Anuncio
Monitor LCD Acer
Manual de usuario
Copyright © 2013 . Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User's Guide
Original Issue: 0 4 /20 13
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: __________________________________
Serial number: ___________________________________
Date of purchase: ________________________________
Place of purchase: ________________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
iii
Notas especiales sobre monitores
LCD
Los siguientes síntomas son normales con monitores LCD y no indican un problema.
• Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla podría parpadear durante el uso inicial. Apague el interruptor de encendido y enciéndalo de nuevo para asegurarse de que desaparece el parpadeo.
• Puede que encuentre un brillo irregular en la pantalla, dependiendo del patrón de fondo de escritorio que utilice.
• La pantalla LCD tiene un porcentaje de píxeles eficaces del 99,99% o superior. Puede que incluya manchas del 0,01% o menos, como un píxel ausente o un píxel encendido todo el tiempo.
• Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, podría permanecer una imagen si se presenta en la pantalla durante horas. En tal caso, la pantalla se recuperará lentamente cambiando la imagen o apagando la pantalla durante unas cuantas horas.
Información para su seguridad y confort
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
Limpiar su monitor
Respete escrupulosamente estas directivas durante la limpieza del monitor:
• Desenchufe siempre el monitor antes de limpiarlo.
• Utilice un paño suave para pasarlo por la pantalla y la parte frontal y lateral de la carcasa.
Conectar/Desconectar el dispositivo
Respete las siguientes directivas al conectar y desconectar la alimentación del monitor LCD:
• Asegúrese de que el monitor está colocado sobre la base antes de conectar el cable de alimentación en la toma de alimentación AC.
• Asegúrese de que tanto el monitor LCD como el equipo están apagados antes de conectar cualquier cable o desconectar el cable de alimentación.
• Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación de la alimentación de energía eléctrica.
iv
Accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del operador del producto. Cuando necesite desconectar la alimentación del equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Escucha segura
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
• Aumente gradualmente el volumen hasta que pueda escucharlo clara y cómodamente, y sin distorsión.
• No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al nivel de volumen.
• Limite el tiempo de escucha a volumen alto.
• Evite subir el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
• Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca de usted.
Advertencias
• No utilice este producto cerca del agua.
• No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
• El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
• No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
• Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
• No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
• Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de energía eléctrica local.
• No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán sobre el cable.
v
• Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del fusible.
• No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada del múltiple.
• El adaptador alimentación de este producto posee un enchufe de 3 cables con conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente con conexión a tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra conectada correctamente a masa antes de insertar la toma del cable de alimentación. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad. La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra adecuada puede causar una descarga eléctrica y/ o lesión.
Nota: La clavija a masa también proporciona una excelente protección contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
• Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, tipo SPT-2, clasificación mínima de 7 A 125 V, aprobado por VDE o su equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio técnico calificado cuando:
• el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados.
• se haya derramado líquido en el producto
vi
• el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
• el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada.
• el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que es necesaria una reparación
• el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste incorrecto de los otros controles puede causar daños, y a menudo requerir de un técnico cualificado para que el producto pueda regresar a su funcionamiento normal.
Ambientes potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier área con un ambiente potencialmente explosivo y respete todas las señalizaciones e instrucciones. Los ambientes potencialmente explosivos incluyen áreas donde generalmente se le solicita que apague el motor del vehículo. Las chispas en dichas áreas pueden derivar en una explosión o incendio y causar lesiones personales o incluso la muerte. Desactive el dispositivo en las cercanías de bombas de gas y gasolineras. Respete las restricciones acerca de la utilización de dispositivos radiales en depósitos, almacenes y áreas de distribución de combustible; plantas químicas; o donde se estén realizando operaciones con explosivos. Ambientes potencialmente explosivos que se encuentran generalmente, pero no siempre, señalados claramente como tales. Por ejemplo, debajo de cubiertas en embarcaciones, en instalaciones de transferencia o almacenamiento de químicos, vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) y áreas donde el aire contenga químicos o partículas como granos, polvo o polvo de metal.
Información de seguridad adicional
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo.
Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite http://www.acer-group.com/public/Sustainability
vii
Declaración sobre los píxeles de la pantalla
LCD
La unidad LCD se ha fabricado utilizando técnicas de fabricación de alta precisión. No obstante, puede que algunos píxeles se fundan ocasionalmente y aparezcan como puntos negros o rojos. Ello no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada y no constituye un mal funcionamiento.
