Acer X112H Projector Manual de usuario

Proyector Acer Serie X112H/D402D/EV-S33H/V31S/ AS311/P1120/X1120H/D401D/ EV-S32H/X1120/D401/EV-S32/ X122H/D412D/EV-X33H/V31X/ AX312/X122/D412/EV-X33/V30X/ AX302/P1223/D413D/EV-X34H/ X1223/D413/EV-X34/P1220n/ X1220Hn/D411DT/EV-X32HG/ P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/ X1220/D411/EV-X32/X132WH/ D422D/EV-W33H/V31W/AW312/ P1320W/X1320WH/D421D/ EV-W32H Guía de usuario Copyright © 2014. Acer Incorporated. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de las de proyectores de Acer Publicación original: 10/2014 La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de comercialización o adecuación para un fin concreto. Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer Incorporated. Número del modelo: __________________________ Número de serie: _____________________________ Fecha de compra: ____________________________ Lugar de compra: ____________________________ Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos o marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de identificación y son propiedad de las empresas respectivas. "HDMI™, el logo de HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC." iii Información sobre seguridad y comodidad Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto. Apagado del producto antes de realizar la limpieza Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza. Precaución con el enchufe durante la desconexión del producto Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a la unidad de suministro de energía eléctrica externa: • • • Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente CA. Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de suministro de energía eléctrica del proyector. Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación de la alimentación de energía eléctrica. Precauciones para la accesibilidad Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente. ¡Advertencias! • • • No utilice este producto cerca del agua. No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente. El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta. • No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que podría derivar iv • • en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas, no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones. No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los dispositivos del rotor o la lámpara. Utilización de la energía eléctrica • • • • • Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de energía eléctrica local. No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán sobre el cable. Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión. Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del fusible. No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada del múltiple. El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un electricista. ¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad. La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión. Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto. • Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15 pies). v Reparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio técnico calificado cuando: • • • • • • el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o deshilachados se haya derramado líquido en el producto el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que es necesaria una reparación el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones de funcionamiento Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su funcionamiento normal. ¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de las opciones de compra. El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Información de seguridad adicional • • • No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El brillo podría lastimar sus ojos. Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal. No coloque el producto en los siguientes ambientes: • • • • • • Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre alrededor del proyector. Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro de un auto con todas las ventanillas cerradas. Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y oscurezcan la imagen. Lugares cerca de alarmas contra incendios. Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF. Lugares con una altitud superior a los 10000 pies. vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en contacto con el distribuidor. No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección del proyector. No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar un incendio. Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica. No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se recomienda esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el suministro de energía eléctrica principal. No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se calientan durante la utilización del proyector. En caso de poseer uno, limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando el filtro/ ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por suciedad o polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir daños. No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos. Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando el proyector se encuentre encendido. No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y deformarse o incluso causar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, presione HIDE en el mando a distancia. La lámpara posee una temperatura extremadamente alta durante el funcionamiento. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el ensamble de la lámpara para su reemplazo. No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil. En raras ocasiones, se podría dañar el proyector. Nunca reemplace el ensamble de la lámpara o cualquier componente electrónico si el proyector no se encuentra desconectado. El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia. Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y siga las instrucciones de reemplazo. Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla "Administración" luego de reemplazar el módulo de la lámpara. No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos peligrosos que podrían lastimarlo. La única parte que el usuario puede reemplazar es la lámpara, que posee su propia cubierta extraíble. La reparación deberá ser realizada sólo por personal de servicio técnico calificado y profesional. No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector podría caerse y causar lesiones o daños. El producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en montajes en cielorrasos. Utilice sólo el kit de montaje en cielorrasos Acer para montar el proyector y asegurarse de que se encuentre instalado en forma segura. vii Precauciones para la audición Para proteger su audición, siga estas instrucciones. • • • • • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y cómoda. No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al nivel de volumen. No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo. No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos. Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo. Instrucciones de desecho No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información sobre la normativa de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste from Electrical and Electronics Equipment), visite la página Web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Aviso sobre el mercurio Para proyectores o productos electrónicos que posean un monitor o pantalla LCD/ CRT: "Las lámparas contienen mercurio. Deshágase de ellas según la normativa." La lámpara(s) dentro de este producto contiene mercurio y deberá ser reciclada o desechada de acuerdo con las leyes locales, estaduales o federales. Para obtener más información, póngase en contacto con Alianza de Industrias Electrónicas en www.eiae.org. Para obtener más información acerca del desecho específico de la lámpara, visite www.lamprecycle.org viii Lo primero es lo primero Notas de utilización Usted debe: • Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la cubierta del proyector. • Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto no será utilizado durante un período de tiempo extenso. Usted no debe: • Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la ventilación. • Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad. • Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones: • • • • En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos. En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva. Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte. Bajo la luz del sol directa. Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad. Advertencia: • • No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El brillo podría lastimar sus ojos. Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o humedad. • Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga eléctrica. • Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y siga las instrucciones de reemplazo. • El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia. • Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla "Administración" luego de reemplazar el módulo de la lámpara. • Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica. • • • Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal. No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en funcionamiento. Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos que aparecen en "Reemplazo de la lámpara". iii Lo primero es lo primero viii Notas de utilización viii Precauciones viii Introducción 1 Características del producto 1 Descripción del paquete 2 Información general del proyector 3 Vista del proyector 3 Panel de control 4 Diseño del mando a distancia 5 Inicio 7 Conexión del proyector 7 Encendido/apagado del proyector 9 Encendido del proyector Apagado del proyector Ajuste de la imagen proyectada 9 10 11 Ajuste de la altura de la imagen proyectada 11 Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen 12 Cómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoom 14 Controles del usuario 16 Menú de instalación 16 Menús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés) 17 Color 18 Imagen 20 Configuración 22 Administración 24 3D 25 Idioma 25 Apéndices Solución de problemas 26 26 Contenido Información sobre seguridad y comodidad Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 30 Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo 31 Reemplazo de la lámpara 32 Instalación del montaje en cielorrasos 33 Especificaciones 36 Modos de compatibilidad 39 Regulaciones y avisos de seguridad 44 1 Características del producto Este producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen: • • Tecnología DLP® Serie X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/P1120/X1120H/D401D/EV-S32H/ X1120/D401/EV-S32: resolución SVGA nativa de 800 x 600 Serie X122H/D412D/EV-X33H/V31X/AX312/X122/D412/EV-X33/V30X/AX302/ P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/D411DT/ EV-X32HG/P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/X1220/D411/EV-X32: resolución XGA nativa 1024 x 768 Serie X132WH/D422D/EV-W33H/V31W/AW312/P1320W/X1320WH/D421D/ EV-W32H: resolución nativa WXGA 1280 x 800 Admite relación de aspecto de Automática, 4:3 y 16:9 • • Permite proyectar contenido 3D mediante la tecnología DLP Link • • Alta relación de brillo y contraste • • Compatible con NTSC / PAL / SECAM; admite HDTV (720p, 1080i, 1080p) • La Tecnología Acer EcoProjection proporciona una administración de energía Inteligente además de una mejora en la eficiencia física • • • • • • Equipado con conexiones HDMI™ que admiten HDCP • Compatible con los sistemas operativos Microsoft® Windows® 2000, XP, La tecnología Acer ColorBoost ofrece colores naturales e imágenes más vívidas y reales Versátiles modos de pantalla (Brillante, Presentación, Estándar, Vídeo, Juego, educación , Película, Cine oscuro, Deportes, Usuario) permiten disfrutar de un rendimiento óptimo en cualquier situación El modo de bajo consumo y ahorro de energía (ECO) aumenta la vida útil de la lámpara Corrección avanzada digital de distorsión para optimizar las presentaciones La detección inteligente ofrece una detección de fuente rápida e intuitiva Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas Lente de proyección con enfoque manual y zoom de hasta 1,1x Zoom digital y función panorámica 2x (PC) /1,8x (vídeo) Vista®, Windows 7, Windows 8 y Macintosh® Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. Español Introducción Español 2 Descripción del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta alguno artículo. Proyector Cable de alimentación Cable VGA 2 pilas (opcional) Tarjeta de seguridad Guía de usuario Guía de inicio rápido Bolso de transporte (opcional) Filtros de polvo (opcional) Control remoto 3 Vista del proyector Lados frontal / superior 1 4 2 5 6 3 7 8 # 1 2 3 4 Descripción # Panel de control Botón Alimentación/Fuente Cubierta de lámpara Control de zoom 5 6 7 8 Descripción Anillo de enfoque Lente de proyección Receptor del control remoto Rueda de ajuste de la inclinación Lado posterior / izquierdo <Lado posterior> 1 2 3 6 <Lado izquierdo> 4 7 1 2 3 4 5 5 Español Información general del proyector Español 4 # 1 2 3 4 Descripción # Señal analógica de PC/HDTV/conector de 5 entrada de vídeo componente (VGA) Conector RS232 6 Conector de entrada de vídeo compuesto 7 Conector Mini USB Descripción Toma de alimentación Conector HDMI Barra de seguridad Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. Panel de control 2 7(03 3 4 32:(5 /$03 1 # 1 Icono Función Descripción Encendido/Apagado Indicador de alimentación (LED) Para obtener más información, consulte la sección "Encendido/apagado del proyector". Fuente Cambia la fuente activa; presione brevemente el botón. 2 TEMP LED indicador de la temperatura 3 POWER Indicador de alimentación (LED) 4 LAMP LED indicador de la lámpara 5 Español Diseño del mando a distancia 1 2 14 3 15 4 16 5 18 6 19 7 20 17 8 9 # Icono 10 21 11 22 23 12 13 24 25 Función Descripción 1 Transmisor infrarrojo Envía señales al proyector. 2 Encendido/ Apagado Para obtener más información, consulte la sección "Encendido/apagado del proyector". 3 ZOOM Permite alejar o acercar la imagen del proyector. 4 Cuatro botones de selección direccional Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para seleccionar los elementos o realizar ajustes en la opción seleccionada. 5 RATIO Permite seleccionar la relación de aspecto deseada. 6 MODE Presione "MODE" para seleccionar el modo de visualización de entre Brillante, Presentación, Estándar, Vídeo, Juego, educación o Usuario. 7 3D Presione "3D" para seleccionar modelos 3D. 8 Ant./Rebobinar Sin función. Intro/ Reproducir/ Pausa Sin función. Atrás/Detener Sin función. Siguiente/ Avance rápido Sin función. Español 6 # Icono Función Descripción 9 Botones numéricos 0~9 Presione "0~9" para insertar una contraseña en "Seguridad". 10 VGA Presione "VGA" para cambiar la fuente al conector VGA. Este conector admite señales RGB analógicas, YPbPr (480p/ 576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) y sincronización RGB. 11 SD/USB A Sin función. 12 LAN/WiFi Sin función. 13 HDMI/DVI Permite cambiar la fuente a HDMI/MHL. (no hay función DVI) 14 SOURCE Permite cambiar la fuente activa. 15 HIDE Apaga temporalmente el vídeo. Presione "HIDE" para ocultar la imagen y presiónelo nuevamente para mostrar la imagen. 16 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector (± 40 grados). 17 MENU • Presione "MENU" para entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD), regresar al nivel anterior del menú OSD o salir de dicho menú. • También se usa para confirmar la selección de los elementos. 