Acer ET322QKC Monitor Uputstvo za upotrebu 33 Pages
Acer ET322QKC Monitor Uputstvo za upotrebu
advertisement
Acer LCD Monitor
Korisnički priručnik
Autorska prava © 2018. Acer Incorporated.
Sva prava su zadržana.
Korisnički vodič za Acer LCD monitor
Izvorno izdanje: 12/2018
Povremeno može doći do promjene podataka u ovoj publikaciji bez obaveze o obavještavanju bilo kojih osoba o tim revizijama ili promjenama. Takve promjene bit će obuhvaćene novim izdanjima ovog priručnika ili dopunskim dokumentima i publikacijama.
Ova tvrtka ne daje nikakva izravna ili neizravna jamstva za sadržaj i posebno se odriče svake vrste posljedičnih jamstava u pogledu mogućnosti prodaje ili prikladnosti za pojedine svrhe.
Zapišite broj modela, serijski broj, datum kupnje i mjesto kupnje u dolje osigurani prostor za to. Serijski broj i broj modela su zapisani na naljepnici koja se nalazi na računalu. Sva korespondencija koja se tiče vašeg uređaja mora sadržavati serijski broj, broj modela i podatke o kupnji.
Ni jedan dio ove publikacije ne smije se kopirati, pohranjivati u sustavima za dohvat podataka, prenositi, u bilo kojem obliku ili bilo kojim sredstvima, elektronički, mehanički, fotokopiranjem, snimanjem ili kako drukčije, bez prethodne pismene dozvole tvrtke Acer
Incorporated.
Korisnički vodič za Acer LCD monitor
Broj modela: ____________________________________
Serijski broj: ____________________________________
Datum kupnje: __________________________________
Mjesto kupnje: __________________________________
Acer i logotip Acer registrirani su trgovački znakovi tvrtke Acer Incorporated. Nazivi proizvoda ili trgovački znakovi drugih tvrtki se ovdje koriste samo sa svrhom prepoznavanja i pripadaju svojim odgovarajućim vlasnicima.
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost
Sigurnosne upute
Pažljivo pročitajte ove upute. Spremite ovaj dokument radi budućih potreba. Uvažavajte sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
Posebne napomene o LCD monitorima
Ove pojave su normalne kod LCD monitora i ne označavaju problem.
• Zbog prirode fluorescentnog svjetla, zaslon za vrijeme korištenja može treperiti.
Isključite i ponovno uključite sklopku za napajanje da vidite je li nestalo treperenje.
• Možda će na zaslonu biti zona s malo neujednačenim intenzitetom osvjetljenja, ovisno o rasporedu na vašoj radnoj površini.
• LCD zaslon ima 99,99 % ili više aktivnih piksela. Moguće je postojanje 0,01% defektnih zona gdje nema piksela ili su pikseli neprekidno uključeni.
• Zbog prirode LCD zaslona, nakon promjene slike moguć je prikaz zaostale slike ako se ista slika prikazivala nekoliko sati. U tom se slučaju oporavljanje zaslona vrši polako promjenom slike ili isključenjem napajanja u trajanju od nekoliko sati.
Čišćenje monitora
Pažljivo pratite ove smjernice pri čišćenju monitora:
• Uvijek prije čišćenja odvojite monitor od zidne utičnice.
• Mekom krpom obrišite zaslon i kućište s prednje i na bočnim stranama.
Pristupačnost
Pazite da utičnica u koju priključujete kabel bude pristupačna i smještena što je bliže moguće korisniku uređaja. Kad je potrebno odvojiti napajanje od uređaja, izvucite kabel iz električne utičnice.
Sigurnosni savjeti pri slušanju
Da biste zaštitili svoj sluh, držite se ovih uputa.
• Postupno povećavajte glasnoću sve dok zvuk ne bude jasan i ugodan i bez izobličenja.
• Kada podesite glasnoću, nemojte je povećavati kad vam se uši prilagode na nju.
• Ograničite vrijeme slušanja glazbe na velikoj glasnoći.
• Nemojte povećavati glasnoću kako bi nadglasali bučnu okolinu.
• Smanjite glasnoću ako ne možete čuti govor ljudi u vašoj blizini.
Upozorenja
• Ovaj proizvod nemojte upotrebljavati blizu vode.
• Nemojte postavljati proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, može se ozbiljno oštetiti.
• Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i zaštitu od pregrijavanja. Ove otvore ne smijete zaklanjati ili prekrivati. Otvore nikada ne smijete zakloniti tako da uređaj postavite na krevet, sofu, deku ili sličnu površinu. Uređaj nikada ne smijete postaviti blizu ili iznad radijatora, grijalice ili u ugrađene instalacije osim ako nije omogućena odgovarajuća ventilacija.
• Nikad nemojte u proizvod gurati bilo kakve vrste predmeta kroz otvore na kućištu jer oni mogu dodirnuti mjesta s opasnim naponom ili izazvati kratke spojeve koji mogu dovesti do požara ili električnog udara. Nikada nemojte izlijevati tekućinu bilo koje vrste u uređaj ili na njega.
• Kako biste izbjegli oštećenje unutarnjih dijelova i spriječili curenje baterije, proizvod nemojte postaviti na vibrirajuću podlogu.
• Nikada ga ne koristite u sportskim aktivnostima, vježbanju ili u okruženju koje vibrira jer bi to vjerojatno izazvalo neočekivani kratki spoj ili oštećivanje unutarnjih dijelova.
• Adapter se smije koristiti samo za ovaj monitor, ne smije se koristiti za druge svrhe.
Korištenje električnog napajanja
• Monitor se smije napajati samo iz one vrste napajanja koja je navedena na natpisnoj pločici. Ako niste sigurni koja vrstu napajanja je dostupna, potražite savjet trgovca ili lokalne elektrodistribucije.
• Nemojte odlagati ništa na kabel napajanja. Proizvod nemojte postavljati na mjesta gdje ljudi mogu hodati po njegovom kabelu za napajanje.