Mensaje de advertencia sobre el campo magnético
Determinados dispositivos electrónicos, como discos duros, dispositivos USB, tablets, portátiles, teléfonos móviles, relojes, auriculares, altavoces, tarjetas de crédito, tarjetas de
ID magnética, etc. son sensibles a los campos magnéticos y pueden deshabilitarse de forma permanente o temporal si se exponen a un campo magnético demasiado potente.
No deberían colocarse dispositivos electrónicos cerca o dentro del área magnética de la base del monitor.
Magnet
viii
Este producto se ha entregado con posibilidades de administración de energía.
• Activa el modo de suspensión después de 15 minutos de inactividad por parte del usuario.
• Activa el modo de suspensión del equipo después de 30 minutos de inactividad por parte del usuario.
• Activa el equipo desde el modo de suspensión presionando el botón de encendido.
Sugerencias e información para un uso más confortable
Los usuarios de equipos informáticos podrían quejarse de tensión ocular o dolores de cabeza después de un uso prolongado. Los usuarios corren también riesgos de lesiones físicas después de trabajar largas horas frente a un equipo informático. Los periodos largos de trabajo, las malas posturas, los malos hábitos de trabajo, el estrés, las condiciones de trabajo inadecuadas, la salud personal y otros factores aumentan enormemente el riesgo de lesión física.
El uso incorrecto de un equipo informático podría provocar el síndrome del túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otros desórdenes musculoesqueléticos. Los siguientes síntomas podrían aparecer en manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda:
• entumecimiento, sensación de quemazón u hormigueo
• dolor, úlceras o reblandecimiento
• doro, hinchazón o palpitaciones
• rigidez o tensión
• frialdad o debilidad
Si detecta cualquiera de estos síntomas o cualquier otra incomodidad persistente y/o dolor relacionado con el uso de su equipo, consulte con un médico inmediatamente e informe al departamento de salud y seguridad de su empresa.
Las siguientes secciones ofrecen sugerencias para un uso más cómodo de su equipo.
Encontrar su zona de confort
Encuentre su zona de confort ajustando la visión del ángulo del monitor, utilizando un reposo para los pies o elevando la altura de su asiento para conseguir una máxima comodidad. Considere las siguientes sugerencias:
• no permanezca demasiado tiempo en la misma postura
• evite encorvarse y/o recostarse hacia atrás
• levántese y camine a menudo para evitar la tensión de los músculos de las piernas
ix
Cuide su visión
Las largas horas de visión utilizando unas gafas o lentes de contacto incorrectas, los reflejos, la iluminación excesiva de la habitación, las pantallas enfocadas de forma incorrecta, los tipos de letra muy pequeños y las pantallas con poco contraste podrían crear tensión ocular. Las secciones siguientes ofrecen sugerencias sobre cómo reducir la tensión ocular.
Ojos
• Descanse la vista con frecuencia.
• Ofrezca a sus ojos descansos frecuentes, mirando a la lejanía desde el monitor o enfocando un punto distante.
• Parpadee con frecuencia para evitar que se le sequen los ojos.
Pantalla
• Mantenga limpia la pantalla.
• Mantenga la cabeza por encima del borde superior de la pantalla, de forma que sus ojos miren hacia abajo si necesita ver el centro de la pantalla.
• Ajuste el brillo y/o el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para conseguir la mejor legibilidad del texto y la mayor claridad en gráficos.
• Elimine los reflejos y deslumbramientos:
• colocando su pantalla de forma perpendicular a las ventanas o fuentes de luz
• minimizando la luz de la sala utilizando cortinas, pantallas o mamparas
• utilizando una luz de trabajo
• cambiando el ángulo de visión de la pantalla
• utilizando un filtro de reducción de reflejos
• utilizando un visor de pantalla, como un trozo de cartulina extendida desde el borde superior de la pantalla
• Evite ajustar la pantalla formando un ángulo de visión complicado.
• Evite mirar a fuentes de luz brillantes, como ventanas abiertas, durante periodos largos de tiempo.
Desarrolle buenos hábitos de trabajo
Desarrolle los siguientes hábitos de trabajo para hacer el uso de su equipo más relajante y productivo:
• Realice paradas frecuentes.
• Realice ejercicios de estiramiento.
• Respire aire fresco con la mayor frecuencia posible.
