Acer ET322QKC Monitor Instrukcja obsługi

Acer ET322QKC Monitor Instrukcja obsługi

Add to My manuals
33 Pages

advertisement

Acer ET322QKC Monitor Instrukcja obsługi | Manualzz

Monitor LCD Acer

Podręcznik użytkownika

Copyright © 2018. Acer Incorporated.

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja użytkownika monitora LCD Acer

Wydanie oryginalne: 12/2018

Informacje w tej publikacji mogą być okresowo zmieniane, bez powiadamiania jakichkolwiek osób o takich poprawkach lub zmianach. Takie zmiany będą wprowadzane w nowych wydaniach tego podręcznika lub w dodatkowych dokumentach i publikacjach. Ta firma nie daje żadnych zapewnień ani nie udziela gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, w odniesieniu do zamieszczonych tu treści, a szczególnie odrzuca dorozumiane gwarancje przydatności handlowej lub dopasowania do określonego celu.

Zapisz numer modelu, numer seryjny, datę zakupienia i umieść informacje dotyczące zakupienia we wskazanym poniżej miejscu. Numer seryjny i numer modelu są zapisane na etykiecie przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca twojego urządzenia, powinna zawierać numer seryjny, numer modelu i informacje o zakupieniu.

Żadnej z części tej publikacji nie można powielać, zapisywać z systemie odzyskiwania danych lub przesyłać w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektronicznie, mechanicznie, poprzez kopiowanie, zapisywanie albo w inny sposób, bez wcześniejszej pisemnej zgody Acer Incorporated.

Instrukcja użytkownika monitora LCD Acer

Numer modelu: __________________________________

Numer seryjny: __________________________________

Data zakupienia: _________________________________

Miejsce zakupienia: ______________________________

Acer i logo Acer, to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Wykorzystane tu nazwy produktów innych firm lub znaki towarowe, zostały użyte wyłącznie do celów identyfikacji i należą do ich odpowiednich firm.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika i wygody obsługi

Instrukcje bezpieczeństwa

Przeczytaj uważnie te instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.

Zastosuj się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji oznaczonych na produkcie.

Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD

Następujące objawy działania monitora LCD są normalne i nie oznaczają problemu.

• Ze względu na naturę światła jarzeniowego, podczas początkowego użycia ekran może migać. Wyłącz przełącznik zasilania, a następnie włącz go ponownie, aby się upewnić, że miganie zniknie.

• Na ekranie mogą wystąpić lekkie nierówności jasności, w zależności od stosowanego wzoru.

• Ekran LCD ma 99,99% lub więcej efektywnych pikseli. Ilość niewłaściwie wyświetlanych punktów, na przykład brak piksela lub stałe świecenie piksela wynosi 0,01% lub mniej.

• Ze względu naturę ekranów LCD, na ekranie może pojawiać się poobraz poprzedniego, wyświetlanego przez kilka godzin ekranu. W takim przypadku, odzyskiwanie prawidłowego ekranu może potrwać długo, poprzez zmianę obrazu lub wyłączenie na kilka godzin przełącznika zasilania.

Czyszczenie monitora

Podczas czyszczenia monitora należy uważnie zastosować się do podanych zaleceń:

• Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć monitor.

• Do wycierania ekranu i obudowy należy użyć miękkiej szmatki.

Dostępność

Należy się upewnić, że gniazdo zasilania, do którego podłączany jest przewód zasilający, jest łatwo dostępne oraz, że znajduje się jak najbliżej operatora urządzenia. Gdy wymagane jest odłączenie zasilania od urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.

Bezpieczne słuchanie

Aby chronić słuch, należy się zastosować do podanych instrukcji.

• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do uzyskania wyraźnego i wygodnego słyszenia, bez zniekształceń.

• Po ustawieniu poziomu głośności, nie należy go zwiększać, po dopasowaniu do swoich uszu.

• Należy ograniczyć czas słuchania muzyki z wysoką głośnością.

• Należy unikać zwiększania głośności w celu zagłuszania hałasu otoczenia.

• Głośność należy wyłączyć, jeśli nie słuchać znajdujących się w pobliżu ludzi.

Ostrzeżenia

• Tego produktu nie należy używać w pobliżu wody.

• Tego produktu nie należy umieszczać na niestabilnym wózku, podstawie lub stole.

Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.

• Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić niezawodne działanie produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie lub innej podobnej powierzchni. Jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie.

• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.

• Aby uniknąć uszkodzenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.

• Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym miejscu narażonym na drgania, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń wewnętrznych.

• Ten adapter można używać wyłącznie z tym monitorem, nie należy go stosować do innych celów.

Zasilanie prądem elektrycznym

• Ten produkt może być zasilany ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie z oznaczeniami. Przy braku pewności co do rodzaju dostępnego zasilania, należy się skonsultować z dostawcą lub z lokalnym zakładem energetycznym.

• Nie wolno niczego kłaść na przewodzie zasilającym. Nie należy umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie będzie przydeptywany przewód.

• Jeśli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy się upewnić, że łączna moc urządzeń podłączonych do przedłużacza, nie przekroczy mocy znamionowej przedłużacza. Należy się także upewnić, że łączna moc wszystkich podłączonych do gniazda ściennego produktów, nie przekracza wartości znamionowej bezpiecznika.

• Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy albo gniazdka, poprzez podłączenie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obwodu odgałęzienia. Jeśli są używane listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej listwy zasilania.

• Przewód zasilający tego produktu jest wyposażony w trójbolcową wtykę z uziemieniem.

Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyki przewodu zasilającego, należy się upewnić, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy się skontaktować z elektrykiem.