18 FREEZE Permite pausar la imagen en pantalla. 19 MEDIA_HOME Sin función. 20 MEDIA_SETUP Sin función. 21 VIDEO Permite cambiar la fuente a VÍDEO COMPUESTO. 22 COMPONENT Sin función. 23 PgUp/PgDn Sólo para el modo PC. Utilice este botón para seleccionar la página anterior o la página siguiente. Esta función solamente está disponible cuando el conector Ctrl USB (mini tipo B) está conectado a un equipo mediante un cable USB. 24 S-VIDEO Permite cambiar la fuente a S-Video. 25 USB B Para el control USB y actualización de firmware. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. 7 Español Inicio Conexión del proyector <Tipo 1> Reproductor de DVD RS232 HDMI USB 7 6 HDMI USB RS232 8 Y HDTV adapter D-Sub Salida de vídeo Y 5 3 2 1 D-Sub R B G 4 R B G Reproductor de DVD, descodificador, receptor de HDTV Español 8 <Tipo 2> RS232 USB 7 USB RS232 6 Y HDTV adapter D-Sub Salida de vídeo Y 5 3 2 1 D-Sub R B G 4 R B G Reproductor de DVD, descodificador, receptor de HDTV # Descripción # 5 Descripción 1 Cable de alimentación Cable de vídeo compuesto 2 Cable VGA 6 Cable RS232 3 Adaptador VGA a componente/HDTV 7 Cable USB 4 Cable de vídeo componente con 3 conectores RCA 8 Cable HDMI Nota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización sea compatible con el proyector. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. Nota: el cable USB necesita y alargador alimentado si la longitud es superior a 5 m. 9 Encendido del proyector 1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correctamente conectados. El LED indicador de encendido/ apagado parpadeará de color rojo. 2 Encienda el proyector presionando el botón de "Encendido/Apagado" en el panel de control o control remoto y el LED indicador de encendido/apagado se encenderá de color azul. 3 Encienda la fuente de señal (computadora de escritorio, computadora portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente. • Si la pantalla muestra los iconos de "Bloqueo" y "Fuente", significa que el proyector se encuentra bloqueado en un tipo de fuente específica y no se detecta ese tipo de señal de entrada. • Si la pantalla muestra el mensaje "Sin señal", asegúrese de que los cables de señal se encuentren correctamente conectados. • Si conecta con varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón "Source" (“Fuente”) en el control remoto o presione el botón de fuente en el control remoto para cambiar entre las diferentes fuentes. Encendido/Apagado Español Encendido/apagado del proyector Español 10 Apagado del proyector 1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el botón de alimentación de nuevo para completar el proceso de apagado" Presione de nuevo el botón de encendido/apagado. 2 El indicador LED de alimentación se volverá ROJO y parpadeará rápidamente después de apagar el proyector, y el(los) ventilador(es) continuarán funcionando unos 2 minutos para asegurar que el sistema se enfríe adecuadamente. (solo se admite en modo "Reanud. ins.") 3 Mientras en cable de alimentación permanezca enchufado, puede pulsar el botón de encendido para volver a encender el proyector inmediatamente en cualquier momento durante los 2 minutos que dura el proceso de apagado. (solo se admite en modo "Reanud. ins.") 4 Cuando el sistema haya terminado de enfriarse, el indicador de alimentación LED dejará de parpadear y permanecerá en rojo sin parpadear para indicar el modo espera. 5 Ahora es seguro desconectar el cable de alimentación. Indicadores de advertencia: • "El proyector se ha sobrecalentado La lámpara se apagará automáticamente pronto." Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará automáticamente y el indicador temporal LED permanecerá en rojo sin parpadear. Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio. • "Fallo del ventilador. La lámpara se apagará automáticamente pronto." Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. La lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará automáticamente y el indicador de temperatura LED parpadeará. Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio. Nota: Siempre que el proyector se apague automáticamente y el indicador LED de la lámpara permanezca en rojo sin parpadear, póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. 11 Ajuste de la altura de la imagen proyectada El proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen. Para subir o bajar la imagen: Utilice la rueda de ajuste de inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Rueda de ajuste de inclinación Español Ajuste de la imagen proyectada Español 12 Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a una distancia determinada de la pantalla. • serie SVGA/XGA Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 114,3 cm (45") y 127 cm (50"). Nota: como indica la imagen que aparece a continuación, recuerde que es necesaria una altura de 99 cm cuando se coloca el proyector a 2 metros de distancia. Tam año de pan tall am á xi Tam mo mín año d im o ep ant alla Altura: 99 cm desde la base Altura: 89 cm hasta la parte superior de la imagen 2,0 m Distancia deseada Tamaño de la pantalla Alto (Zoom mínimo) Distancia deseada (en metros) Diagonal Ancho (cm.) (pulgadas) <A> x Alto (cm.) <B> 1,5 34 2 45 2,5 56 3 68 3,5 79 4 90 4,5 102 5 113 6 135 7 158 8 181 9 203 10 226 Relación de zoom: 1,1x 69 x 52 92 x 69 115 x 86 138 x 103 161 x 120 183 x 138 206 x 155 229 x 172 275 x 206 321 x 241 367 x 275 413 x 310 459 x 344 Tamaño de la pantalla Alto (Zoom máximo) Desde la base Desde la base hasta la parte Diagonal hasta la parte Ancho (cm.) superior de la (pulgadas) superior de la x Alto (cm.) imagen (cm.) <B> imagen (cm.) <C> <C> 67 38 77 x 57 75 89 50 102 x 77 99 112 63 128 x 96 124 134 75 153 x 115 149 157 88 179 x 134 174 179 100 204 x 153 199 201 113 230 x 172 224 224 126 255 x 191 249 268 151 306 x 230 298 313 176 357 x 268 348 358 201 408 x 306 398 403 226 459 x 344 448 447 251 510 x 383 497 13 serie WXGA Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 132,08 cm (52") y 157,48 cm (62"). Nota: como indica la imagen que aparece a continuación, recuerde que es necesaria una altura de 108 cm cuando se coloca el proyector a 2 metros de distancia. Tam año de pan tall am áxi Ta mo ma mín ño imo de p ant alla Altura: 108 cm desde la base hasta Altura: 90 cm la parte superior de la imagen 2,0 m Distancia deseada Tamaño de la pantalla Alto Tamaño de la pantalla Alto (Zoom mínimo) (Zoom máximo) Distancia Desde la base Desde la base deseada (en metros) Diagonal Ancho (cm.) hasta la parte Diagonal Ancho (cm.) hasta la parte (pulgadas) superior de la (pulgadas) superior de la <A> x Alto (cm.) x Alto (cm.) <B> imagen (cm.) <B> imagen (cm.) <C> <C> 1,5 39 83 x 52 68 46 100 x 63 81 2 52 111 x 69 90 62 133 x 83 108 2,5 64 139 x 87 113 77 167 x 104 135 3 77 167 x 104 135 93 200 x 125 163 3,5 90 194 x 122 158 108 233 x 146 190 4 103 222 x 139 181 124 267 x 167 217 4,5 116 250 x 156 203 139 300 x 188 244 5 129 278 x 174 226 155 333 x 208 271 6 155 333 x 208 271 186 400 x 250 325 7 181 389 x 243 316 217 467 x 292 379 8 206 444 x 278 361 248 533 x 333 433 9 232 500 x 313 406 279 600 x 375 488 10 258 556 x 347 451 310 667 x 417 542 Relación de zoom: 1,2x Español • Español 14 Cómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoom La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la posición o el anillo del zoom. • serie SVGA/XGA Para lograr un tamaño de imagen de 50", coloque el proyector a una distancia entre 2,0 metros y 2,2 metros de la pantalla. 50" Tamaño de imagen deseado Altura: 99 cm desde la base hasta la parte superior de la imagen 2,0 m 2,2 m Tamaño de imagen deseado Diagonal (pulgadas) <A> Ancho (cm.) x Alto (cm.) 