• Ako uz proizvod morate koristiti produžni kabel, pazite da ukupna struja svih uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne prekorači nazivnu struju produžnog kabela. Također se pobrinite da ukupna struja svih uređaja spojenih na zidnu utičnicu ne prekorači nazivnu struju osigurača toga strujnog kruga.
• Nemojte preopterećivati utičnicu, priključnu kutiju ili produžni kabel tako da na njih spojite previše uređaja. Ukupno opterećenje sustava ne smije prijeći 80% nazivnog opterećenja strujnog kruga. Ako se koriste produživači, opterećenje ne smije prijeći 80% nazivnoga ulaznog opterećenja produživača.
• Kabel za izmjenično napajanje proizvoda je opremljen tropolnim uzemljenim utikačem.
Utikač se može utaknuti samo u uzemljenu utičnicu za napajanje. Uvjerite se da je utičnica propisno uzemljena prije nego u nju utaknete utikač kabela za napajanje.
Nemojte utaknuti utikač u neuzemljenu utičnicu. Pojedinosti saznajte kod svojeg električara.
Upozorenje! Kontakt za uzemljenje ima zaštitnu funkciju. Korištenje utičnice za napajanje koja nije pravilno uzemljena može dovesti do električnog udara/ozljede.
Napomena: Kontakt za uzemljenje osigurava i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji može nastati korištenjem obližnjih električnih uređaja i koji mogu stvarati smetnju u radu ovog uređaja.
• Proizvod koristite samo s dobivenim kompletom kabela za napajanje. Ako morate zamijeniti komplet kabela za napajanje, pazite da novi komplet zadovoljava ove zahtjeve:Može se odvojiti, naveden je u UL/CSA certificiran, vrste SPT-2, nazivnih podataka od najmanje 7 A, 125 V, odobren prema VDE ili nadomjesnom standardu, maksimalne duljine od 4,6 metara (15 stopa).
Servis proizvoda
Nemojte sami pokušati popravljati proizvod jer otvaranjem ili skidanjem poklopaca možete se izložiti djelovanju opasnog napona i ostalim opasnostima. Sve popravke prepustite stručnom osoblju servisa.
Odvojite uređaj od zidne utičnice i obratite se ovlaštenom serviseru kada:
• je kabel za napajanje ili utikač oštećen, prerezan ili istrošen
• je u uređaj izlivena tekućina
• je uređaj bio izložen kiši ili vodi
• je uređaj pao na pod ili ako je oštećeno kućište
• proizvod radi lošije nego bi trebao, što znači da je potreban servis
• uređaj ne radi normalno unatoč postupanju u skladu s uputama za upotrebu
Napomena: Podešavajte samo one regulatore koji su obuhvaćeni uputama za rukovanje jer nepravilno podešavanje ostalih regulatora može rezultirati oštećenjem i obično može zahtijevati opsežan rad kvalificiranog tehničara kako bi uređaj vratio u normalno stanje.
Potencijalno eksplozivna okruženja
Isključite vaš uređaj kad se nalazite u području s mogućom eksplozivnim okruženjem i pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivna okruženja uključuju i područja u kojima je normalno da se od vas zatraži da isključite rad svojeg vozila. Iskrenje u takvim područjima može izazvati eksploziju i požar što može dovesti do tjelesnih ozljeda ili pogibije. Isključite uređaj u blizini odlagališta, skladišta i u zonama distribucije; kemijskim postrojenjima ili tamo gdje je u tijeku postupak razminiranja. Područja s mogućom eksplozivnom atmosferom su često, ali ne uvijek, jasno označena. To su prostori u potpalublju brodova, prostorijama za prijenos ili pohranjivanje kemijskih tvari, vozila koja kao gorivo koriste tekući plin (poput propana ili butana) i područja na kojima se u zraku nalaze kemikalije ili čestice poput zrnaca prašine ili metalnog praha.
Dodatne sigurnosne informacije
Vaš uređaj i njegova poboljšanja mogu u sebi sadržavati sitne dijelove. Držite ih izvan dohvata male djece.
Podaci o recikliranju IT uređaja
Acer se snažno zalaže za zaštitu okoliša, a recikliranje u obliku spašavanja i zbrinjavanja korištene opreme smatra jednim od glavnih prioriteta tvrtke u smanjivanju tereta stavljenog na okoliš.
Mi u Aceru smo vrlo svjesni utjecaja našeg posla na okoliš i nastojimo prepoznati i pružiti najbolje radne postupke za smanjenje utjecaja naših proizvoda na okoliš.
Više podataka i pomoć pri recikliranju potražite na web stranici: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Na stranici www.acer-group.com potražite više informacija o značajkama i pogodnostima naših ostalih proizvoda.
Upute o zbrinjavanju
Nemojte odlagati ovaj elektronički uređaj u smeće pri njegovu bacanju. Da smanjite zagađivanje i osigurate najbolju zaštitu globalnog okoliša, molimo reciklirajte ovaj uređaj. Više pojedinosti o propisima o odlaganju električnoga i elektroničkog otpada (WEEE) potražite na http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm
Izjava o LCD pikselima
LCD jedinica izrađena je pomoću proizvodnih tehnika visoke točnosti. Ipak, neki pikseli ponekad mogu ne svijetliti, odnosno mogu se pojaviti kao crne ili crvene točke. Ovo nema utjecaja na snimljene slike pa se stoga ne smatra kvarom.
Ovaj proizvod je isporučen s omogućenim upravljanjem energijom:
• Stanje mirovanja zaslona se aktivira nakon 5 minuta neaktivnosti korisnika.
• Za pokretanje monitora iz stanja aktivne isključenosti, pomaknite miš ili pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici.
Savjeti i informacije za ugodno korištenje
Korisnici računala mogu se žaliti na napetost u očima ili glavobolje nakon dužeg korištenja.