Ostrzeżenie! Kołek uziemienia to funkcja zabezpieczenia.

Używanie gniazda zasilania, bez odpowiedniego uziemienia, może spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.

Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przez nieoczekiwanymi zakłóceniami z pobliskich urządzeń elektrycznych, które mogą zakłócać działanie tego produktu.

• Ten produkt można używać wyłącznie z dostarczonym zestawem przewodu zasilającego. Aby wymienić zestaw przewodu zasilającego, należy się upewnić, że nowy przewód zasilający spełnia następujące wymagania:typ odłączany, certyfikat UL/CSA, typ SPT-2, wartość znamionowa minimum 7 A 125 V, aprobata VDE lub równoważna, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).

Naprawa produktu

Nie należy próbować naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub inne niebezpieczeństwa. Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisu.

Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:

• został uszkodzony, przecięty lub przetarty przewód zasilający

• na produkt został wylany płyn

• produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody

• produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa

• produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy

• produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania

Uwaga: Należy wyregulować tylko te elementy sterowania, które obejmują instrukcje działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych elementów sterowania, może spowodować uszkodzenie i często wymaga dodatkowej pracy wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia normalnego działania produktu.

Miejsca zagrażające wybuchem

Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażającej wybuchem, to miejsca, gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika pojazdu. Świece w takich miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub nawet śmierć.

Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu składów, magazynów i miejsc dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub w miejscach wykonywania piaskowania Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie zawsze, wyraźnie oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem

(takim jak propan lub butan) i miejsca, gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki metalu.

Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa

Twoje urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci.

Informacje dotyczące recyklingu urządzeń informatycznych

Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głównych priorytetów firmy w minimalizowaniu obciążenia środowiska.

Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej działalności na środowisko i próbuje zidentyfikować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania niekorzystnego wpływu na środowisko swoich produktów.

Dalsze informacje oraz pomoc dotyczącą recyklingu, można uzyskać na stronie internetowej: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych innych produktów, można uzyskać pod adresem www.acer-group.com

.

Instrukcje dotyczące usuwania

Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm

Oświadczenie dotyczące pikseli LCD

Wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy pomocy wysoko precyzyjnej technologii.

Niemniej jednak czasami niektóre piksele mogą się przepalić, lub wyglądać jak czarne lub czerwone kropki. Nie ma to wypływu na zapisane obrazy i nie świadczy o awarii.

Ten produkt został dostarczony z włączonym zarządzaniem zasilaniem:

• Po 5 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia wyświetlacza.

• Wybudź monitor gdy znajduje się w trybie aktywnego wyłączenia, przesuń mysz lub naciśnij dowolny przycisk na klawiaturze.

Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego użytkowania

Wydłużone użytkowanie może powodować zmęczenie oczu i ból głowy. Długie godziny pracy przed komputerem, narażają także użytkowników na obrażenia fizyczne. Długie okresy pracy, nieprawidłowa postawa, niewłaściwe nawyki pracy, stres, nieodpowiednie warunki pracy, zdrowie osobiste i inne czynniki, znacząco zwiększają niebezpieczeństwo obrażeń fizycznych.

Niewłaściwe używanie komputera może spowodować zespół kanału nadgarstka, zapalenie pochewki ścięgna, lub inne schorzenia mięśniowo-szkieletowe. Następujące objawy mogą pojawić się w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi czy plecach:

• drętwienie, mrowienie lub pieczenie

• bóle, czy wrażliwość

• ból, opuchlizna, rwanie

• sztywność czy napięcie

• zimno lub słabość

Po wystąpieniu wymienionych objawów lub przy powtarzającym się lub utrzymującym dyskomforcie i/lub bólu powiązanym z używaniem komputera należy jak najszybciej skonsultować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i bezpieczeństwa firmy.

Następujące części zawierają wskazówki dotyczące wygodnego używania komputera.

Znajdowanie wygodnego dla siebie miejsca

Znajdź wygodne dla siebie miejsce dopasowując kąt nachylenia monitora, używając podnóżek lub podnosząc wysokość siedzenia dla zapewnienia maksymalnej wygody.

Należy wykorzystać następujące porady:

• należy unikać pozostawania zbyt długo w jednej pozycji

• należy unikać garbienia się i/lub zbytniego odchylania do tyłu

• co jakiś czas należy wstać i się przejść, aby uniknąć nadwrężenia mięśni nóg

Ochrona oczu

Długie patrzenie na ekran, niewłaściwe okulary czy szła kontaktowe, odbicie światła od monitora, zbyt jasno oświetlone pomieszczenie, źle wyregulowany ekran, zbyt małe litery na ekranie czy słaby kontrast wpływają na przemęczenie oczu. Poniżej znajdują się porady, jak zmniejszyć zmęczenie oczu.

Oczy

• Należy często wykonywać przerwy, aby odpoczęły oczy.

• Należy regularnie odwracać oczy od monitora i skierować oczy na wybrany odległy punkt.

• Należy często mrugać by nawilżać oczy.

Wyświetlacz

• Ekran powinien być czysty.

• Głowa powinna być nieco wyżej niż monitor, aby podczas patrzenia na środek ekranu wzrok był skierowany lekko w dół.

• Należy wyregulować jasność i ostrość obrazu, aby zapewnić łatwe czytanie.