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 180 200 250 300 Relación de zoom: 1,1x 61 x 46 81 x 61 102 x 76 122 x 91 142 x 107 163 x 122 183 x 137 203 x 152 244 x 183 305 x 229 366 x 274 406 x 305 508 x 381 610 x 457 Distancia deseada Distancia (en metros) Zoom máximo <B> Zoom mínimo <C> 1,2 1,6 2,0 2,4 2,8 3,2 3,6 4,0 4,8 6,0 7,2 8,0 10,0 11,9 1,3 1,8 2,2 2,7 3,1 3,5 4,0 4,4 5,3 6,6 8,0 8,9 11,1 Alto (cm.) Desde la base hasta la parte superior de la imagen <D> 59 79 99 119 139 158 178 198 238 297 357 396 495 594 15 serie WXGA Para lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia entre 1,9 metros y 2,3 metros de la pantalla. 60" Tamaño de imagen Altura: 105 cm desde la base hasta la parte superior de la imagen 1,9 m 2,3 m Distancia deseada Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.) Desde la base hasta la parte superior de la imagen <D> 53 Diagonal (pulgadas) <A> Ancho (cm.) x Alto (cm.) Zoom máximo <B> Zoom mínimo <C> 30 65 x 40 1,0 1,2 40 86 x 54 1,3 1,6 70 50 108 x 67 1,6 1,9 88 60 129 x 81 1,9 2,3 105 70 151 x 94 2,3 2,7 123 80 172 x 108 2,6 3,1 140 90 194 x 121 2,9 3,5 158 100 215 x 135 3,2 3,9 175 120 258 x 162 3,9 4,7 210 150 323 x 202 4,8 5,8 263 180 388 x 242 5,8 7,0 315 200 431 x 269 6,5 7,8 350 250 538 x 337 8,1 9,7 438 300 646 x 404 9,7 Relación de zoom: 1,2x 525 Español • Español 16 Controles del usuario Menú de instalación El menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la instalación y el mantenimiento del proyector. Use la OSD solo cuando aparezca en la pantalla el mensaje "No hay entrada de señal". Las opciones del menú incluyen las configuraciones y ajustes según el tamaño y distancia de la pantalla, el enfoque, la corrección de distorsión trapezoidal y otros. 1 Encienda el proyector presionando el botón "Power" del panel de control. 2 Presione el botón "MENU" para iniciar el menú OSD y realizar tareas de instalación y mantenimiento en el proyector. Instalación Modo Proyección Ubicación de Clave auto. Clave manual Idioma Reinicializar Seleccionar Des. Español Pulse Ajuste Salir 3 El diseño del fondo sirve como una guía para ajustar las configuraciones de la calibración y alineamiento, como el tamaño y la distancia de la pantalla, el enfoque y otros. 4 El menú de instalación incluye las siguientes opciones: • Modo Proyección • Ubicación de proyección • Configuración de Clave auto. • Configuración de Clave manual • Configuración de Idioma • Función de reinicio a los valores por defecto de fábrica Use las flechas arriba y abajo para seleccionar una opción, las flechas izquierda y derecha para ajustar las configuraciones de la opción seleccionada y el botón de flecha derecha para entrar en un submenú y configurar una función. Las nuevas configuraciones se guardarán automáticamente al salir del menú. 5 Pulse el botón de MENU en cualquier momento para salir del menú y volver a la pantalla de bienvenida de Acer. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. 17 El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar ajustes a la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones. Utilización de los menús OSD • Para abrir el menú de visualización en pantalla, pulse el botón "MENU" del mando a distancia. • Cuando aparezca el menú OSD, utilice los botones para seleccionar un ítem en el menú principal. Luego de seleccionar el ítem deseado del menú principal, presione • para ingresar en el submenú y realizar la configuración. Utilice los botones para seleccionar el elemento deseado y ajuste la configuración utilizando los botones . • Seleccione el próximo ítem que desea ajustar en el submenú y realice la configuración como se describe anteriormente. • Pulse el botón "MENU" del mando a distancia, la pantalla volverá a mostrar el menú principal. • Para salir de la visualización en pantalla, pulse de nuevo el botón "MENU" del mando a distancia. Se cerrará el menú de visualización en pantalla y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración. Color Menú principal Vídeo Modo Pantalla Color De La Pared Brillo Contraste Configuración Satur. Color Tono de color Temp. Color Pulse Negro dinámico Des. Gamma Seleccionar Ajuste Menú Submenú Nota: Algunos de las configuraciones OSD pueden no estar disponibles. Consulte los menús OSD actuales de su proyector. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. Español Menús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés) Español 18 Color Modo Pantalla Existen varios valores optimizados y predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes. • • • • • • • Brillante: para optimizar el brillo. Presentación: para presentación para de reuniones. Estándar: para entornos comunes. Vídeo: para reproducir vídeos en un ambiente con mucha luz. Juego: para contenido de juegos. educación : para entornos pedagógicos. Usuario: permite guardar la configuración predeterminada por el usuario. Color De La Pared Utilice esta función para elegir un color apropiado conforme a la pared. Hay varias opciones disponibles: blanco, amarillo claro, azul claro, rosa y verde oscuro. Compensará la desviación de color causada por el color de la pared para mostrar el tono de imagen correcto. Brillo Contraste Satur. Color Tono de color Permite ajustar el brillo de la imagen. • Presione para oscurecer la imagen. • Presione para aclarar la imagen. La función "Contraste" permite controlar la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen. • Presione para reducir el contraste. • Presione para aumentar el contraste. Permite ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color totalmente saturado. • Presione para reducir la cantidad de color de la imagen. • Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen. Permite ajustar el balance de color rojo y verde. • Presione para aumentar la cantidad de color verde de la imagen. • Presione imagen. para aumentar la cantidad de color rojo de la 19 Modo Utilice esta función para elegir el modo CT1, CT2 (Nativo), CT3 o Usuario. Ganancia R Ajusta la ganancia de rojo para optimizar la temperatura de color. Ganancia G Ajusta la ganancia de verde para optimizar la temperatura de color. Ganancia B Ajusta la ganancia de azul para optimizar la temperatura de color. Sesgo R Ajusta la polarización de rojo para optimizar la temperatura de color. Sesgo G Ajusta la polarización de verde para optimizar la temperatura de color. Sesgo B Ajusta la polarización de azul para optimizar la temperatura de color. Negro dinámico Elija "Act." para optimizar automáticamente la visualización de escenas oscuras de películas, permitiendo mostrarlas con increíble detalle. Gamma Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante. Nota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el HDMI. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. Español Temp. Color Español 20 Imagen Proyección • Prop. Aspecto Proyección frontal sobremesa: Configuración por defecto de fábrica. • Proyección sobremesa posterior: Cuando selecciona esta función, el proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de una pantalla traslúcida. • Proyección trasera desde el techo: Cuando selecciona esta función, el proyector coloca al revés e invierte la imagen al mismo tiempo. Puede realizar la proyección desde detrás de una pantalla traslúcida en un montaje en el cielorraso. • Proyección frontal desde el techo: Cuando selecciona esta función, el proyector invierte la imagen para la proyección desde el montaje en el cielorraso. Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada. Auto: Conserva la imagen con la relación de anchura/altura original y agranda la imagen para ajustarla a los píxeles horizontales o verticales nativos. • 4:3: La imagen será ajustada a la pantalla y desplegada utilizando una relación de aspecto de 4:3. • 16:9: La imagen será ajustada al ancho/alto de la pantalla y desplegada utilizando una relación de aspecto de 16:9. • Clave auto. Ajusta automáticamente la imagen vertical. Clave manual Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector. (±40 grados) <Nota> La función de Clave manual no está disponible cuando Clave auto. está "Act.". Nitidez Posición H Posición V Permite ajustar la nitidez de la imagen. • Presione para reducir la nitidez. • Presione para aumentar la nitidez. • Presione para mover la imagen hacia la izquierda. • Presione para mover la imagen hacia la derecha. • Presione para mover la imagen hacia abajo. • Presione para mover la imagen hacia arriba. Frecuencia La función "Frecuencia" permite cambiar la tasa de refresco con el fin de que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de la computadora. Si observa una barra vertical parpadeando en la imagen proyectada, utilice esta función para llevar a cabo los ajustes necesarios. Pista Permite sincronizar la frecuencia de la señal del proyector con la tarjeta gráfica. Si observa una imagen instable o parpadeante, utilice esta función para realizar el ajuste. 21 Ajuste el intervalo de color de los datos de imagen transmitidos a través de la interfaz HDMI para corregir los posibles errores de representación de los colores. • Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de la información proporcionada por el reproductor. • Rango limitado: Permite procesar los datos de imagen recibidos aplicando un intervalo de color limitado. • Rango completo: Permite procesar los datos de imagen recibidos aplicando un intervalo de color completo. Inf. de búsqueda HDMI Ajuste la relación de sobrebarrido de la imagen transmitida a través de la interfaz HDMI y representada en la pantalla. • Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de la información proporcionada por el reproductor. • Infraexploración: Permite impedir la aplicación de la función de sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz HDMI. • Sobreexploración: Permite forzar la aplicación de la función de sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz HDMI. Nota: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se admiten en el modo HDMI o Vídeo. Nota: las funciones "Rango de color HDMI" y "Inf. de búsqueda HDMI" solo se admiten en el modo HDMI. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. Español Rango de color HDMI Español 22 Configuración Subt. Cerrados Seleccione un modo de subtítulos ocultos preferido entre SC1, SC2, SC3, SC4, (SC1 muestra subtítulos en el idioma principal de su zona). Seleccione "Des." para desactivar la función de subtítulos. Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de vídeo compuesto o S-Video y su formato de sistema es NTSC. <Nota> Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta función no está disponible cuando la relación de aspecto es "16:9" o "Auto". Reinicializar • Seguridad Seguridad Este proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin de que el administrador pueda controlar la utilización del proyector. Pulse el botón y seleccione "Sí" para volver a configurar los parámetros de todos los menús a sus valores por defecto de fábrica. Presione para cambiar la configuración "Seguridad". Si se activa la función de seguridad, deberá ingresar primero la "Contraseña de Admin" antes de cambiar la configuración de seguridad. • Seleccione "Act." para activar la función de seguridad. El usuario deberá ingresar una contraseña para utilizar el proyector. Por favor, consulte la sección "Contraseña de Usuario" para obtener más información. • Si se selecciona "Des.", el usuario podrá encender el proyector sin ingresar una contraseña. Descanso(Minutos) Cuando la función "Seguridad" se encuentra en "Act.", el administrador puede configurar la opción de tiempo agotado. • • • • • Presione o para seleccionar el intervalo de tiempo agotado. El rango comprende entre 10 minutos y 990 minutos. Cuando se alcance el intervalo de tiempo agotado establecido, el proyector le solicitará al usuario que ingrese nuevamente la contraseña. La configuración por defecto de fábrica de "Descanso(Minutos)" es "Des.". Cuando la función de seguridad se encuentre activada, el proyector le solicitará al usuario que ingrese la contraseña cuando se encienda el proyector. Tanto la "Contraseña de Usuario" como la "Contraseña de Admin" pueden ser ingresadas en este cuadro de diálogo. 23 • • • • • • • Presione para configurar o cambiar la "Contraseña de Usuario". Presione los botones numéricos del control remoto para configurar la contraseña y presione "MENU" para confirmar. Presione para eliminar un carácter. Ingrese la contraseña cuando aparezca "Confirme su contraseña". La contraseña deberá tener una longitud de entre 4 y 8 caracteres. Si selecciona "Solicitar contraseña únicamente después de conectar el cable de alimentación", el proyector solicitará al usuario que introduzca la contraseña cada vez que se enchufa el cable de alimentación. Si selecciona "Solicitar contraseña siempre al encender el proyector", el usuario tendrá que introducir la contraseña cada vez que se encienda el proyector. Contraseña de Admin La "Contraseña de Admin" puede ser utilizada en los cuadros de diálogo "Introduzca administrador" y "Introduzca su Contraseña". • Presione para cambiar la configuración "Contraseña de Admin". • El valor por defecto de fábrica de "Contraseña de Admin" es "1234". Si olvida la contraseña de administrador, siga los pasos que aparecen a continuación para recuperar la contraseña de administrador: • La Tarjeta de seguridad contiene una única "Contraseña universal" de 6 dígitos (esta tarjeta estará incluida en el embalaje). Esta contraseña única es el número que será aceptado como contraseña por el proyector en cualquier momento sin importar cual sea la "Contraseña de Admin". • En caso de que haya perdido esta tarjeta de seguridad y el número, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Acer. Bloq. pant. inic. usuar. Por defecto, el Bloq. pant. inic. usuar. se encuentra establecido en "Des.". Si el bloqueo de la pantalla de inicio del usuario se encuentra establecido en "Act.", los usuarios no podrán cambiar la pantalla de inicio y se impedirá que otros usuarios realicen el cambio de forma arbitraria. Establezca la configuración en "Des." para desactivar el bloqueo de la pantalla de inicio del usuario. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. Español Contraseña de Usuario Español 24 Administración Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el consumo de energía, extender la vida útil de la lámpara y reducir el ruido. Seleccione "Des." para regresar al modo normal. Gran altitud Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Hace funcionar el ventilador a plena velocidad de forma continuar para permitir la adecuada refrigeración del proyector a gran altitud. Modo apagado • Apagado instan.: permite apagar el proyector sin que se produzca el enfriamiento el ventilador. • Reanud. ins.: reanuda el sistema cuando el botón de alimentación se presiona de nuevo antes de que transcurran 2 minutos. • SPA: la lámpara parpadeará durante 3 minutos cada vez que apague el proyector si habilita este modo para prolongar el período de vida útil de la lámpara. • Estándar: permite apagar el proyector de forma correcta, una vez que se produzca el enfriamiento el ventilador. Apagado automático El proyector se apagará automáticamente cuando no exista ninguna entrada de señal luego del tiempo establecido. El valor predeterminado es 120 minutos. Hora Lámpara Trans. Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas). Aviso de lámpara Rest. hora lámpara Active esta función para mostrar un recordatorio de cambio de lámpara a las 30 horas de funcionamiento antes del fin de su vida útil esperado. Pulse el botón y seleccione "Sí" para retorceder el contador de la lámpara a 0 horas. Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo. 25 3D Seleccione "Act." para habilitar la función DLP 3D. • Act.: elija este elemento cuando utilice gafas DLP 3D, tarjetas gráficas con capacidad 3D 120 Hz y archivo con formato HQFS o DVD con el reproductor de software correspondiente. • Des.: permite deshabilitar el modo 3D. Formato 3D Si no se muestra el contenido en 3D de forma correcta, puede seleccionar un formato 3D apto para el contenido en 3D que visualiza para obtener mejores resultados. Invertir I/D 3D Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando se pone las gafas DLP 3D, puede que necesite ejecutar la opción "Invertir" para conseguir mayor concordancia de la secuencia de imágenes izquierda y derecha, y obtener así la imagen correcta (para DLP 3D). Mensaje de aviso 3D Seleccione "Act." para que se muestre el mensaje de advertencia acerca de la representación 3D. Nota: Pantalla 3D ahora está habilitada. 1. Asegúrese de que tiene las señales y gafas 3D adecuadas. 2. No olvide desactivar la funcionalidad 3D si no desea ver imágenes en 3D. 3. Si la visualización en 3D no es correcta, intente habilitar la función Invertir Sincr 3D. Nota: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D. Nota: los reproductores de software, como Stereoscopic Player y DDD TriDef Media Player, admiten formatos de archivo 3D. Puede descargar estos tres reproductores de la siguiente página Web, - Reproductor Stereoscopic Player (versión de prueba): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx - Reproductor DDD TriDef Media Player (versión de prueba): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Nota: La opción "Invertir I/D 3D" sólo estará disponible si la función de representación 3D está habilitada. Nota: Aparecerá la pantalla de aviso si la función 3D todavía está habilitada al encender el proyector. Ajuste la configuración según estime oportuno. Idioma Idioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre múltiples idiomas. Utilice el botón o para seleccionar el idioma deseado del menú OSD. • Presione para confirmar la selección. Español 3D Español 26 Apéndices Solución de problemas Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor o el centro de servicio técnico local. Problemas con la imagen y sus soluciones # 1 2 Problema No aparece ninguna imagen en la pantalla Imagen parcial, desplazada o visualizada de forma incorrecta (para PC: Windows 2000/XP/Vista/ Windows 7/ Windows 8) Solución • Realice la conexión como se describe en la sección "Inicio". • Asegúrese de que los pines de los conectores no se encuentren doblados o dañados. • Revise si la lámpara del proyector se encuentra instalada correctamente. Por favor, consulte la sección "Reemplazo de la lámpara". • Asegúrese de extraer la tapa de la lente y encender el proyector. • En el caso de una imagen visualizada en forma incorrecta: • Abra "Mi PC", abra "Panel de control" y luego haga doble clic en el icono "Pantalla". • Seleccione la pestaña "Configuración". • Compruebe que la configuración de resolución del monitor sea inferior o igual a WUXGA-RB (1920 x 1200). • Haga clic en el botón "Opciones avanzadas". Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación: • Compruebe que la configuración de resolución sea inferior o igual a WUXGA-RB (1920 x 1200). • Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la pestaña "Monitor". • Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos". Luego, seleccione "Tipo de monitor estándar" dentro del cuadro de diálogo "Fabricante" y seleccione el modo de resolución necesario dentro del cuadro de diálogo "Modelos". • Compruebe que la configuración de la resolución del monitor sea inferior o igual a WUXGA-RB (1920 x 1200). 27 4 5 6 7 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta (para equipos portátiles) La pantalla de la computadora portátil no muestra la presentación Imagen inestable o parpadeante La imagen posee una barra vertical parpadeando Imagen fuera de foco • En el caso de una imagen visualizada en forma incorrecta: • Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente descrito) para ajustar la resolución de la computadora. • Presione para cambiar la configuración de salida. Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ] • Si posee problemas para cambiar la resolución o la imagen se congela, reinicie todos los dispositivos incluyendo el proyector. • Si utiliza una computadora portátil con el sistema operativo Microsoft® Windows®: Algunas computadoras portátiles desactivan su pantalla cuando se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada computadora portátil posee una forma diferente de volver a activar la pantalla. Para obtener más información, consulte el manual de la computadora portátil. • Si utiliza una computadora portátil con el sistema operativo Apple® Mac®: En Preferencias del sistema, abra Pantalla y establezca la opción Espejo de vídeo en "Act.". • Ajuste la función "Pista" para realizar la corrección. Para obtener más información, consulte la sección "Imagen". • Cambie la configuración de profundidad de color de la pantalla en la computadora. • Utilice la función "Frecuencia" para realizar el ajuste. Para obtener más información, consulte la sección "Imagen". • Compruebe y vuelva a configurar el modo de visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que sea compatible con el proyector. • • • Asegúrese de haber extraído la tapa de la lente. Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector. Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra a la distancia requerida de 1 a 11,9 metros (3,3 a 39,2 pies), para la serie SVGA/XGA, o de 1 a 9,7 metros (3,3 a 31,8 pies), para la serie WXGA, del proyector. Para obtener más información, consulte la sección "Cómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoom". Español 3 Español 28 8 9 10 11 La imagen se estira cuando se visualiza un título en DVD con formato "panorámico" Cuando reproduzca un DVD codificado en formato anamórfico o con una relación de aspecto de 16:9, deberá ajustar la siguiente configuración: • Si reproduce un título en DVD con formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector. • Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar también la relación de aspecto. Configure el formato de visualización con una relación de aspecto de 16:9 (panorámico) en el reproductor de DVD. Imagen demasiado pequeña o demasiado grande • Ajuste el control de zoom situado en la parte superior del proyector. • Coloque el proyector más cerca o más lejos de la pantalla. • Presione "MENU" en el control remoto. Diríjase a "Imagen --> Prop. Aspecto" y pruebe las distintas configuraciones o presione "RATIO" en el control remoto para realizar directamente el ajuste. • Si es posible, cambie de posición el proyector con el fin de que quede centrado en la pantalla. • Presione el botón "Clave / " del mando a distancia hasta que los lados queden verticales. • Presione "MENU" en el control remoto. Vaya a "Imagen --> Clave auto." y elija "Des." en el menú OSD si el botón "Clave" no está disponible en el mando a distancia. • Seleccione "Imagen --> Proyección" en el menú OSD para ajustar la dirección de proyección. La imagen posee lados inclinados La imagen se encuentra invertida 29 # 1 Problema Mensaje Mensaje recordatorio Fallo del ventilador. - el ventilador del sistema no funciona. Fallo del ventilador. La lámpara se apagará automáticamente pronto. El proyector se ha sobrecalentado - el proyector excedió la temperatura de funcionamiento recomendada y deberá esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo. El proyector se ha sobrecalentado La lámpara se apagará automáticamente pronto. Reemplace la lámpara - la lámpara está por llegar al final de su vida útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto. La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno rendimiento. Es recomendable cambiarla. Problemas con el proyector # Problema Solución 1 El proyector no responde a todos los controles Si es posible, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y espere como mínimo 30 segundos antes de volver a conectarlo. 