Korisnici se također izlažu i opasnosti od tjelesnih ozljeda nakon dugotrajnog rada pred računalom. Duga razdoblja rada, loše držanje tijela, loše radne navike, stres, neprikladni radni uvjeti, osobno zdravlje i ostali čimbenici uvelike povećavaju rizik od tjelesnih ozljeda.
Nepravilno rukovanje računalom može izazvati sindrom karpalnih kanala u zglobu, upalu tetive, tenosinovitis ili druge mišićno-koštane poremećaje. Ovi simptomi se mogu pojaviti u
šakama, zglobovima, rukama, ramenima, vratu ili leđima:
• omamljenost ili osjećaj žarenja ili štipanja
• bolovi, pretjerana osjetljivost ili blagost
• bol, otekline ili probadanje
• ukočenost ili napetost
• osjećaj hladnoće ili slabosti
Ako imate ove simptome ili bilo koji drugi trajni osjećaj nelagode koji se ponavlja i/ili bol zbog korištenja računala, odmah se posavjetujte s liječnikom te o tome obavijestite odjel za zdravlje i sigurnost u vašoj tvrtci.
Sljedeći odjeljak sadrži savjete za ugodnije korištenje računala.
Nalaženje zone udobnosti
Pronađite zonu udobnosti podešavanjem kuta gledanja monitora, korištenjem oslonca za stopalo ili povisivanjem visine sjedenja radi postizanja maksimalne udobnosti. Obratite pozornost na ove savjete:
• nemojte predugo biti u istom položaju
• izbjegavajte klizanje prema naprijed i/ili naginjanje unazad
• redovito ustanite i prošećite kako bi uklonili napetost u nožnim mišićima
Čuvajte svoj vid
Dugotrajno gledanje, nošenje neodgovarajućih naočala ili kontaktnih leća, bliještanje, prejaka rasvjeta u sobi, slabo fokusirani ekrani, vrlo mali fontovi slova i prikaz s preslabim kontrastom, mogu napregnuti vaše oči. Sljedeći odjeljci daju savjete za smanjenje naprezanja očiju.
Oči
• Učestalo odmarajte oči.
• Odmarajte oči u redovitim intervalima tako da skrenete pogled s monitora i fokusirate ga na udaljenu točku.
• Učestalo trepćite kako bi spriječili sušenje očiju.
Zaslon
• Zaslon mora biti čist.
• Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba zaslona tako da oči budu usmjerene prema dolje kad gledate u središte zaslona.
• Podesite osvijetljenost i/ili kontrast na ugodnu razinu kako bi povećali čitljivost teksta i jasnoću slika.
• Uklonite bliještanje i odraze tako da:
• postavite zaslon tako da njegova bočna strana bude okrenuta prema prozoru ili bilo kojem drugom izvoru svjetla
• smanjite svjetlo u sobi pomoću zastora, sjenila ili zaklona
• koristite stolnu svjetiljku
• promijenite kut gledanja na zaslon
• koristite filtar za smanjivanje bliještanja
• koristite vizir zaslona, kao što je komad kartona produljen s gornjeg prednjeg ruba zaslona
• Nemojte zaslon postavljati tako da kut gledanja bude neudoban.
• Nemojte dulje vrijeme gledati prema blještavim izvorima svjetla, kao što su otvoreni prozori.
Razvijanje dobrih radnih navika
Razvijte ove radne navike kako biste korištenje računalom učinili više opuštajućim i produktivnijim:
• Često i u pravilnim razmacima uzimajte kratke stanke.
• Izvodite neke od vježbi istezanja.
• Udišite svježi zrak što češće možete.
• Redovite vježbajte i održavajte zdravo tijelo.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
ET322QK
ET322QK xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55032:2015/AC:2016 Class B
Class D
LVD Directive: 2 014/35/EU
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2018.
Dec.31,2018
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147 www.acer.com
Federal Communications Commission Supplier's
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party:
Address of Responsible
Party:
Contact Person:
Phone No.:
Fax No.:
LCD Monitor
ET322QK
ET322QK xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Acer Representative
254-298-4000
254-298-4147
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost
Posebne napomene o LCD monitorima
Sigurnosni savjeti pri slušanju
Korištenje električnog napajanja
Potencijalno eksplozivna okruženja
Dodatne sigurnosne informacije
Podaci o recikliranju IT uređaja
Savjeti i informacije za ugodno korištenje
Razvijanje dobrih radnih navika
Federal Communications Commission Supplier's
Otvaranje pakiranja
UGAĐANJE POLOŽAJA ZASLONA
Priključivanje adaptera i kabela izmjeničnog napajanja
LED indikator
Display Data Channel (DDC) (Kanal za prikaz podataka)
19-polni signalni kabel za zaslon u boji
20-polni signalni kabel za zaslon u boji
Tablica standardnih vremenskih postavki
Instalacija
Rješavanja problema
12
13
3
14
14
17
18
33
Otvaranje pakiranja
Provjerite da li se sljedeće stavke nalaze u kutiji kad je otvorite te zatim spremite ambalažu za slučaj da trebate otpremati monitor.
LCD monitor Vodič za brzi početak rada Kabel izmjeničnog napajanja
DP kabel
(opcija)
LCD Monotor ET2 series/ ET322QK
USER GUIDE
HDMI kabel
(opcija)
USB kabel
(opcija)
UGAĐANJE POLOŽAJA ZASLONA
Da biste podesili optimalni položaj za gledanje, možete podesiti visinu/nagib monitora.
• Postavljanje baze
Napomena: Izvadite monitor i bazu monitora iz ambalaže. Pažljivo postavite monitor s prednjom stranom okrenutom dolje na stabilnu površinu – za podlogu koristite meku tkaninu kako se ekran ne bi oštetio.
• Nagib
Raspon nagiba monitora pogledajte na donjoj slici.
Samo na najvišem položaju moguć je otklon od 11.5 stupnjeva za kut elevacije.
-3.5° 11.5°
Priključivanje adaptera i kabela izmjeničnog napajanja
• Prvo provjerite i uvjerite se da je kabel za napajanje ispravne vrste koja je potrebna za vaše područje.
