Husqvarna motorcycle Service Manual

Add to My manuals
122 Pages

advertisement

Husqvarna Motorcycle Service Manual Part II | Manualzz
General
0 Information
a Service Manual 1 Price lists
Partil
ВОН Spare Parts
2
2 Accessories
Valid from frame No
MK-19500
ML-00001
3 Engine
BE 4 Transmission
a 5 Electrical
System
! 6 Miscellaneous
IT В
SERVICE MANUAL
IGNITION TIMING
Engine Number Model A mm B C mm
2041 - 0001 175 cc 20.4 20 2.14
2042 - 0001 250 CR 20.4 20 2.43
2043 - 0001 250 WR 23.8 20 2.43
2045 - 0001 360 CR 26.1 22 3.02
2048 - 0001 400 WR 26.1 22 3.52
SERVICE MANUAL
INKOPPLINGSHANDTAG AUTOMAT-MOTORCYKEL
Det har visat sig att onódigt mánga huvudaxlar och 1:ans rôrliga
drev fórslitits vid inkoppling av váaxelládan.
Orsaken till detta Ar i mánga fall att informationen till fóraren
varit bristfallig.
Det har visat sig att fúraren ej har tillráckligt lág tomgáng pá
motorn dá han kopplar in váxelládan.
Var vánlig och justera kopplingshandtaget omsorgsfullt sá att inget
rassel hrs dá motorn kopplas in. Hors ett rassel vid frikoppling
máste spelet, enl. nedanstáende bild, justeras pá hávarmen till ett
minimum. Slápp sedan ut handtaget och kontrollera om 1:ans rórliga
drev ár i sitt inre läge. Haávarmen ska dá áven ha ett fritt spel.
Var vánlig upplys alla ágare av automatmotorcykel ovanstáende
meddelande .
START LEVER AUTOMATIC MOTORCYCLE
It has shown that too many mainshafts and the 1st movable gears
have worn down, because in many cases the information has been in-
sufficient. | о
It has shown that the driver does not has enough low idling-revolu-
tion when he engage the gearbox. |
Please adjust the start lever carefully so you do not hear any clatter
when you engage the gearbox. If you hear a clatter when disengaging
the engine you have to adjust the play to minimum of the lever acc-
ording to the picture below. After that, pull out (engage the gear-
box) the lever and check if the movable 1st gear is in it's position
and also having a free play.
Please make this above information clear for all the owners of the
automatic. | | |
SERVICE MANUAL N G)
En
motorcycles
MOTORCYKEL 390 CR
Pá vár motorcykel 390 CR -78 har vi monterat stótdámpare typ Óhlin.
Dessa har en lós behâllare som sitter sammanbunden med stôtdämp-
-aren via en armerad slang. | |
Vid montering av stótdamparna visar det sig att den armerade slangen
ligger emot avgasróret. Detta Ar speciellt márkbart dá man fjadrar
ihop swingen.
Var god justera sá att slangen ej skaver emot avgasróret.
— ko ew mam Seles
Vid montering av stótdámparna, se ocksá till att den óvre kulleden
smôrjs in med fett,
MOTORCYCIE 390 CR
As you know we have mounted Gas-Shocks type Ohlin on our 390 CR
model —78.
These Gas-Shocks have a single reservoir which is connected to
the Gas-Shock by a flexible tube.
It shows by mounting of the Gas-Shocks that the flexible tube hits
the exhaust pipe. This is especially noticeable by compression of
the swing.
Please bend the tube so it doesn't hit the exhaust pipe, otherwise
it may cause damage. -
By mounting of the Gas-Shocks, please lubricate with grease in the
upper ball joint.
“SERVICE MANUAL
STOTDAMPARE ÖHLIN
Som manga, kanske vet sa ar stótdamparna pá vár 390 CR -78 av en
renoverbar typ "Gas-Shock Öhlin",
Husqvarna kommer ej att handha reservdelar som finns innuti stöt-
dëmparen, däremot kommer det att finnas de yttre reservdelarna
sásom gummibussning, bricka m.m. och naturligtvis kompletta stôt-
dampare. Se for Gvrigt reservdelskatalogen. |
Nár det gáller service, renoveringar och ovriga reservdelar pa
sverigemarknaden her vi att ni vánder er till Ohlins Racing
Sollentuna. = |
SUSPENSION ÖHLIN
As many of you know is the suspension on our 390 CR -78 model
of a renewal type "Gas—Shock Ohlin".
Husqvarna will not have spare parts which are inside the damper ,
on the other hand we will deliver (as usual) the outside spare paris
as rubbersleeve, washer and so on, and of course complete Gas-Shocks .
Also see in the spare parts manual . |
Concerning service, renewal and spare parts we beg you to contact
Óhlin Racing importer in your country.
On the next side you will find a list over all importers in differ-
ent countries.
SERVICE MANUAL
“Husqvarna - |
‘motorcycles
ATDRAGNINGSMOMENT SEM-MAGNET
For att undvika risken att konan spricker vid atdragning av
SEM-magneten, har vi sánkt átdragningsmomentet for denna
frán 70 Nm till 50 Nm. |
Var god informera Era kunder om detta.
TORQUE FOR SEM-MAGNETO
To eliminate the risk for cracks in the cone, when tightening
the SEM-magneto, we have decreased the torque from 70 Nm to
50 Nm on the flywheel nut.
Please inform your dealers and costumer.
SERVICE MANUAL
Husqvarna |
OE
REPLACEMENT KIT 420 AUTOMATIC
We have a replacement kit for 420 AE and 420 AXC.
The kit consists of the following parts:
1. Clutch drum for crankshaft complete with bearing
sleeves, freewheel and a spacer,
2. Three clutch springs for first gear clutch
(on crankshaft).
This replacement kit will be sent out free of charge
to all importers who have bought 420 AE or AXC.
We ask you to inform your customers that this kit is
available free of charge.
The new clutch spring also fits 360 Auto and 390 Auto
where it replaces 16 12 556-01. The parts in this kit
will be available as spare parts.
The 420 AE and AXC that have not been sold will be
delivered with the kit mounted.
Please note these part Nos.:
Clutch drum 16 12 790-01
Bearing sleeve 16 12 791-01
Freewheel Ringspann _ 16 12 792-01
Clutch spring 16 12 793-01
Spacer 16 12 794-01
SERVICE MANUAL (1) |
gr
‘motorcycles
NY STOTDAMPARINSTALLNING WR
NEW SHOCK ABSORBER SETTING FOR WR
Det finns ocksá en ny instállning for Enduro-MC 1983.
Stotdampare med den nya instillningen ar márkta med 5 som
slutsiffra.
Den nya instállningen kommer troligen in under 1983 ars
modell.
There is also a new setting for the Enduro bikes 1983.
Shocks with the new setting are marked with a 5 as last
digit.
The new setting will probably be in production during 1983
models. |
Skillnaden mellan den nya och den gamla instdllningen ar att
pa kompressionssidan har brickan 8 27 0,30 bytts mot % 27
0,25.
The difference between the new and the old setting is that
on the compression side washer @ 27 0,30 has been changed to
D 27 0,25.
SERVICE MANUAL
Husqvarna |
тоюгсусез |
NY STOTDAMPARINSTALLNING CR о. XC
NEW SHOCK ABSORBER SETTING FOR CR AND XC
En ny, battre stótdamparinstállning har tagits fram fór
cross 1983 ars modell. Den Kommer troligen att sitta pá de
sista 83:0orna som tillverkas.
Stotddmpare med den nya instállningen dr márkta med 4 som
slutsiffra. |
A new better shock absorber setting has been developed for
motocross and off-road on 83 year’s model. The new setting
will probably be in production on the last 83° Se
Shock absorbers with the new setting are marked with a 4 as
last digit.
Den nya inställningen dr enligt nedan:
The new setting is as follows: er + XL
Kompression Retur
Compression Rebound
0,25 2 hdl, 2 holes A 0,20 spec.
0,20 2 21 0,20 6 27
0,25 0,25 $ 24
0,20 @ 27 0,20 @ 21
0,20 © 24 0,25 © 21
0,15 6 18 0,30 @® 18
0,30 6 27 0,30 © 18
0,20 @ 14 0,30 @ 14
valve stop standard 0,30 © 14
0,30 ® 14
Med denna inställning skall ITC-kolven putsas av 0,02 mm Pa
ytterdiametern. TT
В
With this setting, grind off the ITC piston 0,02 mm on the
outer diameter. No
rm - a ri
re ET чая, _ té mage TET TE mamie
SERVICE MANUAL
re
A o
LUFTFILTEROLJA 4-TAKT
Pá 4-taktarna máste vanlig motorolja anvándas som
filterolja.
Om vanlig filterolja anvánds, kan filtret bórja brinna vid
ett bakslag vid kickning etc.
Var vänlig upplys Era kunder om detta.
AIR FILTER OIL 4-STROKE
On all 4-stroke models, ordinary engine oil must be used as
filter oil.
If ordinary filter oil is used, the filter can catch fire
when the engine backfires.
Please make sure that your customers know about this.
06-83 1,0
| ‚Husqvarna В
‘motorcycles
1 of 3
TO: All Husqvarna Dealers
FROM: Service Department
DATE: April 6, 1976
RE: Service School update, Maintainence Tips
1. The front forks should have 230cc of oil in them. Rider
preference determines viscosity of oil to be used, normally
10w to 30w. a |
2. To adjust the steering head bearings properly it is necessary
first to tighten the steering head just sufficiently to remove
all free play and then loosen the top race 1/4 turn. When the
upper fork bracket is installed and the fork stem nut is |
tightened up in the area of 75 FT LBS, the bearings are then
in correct adjustment. Be sure and Loctite the fork stem nut.
3. Be sure and mount the front brake mounting lug in the right
fork leg except when a speedometer is used. |
“4. The handlebar clamp bolt that holds the handle bar clamps to
the upper fork bracket should be Loctited (bolt size 10X25).
5. Flywheel torque should be as follows
A. Large motoplat units —- 70 FT LBS
В. Femsa units = B50 FT LBS
C. Small motoplat units - 35 FT LBS
6. Timing Specifications, ML - series o
360 cc - 3.02 mm BTDC —- 225
250 cc - 2.43 mm BTDC — 205
175 cc — 2.14 mm BTDC — 22
125 cc = 1.43 mm BTDC - 17°
7. Cylinder head torque - CRITICAL - Overtightening can cause
liner slippage and distortion. | |
175, 250, 360, - No more than 20 FT LBS - 10 mm studs
- No more than 15 FT LES - 6 mm cylinder bolts
125 - No more than 15 FT LBS - 6 mm studs
8. The rubber shock dampners in the cluteh require periodic
replacement when more than 2 mm of free play between the gear
wheel and the clutch basket is determined to be present.
9. Periodic inspection of right hand crankseal and seal retainer
is necessary to prevent air leakage. Be sure to use gasket
sealer on this gasket. Be sure that the seal is positioned
properly in the seal holder. (i.e. depressed so that 2nd —
Tin nr seal is effective but does not block lubrication of
SERVICE BULLETIN
Husqvarna В
motorcycles
2 of 3
MAINTAINENCE TIPS ,
(cont. )
10.
lle.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
It is necessary to check the tightness of the reed valve
block screws periodically -but caution should be used to pre-
vent over torqgueing of these screws as they will distort the
reed block and cause an air leak if over tightened. 7 FT
LBS is reccommended.
If it is necessary to replace the reed petals or gaskets
in the reed valve housing or intake manifold be sure to
use two intake manifold gaskets if the thin gaskets are
being used.
When fitting the carburator on the intake manifold a thin
film of grease should be applied to the intake manifold
spigot to prevent galling and premature wear of intake
manifold spigot. Also periodically check tightness of
carb throat clamp.
At all times the motor mount bolts should be kept tight.
The rear fork must be torqued to 50 FT LBS of torque at the
mid-point of its travel. The best method to use in checking
this is to disconnect the left hand shock and check the
travel to determine mid-point of travel. Do not use Loctite
on these nuts as they require checking after each ride or
event and if the nuts are Loctited you will receive a false
torque reading.
The proper method of adjusting the chain must be observed
so that unnecessary strain on engine and frame components
will be avoided. The correct method to adjust the chain is
as follows: The left hand shock should be taken loose and
the right hand shock depressed so that the center points of
the sprocket shaft, rear fork pivot bolt, and rear wheel axle
are in a straight line. At this point you should have 10
to 15 mm free play in the chain, also check for correct chain
to sprocket alignment.
The rear brake torque stay must be inspected periodically
for straightness and wear of the bushings it is mounted through.
When reassembling the lower fork leg to the dampner spindle
this operation should be carried out with the fork leg in
its maximum compressed state. This will prevent the dampner
spindle from being mislocated and prevent damage to the
spindle from the action of the forks. The bolt that holds
the dampning spindle to the lower fork leg should be Loctited.
When front fork seals are replaced the nylon ring mounted on
the new style dampning spindle should be replaced as this
wears just like a piston ring.
SERVICE BULLETIN — EC)
| “Husqvarna
motorcycles
3 of 3
MAINTAINTENCE TIPS
(cont.)
19.
20.
21.
Many times the weeping of fork seals can be stopped by
throughly cleaning them. In any case it is necessary to
clean the inside of the dust cover and top of stripper after
each ride or event.
The packing in the muffler should be replaced when it is
burned away. Not only is the bike quieter but the loss of the
packing causes the motor to lose horsepower.
The rubber mounts on the air cleaner box should be Loctited
into the air cleaner casting = do not Loctite the three 8 mm
nylon nuts that hold the air cleaner casting to the frame.
The shift lever should Бе kept level to prevent damage to
gearlink from objects encountered by the shift lever.
The spark arrestor screen on the "WR" requires periodic
cleaning to prevent plugging this screen with carbon with
consequence of engine running hot and loss of horsepower.
The splash guard should have two holes drilled in it and
Nyties should then be used to fasten the top of the splash
guard to the crossmember of the frame that the splash guard
rests against to prevent the rear tire from catching it.
If you have a customer that has a problem with the spring
rates on the rear :shocks as supplied by Husgvarna, recommend
that they try the dual rate springs supplied by the Fox
shocks as these will fit right on his standard dampners.
SERVICE BULLETIN
‚Husqvarna
SPECIAL SERYICE BULLETIN FOR 390 AUTOMATIC
The new 1980, 390 Automatic model is now available and has been improved
and redesigned in many areas. For exampie, all engine tolerances have been
closed up, the primary gearing now has straicht cut teeth to eliminate the
axial movement on mainshaft and first gear clutch drum when accelerating and
decelerating. Also 2nd, 3rd, and 4th gear clutch drum is now welded on to
the big primary gear, however, the free wheel devices are still the same, but
their life time (because of the abova mentioned engine improvements) should
now be about twice as long as before. The engagement gears and shaft (1612-
531-01 and 1612-630-01) are not changed. Consequently, it will still take a
lot of work from you to educate each customer on how to put the automatic in
gear (Service Bulletin 48-030), however, since the primary gears have straight
cut teeth, no axial movement will occur on the mainshaft (this caused the engage-
ment device to ratchet and burr the engagement splines).
These improvements are but one step that Husqvarna is doing to improve the 1980
Automatic. Another step is that Husqvarna 1s furnishing, along with the motor-
cycle in the crate, a TRANSMISSION SERVICE KIT, to be delivered by you to the
customer at the time of sale of the motorcycle.
It has been determined by the R & D Engineers in Sweden that the free wheel
devices are wear items and must be changed at 30 hours (approximately 600 miles
of usage). For this reason, Husqvarna Motorcycle Company is requesting the
Husavarna Dealer to install this kit at no charge to the customer upon the
customer's request within six months of the date of purchase.
For this free service, Husqvarna Motorcycle Company is supplying in the Warranty
Booklet a TRANSMISSION SERVICE COUPON. Upon the customer requesting this service
and presenting the dealer with this coupon anu the transmission kit, it will be
the dealer's responsibility to complete this service, fill in the coupon, and
mail it to Husqvarna Motorcycle Company in San Diego. Husqvarna Motorcycle Company
will, upon receipt of this coupon, pay the dealer $15.00 (Fifteen Dollars) for
5
labor plus dealer cost for two (2) quarts of Husqvarna Automatic cil.
SERVICE BULLETIN
P. 2 of 2
Husqvarna Motorcycle Company is recommending that after every additional
30 hours of use, the Automatic should be serviced with one of these kits.
This Service Kit is available at a significantly reduced price. The Dealer
Cost is $40.00 (Forty Dollars) and the Suggested Retail Price is $50.00
(Fifty Dollars). Each kit includes:
Gasket 1611-761-01
1
1 Gasket | : 1611-762-01
1 Free Wheel 1612-545-01
2 Free Wheels 1612-54601
1 Free Wheel 1612-547-01
1 Free Wheel | 1612-548-01
The Part Number for a Complete Kit is 1612-545-99.
Please order and stock some of these kits since, except for the gaskets, they
fit all Automatics from 1976.
Fach of these items will also be sold on an individual basis and priced as
below: | |
Part Number | Dealer Cost Suggested Retail
1611-761-01 $ .58 $ .96
1611-762-01 158 ‚ 96
1612-545-01 8.25 11.72
1612-546-01 Ш 7.30 10.37
1612-547-01 11.25 15.98
1612-548-01 - ‚14.50 20.59
HUSQVARNA MOTORCYCLE COMPANY, INC.
SERVICE DEPARTMENT
July 18, 1979
P.S. Please insert this Special Bulletin in your Service Manual under
"General Information".
i SR HRT A a A Lo
Pl J AE
E | | Husqvar na
SIX-DAYS B КЕ PREPARÁ TION
+
TECH TIPS | .
The following is a detailed description of how we go about preparing
‘our bikes for the Qualifiers and subsequently for the Six Days.
In building a bike for these events there are two things that are of
prime importance; 2 absolute reliability, and ease of servicing. Al of the
work detailed below will be directed covards those goals.
The basic procedure we follow is tc take a new bike and service it
and ride it for 2 or 3 hours.” This will let us know if there are any
specific problems that need extra attention. Then we will completely dis-
sassemble © the bike and reassemble it with the modifications outlined below.
Remember careful work done now can eliminate problems during a race. |
CHASSIS
1. Remove paint from frame at front motor mounts, rear swingarm mount,
‘and on inside of motor mount plates
2. Use washers between frame and rear seat mounting brackets.
3, Grease swingarF bearings with waterproof grease.
4. Remove bushing from front of rear brake ar.chor, grind down end of
anchor .020", replace bushing.
ENGINE
1. Split Cases. |
7 . | | |
2. Remove any problem found in initial riding.
3, Polish edges of shift arm, shift detent, drum detent.
4. Clean and match ports in eyLinder. (Don't ger radical here because this
motor must last at least 1000 miles. ty
O-OIl
—2—-
Reassemble with extreme care and cleanliness.
Install motor in frame making sure motor mounts are free of grease
‘and oil for good ¿lectrical contact.
SUSPENSION
Dissassemble forks and install good fork seals; WS use one Honda seal
91255-273-00% and one Husky seal above it.
Reassemble forks using extreme ‘care and cleanliness
Fill forks 250 cc of fork oil; we use che following guidelines as far
as oil viscosity for temperature ranges:
“Above 75 degrees Farenheit 40 W
50-75 degrees ВЕ 30 W
30-50 degrees | 20 W
© 10-30 degrees o 10
Below 10 degrees ATF
Install forks on frame.
a) If using frame with ball bearing steering head, pack with grease
“and use 23 individual balls in the top and bottom - tighten by
hand, back off 1/4 turn, loctite top jam aut.
b) If using taper roller bearing, grease and be careful of rubber
seal.
At the rear you want to use a shock that is strong; rebuildable, and
works well for trail use- We recommend either the Curnutts as stock
on the OR bikes or Ohlins wich the cross country damping. 1f you use
the Ohlins on a CR frame, indent the rear fender to allow room for the
reservoir tube of the left shock to go between it and the frame. If
Ё
i
you want to use Chlins on à frame that doesn't have reservoir mounts,
you can use the right frame rail under the seat to clamp the right
AE
PTA >
Le 1 A
De rues A E tif TEE
>
reservoir to. À straight bar should be T.I.G- weided to the frame
| Just under the seat. One ad of the bar should be welded at ‘the
' inside corner of the left frame rail and the bar that goes across
| for the front seat mounting bracket. The other end of the bar
Y
| goes at the junction of the right frame rail and the main frame
\
backbone. The left shock reservoir can be secured tO this bar
with a hose clamp.
6. We are replacing the stock bottom chain tensioner rubbing block with
| a modified skateboard wheel. You need to get à 1-7/8" diameter wheel
for CR's, OR's, WR's, except 125 and Autos take 2-1/2" diameter wheel.
We use wheels that have 2 sealed bearings 7mm vide with Sum hole and
an llmm spacer between them. We than cut the skateboard wheel down
to 25mm width so that it is flush with the bearings on both sides.
The skateboard wheel is then installed with the brake pivot bolt thru
the bearings and spacer. The top rubbing block must be widened to
—250m also. We cut 2 oieces from the discarded bottom rubbing block,
2mm wide and place them on either side of the original block. Smm
longer bolts will have to be used for this wider guide.
8. Together with this widened tensioner we are widerfing the rear guide
with 2-lum washers. The point of the widening is to allow usage of the
Husky O-Ring chain. The O-Ring chair is a must for the Qualifiers and
Six Days.
WHEELS
The major concern here is to be able to quickly and easily fix flats and
#
change tires.
| +
Remove rim 1ocks. We are using the new gold rims with pins to keep the
rire from spinning. Tire pressure shouldn't pe less than 10 psi front and
Lear. sun rims with pins serve the same purpose.
in order LO remove the front wheel easily we are modifying it as follows:
a) Remove wheel and axle from fork
bp) Put axle thru wheel and tighten.
с) T 1.G. weld left side Axle nul ro steel spacer of brake packing plate..
a) Cut ofí head of left side Axle nut. Plug the end of the nut with
a rubber plug or gilicone seal.
e) Reinstall front backing plate in left fork leg.
f) Install wheel making sure fork legs are not binding.
8) pighten left side pinch bolts.
hh) Remove axle and grind down outside edge of right axle nut approximately
015" 1/8 inches from end. This will make the xle easier to pull
thru the fork ¿Lider Remember, the right axle nut should be Joctited
to the axle. _ o о
i) When changing front tire, lay bike over on left side, loosen right
pinch bolts; pull axle out right side, pull "wheel out. To replace
wheel, turn left fork leg out tO slide wheel in, put wheel on tOP
of brake plate, spinning it slowly to get hub over brake. Then
line up wheel with right fork legs install axle It is casiér to
get the axle in if you 11ft up the fork leg» taking weight off the
wheel. ы -
In order to remove the rear wheel easily we are modifying it in tuo ways
depending ON which wheel is used.
PT ¿criba SARITA m
ma A a agi HET HA io
`*
а)
Cb)
y
d)
-5—
In both cases, rhe left side spacer must be made into two pieces.
For the 18" wheel with a 57mm spacer, replace it with a short
spacer from the front wheel 1516-53601 and an old rear wheel
spacer 1516-669-01. For the 17" wheel, the spacer must be cut in
two, flush sith: the hub. In both cases make a groove in the outer
piece and, using the inner cable from a control cable, strap it
“to the left shock bracket.
For the 18" wheel, T.I- с. weld the left side axle nut and spacer a
‘to the axle. A short bar can also be welded on to prevent the
axle from turning and to provide som mething to pull on when removing
the axle.
For the 17" wheel, T.I.C. weld the left axle nut and adjuster to the
axle. Notch the swingarm at the left chain adjuster hole so that
the axle/adjuster » can be pulled straight out.
When changing the rear tire, first remove the right axle nut, then
lay the bike over on the right side. Pull the axle out £rom the
left (up) side. Place the axle spacer with the strap on it over the
shock out of the way. glide the heel forward, derailing the chain.
Lift the wheel up off the brakeshoes and out. Reverse the procedure
when installing the wheel. Be careful to get the right side spacer
in the correct sosítion before fully installing the axle. On the 17"
rear wheel, this process will be difficult because of the extra width
of the hub. All we can say* is practice; We are working on 4 better
solution.
We
/ +
LIGHTS a
We are using Preston Petty headlight number plate with the new mounts
that clamp on the fork tubes. You must cut away the gussett onl the
backside of the number plate just tO the right of the left mounting
bracket to allow sufficient clearance for the front brake cable.
When wiring the lights, we TUN them direct with no switch. The fila-
ments in the headlights are more flexible when warm. Wire the high .
and low beam together with the tail light.
We are using the Preston Petty tail Light socket and lense On our stock
rear fender just as the replica bikes are. This involved holding the
bulb and socket with a rubber fender bracket and holding the lense on
with screws and Locknuts
Remember careful routing of wires can prevent problems when the lights
stop working. Also ground both front and back lights at the ignition ВЕ
bracket. A loop of the wires coming off the front headlight bulb socket
will prevent breakage of the wires from turning the steering head chou-
sands of times.
— CONTROLS
cannot stress enough how important good routing of cables can be.
We recommend the Whirlpull chrottles it will save throttle cables.
Front brake cable must be free to move behind the number plate. Make
sure there 1s nothing the cable can hook on when the corks are fully
compressed.
Clutch cable should be routed so a3 not to hit exhause pipe.
anto disengagement cable free play must must be lmm.
= RE НТА НЙ a Sa O
5, We use Yamaha lever covers. -
6. Use steel cable adjustor lock nuts, not rhe black plastic ones.
Lube brake and clutch - do not lube Terry Cables if used.
8, Malcolm Smith procucts has a good folding shift lever ve are using.
9, Lube brake pedal pivot with Never-Seilze.
TOOLS _
tere is a +-Si of che tools we carry for the Six Days-
1. Snacial tool - its spark plug/rear axle nut/front axle nut/13mm open
enc. gronch.
2. 4" crescent wrench.
3, Sgraight blade c-rewdriver/Ph:11ios Scerewdriver.
>
Ln
Sm Allen wrench
5. Pliers or channel’ locks or vice grips.
6. (3) Tire Trons and CO, cartridges.
7. Chain hreakar.
7
a miscellaneous payts 7 axle nue /spark plug/10mm.nut/13ns nut/ chain parts.
CONCLUSION +
We'd like tec Envow in here a couple of ideas that might be worthwhile in
the :: TUre. xemember problems you have had in the past and try to come up
|
with a complete solution. You are rhe one to blame if you have the same
+
problem twice! Peral! work is what will make a race easy pr hard. Almost
- $ ; ‚
always it's cat VO LOME “hat make for bad results. You should try te
ger mo your +7 hie as zuch as possible to become familiar and confident
on working оп 16.
the spark plug lead from t
fully - the Terry ©
on the pipe. If you use one, remove the wire ©
that purpose.
In order to achieve the f amo
secret; practice.
Two things you want to do if you do nothing else, protect
he exhaust pipe and route the throttle cable care-
ables come with a spring protector to keep it from burning
n the exhaust pipe designed for
us 3 minute tire change, there is only one
COOD LUCK AND GOOD RIDING!
„ен
ур = И ee ope Sa IN
a
SERVICE MANUAL
83-06-29
TS/Zd
FLAMSKYDD 4-TAKT
Pá alla 4-taktsmodeller sitter ett stáltrádsnat mellan
luftfiltret och fórgasaren. Detta nát ár till fór att
fórhindra att filtret bórjar brinna vid ett bakslag fran
motorn.
OBS! Motorn gár inte báttre om nátet tas bort!
Reservdelsnummer flamspárr: 15 14 167-01.
Var vänlig upplys Era kunder om detta.
FLAME PROTECTOR 4-STROKE
On all 4-stroke models there is a wire screen mounted
between the airfilter and the carburettor. This wire screen
is to prevent the filter from catching fire if the engine
backfires.
NOTE! The performance of the engine is not affected by the
wire screen.
Spare parts number for flame protector: 15 14 167-01.
Please inform your customers about the risks if they remove
the wire screen.
SERVICE MANUAL
Husqvarna
motorcycles
OLJEPAFYLLNINGSLOCK 4-TAKT
PAÁ vara 4-taktsmodeller kan enbart blátt oljepafyllningslock
anvándas.
Om svart lock anvinds, finns risk fór att locket smálter och
den smálta plasten sátter sig i oljefiltret. |
Var god meddela Era kunder detta.
OIL FILLING CAP 4-STROKE
On our 4-stroke models, only blue oil filling caps can be
used.
If a black cap is used, the cap can melt and the melted
plastic will block the oil filter.
Please notify your customers.
SERVICE MANUAL
125 WR 84
Vissa 125 WR 84 kan fá problem med nypningar vid landsvags-
kórning. Fór att undvika detta skall nálen flyttas till läge
4, alltsá nálen sá hógt som mójligt.
Dessutom skall fórtándningen sánkas till c:a 17° 1,5 mm pá
kolvvagen.
125 WR 84
Some 125 WR's 84 can get a problem with seizures at road
riding. To cure this, raise the carburettor needle to
position 4, this means, the needle as high as possible.
It is also necessary to lower the ignition advance to appr.
17°, 1,5 mm on piston.
ma Motoroy ia AB ©
START AV 4-TAKTAREN
Vid kKallstart av 4-taktsmodellerna, anvind inte choke.
Ge motorn bensin genom att gasa till 2-3 gánger (accpump),
ha sedan absolut ingen gas pá och kicka tills motorn
startar.
Lat motorn gá pá tomgáng ett tag och gasa fórsiktigt ett par
gánger tills motorn ár varm.
Vid start av varm motor, ha absolut ingen gas pá, kicka
tills motorn startar och gár pá tomgáng.
Om motorn inte startar, háll full gas och kicka 4-5 gánger
med ventillyftaren óppen, kicka sedan helt utan gas.
OBS! Tank pá att inte vrida pá gashandtaget mer an en gáng,
nar man skall kicka med full gas och ventillyftare,
annars fyller accpumpen insugningsróret med bensin.
©
tr
wn
Kom ihag att slédppa upp kicken апба upp mellan varie
kickning, sa att ventillyftaren fir nytt tag.
1
STARTING THE 4-STROKE
Cold start: Do not use the choke.
Give the engine some petrol by turning the throttle handle a
couple of times (acceleration pump).
With absolutely no throttle on, kick until the engine
starts and let it run on idle.
Open the throttle gently a couple of times until the engine
is warmed up.
Start of warm engine: No throttle on, kick until the engine
starts.
If it will not start, kick with full throttle and the
starter decompressor engaged 4-5 times, then kick again with
no throttle on.
NOTE! Do not turn the throttle handle while kicking. If so,
the acceleration pump will fill petrol in the intake.
NOTE! Remember to let the kickstarter pedal all the way up
between kicks, so that the starter decompressor gets
engaged.
SERVICE BULLETIN
Route to:
Service yes Parts Customer
Date: Febuary 7, 1984 Yr.: 84 Model: 400 WR
RE: 1984 TECHNICAL DATA 400 WR.
Engine: Single cylinder two-stroke
liquid cooled
Displacement: 395.6cc
Bore std: 82. 5mm
1st over: 83mm
2nd over: 83.5mm
3rd over: ——————
Stroke: 74mm
Compression ratio: 12.5:1
Transmission: 6 Speed Constant Mesh
Primary transmission ratio: 2.3 (33.76)
Secondary transmission ratio: 3.46 (15.52)
Chain Dimension: 5/8" x 1/4"
Number of cogs, gearbox (ms:as):
ist . 13:34 4th 23:24
2nd 16:29 5th. 25:22
3rd 19:26 6th 27:20
Total gear ratios (crankshaft: rear wheel):
1st — 20.8 4th 8.3
2nd 14.4 Sth 7.0
3rd 11.2 6th 5.9
Oil capacity in gearbox: 1.6 lit. (0.42 US gal.)
Oil recommendation: — Engine oil SAE 20
Fuel System:
Fuel: Gas min 94 oct.
Lubrication: Oil-gas-mixture 4%
Tank capacity: 10.5 lit. (2.8 US gal.)
Oil recommentation: Husky Products 2-stroke or Be1-Ray MC1+
Carburetor: Mikuni
Venturi $: 38mm
Main jet: 400
Needle position: 4 from top
Air jet: 2.0.
Needle: 6DH3
Airscrew opening: 1.5 turn from bottom position
Throttle: 2.5
SERVICE BULLETIN
Husqvarna
ROUTE TO: SERVICE MGR.__
TO: ALL HUSQVARNA DEALERS
FROM: HUSQVARNA TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT
DATE: OCTOBER 11, 1982
RE: INFORMATION - CARE OF FRONT FORK AND STEERING GEAR.
The steering head bearings are sensitive to moisture. Even though they
are well sealed the bearing must be given periodic servicing, Avoid spray-
ing high-pressure water into the bearing area, If water gets in, rust will
quickly damage the bearings and make it necessary to replace them, Make it
a habit to grease these bearings at each major service. Avoid over-tighten-
ing of the bearing retainer nut. Please check that the forks move freely
from side to side when the top nut 15 tightened, If there is too much drag,
loosen the top, adjust the bearing retaining nut and retighten the top nut,
There is a fine line between having the steering stem too loose or too tight,
Several items influence the action of the front fork. The forks function
better having everything the way it was intended, This means keeping the oil
fresh and the level correct. The Bel-Ray LT fork oils provide superior ny-
draulic damping and lubrication. After considerable time even if the oil is
clean and at the correct level the forks can sometimes begin to "top out".
This is not a dangerous condition but it can cause some distraction to the
rider. Inside the forks and attached to the damping rods are small plastic
rings that help control the hydraulic action. These are "wear" items and
are easily replaced if a topping out condition persists. It is necessary
to dismantle the front forks to replace this ring, While the forks are
apart be sure to clean any dirt out of the fork seals, If the plastic rings
show abnormal wear after only a few hours it may be necessary to check the
inside of the fork tube for any rust or obstructions that may exist. A
brake cylinder hone is excellent for this. Don't expect to eliminate the
seam from the inside of the tube. Also place the ring only inside the tube
and check the gap as if you were checking the gap of a piston ring, If
there is no gap at a certain area of travel it will be necessary to trim
the open ends,
This information applies to all Husqvarna made forks from 1977 models
to present.
PLEASE INSERT INTO SECTION "0" OF YOUR SERVICE MANUAL o
PL |
SERVICE BULLETIN
Husgvarna
ROUTE TO: SERVICE MGR.
TO: ALL HUSQVARNA DEALERS
FROM: HUSQVARNA TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT
DATE: | OCTOBER 11, 1982
RE: INFORMATION - CARE OF FRONT FORK AND STEERING GEAR.
The steering head bearings are sensitive to moisture, Even though they
are well sealed the bearing must be given periodic servicing, Avoid spray-
ing high-pressure water into the bearing area, If water gets in, rust will
quickly damage the bearings and make it necessary to replace them, Make it
a habit to grease these bearings at each major service. Avoid over-tighten-
ing of the bearing retainer nut. Please check that the forks move freely
from side to side when the top nut is tightened, If there is too much drag,
loosen the top, adjust the bearing retaining nut and retighten the top nut,
There is a fine line between having the steering stem too loose or too tight,
Several items influence the action of the front fork, The forks function
better having everything the way it was intended, This means keeping the oil
fresh and the level correct. The Bel-Ray LT fork oils provide superior hy-
draulic damping and lubrication. After considerable time even if the oil is
clean and at the correct level the forks can sometimes begin to "top out",
This is not a dangerous condition but it can cause some distraction to the
rider, Inside the forks and attached to the damping rods are small plastic
rings that help control the hydraulic action. These are "wear" items and
are easily replaced if a topping out condition persists, It is necessary
to dismantle the front forks to replace this ring, While the forks are
apart be sure to clean any dirt out of the fork seals. If the plastic rings
show abnormal wear after only a few hours it may be necessary to check the
inside of the fork tube for any rust or obstructions that may exist. A
brake cylinder hone is excellent for this, Don't expect to eliminate the
seam from the inside of the tube. Also place the ring only inside the tube
and check the gap as if you were checking the gap of a piston ring, If
there is no gap at a certain area of travel it will be necessary to trim
the open ends,
This information applies to all Husqvarna made forks from 1977 models
to present,
PLEASE INSERT INTO SECTION "0" OF YOUR SERVICE MANUAL.
SERVICE BULLETIN
420 AUTOMATIC, ENDURO AND CROSS COUNTRY FREE WHEEL FAILURES
The kickstart freewheel bearing on the 1981 420 AE and AXC has been a
real problem this year. If you have sold any of these you may have run into
the problem of having the freewheel fail. When this happens the kickstarter
will kick through but, will not turn the engine over,
The factory is currently working on providing us with a freewheel of a
new design. This design will be incorporated into a complete kit containing
a hub, bearing and some new style clutch springs. We expect these kits to
reach our shores on June 21, 1981. At that time we will send enough kits to
dealers to cover the 420 Automatics that you sold. Your customers will be
contacted as well,
This notice is a result of a firm shipping date of these freewheel kits
from our factory. ~
Robert Popiel,
National Service Manager
| SERVICE BULLETIN
Dear Sir,
On the following pages you will find how to modify a 390 CR,
"OR, or WR cylinder 1980 model to a 420. All cylinder work
should be done after the cylinder has been bored to accept
the new 420 piston. Remember tO chamfer all ports after work
— js completed. The clearance between piston and cylinder wall
“should be 3.5 to 4 thousandths (0.0035-0.004) of an inch.
Only the 1980, 330 CR, OR, and WR has a liner thick enough to
accent the 420 piston. a a. | ;
If there is anything that is unclear please give me a call.
— Regards,
Nils Arne Nilsson
SERVICE BULLETIN
Raise the exhaust port imm and widen it
1mm on each side as the dotted line shows.
Be careful with the upper edge on the port
especially where the arrows show. It must
be a smooth radius between the top edge
and the side edges.
Shorten the exhaust pipe, by cutting >
20mm (3/4 in.) off, below the existing
‘welds as figure shows. Thereby short- IN
‘ening the pipe a total of 40 mm. .. _§ \
+ Ра
E
+
LE
о ООВ
o 2
| | a
“SERVICE BULLETIN
Widen the two boost ports 10mm as - - 10 ma == 10
shown, also raise them to the same E
height as the two transfer ports es илл тр
{about 2.5mm). It is important Ty РО | 7 4
that the boost port angle remains Ln NO YT A. /
the same | | | | 4 #7 ©
\ |
—
LT
о
vel
Y |
Dz e tea, Ч *
E Ро а м
8 E
3 $F
Ч a
2 DEA oily a RATE мне «НЫ hid nae
. emi, ;
“ .
i +
Ei .
i.
En
CA
e
N
N
+
{N
N
3
Widen the piston slots 1.5mm each and raise them Smm,
as the left figure shows. |
The figure on the right shows a cut through one of the
piston slots and the approximate angle of the port
when raised.
SERVICE BULLETIN
This figure shows a cut straight through the center of the
cylinder head showing the combustion chamber. |
With an increase of cylinder volume it is also necessary to
increase the volume of the combustion chamber in order to
maintain the same compression ratio as before. Therefore
raise the squishband 1.5mm on a 86mm diameter (the sealing
surface between the cylinder and head is not touched).
у
Sharpen the front piece of the reed
“valve holders (1610 357-01) Remove
all the (in the enlargement), cross-
marked material. When re-assembling
the reedvalves, make sure the seal-
ing surface is minimum Imm all
around the reedvalve holder.
SERVICE BULLETIN
The distance between the two wrist pin bosses on a 420 piston
is 26mm (see figure), and the width ef the needle bearing and
the two aluminum spacers on a 390 is Z9mm therefore, 1.5mm must
be machined off from each of the two aluminum spacers.
Bottom view of
420 piston
Increase the size of the transfer cut-away on the 420 piston
as shown, E. 5
Imm
H
tn Зелена НИНЫ
SERVICE BULLETIN
-—— et eet ee,
i
1
не Standard 390 CR В
оо —]] =. 420 ported according to porting specifications.
|
|
420 ported (As above) plus shortened pipe.
RPM
a
A —
H H) Husqvarna
Motorcycle Co., Inc.
July 18, 1979
1980 390 AUTOMATIC
Dear Husqvarna Dealer:
We are happy to announce that the new 1980 model of Husqvarna's 390 ACC (Auto-
matic Cross Country) has now arrived in the United States and will be distributed
from our warehouses in Columbus, Ohio, Los Angeles, California, and Portland,
Oregon. Orders will be taken beginning Monday , July 23rd. Due to the limited
quantity, this model may have to be aliocated in relation to dealer! Ss past sales
history.
Pricing of the 390 ACC is as follows
DEALER COST MARGIN OF $ > SUGGESTED RETAIL —
$1,965.00 $430.00 22%. $2,395.00
Enclosed you will find the following material and information pertaining to this
new mode |:
1, 390 ACC Color Brochure
2. 390 ACC Black and White Spec Sheet
3. Special Service Bulletin for 390 Automatic
4. Service Information to 390 Automatic Customer
Point 3 and 4 above covers a special program we are introducing in connection
with the release of this model. The program is to be referred to as the
"TRANSMISSION SERVICE PROGRAM" which involves a special service procedure,
This program is outlined in detail in the "Special Service Bulletin” issued
by Husgvarna's Service Department and included in this package.
in addition, ani outline of the "Service Information to Customer”, which is part
of the Transmission Service Kit supplied with the motorcycle, is enclosed for
your information. We urge you to read it through so that you will know how the
customer 1s being informed of this program. In addition, each customer will re-
ceive a letter from Husqvarna Motorcycle Company, which will be sent upon receipt
of the Warranty Registration Card, and which will repeat this Transmission Service
Program.
We wish you happy selling!
e
very uly »YOUYS, 3”
HUSQUARNA MOTORCYCLE COMPANY, INC.
2 = as
FA CEA Fe
У Вс pe MTS A
Te E CCT U c
E A A ES
Er > © ES
Gustaf 45 Rooth
Vice-President/General Manager
GGR/ Es
4925 Mercury Street / San Diego, California 92111 / (714) 565-1414 / TELEX 69-7965
Husqvarna
SERVICE INFORMATION TO 390 AUTOMATIC CUSTOMER
Dear Husqvarna Owner:
Our sincere congratulations for choosing a Husqvarna 1980 Model 390 ACC. For
your benefit a special TRANSMISSION SERVICE PROGRAM has been developed for this
new Automatic model. This motorcycle has been improved and redesigned in many
areas, however, the Husqvarna factory has determined that all transmission "Free
Wheels" are wear items and should be replaced after 30 hours of use (approximately
600 miles). For this reason, Husqvarna Motorcycle Company is providing the first
transmission service free of charge. The items necessary for this first trans-
mission service are included in this kit supplied with your new Automatic together
‚ with the Tools, the Owner's Manual and the Warranty Booklet. This "Transmission
Service Kit" contains the following items:
1 Gasket 1611-761-01
1 Gasket a 1611-762-01
1 Free Wheel — 1612-545-01
2 Free Wheels — 1612-546-01
1 Free Wheel ———— — 1612-547-01
1 Free Wheel — 1612-548-01
The Part Number for a complete Kit is 1612-545-99,
As stipulated on the last page of the Warranty Booklet, the first transmission
service must be performed within six months from date of purchase. It is your
obligation to bring your new Automatic and the Transmission Service Kit to your
authorized Husqvarna Dealer for this service. He will install the kit free of
charge upon presentation by you of the FREE TRANSMISSION SERVICE COUPON (from the
last page of your Warranty Booklet).
Husqvarna Motorcycle Company is recommending that after every additional 30 hours
of use, the Husqvarna Automatic should be serviced with one of these kits.
We wish you happy riding.
HUSQVARNA MOTORCYCLE COMPANY, INC.
SERVICE DEPARTMENT
7-79/ks
SERVICE MANUAL
Fórgasare Bing ÿ 32, 0 36
Vi har ilópande produktion infórt en fjáder som háller fast flottórnálen
vid flottóren. Flottórnálen ár ándrad men beháller sitt gamla bestáll-
ningsnummer 16 13 992-01.
Vi har även ersatt bricka 16 13 997-01 och 16 13 245-01 med wirelas
av plast.
Var god notera:
F jäder flottórnál 16 13 330-01
Wirelás Bing ÿ 32 16 13 237-01 ersátter 16 13 245-01
Wirelás Bing Ÿ 36 16 13 260-01 ä 16 13 997-01
Carburettor Bing 6 32, Y 36
We have under the production introduced a spring, holding the float needl
tight to the float. The float needle is changed but keeps it’s old part num-
ber 16 13 992-01.
We have also replaced washer 16 13 997-01 and 16 13 245-01 with wire
lock made of plastic.
Please note:
Spring float needle 16 13 330-01
Wire lock Bing $ 32 16 13 237-01 replaces 16 13 245-01
Wire lock Bing 9 36 16 13 260-01 " 16 13 997-01
Float needie
Spring Wire lock
float needle
SERVICE MANUAL
Forgasare Bing # 32, 6 36
Vár fórgasareleverantór Bing kommer att utrusta ovanstáende fórgasare-
typer med en ny typ av flottórnál. Nálen ár fórsedd med en vitonspets fór
att fá en báttre fórgasarefunktion. Nálens diameter har ocksá ôkats för
att ge stórre bránslegenomílóde. |
Den nya nalen, se bild, kan inte monteras i ett gammalt fórgasarehus,
vilket medfôr att den fátt nytt detaljnummer 16 13 417-01.
Fórgasare utrustade med den nya nálen kommer átt márkas med ett efter-
foljande A, exempelvis
Gammal márkning Ny márkning
1/36/114 1/36/114 A
Carburettor Bing ÿ 32, Y 36
Our supplier of caburettors, Bing, is going to equip the above mentioned
models with a new type of float-needle. The needle has a point made of
Viton to achieve a better function of the carburettor. The diameter of the
needle is also increased to provide a larger flow of fuel.
The new needle, see picture, can not be mounted in an old carburettor-
house which means the needle has a new part number 16 13 417-01.
Carburettors equipped with the new needle will be marked with a follow-
ing A, for example |
Old mark New mark
1/36/114 1/36/114 A
Part number 16 13 417-01
SERVICE MANUAL
Kolvspel 360 cc
For okad tillférlitlighet har kolvarna 16 11 408-02-03-04, av-
sedda fór vára 360 cc motorer, modifierats.
Detta medíór att det nuvarande kolvspelet 0, 13-0, 15 mm ándras.
Det nya spelet blir 0, 08-0, 10 mm.
Under en period av ca 1/2 ár kommer kolv och cylinder, avsedda
fór 0,08-0,10 mm spel, att fá en orange fárgmárkning. |
Kolvarna márkes inuti och cylindern pá dess ovansida.
Cylinder 16 11 410-01 dr vid leverans frán oss borrad 82,00 +
0,02 mm.
Cylinderns óverdimensioner skall vara 82,50 + 0,02 mm respek-
tive 83,00 + 0,02 mm.
Ej fárgmárkt kolv fár inte ha det mindre spelet.
Piston clearance 360 cc
In order to get higher reliability, the pistons 16 11 408-02-03-04
made for our 360 cc engines have been modified.
This means that the present piston clearance of 0.13-0.15 mm
will be changed.
The new clearance will be 0.08-0.10 mm.
During a period of about half a year, pistons and cylinders, made
for 0.08-0.10 mm clearance, will have an orange mark of colour.
The pistons will be marked inside and the cylinder on its upper side.
Cylinder 16 11 410-01 is from now on delivered from us with a bore
of 82.00 + 0.02 mm.
The oversizes of the cylinder shall be 82.50 + 0.02 mm respective
83.00 + 0.02 mm.
Not colour-marked piston cannot have the smaller clearance.
—a———
SERVICE MANUAL
Ny bránslesiang m. m.
Fór báttre bránslegenomstrómning har vi i produktion intro-
ducerat en ny bránslekran, ny bránsleslang ÿ 6 x 10 samt ny
anslutningsnippel 5/16'' pá vára Amaltórgasare.
Bingfórgasarna berórs ej.
Andringen är infôrd fr.o.m, 360 WR.
Var god notera:
Bränslekran 15 14 056-01 ersátter
Slang ÿ 6 x 10 15 14 057-01 a
Slanganslutning "Amal" 16 13 409-01 A
New fuel hose etc
For increased fuel passage, we have introduced a new fuel cock,
— new fuel hose ÿ 6 x 10 and a new fuel hose connection for our
Amal carburettors.
The Bing carburettors are not involved.
The change is in production from 360 WR.
Please note:
Fuel cock 15 14 056-01 replaces
Hose ÿ 6 x 10 15 14 057-01 a
Hose connection "Amal" 16 13 409-01 a
SERVICE MANUAL
Atdragningsmoment "Motoplat § 139"
For Motoplatmagneten ÿ 139, best. nr 16 14 743-01, f.n. mon-
terad pá 360 CR och 360 WR gáller nytt átdragningsmoment fór
svanghjulet.
Var god dndra i instruktionsboken:
Atdragningsmoment '"Motoplat @ 139" =
Torque '""Motoplat § 139"
The flywheel magneto ""Motoplat ÿ 139", part No. 16 14 743-01,
at present mounted on 360 CR and 360 WR a new torque for the
flywheel nut is valid. |
Please change in Owner s Manual:
Torque 'Motoplat 0 139" = 90 Nm
SERVICE MANUAL
Atdragningsmoment, cylinderlocksmuttrar
For okad livslidngd pad cylinder dndrar vi dtdragningsmoment pa
cylinderlocksmuttrar fran 40 Nm till 25 Nm.
Var god notera átdragningsmoment fór muttrar cylinderlock
Torque, Cylinder Head Nuts
For better reliability we alter the torque of the cylinder head nuts
from 40 Nm to 25 Nm.
SERVICE MANUAL
Olja Automat-MC
I vár Automat-motor anvánds en speciell váxelládsolja,
ESSO Univis J-58. a
Detta är den enda olja som rekommenderas för Husqvarna
Automat motorcykel.
Oljan kommer att lagerfdras i 1-liters fórpackning.
Bestállningsnummer: 15 19 848-01
Oil Automatic-MC
— In our Automatic-engine there is a special transmission-oil,
ESSO Univis J-58.
This is the only brand of oil which is recommended for Hus-
gvarna Automatic motorcycle. | |
In stock this oil will be at 1-litre bottle.
Order number: 15 19 848-01
SERVICE MANUAL
FORGASARE
Detaljnummer 16 13 508-01 (flottérhus) som finns i reservdelskatalogen
dr dndrat till nr. 16 13 494-01. Denna ándring gáller fórgasare med
startslid.
Numret finns pd sid. 25 i foljande kataloger:
10 12 059-96 125 CR
10 12 060-96 250 WR
10 12 058-96 A 360 Auto
CARBURETTOR
The part number 16 13 508-01 (float chamber) placed in spare parts
manual is changed to number 16 13 494-01. This correction concerns
carburettor with start device.
The number is placed on page 25 in following spare parts manuals:
10 12 059-96 125 CR
10 12 060-96 250 WR
10 12 058-96 A 360 Auto
SERVICE MANUAL
AUTOMATIC NALLAGER
Utan v&r kannedom har leverantôren skickat oss ndllager 16 12 518-01,
(sitter pd vevaxeln) i tvá utforanden.
Nállagren har dels levererats med "20 st nálar 12 mm lánga" och dels
"24 st nálar 10 mm lánga".
Lager med ndllangd 12 mm monteras pa 390 AMX och 360 cc, medan lager
med 10 mm nállángd enbart monteras pd 360 cc. Pa 360 cc monteras som
Ni vet tvá lager, medan 390 cc har ett lager monterat.
AUTOMATIC NEEDLE BEARING
Without our notice our supplier has delivered needle bearings 16 12 518-01,
(placed on the crankshaft) in two models.
The needle bearing has either been delivered with "20 pcs needles
12 mm length" or with "24 pcs needles 10 mm length".
Use the bearings with needle length 12 mm in 390 AMX and 360 cc, while
bearings with 10 mm needle length must be mounted in 360 cc. You mount Г
as you know in 360 cc two bearings, while 390 AMX has one bearing, . )
SERVICE MANUAL
LASRING FOR KOLVBULT
Under lópande produktion har vi infórt en ny lásring fór kolvbultens
fastlásning.
Fór att kunna demontera lásringarna har en urfrásning gjorts pá kolven.
Till gamla kolvar (utan urfrásning) kan den nya lásringen inte anvándas,
emedan en urfrást kolv báde kan ha den nya och den gamlia lásringen.
CIRCLIP FOR PISTON-BOLT
During running production we have introduced a new circlip for the
locking of the piston-bolt.
To removal of the circlips we have done a special arrangement on
the piston.
You can not use the new circlip without this special arrangement on
the piston, but for the special made piston you can use both the old
and new circlips.
Ny lásring
The new circlip
Best.nr 125 cc
16 11 739-01
~~" Part No. 125 ch ?
Best.nr óvriga modeller
Part No. - remaining es 16 11 738-01
SERVICE MANUAL
VAXLINGSAXEL
Pá vár 250 CR modell har ett fel kommit in i reservdelskatalogen.
Fran och med motornummer 2059-0601 har vixlingsaxel 16 12 600-01
(kort modell) monterats.
P3 sid. 21 i katalog 250 CR, (10 12 061-96) fig. 54 stir dock 1612 600-01
vilket tidigare har varit fel. Fig. 23 pd sid. 17 i kataloger 250 CR,
(10 12 061-96) och 390 CR, (10 12 062-96) ska ej vara med ndr den korta
växlingsaxeln används. Stryk därfôr fig. 23 i bâda katalogerna, detta
gäller dock 250-motorer med motornummer efter 2059-0601.
GEAR SHAFT
We have on our 250 CR model a wrong number in the spare parts manual.
We have from engine number 2059-0601 mounted gear shaft 16 12 600-01
(short model). |
On page 21 in spare parts manual 250 CR, (10 12 061-96) fig. 54, is
printed 16 12 600-01 which earlier has been wrong. Fig. 23 on page 17
in spare parts manuals 250 CR, (10 12 061-96) and 390 CR, (1012 062-96),
shall not be mounted when you use the short gear shaft.
Therefore strike out fig. 23 in both spare parts manuals, this concerns
250-engines from engine number 2059-0601.
SERVICE MANUAL
FORGASARE "BING"
For att forbattra funktionen pd vara Bing-forgasare har
vi infért en ny typ av flottdr. Den ár betydligt láttare
an den fórra och ger otvivelaktigt en báttre funktion.
Var god notera i reservdelskatalogen:
Best. nr. 16 13 537-C1.
Andringen infóres fr.o.m. ramnummer ML 22000.
CARBURETTOR "BING"
To further improve the carburettor function on our Bing-
carburettor we have introduced a new type of float. This
float is lighter than the older one and gives a better
function.
Please note in the spare parts manual:
Part No. 16 13 537-01.
The modification is valid from framenumber ML 22000.
16 13 537-01
SERVICE MANUAL
VAXELLADA
Manuellt váxlad motor:
Vid reparation och dylikt kontrollera att dreven 16 12 410-01 och
16 12 411-01 roterar látt dá de sitter monterade pá utgáende axel.
Pá báda sidor om dreven sitter lásringar som láser dreven axiellt.
Det har visat sig, dá ej kugghjulen roterar fritt, att lásringarna har
lossnat och kugghjulen rórt sig axiellt och fórorsakat haverier.
GEAR BOX
Manual gearing:
When repairing or disassembling the gear box check gear wheels
16 12 410-01 and 16 12 411-01, that they rotate freely when they
are mounted on the sprocket shaft. The gear wheels are locked on
each side with one circlip.
It has shown, if the wheels do not rotate freely, that the circlips
have loosened and the gear wheels have moved and caused damage.
SERVICE MANUAL
FORGASARE
Vissa 125 motorcyklar med ramnummer mellan ML 31000-ML 31675
“har fel nal. |
Rátt nál har 4 sma spár under justeringsspáren och har detalj-
nummer 1613596-01.
Var god kontrollera att rdtt nal finns i fórgasaren pá ovan
angivna motorcyklar. Meddela dárefter oss sá att leverans av rátt
antal nálar kan ske utan kostnad fór er.
CARBURET TOR
Some 125 motorcycles with frame numbers between ML 31000- ML 31675
have the wrong needle. В
The right needle has 4 small groves below the adjusting « groves and
has part number 1613596-01.
Please check that the carburettor has the right needle on the above
mentioned motorcycles. .
Then inform us so needles to the right quantity can be deliverd
without expenses for you.
SERVICE MANUAL
motorcycles
Forgasare
Det har visat sig att storleken pá nálmunstycket búr ókas pá 240 och
250 ársmode11 1979.
Fórgasaren har standard Q-8 nálmunstycke. Detta skal1 ándras till R-2.
Pá tungkórda banor kan det vara nodvandigt att óka storleken pá báde
nálmunstycket och huvudmunstycket ytteriigare.
Detaljnummer:
Nálmunstycke R-2 16 13 554-01
OBS! Munstycket skall vara márkt 166 R-2.
Vi kommer, utan kostnad for er, att leverera munstycken 1 rätt antal
till ovannámnda modeller.
Carburettor
It has shown that the size of the needle jet ought to be increased on
the 240 and 250 year model 1979.
The carburettor has as standard needle jet Q-8. This shall be replaced
with R-2.
On heavy tracks it might be necessary to increase both the needle jet
and the main jet even more.
Detail number:
Needle jet R-2 16 13 554-01
N.B. The jet shall be marked 166 R-2.
We will, without charge for you, send you needle jets to the right
quantity to the above mentioned models.
SERVICE MANUAL
Forgasare
For att undvika isbildning i fôrgasaren vid kôrning under lâga tempera-
turer (fran ca +5° C och neddt) har vi tagit fram ett forgasarskydd. Det
dr avsett for arsmode 11 1979 och finns i foljande utforanden:
Forgasarskydd 125 сс
и 240, 250 сс
" 390 cc
" 390 Automatic med ramnr
frán MM 00001
Carburettor
To avoid ice in the carburettor when driving in low temperatures (from
+59 C and less) we have made a carburettor cover. It is made for year
15 14 306-01
15 14 297-01
15 14 298-01
15 14 299-01
model 1979 and is available in the following designs:
Carburettor cover 125 сс
" И 240, 250 сс
y " 390 cc
и и 390 Automatic with frame
number from MM 00001
15 14 306-01
15 14 297-01
15 14 298-01
15 14 299-01
SERVICE MANUAL
uE
LS CL E
Koppling - Automatic
For att fa battre tillforlitlighet pd 1:ans koppling pá Automatic-motorerna har
vi konstruerat om kopplingen. Detta medfór att kopplingsback 16 12 551-01 och
kopplingsnav 16 12 550-01 utgdr som reservdel.
Istállet kommer vi att salufóra 1:ans kopplingsnav kpl. 16 12 655-01. Man máste
alltsá byta ut hela kopplingsnavet kpl. mot det nya vid renoveringar eftersom
delarna inte ár utbytbara mellan naven.
Kopplingen har nu látt presspassning mellan tapp och kopplingsback sá man máste
pressa látt pá tappen när man monterar den.
Kopplingsnav kpl. 16 12 655-01
Innehall:
Kopplingsnav 16 12 656-01 ist Ny detalj
Kopplingsback 16 12 657-01 3 st Ny detalj
Tapp 16 12 695-01 3 st Ny detalj
Fjädrande rôrpinne 28 80 200-02 3 st
Kopplingsfjader 16 12 556-01 3 st
Var god notera dessa detaljnummer.
Clutch - Automatic
We have, in order to get better reliability of the 1:st gear clutch on the
Automatic-engines, redisign the clutch. This means that clutchshoe 16 12 551-01
and clutch hub 16 12 550-01 will not be available as spare parts any more. |
We will instead offer 1:st gear clutch hub compl. 16 12 655-01. When you repair
the old clutch it is necessary to change the whole clutch hub compl. to the new
one because the parts are not interchangeable with each other.
The clutch has now lighter tolerance between the peg and the clutchshoe so you
have to press slightly on the peg when mounting it.
Clutch hub compl. 16 12 655-01
Contents:
Clutch hub 16 12 656-01 1 pcs New detail
Clutchshoe 16 12 657-01 3 pcs New detail
Peg 16 12 695-01 3 pcs New detail
Spring action pin 28 80 200-02 3 pcs
Clutch spring 16 12 556-01 3 pcs
Dinaaca nata +haca detail nimharc. : —
SERVICE MANUAL
‘Husqvarna |
motorcycles ER
Crankcase
We have during production redesigned the crankcase 16 11 606-01. Two changes
are made.
1.
The tolerance of the plane for the cylinder is changed to give the possi-
bility to change one crankcase halve when necessary.
The crankcases 16 11 606-01 that gives this possibility are those who have
no stamped numbers on the underside of the crankcase. (The stamped number
“shows that the halves have been machined together).
. The holes for the flange by the bearing of the sprocket shaft have been
moved away from each other. This means that the flange has to be changed
to the right model when changing crankcase.
This change is made from
390 CR engine number 2061-4127
390 WR " " 2062-0728
390 OR ' " 2067-1555
250 WR and OR ' " 2066-1767
240 CR and 250 CR " " 2065-3224
240 WR | ! " 2072-0376
During a short time the crankcase halves pari 16 11 606-01 will be delive-
red with flange 16 11 778-01 and gasket 12 25 358-01.
Part number
Crankcase halve right 16 19 810-01
Crankcase halve left 16 19 811-01
Flange 16 11 778-01
Gasket 12 25 358-01
Note, Crankcase halve right will not be delivered with flange 16 11 778-01.
Please note these detail number.
SERVICE MANUAL
Koppling
Det har visat sig att tryckstángen 16 11 160-01 pá vára 240, 250 och
390 cc, ársmode11 1980, ibland kan brytas av. |
En ny tryckstdng kommer inom kort in i produktion.
Vi kommer sd snart mojlighet finns att skicka ut tryckstanger,utan kostnad
for Er,ti11 de motorcyklar som har fel tryckstang.
For att minska problemen med tryckstángen 16 11 160-01 kan man tills dess
nya tryckstángen kommer anvánda en spárrhylsa 16 12 455-01 som uppstyrning
och spets pá tryckstángen om man slipar bort 3,0 mm av tryckstángens lángd.
Clutch
We have found that the push rod 16 11 160-01 on our 240, 250 and 390 cc
year model 1980 sometimes can brake.
A new push rod will soon be introduced in production.
We will as soon as possible send you, without charge, new push rods to the
motorcycles which have the wrong push rod.
To make the problem less, until the new push rods arrive, you can use a
ratchet sleeve 16 12 455-07 as steering sleeve and rod point if you grind
of 3,0 mm of the push rod length.
SERVICE MANUAL
RIKTNING AV VEVAXEL 420 AXC OCH 420 AE
Vid riktning (balansering) av vevaxeln pa 420 AXC
och 420 AE máste aluminiumpluggen i ánden pa vevaxel,
vaánster, borras ur for att fa ett exakt centrum.
For att pressa i en ny plugg maste man:
1. Satta pa kopplingsnavet pa vevaxeln och dra fast
muttern som háller detta (det ár inte nddvandigt
att dra muttern hárt).
2. Anbringa kopplingsavdragaren pá navet och pressa
in pluggen med hjálp av denna.
OBS! Pluggen far inte sticka ut utanfor axeln.
For att pressa in den, den sista biten, kan man
lágga en bricka mellan avdragaren och pluggen.
Var god notera dessa detaljnummer.
TO BALANCE THE CRANKSHAFT ON THE 420 AXC AND THE 420 AE
When you balance the crankshaft on a 420 AXC or a
420 AE, you must drill the aluminium plug, in the end
of crankshaft, left, out,to get an exact center.
To press in a new plug,you do as follows:
1. Mount the clutch hub on the crankshaft and
tighten the nut that holds the hub (it is not
necessary to tighten the nut hard).
2. Mount the clutch hub puller on the hub and use it
to press the plug in.
NOTE! The plug must not stick out beyond the
crankshaft. To get it all the way in. You can
place a washer between the puller and the plug.
Please note these detail Numbers:
16 11 803-01 PLUGG, PLUG
15 19 561-01 AVDRAGARE, PULLER
SERVICE MANUAL bl (3) |
“Husqvarna -
eo
KOPPLINGSBACK AUTOMAT
Vi har pa 420 AXC och 420 AE bytt till kraftigare
fjadrande rórpinnar for fastsáttningen av kopplings-
backarna, báde pá vevaxeln och i kopplingspaketet.
I samband med detta har vi borrat upp halen i tapparna
som háller backarna (alla váxlar) och i backarna
(växel 2, 3 och 4). Alla reservdelar som beställs
har det stora halet.
Var god notera dessa detaljnummer.
CLUTCH SHOE AUTOMATIC
‚Ме have on the 420 AXC and the 420 AE changed the
spring action pins that attaches the clutch shoes to
the clutch hubs to bigger ones, both on the
crankshaft and in the "clutch package". Due to this,
we have made the holes for the pins both in the
clutch shoes (gear 2, 3 and 4) and in the pegs
(all 4 gears) bigger. All spare parts have the bigger
holes.
Please note these detail Numbers:
Fig. |
1. 16 12 695-01 TAPP, PEG
2. 28 80 265-01 FJADRANDE RORPINNE 2,5 x 14, ACTION PIN
3. 16 12 555-01 TAPP, PEG
4. 16 12 552-01 KOPPLINGSBACK, CLUTCH SHOE
16 12 617-01 KOPPLINGSBACK, CLUTCH SHOE
SERVICE MANUAL
TCE
A
DRAGBULT 240, 250
Pá 1981 árs 240 CR/WR och 250 CR/WR ár en ny, lángre
bakre vänster dragbult infôrd.
CYLINDER STUD 240, 250
We have on 1981 240 CR/WR and 250 CR/WR introduced a
new, longer rear left cylinder stud.
Please note this detail number:
Var god notera detta detal jnummer:
Cylinder stud, rear left, 16 11 883-01
Dragstang, bakre vánster
SERVICE MANUAL | (3) E
Erie
A о
NYA FLANSBUSSNINGAR 430
For att fa en mera flexibel upphángning av motorn och
därmed minska risken for sprickor i vevhuset, har vi
fort in en ny flánsbussning i bakre motorfástet pá 430,
Dessa finns som reservdel och kommer att tillhandahállas
gratis. Pá redan tillverkade motorer ár det relativt
látt att byta ut flaánsbussningarna mot den nya typen.
Man behover inte dela motorn. Se skiss.
0BS! Detta minskar drastiskt risken for sprickor 1 vevhuset,
och vi ber Er att meddela dem som kúpt 430 om detta, sá att
kunderna kan byta flánsbussningar sá fort som mójligt.
Det Аг ocksá mójligt att skicka in sin motor till service-
avdelningen och fá flánsbussningarna utbytta.
NEW FLANGE BUSHINGS 430
In order to get a more flexible mounting of the engine and
thereby reduce the risk for cracks in the crankcase, we
have introduced a new flange bushing in the rear engine
mount of the 430. These new bushings are available as
spare part and will be delivered free of charge.
On already made engines, it is fairly easy to change
flange bushings to the new style. You do not have to
take the engine apart. See figure.
NOTE! This drastically reduces the risk for cracks in
the crankcase and we ask you to inform those who have
bought 430's so that the customers can change their
flange bushings as soon as possible.
Var god notera detta nummer
Please note this detail No.
Flänsbussning
Flange bushing 1611 216-01
SERVICE MANUAL © (3) hs
EOS В
e
Gamla sorten
Old style
Nya sorten
New style
De nya flansbussningarna
kan rora sig i forhallande
till vevhuset. Detta gor att *
risken for sprickor i vev-
huset minskar.
“he new flange bushings
can move in the crankcase.
This reduces the risk for
cracks in the crankcase.
<>
>
Knacka ur de gamla flánsbussningarna med hjálp av en
skruv M6 x 120 mm (helst med insexskalle) och
hammare - se skiss.
OBS! Man fár slá ganska hart for att fa ur dem.
Remove the old flange bushings by using a screw
M6 x 120 mm (insex head) and a hammer - see fig.
NOTE! You have to hit rather hard to remove
them. | |
Knacka in bada de nya flänsbussningarna en bit med
hammare. Pressa sedan in dem med hjälp av ett
skruvstycke. OBS! Var noga med att fa dem rakt,
~~ sa att de inte skár. .
Insert both of the new flange bushings a little bit
with a hammer. Then use a vise to press them all
the way in. NOTE! Be careful to get them straight
so they won't seize.
SERVICE MANUAL 1 H N
Husqvarna
“motorcycles
SPEL MELLAN KOLV OCH TOPPLOCK 430
Pa grund av problem i tillverkningen kan vissa 430-
motorer med motornummer fram till 2086-847, 430 CR,
2087-805, 430 WR/XC, ha fdr lite spel mellan kolv
och topplock. Detta kan leda till att kolven slar i
topplocket, vilket i sin tur kan orsaka att kolvringen
fastnar och kolven skär.
Man kan lätt mäta spelet mellan kolv och topplock genom
att sticka ner en bit lódtenn genom tándstiftshálet och
dra runt motorn (se skiss). Om spelet ár mindre án
1,0 mm skall cylinderlocket skickas till Husqvarna
Motorcyklar AB, Serviceavdelningen, tillsammans med en
garantirapport. Husqvarna kommer att gratis tillhanda-
halla nya cylinderlock till de motorer som har for lite
spel.
Var vánlig be Era kunder mata spelet 1 sina motorer
(detta gidller bara motornummer fram till 2086-847, 430 CR,
2087-805, 430 WR/XC).
PLAY BETWEEN PISTON AND CYLINDER-HEAD 430
Due to problems in production, some 430 engines with
engine number up to 2086-847, 430 CR, 2087-805, 430 WR/XC,
can have unsufficient play between piston and cylinder-
head.
This can cause the piston to hit the cylinder-head, which
leads to the piston ring sticking and the piston seizing.
It is easy to check the play between piston and cylinder-
head by inserting a piece of soldering led through the
spark plug hole and turn the crankshaft (see figure).
If the play is less than 1,0 mm, the cylinder-head should
be sent to Husqvarna Motorcyklar AB, Service Department,
along with a guarantee report. Husqvarna will for those
engines which have unsufficient play supply free cylinder-
heads. |
Please ask your customers to check the play in their
engines.
Note! This only concerns engine numbers up to
2086-847, 430 CR, 2087-805, 430 WR/XC.
SERVICE MANUAL
aporte oo N
R
E
LODTENN ; SOLD
SERVICE MANUAL
Husqvarna —
‚motorcycles
INFASTNING AV LAGESHAKE
Under 19pande produktion har vi andrat infastningen av
ldgeshaken frdn ett i pressat stift till en skruv med 2
brickor och en bussning.
Observera! Skruven skall lásas med Loctite!
Var vánlig anteckna foljande nummer.
FASTENING OF THE HOOK-LINK
During production we have changed the fastening of the
hook-link from a pin to a screw, two washers and a bushing.
Note! The screw snould be locked with Loctite.
Please note the following part numbers.
1. 16 11 683-01 Lageshake Hook-1ink
2. 72 52 368-51 Skruv M6 x 16 Screw M6 x 16
3. 15 13 734-01 Bricka 6,4 x 14 Washer 6,4 x 14
4. 16 11 216-01 Bussning Bushing
(ny detalj) (new spare part)
SERVICE MANUAL
Husqvarna
motorcycles
TOPPLOCKSPACKNING 400 WR
vid byte av topplockspackning pa 400 WR skall den nya
packningen klistras pá báda sidor med flytande packning
(packningsklister).
CYLINDER HEAD GASKET 400 WR
If the cylinder head gasket is changed on a 400 WR, the new
gasket should be glued with liquid gasket (gasket glue).
SERVICE MANUAL
Husqvarna
oe
Bricka - váxelaxel
For mindre slitage har vi i produktionen infórt en bricka, 29 95 175-01,
15 x 24 x 1, pa vidxelaxelns hôgra del. Brickan placeras mellan vixel-
axelns lásring och hóger vevhushalva.
Andringen infórdes i september pá motornummer 2043-0562.
Var god notera: Bricka 29 95 175-01,
Washer - gear shaft
For reducing wear, we have in the production introduced a washer,
29 95 175-01, 15 x 24 x 1, on the right part of the gear shaft. The
washer is located between the circlip on the gear shaft and the right
crankcase half.
The change was introduced in September from engine number 2043-0562.
Please note: Washer 29 95 175-01,
SERVICE MANUAL
Kugghjul, tváan
For att £4 6kad hállfasthet infór vi nya, starkare kugghjul fór tväans
växel i 250 CR och 360 CR.
Obs! 16 12 407-01 pá hjálpaxeln monteras i fortsittningen enbart pá
125 CR. 16 12 479-01 pá huvudaxeln utgár helt.
Obs! Kugghjulen mâste monteras tillsammans.
Andringen infôres fr om motornummer 2042-2501, 2045-2216.
Var god notera:
Tváans kugghjul, hjálpaxel 16 12 597-01 ersátter
N и huvudaxel 16 12 596-01 "'
Gear wheel, second
In order to get increased strength we will introduce new stronger gear
wheels for second gear in our 250 CR and 360 CR engines,
Note! 16 12 407-01 on sprocket shaft will in the future only be mounted
in 125 CR engines. 16 12 479-01 on main shaft cannot be used in
the future.
Note! The gear wheels must be installed together.
The innovation is introduced from engine number 2042-2501, 2045-2216.
Please note: |
Second gear wheel, sprocket shaft 16 12 597-01 replaces
"Mo Ш a main shaft 16 12 596-01 "
SERVICE MANUAL
KOPPLINGSFJADER
Det har visat sig att kopplingsfjádrarna pá 240, 250 och 390 ársmodell
1978 har fúr stor fjáderkraft. Detta har páverkat hállfastheten pâ växel-
ládan sá att denna i vissa fall har havererat.
Ni kommer, utan kostnad for er, inom kort att fa er tillsant nya kopplings-
fjädrar i exakt antal med hänsyn taget till antal levererade motorcyklar.
Vi ber er vánligen att byta ut kopplingsfjddrarna pa samtliga motorcyklar.
Detta gäller 240, 250 och 390 modeller med ramnummer mellan ML 22000-ML 30999.
De nya kopplingsfjddrarna har nummer 16 11 177-01 for 390 modellerna och
16 11 177-02 for 240 och 250 modellerna. |
Fjädern 16 11 177-02 ár fárgad gul och kommer ocksá att anvándas ра 125
modellerna i fortsättningen. Denna fjäder är mjukare än 16 11 177-01.
Fjädern 16 11 177-01 är mjukare än den fjader med samma nummer som omnámnes
i servicemeddelande nr 8 datum 1978-04-13.
Var god notera reservdelsnumren i reservdelskatalogen.
CLUTCH SPRING
We have found that the clutch springs on the 240, 250 and 390 year model 1978
have too big strength. This have an influence on the durability of the gear
“box so it in some cases could be damaged.
Within short you will receive, without charge, new clutch springs to the
right quantity to delivered motorcycles. We kindly ask you to replace the
clutch springs on all motorcycles. |
This concerns 240, 250 and 390 models with frame numbers from ML 22000 to ML
30999.
The new clutch springs have number 16 11 177-01 for the 390 models and num-
ber 16 11 177-02 for the 240 and 250 models. |
The spring 16 11 177-02 is painted yellow and will also from now on be used
on the 125 models. This spring is weaker than 16 11 177-01.
The spring 16 11 177-01 is weaker than the spring with the same number men -
tioned in service message number 8 dated 1978-04-13.
Please note the spare part numbers in the spare part manual.
SERVICE MANUAL
Koppling
Eftersom tryckstangen 16 11 160-01 pd 240, 250 och 390 cc, &rsmodell 1980, ibland
bryts av kommer Ni inom kort att erhdlla nya tryckstdnger till redan levererade
motorcyklar utan kostnad for Er.
Foljande motorer har felaktig tryckstáng:
Modell Motornummer
240 WR 2082-0101-0201
240, 250 CR 2079-0101-0727
250 OR 2081-0101-0350
390 CR 2080-0101-0505
390 WR 2084-0101-0150
Vi ber Er vaánligen byta ut tryckstángerna pá ovan angivna motorer.
Detaljnummer for ny tryckstáng till 240, 250 och 390 cc, ársmode11 1980:
16 11 136-01.
Var god notera detta detaljnummer.
Clutch
Because the push rod 16 11 160-01 on 240, 250 and 390 cc, year model 1980, some-
times break off you will within short receive new push rods to already delivered
motorcycles without charge for you.
The following engines have wrong push rod:
Mode] Engine _number
240 WR 2082-0101-0201
240, 250 CR 2079-0101-0727
250 OR 2081-0101-0350
390 CR 2080-0101-0505
390 WR 2084-0101-0150
We ask you kindly to change the push rods on the abcve mentioned engines.
Detail number of the new push rod for 240, 250 and 390 cc, year model 1980:
16 11 136-01.
Please note this detail number.
SERVICE MANUAL
Vixellada
Under lúpande produktion har vi ándrat hjálpaxeln 16 12 350-01 och ersatt
distansringen 16 12 353-01 med en ny distansring 16 12 359-01 utan splines.
Dessa detaljer anvands fran och med foljande motornummer. Var god notera
dessa andringar.
Gear box
We have during production changed the sprocket shaft 16 12 350-01 and
replaced the spacer 16 12 353-01 with a new spacer 16 12 359-01 without
splines.
These details are used from following engine numbers. Please note these
changes. |
240 CR, 250 CR 2079-1015
250 OR 2081-0101
240 WR 2082-0202
250 WR 2083-0101
390 CR, 390 OR 2080-1214
390 WR 2084-0427
SERVICE MANUAL
ro 11
motorcycles
KOPPLINGSKORG
Pa 82 ars modeller har introducerats en ny kopplingskorg, dir
halen for ddmpelementen inte finns. Denna korg dr starkare an
den gamla och kan ersátta den gamla pá alla motorer som inte
har ryckutjamnare i kopplingen (alla 430 81, vissa 250 81 och
vissa 125 81).
Den nya kopplingskorgen har detaljnummer 16 11 149-02.
CLUTCH RING
On model 82, we have introduced a new clutch ring, on which
holes for the damping elements (rubbers) have been eliminated.
The new clutch ring is stronger than the old type and will fit
all motors without damping elements in the clutch (all 430 81,
some 250 81 and some 125 81).
The new clutch ring has sparepart number 16 11 149-02.
SERVICE MANUAL || (3)
Te
motoreycies
MONTERING AV KOPPLINGSCENTRUM
Pá 1982 árs modeller har greppet mellan kopplingscentrum och
huvudaxel okats. Detta medfor att man bor värma kopplings-
centrumet till c:a 200 C vid montering.
OBS! For hog vdrme kan skada materialet.
MOUNTING OF CLUTCH HUB
On 1982 models the fit between clutch hub and main shaft
has be : changed to more press fit. This means that it may
be necessary to heat the clutch hub to appr. 200 C before
mounting. |
NOTE! Too much heat can destroy the material.
SERVICE MANUAL
‘Husqvarna |
A
NY AXEL FOR MELLANHJUL 240-500
Under lópande produktion har vi introducerat en ny infást-
ning av mellanhjulsaxeln. Den sitter fast i vevhuset med en
flans och tvá skruvar.
Vid byte av vevhushalva, vánster, till en vevhushalva med
nya mellanhjulsaxeln mâste även mellanhjul 16 11 674-01
bytas mot 16 11 220-01.
OBS! det nya mellanhjulet passar aven till gamla mellan-
hjulsaxeln.
Vevhushalva och komplett vevhus med den nya mellanhjulsaxeln
har samma reservdelsnummer som de gamla.
Det nya vevhuset sitter pd motorer med motornummer fran och
med: :
NEW SHAFT FOR GEAR WHEEL BETWEEN CLUTCH GEAR
AND KICKSTART GEAR 240-500
During production we have changed the shaft for gear wheel
16 11 674-01. The new type is attached to crankcase with a
flange and two screws. When changing crankcase, left, or
crankcase complete to crankcase with the new type of shaft,
it is necessary to change also the gear wheel on the shaft
16 11 674-01 to a new type of gear wheel 16 11 220-01.
NOTE! The new gear wheel 16 11 220-01 will also fit the old
style shaft.
Crankcase left and crancase complete with the new style
shaft will have the same part Nos. as the old ones.
The new crankcase is mounted on engines with engine Nos.
from: |
240 CR 2088 1910
250 CR 2088 1910
240 WR 2089 1910
250 WR 2089 1910
250-XC 2089 1910
430 WR 2087 2904
500 CR 2094 0648
500 XC 2094 0648
SERVICE MANUAL
[Teper
motorcycles ||
NY KOPPLINGSKRANS, MELLANHJUL OCH KICKDREV
Vi har under löpande produktion introducerat en ny kopp-
lingskrans med en annan form pd kuggen, vilket gor den
starkare. Detta innebár att mellanhjulet och kickdrevet
ocksä är nya - med den starkare kuggen.
Man kan modernisera en áldre motor till de nya starkare
kugghjulen, men dessa tre kugghjul mdste monteras till-
sammans - man kan alltsá inte i en áldre motor byta bara
kopplingskransen, utan man máste byta alla tre kugghjulen.
De nya kugghjulen sitter monterade i MC med ramnummer efter:
240-250: W0-01103 430: W0-01901 500: C0-06000
C0-01103 X0-06000
X0-01103
Var god notera foljande detaljnummer.
NEW CLUTCH GEAR, KICKSTART GEAR AND SUPPORT GEAR
We have during production introduced a new clutch gear with
a different shape of the teeth, which makes it stronger.
This means that the kickstart gear and the support gear
between clutch gear and the kickstart gear also have the new
type of teeth.
It is possible to update an older engine with the new gear
wheels but the gear wheels must be mounted together. It is
not possible to change just one of the gears.
The new gear wheels are mounted on bikes with frame Nos.
from:
240-250: C0-01103 430: W0-01901 500: C0-06000
WO-01103 X0-06000
X0-01103
Please note these spare part Nos. :
240-250 430-500
Kopplingskrans 16 11 273-01 16 11 272-01
Clutch gear
Kickdrev 16 11 270-01 16 11 270-01
Kickstart gear
Mellanhjul 16 11 271-01 16 11 271-01
Со: пл м + naar i
SERVICE MANUAL
NY KOPPLINGSKRANS, MELLANHJUL OCH KICKDREV
Vi har under lópande produktion introducerat en ny kopp-
lingskrans med en annan form pá kuggen, vilket gor den
starkare. Detta innebár att mellanhjulet och kickdrevet
ocksä är nya - med den starkare kuggen.
Man kan modernisera en äldre motor till de nya starkare
kugghjulen, men dessa tre kugghjul máste monteras till-
sammans - man kan alltsá inte i en áldre motor byta bara
kopplingskransen, utan man máste byta alla tre kugghjulen.
De nya kugghjulen sitter monterade i MC med ramnummer efter:
240-250: WO-01103 430: W0-01901 500: C0-06000
C0-01103 X0-06000
X0-01103 |
Var god notera foljande detal jnummer.
NEW CLUTCH GEAR, KICKSTART GEAR AND SUPPORT GEAR
We have during production introduced a new clutch gear with
a different shape of the teeth, which makes it stronger.
This means that the kickstart gear and the support gear
between clutch gear and the kickstart gear also have the new
type of teeth.
It is possible to update an older engine with the new gear.
wheels but the gear wheels must be mounted together. It is
not possible to change just one of the gears.
The new gear wheels are mounted on bikes with frame Nos.
from:
240-250: C0-01103 430: W0-01901 500: C0-06000
WO-01103 X0-06000
X0-01103
Please note these spare part Nos.:
240-250 430-500
Kopplingskrans 16 11 273-01 16 11 272-01
Clutch gear
Kickdrev 16 11 270-01 16 11 270-01
Kickstart gear
Mellanhjul 16 11 271-01 16 11 271-01
EMANAN + mA» |
SERVICE MANUAL (3)
Ш Husqvarna | В
fluc ele: о
TRYCKSTANG I KOPPLINGEN PA 125 83
P§ de forsta 125:orna av 83 &rs modell sitter det fel
tryckstáng till kopplingen.
Den tryckstáng som sitter dár kan i vissa fall brytas av.
Den tryckstáng som skall sitta pá 125 cc 83 har reserv-
delsnummer 16 11 136-01 (har fórut suttit i 250/390 1980).
Vi ber Er upplysa Era kunder om detta.
Vi ersátter utbytta tryckstánger helt utan kostnad, om de
tas upp pá garantirapport som vanligt.
Efter foljande ramnummer dr rátt tryckstáng monterad:
C0-05140 >. W0-02551 X0-05223
PUSHROD IN CLUTCH 125:s 83
On the first 125:s 83 the wrong pushrod for the clutch was
mounted. The wrong pushrod can in some cases brake. The |
right pushrod has spare part No. 16 11 136-01 (was mounted
in 250/390 1980).
We will, free of charge, replace the faulty pushrods if you
make a warranty report on this as usual. Please inform your
customers about this matter.
From following frame Nos. the right pushrod is mounted:
C0-05140 WO-02551 X0-05223
1,0 10-82
SERVICE MANUAL
Der
TER E
IFE |
(22 Nue lucen!
FEL ED EUCLETIN TO
Vi har under lópande produktion infórt en пу кор об BED 70 MER
240-250 CR, 84. Den nya kopplingen har samma kopp-
lingskrans, drivhjul och kopplingscentrum som 4-taktaren,
vilket innebár att det sitter 8 lameller plus 7 mellanskivor
i kopplingen. Kopplingsfjádrarna ár nya och tryckstángen ár
samma som pá 4-takt.
NY KOPPLING 250 84
Kopplingskransen finns báde med och utan látthál, dock pá
samma reservdelsnummer.
NEW CLUTCH 250 84
We have during production changed the clutch on 240-250 CR,
| 84. The new clutch has the same clutch gear, drive
gear and clutch hub as the 4-stroke, which means there are
8 clutch plates with lining and 7 plates without lining. The
clutch springs are new and the pushrod is the same as on the
4-stroke.
The clutch gear can occur both with and without holes for
lowering the weight, and both have the same spare part
number. |
1. 16 11 669-01 Kopplingskrans, clutch gear
2. 16 11 178-01 Drivhjul, drive gear
3. 16 15 088-01 Kopplingscentrum, clutch hub
4. 16 15 106-01 Lamell, clutch plate with lining
5. 16 15 107-01 Mellanskiva, clutch plate without lining
6. 16 11 168-01 Tryckplatta, pressure plate
7. 16 15 265-01 Kopplingsfjdder, clutch spring
8. 16 11 169-01 Distans, spacer |
-- —. Я. — — k oR
SERVICE MANUAL
Husqvarna
motorcycles
Kortslutningskontakt
Vi har under lópande produktion infórt en kortslutningskontakt som ат
placerad pá styrets vánstra del. Andringen berór 250 CR och 360 CR.
Fór maskiner med motoplatmagneter ár kontakten ansluten till mag-
netens blá kabel, Pá maskiner med femsamagnet ár den ansluten till
magnetens 'svarta kabel.
Med samma koppling kan kortslutningskontakten monteras pá samtliga
maskiner,
Var god notera: Kortslutningskontakt 15 17 281-01.
Killer contact
In the production we have introduced a killer contact, which is located
on the left part of the handlebar. The change concerns the 250 CR and
360 CR.
On machines equipped with motoplat-magnetos, the killer contact is
connected with the blue cable from the magneto. On machines equipped
with femsa-magnetos, the killer contact is connected with the black
cable from the magneto.
With the same electrical wiring, the killer contact can be fitted on all
our machines.
Please note: Killer contact 15 17 281-01,
SERVICE MANUAL H
“Husqvarna -
oe e
Ny tándmagnet
Vi har introducerat en ny tándmagnet, 16 14 740-01, av fabrikat Motoplat.
Den nya magneten har inbyggd ljusfunktion, 6V, 35W, samt ersátter tidigare
Motoplatmagneter pá samtliga MC. Betráfíande reservdelar, se katalog
for 175 cc, 10 12 036-96.
. Var god notera:
Magnet 16 14 740-01 ersitter_lE
New Flywheel Magneto
We have introduced a new flywheel magneto, 16 14 740-01, of the manufac-
ture Motoplat. The new magneto has a built-in lighting system, 6V, 35W,
and replaces previous Motoplat magnetos on all motor-cycles. Regarding
spare parts, see part list for 175 cc, 10 12 036-96.
Please note:
Magneto 16 14 740-01 replaces 16-13-01 and 161472501.
SERVICE MANUAL
Tandsystem
Under löpande produktion har vi ändrat fastsattningen av tandsystemen 16 14 740-01,
16 14 751-01, 16 14 751-02 och 16 14 759-01.
F6ljande skruvar anvands nu for att ge môjlighet till hôgre âtdragningsmoment.
Ignition system
We have during production changed the attachment screws for the ignition systems
16 14 740-01, 16 14 751-01, 16 14 751-02 and 16 14 759-01.
The following screws are now used to make it possible to increase the torque.
Fig. Detal jnummer Benamning
Part number Description
6 20 24 291-45 Skruv/Screw M4 x 12
25 20 24 333-55 Skruv/Screw M5 x 25
7 28 16 181-01 Bricka/Washer 5,3 x 10
18 20 24 331-55 Skruv/Screw M5 x 20
Var god notera dessa nya detal jnummer.
Please note these new detail number.
SERVICE MANUAL H
| TN ;
motorcycles
TANDSYSTEM 125 WR - CR 81
PA 1981 Ars modell av 125 WR och CR är fästplanet fôr
ankarplattan inflyttat 3 mm for att det nya tändsystemet
(SEM) skall fa plats.
Pá 125 CR med rotor ligger dárfór en distansplatta
16 14 167-01 mellan statorn och vevhuset.
Dá vi bara lagerfór vevhus i det nya utfórandet, máste vid
byte av vevhushalva, hôger, pá en áldre modell med liten
motoplat eller rotor fore 1981 distansplattan anvandas.
IGNITION SYSTEM 125 WR - CR 81
On 125 WR and CR 1981 the attachment surface for the ignition
is moved inwards 3 mm in order to make room for the new
ignition (SEM).
125 CR with internal rotor is because of that equipped with
a spacer plate 16 14 167-01 between the ignition and the
crankcase.
As we will only have the new crankcase as spare part, it is
necessary, when changing crankcase, right, on an older
model with small motoplat or internal rotor, before 1981,
to use the spacer plate.
Var god notera detta nya detaljnummer
Please note this new detail number
Distansplatta
Spacer plate 16 14 167-01
SERVICE MANUAL
TE
motorcycles
FASTPLATTA SEM-MAGNET
SEM-magneten kommer i fortsättningen att levereras
utan fästplatta och far därmed ocksä ett nytt nummer.
Observera att det ár olika fástplattor till 125 WR/430 WR
och till 420 At. |
Var god notera dessa detal jnummer.
MOUNTING PLATE SEM MAGNETO
The SEM magneto will from now on be delivered without
the mounting plate and will therefore have a new
number. |
Note that there are different mounting plates for
125 WR/430 WR and for 420 AE.
Please note these new detail numbers.
Gammalt nummer Nytt nummer
Old number New number
Svänghjulsmagnet SEM _q | _
Flywheel magneto SEM 16 14 775 01 16 14 785-01
Fästplatta 125 WR/430 WR | _
Mounting plate 125 WR/430 WR 16 14 778-01
Fastplatta 420 AE _ 16 14 777-01
Mounting plate 420 AL
SERVICE MANUAL
Husqvarna ;
motorcycles
TANDINSTALLNING 1982 ARS MODELLER
Nedan fóljer de tandinstdllningsvadrden som galler for
1982 ars modeller.
IGNITION ADVANCE TIMING ON 1982 MODELS
Below follow the ignition advance measures that are correct
for 1982 models.
Fértandning, mm kolvvág med
20° vinklat tandstift
Modell Magnet Fortandning © Ignition advance, mm on ;
Model | Magneto Ignition advance .9 piston, sparkplug in 200 angle
125 WR SEM 470 1,52
125 CR Motoplat Rotor 130 0,89
125 XC Motoplat 170 1,52
240, 250 WR SEM 200 2,55
240, 250 CR Motoplat Rotor 200 2,55
250 XC Motoplat 20° 2,55
430 WR SEM 170 2,18
430 CR Motoplat Rotor 170 2,18
430 XC Motoplat 170 2,18
SERVICE MANUAL
Husqvama -
LTTE
TESTING OF SEM MAGNETO
An easy way of testing the SEM stator:
1. THE CHARGE PART (red cable):
a. Use a resistance meter (Ohm- meter).
b. Connect the meter between the red cable and the
black (ground) cable, measure first in one direction
and then change the cables over and measure in the
other direction. ВЕ
c. The reading should be 1, 7 k£2 in one direction and
1.4 k£L in the other direction. If the reading is
the same in both directions, something is wrong in
the charge part. |
2. THE TRIGGER PART (green cable):
a. Use a resistance meter.
b. Connect the meter between the green cable and the
black (ground) cable. |
с. Reading should be 20.7 .
3. THE GENERATOR PART (yellow cable):
a. Use a resistance meter.
be Connect the meter between yellow cable (cables) and
black (ground) cable (if the stator has two yellow
cables, connect both of them at the same time).
с. Reading should be 0.2 LL .
NOTE! The ignition coil cannot be tested in the same way.
It must be tested on a bike or similar.
NOTE! The readings can vary somewhat, depending on which
type of resistance meter that is used.
SERVICE MANUAL
Handtagsskydd
Vi har under lépande produktion infórt handtagsskydd fôr broms-
och kopplingshandtagen.
Handta gsskydden kan áven sáljas som tillbehór till tidigare MC.
Var god notera:
Handtagsskydd vánster 15 13 056-01
Handtagsskydd hóger 15 13 055-01
Handle prote ctors
Under the production we have introduced handle protectors for brake
and clutch handles.
The protectors can also be sold as extra accessories for earlier MC.
Please note:
Handle protector left 15 13 056-01
Handle protector right 15 13 055-01
SERVICE MANUAL
Parkeringsstod
Ett nytt parkeringsstód har under lópande produktion introducerats
pá vára CR-modeller. Senare kommer stódet áven att finnas pá
vara WR-modeller.
Fóljande detaljer ingdr i det nya arrangemanget.
Parking rest
A new parking rest have been introduced on our CR-models during
running production. Later on the parking rest will also be mounted
on our WR-models.
The following parts are used in the new arrangement.
Po Do No. Benämning Denomination
N 1 15 10 601-01 Bakgaffel Rear fork
N 2 15 10 604-01 Parkeringsstód Parking rest
3 15 10 442-01 Fjäder Spring
4 20 06 455-11 Skruv M8x30 Screw M8x30
5 25 46 118-14 Mutter M8 Nut M8
SERVICE MANUAL | H В
Ei) y
. motorcycles
O-ring - parkeringsstód
För bättre funktion har vi i löpande produktion infórt
2 st O-ringar pä värt parkeringsstöd 15 10 563-01.
Detta medför att vi i fortsättningen endast kommer att
lagerföra detta parkeringsstöd med uttag fór O-ringar.
Var god notera:
O-ring 29 70 140-01.
O-ring - parking rest
For better function we have in the production introduced
two O-rings on our parking rest 15 10 563-01. This re-
sults in that we in the future only will have this parking
rest designed for O-rings in stock.
Please note:
O-ring 29 70 140-01
29 70 140-01 7
SERVICE MANUAL
Kedjestyrare
Fór ókad tillfórlitlighet har vi i lópande produktionen infórt en ny kedje-
styrare samt ny frámre bussning fór bromslánk.
Se fig. nedan.
Andringen infôrs fr.o.m. ramnummer: ML 6000
Chain guide
For increased confidence we have during the production introduced a new
chain guide and a new front bushing for the brake link.
See fig. below.
The innovation will be introduced as from frame number: ML 6000
Bild Det.nr. st Benämning Description
Fig. Part. No. pcs
15 15 409-01 1 Kedjestyrare Chain guide
2 1515 414-01 3 Bussning Bushing
3 15 15 413-01 2 Hylsa Sleeve
4 15 15 412-01 2 Rulle Roller
5 1 Skruv Screw
20 24 466-44
SERVICE MANUAL
Baknav - Husqvarna
Vi har under lôpande produktion ersatt bricka 29 95 275-01 och
bussning 15 16 609-01 med en bussning med fläns 15 16 725-01,
Detaljerna dr placerade mellan bromsskólden och kullagret i
baknavet (Husqvarna).
Var god notera:
Bussning 15 16 725-01 ersátter
Rear hub - Husgvarna
We have under running production introduced a new bushing with
flange 15 16 725-01 instead of bushing 15 16 609-01 and washer
29 95 275-01. The details are located beween the brake plate
and the ball bearing in the Husqvarna rear hub,
Please note:
Bushing 15 16 725-01 replaces 1516686901
SERVICE MANUAL
Elastisk bussning
Fór báttre funktion har vi i produktion infôrt nya gummielement
for bakgaffeln. De nya elementen har en stôrre godstjocklek pa
dess innerhylsa (2,5 mm).
Var god notera:
Elastisk bussning 15 10 593-01 ersätter 15636701
Elastic bushing rear fork
For better function we have in the production introduced new
rubber elements for the rear fork. The inner sleeve of the new
elements have a material thickness of 2.5 mm.
Please note:
Elastic bushing 15 10 593-01 replaces 1°
SERVICE MANUAL
Kedjestoppare
For okad slitstyrka har vi fort in en kedjestoppare i produk-
tion. Kedjestopparen sitter monterad pa ett fistbra pa bak-
gaffelns framkant. Se fig.
Chain stopper
For increased durability we have introduced a chain stopper
in the production. The chain stopper is mounted on an attaching
loop placed on the front edge of the rear fork. See fig.
20 06 376-11; M6 x35
28 16201-01;6,4x12x1,5
1510 541-01_
1510 620-01 /
25 80 142-01; M6 \
SERVICE MANUAL
Framnav Leleu ÿ 140 mm
Fór bättre bromsverkan har vi i produktion infôrt ett nytt framnav
med bredare bromsbackar, 25 mm 20. |
Navet ersátter det tidigare Leleu ÿ 140 mm - navet pá vára 250 WR-
och 360 WR-maskiner.
Var god notera:
Framnav kpl Leleu ÿ 140 mm 15 16 187-01 ersátter 1516-59-01
Reservdelar till nya navet:
Bromsskóld 1516 191-01
Bromsback | 1516 193-01
Bromsexcenter 1516 192-01
Front hub Leleu $ 140 mm
For better brake function, we have in the production introduced a new
front hub with wider brake shoes, 25 mm 20(-*=1.
The hub replaces the previous Leleu ÿ 140 mm - hub on our 250 WR-
and 360 WR-machines.
Please note: |
Front hub compl. Leleu $ 140 mm 15 16 187-01 replaces 15 I6+5701
Spare parts for the new hub:
Brake plate 1516 191-01
Brake shoe 15 16 193-01
Brake cam 1516 192-01
SERVICE MANUAL
Gashandtag
Under lópande produktion har ett nytt gashandtag infórts.
Fabrikat: MAGURA. £Bestállningsnummer: 15 15 268-01.
Gasvajer fôr ovanstáende handtag dr for
7 Gurtmer 0 38 15 15 275-04
OA Bing 0 36 15 15 275-03
fórgasare
Throttle handle
During running production we have introduced a new throttle handle.
Manufacture: MAGURA. Order number: 15 15 268-01.
Throttle wire for the above handle is for
Gurtner @ 38 15 15 275-04
carburettor 7
- DS Bing 4 36 15 15 275-03
Bild Det. nr. st. Bild Det. nr. st.
Fig. Part No. pcs. Fig. Part No. pcs.
1. 15 13 042-01 1 6. 15 15 274-01 2
2. 15 15 276-01 1 7. 15 15 272-01 1
3. 15 15 273-01 1 8. 15 15 244-01 1
1 2.
/ |
ue
reine,
o
"e
Gashandtag kpl.
Throttle handle compl.
15 15 268-01
TT
SERVICE MANUAL | H |
ri
e
Bakgaffel. Nállage г.
Den nuvarande lagringen i bakgaffeln (elastisk bussning) har utbytts mot en
ny lagring med ndllager. For att montera dessa nya nallager maste halen
i swingen brotschas till Y 26,0 mm tol. DO oon mm.
Vid montering beaktas:
l. Texten pá lagrets kant vándes utát.
2. Lagren placeras 3 mm innanfór hálets kant i swingen.
3. Nállagren pressas in med hjálp av en hydraulisk press.
Bestállningsnummer nállagersats: 15 19 859-01
Rear fork. Needle bearing.
The present silent-block (elastic bushing) in the rear fork has been changed
against a new needle bearing. To assemble these new needle bearings, the
hole in the rear fork must be broached to 0 26.0 mm tol. то 0 mm.
By assembling please NOTE! |
1. The text on the edge of the bearing must be turned out.
2. The bearing must be placed 3 mm inside the edge of the hole in
the rear fork.
3. The bearings must be pressed in with help of a hydlaulic press.
Oder number needle bearing kit: 15 19 859-01
| Nállagersats > 15 19 859-01
| Needle bearing kit
Nummer | Bendmning Detalj nr. st.
Number | Description Part number | pes
1 Nállager 15 10 607-01 | 4
Needle bearing
2 O-ring 29 71 200-03 | 4
Rubber ring
3 Distans 15 10 608-01 | 2
Distance
4 Axialbricka 15 10 621-01} 2
Washer
SERVICE MANUAL В H
‘Husqvarna
motorcycles
STOTDAMPARE
Under löpande produktion har vi infórt mindre häl i stôtdämparbuss-
ning (gummi). Storleken pá skruv ár M8 x 40 och pá mutter M8.
Sáledes ár det mindre hál i stótdimparíáste pá bakgaffel och fáste
pá ram.
DAMPER
During running production we have introduced smaller hole in damper-
bushing (rubber). The screws are now M8 x 40 and the nuts M8.
Consequently it is smaller holes in damper attachement at the rear
fork and at the attachement on the frame.
SERVICE MANUAL
STYRHALLARE
Det har visat sig att styrhállarna pé& var framgaffel med fjädringsväg
240 mm, ej helt &r fullgoda. Skruvarna som háller styrhállarna har
krokt sig och i en del fall brustit utav.
Pá alla motorcyklar som har levererats med denna gaffel kommer vi att
byta ut distans, bricka och skruv. Se fig. nedan.
Ni kommer inom kort att fá er tillsánd ovannimnda detaljer i exakt antal
med hänsyn taget till levererade motorcyklar. Vi ber er vänligen att
byta dessa pá alla motorcyklar.
Detta gäller motorcyklar med ramnummer mellan ML 18551 - ML 24797.
OBS! Skruven till styrhállarna drages fast med momentet 40 Nm.
Fastsättning av styrhâllarna underlättas om gummielementen nr. 5
smór jes pá dess mantelyta som ár i kontakt med Gvre styrkronan.
Var god notera reservdelsnummren i reservdelskatalogen.
HANDLEBAR RETAINER
It has shown that the handlebar ret. on our new front fork with travel
240 mm, is not quite good. The screws holding the handlebar ret. have
been bended and in some cases even broken. |
On all our motorcycles delivered with this fork, we intend to replace
distance, washer and screw by new ones. See fig. below.
— Whithin short you will receive these details to the same quantity as
delivered motorcycles. We kindly ask you to replace them on all the
motorcycles.
This concerns motorcycles with framenumbers from ML 18551 to ML 24797.
“NOTE ! Tighten the screws holding the handlebar ret. to a torque of 40 Nm.
It is easier to mount the rubberdistances No. 5, if you oil the
surface which is in contact with the upper fork crown.
Please note the spare part numbers in the spare part manual.
20 24 374-12 ^
115 12 344-01 15 12 317-01
15 13 060-01 ?
15 12 341-01
20 06 503-
— ON ло $8 (сю N —
ta
14_
SERVICE MANUAL
CE
Bo Soa
STYRLAGER
Under lópande produktion har vi pá vára motorcyklar introducerat lósa
stálkulor som styrlager. Antal kulor i óvre lagringen skall vara 23 st.
och i undre 23 st.
Reservdelsforpackning f6r dessa kulor har nr 15 19 866-01 och inne-
háller 50 st kulor.
STEERING BEARING
During running production we have introduced single balls as steering-
bearing. The quantity of the balls in the upper bearing should be 23 pcs.
and in the lower 23 pcs.
Sparepartkit for these steelballs has No. 15 19 866-01 and contents
50 pcs steelballs.
23 st stálkulor pora,
23 pcs steelballs tool D
23 st stál-
kulor SEO Фа,
23 pcs steel - e, A
balls ol 3
SERVICE MANUAL
FRAMCAFFELTATNING
For att forbáttra tátningen pá vár framgaffel har vi under lópande
produktion, frán och med ramnummer ML 24894, infórt en ny tát-
ningsring.
Den ôvre tátningsringen ar av fabrikat "Simrit" Corteco, medan den
undre, som ár ny, har amerikanskt ursprung typ "Leak Proof".
samtidigt med denna ándring har undre gaffelbenets tátringsláge
nedsvarvats 4 mm.
Tatningsringen passar även i áldre gaffelben, men dock ej sá bra.
Var god notera nedanstáende nummer i reservdelskatalogen.
FRONT FORK SEALS
To further improve the sealing on our front fork, we have during
running production, from framenumber ML 24894, introduced a new
sealing ring.
The upper sealing ring has the manufacture "Simrit" Corteco, while
the lower one is new and an american type "Leak Proof". |
Together with this modification, we have made the seal-position of the
lower fork leg 4 mm deeper. |
This new seal even fits older fork legs, but the result is not so good.
Please note below mentioned number in the spare parts manual.
SERVICE MANUAL
VIBRATIONSELEMENT
Distansen som sitter mellan óvre gaffelkrona och nummerplát har
under lópande produktion ersatts med ett gummielement, detal;j-
nummer 15 17 090-01.
Andringen gäller fr.o.m. ramnummer ML 25527.
Var god notera detaljnumret i reservdelskatalogen.
RUBBER ELEMENT
The distance placed between upper fork crown and the numberplate
has during running production been replaced of a rubber element
part No. 15 17 090-01. |
This change is valid from frame number ML 25527.
Please note the number in the spare parts manual.
SERVICE MANUAL
RESERVDELSKATALOG 250 CR
I v&r reservdelskatalog 250 CR nr 10 12 073-96 finns ndgra felaktigheter.
Sidan 9: Pos. 44 skall vara nr 15 13 533-01 istdllet for 15 13 544-01.
Sidan 27: Pos. 1 skall utga.
Pos. 5 skall vara 15 14 979-01 1 st Tuftfilterbehdllare.
~ Pos. 9 skall vara 15 14 986-01 1 st lank.
Pos. 10 skall vara 15 14 985-01 1 st bygel.
Pos. 26 skall utga.
Sidan 13: Pos. 35 skall vara 15 19 884-01 istdllet for 15 16 884-01.
Pos. 36 skall vara 15 19 883-01 istdllet for 15 16 883-01,
Var god notera dessa detaljnummer 1 reservdelskatalogen.
SPARE PARTS MANUAL 250 CR
In our spare parts manual 250 CR number 10 12 073-96 are there some mis- |
takes. _
Page 9: Pos. 44 shall be number 15 13 533-01 instead of 15 13 544-01. ——
Page 27: Pos. 1 shall be stroken.
Pos. 5 shall be 15 14 979-01 1 pcs. air filter box.
Pos. 9 shall be 15 14 986-01 1 pcs. link.
Pos. 10 shall be 15 14 985-01 1 pcs. filter holder.
Pos. 26 shall be stroken.
Page 13: Pos. 35 shall be 15 19 884-01 instead of 15 16 884-01.
Pos. 36 shall be 15 19 883-01 instead of 15 16 883-01.
Please note these numbers in the spare parts manual.
SERVICE MANUAL 5 H в
BEIC
motorcycles
RENGORING AV UHLIN STOTDAMPARE
Tillverkaren av Ohlin-stotdamparen har funnit att en del
skador pá kolvstängerna har uppkommit genom att forarna inte
gor rent ordentligt under genomslagsgummit.
Vi ber Er darfor att tala om for Era kunder vikten av att
verkligen gôra rent mycket omsorgsfullt under genomslags-
qummit genom att skjuta ner detta och spola rent sá att
ingen smuts finns kvar mellan kolvstáng och genomslagsgummi.
Detta ar oerhgrt viktigt for livslángden pá stotdámparen.
CLEANING OF THE OHLING SHOCK ABSORBER
The manufacturer of Uhlin shock absorbers has found that
some damages on shaft and seals have occurred because the
driver does not clean thoroughly under the bump rubber.
We ask you to inform your customers that it is very impor-
tant to remove all dirt between the bump rubbers and the
shafts.
04-81 1.0 i i
SERVICE MANUAL
TCE
motorcycles
DAMPSP INDEL
Pa 82 ars CR och XC modeller har introducerats en ny dampspindel
och en ny bottenventil i framgaffeln. Dessa tva kommer att ersátta
den gamla typen av dámpspindel och bottenventil som satt pá 81 árs
modell. Den nya spindeln och bottenventilen ger en kiart battre
funktion pa framgaffeln.
OBS! Det gar inte att bara byta ut en av de tvá detaljerna, byter
man dampspindel sa maste ocksá bottenventilen bytas och tvártom.
Var god notera dessa detal jnummer:
15 12 384-01 DAMPSPINDEL ersátts av 15 12 399-01
15 12 375-01 BOTTENVENTIL ersátts av 15 12 398-01
F ORKSLIDER
Un model 82 CR we have introduced a new type of forkslider and
bottom valve in the frontfork. These will replace the oid type
of slider and bottom valve, and they will make the frontfork
work better.
NOTE! It is not possible to change just one of these parts, if
you change the sliders you must change the bottom valves also
and vice versa. |
Please note these partnumbers:
15 12 384-01 FORKSLIDER is replaced by 15 12 399-01
12 12 375-01 BOTTOM VALVE is replaced by 15 12 398-01
SERVICE MANUAL | (3) |
Husqvarna -
FEL GASWIRE PA 500 CR/XC
Pá 500 CR och XC med "Eksjo" gashandtag har fel gaswire
levererats.
Ratt gaswire skall vara 15 15 277-02.
Var vánlig tag upp de felaktiga gaswirarna pá en
garantirapport, sá kommer vi att ersátta Er.
Detta gáller MC med ramnummer frán:
500 CR: CO0-04866 t.o.m. ramnummer C0-05270
500 XC: X0-04722 t.o.m. ramnummer X0-05324
WRONG THROTTLE CABLE ON 500 CR/XC
On 500 CR and XC with the "Gunnar gasser" whirlpull throttle
assembly, the wrong throttle cable is mounted.
Right throttle cable should be 15 15 277-02.
Please change the cables and put the wrong ones on a
warranty report and we will give you a credit note.
This applies to bikes with frame No:s from:
500 CR: C0-04866 up to frame No. C0-05270
500 XC: X0-04722 up to frame No. X0-05324
1 nN 1 n O >
SERVICE MANUAL | H ER
NY PROGRESSIV STOTDAMPARFJADER 83
Vi har nu for reservdelsbehov tagit fram en progressiv
stotdamparfjäder, som passar till alla 83 drs modeller.
Denna fjáder gor att bakfjádringen fungerar mycket battre.
Vi kommer dven att fora in den i produktion under 83 árs
produktion.
Var god notera nedanstáende reservdelsnummer.
NEW PROGRESSIVE SHOCK ABSORBER SPRING 83
We have now available as a spare part a new progressive
shock absorber spring that will fit all 83 models. This
spring will make the rear suspension work much better. The
spring will be mounted in production during model 83.
Please note this spare part No.:
15 11 117-01 Stotdämparfjäder, progressiv
Shock absorber spring, progressive
SERVICE MANUAL
TE
NYTT GASHANDTAG 500 CC
Vi har under lopande produktion infort ett nytt gashandtag
pa vara 500 mc.
Det nya handtaget ar ett "Eksjo-handtag", dár utvaxlingen ár
andrad sá, att slaget 1 handtaget skall racka till vára
diam. 40 mm och diam. 44 mm forgasare. Handtaget kanns igen
pd att plasthandtaget ar svart i stállet for vitt. Detta
nandtag fungerar bättre an Magura-handtaget och ersátter
detsamma.
Till detta handtag máste man ha gaswire 15 15 277-02.
Var god notera nedanstáende detaljnummer.
NEW THROTTLE HANDLE 500 CC
We have during production introduced a new throttle handle
on our 500 bikes. The new handle is a "Gunnar gasser whirl-
pull" which has been modified so that the "stroke" of the
handle is enough for our diam. 40 mm and diam. 44 mm
carburettors.
The new handle is recognized by the plastic handle being
black instead of white.
The new handle is better than the Magura handle and will
replace it.
With the new handle, it is necessary to have throttle cable
15 15 277-02.
Please note this part No. :
15 15 325-02 Gashandtag kpl (500 CR, XC)
Throttle handle compl. (500 CR, XC)
SERVICE BULLETIN
ROUTE TO:
SERVICE: Yes PARTS: Yes CUSTOMER: Yes
DATE: January 18, 1985 YEAR: 1985 MODEL: All XC/CR's
TTT OTE OTE Te me mm МНН am МНН mR TT mm a ным mm or Мм ЗН de ow ew mm Зет em ет жен шт das mm el Em mm eT dl RE me мне wm mm mr wer mer Lr mE mr dey mm dk ml кт ыы my mm wwe == = == моет == emia еее ame ттт ak a er == em mm
Husqvarna Motorcycle Company recommends the application of a small
portion of silicone rubber to the pop rivets that hold the rubber
connection to the air box on all 1985 XC/CR Husqvarna motorcycles.
The silicone rubber properly applied should prevent the mandrel in the
pop rivet from working loose and entering the intake tract of the
cylinder and damaging the piston and cylinder.
Apply the silicone rubber (in six places) to the portion of the pop
rivet showing on the inside of the air box behind the air filter
element as illustrated below.
Apply silicone rubber
over the six pop rivets
that show thru the
retainer ring indicated
by the arrow.
SERVICE BULLETIN
ROUTE TO:
SERVICE: Yes PARTS: Yes CUSTOMER: Yes
DATE: December 21, 1984 YEAR: 1985 MODEL: All Four Strokes
ee ee ma me WR RA NA A т ed MA ные A MER чет AL Mme aur He em A ED E me mmm A e A Mmm al mm om em ose wa TE E TA A TT TT Же
Enclosed is a set of 10 gram floats for each 1985 model four stroke
Husqvarna motorcycle purchased by your dealership. Please install
these 10 gram floats in place of the 14 gram floats currently install-
ed in the standard Dellorto carburetor.
The installation of these floats should help the carburetion in helping
prevent stalling when the engine is hot, and in restarting an engine
that has stalled when the engine is warm.
Husqvarna Motorcycle Company has issued one set of these floats for
each 1985 model four stroke Husqvarna free of charge, as we believe
these will increase customer satisfaction with the performance of these
models.
Thank You.
Husqvarna Technical Services
CARBURETOR
11-00
SERVICE BULLETIN
Husqvarna
ROUTE TO:
SERVICE: Yes PARTS: Yes CUSTOMER: Yes
DATE: January 18, 1985 YEAR: 1985 MODEL: All 250 XC/CR
EE WA не а ыы dy mA НЫ A A EEE WER TE SED EER EEN SED EEA AT A ee dd WEN le Th Df BEN ms ME SES EEE WH VEE dl whet me WEE slvr wm mt vm eel wae Me НЫ сны MEE GW dem We mee ve Gm Meet mmm vue Sed нь SEE SN mee ME de mms a eh de mr че ee
Husqvarna Motorcycle Company recommends that the needle jet size on all
1985 250 XC/CR models be changed to a 389 series Q-8 size to prevent a
possible lean carburetor mixture.
Additionally, we recommend the use of a 55 idle jet size in the 1985
250 XC/CR model 389 series carburetor.
Standard Carburetor Recommended Carburetor
Jet sizes Jet sizes
Venturi 38 mm 38 mm
Main jet | 390 390
Needle jet Q4 Q8
Idle jet 35 55
Needle position 4 4
Air jet -—- -——
Needle 6FJ40 6FJ40
Air screw opening 1.5 laps 1.5 laps
Throttle slide 4.0 4.0
CARBURETOR
11-002
SERVICE BULLETIN
ROUTE TO:
SERVICE: Yes PARTS: Yes CUSTOMER: Yes
DATE: November 20, 1984 YEAR: 1985 MODEL: All four strokes
Мен ен тн сы Мн тн mney ds O CU mm Ad mmm A ded Se WR скит SR mm el mm wma mmm Me с TEEN my мыш ыы WEE тЫ чб сн чето mmm wink сне ские rain ASE y ЧАЯ TN Gin wll WSS ew Sele WA eh ни MAE ar AA kl MEE due BAS wt ты mrt тли mer ew hae ен вла ==
We now have in stock, in our San Diego parts warehouse, the 1985
Husqvarna Four Stroke Models Work Shop Manual. This manual is an
all english language version giving complete instructions with
illustrations for the disassembly and reassembly of the 1985 four
stroke engines.
This manual is a helpful instruction and refresher manual for the
shop personnel in your dealership.
Husgvarna Technical Services
To order
Part Number Description
15 17 778-01 1985 Four Stroke Engine Workshop Manual
Dealer Cost Suggested Retail
$5.99 $11.98
Please note:
This manual will cover the 1983 four stroke models with the ignition
timing insert for the 1983 four stroke models that is inserted in
these manuals.
TOOLS/MISC.
12-00 |
SERVICE MANUAL
— Husqvarna
‘motorcycles
ANDRING AV CYLIDERDRAGSTANG TILL 240, 250 OCH 390 CC MOTOR.
Fr.o.m. nedanstáende motonummer har dragstángens nedre gánglangd
Skats fran 30 mm till 35 mm fór undvikande av sprickor i vevhuset.
NEW BOTTOM THREAD LENGTH OF 240, 250 AND 390 CC CYLINDER STUDS
As from the below listed engine numbers the bottom thread length of the
cylinder studs has been altered from 30 mm to 35 mm in order to strengthen
the crank case.
Model Engine number Model Engine number
240 CR 2065-2360 390 CR 2061-3022
240 WR 2072-0335 390 WR 2062-0364
250 CR 2065-2160 390 OR 2067-1005
250 OR 2066-1110
4 Am ma dl ”
SERVICE MANUAL
Serviceverktyg
Fôëôr MC med splinesfórband mellan kedjedrev och hjdlpaxel finns
ett nytt hálljarn fór svánghjul tillgängligt med best.nr 15 19 334-01.
Var god notera: Hálljarn 15 19 334-01.
Service tool
For MC with splinesjoint between sprocket and sprocket shaft there
is now a new holding tool for flywheel available.
Please note: Holding tool 15 19 334-01,
SERVICE MANUAL
Avdragare drivhjul
For nirvarande finns en avdragare for drivhjul tillgdnglig i lager.
Avdragaren passar till drivhjulet pa samtliga maskiner.
Var god notera:
Avdragare 15 19 805-01,
Puller driving wheel
There is now a puller available in stock. The puller fits the driving
wheel in primary transmission on all engines.
Please note:
Puller 15 19 805-01.
YN 4" 1937 AF + 1
SERVICE MANUAL
[E
Ue SIE
Avdragare vevhus
For MC med magnesiummotorer (175 cc - 360 cc) finns en ny
avdragare for vevhus i lager.
Var god notera:
Avdragare 1519 810-01
Puller crankcase
For MC with magnesiumengines (175 cc - 360 cc) there is now
a new puller for crankcases in stock.
Please note:
Puller 1519 810-01
SERVICE MANUAL
Verktyg Automatic
For MC Automatic har foljande verktyg framtagits:
Avdragare fór vevhus | 15 19 837-01
Avdragare fór l:an kopplingsnav 15 19 840-01
Dragkrok for demontering av fjadrar 15 19 847-01
Hállnyckel for kopplingsnav 15 19 843-01
Tools Automatic
For MC Automatic have the following tools been introduced:
Puller for crankcase 1519 837-01
Puller for the l:st clutch-hub 1519 840-01
Hook for removing springs 15 19 847-01
Holding spanner for the clutch-hub 15 19 843-01
El
15 19 840-01
15 19 847-01 1519 843-01
SERVICE MANUAL
NYA SERVICEVERKTYG - NEW SERVICE TOOLS
Avdragare vevhus passar till 420 Auto o 125
Puller crankcase 15 19 556-01 fits 420 Auto and 125 |
Monteringsvev vevhus, kpl. 15 19 590-01 passar till 420 Auto
Mounting tool crankcase, fits 420 Auto
complete
Den gamla vevhusavdragaren, 15 19 810-01, har gjorts om for att
passa till 430 CR o. WR. Borra > st. @# 7 mm hal enligt bifogad
ritning. Anvand ritningen som mall.
The old crankcase puller, 15 19 810-01, has been changed to fit
430 CR and WR. Drill 5 new @ 7 mm holes according to the drawing
enclosed. Use the drawing as a template.
SERVICE MANUAL
NYA SERVICEVERKTYG - NEW SERVICE TOOLS
Avdragare vevhus passar till 420 Auto o 125
Puller crankcase 15 19 556-01 fits 420 Auto and 125 |
Monteringsvev vevhus, kpl. 15 19 590-01 passar till 420 Auto
Mounting tool crankcase, fits 420 Auto
complete
Den gamla vevhusavdragaren, 15 19 810-01, har gjorts om for att
passa till 430 CR o. WR. Borra 5 st. Á 7 mm hal enligt bifogad
ritning. Anvánd ritningen som mall.
The old crankcase puller, 15 19 810-01, has been changed to fit
430 CR and WR. Drill 5 new ÉY 7 mm holes according to the drawing
enclosed. Use the drawing as a template.
SERVICE MANUAL
ME Е
> = NYTT HÁL , NEW HOLE , % 7 mm
I) Husqvarna
FLYWHEEL PULLERS NECESSARY
FOR DIFFERENT IGNITIONS
IGNITION PULLER REQUIRED
16-14-713-01 : 15-19-276-01
16-14-725-01 15-19-324-01
16-14-740-01 15-19-324-01
16-14-743-01 15-19-276-01
Any Femsa 15-19-177-01
pre
TT be
[FI] Husqvarna
TOOL KITS
1972 125 CR Old Sprocket 1974 125 CR
1972 250 CR 0ld Sprocket 1974 250 CR
1972 400 CR Old Sprocket © 1975 250 CR
1973 125 CR 01d Sprocket | 1976 250 CR
1973 250 CR Old Sprocket 1976 360 CR
1973 400 CR Old Sprocket 1976 360 WR
1974 400 CR Old Sprocket 1977 390 CR
1978 390 CR
1978 390 OR.
QUANTITY USE QUANTITY USE
15 19 276-01
15 19 322-01
15 19 334-01
15 19 347-01
50 10 736-01
50 11 953-01
95 02 671-03
95 02 671-06
95 02 671-09
15 19 081-01
15 19 275-01
15 19 276-01
15 19 278-01
15 19 322-01
15 19 334-01
50 10 736-01
50 11 953-01
95 02 671-09
Oo HO ko #8
OR HR Re
[FI] Husqvarna
TOOL KITS
1972 250 WR 1974 250 WR
1972 450 WR 1974 400 WR
1973 250 RT 1975 250 WR
1973 250 WR 1975 400 WR
1973 450 CR 1975 360 CR
1973 450 WR © 1976 250 WR
1973 360 RT 1977 250 WR
— 1974 450 CR a
1974 450 WR
— QUANTITY USE QUANTITY [SH
1 15 19 081-01 (1 1519 177-01 PULLER
1 15 19 177-01 1 15 19 334-01 = Hokpruc Года
1. 15 19 278-01 1 15 19 347-01 Fro &- WRENCA
1 15 19 334-01 1 50 10 736-01 [ogi C#se
1 5010 736-01 1 5011 9953-01 SMRÁ Pavc озера
1 5011 953-01 1 9502671-06 frites WRENCH
1 95 02 671-09 1 95 02 671-09 — ©

advertisement

Key Features

  • Engine
  • Transmission
  • Electrical System
  • Spare Parts
  • Accessories
  • Miscellaneous

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the purpose of the flame protector on the 4-stroke models?
The flame protector is a wire screen mounted between the air filter and the carburetor. It is designed to prevent the air filter from catching fire if the engine backfires.
Can I use any oil filling cap on my 4-stroke Husqvarna?
No, only blue oil filling caps can be used. If you use a black cap, it can melt and the melted plastic will block the oil filter.
What is the recommended oil viscosity for the front forks?
The forks should have 230cc of oil in them. Rider preference determines viscosity of oil to be used, normally 10w to 30w.
Download PDF

advertisement