Acer ET322QKC Monitor Manuale utente 33 Pagine
Acer ET322QKC Monitor Manuale utente
annuncio pubblicitario
Monitor LCD Acer
Guida all’uso
Copyright © 2018. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Prima edizione: 12/2018
Le informazioni di questa pubblicazione sono passibili di modifiche periodiche senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni di questo manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa azienda non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite
- nei confronti del contenuto del presente documento e in particolare non concede garanzie di commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di acquisto. Il numero di serie e di modello sono registrati sulla targhetta attaccata al computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Guida all’uso Monitor LCD Acer
Numero modello: ________________________________
Numero di serie: _________________________________
Data di acquisto: _________________________________
Luogo d'acquisto: ________________________________
Acer ed il logo Acer sono marchi commerciali registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o marchi commerciali di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
Informazioni per la sicurezza ed il comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
Note speciali sui monitor LCD
Le seguenti condizioni sono fattori normali dei monitor LCD e non indicano una problematica.
• A causa della natura della luce fluorescente, lo schermo può tremolare durante l'utilizzo iniziale. Disattivare e riattivare l'interruttore d'alimentazione ed assicurarsi che il tremolio scompaia.
• Si potrebbe notare una leggera irregolarità nella luminosità dell'immagine su schermo in base alla grafica utilizzata.
• Il 99,99% o più dei pixel dello schermo LCD sono effettivi. Ci potrebbe essere lo 0,01% o meno d'imperfezioni come un pixel che non risponde oppure che resta sempre accesso.
• A causa della natura dello schermo LCD, quando la stessa immagine è visualizzata per delle ore l'impressione di quest'ultima può restare sullo schermo dopo avere cambiato immagine. In questo caso lo schermo si riprende lentamente cambiando l'immagine oppure disattivando l'interruttore d'alimentazione per alcune ore.
Pulizia del monitor
Osservare rigorosamente le istruzioni per la pulizia del monitor:
• Scollegare sempre il cavo d’alimentazione del monitor prima della pulizia.
• Utilizzare un panno morbido per pulire lo schermo e le coperture frontali e laterali.
Accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d'alimentazione sia facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all'operatore dell'attrezzatura. Quando è necessario scollegare l’alimentazione dall’attrezzatura, assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Ascolto in sicurezza
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l'udito.
• Aumentare gradatamente il volume finché si sente chiaramente ed in modo confortevole e senza distorsioni.
• Dopo avere impostato il livello del volume, non aumentarlo finché le orecchie non vi si sono adattate.
• Limitare i tempi d'ascolto della musica ad alto volume.
• Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
• Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Avvisi
• Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
• Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il prodotto cade si può danneggiare gravemente.
• Le fessure e le aperture servono per la ventilazione e garantire l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti, divani, tappeti, o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
• Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o all'interno del prodotto.
• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni.
• Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c'è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni ai dispositivi interni.
• L’adattatore deve essere usato solo con questo monitor, non usarlo per altri scopi.
Uso della corrente elettrica
• Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
• Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione. Non collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere calpestato.
• Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non ecceda la portata del fusibile.
• Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve eccedere l’80% della potenza del circuito derivato. Se si usano prolunghe, il carico non deve eccedere l’80% della potenza nominale d'ingresso della prolunga.
• Il cavo d’alimentazione è dotato di una spina con messa a terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra. Assicurasi che la presa di corrente abbia l’appropriata messa a terra prima di inserire la spina del cavo d’alimentazione. Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione.
Usando una presa di corrente che non ha l'appropriata messa a terra, si possono subire scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo prodotto.
• Usare il prodotto solo con il cavo d'alimentazione fornito in dotazione. Se è necessario sostituire il cavo d'alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo d'alimentazione soddisfi i seguenti requisiti:Di tipo staccabile, certificato UL/CSA, tipo SPT-2, potenza nominale di
7A 125V minimo, approvato VDE o suo equivalente, lunghezza massima di 4,6 metri (15 piedi).
Riparazione del prodotto
Non cercare di riparare da sé il prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a voltaggi pericolosi, e ad altri rischi. Per eventuali riparazioni, rivolgersi a personale qualificato.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi:
• La spina o il cavo d'alimentazione è danneggiato, sfilacciato o reciso
• Sul prodotto è stato rovesciato del liquido
• Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua
• Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
• Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la necessità di riparazione.
• Il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le istruzioni operative
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Ambienti a rischio di esplosione
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva ed attenersi a tutte le segnalazioni ed indicazioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono le aree dove di norma è richiesto di spegnere il motore del veicolo. In queste aree le scintille possono provocare esplosioni o incendi provocando lesioni o anche la morte. Spegnere il dispositivo in prossimità di depositi, aree di stoccaggio e di distribuzione; impianti chimici; o dove sono in corso operazioni di brillamento. Gli ambienti con aria potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, ben delimitati. Includono sottocoperta delle navi, impianti chimici di trasferimento o immagazzinamento, veicoli a gas
(come metano e propano) e aree dove l'aria contiene sostanze chimiche oppure particelle come granelli, pulviscolo o polveri metalliche.
Atre informazioni sulla sicurezza
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
Acer è impegnata seriamente nella protezione dell’ambiente e vede il riciclaggio, nella forma di recupero e smaltimento delle attrezzature usate, come una delle principali priorità dell’azienda per ridurre al minimo le conseguenze ambientali.
Noi della Acer siamo ben consci dell’impatto ambientale della nostra attività, e ci sforziamo di identificare e mettere a disposizione i migliori procedimenti per ridurre gli impatti ambientali dei nostri prodotti.
Per altre informazioni e aiuto sul riciclaggio, visitare questo sito: http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visitare il sito www.acer-group.com
per altre informazioni sulle caratteristiche e vantaggi dei nostri prodotti.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito: http://www.acer-group.
com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
L'unità LCD è prodotta con tecniche di produzione ad alta precisione. Nondimeno, alcuni pixel possono occasionalmente sbagliare oppure apparire come punti neri o rossi. Questo fenomeno non ha effetti sulle immagini registrate e non costituisce un guasto.
Al momento della spedizione, il prodotto è stato abilitato per il risparmio energetico:
• Attiva la modalità Sleep (Sospensione) del display entro 5 minuti di inattività.
• Riattivare il monitor quando è in modalità Active Off (Disattivazione), spostare il mouse o premere un tasto della tastiera.
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
Gli utenti dei computer a volte si lamentano di affaticamento degli occhi o di mal di testa dopo un uso prolungato. Gli utenti sono anche a rischio di lesioni fisiche dopo molte ore di lavoro davanti al computer. Lunghi periodi di lavoro, posizioni sbagliate, abitudini di lavoro mediocri, condizioni di lavoro inadeguate, condizioni personali ed altri fattori aumentano il rischio di lesioni fisiche.
L'uso scorretto dei computer può provocare la sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altre condizioni muscoloscheletriche. I seguenti sintomi possono verificarsi alle mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena:
• Torpore, oppure una sensazione di bruciore o pizzicore.
• Dolore, indolenzimento o sensibilizzazione.
• Fitte, gonfiore o bruciore
• Irrigidimento o intorpidimento
• Freddo o debolezza
Se si hanno questi sintomi, o qualsiasi altro disturbo e/o dolore ricorrente o persistente relativo all’uso del computer, consultare immediatamente un medico ed informare il dipartimento di salute e sicurezza della propria azienda.
La sezione che segue fornisce suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
Trovare la propria zona di comfort
Trovare la propria zona di comfort regolando l'angolazione del monitor, usando poggiapiedi o alzando la seduta per ottenere il massimo del comfort. Osservare i seguenti suggerimenti:
• Evitare di stare per troppo tempo nella stessa posizione.
• Evitare di piegarsi in avanti e/o di indietro.
• Alzarsi e camminare regolarmente per sgranchire i muscoli.
Cura della vista
Lunghe ore davanti allo schermo, l'uso di occhiali o lenti a contatto scorretti, il riflesso, l'eccessiva luce d'ambiente, schermi non messi a fuoco in modo appropriato, visualizzazione di caratteri molto piccoli e una bassa impostazione del contrasto provocano stress agli occhi. Le sezioni che seguono forniscono dei suggerimenti su come ridurre l'affaticamento degli occhi.
Occhi
• Riposare frequentemente gli occhi.
• Fare delle pause regolari togliendo lo sguardo dallo schermo e fissando un punto lontano.
• Sbattere le palpebre frequentemente per impedire che si secchino.
Display
• Tenere pulito lo schermo.
• La testa deve essere più alta della parte superiore dello schermo così che gli occhi siano rivolti verso il basso quando si guarda la parte centrale dello schermo.
• Regolare la luminosità e/o il contrasto dello schermo ad un livello comodo per migliorare la leggibilità dei testi e la chiarezza della grafica.
• Eliminare abbagli e riflessi:
• Collocando lo schermo in modo tale che le finestre e le sorgenti luminose si trovino ai lati.
• Riducendo al minimo la luce d'ambiente usando tende, veneziane o occhiali.
• Usando una lampada da tavolo.
• Cambiando l’angolazione dello schermo.
• Usando in filtro per ridurre i riflessi.
• Utilizzando una visiera, come un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso.
• Evitare di regolare lo schermo su angolazioni strane.
• Evitare di guardare luci abbaglianti, come finestre aperte, per periodi prolungati.
Sviluppo delle buone abitudini lavorative.
Sviluppare le seguenti abitudini lavorative per rendere l'uso del computer più rilassante e produttivo:
• Fare delle brevi pause spesso e regolarmente.
• Fare degli esercizi di stretching.
• Respirare aria fresca quanto più possibile.
• Fare del regolare esercizio fisico e mantenere sano il corpo.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
ET322QK
ET322QK xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55032:2015/AC:2016 Class B
Class D
LVD Directive: 2 014/35/EU
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2018.
Dec.31,2018
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147 www.acer.com
Federal Communications Commission Supplier's
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
Model Number:
SKU Number:
Name of Responsible Party:
Address of Responsible
Party:
Contact Person:
Phone No.:
Fax No.:
LCD Monitor
ET322QK
ET322QK xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Acer Representative
254-298-4000
254-298-4147
Informazioni per la sicurezza ed il comfort 3
Ambienti a rischio di esplosione
Atre informazioni sulla sicurezza
Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT 6
Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort 7
Trovare la propria zona di comfort
Sviluppo delle buone abitudini lavorative.
Federal Communications Commission Supplier's
Disimballaggio 12
REGOLAZIONE POSIZIONE DELLO SCHERMO 13
Collegamento dell’adattatore di corrente e del cavo d’alimentazione AC 14
LED 14
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
Cavo segnale schermo a colori a 20 pin
Tabella di temporizzazione standard 17
Installazione 18
Uso del menu tasti di scelta rapida 20
Risoluzione dei problemi
33
Disimballaggio
Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi; conservare i materiali di imballaggio in caso sia necessario spedire o trasportare il monitor in futuro.
Monitor LCD Guida rapida Cavo d’alimentazione AC
Cavo DP
(optional)
LCD Monotor ET2 series/ ET322QK
USER GUIDE
Cavo HDMI
(optional)
Cavo USB
(optional)
REGOLAZIONE POSIZIONE DELLO
SCHERMO
Per ottimizzare la posizione di visualizzazione ottimale, è possibile regolare l'altezza/ inclinazione del monitor.
• Fissaggio della base
Nota: Rimuovere il monitor e la base del monitor dall'imballaggio. Collocare con cura il monitor rivolto verso il basso su una superficie stabile. Utilizzare un panno per evitare di graffiare lo schermo.
• Inclinazione
Fare riferimento alle illustrazioni che seguono per degli esempi d'inclinazione.
Solo nel punto più alto è possibile reclinare di 25 gradi l'angolo di elevazione.
-3.5° 11.5°
Collegamento dell’adattatore di corrente e del cavo d’alimentazione AC
• Controllare prima per assicurarsi che il cavo di alimentazione in uso sia del tipo appropriato per la propria zona.
• Questo monitor ha un alimentatore universale che consente il funzionamento con tensioni di 100/120 V AC oppure di 220/240 V AC. Non è richiesta alcuna regolazione da parte dell'utente.
• Inserire una estremità del cavo d’alimentazione AC all’adattatore, quindi collegare l'altra estremità ad una presa di corrente AC.
• Per le unità che usano 120 V AC:
Utilizzare un cavo d’alimentazione omologato UL, con fili di tipo SVT e spina con potenza nominale di 10 A/125 V.
• Per le unità che usano 220/240 V AC:
Utilizzare un cavo d’alimentazione H05VV-F con spina con potenza nominale di 10
A/250 V. Il cavo d’alimentazione deve essere conforme alle norme di sicurezza del paese in cui sarà installata l'apparecchiatura.
LED
La luce blu indica che il monitor è acceso. La luce gialla indica la modalità di risparmio energetico.
Stato
ATTIVO
Modalità di risparmio energetico
Luce a LED
Blu
Ambra
Lo stato di risparmio energetico resterà attivo finché è rilevato un segnale di comando oppure finché è attivata la tastiera o il mouse. Il tempo di recupero dallo stato di risparmio energetico a quello d’accessione è di circa 3 secondi.
DDC (Display Data Channel)
Per facilitare l'installazione il monitor supporta la funzione Plug and Play, a condizione che il sistema supporti il protocollo DDC. DDC è un protocollo di comunicazione attraverso il quale il monitor informa automaticamente il sistema host sulle sue capacità, come le risoluzioni supportate e relative temporizzazioni, ad esempio. Il monitor supporta lo standard DDC2B.
Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
NUMERO
DEL PIN Descrizione
1
3
TMDS Data2+
TMDS Data2-
9
11
5
7
TMDS Data1 Shield
TMDS Data0+
TMDS Data0-
TMDS Clock Shield
13
15
17
19
CEC
SCL
DDC/CEC Ground
Hot Plug Detect
NUMERO
DEL PIN Descrizione
2
4
TMDS Data2 Shield
TMDS Data1+
10
12
6
8
TMDS Data1-
TMDS Data0 Shield
TMDS CLOCK+
TMDS CLOCK-
14
16
18
Riservato (N.C. sul dispositivo)
SDA
+5V POWER
Cavo segnale schermo a colori a 20 pin
NUMERO
DEL PIN Descrizione
1
3
ML_Lane 0+
ML_Lane 0-
9
11
5
7
GND
ML_Lane 2+
ML_Lane 2-
GND
13
15
17
19
KONFIG1
AUX CH+
AUX CH-
Ritorno
NUMERO
DEL PIN Descrizione
2
4
GND
ML_Lane 1+
10
12
6
8
ML_Lane 1-
GND
ML_Lane 3+
ML_Lane 3-
14
16
18
20
CONFIG2
GND
Hot Plug
DP_PWR
MODALITÀ
1
2
3
6
7
4
5
12
13
14
15
8
9
10
11
20
21
22
23
16
17
18
19
24
25
SVGA
MAC
XGA
XGA
XGA
VESA
MAC
SXGA
VGA
MAC
VGA
VGA
VESA
SVGA
SVGA
SVGA
VESA
WXGA
VESA
SXGA
WXGA+
WXGA+
UXGA
UXGA*
UHD
Tabella di temporizzazione standard
MODALITÀ VESA
Risoluzione
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x870
1280x1024
1280x720
1280x800
1280x960
1280x1024
1440x900
1680x1050
1920x1080
2560x1440
3840x2160
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
75Hz
60Hz
60Hz
66.66Hz
72Hz
75Hz
70Hz
56Hz
60Hz
72Hz
Installazione
1. Spegnere il computer e scollegare il cavo d'alimentazione del computer.
2. Collegare il cavo segnale al connettore ingresso DP (optional) e/o HDMI (optional) del monitor, ed al connettore uscita DP (optional) e/o HDMI (optional) della scheda video del computer. Poi, stringere le viti del connettore del cavo segnale.
3. Collegare il cavo USB (optional)
Collegare il cavo USB 3.0 alla porta per eseguire il caricamento rapido.
Collegare il cavo USB 3.0 alla porta.
4. Inserire il cavo d’alimentazione del monitor alla porta d’alimentazione che si trova sul retro del monitor.
5. Collegare i cavi di alimentazione del computer e del monitor a una presa elettrica nelle vicinanze.
USB
DP
AC IN HDMI 1 HDMI 2 DP
Nota: L'uscita audio è solo per i modelli con uscita audio. Controllare il Manuale d’uso per altre istruzioni.
AdaptiveSync ( HDMI/DP ): È possibile consentire ad una origine grafica AdaptiveSync supportata di regolare dinamicamente la frequenza di aggiornamento del display in base a frame rate di contenuti tipici per ottimizzare la potenza, aggiornando il display virtualmente senza soluzione di continuità e con bassa latenza.
Controlli utente
(Lato anteriore pannello) (Lato tasto)
1
2
3
4
5
Controlli esterni
1
2
3
Menu Utilizzare il tasto Menu per avviare e selezionare il menu OSD. Vedere
Accesso al menu OSD.
Tasto di scelta rapida 1
/ Modalità
Utilizzare questo tasto per selezionare la modalità scenario.
(sRGB, Rec.709, HDR, User (Utente), Standard, ECO, Graphics
(Grafica), Movie (Film))
Tasto di scelta rapida 2
/ Luminosità
Utilizzare questo menu per attivare la regolazione della luminosità.
4
5
Ingresso Utilizzare il menu Sorgente di ingresso per selezionare tra vari segnali video.
Tasto d’alimentazione Utilizzare il tasto di alimentazione per accendere e spegnere il monitor.
Controllo OSD
X
(Lato anteriore pannello) (Lato tasto)
1
2
3
4
5
1
2 Informazioni
3
4
Modalità
Esci
X
Premere i tasti direzionali del joystick per la selezione manuale e premere il tasto centrale per accedere alla selezione manuale.
Mostra le informazioni sul monitor e ripristina le impostazioni del monitor.
(Sorgente di ingresso, Risoluzione, Frequenza O/V, Modalità, Numero di serie)
Utilizzare questo tasto per selezionare la modalità scenario.
(sRGB, Rec.709, HDR, User (Utente), Standard, ECO, Graphics
(Grafica), Movie (Film))
Utilizzare il tasto Esci per uscire dal menu OSD.
5 Tasto d’alimentazione Utilizzare il tasto di alimentazione per accendere e spegnere il monitor.
Uso del menu tasti di scelta rapida
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: I contenuti che seguono sono solo per riferimento generico. Le specifiche effettive del prodotto possono variare.
Il menu OSD (OnScreen Display) può essere utilizzato per regolare le impostazioni del monitor LCD. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD. Il menu OSD può essere utilizzato per regolare la qualità dell’immagine, la posizione del menu OSD ed altre impostazioni generali. Fare riferimento alla pagina successiva per le impostazioni avanzate:
Pagina principale
Menu
Mode
Standard
Brightness
80
Input
HDMI 1 (2.0)
1. Menu OSD
2. Tasto di scelta rapida 1 (Modes (Modalità),
Brightness (Luminosità), Volume, Gamma, Contrast
(Contrasto), Blue Light (Luce blu), Over Drive
(Overdrive), PIP/PBP)
3. Tasto di scelta rapida 2 (Modes (Modalità),
Brightness (Luminosità), Volume, Gamma, Contrast
(Contrasto), Blue Light (Luce blu), Over Drive
(Overdrive), PIP/PBP)
4. Selezione input (ingresso)
Hot key1 (impostazione predefinita: Modes (Modalità))
Per selezionare la modalità scenario (sRGB, Rec.709, HDR, User (Utente), Standard, ECO,
Graphics (Grafica), Movie (Film))
Modes sRGB Rec.709
HDR User
Standard
Move
ECO Graphics Movie
OK
Hot key2 (impostazione predefinita: Brightness (Luminosità))
Aprire il controllo Luminosità e selezionare l'impostazione voluta per la luminosità. Al termine, premere il joystick per uscire dalla pagina corrente e salvare le impostazioni.
Brightness
80
Adjust OK
Selezione input (dell’ingresso)
Aprire il controllo ingresso e selezionare DP, HDMI1, HDMI2 o Auto Source (Sorgente automatica). Al termine, premere il joystick per uscire dalla pagina corrente e salvare le impostazioni.
Input
Input HDMI1(2.0)
Auto Source On
Move OK Exit
Pagina Funzioni
Aprire la pagina Function (Funzioni) per regolare le funzioni utilizzando le frecce. Al termine, spostare il joystick a sinistra o a destra per tornare indietro di un livello .
Picture (Immagine)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Brightness
Contrast
Black Boost
Blue Light
ACM
HDR
Super Sharpness
Off
Off
Off
Off
80
50
9
X
Move Enter
1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2. Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Picture (Immagine) nel menu
OSD. Quindi spostare il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per accedere alla voce.
3. Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4. È possibile utilizzare il menu Picture (Immagine) per regolare Brightness (Luminosità),
Contrast (Contrasto), Black Boost (Potenziamento del nero), Blue Light (Luce blu),
ACM, Super Sharpness (Super nitidezza).
5. Brightness (Luminosità): permette di regolare la luminosità da 0 a 100.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Regola il bilanciamento tra aree chiare e scure.
6. Contrast (Contrasto): permette di regolare il contrasto da 0 a 100.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Regola la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
7. Black Boost (Potenziamento del nero): permette di regolare il livello di nero da 0 a 10.
Migliora le ombre aumentando la luminosità senza cambiare tonalità più chiare.
8. Blue Light (Luce blu): Filtra la luce blu, per proteggere gli occhi, regolando la quantità di luce blu visibile: 80%, 70%, 60% o 50%.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Valori più alti consentono una maggiore quantità di luce blu. Selezionare valori bassi per ottenere una migliore protezione.
9. ACM: Attiva o disattiva la funzione ACM. L’impostazione predefinita è Off.
10. HDR: È possibile selezionare Off / Auto (Automatico) / HDR-600. L'opzione predefinita
è Off. Impostare su Auto (Automatico) per eseguire la rilevazione automaticamente e gestire il segnale HDR.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------No ta:
• Quando HDR è impostato su Auto (Automatico), le modalità saranno inoltre impostate automaticamente su “HDR”.
• In caso di HDR = "Auto", le funzioni di alcuni parametri (ACM, Gamma,
Contrast (Contrasto), Blue Light (Luce blu), Black Boost (Incremento del nero)) non è disponibile ed è disabilitata e se si modificano altri parametri regolabili, "Modalità" non passa alla modalità "User" (Utente).
11. Super Sharpness (Super nitidezza): attiva e disattiva la nitidezza. La tecnologia
Super Sharpness (Super nitidezza) è in grado di simulare immagini ad alta risoluzione aumentando la densità di pixel della sorgente originale per rendere le immagini più nitide e più chiare.
Color (Colore)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Move
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Enter
Gamma
Color Temp
R Gain
G Gain
B Gain
R Bias
G Bias
B Bias
Mode - Standard
Mode
Color Space
Grayscale Mode
6-axis Hue
6-axis Saturate
2.2
Warm
Standard
Off
50
50
50
50
50
50
X
X
Move Enter
1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2. Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Color (Colore) nel menu OSD.
Quindi spostare il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per accedere alla voce.
3. Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4. La modalità Gamma consente di regolare la tonalità della luminanza. Il valore predefinito è 2,2 (valore standard per Windows).
5. Color temperature (Temperatura colore): L’impostazione predefinita è Warm (Caldo).
È possibile scegliere Cool (Freddo), Normal (Normale), Warm (Caldo), Bluelight (Luce blu) o User (Utente).
6. Modes (Modalità): Per scegliere la modalità scenario.
7. Color Space (Spazio di colore): È possibile selezionare sRGB, Rec.709, EBU, DCI,
SMPTE-C e Standard.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Color Space (Spazio di colore) è impostato su HDR, la modalità corrispondente è HDR. In caso di Color Space (Spazio di colore) differente, la modalità è Standard.
• Errore positivo e negativo CIE 1931 di 0,05 (HDR a seconda del pannello corrente da regolare).
• Se Color Space (Spazio di colore) è impostato su HDR, la modalità corrispondente è HDR. Se Picture Page (Pagina Immagini) è impostato su
HDR, la modalità corrispondente è Auto (Automatico).
• Se il contenuto del segnale è SDR, è possibile regolare la luminosità, ma se il contenuto è HDR, la luminosità è fissa su 100 e non è disponibile.
• Se si seleziona Modes (Modalità) (Action (Azione)/Racing (Corse)/Sports
(Sport)/User (Utente)/Standard/ECO/Graphic (Grafica)), Color Space (Spazio di colore) viene automaticamente impostato su “Standard”.
• Se Color Space (Spazio di colore) è impostato su sRGB/Rec.709/EBU/DCI/
SMPTE-C, Modes (Modalità) è impostato su Standard e i parametri possono essere regolati e salvati come valori condivisibili.
• Se Color Space (Spazio di colore) è impostato su (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/
DCI/SMPTE-C), per regolare il parametro Modes (Modalità), non si passa alla modalità User (Utente), tranne quando Color Space (Spazio di colore) è impostato su Standard.
• Se Color Space (Spazio di colore) è impostato su sRGB/Rec.709/HDR/EBU/
DCI/SMPTE-C, 6-Axis Hue & Saturate (Tonalità e saturazione 6 assi) non è disponibile.
• Se Color Space (Spazio di colore) è impostato su sRGB/Rec.709/HDR/EBU/
DCI/SMPTE-C, Grayscale Mode (Modalità scala di grigi) non è disponibile.
8. Grayscale Mode (Modalità scala di grigi): Per scegliere la modalità Grayscale (Scala di grigi).
9. 6-axis Hue (Tonalità 6 assi): Permette di regolare la tonalità di red (rosso), green (verde), blue (blu), yellow (Giallo), magenta e cyan (ciano).
10. 6-axis Saturate (Saturazione 6 assi): Permette di regolare la saturazione di red (rosso), green (verde), blue (blu), yellow (Giallo), magenta e cyan (ciano).
Audio
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Volume
Mute Off
0
X
Move Enter
1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2. Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Audio nel menu OSD. Quindi spostare il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per accedere alla voce.
3. Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4. Volume: Regola il volume
5. Mute (Disattiva audio): Per scegliere l'attivazione/la disattivazione dell'audio.
Picture (Immagine)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Over Drive
AdaptiveSync
Refresh Rate Num
Ultra-Low Latency
Normal
On
Off
On
X
Move Enter
1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2. Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare Picture (Immagine) nel menu
OSD. Quindi spostare il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per accedere alla voce.
3. Portare a sinistra o a destra per controllare le funzioni.
4. Over Drive: Selezionare Off, Normal (Normale) e Extreme (Estrema).
5. AdaptiveSync: Serve a controllare il supporto per AdaptiveSync, l'opzione predefinita è attivo.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
Solo nell'ambiente Supporto AdaptiveSync per controllare l'effetto (attivo/ disattivo) AdaptiveSync, come ad esempio nelle schede grafiche NVIDIA o
Intel. Se l'ambiente non è AdaptiveSync, non avrà alcun effetto.
6. Refresh rate num (Num freq aggiorn): Visualizza su schermo la corrente frequenza di aggiornamento del pannello.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: Se AdaptiveSync è impostato su "On" (Attivo), è possibile visualizzare le modifiche della frequenza V nell'OSD.
7. Ultra-Low Latency (Latenza ultra bassa): Impostare su On per accelerare il tempo di elaborazione della procedura di accensione del diplay.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
• Se AdaptiveSync/AdaptiveSync è su On, Ultra-Low Latency (Latenza ultra bassa) viene automaticamente impostato su On e non è disponibile.
• Ultra-Low Latency (Latenza ultra bassa) non è supportato a risoluzioni inferiori a 800x600.
OSD
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Language
OSD Timeout
Transparency
OSD Lock
Mode - Standard
English
Off
Off
10
X
Move Enter
1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2. Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare OSD nel menu OSD. Quindi spostare il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per accedere alla voce.
3. Spostare il joystick verso destra o sinistra per regolare le barre di regolazione.
4. Language (Lingua): permette di impostare la lingua del menu OSD.
5. OSD timeout (Timeout OSD): permette di regolare l’intervallo prima di spegnere il menu OSD.
6. Transparency (Trasparenza): permette di selezionare la trasparenza quando si utilizza la modalità di gioco. La trasparenza può essere 0% (OFF), 20%, 40%, 60% o 80%.
7. OSD Lock (Blocco OSD): Per attivare/disattivare il blocco OSD.
Nota:
OSD Locked (OSD bloccato):
• Impostare OSD Lock (Blocco OSD) su "On" con l'opzione del menu OSD e premere "Enter" (Invio) per eseguire la funzione All Key lock (Blocco di tutti i tasti).
• Il messaggio "OSD Locked" (OSD bloccato) verrà visualizzato al centro dello schermo.
• I LED passano da blu ad arancione.
• Premere un tasto per visualizzare il messaggio "OSD Locked" (OSD bloccato).
OSD Unlocked (OSD sbloccato):
• In una condizione di visualizzazione normale, premere il tasto "Navi" al centro per oltre 3 secondi per attivare "OSD Unlock" (Sblocco OSD).
• Il messaggio "OSD Unlock" (Sblocco OSD) verrà visualizzato al centro dello schermo.
• I LED diventano di nuovo blu.
System (Sistema)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
PIP/PBP
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black level
Move
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Enter
Mode - Standard
Quick Start Mode
Power-off
USB Charge
HDMI 1 (2.0)
Off
DP 1.2
Full
On
Normal
Off
Off
X
X
Move Enter
1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2. Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare System (Sistema) nel menu
OSD. Quindi spostare il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per accedere alla voce.
3. Portare a sinistra o a destra per controllare le funzioni.
4. Input (Ingresso): Selezionare la sorgente da DP, HDMI1, HDMI2.
5. Auto Source (Sorgente automatica): L'impostazione predefinita è "On (Attivare)". È possibile supportare la ricerca automatica per la sorgente di segnale in ordine.
Nota: L'applicazione Surround deve avere l'opzione Auto Source (Sorgente automatica) su "Off (Disattivo)".
6. DP Format (Formato DP): l’impostazione predefinita è DP1.2; è possibile selezionare il supporto DP formato DP1.1 o DP1.2.
7. Wide mode (Modalità Wide): permette di selezionare le dimensioni dello schermo che si sta utilizzando. Le opzioni sono Schermo intero, Proporzioni e 1:1.
8. Hot Key Assigment (Assegnazione tasto di scelta rapida): Selezionare la funzione del tasto di scelta rapida 1 (Modes (Modalità), Volume, Brightness (Luminosità), Gamma,
Contrast (Contrasto), Blue Light (Luce blu), Overdrive, PIP/PBP) e i tasti di scelta rapida 2 (Modes (Modalità), Volume, Brightness (Luminosità), Gamma, Contrast
(Contrasto), Blue Light (Luce blu), Overdrive, PIP/PBP).
9. DDC/CI: Permette di configurare le impostazioni del monitor utilizzando il software del
PC.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota: DDC/CI, acronimo di Display Data Channel/Command Interface, permette
di inviare i comandi monitor via software.
10. HDMI Black level (Livello di nero HDMI): Selezionare per impostare il livello di nero
HDMI.
11. Quick start mode (Modalità di Avvio rapido): Selezionare Off (disattivare) o On (Attivare).
Attivare per potenziare la velocità di avvio.
12. Power-off USB charge (Caricamento USB da spento): On (Attivare) o Off (disattivare).
On: DC off/Saving mode (DC Off/Modalità risparmio) possono essere attivati per la porta USB. Off: DC off/Saving mode (DC Off/Modalità risparmio) possono essere attivati per la porta USB.
Funzione PIP/PBP
• Tasto di scelta rapida PIP/PBP
Menu
PIP/PBP
P
Mode
Standard
PIP/PBP
Top Left
Input
HDMI(2.0)
Adjust
Top Left
OK
Utilizzando il tasto di scelta rapida PIP/PBP si avvierà la visualizzazione PIP e PBP a schermo.
Top Left
Bottom Left
Main Source Sub Source
PBP
Top Right
Bottom Right
• Menu principale di PIP/PBP:
Mode - Standard
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Input
Auto Source
DP Format
Wide Mode
PIP/PBP
Hot Key Assignment
DDC/CI
HDMI Black level
HDMI 1 (2.0)
Off
DP 1.2
Full
On
Normal
Move Enter
“Enter” Key
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - Standard
PIP/PBP
PIP/PBP Mode
PIP Position
PBP Size
Sub Source
Source Swap
Audio Source
PIP Large
Top Left
Aspect
HDMI2 (2.0)
Main
X
X
Move Enter
PIP/PBP Mode ( Modalità PIP/PBP):
• Off (spento): Chiude la funzione PIP/PBP
• PIP Large (PIP grande): Riquadro di visualizzazione PIP grande
• PIP Small (PIP piccolo): Riquadro di visualizzazione PIP piccolo
• PBP : Picture by Picture
* Tasto di scelta rapida PIP/PBP (Spento > In alto a sinistra > In alto a destra > In basso a destra > In basso a sinistra > PBP > Spento).
PIP Position (Posizione PIP): Seleziona la posizione del riquadro di visualizzazione PIP come indicato di seguito.
Top Left Top Right Bottom Right Bottom Left
( Ex: PIP Small= Top Left
PBP Size (Dimensioni PBP): Scegliere se visualizzare “Full” (Intero) o “Aspect” (Aspetto).
Main Source Sub Source
Full Aspect ( Default )
Sub Source (Sorgente secondaria): Scegliere la sorgente del segnale PIP come: (HDMI2
(2.0), HDMI1 (2.0), DP).
Source Swap (Cambio sorgente): Commutare la sorgente principale con quella secondaria.
Audio Source (Fonte Audio): Selezionare la sorgente audio quando si avvia la funzione
PIP.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nota:
1. Il riquadro PIP Large e PIP Small è bianco, quello PBP senza bordi.
2. Quando si abilita il tasto di scelta rapida PIP/PBP, le dimensioni della finestra
PIP predefinita è “PIP Large”.
3. Modalità PIP/PBP = PIP Large o PIP Small, la Modalità Wide supporta solo la schermata principale.
4. Modalità PIP/PBP = Le funzioni PIP Large o PIP Small (ACM/AdaptiveSync
(AdaptativeSync)/Refresh Rate Num (Num freq aggiornamento)) sono in grigio e non disponibili.
5. Modalità PIP/PBP = Le funzioni PBP (ACM/AdaptiveSync (AdaptativeSync)/
Refresh Rate Num (Num freq aggiornamento)/Wide Mode (Modalità Wide)) sono in grigio e non disponibili.
6. “Over Scan” supporta solo la schermata principale in modalità PIP, ma se la modalità PIP/PBP = PBP, sia la schermata principale che secondaria non sono
supportate.
7. Modalità PIP/PBP = (PIP Large (PIP grande), PIP Small (PIP piccolo), PBP),
HDR è in grigio e non disponibile, Spazio di colore = HDR è nascosto.
8. In modalità PIP PBP, la funzione Sorgente automatica non è disponibile. La sorgente del segnale PIP o PBP deve essere selezionata manualmente.
9. 6-axis Color (Colore 6 assi): Permette di regolare di red (rosso), green (verde), blue (blu), yellow (Giallo), magenta color (Colore magenta) o Reset (ripristinare).
Information (Informazioni)
Information
Main Source
HDMI1 (2.0)
Resolution
1920x1080
H/V Frequency
H:66Hz V:60Hz
Mode
AdaptiveSync
Series Number
MN53035032682016TPV888
Reset ALL Settings
Exit
Main Source
HDMI1 (2.0)
Resolution
1920x1080
H/V Frequency
H:66Hz V:60Hz
Mode
AdaptiveSync
Series Number
MN53035032682018TPV888
Reset ALL Settings
Exit
Information
Sub Source
HDMI2 (2.0)
Resolution
1920x1080
H/V Frequency
H:66Hz V:60Hz
Move OK Move OK
Save Setting to… (Salva impostazioni su…) (solo modalità Utente)
Picture
Color
Audio
Pertormance
OSD
System
Mode - User
Mode: Standard
Mode: ECO
Mode: Graphics
Mode: Movie
X
Save setting to...
Move Enter
1. Premere il tasto MENU per aprire il menu OSD.
2. Spostare il joystick verso l’alto o il basso per selezionare “Save Setting to… (Salva impostazioni su…)” nel menu OSD. Quindi spostare il joystick verso destra per spostarsi alla voce che si vuole regolare, infine premere il joystick per accedere alla voce.
3. Save Setting to Game Mode (Salva impostazioni su modalità Gioco): Ci sono a disposizione tre profili definiti dall'utente. Dopo avere deciso quali impostazioni si adattano meglio alle proprie esigenze, salvarle ed il sistema sarà in grado di richiamarle in futuro quando si attiva la modalità di gioco.
Risoluzione dei problemi
Prima di inviare il monitor LCD all’assistenza, consultare il seguente elenco di risoluzione dei problemi per vedere se è possibile diagnosticare il problema.
Modalità DP/HDMI (optional)
Problema
Nessuna immagine visibile
Stato del LED
Blu
Spento
Rimedio
Utilizzando il menu OSD, regolare luminosità e contrasto sul valore massimo, oppure ripristinare i valori sulle loro impostazioni predefinite.
Controllare l’interruttore d’alimentazione.
Ambra
Controllare che il cavo d'alimentazione AC sia collegato in modo appropriato al monitor.
Controllare che il cavo video sia collegato in modo appropriato sul retro del monitor.
Controllare che il sistema PC sia acceso e che sia in modalità di risparmio energetico/Standby.
Se OSD Lock (Blocco OSD) è On, il LED è giallo.
Nota: Il monitor Acer è stato progettato per la presentazione video e visiva delle informazioni ottenute da dispositivi elettronici.
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
annuncio pubblicitario
Indice
- 3 Informazioni per la sicurezza ed il comfort
- 3 Istruzioni per la sicurezza
- 3 Note speciali sui monitor LCD
- 3 Pulizia del monitor
- 4 Accessibilità
- 4 Ascolto in sicurezza
- 4 Avvisi
- 4 Uso della corrente elettrica
- 5 Riparazione del prodotto
- 6 Ambienti a rischio di esplosione
- 6 Atre informazioni sulla sicurezza
- 6 Informazioni sul riciclaggio delle attrezzature IT
- 6 Istruzioni sullo smaltimento
- 7 Dichiarazione sui pixel degli schermi LCD
- 7 Suggerimenti ed informazioni sull'uso in comfort
- 7 Trovare la propria zona di comfort
- 8 Cura della vista
- 8 Sviluppo delle buone abitudini lavorative.
- 10 Federal Communications Commission Supplier's Declaration of Conformity
- 12 Disimballaggio
- 13 REGOLAZIONE POSIZIONE DELLO SCHERMO
- 14 Collegamento dell’adattatore di corrente e del cavo d’alimentazione AC
- 14 LED
- 15 DDC (Display Data Channel)
- 15 Cavo segnale schermo a colori a 19 pin
- 16 Cavo segnale schermo a colori a 20 pin
- 17 Tabella di temporizzazione standard
- 18 Installazione
- 20 Uso del menu tasti di scelta rapida
- 33 Risoluzione dei problemi
- 33 Modalità DP/HDMI (optional)