• Monitor ima univerzalno napajanje koje omogućava rad na oba sustava napajanja:
100/120 V AC ili 220/240 V AC. Nisu potrebna nikakva korisnička podešavanja.
• Utaknite jedan kraj kabela za napajanje u adapter, a drugi kraj kabela utaknite u zidnu utičnicu.
• Za jedinice s napajanjem od 120 V AC:
Koristite komplet kabela s popisa UL, SVT vrstu žice i utikač od 10 A/125 V.
• Za jedinice s napajanjem od 220/240 V AC:
Koristite priključni komplet koji se sastoji od kabela H05VV-F i utikača 10 A/250 V.
Priključni komplet mora imati odgovarajuće sigurnosno odobrenje za zemlju u kojoj se uređaj instalira.
LED indikator
Plavo svjetlo označava da je monitor uključen. Narančasto svjetlo označava da je monitor u štednom načinu rada.
Stanje
UKLJUČENO
LED svjetlo
Plavi
Štedni način rada Narančasto
Stanje štednog načina rada će trajati sve dok se ne pojavi upravljački signal ili se aktivira miš ili tipkovnica. Vrijeme vraćanja iz aktivnog stanja isključenosti u stanje uključenosti iznosi oko 3 sekunde.
Display Data Channel (DDC) (Kanal za prikaz podataka)
Radi lakše instalacije, sve dok vaš sustav podržava DDC protokol, monitor će moći podržavati plug-and-play funkciju. DDC (Display Data Channel - kanal podataka zaslona) je komunikacijski protokol putem kojega monitor automatski obavještava sustav o svojim sposobnostima, primjerice o podržanim razlučivostima i odgovarajućim vremenskim postavkama. Monitor podržava DDC2B standard.
19-polni signalni kabel za zaslon u boji
Kontakt br.
1
3
5
7
9
11
Opis
TMDS podaci 2+
TMDS podaci 2-
TMDS podaci 1 oklop
TMDS podaci 0+
TMDS podaci 0-
TMDS oklop takta
13 CEC
15
17
19
SCL
DDC/CEC masa
Detekcija vrućeg utikača
Kontakt br.
2
4
6
8
10
12
Opis
TMDS podaci 2 oklop
TMDS podaci 1+
TMDS podaci 1-
TMDS podaci 0 oklop
TMDS Takt +
14
16
18
TMDS Takt -
Rezervirano (nije spojeno na uređaju)
SDA
+5 V napajanje
20-polni signalni kabel za zaslon u boji
Kontakt br.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
Opis
ML_Lane 0+
ML_Lane 0-
Masa
ML_Lane 2+
ML_Lane 2-
Masa
KONFIG1
AUX CH+
AUX CH-
Povrat
Kontakt br.
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Opis
Masa
ML_Lane 1+
ML_Lane 1-
Masa
ML_Lane 3+
ML_Lane 3-
CONFIG2
Masa
Vrući utikač
DP_PWR
19
20
21
22
15
16
17
18
23
24
25
11
12
13
14
7
8
9
10
NAČIN
RADA
1
2
5
6
3
4
SVGA
MAC
XGA
XGA
XGA
VESA
MAC
SXGA
VGA
MAC
VGA
VGA
VESA
SVGA
SVGA
SVGA
VESA
WXGA
VESA
SXGA
WXGA+
WXGA+
UXGA
UXGA*
UHD
Tablica standardnih vremenskih postavki
VESA NAČIN RADA
Razlučivost
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x870
1280x1024
1280x720
1280x800
1280x960
1280x1024
1440x900
1680x1050
1920x1080
2560x1440
3840x2160
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
75Hz
60Hz
60Hz
66.66Hz
72Hz
75Hz
70Hz
56Hz
60Hz
72Hz
Instalacija
1. Isključite svoje računalo i odvojite ga od napojnog kabela računala.
2. Priključite signalni kabel na DP(opcija) i/ili HDMI (opcija) ulaznu utičnicu monitora i na DP(opcija) i/ili HDMI (opcija) izlaznu utičnicu grafičke kartice računala. Zatim pritegnite ručne vijke na konektoru signalnog kabela.
3. Spojite USB kabel (opcija)
Spojite USB 3.0 kabel na priključak za brzo punjenje.
Spojite USB 3.0 kabel na priključak.
4. Utaknite kabel napajanja monitora u utičnicu za napajanje na stražnjoj strani monitora.
5. Ukopčajte kabele za napajanje monitora i računala u izvor napajanja.
USB
DP
AC IN HDMI 1 HDMI 2 DP
Napomena: Audio izlaz samo na modelu s izlazom za zvuk. Više pojedinosti pronaći ćete u korisničkom priručniku.
AdaptiveSync ( HDMI/D P): Umožňuje zdroji s podporou grafiky AdaptiveSync dynamicky upravovat obnovovací frekvenci zobrazení podle frekvence snímků typického obsahu pro zobrazení, které je energeticky úsporné, téměř bez zadrhnutí a má nízké zpoždění.
Korisnički regulatori
(Prednja strana ploče)
1
2
3
4
5
( Strana s gumbima)
Vanjski regulatori
1
2
3
Izbornik
Tipkovnički prečac 1 /
Načini rada
Tipkovnički prečac 2 /
Svjetlina
Koristite gumb izbornika za pokretanje zaslonskog izbornika (OSD) i odaberite OSD izbornik. Saznajte više u poglavlju Pristup OSD izborniku.
Pritisnite ovaj gumb za odabir načina rada scenarija
(sRGB, Rec.709, HDR, User (Korisnik), Standard, ECO, Graphics (Grafika),
Movie (Film))
Koristite ovaj izbornik za podešavanje svjetline
4 Ulaz Koristite izbornik ulaznog izvora za odabir različtih video signala.
5 Gumb napajanja Koristite gumb za napajanje za uključivanje i isključivanje monitora.
Upravljanje OSD-om
X
(Prednja strana ploče)
1
2
3
4
5
( Strana s gumbima)
3
4
1
2
5
Informacije
Načini rada
Izlaz
X
Gumb napajanja
Strelicama kao na igraćoj palici odaberite korisnički priručnik i pritisnite središnji gumb za ulaz u priručnik.