• Należy wyeliminować odbijanie się światła poprzez:

• ustawienie wyświetlacza bokiem do okna czy dowolnego źródła światła

• zminimalizowanie oświetlenia pomieszczenia, poprzez zawieszenie zasłon czy żaluzji

• używanie światła pomocniczego

• dostosowanie kąta nachylenia ekranu

• używanie filtra zabezpieczenia przed odbiciami

• zainstalowanie osłony, takiej jak np. daszek z kartonu zawieszony na górnej krawędzi wyświetlacza

• Należy unikać ustawiania wyświetlacza pod nienaturalnym kątem w odniesieniu do kierunku patrzenia.

• Należy unikać patrzenia przez dłuższy czas na takie źródła światła, jak otwarte okno itp.

Rozwijanie dobrych nawyków pracy

Aby praca na komputerze była bardziej relaksująca i efektywna, należy wyrobić następujące nawyki:

• Należy robić częste krótkie przerwy.

• Należy wykonywać ćwiczenia rozciągające.

• Należy wychodzić na świeże powietrze, tak często jak jest to możliwe.

• Należy ćwiczyć regularnie, aby utrzymać sprawność ciała.

Acer Incorporated

8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi

New Taipei City 221, Taiwan

Declaration of Conformity

We,

Acer Incorporated

8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

And,

Acer Italy s.r.l.

Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy

Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it

Product:

Trade Name:

Model Number:

SKU Number:

LCD Monitor

Acer

ET322QK

ET322QK xxxxxx;

(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)

We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:

EMC Directive: 2014/30/EU

EN 55032:2012/AC:2013 Class B

EN 55032:2015/AC:2016 Class B

Class D

LVD Directive: 2 014/35/EU

EN 55024:2010

EN 61000-3-3:2013

EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013

RoHS Directive: 2011/65/EU

EN 50581:2012

ErP Directive: 2009/125/EC

Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011

Year to begin affixing CE marking: 2018.

Dec.31,2018

Acer America Corporation

333 West San Carlos St., San Jose

Suite 1500

CA 95110, U. S. A.

Tel : 254-298-4000

Fax : 254-298-4147 www.acer.com

Federal Communications Commission Supplier's

Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:

Product:

Model Number:

SKU Number:

Name of Responsible Party:

Address of Responsible

Party:

Contact Person:

Phone No.:

Fax No.:

LCD Monitor

ET322QK

ET322QK xxxxxx

(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)

Acer America Corporation

333 West San Carlos St.

Suite 1500

San Jose, CA 95110

U. S. A.

Acer Representative

254-298-4000

254-298-4147

Informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika i wygody obsługi 3

Instrukcje bezpieczeństwa

Specjalne uwagi dotyczące monitorów LCD

Czyszczenie monitora

Dostępność

Bezpieczne słuchanie

Ostrzeżenia

Zasilanie prądem elektrycznym

Naprawa produktu

Miejsca zagrażające wybuchem 6

Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa 6

Informacje dotyczące recyklingu urządzeń informatycznych 6

6

7

4

5

4

4

3

4

3

3

Instrukcje dotyczące usuwania

Oświadczenie dotyczące pikseli LCD

Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego użytkowania

Znajdowanie wygodnego dla siebie miejsca

Ochrona oczu

Rozwijanie dobrych nawyków pracy

Federal Communications Commission Declaration of

Conformity 10

8

8

7

7

12

13

Rozpakowanie

REGULACJA POZYCJI EKRANU

Podłączanie adaptera i przewodu zasilającego

prądu zmiennego

Oszczędzanie energii

DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania danych])

19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza

20-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza

Tabela standardowego taktowania

Instalacja

Elementy sterowania użytkownika

Zewnętrzne elementy sterowania

Używanie menu skrótów

Rozwiązywanie problemów

Tryb DP/HDMI (Opcjonalny)

14

14

15

15

16

17

18

19

19

20

30

30

Rozpakowanie

Należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części znajdują się w opakowaniu oraz zachować opakowanie na wypadek transportu monitora w przyszłości.

Monitor LCD

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Przewód zasilający prądu zmiennego

Kabel DP

(Opcjonalny)

LCD Monotor ET2 series/ ET322QK

USER GUIDE

Kabel HDMI

(Opcjonalny)

Kabel USB

(Opcjonalny)

REGULACJA POZYCJI EKRANU

Aby uzyskać najlepszą pozycję widzenia, można dopasować wysokość/nachylenie monitora.

• Podłączanie podstawy

Uwaga: Wyjmij monitor i podstawę monitora z opakowania. Ostrożnie połóż monitor ekranem w dół na stabilnej powierzchni -- użyj materiału, aby uniknąć zarysowania ekranu.

• Nachylanie

Sprawdź ilustrację poniżej, jako przykład zakresu nachylania.

Tylko w najwyższym punkcie, można uzyskać dla kąta podniesienia nachylenie 25 stopni.

-3.5° 11.5°

Podłączanie adaptera i przewodu zasilającego prądu zmiennego

• Najpierw należy sprawdzić, czy używany przewód zasilający jest odpowiedniego typu dla danego regionu.

• Monitor ten jest wyposażony w uniwersalny zasilacz umożliwiający działanie z napięciem prądu zmiennego 100/120V lub 220/240V. Żadne modyfikacje użytkownika nie są konieczne.

• Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego prądu zmiennego do adaptera, a drugi do gniazdka prądu zmiennego.

• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 120 V:

Należy używać zestaw przewodów zgodnych z UL, przewodu typu SVT oraz wtyczki

10A/125V.

• W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 220/240 V:

Należy stosować zestaw przewodów zawierających przewód H05VV-F oraz wtyczkę

10A/250V. Zestaw przewodów powinien posiadać odpowiednie atesty bezpieczeństwa dla kraju, w którym urządzenie będzie instalowane.

