera saekring -22-F73 Lysdiod -22-LD27 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F59 Lysdiod -22-LD59 lyser inte Matningsspaenning till DIOM felaktig Remedial measure Genomfoer CAN-diagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16000 DIOM Kommunikation Status: 04.06.2018 16000 Error No. Page No. 94/118 16002 DIOM spaenning intern 16003 DIOM spaenning UB 16002 16003 Status: 04.06.2018 16001 DIOM Temperatur Description Fel: DIOM-spaenning UB felaktig Fel: Intern spaenning i DIOM felaktig Fel: DIOM-temperatur foer hoeg Meaning Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar och stickkontakter Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Byt DIOM Turn Page please! Byt ledningar och/eller stickkontakter Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Fel i ledningar Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F73 Lysdiod -22-LD27 lyser inte Byt DIOM Kontrollera saekring -22-F59 Se åtgaerd Internt fel i DIOM Låt DIOM kylas ned Remedial measure Lysdiod -22-LD59 lyser inte Genomfoer diagnos av DIOM Faststaells via terminalen intern spaenning i DIOM felaktig Kontrollera temperaturen Recommend Check DIOM aer oeverhettad Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16001 Error No. Page No. 95/118 Description Se åtgaerd Internt fel i DIOM Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Totalstroem till DIOM felaktig Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F73 Lysdiod -22-LD27 lyser inte Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera saekring -22-F59 Byt DIOM Byt ledningar och/eller stickkontakter Lysdiod -22-LD59 lyser inte Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar och stickkontakter Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F73 Lysdiod -22-LD27 lyser inte Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera saekring -22-F59 Remedial measure Lysdiod -22-LD59 lyser inte Recommend Check Fel i ledningar Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Matningsspaenning till DIOM felaktig Possible Reason Fel: Totalstroem till DIOM felaktig Faststaells via terminalen Meaning Error descriptions BiG M 400 / 420 16004 DIOM stroem totalt Status: 04.06.2018 16004 Error No. Page No. 96/118 16006 DIOM Hardware 16007 DIOM spaenning UC 16006 16007 Status: 04.06.2018 16005 Stroem i utgång Description Fel: DIOM-spaenning UC felaktig Fel: DIOM-hårdvaran felaktig Fel: DIOM Meaning Lysdiod -22-LD63 lyser inte Turn Page please! Kontrollera saekring -22-F63 Kontrollera saekring -22-F73 Lysdiod -22-LD27 lyser inte Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F59 Lysdiod -22-LD59 lyser inte Matningsspaenning till DIOM felaktig Byt DIOM Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Byt ledningar Rådgoer med KRONE:s serviceavdelning Byt DIOM Byt ledningar och/eller stickkontakter Kontrollera saekring -22-F92 Remedial measure Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar Kortslutning/kabelbrott i ledningar Se åtgaerd Se åtgaerd Internt fel i DIOM Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar och stickkontakter Recommend Check Fel i ledningar Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16005 Error No. Page No. 97/118 Description Fel: DIOM-spaenning 7,5 V felaktig Meaning Kontrollera ledningar och stickkontakter Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera saekring -22-F60 Lysdiod -22-LD60 lyser inte Byt DIOM Byt ledningar och/eller stickkontakter Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F63 Lysdiod -22-LD63 lyser inte Kontrollera saekring -22-F73 Lysdiod -22-LD27 lyser inte Fel i ledningar Matningsspaenning till centralt elsystem felaktig Kontrollera saekring -22-F59 Byt DIOM Byt ledningar Kontrollera saekring -22-F92 Kontrollera saekring -22-F60 Remedial measure Lysdiod -22-LD59 lyser inte Se åtgaerd Internt fel i DIOM Matningsspaenning till DIOM felaktig Kontrollera ledningar Lysdiod -22-LD60 lyser inte Recommend Check Fel i ledningar Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16008 DIOM spaenning 7.5V Status: 04.06.2018 16008 Error No. Page No. 98/118 16010 DIOM PWM1 stroem 16011 DIOM PWM2 stroem 16010 16011 Status: 04.06.2018 16009 DIOM EEPROM Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Fel: EEPROM felaktig Meaning Kontrollera magnetventilen Se åtgaerd Magnetventil defekt Internt fel i DIOM Ventilkontakt defekt Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Se åtgaerd Recommend Check Faststaells via terminalen EEPROM defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16009 Error No. Page No. 99/118 Turn Page please! Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt spole Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt DIOM Remedial measure 16013 DIOM PWM4 stroem 16013 Status: 04.06.2018 16012 DIOM PWM3 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Ventilkontakt defekt Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera spolen Magnetventilens spole defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera magnetventilen Magnetventil defekt Faststaells via terminalen Kontrollera spolen Kontrollera ventilkontakten Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16012 Error No. Page No. 100/118 Turn Page please! Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt spole Byt ventilkontakt Remedial measure 16015 DIOM DIG2 stroem 16015 Status: 04.06.2018 16014 DIOM DIG1 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Faststaells via terminalen Kontrollera spolen Kontrollera ventilkontakten Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16014 Error No. Page No. 101/118 Turn Page please! Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Remedial measure 16017 DIOM DIG4 stroem 16017 Status: 04.06.2018 16016 DIOM DIG3 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Kontrollera spolen Se åtgaerd Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ventilkontakten Kontrollera spolen Magnetventilens spole defekt Ventilkontakt defekt Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Faststaells via terminalen Kontrollera spolen Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16016 Error No. Page No. 102/118 Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Remedial measure 16019 DIOM PWM2 status 16020 DIOM PWM3 status 16019 16020 Status: 04.06.2018 16018 DIOM PWM1 status Description Fel: Status Fel: Status Fel: Status Meaning Byt ventilkontakt. Testa spolen Se åtgaerd Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Se åtgaerd Internt fel i DIOM Ventilkontakt defekt Kontrollera spolen Magnetventilens spole defekt Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ledningar till ventil Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16018 Error No. Page No. 103/118 Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt. Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16022 DIOM DIG1 status 16023 DIOM DIG2 status 16022 16023 Status: 04.06.2018 16021 DIOM PWM4 status Description Fel: Status Fel: Status Fel: Status Meaning Ventilkontakt defekt Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera spolen Magnetventilens spole defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera spolen Magnetventilens spole defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar till ventil Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16021 Error No. Page No. 104/118 Turn Page please! Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16025 DIOM DIG4 status 16025 Status: 04.06.2018 16024 DIOM DIG3 status Description Fel: Status Fel: Status Meaning Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Faststaells via terminalen Testa spolen Kontrollera ventilkontakten Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16024 Error No. Page No. 105/118 Turn Page please! Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Remedial measure 16042 DIOM PWM7 stroem 16042 Status: 04.06.2018 16041 DIOM PWM6 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Kontrollera ventilkontakten Se åtgaerd Internt fel i DIOM Ventilkontakt defekt Kontrollera magnetventilen Magnetventil defekt Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Faststaells via terminalen Kontrollera spolen Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16041 Error No. Page No. 106/118 Turn Page please! Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt spole Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Remedial measure 16044 DIOM DIG5 stroem 16044 Status: 04.06.2018 16043 DIOM PWM8 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Kontrollera ventilkontakten Testa spolen Se åtgaerd Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Se åtgaerd Internt fel i DIOM Faststaells via terminalen Testa spolen Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16043 Error No. Page No. 107/118 Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Remedial measure 16046 DIOM DIG7 stroem 16047 DIOM DIG8 stroem 16046 16047 Status: 04.06.2018 16045 DIOM DIG6 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Kontrollera ventilkontakten Se åtgaerd Internt fel i DIOM Ventilkontakt defekt Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16045 Error No. Page No. 108/118 Turn Page please! Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Magnetventilens spole defekt Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16049 DIOM PWM6 status 16050 DIOM PWM7 status 16049 16050 Status: 04.06.2018 16048 DIOM PWM5 status Description Fel: Status Fel: Status Fel: Status Meaning Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Se åtgaerd Internt fel i DIOM Ventilkontakt defekt Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Testa spolen Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16048 Error No. Page No. 109/118 Turn Page please! Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt. Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Remedial measure 16052 DIOM DIG5 status 16052 Status: 04.06.2018 16051 DIOM PWM8 status Description Fel: Status Fel: Status Meaning Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Testa spolen Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Genomfoer elektronikdiagnos Testa spolen Magnetventilens spole defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten. Recommend Check Ventilkontakt defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16051 Error No. Page No. 110/118 Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt. Remedial measure 16054 DIOM DIG7 status 16055 DIOM DIG8 status 16054 16055 Status: 04.06.2018 16053 DIOM DIG6 status Description Fel: Status Fel: Status Fel: Status Meaning Testa spolen Se åtgaerd Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Byt DIOM Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16053 Error No. Page No. 111/118 Turn Page please! Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16072 DIOM PWM11 stroem 16072 Status: 04.06.2018 16071 DIOM PWM10 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Kontrollera ventilkontakten Testa spolen Testa magnetventilen Se åtgaerd Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt Magnetventil defekt Internt fel i DIOM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16071 Error No. Page No. 112/118 Byt DIOM Turn Page please! Byt magnetventil Byt spole Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16074 DIOM DIG9 stroem 16074 Status: 04.06.2018 16073 DIOM PWM12 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Se åtgaerd Internt fel i DIOM Genomfoer elektronikdiagnos Testa spolen Magnetventilens spole defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16073 Error No. Page No. 113/118 Byt DIOM Turn Page please! Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16076 DIOM DIG11 stroem 16076 Status: 04.06.2018 16075 DIOM DIG10 stroem Description Fel: Oeverstroem Fel: Oeverstroem Meaning Ventilkontakt defekt Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ledningar till ventil Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16075 Error No. Page No. 114/118 Turn Page please! Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16078 DIOM PWM9 status 16078 Status: 04.06.2018 16077 DIOM DIG12 stroem Description Fel: Status Fel: Oeverstroem Meaning Byt ventilkontakt Testa spolen Se åtgaerd Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Ventilkontakt defekt Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ledningar till ventil Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Testa spolen Kontrollera ventilkontakten Recommend Check Magnetventilens spole defekt Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16077 Error No. Page No. 115/118 Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Remedial measure 16080 DIOM PWM11 status 16081 DIOM PWM12 status 16080 16081 Status: 04.06.2018 16079 DIOM PWM10 status Description Fel: Status Fel: Status Fel: Status Meaning Kontrollera ventilkontakten Kontrollera spolen Se åtgaerd Ventilkontakt defekt Byt ventilkontakt Internt fel i DIOM Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten. Se åtgaerd Internt fel i DIOM Ventilkontakt defekt Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ledningar till ventil Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16079 Error No. Page No. 116/118 Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt. Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure 16083 DIOM DIG10 status 16084 DIOM DIG11 status 16083 16084 Status: 04.06.2018 16082 DIOM DIG9 status Description Fel: Status Fel: Status Fel: Status Meaning Se åtgaerd Internt fel i DIOM Genomfoer elektronikdiagnos Testa spolen Magnetventilens spole defekt Faststaells via terminalen Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Se åtgaerd Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Testa spolen Magnetventilens spole defekt Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Ventilkontakt defekt Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Faststaells via terminalen Genomfoer elektronikdiagnos Recommend Check Faststaells via terminalen Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16082 Error No. Page No. 117/118 Byt DIOM Turn Page please! Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Description Faststaells via terminalen Meaning Kontrollera ventilkontakten Testa spolen Se åtgaerd Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Kontrollera ledningar till ventil Kontrollera ventilkontakten Testa spolen Se åtgaerd Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Ventilkontakt defekt Magnetventilens spole defekt Internt fel i DIOM Genomfoer elektronikdiagnos Kontrollera ledningar till ventil Recommend Check Kortslutning/kabelbrott i ledningar till ventil Possible Reason Error descriptions BiG M 400 / 420 16085 DIOM DIG12 status Status: 04.06.2018 16085 Error No. Page No. 118/118 Byt DIOM Turn Page please! Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Byt DIOM Byt magnetventil Byt ventilkontakt Byt ledningar till ventil Remedial measure Indexförteckning 25 Indexförteckning A Byte av motorolja och filterbyte ........................ 340 Aktivera snabbreverseringen ............................288 Ändra resp. skapa ny kunddatapost (1) ............118 Ändra smörjintervalltiderna ...............................453 Använda körbromsen..........................................66 Arbeten i närheten av högspänningsledningar ...31 Arbetsredskap .....................................................29 Arbetsstrålkastare ...............................................71 Arbetsstrålkastare ...............................................73 Arbetsstrålkastare bak ........................................73 Arbetsstrålkastare hytt ........................................72 Arbetsstrålkastare nedan fram ...........................72 C Å Åtdragningsmoment..........................................358 Åtdragningsmoment för låsskruvar och avluftningsventiler på drev ............................360 A Autopilot ..............................................................27 Avaktivering av axelfjädringen ..........................291 Avlägsna blockeringar från tvärtransportören ..363 Avlufta bränslesystemet....................................350 Avsedd användning ....................................19, 269 Avvikande vridmoment .....................................360 B Bärgning ...........................................................268 Batteri..........................................................30, 430 Batteri-huvudomkopplare............................33, 431 Batterikontroll ....................................................433 Begrepp ..............................................................15 Beka Max ..........................................................445 Belysning ............................................................68 Blinkersreglage ...................................................64 Blinkljus, varningsljussystem och bromsljus .......69 Brandskyddsåtgärder ..........................................31 Bränsle ..............................................................346 Bränsleförfilter/vattenavskiljare .........................341 Bromsar ............................................................390 Bromsljus ............................................................69 Byta bränslefiltrets insats ..................................342 Byta däckstorlek ...............................................425 Byta hydrauloljefilter .........................................399 Byta karbamidfiltrens insatser ..........................344 Byta lufttork .......................................................355 Byta/rengöra friskluftfiltret .................................403 Byte av bränsleförfilter ......................................341 Centralsmörjning BEKA MAX .......................... 445 Centralsmörjning, NLGI-klass 2 ......................... 51 Cigarettändare / 12 V stickdosa ......................... 89 Cirkulationsluftsil .............................................. 404 D Däck ........................................................... 30, 425 Däcktryck ......................................................... 247 Dagliga kontroller ............................................. 248 Demontera bottenluckor................................... 290 Demontera Weiste-trekanten ........................... 326 Demontering av avlastningsfjädrarna .............. 324 Demontering av slåtterenheten på sidan ......... 328 Demontering av slåtterenheter ........................ 323 Diagnos ............................................................ 167 Diagnos ISOBUS-styrsystem ........................... 198 Diagnosuttag (ISO-bus) ..................................... 89 Diagnosuttag/USB-anslutning ............................ 90 Displaysektioner............................................... 106 Dokumentets omfattning .................................... 16 Dräneringsventil ............................................... 355 Drivmedel ........................................................... 50 Drivning fläkthjul............................................... 419 Drivning slåtteraggregat ................................... 422 Drivning tvärtransportör ................................... 423 E Efter avskjuvningen .......................................... 388 Efterbeställning av det här dokumentet ............. 14 Efterdra fästskruvarna på sidoarmen............... 427 Einstellen des Aufbereitungsblechs ................. 305 Electronic-Diesel-Control (EDC) ...................... 439 F Fälla ned slåtteraggregat ................................. 271 Fälla ner sidoslåtteraggregat samtidigt ............ 272 Fälla ner sidoslåtteraggregaten ....................... 243 Fälla ner sidoslåtteraggregaten separat till vändtegsläge ................................................ 272 Fälla upp sidoslåtteraggregaten samtidigt till transportläge ................................................ 284 Fälla upp sidoslåtteraggregaten separat till transportläge ................................................ 284 Fälla upp skydden ............................................ 251 Fälla upp slåtteraggregat ................................. 283 Faror om säkerhetsanvisningarna inte följs ....... 21 Felmeddelande 1414 ....................................... 253 459 Felmeddelande 1415 ........................................253 Felmeddelanden .......................................241, 458 Felminne dieselmotor .......................................232 Felsökning och åtgärd ......................................453 Före start av den nya säsongen .......................456 Förnuftsmässigt förutsägbar felanvändning19, 269 Första idrifttagning ............................................243 Förutsättning för mejning ..................................286 Förvaring ...........................................................455 Frånkoppla slåtteraggregatets drivning ............276 Frigivningsbrytare Parkeringsbroms ...................84 Frigivningskopplare Framdrivning ..............85, 255 Frigivningskopplare Väg/Fält ......................82, 254 Frikopplare Autopilot (som option) ......................83 Frontslåtteraggregat . 42, 293, 298, 306, 312, 323, 362, 373 G Godkända bränslen ..........................................346 Grundbild "Körning på allmän väg" ...................108 Grundbild fältdrift ..............................................108 H Handpump ........................................................343 Helljus .................................................................65 Hjulfäste ............................................................427 Höger ytterspegel och startspegel ......................77 Högsnittmedar ..................................................297 Högtrycksfilter ...................................................400 Huvudbloc .........................................................394 Huvudmeny 1 Inställningar ...............................130 Huvudmeny 2 Räknare .....................................148 Huvudmeny 3 Underhåll ...................................150 Huvudmeny 4 Service .......................................166 Huvudväxellåda ................................................366 Hydraulsystem ..................................................390 Hytt......................................................................52 Hyttbelysning ......................................................75 Hyttbelysning ......................................................76 I Idrifttagande ......................................................248 Igångkörning .....................................................258 Indikering av möjliga störningar för diagnosen .170 Infocenter Easy Touch ......................................104 Infomeddelande ................................................242 Infoområde Framdriftsdata (III) .........................110 Infoområde Inställningar (IV och V) ..................112 Informationsfält .................................................108 Informationsfält drivdata (VI) ............................112 Informationsfält motordata (II) ..........................109 460 Ingångsväxel .................................................... 369 Inmatning av parametrar .................................. 132 Inmontering av radio ........................................ 103 Innerspegel ........................................................ 78 Inriktning av mejningsbalken ........................... 373 Inställning av accelerationsegenskaperna ....... 259 Inställning av alla slåtteraggregat på 0°. .......... 151 Inställning av avlastningsfjädrarna ................... 297 Inställning av beredningsplåten ....................... 302 Inställning av lyfthöjden.................................... 294 Inställning av rullen-conditionern (valutrustning) ..................................................................... 303 Inställning av sensorerna ................................. 412 Inställning av snitthöjden ......................... 293, 295 Inställning av spridarvarvtal ............................. 300 Inställning av tvärstagen på sidoslåtteraggregaten ..................................................................... 312 Inställning strängbredd..................................... 306 Inställningar för slåtteragregaten ..................... 292 Instruktörssäte ................................................... 59 ISOBUS-styrsystem diagnos ........................... 198 K Kalibrera ISOBUS-styrsystem ......................... 153 Kalibrera styrning automatiskt ......................... 155 Kalibrera styrning manuellt .............................. 159 Kalibrera styrvinkelsensor ................................ 154 Kataloger och hänvisningar ............................... 15 Klimatanläggning ............................................... 49 Klimatronik / Värme............................................ 95 Knapp axeldelning ............................................. 86 Knivbyte på knivtallrikar ................................... 383 Knivskruvlås ..................................................... 384 Kniv-skruvlås .................................................... 379 Kontakt ............................................................... 46 Kontroll av mejningsblad och knivhållare......... 378 Kontrollampa kylmedelstemperatur ................... 87 Kontrollampa motorns oljetryck ......................... 87 Kontroller före idrifttagningen ........................... 248 Kontrollera kylmedelstatus och fyllmängden ... 416 Kontrollera och sköta däcken .......................... 426 Kontrollera/spänna/byta ut remmen på beredardrivningen ........................................ 424 Koppla på/av axeldelning ................................. 289 Köra bakåt ........................................................ 261 Köra framåt ...................................................... 260 Körning och transport....................................... 250 Kretskort hytt .................................................... 442 Kretskort konsol ............................................... 440 Kretskort Krone maskinstyrdon (KMC1) .......... 444 Kvittering frigivningskopplare ..............................81 Kylbox .................................................................59 Kylmedel ...........................................................414 Kylmedeldatablad R 134a (utdrag) .....................49 Kylsystem ...........................................................30 L Laddningkontrollampa ........................................87 Lägessensor .....................................................412 Ledplåtar ...........................................................312 Ljustuta ...............................................................65 Lossa parkeringsbromsen manuellt ..................268 Luftfilter .............................................................352 Luftinsugning och -fördelning ...........................402 Luftkomfortsäte ...................................................55 Lyfta alla slåtteraggregat till vändtegsläge .......282 Lyfta frontslåtteraggregat till vändtegsläge .......280 Lyfta sidoslåtteraggregaten separat till vändtegsläge ................................................281 Lyfta slåtteraggregat .........................................280 M Målgrupp för detta dokument ..............................14 Manövrering av slåtteraggregaten ....................270 Manövrering-Slåtteraggregat ............................269 Manuell drift ......................................................161 Märkning .............................................................46 Maskinens livslängd ............................................20 Maskinens tekniska data ....................................47 Maskinöversikt ....................................................45 Mätning av syrans koncentration ......................434 Mejning .............................................................285 Mejning med separat slåtteraggregat ...............287 Mejningsblad .....................................................378 Meny 1-1 Parameter .........................................131 Meny 1-2 Inställning maskin .............................133 Meny 1-3 Enheter .............................................138 Meny 1-4 Språk ................................................139 Meny 1-5 ...........................................................140 Meny 1-5-1 Kontrast .........................................141 Meny 1-5-4 Vridriktning.....................................144 Meny 1-5-5 ........................................................145 Meny 1-6 Datum/klockslag ...............................146 Meny 1-9 ...........................................................147 Meny 3-5 Manuell drift ......................................161 Meny 4-1 Diagnos .............................................167 Meny 4-1-1 Diagnos axelfjädring ......................171 Meny 4-1-10 Diagnos arbeite ...........................201 Meny 4-1-11 CAN-bus ......................................209 Meny 4-1-12 Framdrivning................................210 Meny 4-1-13 Elektronik .....................................219 Meny 4-1-14 "Dieselmotor" .............................. 220 Meny 4-1-15 ..................................................... 223 Meny 4-1-16 Manöverbox konsol .................... 225 Meny 4-1-17 Display ........................................ 228 Meny 4-1-3 Diagnos fjäderavlastning .............. 174 Meny 4-1-5 Diagnos hydraulisk snäckskruvkåpa ..................................................................... 185 Meny 4-1-6 Lutningsbalansering ..................... 190 Meny 4-2 Lista med möjliga fel ........................ 229 Meny 4-3 Servicenivå ...................................... 234 Meny 4-4 Information ....................................... 235 Meny 4-4-1 ....................................................... 236 Meny 4-4-2 Programvara ................................. 237 Meny 4-4-3 Maskin .......................................... 239 Meny 4-4-8 Visa programpaket ....................... 240 Meny 5 grundbild ............................................. 240 Menyn 1-5-2 ..................................................... 142 Menyn 4-1-4 ..................................................... 179 Menyn 4-1-7 ..................................................... 194 Menynivå snabböversikt .................................. 125 Menynivåer ...................................................... 125 Metriska gängskruvar med fingängning ........... 359 Metriska gängskruvar med försänkt huvud och invändig sexkant .......................................... 359 Metriska gängskruvar med standardgänga ..... 358 Montagebeskrivning ......................................... 245 Montera frontslåtteraggregatet ........................ 327 Montera på inmatningsskruv ............................ 317 Montera skyddsdukar....................................... 243 Montera/demontera BSS strängbredd på BiG M CV ................................................................ 308 Montering av batteriet och anslutning till de rätta polerna ......................................................... 435 Montering av mejningsbladen .......................... 247 Motorkylarvätska .............................................. 350 Motorns kylmedel ............................................. 351 Motoroljenivå .................................................... 340 Motorområde .................................................... 455 Multifunktionsspak ............................................. 92 Multifunktionsspak körning ................................ 94 N Nödstyrningskrafter .......................................... 259 Nödutgång ................................................... 30, 60 O Oljenivåkontroll och oljebyte på mejningsbalken ............................................................. 373, 376 Ombyggnad av enheten vändartillhållarplåt till snäcktvärtransportör .................................... 313 Omkopplargrupp takkonsol ................................ 67 Omkopplarpanel ................................................. 80 461 Öppna frontskyddet ..........................................361 Öppna hyttdörren ................................................53 Öppna menynivån .............................................129 Översikt motor ..................................................335 Övertrycksventiler .............................................395 P Påfyllningsmängd och smörjmedelsbeteckning för växellådor .....................................................365 Påmontering av slåtterenheten på sidan ..........333 Panelomkopplare och kontrollampor ..................81 Parkeringsbroms...............................................266 Parkeringsljus / halvljus ......................................70 Personalkvalifikation och -utbildning ..................21 Presentationsmedel ............................................16 Anmärkningar med informationer och rekommendationer.......................................18 figurer ..............................................................15 varningsanvisningar ........................................18 Pumpar .............................................................393 R Radera användningsyta ....................................120 Räknare för maskindata....................................148 Rattstång och fotpedaler.....................................62 Rattstångsjustering .............................................63 Regelbunden kontroll av bladfjädrarna .............380 Regelbunden kontroll av knivtallrikarna resp. rotorerna .......................................................381 Reglage...............................................................54 REHEAT-användning .........................................99 Reläkort för hytt ................................................439 Remdrivningar ..................................................418 Rengör kylaren .................................................417 Rengör motorrutrymmet med tryckluft ..............339 Rengöra beredarhus .........................................362 Rengöra kylarrummet .......................................417 Rengöra sikttrumman .......................................417 Rengöring av hålplåten på föravskiljaren .........406 Reparation av avskuren lagerenhet ..................389 Reservdelar ......................................................356 Riktningssuppgifter .............................................15 Riskområden .......................................................23 Runtomlyktor (som option)..................................74 S Så använder man detta dokument .....................15 Säkerhet .............................................................19 Säkerhetsdekalernas placering på maskinen .....36 Säkerhetsmedvetet arbete..................................21 Säkerhetspatron ...............................................353 Säkerhetsrutiner .................................................35 462 Säkerhetsutrustning ........................................... 33 Samlare / torkare ............................................. 415 Sänk slåtteraggregaten .................................... 273 Sänka alla slåtteraggregat till arbetsläge ......... 274 Sänka frontslåtteraggregat till arbetsläge ........ 273 Sänka sidoslåtteraggregaten separat till arbetsläge .................................................... 273 Sätta frontslåtteraggregat i mittläge ................. 252 SectionControl ................................................... 28 Sensorernas lägen ................................... 408, 410 Sidoarmar ........................................................ 420 Signalhorn .......................................................... 64 Självgående arbetsmaskin ................................. 26 Skärbult ............................................................ 364 Skrotning av maskinen..................................... 458 Skydd bringas i arbetsläge .............................. 287 Slåttermaskinsdrivning ..................................... 275 Slitagegräns för uttvättningar ........................... 382 Smörjmedel ................................................ 50, 451 Smörjmedelpåfyllning....................................... 450 Smörjning av kraftöverföringsaxeln ................. 428 Smörjschema ................................................... 429 Smutsavlagringar i motorutrymmet .................. 339 Snabb färdriktningsväxling (snabbreversering) 288 Snabbåtkomst hydraulisk axelfjädring ............. 122 Snabbåtkomst hydrauliskt inställbar fjäderavlastning på sidan (marktryck) (som option) .......................................................... 115 Snabbåtkomst hydrauliskt inställbar snitthöjd (som option) .......................................................... 113 Snabbåtkomst Inställningar maskin ................. 124 Snabbåtkomst kunddataräknare ...................... 117 Snabbåtkomstknappar vid grundbilden ........... 113 Snabblås för knivar .................................. 379, 385 Snabböversikt menynivå .................................. 125 Snabbstopp ...................................................... 288 Snabbuppladdning ........................................... 432 Solskydd ............................................................ 78 Spänna kilrem .................................................. 318 Spännband ....................................................... 355 Specialutrustning-slåtteraggregat .................... 313 Spotbelysning .............................................. 75, 76 Ställ in höger ytterspegel ................................... 77 Ställ in startspegeln ............................................ 77 Ställa in styrradie ............................................. 160 Ställa in varningsskyltar ................................... 247 Ställbara fläktmunstycken ................................ 103 Stänga av maskinen ........................................ 267 Stänga av motorn............................................. 267 Stänga avstängningskranen på frontutliggaren 254 Stanna...............................................................264 Stanna med fotbromsen ...................................265 Starta med reservbatterie .................................258 S