Prikaz podataka o monitoru i podešavanje postavki monitora.
(Ulazni izvor, razlučivost, H/V frekvencija, Način rada, Serijski broj)
Pritisnite ovaj gumb za odabir načina rada scenarija
(sRGB, Rec.709, HDR, User (Korisnik), Standard, ECO, Graphics (Grafika),
Movie (Film))
Za izlaz koristite gumb za izlaz iz OSD izbornika.
Koristite gumb za napajanje za uključivanje i isključivanje monitora.
Izbornik s prečacima
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: Slijede samo opće upute i pretpostavke. Stvarni podaci proizvoda mogu se razlikovati.
OSD (zaslonski izbornik) može se koristiti za prilagođavanje postavki LCD monitora.
Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika. OSD izbornik možete koristiti za ugađanje kvalitete slike, položaja OSD izbornika i općih postavki. Napredne postavke potražite na sljedećoj stranici:
Glavna stranica
Menu
Mode
Standard
Brightness
80
Input
HDMI 1 (2.0)
1. Zaslonski izbornik
2. Tipkovnički prečac 1 (Modes (Načini rada),
Brightness (Svjetlina), Volume (Glasnoća), Gamma
(Gama), Contrast (Kontrast), Blue Light (Plava svjetlost), Over Drive (Pojačani rad), PIP/PBP)
3. Tipkovnički prečac 2 (Modes (Načini rada),
Brightness (Svjetlina), Volume (Glasnoća), Gamma
(Gama), Contrast (Kontrast), Blue Light (Plava svjetlost), Over Drive (Pojačani rad), PIP/PBP)
4. Odabir input (ulaza)
Tipkovnički prečac1 (zadano: Modes (Načini rada))
Za odabir načina rada scenarija (sRGB, Rec.709, HDR, User (Korisnik), Standard, ECO,
Graphics (Grafika), Movie (Film))
Modes sRGB Rec.709
HDR User
Standard
Move
ECO Graphics Movie
OK
Tipkovnički prečac2 (zadano: Brightness (Svjetlina))
Otvorite kontrolu Brightness (Svjetlina) i odaberite željenu postavku svjetline. Kada odaberete, pritisnite igraću palicu za izlaz iz trenutne stranice i spremanje.
Brightness
80
Adjust OK
Odabir input (ulaza)
Otvorite Input control (Upravljanje ulazom) i odaberite DP, HDMI1, HDMI2 ili Auto Source
(Automatski izvor). Kada odaberete, pritisnite igraću palicu za izlaz iz trenutne stranice i spremanje.
Input
Input HDMI1(2.0)
Auto Source On
Move OK Exit
Stranica funkcije
Otvorite Function page (Stranica funkcije) za podešavanje funkcija i postavki koje želite korištenjem strelica. Kada budete gotovi, pomaknite upravljačku palicu ulijevo ili udesno kako biste vratili za jednu razinu .
Picture (Slika)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
Off
Off
Off
Off
80
50
9
X
Move Enter
1. Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika.
2. Pomaknite igraću palicu gore ili dolje za odabir Picture (Slika) sa zaslonskog izbornika.
Zatim je pomaknite desno za pomicanje prema elementu koji želite prilagoditi i pritisnite igraću palicu za ulaz.
3. Pomaknite lijevo ili desno za prilagodbu kliznih skala.
4. Izbornik Picture (Slika) može se koristiti za prilagođavanje sljedećih funkcija: Brightness
(Svjetlina), Contrast (Kontrast), Black Boost (Pojačanje crne boje), Blue Light (Plava svjetlost), ACM, Super Sharpness (Jaka oštrina).
5. Brightness (Svjetlina): Prilagodite svjetlinu od 0 do 100.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: Podešava balans između svijetlih i tamnih tonova.
6. Contrast (Kontrast): Prilagodite kontrast od 0 do 100.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: Postavlja stupanj razlike između svijetlih i tamnih područja.
7. Black Boost (Pojačanje crne boje): Prilagodite razinu crne boje od 0 do 10. Poboljšava sjene povećavajući svjetlinu bez promjene svijetlih nijansi boje.
8. Blue Light (Plavo svjetlo): Filtrira plavo svjetlo za zaštitu očiju prilagođavanjem količine prikazanog plavog svjetla -- 80%, 70%, 60% ili 50%.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: Više vrijednosti dopuštaju više plavog svjetla. Za najbolju zaštitu odaberite nižu vrijednost.
9. ACM: Isključuje i uključuje ACM. Zadana vrijednost je isključeno.
10. HDR: Za upravljanje (off (isključeno)/Auto (automatski)/HDR-600), zadana postavka je isključeno; postavljanjem na automatski doći će do automatskog prepoznavanja i rada s HDR signalom.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena:
• 1. Kada je HDR = automatski, načini rada također će biti automatski postavljeni na „HDR“.
• 2. Kad se HDR postavi na automatski, funkcije nekih parametara (ACM,
Gamma (Gama), Contrast (Kontrast), Blue Light (Plavo svjetlo), Black Boost
(Pojačanje crne boje)...) bit će zasivljene i onemogućene, ako promijenite druge podesive parametre, Modes (Načini rada) se neće promijeniti na način rada
"User (Korisnik)".
11. Super Sharpness (Jaka oštrina): Služi za uključivanje i isključivanje jake oštrine.
Tehnologija Super Sharpness (Jaka oštrina) oponaša slike visoke razlučivosti pojačanjem gustoće piksela originalnog izvora za oštrije i čišće slike.
Color (Boja)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Move
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Enter
Gamma
Color Temp
R Gain
G Gain
B Gain
R Bias
G Bias
B Bias
Mode - Standard
Mode
Color Space
Grayscale Mode
6-axis Hue
6-axis Saturate
Standard
Off
2.2
Warm
50
50
50
50
50
50
X
X
Move Enter
1. Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika.