• Ejercítese con regularidad y mantenga su cuerpo saludable.
B346C
B346C xxxxxx;
Jul.10,2015
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., Suite 1500
San Jose, CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147 www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Model Number: B 346 C
SKU Number: B 346 C xxxxxx ;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.:
Fax No.:
254-298-4000
254-298-4147
Notas especiales sobre monitores LCD
Información para su seguridad y confort
Conectar/Desconectar el dispositivo
Utilización de la energía eléctrica
Información de seguridad adicional
Declaración sobre los píxeles de la pantalla LCD
Sugerencias e información para un uso más confortable
Federal Communications Commission
Instalar/desinstalar la base
Ajuste de posición de la pantalla
Conectar el cable de alimentación
Canal de datos de pantalla (DDC)
Controles de usuario
Cómo ajustar la configuración
Acer eColor Management
Usuario
Modo DVI /DP
10
11
1 2
1 3
1 6
2
3
1
Desembalaje
Compruebe que los siguientes artículos se encuentran en la caja al desembalar el producto, y guarde los materiales de embalaje por si necesita transportar o enviar el monitor en el futuro.
Monitor LCD Guía de inicio rápido
Cable DP
(opcional)
1
LCD MONITOR
B 34 6C
Cable HDMI
(opcional)
User Guide
Quick Guide
Cable DVI -DL
(opcional)
Cable de alimentación AC
Cable de audio
(opcional)
Cable USB
(opcional)
MHL
Cable MHL
(opcional)
2
INSTALAR/DESINSTALAR LA BASE
Instalación: alinee la base con el soporte y presione la base hacia la parte superior del monitor, girándola posteriormente hacia la derecha. Apriete el tornillo hacia la derecha.
Desinstalación: realice los pasos anteriores en orden inverso para desinstalar la base.
3
AJUSTE DE POSICIÓN DE LA PANTALLA
Para optimizar la mejor posición de visualización, puede ajustar la altura/ inclinación/balanceo/pivote del monitor.
· Ajuste de altura
Después de presionar la parte superior del monitor proceda a ajustar la altura del monitor.
· Inclinación
Por favor, consulte la ilustración siguiente para consultar un ejemplo del rango de inclinación.
se 5 ngulo de elevación.
4
· Balanceo
Con el pedestal integrado puede balancear el monitor para alcanzar el
ángulo de visión más confortable.
5
Conectar el cable de alimentación
• Asegúrese primero de que el cable de alimentación que desee utilizar es del tipo correcto para su zona.
• El monitor tiene una fuente de alimentación universal que permite utilizarla en áreas de voltaje de 100/120 V AC o 220/240 V AC. No es necesario que el usuario realice ningún ajuste.
• Conecte un extremo del cable de alimentación a la toma de entrada AC y el otro extremo a la toma de salida AC.
• Para equipos que funcionen con 120 V AC:
Utilice un cable con homologación UL, de tipo SVT y toma de 10 A/125 V.
• Para equipos que funcionen con 220/240 V AC:
Utilice un cable compuesto por cable H05VV-F y de 10 A/250 V. el cable deberá tener la homologación de seguridad necesaria para el país en el que vaya a instalarse el equipo.
Ahorro de energía
El monitor pasará al modo de "ahorro de energía" al recibir la señal de control desde el controlador de pantalla, y lo indicará activando en color ámbar el LED de encendido.
Modo
Activado
Ahorro de energía
Luz LED
Azul
Ámbar
El modo de ahorro de energía se mantendrá hasta que se detecte una señal de control o se activen el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación desde el modo de "ahorro de energía" al de "actividad" es de unos 3 segundos.
Canal de datos de pantalla (DDC)
Para hacer más sencilla la instalación, y siempre que su sistema sea compatible con el protocolo DDC, el monitor se comporta como un dispositivo plug-andplay. DDC es un protocolo de comunicación por medio del cual el monitor informa al sistema acerca de sus posibilidades; por ejemplo, las resoluciones que admite y los tiempos correspondientes. El monitor es compatible con la norma
DDC2B.
6
Connector pin assignment
19-pin
C
olor
D
isplay
PIN No.
1
3
5
11
13
7
9
15
17
19
Description
TMDS Data2+
TMDS Data2–
TMDS Data1 Shield
TMDS Data0+
TMDS Data0–
TMDS Clock Shield
CEC
SCL
DDC/CEC Ground
Hot Plug Detect
S
ignal
C
able*
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14 12 10 8 6 4 2
PIN No.