2 La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos que aparecen en la sección "Reemplazo de la lámpara". Español Mensajes del menú OSD Español 30 Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas Mensajes de los indicadores LED Lamp_LED Temp_LED LED de encendido/ apagado Rojo Rojo Rojo Azul Modo de espera -- -- Iluminado -- Botón de encendido ACTIVADO -- -- -- Iluminado Reintento de utilización de la lámpara -- -- -- Parpadeo rápido Apagado (estado de enfriamiento) -- -- Parpadeo rápido -- Botón de alimentación APAGADO (refrigeración completada; modo de espera) -- -- Iluminado -- Iluminado Iluminado Iluminado -- Error (fallo de la temperatura) -- Iluminado -- Iluminado Error (bloqueo del ventilador) -- Parpadeo rápido -- Iluminado Error (falla de la lámpara) Iluminado -- -- Iluminado Error (fallo de la rueda de colores) Parpadeo rápido -- -- Iluminado Mensaje Descarga de firmware 31 Limpieza de los filtros de polvo Limpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se limpia los filtros de polvo en forma periódica, estos podrían obstruirse con el polvo e impedir una ventilación adecuada. Esta situación puede causar un sobrecalentamiento que dañe al proyector. 2 1 Siga estos pasos: 1 2 3 4 5 Apague el proyector. Espere a que el LED de encendido/apagado deje de parpadear y luego desconecte el cable de alimentación. Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe. Extraiga el filtro antipolvo. (ilustración #1) Para limpiar los filtros de polvo, utilice una pequeña aspiradora diseñada para computadoras y otros equipos de oficina. (ilustración #2) Si resulta difícil eliminar la suciedad o si el filtro se encuentra dañado, póngase en contacto con el revendedor o centro de servicio técnico local para obtener un filtro nuevo. Español Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo Español 32 Reemplazo de la lámpara Utilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga la lámpara. El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Se mostrará el mensaje de advertencia "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno rendimiento. Es recomendable cambiarla.". Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se haya enfriado como mínimo durante 30 minutos antes de cambiar la lámpara. Advertencia: ¡El compartimiento de la lámpara posee una temperatura alta! Espere a que se enfríe antes de cambiar la lámpara. 3 5 4 2 1 Para cambiar la lámpara Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado. Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe. Desconecte el cable de alimentación. 1 Utilice un destornillador para extraer el tornillo de la cubierta. (ilustración #1) Empuje hacia arriba y extraiga la cubierta. (ilustración #2) 2 Retire el tornillo que asegura el módulo de lámpara. (ilustración #3) Extraiga el enchufe de la lámpara. (ilustración #4) 3 Levante la asa hasta que esté en posición vertical. Retire el módulo de la lámpara utilizando la fuerza. (ilustración #5) Para sustituir el módulo de lámpara, utilice una lámpara nueva y realice los pasos anteriores en orden inverso. Advertencia: Para reducir el riesgo de que ocurra una lesión, no deje caer el módulo de la lámpara o toque la bombilla de la lámpara. La bombilla podría explotar y causar una lesión si se cae. 33 Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a continuación: Realice cuatro orificios en una parte sólida y estructuralmente firme del cielorraso y asegure la base de montaje. 2 m 13 m m 0 m 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Nota: No se incluye los tornillos. Por favor, obtenga los tornillos apropiados para el tipo de cielorraso. 2 Asegure la varilla para techos utilizando el tipo apropiado de los cuatro tornillos cilíndricos. Base del montaje en cielorrasos Varilla corta - Colocada en el cielorrasos Varilla larga Varilla de extensión Tornillo tipo "A" 50 mm de longitud / 8 mm de diámetro - Tuerca del cilindro largo Llave Allen - Para apretar/aflojar Tornillo de apriete Varilla mediana Español Instalación del montaje en cielorrasos Español 34 3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos. Tornillo tipo "B" Arandela pequeña Arandela grande Soporte del proyector Sujeta el proyector y permite realizar ajustes Separador - Para la disipación de calor Nota: Se recomienda mantener un espacio razonable entre el soporte y el proyector con el fin de permitir una distribución correcta del calor. Si es necesario, utilice dos arandelas para lograr una mejor sujeción. 4 Coloque el soporte del montaje para techos en la varilla para cielorrasos. Tuerca del cilindro largo Llave Allen Tornillo tipo "A" 50 mm de longitud / 8 mm de diámetro - Para apretar/aflojar Tornillo de apriete 35 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición. Español Tornillo de apriete Llave Allen Llave Allen Tornillo de apriete Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela adecuado para cada modelo. Los tornillos de 4 mm de diámetro se encuentran incluidos en el paquete de tornillos. Tornillo tipo "B" Tipo de arandela Diámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña 4 25 V V ESPECIFICACIONES DE LOS TORNILLOS M4 x 25 mm 154,5 21,5 37 76,5 68,8 28,8 112 84,9 84,4 5 66,9 207,6 13,5 Español 36 Especificaciones Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las especificaciones de marketing publicadas por Acer. Sistema de proyección DLP® Resolución • Serie X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/P1120/ X1120H/D401D/EV-S32H/X1120/D401/EV-S32: resolución SVGA nativa de 800 x 600 • Serie X122H/D412D/EV-X33H/V31X/AX312/X122/ D412/EV-X33/V30X/AX302/P1223/D413D/EV-X34H/ X1223/D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/D411DT/ EV-X32HG/P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/X1220/ D411/EV-X32: resolución XGA nativa 1024 x 768 • Serie X132WH/D422D/EV-W33H/V31W/AW312/ P1320W/X1320WH/D421D/EV-W32H: resolución nativa WXGA 1280 x 800 • Máxima: UXGA (1600 x 1200), WUXGA-RB (1920 x 1200) Compatibilidad con PC PC IBM y compatibles, Apple Macintosh, iMac y estándares VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Compatibilidad de vídeo NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Relación de aspecto 4:3, 16:9 Colores en pantalla 16,7 millones de colores Lente de proyección F = 2,51 ~ 2,69, f = 21,95 mm ~ 24,18 mm, zoom manual 1,1x y enfoque manual Tamaño de pantalla de proyección (en diagonal) • Serie X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/P1120/ X1120H/D401D/EV-S32H/X1120/D401/EV-S32/ X122H/D412D/EV-X33H/V31X/AX312/X122/D412/ EV-X33/V30X/AX302/P1223/D413D/EV-X34H/X1223/ D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/D411DT/EV-X32HG/ P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/X1220/D411/ EV-X32: 57 cm (23") ~ 762 cm (300") • Serie X132WH/D422D/EV-W33H/V31W/AW312/ P1320W/X1320WH/D421D/EV-W32H: 66 cm (26") ~ 762 cm (300") Distancia de proyección • Serie X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/P1120/ X1120H/D401D/EV-S32H/X1120/D401/EV-S32/ X122H/D412D/EV-X33H/V31X/AX312/X122/D412/ EV-X33/V30X/AX302/P1223/D413D/EV-X34H/X1223/ D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/D411DT/EV-X32HG/ P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/X1220/D411/ EV-X32: 1,0 m (3,3") ~ 11,9 m (39,2") • Serie X132WH/D422D/EV-W33H/V31W/AW312/ P1320W/X1320WH/D421D/EV-W32H: 1,0 m (3,3") ~ 9,7 m (31,8") 37 X1120H/D401D/EV-S32H/X1120/D401/EV-S32/ X122H/D412D/EV-X33H/V31X/AX312/X122/D412/ EV-X33/V30X/AX302/P1223/D413D/EV-X34H/X1223/ D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/D411DT/EV-X32HG/ P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/X1220/D411/ EV-X32: 50" a 2 m (1,96 ~ 2,18:1) • Serie X132WH/D422D/EV-W33H/V31W/AW312/ P1320W/X1320WH/D421D/EV-W32H: 62" a 2 m (1,50 ~ 1,80:1) Frecuencia de exploración horizontal 15k - 100 kHz Tasa de exploración de actualizaicón vertical 24-120 Hz Tipo de lámpara Lámpara de 190 W que puede reemplazar el usuario Corrección de clave ±40 grados Peso 2,3 Kg (6,16 lbs) Dimensiones (Ancho x Profundidad 289,3 mm X 234,5 mm X 92,3 mm (11,4" X 