2. Pomaknite igraću palicu gore ili dolje za odabir Color (Boja) sa zaslonskog izbornika.
Zatim je pomaknite desno za pomicanje prema elementu koji želite prilagoditi i pritisnite igraću palicu za ulaz.
3. Pomaknite lijevo ili desno za prilagodbu kliznih skala.
4. Gamma (Gama) način rada omogućuje vam prilagođavanje tona svjetline. Zadana vrijednost je 2,2 (standardna vrijednost za Windows sustave).
5. Color temperature (Temperatura boje): Zadana vrijednost je toplo. Možete odabrati
Cool (Hladno), Normal (Uobičajeno), Warm (Toplo), Bluelight (Plavo svjetlo) ili User
(Korisnik).
6. Modes (Načini rada): za odabir načina prikaza prizora.
7. Color Space (Prostor boja): Možete odabrati sRGB, Rec.709, EBU, DCI, SMPTE-C ili
Standard (Standardni).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: Prostor boja = HDR odgovara načinima rada koji su HDR, za ostale prostore boja načini rada su standardni.
• CIE 1931, pozitivna i negativna pogreška 0,05, ("HDR" prema trenutačnom zaslonu za finu prilagodbu).
• Prostor boja = HDR, načini rada = HDR, stranica slike HDR = automatski.
• Signal je SDR, svjetlina se možete prilagoditi, ali ako je signal HDR, svjetlina je fiksirana na 100 i zasivljena i nedostupna.
• Načini rada = ako je odabran (Action (Akcija)/Racing (Utrke)/Sports (Sport)/
User (Korisnički)/Standard (Standardni)/ECO/Graphic (Grafički)), prostor boja automatski je postavljen na „Standard“ (Standardni).
• Prostor boja = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C), ako su načini rada = standardni, parametri se mogu podešavati i spremati kao djeljive vrijednosti.
• Prostor boja = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/SMPTE-C), ako se može podešavati parametar, načini rada neće prijeći u korisnički, osim ako je prostor boja standardni.
• Prostor boja = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/SMPTE-C), opcija 6-Axis Hue &
Saturate (Nijansa i zasićenost na 6 osi) je zasivljena i nedostupna.
• Prostor boja = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/SMPTE-C), opcija Grayscale
Mode (Način rada sivih tonova) je zasivljena i nedostupna.
8. Grayscale Mode (Način rada sa sivim tonovima): Za način rada sa sivim tonovima možete odabrati “On” (Uključeno) ili “Off” (Isključeno).
9. 6-axis Hue (6-osi Nijansa): Podešava red (crvenu), green (zelenu), blue (plavu), yellow
(žutu), magenta, i cyan (cijan) nijansu.
10. 6-axis Saturate (6-osi Zasićenje): Podešava red (crvenu), green (zelenu), blue (plavu), yellow (žutu), magenta, i cyan (cijan) boju.
Audio (Zvuk)
Volume
Mute
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Off
0
X
Move Enter
1. Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika.
2. Pomaknite igraću palicu gore ili dolje za odabir Audio (Zvuk) sa zaslonskog izbornika.
Zatim je pomaknite desno za pomicanje prema elementu koji želite prilagoditi i pritisnite igraću palicu za ulaz.
3. Pomaknite lijevo ili desno za prilagodbu kliznih skala.
4. Volume (Glasnoća): Podešavanje glasnoće
5. Mute (Utišavanje): odabir uključivanja/isključivanja utišavanja.
Performance (Performanse)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Over Drive
AdaptiveSync
Refresh Rate Num
Ultra-Low Latency
Normal
On
Off
On
X
Move
Enter
1. Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika.
2. Pomaknite igraću palicu gore ili dolje za odabir Performance (Performanse) sa zaslonskog izbornika. Zatim je pomaknite desno za pomicanje prema elementu koji želite prilagoditi i pritisnite igraću palicu za ulaz.
3. Prebacite ulijevo ili udesno za upravljanje funkcijama.
4. Over Drive (Pojačani rad): Odaberite Off (Isključeno), Normal (Normalno) ili Extreme
(Ekstremno).
5. AdaptiveSync: Upravljanje funkcijom AdaptiveSync, zadana postavka je On (Uključeno).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: AdaptiveSync radi samo sa sučeljima koja podržavaju tu funkciju, primjerice NVIDIA ili Intel grafičke kartice. Funkcija AdaptiveSync ne radi sa sučeljima koja je ne podržavaju.
6. Refresh rate num (Brzina osvježavanja): Prikaz trenutne brzine osvježavanja ploče na zaslonu.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: Ako se AdaptiveSync postavi na "On" (Uključeno), moći ćete vidjeti kako se V frekvencija mijenja na OSD-u.
7. Ultra-Low Latency (Ultra nisko kašnjenje): Postavite na On (Uključeno) kako biste ubrzali prijelaz između prikaza.
----------------------------------------------------------------------------
Napomena:
1. AdaptiveSync je uključeno, Ultra-Low Latency (Ultra nisko kašnjenje) automatski je postavljeno na On (Uključeno), zasivljeno i nedostupno.
2. Ultra-nisko kašnjenje nije podržano na razlučivostima manjim od 800 x 600.
OSD
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Language
OSD Timeout
Transparency
OSD Lock
Mode - Standard
English
Off
Off
10
X
Move Enter
1. Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika.
2. Pomaknite igraću palicu gore ili dolje za odabir OSD sa zaslonskog izbornika. Zatim je pomaknite desno za pomicanje prema elementu koji želite prilagoditi i pritisnite igraću palicu za ulaz.
3. Pomaknite lijevo ili desno za prilagodbu kliznih skala.
4. Language (Jezik): Postavite jezik za OSD izbornik.
5. OSD Timeout (Istek vremena za OSD): Prilagodite odgodu do isključivanja OSD izbornika.
6. Transparency (Transparentnost): Odaberite transparentnost kad koristite Način igre.
Transparentnost može biti 0% (isključeno), 20%, 40%, 60% ili 80%.