2
4
6
8
10
12
14
16
18
Description
TMDS Data2 Shield
TMDS Data1+
TMDS Data1–
TMDS Data0 Shield
TMDS Clock+
TMDS Clock–
Reserved (N.C. on device)
SDA
+5V Power
* only for certain models
24-pin color display signal cable *
PIN No.
1
2
3
6
7
4
5
10
11
8
9
12
Description
TMDS data 2-
TMDS data 2+
TMDS data 2/4 shield
TMDS data 4 -
TMDS data 4 +
DDC clock
DDC data
NC
TMDS data 1-
TMDS data 1+
TMDS data 1/3 shield
TMDS data 3 -
PIN No.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Description
TMDS data 3 +
+5 V power
GND (return for +5 V hsync.vsync)
Hot-plug detection
TMDS data 0-
TMDS data 0+
TMDS data 0/5 shield
TMDS data 5 -
TMDS data 5 +
TMDS clock shield
TMDS clock+
DDC TMDS clock-
7
4
5
6
7
8
9
10
20-pin color display signal cable *
PIN No.
1
2
3
Description
Lane0(p)
GND
Lane0(n)
Lane1(p)
GND
Lane1(n)
Lane2(p)
GND
Lane3(n)
Lane3(p)
PIN No.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
* only for certain models
Description
GND
Lane3(n)
Config1
Config2
AUX_CH (n)
GND
AUX_CH (p)
Hot Plug Detect
DP Power_Return
DP Power
8
Tabla de tiempos estándar
Modo Resolución
9
Instalación
Para instalar el monitor en su sistema, siga los pasos siguientes:
Pasos
1 Conecte el cable de vídeo a Asegúrese de que tanto el monitor como el equipo están apagados.
b d c
Cable HDMI (solo modelo de entrada HDMI) a. Asegúrese de que tanto el monitor como la computadora estén apagado.
b. Conecte el cable HDMI al equipo.
O conecte el cable MHL (sólo para modelos con entrada MHL)
(Opcional) al dispositivo portátil.
Conecte el cable digital (sólo para modelos con entrada dual).
(1) Asegúrese de que tanto el monitor como el equipo están apagados.
(2) Conecte un extremo del cable DVI de 24 terminales a la parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto del ordenador.
Conecte el cable digital (sólo para modelos DP ).
(1) Asegúrese de que tanto el monitor como el equipo están apagados.
(2) Conecte un extremo del cable DP de 20 terminales a la parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto del ordenador.
2 Conecte el cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al monitor, y después a una toma AC con conexión a masa.
3 Conecte el cable de USB (Opcional)
Conecte el cable USB 3.0 al puerto de carga rápida.
Conecte el cable USB 3.0 al puerto.
4 Opcional: Conecte la toma de entrada de audio (AUDIO IN) del monitor LCD
al puerto de salida de línea del ordenador con el cable de audio.
5 Encienda el monitor y el equipo
Encienda el monitor primero y después el equipo. Este orden es muy importante.
6 Si el monitor no funciona correctamente, consulte la sección de resolución de problemas para diagnosticar el problema.
( )
USB3.0 port
-supporting fast charge
£¨ USB3.0 port
USB
USB
CONTROLES DEL USUARIO
Interruptor de alimentación/Indicador LED de alimentación:
Para encender o apagar el monitor.
Se enciende cuando el interruptor de alimentación está encendido.
Uso del menú de acceso directo
Pulse el botón de función para abrir el menú de acceso directo. El menú de acceso directo le permite seleccionar rápidamente aquellas opciones cuyo acceso es más común.
empowering(Encender):
Cuando el menú OSD está apagado, pulse este botón para seleccionar el modo escenario.
PIP (tecla de acceso directo a imagen en imagen)
Utilice la tecla de acceso directo PIP para activar la función de imagen en imagen.
MENU Funciones de visualización en pantalla
Pulse este botón para activar el menú OSD.
:
INPUT Botón Input :
Utilice el botón “Input” (Entrada) para seleccionar entre las tres fuentes de vídeo diferentes que se pueden conectar a su monitor.
(a) Entrada HDMI (b) Entrada DVI-D (c) Entrada DP
Al recorrer las entradas, podrá ver los siguientes mensajes en la parte superior derecha de la pantalla, indicando la fuente de entrada seleccionada actualmente.
Puede que la imagen tarde en aparecer 1 o 2 segundos.
HDMI o DVI-D o DP
Si se ha seleccionado la entrada DVI-D pero no están conectados los cables DVI-D, aparecerá uncuadro de diálogo flotante con el mensaje siguiente: “No Cable Connect” (Cable no conectado) o “No Signal”(Señal ausente)
Acer eColor Management OSD
Instrucciones de funcionamiento
Acer eColor Management
Paso 1: Pulse la “tecla “ para abrir la Acer eColor Management
OSD para la gestión de color y así acceder a los diferentes modos.
Paso 2: Pulse “ “ o “ ” para seleccionar el modo
Paso 3: Pulse la “ “ para confirmar el modo y salir de Acer eColor Management.
Características y ventajas
Icono del menú principal
Icono del submenú
Elemento del submenú
N/A Usuario
Descripción
Usuario definido. Los ajustes se pueden sintonizar para adaptarse a cada situación
N/A
N/A
N/A
N/A
Estándar
Gráfico
Película consumo de energía.
Configuración predeterminada. Refleja la capacidad de visualización normal
Resalta los colores y enfatiza cada detalle. Las imágenes y fotografías aparecen en colores vivos, con detalles precisos
Muestra escenas con todo detalle. Presenta grandes imágenes, incluso cuando la luz del entorno no es idónea.
Ajustar la configuración del menú de visualización en
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia general. Las especificaciones reales del producto pueden variar.
El OSD puede utilizarse para ajustar la configuración de su Monitor LCD.
Pulse la tecla Menú para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la calidad de la imagen, la posición OSD y la configuración general. Para una configuración avanzada, consulte la página siguiente:
Ajustar la calidad de la imagen
1 Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas / , seleccione Imagen del OSD. A continuación, vaya al elemento de imagen que desee ajustar.
3 Utilice las teclas / para ajustar las escalas deslizantes.
4 El menú Imagen se puede utilizar para ajustar las opciones Luz azul, Brillo,
Contraste, Temperatura de color, sRBG, Gamma, Supernitidez, Saturación de 6 ejes, Matiz de 6 ejes y otras características relacionadas con la imagen.
5 Saturación en 6 ejes: ajuste la saturación de rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian Tono en 6 ejes: ajuste el tono de rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian.
6 El modo sRGB en Temperatura de color tiene un conjunto de opciones predeterminadas integradas, lo que permite al monitor mostrar la calidad de color óptima del panel.
Ajustar la posición OSD
1 Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas direccionales, seleccione OSD de visualización en pantalla. A continuación, vaya a la característica que desee ajustar.
Ajustar la configuración
1 Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas / , seleccione Configuración del OSD. A continuación, vaya a la característica que desee ajustar.
3
4
Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR la función de carga USB en estado de apagado para habilitar o deshabilitar dicha función.
Seleccione PIP para ajustar la configuración de imagen en imagen. La fuente de señal PIP se debe seleccionar manualmente. La siguiente tabla muestra las
PIP On & Input status
PIP
Main
DVI HDMI DP
DVI
HDMI x v v x v v
DP v v x x : Does not support PIP function in this combination
5
6
Al utilizar PIP, se habilitarán las funciones "Modo panorámico", "Saturación de 6 ejes", "Tono de 6 ejes", "ACM" y "Detectar vídeo" para la pantalla de origen principal.
El "Modo panorámico" no es compatible con la función PBP.
Información del producto
1 Pulse la tecla Menú para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas / , seleccione Información del OSD.
Seguidamente se abrirá la información básica del monitor LCD para la entrada actual.
Solución de problemas
Antes de enviar a reparar su monitor LCD, consulte la guía de solución de problemas a continuación para saber si puede diagnosticar personalmente el problema.
Modo DVI/HDMI/DP
Problema
No hay ninguna imagen visible
Estado del
LED
Azul
Remedio
Utilizando el menú OSD, ajuste el brillo y el contraste al máximo o restaure la configuración predeterminada.
Desactivado Compruebe el interruptor de encendido.
Ámbar
Compruebe si el cable de alimentación
AC está bien conectado al monitor.
Compruebe si el cable de señal de vídeo está bien conectado a la parte posterior del monitor.
Compruebe si su ordenador está encendido o se encuentra en el modo de ahorro de energía/suspensión.
Anuncio