Wskaźnik LED

Niebieskie światło wskazuje, że monitor jest włączony. Bursztynowe światło wskazuje, że znajduje się w trybie oszczędzania energii.

Stan

Włączone

Tryb oszczędzania energii

Światło LED

Niebieska

Bursztynowa

Stan oszczędzania energii będzie się utrzymywał do momentu otrzymania sygnału z karty graficznej lub uaktywnienia klawiatury lub myszy. Czas przywrócenia ze stanu aktywnego wyłączenia do stanu włączenia wynosi około 3 sekund.

DDC (Display Data Channel [Kanał wyświetlania danych])

Aby ułatwić instalację, gdy używany system wspiera protokół DDC, monitor obsługuje plugand-play. Protokół DDC jest protokołem komunikacji, dzięki któremu monitor automatycznie informuje system o swoich możliwościach, przykładowo o obsługiwanych rozdzielczościach oraz odpowiednich częstotliwościach odświeżania. Monitor ten jest zgodny ze standardem

DDC2B.

19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza

Nr PINU Opis

1 TMDS Dane 2+

3

9

11

5

7

13

15

17

19

TMDS Dane 2-

TMDS Dane 1 Ekran

TMDS Dane 0+

TMDS Dane 0-

TMDS Zegar Ekran

CEC

SCL

Masa DDC/CEC

Wykrywanie bez wyłączania (Hot

Plug Detect)

Nr PINU Opis

2 TMDS Dane 2 Ekran

4 TMDS Dane 1+

10

12

6

8

TMDS Dane 1-

TMDS Dane 0 Ekran

TMDS Zegar+

TMDS Zegar -

14

16

18

Zarezerwowany (niepodłączony w urządzeniu)

SDA

Zasilanie +5V

20-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza

Nr PINU Opis

1 ML_Lane 0+

3 ML_Lane 0-

9

11

5

7

13

15

UZIEMIENIE

ML_Lane 2+

ML_Lane 2-

UZIEMIENIE

KONFIG1

AUX CH+

17

19

AUX CH-

Powrót

Nr PINU Opis

2 UZIEMIENIE

4 ML_Lane 1+

10

12

6

8

14

16

18

20

ML_Lane 1-

UZIEMIENIE

ML_Lane 3+

ML_Lane 3-

KONFIG2

UZIEMIENIE

Wykrywanie bez wyłączania (Hot

Plug)

DP_PWR

12

13

14

15

8

9

10

11

TRYB

1

2

3

6

7

4

5

20

21

22

23

16

17

18

19

24

25

SVGA

MAC

XGA

XGA

XGA

VESA

MAC

SXGA

VGA

MAC

VGA

VGA

VESA

SVGA

SVGA

SVGA

VESA

WXGA

VESA

SXGA

WXGA+

WXGA+

UXGA

UXGA*

UHD

Tabela standardowego taktowania

TRYB VESA

Rozdzielczość

640x480

640x480

640x480

640x480

720x400

800x600

800x600

800x600

800x600

832x624

1024x768

1024x768

1024x768

1152x864

1152x870

1280x1024

1280x720

1280x800

1280x960

1280x1024

1440x900

1680x1050

1920x1080

2560x1440

3840x2160

60Hz

60Hz

60Hz

75Hz

60Hz

60Hz

60Hz

60Hz

60Hz

75Hz

75Hz

60Hz

70Hz

75Hz

75Hz

75Hz

60Hz

60Hz

66.66Hz

72Hz

75Hz

70Hz

56Hz

60Hz

72Hz

Instalacja

1. Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający komputera.

2. Podłącz kabel sygnałowy do gniazda wejścia DP (opcjonalne) i/lub HDMI (opcjonalne) gniazda wejścia monitora i do gniazda wyjścia DP(opcjonalne) i/lub HDMI (opcjonalne) karty graficznej komputera. Dokręć śruby radełkowane na złączu kabla sygnałowego.

3. Podłącz kabel USB (Opcjonalny)

Podłącz kabel USB 3.0 do portu w celu szybkiego ładowania.

Podłącz kabel USB 3.0 do portu.

4. Włóż kabel zasilania monitora do portu zasilania z tyłu monitora.

5. Podłączyć przewody zasilające komputera i monitora do znajdującego się w pobliżu gniazdka elektrycznego.

USB

DP

AC IN HDMI 1 HDMI 2 DP

Uwaga: Wyjście audio jest dostępne tylko w modelu z wyjściem audio. Dodatkowe instrukcje znajdują się w podręczniku użytkownika.

AdaptiveSync ( HDMI/DP ): Umożliwia dynamiczną regulację szybkości odświeżania wyświetlania przez kartę graficzną z obsługą AdaptiveSync w oparciu o szybkości klatek z typową zawartością w celu uzyskania wyświetlania efektywnego energetycznie, wirtualnie pozbawionego zacięć i o niskim opóźnieniu.

Elementy sterowania użytkownika

(Przednia strona panelu)

1

2

3

4

5

(Strona przycisków)

Zewnętrzne elementy sterowania

1

2

3

Menu Użyj przycisku menu do uruchomienia menu ekranowego (OSD) i wyboru menu OSD. Sprawdź Dostęp do menu OSD.

Przycisk skrótu 1 / Tryby Użyj tego przycisku do wyboru trybu scenariusza

(sRGB, Rec.709, HDR, User (Użytkownika), Standard

(Standardowy), ECO, Graphics (Grafika), Movie (Film))

Przycisk skrótu 2 / Jasność Użyj to menu do uaktywnienia regulacji jasności

4

5

Wejście

Przycisk zasilania

Użyj menu źródła wejścia do wyboru pomiędzy różnymi sygnałami wideo

Użyj przycisk zasilania do włączenia i wyłączenia monitora.

Elementy sterowania OSD

X

(Przednia strona panelu)

1

2

3

4

5

(Strona przycisków)

3

4

1

2 Informacje

Tryby

Wyjście

X

Naciśnij podobne do joysticka przyciski wyboru kierunku i naciśnij przycisk środkowy w celu ręcznego wprowadzenia.

Pokazywanie informacji o monitorze i resetowanie ustawienia monitora.

(Źródło wejścia, rozdzielczość, Częstotliwość w poziomie/w pionie, Tryb,

Numer serii)

Użyj tego przycisku do wyboru trybu scenariusza

(sRGB, Rec.709, HDR, User (Użytkownika), Standard (Standardowy),

ECO, Graphics (Grafika), Movie (Film))

Użyj tego przycisku do opuszczania menu OSD.

5 Przycisk zasilania Użyj przycisk zasilania do włączenia i wyłączenia monitora.

Używanie menu skrótów

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga: Następujące treści służą wyłącznie jako ogólne odniesienie. Rzeczywiste dane techniczne produktu mogą być inne.

OSD (menu ekranowe), może być wykorzystane do regulacji ustawień monitora LCD.

Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD. OSD można użyć do regulacji jakości obrazu, pozycji OSD i ustawień ogólnych. W celu uzyskania ustawień zaawansowanych, sprawdź następująca stronę:

Strona główna

Menu

Mode

Standard

Brightness

80

Input

HDMI 1 (2.0)

1. Menu OSD

2. Przycisk skrótu 1 (Modes (Tryby), Brightness

(Jasność), Volume (Głośność), Gamma, Contrast

(Kontrast), Blue Light (Niebieskie światło), Over

Drive, PIP/PBP)

3. Przycisk skrótu 2 (Modes (Tryby), Brightness

(Jasność), Volume (Głośność), Gamma, Contrast

(Kontrast), Blue Light (Niebieskie światło), Over

Drive, PIP/PBP)

4. Wybór input (wejścia)

Przycisk skrótu1 (domyślnie: Modes (Tryby))

W celu wyboru trybu scenariusza (sRGB, Rec.709, HDR, User (Użytkownika), Standard

(Standardowy), ECO, Graphics (Grafika), Movie (Film))

Modes sRGB Rec.709

HDR User

Standard

Move

ECO Graphics Movie

OK

Przycisk skrótu2 (domyślnie: Brightness (Jasność))

Otwórz element sterowania Brightness (Jasność) i wybierz preferowane ustawienie jasności.

Po wykonaniu, naciśnij joystick aby zapisać ustawienia i zamknąć bieżącą stronę.

Brightness

80

Adjust OK

Wybieranie input (wejścia)

Otwórz Input control (Sterowanie wejściem) i wybierz DP, HDMI1, HDMI2 lub Auto Source

(Automatyczny wybór źródła). Po wykonaniu, naciśnij joystick aby zamknąć bieżącą stronę i zapisać.

Input

Input HDMI1(2.0)

Auto Source On

Move OK Exit

Strona Funkcja

Otwórz stronę Function (Funkcja) w celu regulacji strzałkami wymaganych ustawień. Po wykonaniu, przestaw joystick w lewo lub w prawo, aby cofnąć się do tyłu o jeden poziom.

Picture (Obraz)

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Mode - Standard

Brightness

Contrast

Black Boost

Blue Light

ACM

HDR

Super Sharpness

Off

Off

Off

Off

80

50

9

X

Move Enter

1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.

2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Picture (Obraz) w menu OSD. Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.

3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.

4. Menu Picture (Obraz) może być używane do regulacji Brightness (Jasność), Contrast

(Kontrast), Black Boost (Wzmocnienie czerni), Blue Light (Niebieskie światło), ACM i

Super Sharpness (Super ostrość).

5. Brightness (Jasność): Wyreguluj jasność w zakresie 0 do 100.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga: Regulacja zrównoważenia pomiędzy jasnymi i ciemnymi odcieniami.

6. Contrast (Kontrast): Regulacja kontrastu w zakresie 0 do 100.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga: Ustawienie stopnia różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami.

7. Black Boost (Wzmocnienie czerni): Regulacja poziomu czerni w zakresie 0 do 10.

Poprawienie odcieni poprzez zwiększenie jasności bez zmiany jaśniejszych odcieni.

8. Blue Light (Niebieskie światło): Filtrowanie niebieskiego światła w celu ochrony oczu poprzez regulację pokazywania niebieskiego światła -- 80%, 70%, 60% lub 50%.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga: Wyższe wartości to więcej niebieskiego światła. Dla najlepszej ochrony należy wybrać niższą wartość.

9. ACM: Włączenie lub wyłączenie ACM. Domyślne ustawienie to wyłączenie.

10. HDR: Umożliwia sterowanie (off (wyłączenie) / Auto (Automatyczne)/HDR-600

), domyślne ustawienie to wyłączenie, ustawienie na automatyczne spowoduje automatyczne wykrywanie i obsługę sygnału HDR.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga:

• Gdy HDR = Auto (Automatyczne), Modes (Tryby) zostaną także automatycznie ustawione na “HDR”.

• Gdy HDR = Auto (Automatyczne), niektóre parametry: (ACM, Gamma, Contrast

(Kontrast), Blue Light (Niebieskie światło), Black Boost (Wzmocnienie czerni)...) funkcji będą wyszarzone i wyłączone i po zmianie innych regulowanych parametrów ,"Modes (Tryby)" nie zmienią się na tryb "User (Użytkownik)".

11. Super Sharpness (Super ostrość): Włączenie lub wyłączenie technologii Super

Sharpness (Super ostrość). Technologia Super Sharpness (Super ostrość), może symulować wysokiej rozdzielczości obrazy, poprzez wzmocnienie gęstości pikseli oryginalnego źródła, aby obrazy były bardziej ostre i wyraźne.

Color (Kolor)

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Move

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Mode - Standard

Enter

Gamma

Color Temp

R Gain

G Gain

B Gain

R Bias

G Bias

B Bias

Mode - Standard

Mode

Color Space

Grayscale Mode

6-axis Hue

6-axis Saturate

Standard

Off

2.2

Warm

50

50

50

50

50

50

X

X

Move Enter

1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.

2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Color (Kolor) w menu OSD. Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.

3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.

4. Tryb Gamma umożliwia regulację tonacji luminancji. Domyślna wartość to 2,2

(standardowa wartość dla Windows).

5. Color temperature (Temperatura barwowa): Domyślne ustawienie to ciepłe. Wybrać można spośród Cool (Zimne), Normal (Normany) Warm (Ciepłe), Bluelight (Niebieskie światło) lub User (Użytkownika).

6. Modes (Tryby): Do wyboru trybu scenariusza.

7. Color Space (Przestrzeń barwowa): Wybrać można spośród sRGB, Rec.709, EBU,

DCI, SMPTE-C i Standard (Standardowy).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga: Color Space (Przestrzeń barwowa) = HDR w odpowiednich trybach to

HDR, Inna przestrzeń barwowa trybów = Standard (Standardowy).

• CIE 1931 pozytywny i negatywny błąd 0,05, („HDR” zgodnie z bieżącym panelem do dokładnego dostrojenia).

• Color Space (Przestrzeń barwowa) = HDR, tryby = HDR, HDR strony obrazu =

Auto.

• Treść sygnału to SDR, jasność można regulować, ale przy treści HDR jasność ma stałą wartość 100 i jest wyszarzona, co oznacza jej niedostępność.

• Modes (Tryby) = Po wybraniu Akcja/Wyścigi/Sport/Użytkownik/Standardowy/

ECO/Grafika; przestrzeń barwowa jest automatycznie ustawiania na „Standard”

(Standardowy).

• Color space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C),

Modes (Tryby) = Standard (Standardowy), a parametry można regulować i zapisać, jako wartości współdzielone.

• Color Space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/

SMPTE-C), jeśli po regulacji parametru, nie nastąpi zmiana Modes (Tryby) na tryb User (Użytkownik), ale oprócz Color Space (Przestrzeń barwowa) =

Standard (Standardowy).

• Color Space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/

SMPTE-C), regulacja 6-Axis Hue & Saturate (6-osiowy odcień i nasycenie) jest wyszarzona, co oznacza jej niedostępność.

• Color Space (Przestrzeń barwowa) = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/

SMPTE-C), Grayscale Mode (Tryb odcieni szarości) jest wyszarzony, co oznacza jego niedostępność.

8. Grayscale Mode (Tryb odcieni szarości): Do wyboru trybu odcieni szarości.

9. 6-axis Hue (6 osiowa barwa): Regulacja barwy kolorów red (czerwonego), Green

(zielonego), blue (niebieskiego), yellow (żółtego), magenta i cyan (cyjan).

10. 6-axis Saturate (6 osiowe nasycenie): Regulacja nasycenia kolorów red (czerwonego),

Green (zielonego), blue (niebieskiego), yellow (żółtego), magenta i cyan (cyjan).

Audio

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Volume

Mute

Mode - Standard

Off

0

X

Move Enter

1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.

2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Audio w menu OSD. Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.

3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.

4. Volume (Głośność): Regulacja głośności

5. Mute (Wyciszenie): Do wyboru włączenia/wyłączenia wyciszenia.

Performance (Działanie)

Mode - Standard

Picture

Color

Audio

Performance

OSD

System

Over Drive

Adaptive Sync

Refresh Rate Num

Normal

Off

Off

X

Move Enter

1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.

2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać Performance (Działanie) w menu OSD.

Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.

3. Przełącz w lewo lub w prawo w celu sterowania funkcjami.

4. Over Drive: Wybierz Off (Wyłączony), Normal (Normalny) lub Extreme (Ekstremalny).

5. AdaptiveSync: Sterowanie obsługą lub brakiem obsługi AdaptiveSync, domyślne ustawienie to On (Wł.)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga:

Kontrola AdaptiveSync (Wł./Wył.) działa tylko w środowisku obsługi

AdaptiveSync, w karcie graficznej NVIDIA lub Intel, środowisko bez

AdaptiveSync nie działa.

6. Refresh rate num (Szybkość odświeżania): Wyświetlenie na ekranie bieżącej szybkości

odświeżania.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga: Po ustawieniu AdaptiveSync na "On (Wł.)" można sprawdzić V

Frequency (Częstotliwość pionowa) w celu zmiany w OSD.

7. Ultra-Low Latency (Bardzo małe opóźnienie): Ustaw na On (Wł.), aby przyspieszyć czas przetwarzania procesu przełączania wyświetlania.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga:

• Gdy opcja AdaptiveSync/AdaptiveSync jest On (Wł.), Ultra-Low

Latency (Bardzo małe opóźnienie) jest automatycznie ustawiane na

On (Wł.) i wyszarzona, co oznacza jej niedostępność.

• Ultra-low latency (Bardzo małe opóźnienie) nie jest obsługiwane w rozdzielczościach poniżej 800x600.

OSD

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Language

OSD Timeout

Transparency

OSD Lock

Mode - Standard

English

Off

Off

10

X

Move Enter

1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.

2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać OSD w menu OSD. Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.

3. Przesuń w lewo lub w prawo w celu regulacji skal przesuwnych.

4. Language (Język): Ustawienie języka menu OSD.

5. OSD timeout (Zakończenie czasu wyświetlania OSD): Regulacja opóźnienia przed wyłączeniem menu OSD.

6. Transparency (Przezroczystość): Wybór przezroczystości podczas używania trybu gra.

Przezroczystość można ustawić na 0% (WYŁĄCZENIE), 20%, 40%, 60% lub 80%.

7. OSD Lock (Blokada OSD): Do wyboru włączenia/wyłączenia blokady OSD.

Uwaga:

OSD Locked (Zablokowane OSD):

• Ustaw OSD Lock (Blokada OSD) na "On (Wł.)" obok opcji OSD i naciśnij

"Enter", aby wykonać funkcję All Key lock (Blokada wszystkich przycisków).

• Na środku ekranu wyświetlony zostanie komunikat "OSD Locked (Zablokowane

OSD)".

• Kolor światła LED zmieni się z niebieskiego na pomarańczowy.

• Naciśnij dowolne miejsce ekranu przycisku, aby wywołać komunikat "OSD

Locked (Zablokowane OSD)".

OSD Unlocked (Odblokowane OSD):

• W normalnym stanie wyświetlania, naciśnij "Navi Key (Przycisk nawigacji)" na środku, przez dłużej nić 3 sekundy, aby uruchomić funkcję "OSD Unlock

(Odblokowanie OSD)".

• Na środku ekranu wyświetlony zostanie komunikat "OSD Unlock (Odblokowanie

OSD)".

• Światło LED ponownie zacznie świecić niebieskim światłem.

System

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Move

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Mode - Standard

Input

Auto Source

DP Format

Wide Mode

PIP/PBP

Hot Key Assignment

DDC/CI

HDMI Black level

Enter

Mode - Standard

Quick Start Mode

Power-off

USB Charge

HDMI 1 (2.0)

Off

DP 1.2

Full

On

Normal

Off

Off

X

X

Move Enter

1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.

2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać System w menu OSD. Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.

3. Przełącz w lewo lub w prawo w celu sterowania funkcjami.

4. Input (Wejście): Wybierz źródło spośród DP, HDMI1, HDMI2.

5. Auto Source (Automatyczny wybór): Domyślne ustawienie to “On (Wł.)”, zapewnia ono obsługę automatycznego wyszukiwania kolejnych źródeł sygnału.

Uwaga: W obsługującej aplikacji należy ustawić Auto Source (Automatyczne źródło) na “Off (Wył.)”.

6. DP Format (Format DP): Domyślne ustawienie to DP1.2, można wybrać DP w formacie

DP1.1 lub DP1.2.

7. Wide mode (Tryb Szeroki): Można wybrać używany współczynnik proporcji ekranu.

Dostępne opcje to Pełny, Współczynnik proporcji i 1:1.

8. Hot Key Assigment (Przypisanie przycisku skrótu): Wybór funkcji przycisku skrótu 1

[Modes (Tryby), Volume (Głośność), Brightness (Jasność), Gamma, Contrast (Kontrast),

Blue Light (Niebieskie światło), Over Drive, PIP/PBP] i przycisku skrótu 2 [Modes

(Tryby), Volume (Głośność), Brightness (Jasność), Gamma, Contrast (Kontrast), Blue

Light (Niebieskie światło), Over Drive, PIP/PBP].

9. DDC/CI: Umożliwienie wykonania ustawień monitora przez oprogramowanie komputera PC.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga: DDC/CI, skrót od Display Data Channel/Command Interface, umożliwia wysyłanie sygnałów sterowania monitorem przez oprogramowanie.

10. HDMI Black level (Poziom czerni HDMI): Wybierz, aby ustawić poziom czerni HDMI.

11. Quick start mode (Tryb szybkiego uruchomienia): Wybierz Off (Wyłączenie) lub On

(Włączenie). Włącz, aby zwiększyć szybkość uruchamiania.

12. Power-off USB charge (Wyłączenie ładowania przez USB): Włącz lub wyłącz. On

(Włączenie): Wyłączenie prądu stałego/W trybie oszczędzania energii, może być zasilany port USB. Off (Wyłączenie): Wyłączenie prądu stałego/W trybie oszczędzania energii, nie może być zasilany port USB.

Funkcja PIP/PBP

• Przycisk skrótu PIP/PBP:

Menu

PIP/PBP

P

Mode

Standard

PIP/PBP

Top Left

Input

HDMI(2.0)

Adjust

Top Left

OK

Użycie przycisku skrótu PIP/PBP uruchomi wyświetlanie na ekranie PIP i PBP.

Top Left

Bottom Left

Main Source Sub Source

PBP

Top Right

Bottom Right

• Menu główne PIP/PBP:

Mode - Standard

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Input

Auto Source

DP Format

Wide Mode

PIP/PBP

Hot Key Assignment

DDC/CI

HDMI Black level

Move Enter

“Enter” Key

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Mode - Standard

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

PIP Position

PBP Size

Sub Source

Source Swap

Audio Source

HDMI 1 (2.0)

Off

DP 1.2

Full

On

Normal

PIP Large

Top Left

Aspect

HDMI2 (2.0)

Main

X

X

Move Enter

PIP/PBP Mode (Tryb PIP/PBP):

• Off (Wyłączenie): Zamknięcie funkcji PIP/PBP

• PIP Large (Duży blok PIP): Duży blok wyświetlania PIP

• PIP Small (Mały blok PIP): Mały blok wyświetlania PIP

• PBP : Obraz-w-obrazie

* Menu przycisku skrótu PIP/PBP: (Off (Wyłączenie) > Top Right (Górna lewa) > Top Right

(Górna prawa) > Bottom Right (Dolna prawa)> Bottom Left (Dolna lewa) > PBP>Off

(Wyłączenie)).

PIP Position (Pozycja PIP): Wybór pozycji bloku wyświetlania PIP, jak poniżej.

Top Left Top Right Bottom Right Bottom Left

( Ex: PIP Small= Top Left

PBP Size (Rozmiar PIP): Wybór obsługi wyświetlania efektu „Full (Pełny)” lub „Aspect

(Współczynnik proporcji)”.

Main Source Sub Source

Full Aspect ( Default )

Sub Source (Źródło drugiego): Wybór źródła sygnału PIP, jak poniżej: (HDMI2 (2.0),

HDMI1 (2.0), DP).

Source Swap (Zamiana źródła): Główne źródło i źródło pomocnicze do zamiany.

Audio Source (Źródło audio): Wybór źródła audio po uruchomieniu funkcji PIP.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uwaga:

1. Ramka bloków PIP Large (Duży blok PIP) i PIP Small (Mały blok PIP) jest biała,

PBP nie ma krawędzi.

2. Przycisk skrótu PIP/PBP jest włączony, domyślny rozmiar okna PIP to “PIP

Large (Duży blok PIP)”.

3. Tryb PIP/PBP = PIP Large (Duży blok PIP) lub PIP Small (Mały blok PIP), "Wide

Mode (Tryb Szeroki) " obsługuje jedynie główny ekran.

4. Tryb PIP/PBP = PIP Large (Duży blok PIP) lub PIP Small (Mały blok PIP), funkcje (ACM/AdaptiveSync/Refresh Rate Num (Szybkość odświeżania)) są wyszarzone i niedostępne.

5. Tryb PIP/PBP = PBP, funkcje (ACM/AdaptiveSync/Refresh Rate Num (Szybkość odświeżania,Wide Mode (Tryb Szeroki)) są wyszarzone i niedostępne.

6. Funkcja "Over scan" obsługuje jedynie główny ekran w trybie PIP, ale jeśli tryb

PIP/PBP = "PBP", nie są obsługiwane obydwa ekrany główny i dodatkowy.

7. Tryb PIP/PBP = (PIP Large (Duży blok PIP) , PIP Small (Mały blok PIP) , PBP), funkcja HDR jest wyszarzona i niedostępna, ustawienie Color Space (Przestrzeń barwowa) = HDR jest ukryte.

8. W trybie PIP lub PBP, funkcja “Auto Source (Źródło automatyczne)” jest niedostępna. Źródło sygnału PIP lub PBP należy wybrać ręcznie.

9. 6-axis Color (6 osiowy kolor): Regulacja red (czerwonego), green (zielonego), blue (niebieskiego), yellow (żółtego), magenta color (magenta kolor) lub Reset

(Resetuj).

Information

Information

Main Source

HDMI1 (2.0)

Resolution

1920x1080

H/V Frequency

H:66Hz V:60Hz

Mode

AdaptiveSync

Series Number

MN53035032682016TPV888

Reset ALL Settings

Exit

Main Source

HDMI1 (2.0)

Resolution

1920x1080

H/V Frequency

H:66Hz V:60Hz

Mode

AdaptiveSync

Series Number

MN53035032682018TPV888

Reset ALL Settings

Exit

Information

Sub Source

HDMI2 (2.0)

Resolution

1920x1080

H/V Frequency

H:66Hz V:60Hz

Move OK Move OK

Save Setting to… (Zapisz ustawienia do...) (tylko tryb użytkownika)

Picture

Color

Audio

Pertormance

OSD

System

Mode - User

Mode: Standard

Mode: ECO

Mode: Graphics

Mode: Movie

X

Save setting to...

Move Enter

1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć OSD.

2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać "Save Setting to… (Zapisz ustawienia do...)" w menu OSD. Następnie przesuń w prawo, aby przejść do wybranego elementu celem wyregulowania i naciśnij joystick, aby wejść w opcję regulacji.

3. Save Setting to Game mode (Zapisz ustawienia do trybu gier) Dostępne są trzy definiowane przez użytkownika profile. Po określeniu ustawień odpowiadających użytkownikowi, zapisz je, po czym system będzie mógł przywołać ustawienia w przyszłości, po włączeniu trybu gier.

Rozwiązywanie problemów

Przed wysłaniem monitora LCD do serwisu należy sprawdzić zamieszczoną poniżej listę, aby ocenić, czy problem można rozwiązać samodzielnie.

Tryb DP/HDMI (Opcjonalny)

Problem

Brak obrazu

Stan LED

Niebieska

Wyłączona

Sposób naprawy

Przy pomocy menu OSD, zmień ustawienia jasności i kontrastu na maksymalne lub przywróć ustawienia domyślne.

Sprawdź przełącznik zasilania.

Bursztynowa

Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do monitora.

Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony z tyłu monitora.

Sprawdź, czy jest włączony system komputera oraz, czy jest uaktywniony tryb oszczędzania energii/oczekiwania.

Przy włączonej blokadzie OSD, światło stanu

LED ma kolor bursztynowy.

Uwaga: Monitor Acer jest przeznaczony do wyświetlania wideo i informacji wizualnych uzyskanych z urządzeń elektronicznych.

advertisement

Related manuals