7. OSD Lock (Zaključavanje OSD-a): Odabir uključivanja/isključivanja zaključavanja
OSD-a.
Napomena:
OSD Locked (OSD zaključan):
• Postavlja OSD Lock (Zaključavanje OSD-a) na "On" (Uključeno) preko OSD opcije i pritisnite "Enter" za izvršavanje funkcije All Key lock (Zaključavnaje svih tipki).
• Poruka "OSD Locked" (OSD je zaključan) će se prikazivati na sredini zaslona.
• LED svjetla će se promijeniti s plavog na narančasto svjetlo.
• Pritiskom bilo koje tipke na zaslonu će se prikazati "OSD Locked" (OSD zaključan).
OSD Unlocked (OSD otključan):
• Ako se u normalnom stanju prikaza pritisne "Navi tipka" u sredini duže od 3 sekunde, prikazat će s eporuka "OSD Unlock" (Otključavanje zaslona).
• Poruka "OSD Unlocked" (OSD je otključan) će se prikazivati na sredini zaslona.
• LED svjetla će se vratiti na plavo svjetlo.
System (Sustav)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
PIP/PBP
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black level
HDMI 1 (2.0)
Off
DP 1.2
Full
On
Normal
X
Move
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Enter
Mode - Standard
Quick Start Mode
Power-off
USB Charge
Off
Off
X
Move Enter
1. Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika.
2. Pomaknite igraću palicu gore ili dolje za odabir System (Sustav) sa zaslonskog izbornika. Zatim je pomaknite desno za pomicanje prema elementu koji želite prilagoditi i pritisnite igraću palicu za ulaz.
3. Prebacite ulijevo ili udesno za upravljanje funkcijama.
4. Input (Ulaz): Odaberite jedan os sljedećih izvora:DP, HDMI1, HDMI2.
5. Auto Source (Automatsko traženje Izvora): Zadana postavka je "On" (Uključeno) i ona podržava automatsko pretraživanje izvora signala po redoslijedu.
Napomena: Automatsko traženje izvora mora biti "Off (Isključeno)" za prostorni zvuk.
6. DP Format: Zadana postavka je DP1.2, DP odabir podržava format DP1.1 ili DP1.2.
7. Wide Mode (Široki zaslon): Možete odabrati koji format zaslona koristite. Mogućnosti su Full (Puni zaslon), Aspect (Format) i 1:1.
8. Hot Key Assigment (Dodjela tipkovničkog prečaca): Odaberite funkcije za tipkovnički prečac 1 (Modes (Načini rada), Volume (Glasnoća), Brightness (Svjetlina), Gamma
(Gama), Contrast (Kontrast), Blue Light (Plava svjetlost) , Prekoračenje, PIP/PBP ) i za tipkovnički prečac 2 (Modes (Načini rada), Volume (Glasnoća), Brightness (Svjetlina),
Gamma (Gama), Contrast (Kontrast), Blue Light (Plava svjetlost) , Prekoračenje, PIP/
PBP ).
9. DDC/CI: Omogućuje postavljanje postavki monitora putem softvera na računalu.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: DDC/CI, skraćenica od Kanal za prikaz podataka/Upravljačko sučelje, omogućuje slanje kontrola monitora putem softvera.
10. HDMI Black level (HDMI razina crne boje): Odaberite za postavljanje crne razine za
HDMI.
11. Quick Start Mode (Način brzog pokretanja): Odaberite Off (Isključeno) ili On (Uključeno).
Uključite za povećanje brzine pokretanja.
12. Power-off USB charge (USB punjenje u isključenom stanju): Turn On (Uključivanje) ili
Off (isključivanje). On (Uključeno): DC off/Saving mode (DC isključivanje/štedni način rada) može dovesti napajanje na USB priključak. Off (Isključeno): DC off/Saving mode
(DC isključivanje/štedni način rada) ne može dovesti napajanje na USB priključak.
PIP/PBP funkcija
• Tipkovnički prečac za PIP/PBP:
Menu
PIP/PBP
P
Mode
Standard
PIP/PBP
Top Left
Input
HDMI(2.0)
Adjust
Top Left
OK
Ako pritisnete tipkovnički prečac za PIP/PBP, na zaslonu će se prikazati PIP i PBP.
Top Left
Bottom Left
Main Source Sub Source
PBP
Top Right
Bottom Right
• Glavni izbornik za PIP/PBP:
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
PIP/PBP
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black level
HDMI 1 (2.0)
Off
DP 1.2
Full
On
Normal
Move Enter
“Enter” Key
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
PIP/PBP
PIP/PBP Mode
PIP Position
PBP Size
Sub Source
Source Swap
Audio Source
PIP Large
Top Left
Aspect
HDMI2 (2.0)
Main
X
X
Move Enter
PIP/PBP Mode (PIP/PBP način rada):
• Off (Isključeno): Zatvaranje funkcije PIP/PBP
• PIP Large (Veliki PIP): Veliko područje prikazivanja PIP
• PIP Small (Mali PIP): Malo područje prikazivanja PIP
• PBP : Slika pored slike
* Tipkovnički prečac za PIP/PBP izbornik: (Off > Top Left > Top Right > Bottom Right >
Bottom Left > PBP>Off (Isključeno > Gore lijevo > Gore desno > Dolje desno > Dolje lijevo > PBP > Isključeno)).
PIP Position (PIP položaj): Odaberite položaj područja PIP prikaza navedenim redoslijedom.
Top Left Top Right Bottom Right Bottom Left
( Ex: PIP Small= Top Left
PBP Size (Veličina PBP): Odaberite prikaz efekta „Full“ (Puni zaslon) ili „Aspect“ (Format) na podržanom zaslonu.
Main Source Sub Source
Full Aspect ( Default )
Sub Source (Pod-izvor): Odaberite izvor PIP signala poput: (HDMI2 (2.0), HDMI1 (2.0),
DP).
Source Swap (Promjena izvora): Moguće je mijenjati glavni izvor i pod-izvor.
Audio Source (Audio izvor): Odaberite audio izvor nakon pokretanja funkcije PIP.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
---
Napomena:
1. Okvir prikaza velikog i malog PIP-a je bijele boje, PBP nema rubove.
2. Tipkovnički prečac za PIP/PBP je omogućen, zadana veličina PIP prozora je
„PIP Large“ (Veliki PIP).
3. PIP/PBP način rada = Veliki PIP ili mali PIP, "Wide Mode“ (Široki zaslon) je podržan samo na glavnom zaslonu.
4. PIP/PBP način rada = Veliki PIP ili Mali PIP, funkcije (ACM / AdaptiveSync
(adaptivna sinkronizacija) / Refresh Rate Num (Brzina osvježavanja)) su zasivljene i nedostupne.
5. PIP/PBP način rada = PBP, funkcije (ACM / AdaptiveSync (Adaptivna sinkronizacija) / Refresh Rate Num (Brzina osvježavanja) / Wide Mode (Širokokutni način)) su zasivljene i nedostupne.
6. Podržava glavni zaslon samo u PIP načinu rada, ako je način rada PIP/PBP =
„PBP“, nisu podržani niti glavni zaslon niti pod-zasloni.
7. PIP/PBP način rada = (PIP Large (Veliki PIP), PIP Small (Mali PIP), PBP), funkcija HDR je zasivljena i nedostupna, Prostor boja = HDR je skriven.
8. U načinu PIP ili PBP nije dostupna funkcija Auto source (Automatsko pretraživanje izvora). Izvor PIP/PBP signala potrebno je ručno odabrati.
9. 6-axis Color (6-osi boja): Podešava red (crvenu), green (zelenu), blue (plavu), yellow (žutu), magenta color (magenta boju) ili Reset.
Information (Informacije)
Information
Main Source
HDMI1 (2.0)
Resolution
1920x1080
H/V Frequency
H:66Hz V:60Hz
Mode
AdaptiveSync
Series Number
MN53035032682016TPV888
Reset ALL Settings
Exit
Main Source
HDMI1 (2.0)
Resolution
1920x1080
H/V Frequency
H:66Hz V:60Hz
Mode
AdaptiveSync
Series Number
MN53035032682018TPV888
Reset ALL Settings
Exit
Information
Sub Source
HDMI2 (2.0)
Resolution
1920x1080
H/V Frequency
H:66Hz V:60Hz
Move OK Move OK
Save Setting to… (Spremanje postavki u...) (Samo način rada Korisnik)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - User
Mode: Standard
Mode: ECO
Mode: Graphics
Mode: Movie
X
Save setting to...
Move Enter
1. Pritisnite tipku MENU za otvaranje OSD izbornika.
2. Pomaknite igraću palicu gore ili dolje za odabir "Save Setting to..." (Spremanje postavki u...) sa zaslonskog izbornika. Zatim je pomaknite desno za pomicanje prema elementu koji želite prilagoditi i pritisnite igraću palicu za ulaz.
3. Save Setting to Game Mode (Spremanje postavki u način Igre): Postojte tri dostupna korisnički definirana profila. Kad odlučite koje postavke vam odgovaraju, spremite ih i sustav će moći pozvati postavke u budućnosti kad uključite način igre.
Rješavanja problema
Prije nego pošaljete svoj LCD monitor na servis, molimo provedite provjeru prema donjem popisu za rješavanje problema da vidite možete li sami otkriti i riješiti problem.
DP/HDMI način rada (opcija)
Problemi
Ne vidi se slika
Stanje LED svjetla
Plavi
Isključena
Rješenje
Pomoću zaslonskog izbornika podesite svjetlinu i kontrast na maksimum ili ih resetirajte na zadane vrijednosti.
Provjerite sklopku za uključivanje.
Narančasto
Provjerite da li je kabel izmjeničnog napajanja propisno spojen s monitorom.
Provjerite je li video signalni kabel propisno spojen na stražnjoj strani monitora.
Provjerite da li je računalni sustav uključen i da se ne nalazi u režimu štednje energije/ mirovanja.
Ako je OSD Lock (Zaključavanje OSD-a) na On
(Uključeno), LED status se postavlja na Amber
(Žuto).
Napomena: Acer monitor namijenjen je za video i vizualni prikaz podataka koji se dobiju s elektroničkih uređaja.
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Podaci za vašu sigurnosti i udobnost
- 3 Sigurnosne upute
- 3 Posebne napomene o LCD monitorima
- 3 Čišćenje monitora
- 4 Pristupačnost
- 4 Sigurnosni savjeti pri slušanju
- 4 Upozorenja
- 4 Korištenje električnog napajanja
- 5 Servis proizvoda
- 6 Potencijalno eksplozivna okruženja
- 6 Dodatne sigurnosne informacije
- 6 Podaci o recikliranju IT uređaja
- 6 Upute o zbrinjavanju
- 7 Izjava o LCD pikselima
- 7 Savjeti i informacije za ugodno korištenje
- 7 Nalaženje zone udobnosti
- 8 Čuvajte svoj vid
- 8 Razvijanje dobrih radnih navika
- 10 Federal Communications Commission Supplier's Declaration of Conformity
- 12 Otvaranje pakiranja
- 13 UGAĐANJE POLOŽAJA ZASLONA
- 14 Priključivanje adaptera i kabela izmjeničnog napajanja
- 14 LED indikator
- 15 Display Data Channel (DDC) (Kanal za prikaz podataka)
- 15 19-polni signalni kabel za zaslon u boji
- 16 20-polni signalni kabel za zaslon u boji
- 17 Tablica standardnih vremenskih postavki
- 18 Instalacija
- 20 Izbornik s prečacima
- 33 Rješavanja problema
- 33 DP/HDMI način rada (opcija)