9,2" X 3,6") x Alto) Zoom digital 2x (PC)/1,8x (Vídeo) Suministro de energía eléctrica Fuente de alimentación autoconmutada de 100 - 240 V con entrada de CA Consumo de energía Modo normal: 250W ± 10% a 110VAC Modo ECO: 215 W ± 10% a 110 VCA Modo de espera < 0,5 W Temperatura en funcionamiento 0 ºC a 40 ºC / 32 ºF a 104 ºF Contenido estándar del embalaje • • • • • • • • Cable de alimentación CA x 1 Cable VGA x 1 Control remoto x 1 2 pilas (para el mando a distancia) (opcional) Guía del usuario (CD-ROM) x 1 Guía de inicio rápido x1 Tarjeta de seguridad x1 Maletín de transporte x1 (opcional) Conectores de entrada y salida X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/ P1120/X1120H/D401D/EV-S32H/X1120/ D401/EV-S32/X122H/D412D/EV-X33H/ V31X/AX312/P1223/D413D/EV-X34H/ X1223/D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/ D411DT/EV-X32HG/P1220/X1220H/D411D/ EV-X32H/X1220/D411/EV-X32/X132WH/ D422D/EV-W33H/V31W/AW312/P1320W/ X1320WH/D421D/EV-W32H X122/D412/EV-X33/ V30X/AX302 Toma de alimentación V V VGA V V Español • Serie X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/P1120/ Relación de alcance Español 38 Conectores de entrada y salida X112H/D402D/EV-S33H/V31S/AS311/ P1120/X1120H/D401D/EV-S32H/X1120/ D401/EV-S32/X122H/D412D/EV-X33H/ V31X/AX312/P1223/D413D/EV-X34H/ X1223/D413/EV-X34/P1220n/X1220Hn/ D411DT/EV-X32HG/P1220/X1220H/D411D/ EV-X32H/X1220/D411/EV-X32/X132WH/ D422D/EV-W33H/V31W/AW312/P1320W/ X1320WH/D421D/EV-W32H X122/D412/EV-X33/ V30X/AX302 Vídeo compuesto V V RS232 V V HDMI V X Mini USB B x 1 (para actualizar el firmware) V V Nota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. 39 A. VGA analógico 1 VGA analógico - Señal de PC Modos Resolución VGA 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [KHz] 60 31,5 72 37,9 75 37,5 85 43,3 120 61,9 56 35,1 60 37,9 72 48,1 75 46,9 85 53,7 120 77,4 60 48,4 70 56,5 75 60,0 85 68,7 120 99,0 70 63,8 75 67,5 85 77,1 60 64,0 72 77,0 75 80,0 85 91,1 60 60,0 75 75,2 60 65,3 60 75,0 60 31,4 66,6(67) 34,9 60 37,9 60 48,4 75 68,7 75 75,0 75 60,0 Español Modos de compatibilidad Español 40 2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida Modos Resolución WXGA 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x720 1280x800 *1280x800-RB 1440x900 1680x1050 1920x1080 (1080P) 1366x768 1920x1200-RB WSXGA+ WUXGA 3 Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [KHz] 60 47,8 75 60,3 85 68,6 60 44,8 120 92,9 60 49,6 119,909 101,6 60 59,9 60 65,3 60 67,5 60 59,94 47,7 74,04 VGA analógico - Señal de componentes Modos 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p Resolución 720x480 (1440x480) 720x576(1440x576) 720x480 720x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [KHz] 59,94 (29,97) 15,7 50(25) 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 23,97/24 60 50 15,6 31,5 31,6 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 67,5 56,3 B. HDMI digital 1 HDMI - Señal de PC Modos Resolución VGA 640x480 640x480 Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [KHz] 60 31,5 72 37,9 41 XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 HDMI - Sincronización panorámica extendida Modos Resolución WXGA 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x720 Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [KHz] 60 47,8 75 60,3 85 68,6 60 44,8 120 92,9 Español SVGA 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 Español 42 WSXGA+ WUXGA 3 60 119,909 60 60 49,6 101,6 59,9 65,3 60 67,5 60 59,94 47,7 74,04 HDMI - Señal de vídeo Modos 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 4 1280x800 *1280x800-RB 1440x900 1680x1050 1920x1080 (1080P) 1366x768 1920x1200-RB Resolución 720x480 (1440x480) 720x576(1440x576) 720x480 720x576 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Frecuencia vertical Frecuencia horizontal [Hz] [KHz] 59,94 (29,97) 15,7 50(25) 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 23,97/24 60 50 15,6 31,5 31,6 45,0 37,5 33,8 28,1 27,0 67,5 56,3 HDMI - Temporización 3D 1.4a Modos Resolución 720p (Frame Packing) 720p (Frame Packing) 1080p (Frame Packing) 720p (Frame Packing) 720p (Frame Packing) 1080i (Arriba y abajo) 1080i (Arriba y abajo) 1080p (Arriba y abajo) 1080p (Arriba y abajo) 1080p (Arriba y abajo) 720p (Mitad lado a) 1080i (Mitad lado a) 1280x720 1280x720 1920x1080 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1280x720 1920x1080 Frecuencia vertical [Hz] 50 60 24 50 60 50 (25) 60 (30) 24 50 60 60 50 (25) Frecuencia horizontal [KHz] 37,5 45,0 27,0 37,5 45,0 28,1 33,8 27,0 56,3 67,5 45,0 28,1 43 Límites del intervalo de monitor de la fuente de gráficos 1920x1080 60 (30) 1920x1080 50 1920x1080 60 Tasa de exploración horizontal: Tasa de exploración vertical: Tasa de píxeles máxima: 33,8 56,3 67,5 15k-100 kHz 24-120 Hz 165 MHz Nota: * Las funciones pueden variar según la definición del modelo. Español 1080i (Mitad lado a) 1080p (Mitad lado a) 1080p (Mitad lado a) 2.571" Español 44 Regulaciones y avisos de seguridad Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor. • Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Aviso: Cables blindados Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC. Aviso: Dispositivos periféricos Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/ salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar interferencias en la recepción de radio y TV. Precaución Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por la FCC. Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Declaración de conformidad para los países de la Unión Europea Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Cumplimiento con la certificación reguladora de Rusia 001 Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos de radio Nota: La información que aparece a continuación es sólo para modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth. General Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica y/o Bluetooth). Canadá — Exención de licencia de baja potencia para dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-210) a b Información general El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado. Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia. Lista de países aplicables Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo con las regulaciones y restricciones de dicho país. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina local del país donde utilizará el dispositivo. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para obtener la lista de países más reciente. Español Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Español 45 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: [email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: Trade Name: Model Number: DLP Projector Acer FWX1344/FNX1342/FNX1341/ FSV1343/FNX1107/FNX1108/FWX1103/ FNX1109/FNX1102/FNX1102/FSV1101/FSV1101/ X112H/D402D/EVS33H/V31S/AS311/P1120/X1120H/D401D/EVS32H/X1120/D401/EV-S32/X122H/D412D/EVX33H/V31X/AX312/X122/D412/EVX33/V30X/AX302/P1223/D413D/EV-X34H/X1223/D413/EVX34/P1220n/X1220Hn/D411DT/EVX32HG/P1220/X1220H/D411D/EV-X32H/X1220/D411/EVX32/X132WH/D422D/EVW33H/V31W/AW312/P1320W/X1320WH/D421D/EVW32H To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: x x x x x x EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005 EN50581:2012 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2014 _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. Oct. 1, 2014 Date Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: FWX1344/FNX1342/FNX1341/FSV1343/FNX1 107/FNX1108/FWX1103/FNX1109/FNX1102/F NX1102/FSV1101/FSV1101 Machine Type: X112H/D402D/EVS33H/V31S/AS311/P1120/X1120H/D401D/EVS32H/X1120/D401/EV-S32/X122H/D412D/EVX33H/V31X/AX312/X122/D412/EVX33/V30X/AX302/P1223/D413D/EVX34H/X1223/D413/EVX34/P1220n/X1220Hn/D411DT/EVX32HG/P1220/X1220H/D411D/EVX32H/X1220/D411/EVX32/X132WH/D422D/EVW33H/V31W/AW312/P1320W/X1320WH/D421 D/EV-W32H Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement