Polaris PMC 0580AD Multicooker Руководство пользователя
Реклама
Реклама
Мультиварка
POLARIS
Модель PMC 0580AD
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации прибора внимательно и полностью изучите данное Руководство, оно содержит важную информацию по Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните Руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
1.
Общая информация……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2
2.
Сфера использования…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..………………... 2
3.
Описание прибора……………………………………………………………………………………………………………………………………….............................……………………. 2
3.1. Устройство прибора……………………………………………………………………………………………………………………………...................................................... 2
3.2. Панель управления………………………………..………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 3
4.
Подготовка к работе………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………… 3
5.
Эксплуатация прибора……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………. 4
5.1. Порядок работы……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4
5.2. Функция «Отложенный старт»……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 5
5.3. Прерывание программы………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6
5.4 Отключение / включение автоматического перехода в режим ПОДОГРЕВ………………………………………………………………………………………. 6
5.5. Программы приготовления……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6
5.6. Краткая таблица программ приготовления…………………………………………………………………………………………………………………………………………… 12
6.
Чистка и уход за прибором…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 13
7.
Транспортирование и хранение………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 14
8.
Требования по утилизации…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 14
9.
Общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой техникой………………………………………………………………………………….. 14
10.
Меры предосторожности при использовании мультиварки………………………………………………………………………………………………………………………. 15
11.
Если у вас возникла проблема…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……... 16
12.
Комплектация………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 16
13.
Технические характеристики…………………………………………………………………………………………………………….………………………………………………………… 16
14.
Информация о сертификации…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 17
15.
Гарантийное обязательство………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 18
1
1.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения мультиварки бытовой электрической, модель POLARIS PMC 0580AD (далее по тексту – мультиварка, прибор).
2.
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового применения при температуре и влажности жилого помещения в соответствии с данным Руководством:
в пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермерских хозяйств и других подразделений;
потребителями гостиниц, отелей и других мест, предназначенных для проживания;
в местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, а также для обработки непищевых продуктов.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования.
3.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Мультиварка PMC 0580AD - это современный многофункциональный прибор для приготовления пищи. Сочетая в себе функции плиты, духового шкафа, пароварки, устройства для приготовления йогурта мультиварка поможет Вам сэкономить место на кухне. С мультиваркой вы сможете легко и быстро приготовить свои любимые блюда.
Функция «Мой рецепт Plus» создана специально для творческих людей. Благодаря возможности самостоятельно устанавливать температуру и время приготовления, данная функция даст Вам поистине безграничные возможности для приготовления разнообразных блюд, от самых простых до кулинарных шедевров.
Вы быстро оцените преимущество функций отложенного старта и автоподогрева блюд, которые позволят Вам приготовить блюдо к определенному времени и сохранить его теплым после приготовления.
3.1. Устройство прибора
1.
Корпус
2.
Панель управления
3.
Внутренняя чаша с антипригарным покрытием
4.
Крышка
5.
Алюминиевая вставка
6.
Клапан выпуска пара
7.
Держатель для ложек
8.
Ручка
9.
Кнопка для открытия крышки
10.
Конденсатоприемник
11.
Плоская ложка
2
Аксессуары
“ / ‒ столовая ложка
3.2. Панель управления и дисплей
” и “ / + ” плоская ложка
“СТАРТ”
“ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА”
“МОЙ РЕЦЕПТ
PLUS”
“ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ”
“МЕНЮ” мерная чашка пароварка
Данная кнопка служит для запуска предварительно выбранной программы приготовления.
Нажатие кнопки “СТАРТ” во время приготовления блюда отключает и включает автоматический переход в режим ПОДОГРЕВ.
При помощи данной кнопки можно прервать любую программу до ее завершения. После этого прибор перейдет в режим ожидания.
Если прибор находится в режиме ожидания (программы не запущены), нажатие кнопки “ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА” запускает режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени.
В режиме выбора программ приготовления нажатие данной кнопки сбрасывает настройки и переводит прибор в режим ожидания.
Кнопка перехода в универсальный 3-х ступенчатый режим «Мой рецепт
Plus» с ручной настройкой времени и температуры приготовления на каждом этапе. После перехода в режим настройки «Мой рецепт Plus» повторным нажатием данной кнопки можно циклично перемещаться между этапами.
При помощи данной кнопки в режиме выбора и настройки программы можно перейти от настройки времени приготовления к настройке температуры (если настройка температуры предусмотрена выбранной программой) и обратно, а также активации функции «Отложенный старт» (см. п. 5.2.).
Данная кнопка служит для выбора одной из 20 программ приготовления.
Каждое нажатие кнопки переключает программы в списке меню вперед на одну, при этом на панели управления над названием программы начинает мигать световой индикатор, и раздается однократный звуковой сигнал.
С помощью этих кнопок можно настроить время и температуру приготовления (если предусмотренно программой) в соответствии с рецептом блюда.
4.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1.
Откройте упаковку, аккуратно извлеките прибор, удалите все упаковочные и рекламные материалы.
2.
Извлеките все аксессуары и руководство по эксплуатации.
3
3.
Проверьте комплект поставки (см. раздел Комплектация)
4.
Снимите все рекламные наклейки. Протрите корпус прибора влажной губкой.
5.
Промойте чашу тёплой мыльной водой без использования агрессивных и абразивных моющих средств. Тщательно просушите.
5.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте Руководство и следуйте его указаниям.
При первоначальном включении прибора возможно появление дыма, связанного с обгоранием остатков масла, используемого при производстве.
5.1. Порядок работы
Чтобы устранить посторонние запахи, перед первым использованием рекомендуется прокипятить воду в мультиварке в температурном режиме («Варка на пару») в течение 30 минут при заполнении чаши наполовину. После окончания обработки отключите прибор от сети, дайте прибору остыть с открытой крышкой, слейте воду из чаши, протрите прибор насухо и оставьте его сушиться с приоткрытой крышкой.
1.
2.
3.
4.
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Поместите необходимые продукты в чашу
Установите чашу в мультиварку
Крышка мультиварки может оставаться открытой или закрытой в зависимости от программы приготовления рекомендаций рецепта
5.
Включите мультиварку в сеть и
Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
Извлеките чашу из мультиварки.
Внимание: Используйте только оригинальную чашу, не имеющую вмятин и деформаций, не заменяйте ее чашей от другой мультиварки либо другой емкостью.
Убедитесь, что между чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или жидкости.
Следуйте рецепту приготовления блюда и указаниям в описании программ приготовления.
В программах «Жарка», «Паста», «Пельмени», «Сосиски», «Стейк» помещайте продукты в чашу только после ее предварительного прогрева до рабочей температуры.
Мультиварка подает звуковой сигнал, когда рабочая температура достигнута.
Следите, чтобы чаша была правильно установлена на нагревательном элементе.
Слегка поворачивайте внутреннюю чашу в мультиварке из стороны в сторону, пока она не установится в нужном положении на нагревательной поверхности.
Следуйте рекомендациям по положению крышки, указанным в описании каждой программы.
Внимание!
При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям.
6.
Нажатием кнопки “МЕНЮ” выберите программу приготовления
На дисплее загорится индикация.
Прибор находится в ждущем режиме.
Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.
Параметры сети должны соответствовать техническим характеристикам прибора (см. раздел «Технические характеристики»).
Каждое нажатие кнопки “МЕНЮ” переключает программу приготовления вперед на одну.
На панели управления над названием программы будет мигать световой индикатор, а на дисплее отобразится время ее выполнения по умолчанию.
4
Внимание! Таблички с названиями программ не являются кнопками выбора программ.
7.
Установите время приготовления согласно рецепту блюда
8.
Установите температуру приготовления согласно рецепту блюда (доступно только для программ «Жарка»,
«Пицца» и «Мой рецепт Plus»)
9.
Запустите программу приготовления
10.
Окончание программы
11.
Отключите устройство
Последовательным нажатием кнопок “ / ‒ ” и “ / + ” установите время приготовления, если в рецепте указано время, отличное от заданного по умолчанию.
Диапазон изменения времени и шаг – согласно программе приготовления.
Внимание!
Изменение времени приготовления во время прохождения программы невозможно.
Нажмите кнопку “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ ”.
На дисплее отобразится значение температуры по умолчанию (только для тех программ, где возможно ее изменение).
Последовательным нажатием кнопок “ / ‒ ” и “ / + ” установите температуру приготовления.
Диапазон и шаг изменения температуры согласно программе приготовления.
Внимание!
Изменение температуры приготовления во время прохождения программы невозможно.
Нажмите кнопку “СТАРТ”. (Если вы не нажмете кнопку «СТАРТ” в течение 20 секунд после установки параметров приготовления, мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.)
Мультиварка издаст звуковой сигнал.
Световые индикаторы кнопки “СТАРТ” и названия программы будут гореть в течение всего времени приготовления.
Также на дисплее загорится индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”, это означает, что по окончании работы программы прибор автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее (см. п. 5.4.)
Прибор не переходит в режим ПОДОГРЕВ по завершении программ с температурой приготовления менее 80ºС.
Внимание!
При первоначальном включении прибора возможно появление дыма, связанного с обгоранием остатков масла, используемого при производстве.
При работе прибора возможно возникновение «щелчков», связанных с работой реле. Наличие данного эффекта является нормальной работой прибора и не свидетельствует о его неисправности.
По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал.
Индикатор кнопки “СТАРТ” погаснет.
Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ.
Отобразится прямой отсчет времени, показывающий, сколько подогревается блюдо.
Прежде чем приступить к чистке прибора, дайте ему остыть.
Внимание! Ручка крышки прибора не предназначена для его переноски. Она служит только для открывания/закрывания крышки. Переноска прибора за ручку может привести к поломке замка крышки.
5.2. Функция «Отложенный старт»
Функция «Отложенный старт» позволяет приготовить пищу к необходимому времени.
Максимальное время, через которое должна наступить готовность блюда, может составлять 24 часа.
Однако, пожалуйста, не откладывайте старт на длительное время, если в ингредиентах блюда есть скоропортящиеся продукты.
Функция “Отложенный старт” доступна для всех программ.
5
В программах «Жарка», «Варка на пару», «Сосиски», «Паста», «Пельмени» обратный отсчет времени включается по достижении рабочей температуры, поэтому окончание приготовления может наступить несколько раньше или позже установленного для «Отложенного старта» времени (в зависимости от заполнения чаши).
Для активации режима «Отложенный старт»:
Выберите программу приготовления, используя кнопку “МЕНЮ” или кнопки “
Задайте параметры программы (время и температуру, где это возможно).
Нажмите кнопку “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
Загорится световой индикатор кнопки “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
/ ‒ ” и “ / + ”.
С помощью кнопок “ / ‒ ” и “ / + ” установите время, через которое блюдо должно быть готово. Таймер во время установки времени мигает.
Минимальный шаг установки времени отсрочки – 1 минута.
Нажмите кнопку “СТАРТ”.
Мультиварка издаст звуковой сигнал, начнется обратный отсчет времени.
Когда время отсрочки подойдет к концу, индикатор кнопки “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ” погаснет, и мультиварка начнет выполнение программы с заданными параметрами.
Обратный отсчет времени продолжится.
5.3. Прерывание программы
При необходимости Вы можете прервать прохождение программы в любое время. Нажмите кнопку “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”, мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.
Внимание!
При отключении электропитания прибор запоминает текущие значения времени и температуры. При подаче электричества выполнение программы продолжается.
5.4. Отключение / включение автоматического перехода в режим ПОДОГРЕВ
Вы можете заранее отключить автоматический переход в режим ПОДОГРЕВ по окончании программы.
Для этого при прохождении программы нажмите кнопку “СТАРТ”.
Прибор издаст звуковой сигнал и световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА” погаснет.
Для повторного включения режима ПОДОГРЕВ, снова, нажмите кнопку “СТАРТ”, световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА” загорится вновь.
Прибор не переходит автоматически в режим ПОДОГРЕВ в программах с температурой приготовления на последнем этапе менее 80ºС.
5.5. Программы приготовления
«Мой рецепт Plus»
Данная программа позволяет установить вручную температуру и время приготовления, что позволит Вам приготовить любые блюда.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
1.
Откройте крышку прибора, нажав на
2.
кнопку
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу
Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
Убедитесь, что между чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или жидкости.
Соблюдайте рекомендованное соотношение ингредиентов и последовательность их добавления в чашу.
6
3.
Установите чашу в мультиварку
4.
Закройте крышку или оставьте ее открытой в зависимости от требований рецепта
5.
Включите прибор
Всегда проверяйте правильность установки чаши.
Внимание!
При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям.
6.
Нажмите кнопку “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
7.
Установите время приготовления на первом этапе согласно рецепту
8.
Установите температуру приготовления согласно рецепту
9.
Перейдите к программированию следующего этапа
10.
Запустите программу
11.
Окончание программы
12.
Отключите устройство
На дисплее загорится индикация « - - - - ».
Прибор находится в ждущем режиме.
Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.
Параметры сети должны соответствовать техническим характеристикам прибора (см. раздел «Технические характеристики»).
На панели управления загорятся и будут мигать световые индикаторы кнопок “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS” и “СТАРТ”.
На дисплее загорится индикатор первого этапа и время приготовления по умолчанию для первого этапа.
Последовательным нажатием нажатием кнопок “ / ‒ ” и “ / +
Максимальная продолжительность одного этапа 9 часов 55 минут.
” установите время приготовления.
Максимальная продолжительность работы всех трех этапов программы «Мой рецепт Plus» – 16 часов.
Нажатием кнопки “ / ‒ ” установите время приготовления на первом этапе в часах.
Шаг изменения времени нажатием кнопки “ / ‒ ” переменный:
1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут,
5 минут – от 45 минут до 1 часа 30 минут,
10 минут – от 1 часа 30 минут до 3 часов,
20 минут – от 3 часов до 9 часов 40 мин,
15 минут – от 9 часов 40 минут до 9 часов 55 минут.
Продолжительность этапов с температурой приготовление более 140ºС – не более 3 часов.
Нажмите кнопку “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
Последовательным нажатием кнопок “ / ‒ ” и “ / + ” установите температуру приготовления.
Диапазон изменения температуры может варьироваться от 35 до 160ºС.
Шаг изменения температуры 5ºС в диапазоне от 35 до 110ºС и 10ºС в диапазоне от 110 до 160ºС.
Нажмите кнопку “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”.
На дисплее загорится индикация второго этапа и время приготовления по умолчанию.
Следуя приведенному алгоритму, запрограммируйте необходимое количество этапов приготовления от 1 до 3.
Нажмите кнопку “СТАРТ”. Устройство издаст звуковой сигнал.
На дисплее отобразится обратный отсчёт времени приготовления.
Мультиварка начнет приготовление по заданной программе.
Световые индикаторы кнопок “СТАРТ” и “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS” будут гореть в течение всего времени приготовления.
Индикатор этапов приготовления мигает в соответствии с выполняемым этапом.
Также загорится индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА, это означает, что по окончании работы программы прибор автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее (см. п. 5.4.)
По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал. Индикатор работы погаснет.
Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ.
Отобразится прямой отсчет времени, показывающий, сколько подогревается блюдо.
7
«Суп»
Программа «Суп» предназначена для приготовления супов, бульонов и прочих блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 до 4 часов с минимальным шагом 10 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Жарка»
Программа «Жарка» служит для обжаривания продуктов. В зависимости от рецептуры и природы продуктов можно выбирать необходимые временные и температурные режимы.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
отрытой. Продукты для жарки помещайте в уже разогретую чашу после звукового сигнала.
Внимание!
Не оставляйте мультиварку без присмотра в режиме «Жарка».
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу небольшое количество масла, достаточное для обжаривания.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 30 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа с минимальным шагом 5 минут.
Диапазон температуры приготовления может варьироваться от 100 до 160ºС с шагом 10ºС.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
Поместите продукты в чашу после звукового сигнала о прогреве чаши.
Во время жарки необходимо помешивать, переворачивать продукт и контролировать его готовность. Если готовность блюда наступила раньше окончания установленного времени приготовления, отключите прибор вручную нажатием кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Тушение»
Данная программа предназначена для приготовления рагу, мясных и овощных блюд. Поддерживаемая температура позволяет сохранить полезные свойства продуктов.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
«Холодец»
Программа «Холодец» служит для приготовления холодца.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 6 часов. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 2 до 8 часов с минимальным шагом 1 час.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Варка на пару»
Программа «Варка на пару» позволяет приготовить пищу на пару, сохраняя витамины и полезные свойства продуктов. Специальный контейнер для варки на пару поставляется в комплекте с устройством.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу воды не более ½ объема чаши и установите чашу в мультиварку.
Для варки на пару рекомендуется наливать 500 – 700 мл воды. Поместите продукты в контейнер для варки на пару, установите контейнер на чашу.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 минут до 1 часа с минимальным шагом 1 минута.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Томление»
Программа «Томление» имитирует процесс приготовления блюд в русской печи.
Блюдо готовится путем очень долгого и медленного тушения при постоянно повышающейся температуре, что позволяет сохранить полезные свойства продуктов и придать им неповторимый вкус.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
8
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 2 часа. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 8 часов с минимальным шагом 30 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Плов»
Данная программа предназначена для приготовления различных видов плова.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Д ля данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Крупа»
Программа предназначена для приготовления рассыпчатых полезных гарниров из круп.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 40 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
По окончании программы «Крупа» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
«Разогрев»
Программа предназначена для подогрева уже готовых блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 часов. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 до 8 часов с минимальным шагом 10 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Сосиски»
Данная программа предназначена для варки сосисок.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу воды, максимальное количество воды – 2/3 объема чаши.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 15 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 8 до 50 минут с минимальным шагом 1 минута.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
После звукового сигнала поместите в чашу продукты.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Молочная каша»
Программа предназначена для приготовления молочных супов и каш.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа 30 минут с минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
По окончании программы «Молочная каша» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
«Соте»
Программа «Соте» предназначена для приготовления соте и других блюд из овощей.
9
закрытой.
Некоторые блюда при разогреве требуют контроля степени разогрева, помешивания и переворачивания, при этом допускается открывание крышки.
При достижении продуктом необходимой степени разогрева до окончания времени программы, отключите программу вручную нажатием кнопки
“ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА”.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите готовое блюдо, которое Вы хотите подогреть, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 20 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа с минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Выпечка»
Программа «Выпечка» служит для выпекания коржей, кексов, пирогов, запеканок и приготовления прочих блюд из уже готового теста.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Выложите тесто в чашу и разровняйте.
Можете смазать чашу сливочным маслом или маргарином, чтобы выпечку было легче извлекать.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 3 часов 30 минут с минимальным шагом 10 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
Время приготовления выпечки зависит от ее вида и объема.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Запекание»
Программа «Запекание» служит для запекания овощей, мяса, рыбы, приготовления сложных многокомпонентных запеканок и прочих блюд.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 30 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 2 часов
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 2 часа. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 до 8 часов с минимальным шагом 30 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Паста»
Данная программа предназначена для варки макаронных изделий.
Внимание!
Во время приготовления в данной программе рекомендуется до закипания
воды держать крышку закрытой, после закипания и добавления продуктов в чашу - открытой, так как при варке образуется много пены.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу воды, максимальное количество воды – 2/3 объема чаши.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 8 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 до 20 минут с минимальным шагом 1 минута.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
После звукового сигнала поместите в чашу макаронные изделия.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Йогурт»
В программе «Йогурт» поддерживается постоянная температура (+38°С +42°С), необходимая для роста бифидобактерий и получения прекрасного йогурта из закваски и молока
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку
закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 8 часов.
10
30 минут с шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Пельмени»
Данная программа предназначена для варки пельменей.
Внимание!
Во время приготовления в данной программе рекомендуется до закипания
воды держать крышку закрытой, после закипания и добавления продуктов в чашу - открытой, так как при варке образуется много пены.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу воды, максимальное количество воды – 2/3 объема чаши.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 15 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 до 50 минут с минимальным шагом 1 минута.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
После звукового сигнала поместите в чашу продукты.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 4 до 12 часов с минимальным шагом 30 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания. По окончании программы «Йогурт» мультиварка в режим
ПОДОГРЕВ не переходит.
«Бульон»
Программа предназначена специально для приготовления бульонов.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите продукты в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время по умолчанию для данной программы – 1 час 30 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 минут до 1 часа 30 минут с минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
«Гречка»
Программа предназначена для приготовления гарнира из гречневой крупы.
Оптимальные температурные параметры и равномерный нагрев чаши позволяют приготовить великолепный рассыпчатый гарнир.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите продукты в чашу. Установите чашу в мультиварку.
Время по умолчанию для данной программы – 25 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с минимальным шагом 5 минут.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
По окончании программы «Гречка» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
«Пицца»
Данная программа предназначена для приготовления популярного итальянского блюда - пиццы.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку. Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 20 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 1 часа с минимальным шагом 5 минут.
Диапазон температуры приготовления может варьироваться от 120 до 160ºС с шагом 10ºС.
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
11
5.6. Краткая таблица программ приготовления
Программа приготовления
Время и температура* приготовления по умолчанию
Мой рецепт Plus
Суп
Холодец
Жарка
Варка на пару
Тушение
Томление
Плов
Сосиски
Крупа
Молочная каша
Разогрев
Соте
Выпечка
Паста
Запекание
Йогурт
Бульон
Пельмени
Регулировка времени и температуры
5 минут
(16 часов – максимальная суммарная продолжительность трех этапов,
9 часов 55 минут – максимальная продолжительность одного этапа.)
Температура: 35 – 160ºС.
Шаг изменения времени:
1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут,
5 минут – от 45 минут до 1 часа 30 минут,
10 минут – от 1 часа 30 минут до 3 часов,
20 минут – от 3 часов до 9 часов 40 мин,
15 минут – от 9 часов 40 минут до 9 часов 55 минут.
Шаг изменения температуры:
5ºС в диапазоне от 35 до 110ºС
10ºС в диапазоне от 110 до 160ºС.
1 час / 97ºС
6 часов / 93ºС
30 минут
1 – 4 часа, шаг 10 минут, шаг 10 минут
2 – 8 часов, шаг 1 час
10 минут – 1 час, шаг 5 минут
100 – 160ºС, шаг 10ºС
5 минут / 115-120ºС
2 часа / 93ºС
5 минут – 1 час, шаг 1 минута
30 минут – 8 часов, шаг 30 минут
5 часов / первая четверть времени приготовления 45ºС, вторая- 65ºС, третья-
1 – 8 часов, шаг 10 минут
85ºС, четвертая - 95ºС
1 час / 120-125ºС
15 минут / 125ºС
40 минут / 115ºС
1 час / 95ºС
20 минут / 105ºС
2 часа / 90ºС
1 час / 130ºС
8 минут / 105-115ºС
20 минут – 2 часа, шаг 5 минут
8 – 50 минут, шаг 1 минута
20 минут – 2 часа, шаг 5 минут
10 минут – 1 час 30 минут, шаг 5 минут
10 минут – 1 час, шаг 5 минут
1 – 8 часов, шаг 30 минут
30 минут – 3 часа 30 минут, шаг 10 минут
5 – 20 минут, шаг 1 минуты
30 минут / 145ºС
8 часов / 38-42ºС
1 час 30 минут / 97ºС
15 минут / 125ºС
10 минут –2 часа 30 минут, шаг 5 минут
4 – 12 часов, шаг 30 минут
5 минут – 1 час 30 минут, шаг 5 минут
5 – 50 минут, шаг 1 минута
Рекомендуемое положение крышки
Открыта / Закрыта
Закрыта
Закрыта
Открыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
До закипания воды закрыта, после открыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
До закипания воды
Возможность использования функции
«Отложенный старт»
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
12
Пицца 20 минут 20 минут –1 час, шаг 5 минут
120 – 160ºС, шаг 10ºС закрыта, после открыта
Закрыта Да
Гречка 25 минут / 115ºС 20 минут – 2 часа, шаг 5 минут Закрыта Да
* В программах с возможностью ручной настройки температуры пользователь устанавливает необходимую температуру вручную, при этом готовность продукта напрямую зависит от правильности выбора температуры и времени приготовления.
Температуры настройки автоматических программ указаны для справки, их изменение в процессе приготовления происходит автоматически без участия пользователя.
При этом в разные моменты работы программы (в зависимости от содержимого чаши) температура может отличаться от справочного значения, которое является установочным.
Например: при установленной температуре в 115 ºC и наличии в чаше жидкости при замере температура в чаше не превысит значения в 100 ºC (точка кипения воды), при этом кипение воды в чаше будет интенсивным. При этом разница между установленным и реальным значениями температуры не является признаком неисправности прибора.
Если программа рассчитана на варку (работа с водой), то при выкипании либо отсутствии воды в чаше программа автоматически сбрасывается, так как температура дна чаши превышает значение порога безопасности для данной программы. Сбрасывание программы без воды является нормальной реакцией системы защиты.
При проведении измерений следует учитывать следующее:
Точка замера температуры находится в центре дна чаши, установленной в прибор, измерение производится закрепленным датчиком (термопарой) при закрытой крышке прибора.
Для правильной оценки значения следует производить измерения в течение всего времени прохождения программы с интервалом времени 30 сек. между измерениями.
На основе полученных значений составляется диаграмма температурно – временной зависимости, выявляется участок, на котором температура циклически изменяется при относительно неизменных максимальных и минимальных значениях (участок термостатирования)
Справочное значение температуры будет находиться между минимальным и максимальным измеренным значением на участке термостатирования.
При измерениях следует учитывать особенности автоматических программ:
если программа рассчитана на работу с жидкостью (водой), то при измерениях следует налить в чашу 1 л воды.
Если программа рассчитана на работу без воды, измерения следует производить с пустой чашей.
При наличии в чаше продукта измеренные значения могут отличаться от справочных из-за наличия в продуктах разного содержания жидкости (воды), кипение которой не позволяет температуре в точке замера подняться выше 100 ºC по законам физики.
Для получения значений, близких к реально настроенным, следует использовать жидкость с температурой кипения, превышающей заданное справочное значение (например, растительное масло), с массой, эквивалентной массе продукта.
6.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
По окончании приготовления всегда очищайте мультиварку от остатков пищи и загрязнений.
Не пользуйтесь щетками с металлической проволокой и растворителем для очистки загрязненных частей мультиварки.
Если остатки блюда прикипели к внутренней чаше, замочите ее перед мытьем. Протрите внутреннюю чашу после мытья.
Не опускайте корпус прибора в воду. Для очистки корпуса используйте влажную мягкую губку или ткань.
Внутреннюю чашу и контейнер для варки на пару можно мыть в посудомоечной машине. При мытье в посудомоечной машине следите, чтобы чаша не повредилась о составные части машины. Руководствуйтесь инструкцией по посудомоечной машине и описанием применяемых моющих средств во избежание повреждения чаши, изготовленной из алюминия с покрытием.
Не допускайте засорения отверстия для выпуска пара. Клапан-пароотделитель имеет съемную конструкцию, регулярно промывайте его водой во избежание засорения.
После каждого приготовления необходимо снять и опустошить конденсатоприемник, расположенный на боковой стенке прибора. Промойте, просушите его и установите на место.
Для помешивания используйте только деревянную лопатку или специальную пластмассовую ложку, поставляемую в комплекте с прибором.
Не наливайте в чашу уксус, это может ее повредить.
Спустя некоторое время чаша может поменять цвет из-за того, что контактирует с водой и моющими средствами. Это нормальное явление, и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше.
Для очистки НЕ используйте абразивные вещества.
13
7.
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Транспортирование приборов проводят всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида.
При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
Приборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы приборов.
8.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления.»
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой техникой.
9.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКОЙ
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей». Прибор предназначен исключительно для использования в быту.
Прибор должен быть использован только по назначению.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие жары, прямых солнечных лучей и влаги.
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам.
Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от ударов об острые углы. По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Запрещается отключать прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за штепсельную вилку.
Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как со временем это может привести к излому провода. Всегда расправляйте провод на время хранения.
Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
14
10.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МУЛЬТИВАРКИ
При использовании прибора убедитесь в том, что вокруг него имеется достаточно свободного места. Прибор должен находиться на расстоянии не менее 15см от огнеопасных объектов, таких как мебель, шторы и пр.
Не размещайте прибор в непосредственной близости к стенам и мебели, т.к. при работе из прибора выходит пар, что может вызвать изменение цвета и деформацию предметов мебели и покрытия стен.
Не накрывайте мультиварку полотенцем и другими предметами в процессе работы, пар должен выходить свободно.
При использовании прибора устанавливайте его на сухой ровной термостойкой поверхности, не допускайте закрытия посторонними предметами, скатертями, матерчатыми покрытиями или чем-либо еще вентиляционных отверстий в дне прибора, так как это может привести к перегреву.
Перед первым использованием рекомендуется прокипятить воду в мультиварке в температурном режиме («Варка на пару») в течение 30 минут при заполнении чаши до половины для устранения посторонних запахов.
Не включайте выполнение программ на мультиварке без установленной внутренней чаши, не вынимайте чашу из мультиварки во время работы программы.
Не используйте мультиварку рядом с источниками тепла (газовыми или электрическими плитами).
Во избежание ожогов не касайтесь работающего прибора. По окончании эксплуатации дайте мультиварке остыть.
Проверьте напряжение, прежде чем включить прибор в сеть.
Не оставляйте электроприбор включенным в сеть, если не готовите еду.
Перед тем, как отсоединить прибор от сети, убедитесь, что он находится в режиме ожидания и программа не запущена.
Никогда не поднимайте/не передвигайте прибор, пока он подключен к электросети.
Не поднимайте мультиварку за ручку крышки, это может привести к поломке замка.
Не переносите прибор с заполненной продуктами внутренней чашей.
Не прикасайтесь к внутренней чаше во время работы мультиварки.
Не стучите по внутренней поверхности чаши, не оттирайте ее силой и не используйте для чистки прибора абразивные очистители и агрессивные моющие вещества.
Не используйте для перемешивания или извлечения продуктов из чаши металлические кухонные принадлежности, они могут повредить антипригарное покрытие. Используйте деревянные, пластиковые или силиконовые принадлежности.
Не оставляйте кухонные принадлежности в чаше в процессе приготовления.
Не используйте мультиварку без уплотнительного кольца или если оно повреждено. Для замены уплотнительного кольца обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Не оставляйте продукты или воду в мультиварке на длительное время.
Не заполняйте чашу продуктами выше отметки максимального уровня.
Не наливайте в чашу уксус, это может повредить покрытие.
Не используйте чашу мультиварки для приготовления пищи вне мультиварки, не нагревайте ее на плите и других источниках тепла.
Не используйте чашу в качестве емкости для смешивания и контейнера для хранения продуктов.
Не заменяйте чашу мультиварки другой емкостью либо чашей от другой мультиварки.
Между съемной чашей и внутренним корпусом не должно быть никаких посторонних предметов.
При приготовлении крупы соблюдайте рекомендованное соотношение крупы и воды в чаше.
Спустя некоторое время, чаша может поменять цвет из-за контакта с водой и моющими средствами. Это нормальное явление, и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования.
15
Проблема
Индикатор работы не горит, нагревательный элемент не работает
Индикатор горит, нагревательный элемент не работает
Блюдо слишком долго готовится
На дисплее отображаются коды ошибок
E1 и E3
11.
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА
Причина
1.
Проблема с электропитанием.
2.
Отказ термопредохранителя из-за перегрева
(перекрыты посторонним предметом или покровом вентиляционные отверстия корпуса – нарушение требований эксплуатации).
3.
Неисправность электроники.
Неисправность электроники, нагревательного элемента.
1.
Питание от сети отсутствует
2.
Нагревательный элемент неисправен неисправность
3.
Внутренняя чаша мультиварки установлена с перекосом, либо деформирована, либо не соответствует модели.
Способ устранения
Проверьте, включен ли прибор в сеть
Проверьте надежность соединения сетевого шнура с разъемом на корпусе прибора.
Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Проверьте, включен ли прибор в сеть
Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Проверьте внутреннюю чашу, убедитесь, что она установлена правильно. Деформированную чашу замените на исправную, соответствующую модели.
4.
Посторонний предмет(загрязнение) нагревательной пластиной и кастрюлей между
Удалите посторонний предмет (загрязнение)
Неисправность цепи термодатчика или перегрев
Остудите мультиварку.
Если проблема проявляется на холодном приборе, обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
12.
КОМПЛЕКТАЦИЯ 13.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Прибор 1 шт. Руководство по эксплуатации PMC 0580AD - мультиварка бытовая электрическая
Шнур питания 1 шт.
Внутренняя чаша с антипригарным покрытием 1 шт.
Контейнер для варки на пару 1 шт.
Плоская ложка 1 шт.
Мерный стакан 1 шт.
Столовая ложка 1 шт.
Список сервисных центров
Гарантийный талон
Книга рецептов
Упаковка (полиэтиленовый пакет + коробка) торговой марки Polaris
Напряжение: 220 - 240 В
Частота: ~50 Гц
Мощность: 860 Вт
Общий объем чаши: 5 л
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия.
Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. Последнюю версию инструкции Вы можете найти на сайте www.polar.ru
16
14.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ.
Сертификат соответствия № ТС RU C-US.АБ37.В.02262 серия RU № 0614376
Срок действия с 16.10.2017 по 15.10.2018
ОРГАН ПО СЕРТИФИКАЦИИ продукции Общества с ограниченной ответственностью “АЛЬЯНС” Адрес: 105064, г. Москва, пер. Сусальный Нижний, д. 5, стр. 18, помещение №1, комната №5.
Расчетный срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год со дня покупки
Гарантийный срок на внутреннюю чашу (кастрюлю): 6 месяцев со дня покупки
Дата производства указана на приборе.
Конструкция прибора соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Производитель:
TEXTON CORPORATION LLC - ООО «ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН»
160 Greentree Drive, Suite 101, City Dover, Country of Kent, State of Delaware 19904, United States of America
160 Гринтри Драйв, Помещение 101, город Дувр, округ Кент, Штат Делавэр, 19904, Соединенные Штаты Америки.
На заводе:
ЧЖУНШАНЬ ПОЛАНС ЭЛЕКТРИК АППЛАЙАНСЕ КО., ЛТД / ZHONGSHAN POLANS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD
Дунгфу роуд, Дунгфен таун, город Чжуншань, Гуандун Китай
Dongfu Road, Dongfeng town, Zhongshan city, Guangdong, China
Импортер: ООО "Поларис Инт", 105005, г.Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7, стр.5, ком.26.
Уполномоченный представитель в РФ и Белоруссии
ООО «ДС-Сервис»
109518, г.Москва, Волжский б-р, д.5
Телефон единой справочной службы: 8-800-700-11-78
17
15.
ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
Изделие: Мультиварка бытовая электрическая Модель: PMC 0580AD
Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя, установленным действующим законодательством Российской
Федерации, и ни в коей мере не ограничивает их.
Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с даты приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный ремонт изделия.
Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий:
1.
Гарантийное обязательство распространяется на все модели, выпускаемые компанией «TEXTON CORPORATION LLC» в странах, где предоставляется гарантийное обслуживание (независимо от места покупки).
2.
Изделие приобретается исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности.
3.
Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются продавцами – уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими (сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у не уполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с российским законодательством.
4.
Настоящая гарантия не распространяется на дефекты и внешние изменения изделия, возникшие в результате:
Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением правил и требований техники безопасности;
Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на функциональные свойства: механические повреждения внешней или внутренней поверхности (вмятины, царапины, потертости), естественные изменения цвета металла, в т.ч. появление радужных и тёмных пятен, а также - коррозии на металле в местах повреждения покрытия и непокрытых участках металла;
Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования;
Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами, не являющимися авторизованными сервисными центрами*.
5.
Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего талона, оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и изделия, в котором обнаружены дефекты.
6.
Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий POLARIS обращайтесь к Вашему местному официальному продавцу POLARIS.
В случае обнаружения неисправностей оборудования незамедлительно связаться с сервисным центром.
*Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании: www.polar.ru.
Поставщик не несет никакой ответственности за ущерб, связанный с повреждением изделия при транспортировке, в результате некорректного использования, а также в связи с модификацией или самостоятельным ремонтом изделия.
18
Мультиварка
POLARIS
Модель PMC 0580AD
Інструкція з експлуатації
Дякуємо Вам за вибір продукції торговельної марки POLARIS. Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що, придбавши новий виріб нашої фірми, Ви будете задоволені.
УВАГА! Перед початком експлуатації приладу уважно і повністю прочитайте цю інструкцію, в якій міститься важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також рекомендації щодо правильного використання приладу і догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а також, по можливості, з картонною коробкою і пакувальним матеріалом.
Зміст
16.
Загальна інформація……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….….. 20
17.
Сфера використання…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……………….. 20
18.
Опис приладу……………………………………………………………………………………………………………………………………….............................………………………….. 20
18.1. Будова приладу…………………………………………………………………………………………………………………………….......................................................... 20
18.2. Панель крування………………………………..…………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 21
19.
Підготовка до роботи………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………… 21
20.
Експлуатація приладу……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………. 22
20.1. Порядок роботи……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 22
20.2. Функція «Відстрочений старт»…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 23
20.3. Переривання програми .………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 24
20.4 Відключення / включення автоматичного переходу у режим ПІДІГРІВ……………………………………………………………………………………………… 24
20.5. Програми приготування……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 24
20.6. Стисла таблиця програм приготування……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 30
21.
Чищення та догляд за приладом ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 31
22.
Транспортування та зберігання………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 32
23.
Вимоги з утилізації ……….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 32
24.
Загальні вказівки щодо безпеки під час роботи з електричною побутовою технікою …..……………………………………………………………………….. 32
25.
Запобіжні заходи під час користування мультиваркою ……..………………………………………………………………………………………………………………………. 33
26.
Якщо у вас виникла проблема…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……... 34
27.
Комплектація……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 34
28.
Технічні характеристики ………………………………………………………………………………………………………………….………………………………………………………… 34
29.
Інформація про сертифікацію…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 35
30.
Гарантійне зобов’язання ….………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 36
19
16.
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Ця інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з технічними даними, будовою, правилами експлуатації та зберігання мультиварки побутової електричної, модель POLARIS PMC 0580AD (далі за текстом – мультиварка, прилад).
17.
СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ
Прилад призначений для побутового застосування при температурі і вологості житлового приміщення відповідно до цієї Інструкції:
у місцях харчування співробітників магазинів, офісів, фермерських господарств та інших підрозділів;
у готелях та інших місцях, призначених для проживання;
у місцях, призначених для ночівлі та сніданку.
Прилад не призначений для промислового і комерційного використання.
Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті неправильного або не передбаченого цією Інструкцією використання.
18.
ОПИС ПРИЛАДУ
Мультиварка PMC 0580AD - це сучасний багатофункціональний прилад нового покоління для приготування їжі. Поєднуючи в собі функції плити, духової шафи, пароварки, пристрою для приготування йогурту, мультиварка допоможе Вам заощадити місце на кухні. З мультиваркою ви зможете легко і швидко приготувати свої улюблені страви.
Функція «Мій рецепт PLUS» створена спеціально для творчих людей. Завдяки можливості самостійно задавати температуру і час приготування, ця функція надасть Вам справді необмежні можливості для приготування різноманітних страв – від найпростіших до кулінарних шедеврів.
Ви швидко оціните перевагу функцій відстроченого старту і автопідігріву страв, які дозволять Вам приготувати страву до певного часу і зберегти її теплою після приготування.
18.1. Будова приладу
12.
Корпус
13.
Панель керування
14.
Внутрішня чаша з антипригарним покриттям
15.
Кришка
16.
Алюмінієва вставка
17.
Клапан для випускання пари
18.
Тримач для ложок
19.
Ручка
20.
Кнопка для відкривання кришки
21.
Конденсатоприймач
22.
Плоска ложка
20
Аксесуари столова ложка
18.2. Панель керування та дисплей плоска ложка мірна чашка пароварка
“СТАРТ”
“ПІДІГРІВ /
СКАСУВАННЯ”
“МІЙ РЕЦЕПТ
PLUS”
“ВІДСТРОЧЕНИЙ
СТАРТ”
“МЕНЮ”
Ця кнопка служить для запуску заздалегідь обраної програми приготування.
Натиснення кнопки “СТАРТ” під час приготування страви відключає і включає автоматичний перехід у режим ПІДІГРІВ.
За допомогою цієї кнопки можна перервати будь-яку програму до її завершення. Після цього прилад перейде в режим очікування.
Якщо прилад знаходиться в режимі очікування (програми не запущені), натиснення кнопки "ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ" запускає режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу.
У режимі вибору програм приготування натиснення цієї кнопки скидає налаштування і переводить прилад в режим очікування.
Кнопка переходу в універсальний 3-ступінчатий режим «Мій рецепт
Plus» з ручним налаштуванням часу та температури приготування на кожному етапі. Після переходу у режим налаштування «Мій рецепт
Plus» повторним натисненням цієї кнопки можна циклічно переходити на різні етапи.
З допомогою цієї кнопки у режимі вибору та налаштування програми можна перейти від налаштування часу приготування до налаштування температури (якщо налаштування температури передбачене обраною програмою) і назад, а також до активації «Відстрочений старт» (див. п. 5.2.).
Ця кнопка служить для вибору однієї з 20 програм приготування.
Кожне натиснення кнопки перемикає програми у переліку меню вперед на одну, при цьому на панелі керування під назвою програми починає блимати світловий індикатор і лунає одноразовий звуковий сигнал.
“ / ‒ ” та “ / + ”
З допомогою цих кнопок можна задати час та температуру приготування (якщо передбачено програмою) відповідно до рецепту страви.
19.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
6.
Відкрийте упаковку, акуратно витягніть прилад, видаліть усі пакувальні та рекламні матеріали.
7.
Витягніть усі аксесуари та інструкцію з експлуатації.
21
8.
Перевірте комплект поставки (див. розділ Комплектація)
9.
Зніміть усі рекламні наклейки. Протріть корпус приладу вологою губкою.
10.
Промийте чашу у теплій мильній воді без використання агресивних та абразивних миючих засобів. Ретельно просушіть.
20.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю Інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся її вказівок.
При першому вмиканні приладу можлива поява диму, пов'язана з обгорянням залишків мастила, що використовується під час виробництва.
20.1. Порядок роботи
Щоб усунути сторонні запахи, перед першим використанням рекомендується прокип'ятити воду в мультиварці за температурного режиму («Варка на парі») впродовж 30 хвилин, заповнивши чашу наполовину. Після закінчення обробки відключіть прилад від мережі, дайте приладу охолонути з відкритою кришкою, злийте воду з чаші, протріть прилад насухо і залиште його сушитися з відкритою кришкою.
1.
Відкрийте кришку натиснувши на кнопку приладу,
Переконайтеся, що внутрішні і зовнішні частини приладу звільнені від упаковки і не мають забруднень.
Витягніть чашу з мультиварки.
Увага: Використовуйте лише оригінальну чашу, яка не має вм’ятин та деформацій, не замінюйте її чашею з іншої
2.
3.
4.
5.
6.
Покладіть необхідні продукти у чашу
Встановіть чашу в мультиварку
Кришка мультиварки може залишатися відкритою або закритою залежно від програми приготування і рекомендацій рецепту
Увімкніть мультиварку в мережу
Натисненням кнопки “МЕНЮ” оберіть програму приготування мультиварки або іншою посудиною.
Переконайтеся, що між чашею і нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів або рідини.
Дотримуйтеся рецепту приготування страви та вказівок в описі програми приготування.
У програмах «Смаження», «Паста», «Пельмені», «Сосиски» та «Стейк» кладіть продукти в чашу лише після її попереднього прогрівання до робочої температури.
Мультиварка подає звуковий сигнал, коли робоча температура досягнута.
Стежте за тим, щоб чаша була правильно встановлена на нагрівальному елементі.
Злегка повертайте внутрішню чашу в мультиварці із сторони в сторону, поки вона не встановиться в потрібному положенні на нагрівальній поверхні.
Дотримуйтесь рекомендацій щодо положення кришки, вказаних в описі кожної програми.
Увага!
При неправильному положенні кришки результат може не відповідати вимогам.
На дисплеї спалахне індикація.
Прилад знаходиться у режимі очікування.
Не вмикайте прилад у розетку, якщо не виконані вищезгадані рекомендації.
Параметри мережі повинні відповідати технічним характеристикам приладу (див. розділ «Технічні характеристики»)
Кожне натиснення кнопки “МЕНЮ” перемикає програму приготування вперед на одну.
На панелі керування над назвою програми блиматиме світловий індикатор, а на дисплеї відобразиться час її виконання за замовчуванням.
Увага! таблички з назвами програм не є кнопками вибору програми.
22
7.
Задайте час приготування згідно з рецептом страви.
Послідовним натисненням кнопок “ /
‒
” та “ / + ” задайте час приготування, якщо у рецепті вказано час, що відрізняється від часу, заданого за замовчуванням.
Діапазон зміни часу та крок – відповідно до програми приготування.
Увага!
Зміна часу приготування під час виконання програми неможлива.
Натисніть кнопку “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”.
На дисплеї відобразиться значення температури за замовчуванням (лише для тих програм, де можлива її зміна).
8.
Задайте температуру приготування згідно з рецептом страви (доступно лише для програм «Смаження», «Піца» та
«Мій рецепт Plus»)
9.
Запустіть програму приготування
10.
Закінчення програми
11.
Вимкніть пристрій
Послідовним натисненням кнопок “
/ ‒
” та “ / + ” задайте температуру приготування.
Діапазон та крок зміни температури - згідно з програмою приготування.
Увага!
Зміна температури приготування під час виконання програми неможлива.
Натисніть кнопку “СТАРТ”. (Якщо ви не натиснете кнопку “СТАРТ” впродовж 20 секунд після налаштування параметрів приготування, мультиварка подасть звуковий сигнал і перейде в режим очікування).
Мультиварка подасть звуковий сигнал.
Світлові індикатори кнопки “СТАРТ” та назви програми будуть світитися впродовж усього часу приготування.
Також на дисплеї спалахне індикатор кнопки “ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ”, це означає, що після закінчення роботи програми прилад автоматично перейде у режим ПІДІГРІВ, якщо його не було відключено заздалегідь (див. п.
5.4.).
Прилад не переходить у режим ПІДІГРІВ після завершення програми з температурою приготування менше 80ºС.
Увага!
При першому вмиканні приладу можлива поява диму, пов'язана з обгорянням залишків мастила, що використовується під час виробництва.
Під час роботи приладу можуть з’явитися звуки «клацання», пов’язані з роботою реле. Таке явище є нормальною роботою приладу і не свідчить про його несправність.
Після завершення часу роботи мультиварка подасть звуковий сигнал.
Індикатор кнопки “СТАРТ” згасне.
Прилад перейде у режим ПІДІГРІВ.
Відобразиться прямий відлік часу, який показує, як довго підігрівається страва.
Перш ніж приступити до чищення приладу, дайте йому охолонути.
Увага! Ручка кришки приладу не призначена для його перенесення. Вона служить лише для відкривання/закривання кришки. Перенесення приладу за ручку може призвести до поломки замка кришки.
20.2. Функція «Відстрочений старт»
Функція «Відстрочений старт» дозволяє приготувати їжу до необхідного часу.
Максимальний час, через який страва повинна бути приготована, може складати 24 години.
Проте не відстрочуйте , будь ласка, старт на тривалий час, якщо в інгредієнтах страви є продукти, що швидко псуються.
Функція «Відстрочений старт» доступна для усіх програм.
23
У програмах «Смаження», «Варка на пару», «Сосиски», «Паста», «Пельмені» зворотній відлік часу вмикається після досягнення робочої температури, тому закінчення приготування може настати дещо раніше або пізніше заданого для «Відстроченого старту» часу (залежно від заповнення чаші).
Для активації режиму «Відстрочений старт»:
Оберіть програму приготування, використовуючи кнопку “МЕНЮ” або кнопки “
Задайте параметри програми (час та температуру, де це можливо).
Натисніть кнопку “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”.
Спалахне світловий індикатор кнопки “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”.
/ ‒” та “ / +”.
За допомогою кнопок “ / ‒” та “
Мінімальний крок задавання часу відстрочення – 1 хвилина.
Натисніть кнопку “СТАРТ”.
Мультиварка подасть звуковий сигнал, почнеться зворотній відлік часу.
Коли час відстрочення закінчиться, індикатор кнопки “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ” згасне, і мультиварка розпочне виконання програми за заданими параметрами.
Зворотній відлік часу продовжиться.
20.3. Переривання програми
/ +” задайте час, за який страва має бути готова. Таймер під час налаштування часу блимає.
За необхідності Ви можете перервати виконання програми у будь-який час. Натисніть кнопку “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ”, мультиварка подасть звуковий сигнал та перейде в режим очікування.
Увага!
При відключенні електроживлення прилад запам'ятовує поточні значення часу та температури. При повторній подачі електроживлення виконання програми триває далі.
20.4. Відключення / включення автоматичного переходу у режим ПІДІГРІВ
Ви можете заздалегідь відключити автоматичний перехід у режим ПІДІГРІВ після завершення програми.
Для цього під час виконання програми натисніть кнопку “СТАРТ”.
Прилад подасть звуковий сигнал, світловий індикатор кнопки “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ” згасне.
Для повторного включення режиму ПІДІГРІВ, знову натисніть кнопку “СТАРТ”, світловий індикатор кнопки “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ” спалахне знову.
У програмах з температурою приготування на останньому етапі менше 80°С прилад у режим ПІДІГРІВ автоматично не переходить.
20.5. Програми приготування
«Мій рецепт Plus»
Ця програма дозволяє задати вручну температуру та час приготування, завдяки чому Ви зможете приготувати будь-які страви.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
1.
Відкрийте кришку приладу,
Переконайтеся, що внутрішні і зовнішні частини приладу звільнені від упаковки і не мають забруднень.
2.
натиснувши на кнопку
Покладіть у чашу необхідні інгредієнти
Переконайтеся, що між чашею та нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів або рідини.
Дотримуйтеся рекомендованого співвідношення інгредієнтів та послідовності їх додавання у чашу. згідно з рецептурою
24
3.
Встановіть чашу в мультиварку
4.
Закрийте кришку або ж залиште її відкритою залежно від вимог рецепту
5.
Увімкніть прилад
6.
Натисніть кнопку “МІЙ РЕЦЕПТ PLUS”
7.
Задайте час приготування на першому етапі відповідно до рецепту страви
8.
Задайте температуру приготування відповідно до рецепта.
9.
Перейдіть до програмування наступного етапу
10.
Запустіть програму
11.
Завершення програми
12.
Вимкніть прилад
Завжди перевіряйте правильність встановлення чаші.
Увага!
При неправильному положенні кришки результат може не відповідати вимогам.
На дисплеї спалахне індикація « - - - - ».
Прилад знаходиться у режимі очікування.
Не підключайте прилад до розетки, якщо вищезгадані рекомендації не виконані.
Параметри мережі повинні відповідати технічним характеристикам приладу (див. розділ «Технічні характеристики»).
На панелі керування будуть блимати світлові індикатори кнопок “МІЙ РЕЦЕПТ PLUS” і “СТАРТ”.
На дисплеї спалахне індикатор першого етапу та тривалість приготування за замовчуванням для першого етапу.
Послідовним натисненням кнопок “ / ‒ ” та “ / + ” задайте час приготування.
Максимальна тривалість виконання усіх трьох етапів програми «Мій рецепт Plus» - 16 годин.
Максимальна тривалість виконання одного етапу – 9 годин 55 хвилин.
Натисненням кнопки “ / ‒ ” задайте тривалість приготування на першому етапі в годинах.
Крок зміни часу натисненням кнопки “ / ‒ ” перемінний:
1 хвилина в діапазоні від 5 до 45 хвилин
5 хвилин - від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин
10 хвилин - від 1 години 30 хвилин до 3 годин
20 хвилин - від 3 годин до 9 годин 40 хвилин
15 хвилин - від 9 годин 40 хвилин до 9 годин 55 хвилин.
Тривалість етапів з температурою приготування понад 140ºС – не більше 3 годин.
Натисніть кнопку “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”.
Послідовним натисненням кнопок “ / ‒ ” та “ / + ” задайте температуру приготування.
Діапазон зміни температури може варіюватися від 35°С до 160°С.
Натисніть кнопку “МІЙ РЕЦЕПТ PLUS”.
На дисплеї спалахне індикація другого етапу та час приготування за замовчуванням.
Дотримуючись приведеного вище алгоритму, запрограмуйте необхідну кількість етапів приготування від 1 до 3.
Натисніть кнопку “СТАРТ”. Прилад подасть звуковий сигнал.
На дисплеї відобразиться зворотній відлік часу приготування.
Мультиварка розпочне приготування згідно заданої програми.
Світлові індикатори кнопок “СТАРТ” та “МІЙ РЕЦЕПТ PLUS” будуть світитися впродовж усього часу приготування.
Індикатор етапів приготування блимає відповідно до етапу, який виконується
Також спалахне індикатор кнопки “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ”, це означає, що після завершення роботи програми прилад автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ, якщо він не був відключений заздалегідь (див. п. 5.4.).
Після закінчення часу роботи мультиварка подасть звуковий сигнал. Індикатор роботи згасне.
Прилад перейде в режим ПІДІГРІВ.
Відобразиться прямий відлік часу, який показує, як довго підігрівається страва.
25
«Суп»
Програма «Суп» призначена для приготування супів, бульйонів та інших страв.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 1 до 4 годин з мінімальним кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Смаження»
Програма «Смаження» служить для обсмажування продуктів. Залежно від рецептури та природи продуктів можна вибирати необхідні часові і температурні режими.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку відритою.
Продукти для смаження кладіть у вже розігріту чашу після звукового сигналу.
Увага!
Не залишайте мультиварку в режимі «Смаження» без нагляду.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу невелику кількість олії, якої достатньо для обсмажування.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 30 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години з мінімальним кроком 5 хвилин.
Діапазон температури приготування може варіюватися від 100 до 160°С з кроком
10°С.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Покладіть продукти в чашу після звукового сигналу, що сповіщає про нагрівання чаші.
Під час смаження необхідно помішувати продукт та контролювати його готовність. Якщо готовність страви настала раніше закінчення встановленого часу приготування, вимкніть прилад вручну натисненням кнопки “ПІДІГРІВ /
СКАСУВАННЯ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Холодець»
Програма «Холодець» призначена для приготування холодцю.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 6 годин.
Діапазон часу приготування може варіювати від 2 до 8 годин з мінімальним кроком 1 година.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Варка на пару»
Програма "Варка на пару" дозволяє приготувати їжу на пару, зберігаючи вітаміни та корисні властивості продуктів. Спеціальний контейнер для варіння на пару поставляється в комплекті з приладом.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте воду в чашу не більше 1/2 об´єму чаші та встановіть чашу в мультиварку.
Помістіть продукти у контейнер для варіння на пару, встановіть контейнер на чашу.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 5 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 5 хвилин до 1 години з мінімальним кроком
1 хвилина.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
26
«Тушкування»
Ця програма призначена для приготування рагу, м'ясних та овочевих страв.
Температура, яка підтримується, дозволяє зберегти корисні властивості продуктів.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Помістіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 2 години.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 30 хвилин до 8 годин з мінімальним кроком 30 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Плов»
Ця програма призначена для приготування різних видів плову.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть у чашу необхідні інгредієнти згідно з рецептурою. Встановіть чашу у мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів відбувається у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Крупа»
Програма призначена для приготування розсипчастих корисних гарнірів із круп.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 40 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з
«Томління»
Програма «Томління» імітує процес приготування страв у російській печі. Страва готується шляхом дуже довгого та повільного тушкування за температури, яка постійно зростає, що дозволяє зберегти корисні властивості продуктів та надати їм неповторного смаку.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтесь вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 5 годин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 1 до 8 годин з мінімальним кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Сосиски»
Ця програма призначена для варіння сосисок.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу води, максимальна кількість води - 2/3 об'єму чаші.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 15 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 8 до 50 хвилин з мінімальним кроком 1 хвилина.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Молочна каша»
Програма призначена для приготування молочних супів та каш.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Помістіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година. Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години 30 хвилин з
27
мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
Після завершення програми «Крупа» не рекомендується залишати страву у режимі ПІДІГРІВ понад 15 хв.
«Розігрівання»
Програма призначена для розігрівання вже готових страв.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Під час розігрівання деяких страв необхідно контролювати міру розігрівання, помішувати та перевертати, при цьому можна відкривати кришку.
Після досягнення продуктом необхідної міри розігрівання до закінчення тривалості програми, вимкніть програму вручну натисненням кнопки
“ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ”.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Помістіть готову страву, яку Ви хочете підігріти, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 20 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години з мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Випічка»
Програма «Випічка» служить для випікання коржів, кексів, пирогів, запіканок і приготування інших страв із вже готового тіста.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Викладіть тісто в чашу і розрівняйте.
Можете змастити чашу вершковим маслом або маргарином, щоб випічку було легше витягати.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 30 хвилин до 3 годин 30 хвилин з мінімальним кроком 10 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Час приготування випічки залежить від її виду та об'єму.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
Після завершення програми «Молочна каша» не рекомендується залишати страву у режимі ПІДІГРІВ понад 15 хв.
«Соте»
Програма «Соте» призначена для приготування соте та інших страв з овочів.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 2 години.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 1 до 8 годин з мінімальним кроком 30 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Паста»
Ця програма призначена для варіння макаронних виробів.
Увага!
Під час приготування в цій програмі рекомендується до закипання води тримати кришку закритою, після закипання і додавання продуктів в чашу - відкритою, оскільки при варінні деяких продуктів утворюється багато піни.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу води, максимальна кількість води - 2/3 об'єму чаші.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 8 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 5 до 20 хвилин з мінімальним кроком 1 хвилина.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після звукового сигналу покладіть у чашу макаронні вироби.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та
28
автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Запікання»
Програма «Запікання» служить для запікання овочів, м'яса, риби, приготування складних багатокомпонентних запіканок та інших страв. Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 30 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 2 годин 30 хвилин з кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Пельмені»
Ця програма призначена для варіння пельменів.
Увага!
Під час приготування у цій програмі рекомендується до закипання води тримати кришку закритою, після закипання і додавання продуктів в чашу - відкритою, оскільки під час варіння деяких продуктів утворюється багато піни.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу води, максимальна кількість води - 2/3 об'єму чаші.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 15 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 5 до 50 хвилин з мінімальним кроком 1 хвилина.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після звукового сигналу покладіть у чашу продукти.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Гречка»
Програма призначена для приготування гарніру з гречаної крупи.
Оптимальні температурні параметри та рівномірний нагрів чаші дозволяють приготувати чудовий розсипчастий гарнір.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи. автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Йогурт»
У програмі "Йогурт" підтримується постійна температура (+38°С +42°С), яка необхідна для росту біфідобактерій і отримання чудового йогурту із закваски та молока.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Помістіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 8 годин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 4 до 12 годин з мінімальним кроком 30 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде у режим очікування. Після завершення програми «Йогурт» мультиварка у режим ПІДІГРІВ не переходить.
«Бульйон»
Програма призначена спеціально для приготування бульйонів.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Покладіть продукти в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година 30 хвилин.
Діапазон часу приготування може варіюватися від 5 хвилин до 1 години 30 хвилин з мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
«Піца»
Ця програма призначена для приготування популярної італійської страви - піци.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
29
Покладіть продукти у чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 25 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з мінімальним кроком 5 хвилин.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
Після закінчення програми «Гречка» не рекомендується залишати страву у режимі ПІДІГРІВ більш ніж на 15 хвилин.
20.6. Стисла таблиця програм приготування
Програма приготування
Мій рецепт Plus
Час та температура* приготування за замовчуванням
«Смаження».
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 20 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 1 години з мінімальним кроком
5 хвилин.
Діапазон температури приготування може варіюватися від 120 до 160°С з кроком
10°С.
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
Регулювання часу та температури Рекомендоване положення кришки
Відкрита / Закрита
Можливість використання функції
«Відстрочений старт»
Так
Суп
Холодець
Смаження
Варка на пару
Тушкування
Томління
Плов
Сосиски
Крупа
5 хвилин
(16 годин – максимальна сумарна тривалість трьох етапів,
9 годин 55 хвилин – максимальна тривалість одного етапу.)
Температура: 35 – 160ºС.
1 година / 97ºС
6 годин / 93ºС
30 хвилин
5 хвилин / 115-120ºС
2 години / 93ºС
5 годин / перша чверть часу приготування -
45ºС, друга - 65ºС, третя - 85ºС, четверта -
95ºС
1 година / 120-125ºС
15 хвилин / 125ºС
40 хвилин / 115ºС
Крок зміни часу:
1 хвилина в діапазоні від 5 до 45 хвилин,
5 хвилин – від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин,
10 хвилин – від 1 години 30 хвилин до 3 годин,
20 хвилин – від 3 годин до 9 годин 40 хвилин,
15 хвилин – від 9 годин 40 хвилин до 9 годин 55 хвилин.
Крок зміни температури:
5ºС в діапазоні від 35 до 110ºС
10ºС в діапазоні від 110 до 160ºС.
1 – 4 години, крок 10 хвилин
2 – 8 годин, крок 1 година
10 хвилин – 1 година, крок 5 хвилин
100 – 160ºС, крок 10ºС
5 хвилин – 1 година, крок 1 хвилина
30 хвилин – 8 годин, крок 30 хвилин
1 – 8 годин, крок 10 хвилин
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
8 – 50 хвилин, крок 1 хвилина
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
Закрита
Закрита
Відкрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
30
Молочна каша
Розігрівання
Соте
Випічка
1 година / 95ºС
20 хвилин / 105ºС
2 години / 90ºС
1 година / 130ºС
10 хвилин – 1 година 30 хвилин, крок 5 хвилин
10 хвилин – 1 година, крок 5 хвилин
1 – 8 годин, крок 30 хвилин
30 хвилин – 3 години 30 хвилин, крок 10 хвилин
5 – 20 хвилин, крок 1 хвилина
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Так
Так
Так
Так
Паста 8 хвилин / 105-115ºС До закипання води закрита, потім відкрита
Закрита
Так
Запікання
Йогурт
Бульйон
30 хвилин / 145ºС
8 годин / 38-42ºС
1 година 30 хвилин / 97ºС
10 хвилин –2 години 30 хвилин, крок 5 хвилин
4 – 12 годин, крок 30 хвилин
5 хвилин – 1 година 30 хвилин, крок 5 хвилин
Закрита
Закрита
Так
Так
Так
Пельмені 15 хвилин / 125ºС 5 – 50 хвилин, крок 1 хвилина До закипання води закрита, потім відкрита
Закрита
Так
Піца 20 хвилин 20 хвилин –1 година, крок 5 хвилин
120 – 160ºС, крок 10ºС
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
Так
Гречка 25 хвилин / 115ºС Закрита Так
*У програмах, в котрих можна вручну налаштувати температуру, користувач сам задає необхідну температуру вручну, при цьому готовність страви напряму залежить від правильності вибору температури та часу приготування.
Налаштування температури в автоматичних програмах зазначені для довідки, вони змінюються у процесі приготування автоматично без участі користувача.
При цьому в різні моменти виконання програми (залежно від вмісту чаші), температура може відрізнятися від довідкового значення, котре було встановлено.
Наприклад: при заданій температурі 115 ºC та наявності рідини у чаші, при виконанні замірів температура у чаші не перевищить значення 100 ºC (точка кипіння води), кипіння води при цьому буде інтенсивним. Різниця між заданим і реальним значеннями температури не свідчить про несправність приладу.
Якщо програма передбачає варіння (роботу з водою), тоді у разі википання або відсутності води у чаші програма автоматично скидається, оскільки температура дна чаші перевищує значення порогу безпеки для цієї програми. Скидання програми без води - нормальна реакція системи захисту.
Проводячи вимірювання, слід враховувати наступне:
Точка заміру температури знаходиться у центрі дна чаші, встановленої у прилад, вимірювання здійснюється закріпленим датчиком (термопарою) при закритій кришці приладу.
Для правильної оцінки значення необхідно здійснювати вимірювання протягом усього часу виконання програми з інтервалом 30 сек. між вимірюваннями.
На основі отриманих значень будується діаграма залежності температури від часу, знаходиться відрізок, на котрому температура змінюється циклічно при відносно незмінних максимальних і мінімальних значеннях (відрізок термостатування).
Довідкове значення температури буде знаходитися між виміряним мінімальним і максимальним значенням на відрізку термостатування.
Проводячи вимірювання, слід враховувати особливості автоматичних програм:
якщо програма розрахована на роботу з рідиною (водою), то, проводячи вимірювання, необхідно налити в чашу 1 л води.
якщо програма розрахована на роботу без води, тоді вимірювання необхідно здійснювати при порожній чаші.
У разі, коли в чаші знаходяться продукти, вимірянні значення можуть відрізнятися від довідкових через наявність у продуктах різного вмісту рідини (води), кипіння котрої не дозволяє температурі в точці заміру піднятися вище 100 ºC відповідно до законів фізики.
Для отримання значень, близьких до реально налаштованих, слід використовувати рідини з температурою кипіння, що перевищує задане довідкове значення (наприклад, олію), з масою, еквівалентною масі продукту.
21.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Після закінчення приготування завжди очищайте мультиварку від залишків їжі та забруднень.
Не користуйтеся щітками з металевим дротом і розчинником для очищення забруднених частин мультиварки.
31
Якщо залишки страви прикипіли до внутрішньої чаші, замочіть її перед миттям. Протріть внутрішню чашу після миття.
Не опускайте корпус приладу у воду. Для очищення корпусу користуйтесь вологою м'якою губкою або тканиною.
Внутрішню чашу та контейнер для варки на парі можна мити у посудомийній машині. Під час миття у посудомийній машині стежте, щоб внутрішня чаша не пошкодилася об складові частини машини. Керуйтеся інструкцією до посудомийної машини та описом миючих засобів, які використовуються, щоб уникнути ушкодження чаші, яка виготовлена з алюмінію з покриттям.
Не допускайте засмічення отвору для випуску пари. Клапан для випускання пари має знімну конструкцію, регулярно промивайте його водою, щоб уникнути забруднень.
Для помішування використайте лише дерев'яну лопатку або спеціальну пластмасову ложку, що поставляється у комплекті з приладом.
Не наливайте в чашу оцет, це може її пошкодити.
Через деякий час чаша може змінити колір через те, що контактує з водою та миючими засобами. Це нормальне явище, і мультиварка може експлуатуватися далі без побоювань.
Для очищення НЕ користуйтесь абразивними речовинами.
22.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Транспортування приладів здійснюють усіма видами транспорту відповідно до правил перевезення вантажів, що діють на транспорті конкретного виду.
Під час перевезення приладу використовуйте оригінальну заводську упаковку.
Транспортування приладів має виключати можливість безпосередньої дії на них атмосферних опадів та агресивних середовищ.
Прилади зберігаються в закритому сухому і чистому приміщенні за температури навколишнього повітря не вище плюс 40°С з відносною вологістю не вище 70% і за відсутності у довкіллі пилу, кислотних та інших випаровувань, що негативно впливають на матеріали приладів.
23.
ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов'язковому збору з подальшою утилізацією у встановленому порядку і відповідно до діючих вимог і норм галузевої нормативної документації, у тому числі відповідно до СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гігієнічні вимоги до розміщення та знешкодження відходів виробництва і споживання».
Увага! Після закінчення терміну служби не викидайте прилад разом з побутовими відходами. Передайте його у спеціалізований пункт для подальшої утилізації. Цим Ви допоможете захистити довкілля.
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом, отримання травм під час використання вашого приладу, а також його поломки, суворо дотримуйтесь основних заходів безпеки під час роботи з цим приладом, а також загальних вказівок з техніки безпеки під час роботи з електричною побутовою технікою.
24.
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ЕЛЕКТРИЧНОЮ ПОБУТОВОЮ ТЕХНІКОЮ
• Експлуатація приладу повинна здійснюватися відповідно до «Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів». Прилад призначений винятково для використання у побуті.
• Прилад повинен використовуватися лише за призначенням.
• Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми), у яких наявні фізичні, нервові або психічні відхилення або яким бракує досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або особа, відповідальна за їхню безпеку, проводить їм інструктаж щодо використання цього приладу. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми, аби не допустити їхніх ігор із приладом.
• Перед введенням приладу в експлуатацію уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації.
• Щоразу перед вмиканням приладу оглядайте його. За наявності пошкоджень приладу і шнура живлення в жодному разі не вмикайте прилад у розетку.
• Прилад та мережевий шнур необхідно зберігати так, щоб вони не попадали під вплив тепла, прямих сонячних променів та вологи.
Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших посудин, заповнених водою.
• У жодному разі не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими руками. При намоканні приладу негайно відключіть його від мережі.
• У разі падіння приладу у воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте руки у воду. Перед повторним використанням прилад має бути перевірений кваліфікованим спеціалістом.
• Вмикайте прилад лише в джерело змінного струму (~). Перед увімкненням переконайтеся, що прилад розрахований на напругу, яка використовується в мережі.
Будь-яке помилкове увімкнення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
32
• Прилад може вмикатися лише у мережу з заземленням. Задля Вашої безпеки заземлення має відповідати встановленим електротехнічним нормам. Не користуйтеся нестандартними джерелами живлення або пристроями підключення.
• Не використовуйте прилад поза приміщенням. Оберігайте прилад від ударів об гострі кути. Після закінчення експлуатації, під час чищення або у разі поломки приладу завжди від'єднуйте його від мережі.
• Забороняється від’єднувати прилад від мережі, тримаючи його за шнур живлення. Під час вимикання приладу з мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
• Використання додаткових аксесуарів, що не входять до комплекту, позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
• Після використання ніколи не обмотуйте шнур електроживлення навколо приладу, тому що згодом це може призвести до заломлення шнура. Завжди гладко розправляйте шнур на час зберігання.
• Не здійснюйте ремонт приладу самостійно. Ремонт повинен виконуватися лише кваліфікованими фахівцями сервісного центру.
• Для ремонту приладу можуть використовуватися лише оригінальні запасні частини.
25.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ МУЛЬТИВАРКОЮ
Під час використання приладу переконайтеся у тому, що навколо нього є достатньо вільного місця. Прилад повинен знаходитися на відстані не менше 15 см від вогненебезпечних
об'єктів, таких як меблі, штори та ін.
Не розташовуйте прилад у безпосередній близькості до стін та меблів, оскільки під час роботи з приладу виходить пара і дим, що може викликати зміну кольорів та деформацію
меблів і покриття стін.
Не накривайте мультиварку рушником та іншими предметами у процесі роботи, пара має виходити вільно.
Під час користування приладом встановлюйте його на сухій рівній термостійкій поверхні, не допускайте закриття сторонніми предметами, скатертинами, покриттями з тканини тощо вентиляційних отворів у дні приладу, оскільки це може призвести до перегрівання.
Не вмикайте виконання програм на мультиварці без встановленої внутрішньої чаші, не виймайте чашу з мультиварки під час виконання програми.
Не користуйтесь мультиваркою поряд з джерелами тепла (газовими або електричними плитами).
Щоб уникнути опіків, не торкайтеся приладу, що працює. Після закінчення експлуатації дайте мультиварці охолонути.
Перевірте напругу, перш ніж вмикати прилад у мережу.
Не залишайте електроприлад ввімкненим в мережу, якщо не готуєте їжу.
Перед тим, як від'єднати прилад від мережі, переконаєтеся, що він знаходиться в режимі очікування і програма не запущена.
Ніколи не піднімайте / не пересувайте прилад, поки він під’єднаний до електромережі.
Не переносьте прилад із заповненою продуктами внутрішньою чашею.
Не торкайтеся до внутрішньої чаші під час роботи мультиварки.
Не стукайте по внутрішній поверхні чаші, не відтирайте її силою та не користуйтесь для чищення приладу абразивними очисними і агресивними миючими речовинами.
Не користуйтесь для перемішування або витягання продуктів з чаші металевим кухонним приладдям, воно може пошкодити антипригарне покриття. Використовуйте дерев'яне, пластикове або силіконове приладдя.
Не залишайте кухонне приладдя в чаші у процесі приготування.
Не користуйтесь мультиваркою без кільця ущільнення або якщо воно пошкоджене. Для заміни кільця ущільнення звертайтеся в авторизований сервісний центр.
Не залишайте продукти або воду в мультиварці на тривалий час.
Не заповнюйте чашу продуктами вище відмітки максимального рівня.
Не наливайте в чашу оцет, це може пошкодити покриття.
Не використовуйте чашу мультиварки для приготування їжі поза мультиваркою, не нагрівайте її на плиті та інших джерелах тепла.
Не використовуйте чашу в якості посудини для змішування.
Не замінюйте чашу мультиварки іншою посудиною або чашею від іншої мультиварки.
Між знімною чашею та внутрішнім корпусом не повинно бути ніяких сторонніх предметів.
Для приготування крупи дотримуйтеся рекомендованого співвідношення крупи та води у чаші.
Через деякий час чаша може змінити колір внаслідок контакту з водою і миючими засобами. Це нормальне явище, і мультиварка може без побоювань використовуватися далі.
Виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли в результаті неправильного або не передбаченого цією інструкцією з експлуатації використання.
33
Проблема
Індикатор роботи не світиться, нагрівальний елемент не працює
26.
ЯКЩО У ВАС ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
Причина
1.
Проблема з електроживленням
2.
Відмова термозапобіжника із-за перегрівання
(перекриті стороннім предметом або покривом вентиляційні отвори корпусу - порушення вимог експлуатації).
3.
Несправність електроніки
Спосіб усунення
Перевірте, чи підключений прилад до мережі.
Перевірте надійність з’єднання мережевого шнура із роз’ємом на корпусі приладу.
Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру.
Індикатор роботи світиться, нагрівальний елемент не працює
Страва готується занадто довго
На дисплеї відображаються коди помилок E1 та E3
5.
6.
Несправність електроніки, несправність нагрівального елементу.
Живлення від мережі відсутнє.
Нагрівальний елемент несправний.
Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру.
Перевірте, чи підключений прилад до мережі
Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру.
7.
Внутрішня чаша мультиварки встановлена з перекосом або деформована, або не відповідає моделі.
Перевірте внутрішню чашу, переконайтеся, що вона встановлена правильно. Деформовану чашу замініть на справну, таку, що відповідає моделі.
8.
Сторонній предмет (забруднення) між нагрівальною пластиною та чашею.
Видаліть сторонній предмет (забруднення)
Несправність ланцюга термодатчика або перегрівання
Залиште мультиварку охолоджуватися.
Якщо проблема проявляється на холодному приладі, зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру.
27.
КОМПЛЕКТАЦІЯ 28.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Прилад 1 шт.
Шнур живлення 1 шт.
Внутрішня чаша з антипригарним покриттям 1 шт.
Контейнер для варки на парі 1 шт.
Плоска ложка 1 шт.
Мірна чашка 1 шт.
Столова ложка 1 шт.
Інструкція з експлуатації
Перелік сервісних центрів
Гарантійний талон
Книга рецептів
Упаковка (поліетиленовий пакет + коробка)
PMC 0580AD - мультиварка побутова електрична торговельної марки Polaris
Напруга: 220 - 240 В
Частота: ~50 Гц
Потужність: 860 Вт
Загальний об’єм чаші: 5 л
Примітка: Внаслідок постійного процесу внесення змін та вдосконалень між Інструкцією з експлуатації та виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу. Останню версію Інструкції з експлуатації Ви можете знайти на сайті www.polar.ru.
34
29.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ
Прилад сертифікований на відповідність нормативним документам РФ.
Сертифікат відповідності № ТС RU C-US.АБ37.В.02262 серія RU № 0614376 Термін дії з 16.10.2017 до 15.10.2018
ОРГАН ІЗ СЕРТИФІКАЦІЇ продукції Товариство з обмеженою відповідальністю “АЛЬЯНС” Адреса: 105064, м. Москва, провулок Сусальний Нижній, буд. 5, корп. 18, приміщення №1, кімната №5
Розрахунковий термін служби виробу:
Гарантійний строк:
3 роки
1 рік від дня покупки
Гарантійний строк на внутрішню чашу (каструлю): 6 місяців від дня покупки
Дата виробництва вказана на приладі.
Конструкція приладу відповідає вимогам ТР ТС 004/2011 «Про безпеку низьковольтного обладнання», а також ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна сумісність технічних засобів».
Виробник:
TEXTON CORPORATION LLC – ТОВ «ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН»
160 Greentree Drive, Suite 101, City Dover, County of Kent, State of Delaware 19904, United States of America
160 Грінтрі Драйв, Приміщення 101, місто Дувр, округ Кент, Штат Делавер, 19904, Сполучені Штати Америки
На заводі:
ЧЖУНШАНЬ ПОЛАНС ЭЛЕКТРИК АППЛАЙАНСЕ КО., ЛТД / ZHONGSHAN POLANS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD
Дунгфу роуд, Дунгфен таун, город Чжуншань, Гуандун Китай
Dongfu Road, Dongfeng town, Zhongshan city, Guangdong, China
Імпортер: ТОВ "Поларіс Інт", 105005, м.Москва, 2-а Бауманська вул., буд.7, корп.5, кім.26
Уповноважений представник на території РФ та Білорусі
ТОВ «ДС-Сервіс»
109518, м. Москва, Волзький б-р, буд.5
Телефон єдиної довідкової служби 8-800-700-11-78
35
30.
ГАРАНТІЙНЕ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Виріб: Мультиварка побутова електрична Модель: PMC 0580AD
Ця гарантія надається виробником на додаток до прав споживача, встановлених чинним законодавством Російської Федерації, і жодною мірою не обмежує їх.
Ця гарантія діє впродовж 12 місяців від дати придбання виробу та передбачає гарантійне обслуговування виробу у разі виявлення дефектів, пов’язаних з матеріалами та роботою. У цьому випадку споживач має право також на безкоштовний ремонт виробу.
Ця гарантія діє у разі дотримання таких умов:
1.
Гарантійне зобов’язання розповсюджується на усі моделі, які випускаються компанією TEXTON CORPORATION LLC, у країнах, де надається гарантійне обслуговування (незалежно від місця покупки).
2.
Виріб купується виключно для особистих побутових потреб. Виріб повинен використовуватися відповідно до інструкції з експлуатації та з дотриманням правил та вимог безпеки.
3.
Обов’язки виробника відповідно до цієї гарантії виконують продавці – уповноважені дилери виробника та офіційні центри з обслуговування -
(сервіс) центри. Ця гарантія не розповсюджується на вироби, придбані у не уповноважених виробником продавців, котрі самостійно несуть відповідальність перед споживачем згідно з російським законодавством.
4.
Ця гарантія не розповсюджується на дефекти та зовнішні зміни приладу, що виникли у результаті:
Хімічного, механічного та іншого впливу, попадання сторонніх предметів, рідин, комах та продуктів їх життєдіяльності всередину виробу;
Неправильної експлуатації, що полягає у використанні виробу не за його прямим призначенням, а також встановлення та експлуатації виробу з порушенням правил та вимог техніки безпеки;
Нормальної експлуатації, а також природнього зношування, що не впливають на функціональні властивості: механічні пошкодження зовнішньої або внутрішньої поверхні (вм’ятини, подряпини, потертості), природні зміни кольору металу, у тому числі поява райдужних та темних плям, а також корозії на металі у місцях пошкодження поверхні та непокритих ділянках металу;
Зношування деталей оздоблення, ламп, батарей, захисних екранів, накопичувачів сміття, ременів, щіток та інших деталей з обмеженим строком використання;
Ремонту виробу, здійсненого особами або фірмами, що не є авторизованими сервісними центрами*.
5.
Ця гарантія діє за умови пред’явлення оригіналу цього гарантійного талона, оригіналу товарного чека, виданого продавцем, та виробу, у якому виявлено дефекти.
6.
Ця гарантія діє лише для виробів, що використовуються для особистих побутових потреб, та не розповсюджується на вироби, котрі використовуються з комерційною, промисловою та професійною метою.
З усіх питань гарантійного обслуговування виробів POLARIS звертайтеся до вашого місцевого офіційного продавця POLARIS.
У разі виявлення несправностей обладнання необхідно негайно зв’язатися із сервісним центром.
*Адреси авторизованих центрів обслуговування на сайті Компанії: www.polar.ru.
Постачальник не несе жодної відповідальності за збитки, пов’язані з пошкодженням виробу під час транспортування, внаслідок некоректного використання, а також у зв’язку із модифікацією або самостійним ремонтом виробу.
36
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы
(мультипісіргіш)
POLARIS
Моделі PMC 0580AD
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
POLARIS сауда таңбасымен шығарылатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз. Біздің бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары талаптарға сәйкес жасалған. Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға риза болатыныңызға сенімдіміз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР! Құрылғыны пайдаланбас бұрын осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты міндетті түрде толықтай, мұқият оқып шығыңыз, осы нұсқаулықтың барлық пайдалану ережелерімен мұқият танысыңыз, онда Сіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпарат бар, сондай-ақ, құрылғыны дұрыс пайдалану және оған күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар мен кеңестер берілген.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге, мүмкіндігінше, картон қорапта және орама материалымен бірге сақтаңыз.
Мазмұны
31.
Жалпы мәлімет ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..………………………… 38
32.
Құрылғының пайдалану саласы ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..………………..…………………………. 38
33.
38
34.
Құрылғыны іске қоспас бұрын пайдалануға дайындау …………………………………………………………………………………………….………………………………………………………………
35.
Құрылғыны пайдалану ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….……………………………………………….
35.1. Жұмыс тәртібі ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
40
40
40
35.4 ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде өту үдерісін сөндіру/іске қосу …………………………………………………………………………………………………………………………………. 44
35.5. Әзірлеу бағдарламалары ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 44
36.
Құрылғыны тазарту және оған күтім көрсету шарттары ………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………
37.
Құрылғыны сақтау және тасымалдау жөніндегі ережелері ……………………………………………………………………………………………………………………..…………………………
37
57
38.
Қалдықтарды кәдеге жарату жөніндегі талаптар ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..………………………… 57
39.
Тұрмыстық электрлік құрылғылармен пайдалану барысында қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар …………………………………………………………. 58
40.
59
41.
Егер Сізде қандай да бір ақау пайда болса …………………………………………………………………………………………………………………………………………….………………………………... 60
42.
61
43.
Техникалық сипаттамалары …………………………………………………………………………………………………………….…………………………………………………………………………………… 61
44.
Сертификаттау жөніндегі ақпарат …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………………. 62
45.
63
37
31.
ЖАЛПЫ МӘЛІМЕТ
Бұл пайдалану бойынша нұсқаулық, моделі PMC 0580AD POLARIS сауда таңбасымен шығарылатын тұрмыстық электрлі әмбебап ас әзірлегіш
(мультипісіргіш) құрылғы (бұдан әрі мәтін бойынша –әмбебап ас әзірлегіш құрылғы, құрылғы), жөніндегі техникалық деректері мен сипаттамаларымен, оның құрылғысымен, сонымен қатар, құрылғыны сақтау және пайдалану бойынша ережелермен танысуға арналған.
32.
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
Бұл құрылғы тек қана үйде тұрмыстық мақсатта осы пайдалану жөніндегі Нұсқаулықтың ережелері мен талаптарына сәйкес тұрғын ғимаратында, қалыпты болып саналатын ылғалдық пен температурада, тек тұрмыста және соған ұқсас жағдайларда ғана пайдалануға арналған:
дүкен қызметкерлерінің тамақтанатын орындарында, кеңселерде, фермерлік шаруашылықта және басқа да жұмыс орындарында;
тұруға арналған қонақ үйлерде, сондай-ақ тұтынушылардың уақытша тоқтайтын, тамақтанатын және бос уақыттарын өткізетін мейманхана мен отель сияқты және басқа да тұруға арналған жанұялық демалыс орындарында;
түнеуге және таңғы асты ішуге арналған орындарда пайдалануға арналған.
Құрылғыны өнеркәсіптік және коммерциялық мақсатта пайдалануға тыйым салынады, сондай-ақ, тамақ емес өнімдерді өңдеуге арналмаған.
Өндіруші осы пайдалану жөніндегі Нұсқауда қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаудың нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты емес.
33.
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Моделі PMC 0580AD Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы (мультипісіргіш) - бұл қазіргі заманға лайық, көп функционалды, тамақ әзірлеуге арналған жаңа буынды құрал.
Плита пештің, духовкалық шкафтың, буда пісіргіштің және йогурт пісіруге арналған құрылғының функцияларын өзіне біріктіретін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы Сіздің ас үйіңіздегі орынды үнемдеуге көмектеседі. Сонымен қатар, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының көмегімен Сіз өзіңіздің сүйікті тағамдарыңызды оңай әрі лезде түрде әзірлей аласыз.
«Менің рецептім PLUS» бағдарламасы бойынша әзірлеу функциясы арнайы өнерпаз, шығармашыл адамдарға арналған. Өздігінен температуралық көрсеткішті орнатып, әзірлеу уақытын белгілеу мүмкіндігінің арқасында бұл функция өте жеңіл дайындалатын тағамнан күрделі аспаздық шешімдерді талап ететін түрлі тағамдарды әзірлеу үшін шексіз мүмкіндіктерді сыйлайды.
Сіз кейінге қалдырылған старт және автожылыту, яғни тағамды автоматты түрде жылыту функцияларының артықшылықтарын жылдам түрде бағалайтын боласыз, бұл функциялар белгілі бір уақытқа қарай тағамды әзірлеп, әзірлеу үдерісі аяқталғаннан кейін оны жылы қалпында сақтап, ұстауға мүмкіндік береді.
33.1. Құрылғының құрылғысы
1.
Құрылғының сыртқы корпусы
2.
Басқару панелі
3.
Күюге қарсы жабыны бар ішкі тостақ (ыдыс)
4.
Құрылғының қақпағы
5.
Алюминий ендірмесі
6.
Бу шығаратын қақпақша
7.
Қасыққа арналған ұстағыш
8.
Құрылғының қақпағын ашуға/жабуға арналған тұтқасы
9.
Қақпақты ашуға арналған батырмасы
10.
Конденсат қабылдағыш
11.
Жайпақ қасық
38
ас қасық
33.2 Басқару панелі және дисплей
Құрылғының жиынтықтылығына кіретін керек-жарақтар
жайпақ қасық өлшеуіш тостаған буда пісіруге арналған ыдыс
“СТАРТ” батырмасы
“ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ” батырмасы
“МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ
PLUS” батырмасы
“ КЕЙІНГЕ
ҚАЛДЫРЫЛҒАН
СТАРТ” батырмасы
Бұл батырманың көмегімен мәзірдегі бағдарламалардың тізімі бойынша алдын ала таңдалынған әзірлеу бағдарламаны іске қосуға болады.
Тағам әзірлеу барысында “СТАРТ” батырмасын басу әрекеті ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде өту үдерісін іске қосады және сөндіреді.
Қажет болған жағдайда, осы батырманың көмегімен кез келген іске қосылып тұрған әзірлеу бағдарламаны белгіленген аяқталу уақытына дейін үзіп, тоқтатуға болады. Содан кейін құрылғы күту режиміне өтеді.
Құрылғы күту режимінде тұрған кезде (әзірлеу бағдарламалар іске қосылмаған жағдайда), “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” батырмасын басу әрекеті ЖЫЛЫТУ режимін уақыттың тікелей есебімен іске қосады.
Әзірлеу бағдарламаларын таңдау режимі қосылып тұрған кезде осы
“ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” батырмасына басқан сәтте баптау жүйесіндегі алдын ала орнатылған параметрлері жойылады, сонымен қатар, бұл батырманың көмегімен құрылғыны күту режиміне ауыстыруға болады.
Бұл батырмасының көмегімен әзірлеу уақыты мен температураны әрбір әзірлеу кезеңдерінде қолмен басқарып реттеуге болатын әмбебап
«Менің рецептім Plus» 3 сатылы режиміне ауысуға болады. «Менің рецептім Plus» реттеу режиміне ауысқан соң, бұл батырмаға қайталап әрбір рет басқан сайын әзірлеу кезеңдерінің арасында алға не артқа қарай ілгері кезеңділікпен жылжып, әрбір келесі әзірлеу кезеңіне ауысуға болады.
Бұл батырмасының көмегімен әзірлеу бағдарламаларын таңдау режимі мен әзірлеу бағдарламаның параметрлерін реттеу режимі қосылып тұрған кезде әзірлеу бағдарламаларында әзірлеудің уақыттық параметрлерін реттеу әрекетінен температуралық параметрлерін реттеу әрекетіне өтуге болады (егер де, бұл әзірлеу бағдарламада температуралық параметрлерін реттеуге мүмкіндік қарастырылған болса) және де реттеу әрекеттерді керісінше ретімен де орындауға болады, сонымен қатар бұл батырмасының көмегімен «Кейінге қалдырылған старт» функциясын іске қосуға болады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
39
“ / ‒ ” және “ / + ” батырмалары
“МӘЗІР” батырмасы
Бұл батырманы мәзірдегі әзірлеудің 20- бағдарламалардың тізімінен кез келген біреу бағдарламаны таңдап алу үшін пайдаланыңыз.
Бұл батырмаға қайталап әрбір рет басқан сайын, мәзірдегі бағдарламалардың тізімі бойынша алға қарай ілгері жылжып, келесі әзірлеу бағдарламаға ауыса аласыз, сонымен сол сәтте, басқару панелінің бетінде таңдалынған әзірлеу бағдарламасына сәйкес, оның атауының үсті жағында орналасқан жарық индикаторы жыпылықтай бастайды, содан кейін бір реттік дыбыстық сигнал естіледі.
Бұл батырмалардың көмегімен тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің уақыттық және температуралық параметрлерін реттеп алуға болады(егер бұл әзірлеу бағдарлама бойынша қарастырылған болса).
34.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ІСКЕ ҚОСПАС БҰРЫН ПАЙДАЛАНУҒА ДАЙЫНДАУ
1.
Құрылғының қаптама қорабын ашып, құрылғыны абайлап алып шығарыңыз, содан кейін оның сыртынан және ішінен барлық орама материалдарын алып, құрылғының сыртқы корпусынан жарнамаға қатысты барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
2.
Құрылғымен бірге жеткізілетін оның барлық жеткізілім жиынтықтығына кіретін құрамдас бөлшектері мен керек-жарақтарын, сонымен қатар пайдалану жөніндегі нұсқауды алып шығарыңыз.
3.
Құрылғының жеткізілім жиынтықтылығын тексеріп шығыңыз, құралмен бірге жеткізілетін барлық бұйымдардың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз, сонымен қатар құрылғының жеткізілім жиынтықтылығына кіретін барлық құрамдас бөлшектерінің және керек-жарақтарының болуын тексеріңіз, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың («Құрылғының жиынтықтылығы») тарауын қараңыз.
4.
Құрылғының сыртқы корпусынан барлық жарнамаға қатысты жапсырмаларды алып тастаңыз. Құрылғының корпусын жұмсақ, сәл дымқыл ысқышпен сүртіп шығыңыз.
5.
Құрылғының тостағын сабынды жылы сумен жуыңыз, жуу барысында агрессивті және абразивті заттары бар жуғыш құрылғыларды пайдаланбаңыз. Содан кейін оны әбден құрғатып сүртіп, кептіріңіз.
35.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны алғашқы рет пайдаланар алдында осы нұсқаулықты жақсылап оқып шығыңыз және оның нұсқауларын басшылыққа ала отырып, осы нұсқаулық бойынша қарастырылған барлық ережелерін қолданыңыз.
Құрылғыны алғаш рет іске қосқан кезде, өндірісте қолднылатын май қалдықтарының күюіне байланысты түтін шығуы мүмкін.
35.1. Жұмыс тәртібі
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында, оның жағымсыз иісін кетіру үшін әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ыдысына суды шамалы тостақтың жартысына дейін құйып, температуралық («Бұда пісіру») режимін қолданып, суды 30 минут бойы қайнатып алыңыз. Суды қайнатқаннан кейін құрылғыны сөндіріп, электрлік қоректену желіден ажыратыңыз, құрылғының қақапғын ашық күйінде орнатып, құрылғы суығанша күте тұрыңыз, содан кейін тостақтағы суды төгіп тастаңыз да, құрылғыны жақсылап құрғатып сүртіңіз, құрылғының қақпағын тығыздатпай, ашыңқы түрде орнатып, сол күйінде қалдырыңыз.
40
1.
2.
3.
4.
Батырманы басу арқылы құрылғының қақпағын ашыңыз.
Қажетті тағамдық өнімдерін барлығын тостаққа салыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Таңдалынған әзірлеу бағдарламаның ерекшеліктеріне қарай, сондай-ақ тағам рецептісінің нұсқауларына сәйкес әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағы ашық немесе жабық күйінде болуы мүмкін.
5.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны электрлік қоректену жалғастырып, қосыңыз. желіге
6.
“МӘЗІР” батырмасына басу арқылы әзірлеу бағдарламаны таңдаңыз.
Қолданар алдында құрылғының ішкі және сыртқы бөліктерінің орамадан босағанына және лас еместігіне көз жеткізіңіз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішінен тостақты алып шығарыңыз.
Назар аударыңыздар! Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағын өзге ыдыспен немесе басқа әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ыдысымен алмастыруға болмайды. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыда тек қана оның тұпнұсқаулық тостағын қолданыңыз, егер де, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағында механикалық бүлінуі анықталған жағдайда, яғни тостақтың сырты майысқан немесе оның сыртқы пішіні өзгерілген, сондай-ақ, деформацияланған болса оны пайдаланбаңыз.
Ішкі тостақ пен қызыдыру қабатының арасында сүйықтық төгіліп қалмағанына немесе ешқандай бөгде заттардың жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
Тағамды әзірлеу рецептлерінің нұсқауларын және әзірлеу бағдарламалардың сипаттамаларында берілген нұсқамаларын басшылыққа ала отырып, оның барлық нұсқауларын қолданыңыз.
«Қуыру», «Паста», «Тұшпара», «Сосискалар» және «Стейк» бағдарламаларын қолдану барысында, тағамдық өнімдерді тостаққа, ол толық жұмыс температурасына дейін қызып, жеткен соң ғана, оған тағамдық өнімдерді салуға болады.
Жоғарыда аталған әзірлеу режимдерінде әмбебап ас әзірлегіш құрылғы, оның қызуы жұмыс температурасына дейін жеткен кезде, дыбыстық сигналын шығарады, содан кейін тағамдық өнімдерді тостаққа салуға болады.
Әрдайым тостақтың өз орнына қисаймай орнықты тұрғандығына және құрылғының қыздыру қабатында дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішінде орнатылған тостақты бір жақтан екінші жаққа сәл айналдырып, ол қыздыратын қабатта қажетті орынға қондырылғанша жайлап бұрап, орнатыңыз.
Қақпақтың дұрыс орналасуы жөніндегі кеңестер әзірлеу бағдарламасының әрбір сипаттамасында келтірілген, бұл кеңестерді басшылыққа алыңыз.
Назар аударыңыздар!
Егер құрылғының қақпағы дұрыс жабылмаған болса тағамның әзірлену нәтижесі талабыңыздан шықпауы мүмкін.
Дисплейдің бетінде индикация жанады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы күту режимінде болады.
Жоғарыда көрсетілген нұсқаулар орындалмаған болса, құрылғыны электр розеткаға мүлдем қосуға болмайды.
Құрылғының техникалық сипаттамалары электрлік қоректену желіде қолданылатын параметрлерге сәйкес келуі тиіс, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың («Техникалық сипаттамалары») тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
“МӘЗІР” батырмасын қайталап, әрбір рет басқан сайын, мәзірдегі бағдарламалардың тізімі бойынша алға қарай, ілгері жылжып әрбір келесі әзірлеу бағдарламаға ауыса аласыз.
Басқару панелінің бетінде таңдалынған әзірлеу бағдарламасына сәйкес, оның атауының үсті жағында орналасқан жарық индикаторы жыпылықтай бастайды, сол сәтте дисплейдің бетінде, сол таңдалынған бағдарламаның параметрлері бойынша қарастырылған уақыттың бастапқы мәні көрініс табады, бұл әзірлеу бағдарламаның орындалуына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген уақыт болып табылады.
Назар аударыңыздар! Басқару панельдің бетіндегі әзірлеу бағдарламаларының атаулары жазылған кестешелер әзірлеу бағдарламаларын таңдау батырмалары болып табылмайды.
41
7.
Тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің уақыттық мәндерін белгілеп қойыңыз.
8.
Тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің температуралық мәнін орнатыңыз.
Әзірлеудің температуралық мәндерін тек («Қуыру», «Пицца» және «Менің рецептім Plus») бағдарламаларында ғана өзгертуге болады.
Егер тағамның рецепті бойынша өзге уақыт көрсетілген болса мына “ / ‒” белгісі бар және мына “ / +” белгісі бар батырмаларын қолдана отырып, оларды кезектілік ретімен әрбір рет басып, бағдарламадағы әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген бастапқы уақыттық параметрлерін өзгертіп, өзіңіз қалаған әзірлеудің уақыттық мәндерін белгілеп қойыңыз.
Әзірлеудің уақыттық диапазоны және уақыттық диапазонын өзгерту қадамдары – әзірлеу бағдарламасына сәйкес өзгертіледі.
Назар аударыңыздар! Әзірлеу үдерісі бойы, яғни әзірлеу бағдарламасының жұмысы орындалып жатқан кезде, әзірлеудің уақыттық мәндерін өзгертуге мүмкіндік жоқ.
“КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН СТАРТ” батырмасын басыңыз.
Дисплейдің бетінде таңдалынған бағдарламаның орындалуына алдын ала әдепкі қалпы бойынша орнатылған әзірлеудің бастапқы температуралық мәні көрініс табады (егер бастапқы температуралық параметрлерін өзгерту мүмкіндігі әзірлеудің бағдарламасы бойынша қарастырылған болса, яғни бұл тек қана бастапқы температуралық параметрлерін өзгертуге болатын бағдарламалары үшін қарастырылған).
9.
Әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Мына “ / ‒” белгісі бар және мына “ / +” белгісі бар батырмаларын қолдана отырып, оларды кезектілік ретімен әрбір рет басып, бағдарламадағы әдепкі қалпы бойынша алдын ала белгіленген бастапқы температуралық параметрлерін өзгертіп, тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің температуралық мәнін белгілеп орнатыңыз.
Әзірлеудің температуралық диапазоны және температуралық диапазонын өзгерту қадамдары – әзірлеу бағдарламасына сәйкес өзгертіледі.
Назар аударыңыздар!
Әзірлеу үдерісі бойы, яғни әзірлеу бағдарламасының жұмысы орындалып жатқан кезде әзірлеудің температуралық мәндерін өзгертуге мүмкіндік жоқ.
“СТАРТ” батырмасын басыңыз. (Әзірлеу параметрлерін белгілеп болған соң, “СТАРТ” батырмасын басу қажет, керісінші жағдайда, яғни 20 секунд уақыт аралығында “СТАРТ” батырмасын баспаған жағдайда әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарып, күту режиміне өтеді).
Сол кезде әмбебап ас әзірлегіш құрылғының дыбыстық сигналы естіледі.
Әзірлеу үдерісі бойы, яғни әзірлеу бағдарламасының жұмысы орындалып жатқан кезде, басқару панелінің бетінде таңдалынған әзірлеу бағдарламасына сәйкес, оның атауының үсті жағында орналасқан жарық индикаторы, сонымен бірге “СТАРТ” батырмасының жарық индекаторы үнемі жанып тұрады.
Сонымен қатар дисплейдің бетінде “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индикаторы жанады, бұл бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, құрылғы автоматты түрде жылыту режиміне өтетіндігін білдіреді, егер де, бұл режим алдын-ала сөндірлмеген болса, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Құрылғы әзірлеудің соңғы кезеңінде 80ºС-тан төмен температурада дайындайтын бағдарламаларды қолдану барысында ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде өтпейді.
Назар аударыңыздар!
Құрылғыны алғашқы рет іске қосқан кезде, өндірісте қолднылатын май қалдықтарының күюіне байланысты түтін шығуы мүмкін.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде, реленің жұмысымен байланысты «сыртыл» дыбыстардың естілуі әбден мүмкін. Мұндай әсердің болуы құрылғының қалыпты жұмыс істеуі болып саналады да, оның ақаулы екендігін және істен шыққандығын білдірмейді.
42
10.
Бағдарламаның аяқталуы.
11.
Құрылғыны сөндіріп, электрлік қоректену желіден ажыратыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының жұмыс уақытысы аяқталған кезде, құрылғы дыбыстық сигналын шығарады.
Сол сәтте басқару панелінің бетінде “СТАРТ” батырмасының жарық индекаторы сөнеді.
Содан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне өтеді.
Жылыту режимі іске қосылып тұрған кезде,дисплейдің бетінде тағамның қаншама уақыт бойы жылып жатқандығын көрсететін уақыттың тікелей есебі көрініс табады.
Құрылғыны тазартпас бұрын, ол суығанша күте тұрыңыз.
Назар аударыңыздар! Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағында орналасқан тұтқасын қолданып, құрылғыны көтеріп, тасымалдауға болмайды, бұл тұтқасы құрылғыны тасымалдау үшін арналмаған. Бұл құрылғының қақпағында орналасқан тұтқасын тек қана әмбебап ас әзірлегіш қақпағын ашу/жабу үшін қолданыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағындағы тұтқасын қолданып, құрылғыны көтеріп,
тасымалдау бұл қақпақ жағында орналасқан бекіткіш құлпының бұзылуына не зақымдалуына әкелуі мүмкін.
35.2.«Кейінге қалдырылған старт» функциясы
«Кейінге қалдырылған старт» функциясы белгілі бір уақытқа қарай тағамды әзірлеуге мүмкіндік береді.
Әзірлеу үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған уақыт 24 сағатты құрайды, яғни бұл тағам дайындау үшін кейінге шегеріліп қалған уақытысының ен максималды ұзақтығы болып табылады.
Алайда, егер әзірленетін тағам өнімдердің құрамында, яғни күрделі қосындылардың не қоспаның бөлшегі арасында тез бұзылатын өнімдер болса, тағам әзірлеудің басталу үдерісін тым ұзақ уақытқа созбауыңызды өтінеміз.
“ Кейінге қалдырылған старт” функциясы барлық әзірлеу бағдармалары үшін қолжетімді.
Әзірлеу уақытының кері есебі, мына «Қуыру», «Буда пісіру», «Сосискалар», «Паста», «Тұшпара» бағдарламаларында, құрылғы жұмыс температурасына дейін қызып жеткен соң ғана қосылады, сол себепте, тағам әзірлеу уақытының басталуына дейінгі сәттен ерте не кеш, яғни «Кейінге қалдырылған старт» үшін орнатылған уақытысынан ертерек немесе одан кейінрек әзірленуі мүмкін (бұл тостақ қай мөлшеріне дейін толтырылған, соған байланысты).
«Кейінге қалдырылған старт» режимін белсендіру үшін:
“МӘЗІР” батырмасын қолданып немесе мына “ / ‒” белгісі бар және мына “ / +” белгісі бар батырмаларын қолдана отырып, оларды кезектілік ретімен әрбір рет басып, әзірлеу бағдарламаны таңдап алыңыз.
Әзірлеу бағдарламаның (уақыттық және температуралық) параметрлерін белгілеңіз, егер де, әзірлеу бағдарламасы бойынша әзірлеудің бастапқы параметрлерін өзгертуге мүмкіндігі қарастырылған болса, яғни бұл тек қана әзірлеудің бастапқы параметрлерін өзгертуге болатын бағдарламалары үшін қарастырылған.
“КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН СТАРТ ” батырмасын басыңыз.
Басқару панелінің бетінде “КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН СТАРТ ” батырмасының жарық индекаторы жанады.
Мына “ / ‒” белгісі бар және мына “ / +” белгісі бар батырмаларының көмегімен, тағамның қай уақытта дайын болатынын таңдап, өзіңіз қалаған уақытты белгілеңіз. Уақыт мәндерін белгілеу кезінде, таймердегі уақыт көрсеткіштері жыпылықтай бастайды.
Әзірлеу үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған уақытты ен минималды 1 минуттық ауыспалы қадамымен орнатыңыз.
“СТАРТ” батырмасын басыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық сигналы естіледі, сол сәттен бастап бағдарламаның аяқталуына дейінгі қалған әзірлеу уақытының кері есебі басталады.
Әзірлеу үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған уақыт соңына жеткен кезде, “КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН СТАРТ ” батырмасының жарық индекаторы сөнеді, содан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы жанадан белгіленген параметрлері бойынша әзірлеу бағдарламаны жүзеге асыруды бастайды.
Әзірлеу уақытының кері есебі әрі қарай жалғаса береді.
43
35.3. Әзірлеу бағдарламаның орындалуын белгіленген аяқталу уақытына дейін үзіп, тоқтату
Қажет болған жағдайда, кез келген уақытта әзірлеу бағдарламаның орындалуын белгіленген аяқталу уақытына дейін үзіп, тоқтатуға болады.
“ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” батырмасын басу қажет. Содан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, сол сәттен бастап күту режиміне ауысыды.
Назар аударыңыздар!
Егер де, электр қуаты ауытқып кетсе, яғни электр қуатын беруін тоқтатқан болса, ең соңғы рет орнатылған уақыт пен температуралық мәндер құрылғының жадысында сақталады. Электр қуаты оралған кезде құрылғы іске қосылып, әзірлеу бағдарлама сол сәттен бері тоқтап қалған жұмысын өз бетімен жалғастыра береді.
35.4. ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде өту үдерісін сөндіру/іске қосу
Бағдарламаның жұмыс үдерісінің аяқталуына дейін, яғни әзірлеу бағдарламаның жұмысы орындалып жатқан кезде, Сіз автоматтық түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысу үдерісін алдан ала үзіп тастап, сөндіре аласыз.
Ол үшін әзірлеу бағдарлама орындалып жатқан кезде “СТАРТ ” батырмасына басу қажет.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғысының дыбыстық сигналы естіледі, сол кезде “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индекаторы сөнеді.
ЖЫЛЫТУ режимін қайтадан іске қосу үшін “СТАРТ” батырмасын тағыда бір рет басу керек, сол сәтте “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индекаторы қайтадан жанады.
Құрылғы әзірлеудің соңғы кезеңінде 80ºС-тан төмен температурада дайындайтын бағдарламаларды қолдану барысында ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде өтпейді.
35.5. Әзірлеу бағдарламалары
«Менің рецептім Plus» бағдарламасы
«Менің рецептім Plus» бағдарламада өздігінен қолмен басқарып, әзірлеудің уақыттық және температуралық мәндерін орнатуға болады, сонымен бұл бағдарлама
Сізге белгілі бір уақытқа қарай әр түрлі көптеген тағам әзірлеуге мүмкіндік береді.
«Менің рецептім Plus» бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
1.
Батырманы басу арқылы құрылғының қақпағын ашыңыз.
2.
Барлық тағамның қажетті ингредиенттерді, рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз.
3.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының
Ішкі тостақ пен қызыдыру қабатының арасында сүйықтық төгіліп қалмағанына немесе ешқандай бөгде заттардың жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
Тостаққа салынатын тағамдық ингредиенттердің арасалмағын, тағам әзірлеудің рецепті бойынша ұсыңылған мөлшерлігін, сондай-ақ тағамдық ингредиенттердің салу реттілігін сақтаңыз.
Қолданар алдында құрылғының ішкі және сыртқы бөліктерінің орамадан босағанына және лас еместігіне көз жеткізіңіз.
Әрдайым тостақтың өз орнына қисаймай, орнықты тұрғандығына және дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз. ішіне тостақты орнатыңыз.
4.
Тағам рецептісінің талаптарына сәйкес, құрылғының қақпағын жабыңыз
Назар аударыңыздар!
Егер құрылғының қақпағы дұрыс жабылмаған болса тағамның әзірлену нәтижесі талабыңыздан шықпауы мүмкін. немесе оны ашық күйінде орнатып қойыңыз.
5.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны электрлік қоректену жалғастырып, іске қосыңыз. желіге
Дисплейдің бетінде индикация «-- -- -- --» жанады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы күту режимінде болады.
Егер де, жоғарыда көрсетілген нұсқаулар орындалмаған болса, құрылғыны электр розеткаға мүлдем қосуға болмайды.
Құрылғының техникалық сипаттамалары электр желіде қолданылатын параметрлерге сәйкес келуі тиіс, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың («Техникалық сипаттамалары») тарауын қараңыз.
44
6.
“МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасын басыңыз.
Басқару панелінің бетінде “МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасының жарық индекаторы және “СТАРТ” батырмасының жарық индекаторы жанады да, жыпылықтай бастайды.
Дисплейдің бетінде «Менің рецептім Plus» әзірлеу бағдарламаның бірінші кезеңінің орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні, сонымен қатар әзірлеу бағдарламаның бірінші кезеңінің индекаторы жанады.
7.
Әзірлеу бағдарламаның бірінші кезеңі үшін тағамның рецептісіне сәйкес, әзірлеудің уақыттық мәндерін белгілеңіз.
Мына “ / ‒” белгісі бар және мына “ / +” белгісі бар батырмаларын қолдана отырып, оларды кезектілік ретімен әрбір рет басып, тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің уақыттық мәндерін белгілеңіз.
«Менің рецептім Plus» бағдарламаның барлық үш әзірлеу кезеңдерінің жұмыс уақытының ұзақтығы, тұтастай алғанда максималды 16 сағат құрайды.
Әзірлеудің бір кезеңіндегі жұмысының максимальды ұзақтығы – 9 сағат 55 минут.
8.
9.
10.
Тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің температуралық мәнін орнатыңыз.
Әзірлеу бағдарламаның келесі әзірлеу кезеңін бағдарламалауға өтіңіз.
Әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Мына “ / ‒” белгісі бар батырмасын қолдана отырып, оны кезектілік ретімен әрбір рет басып, әзірлеудің бірінші кезеңінің орындалуына қажетті уақыттық мәнін, яғни сағат мәндерін белгілеп, ауыспалы қадамымен орнатыңыз.
Мына “ / ‒” белгісі бар батырмасын қолдана отырып, оны кезектілік ретімен әрбір рет басып, әзірлеудің уақыттық диапазонын ауыспалы қадаммен өзертуге болады, сонымен әзірлеудің уақыттық диапазоны:
5 минуттан бастап 45 минутына дейін болса, 1 минуттық ауыспалы қадамымен орнатылады;
45 минуттан бастап 1сағат 30 минутына дейін болса, 5 минуттық ауыспалы қадамымен орнатылады;
1 сағат 30 минуттан бастап 3 сағатқа дейін болса, 10 минуттық ауыспалы қадамымен орнатылады;
3 сағаттан бастап 9 сағат 40 минутына дейін болса, 20 минуттық ауыспалы қадамымен орнатылады;
9сағат 40минуттан бастап 9 сағат 55 минутына дейін болса, 15 минуттық ауыспалы қадамымен орнатылады.
Таңдалынған әзірлеу кезеңінде әзірленудің температуралық мәні 140°С градустан жоғары немесе 140°С градус орнатылған болса, бұл әзірлеу кезеңінің жұмыс уақытысының максимальды ұзақтығы - 3 сағатты құрайды.
“КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛҒАН СТАРТ ” батырмасын басыңыз.
Мына “ / ‒” белгісі бар және мына “ / +” белгісі бар батырмаларын қолдана отырып, оларды кезектілік ретімен әрбір рет басып, тағамның рецептісіне сәйкес әзірлеудің температуралық мәнін белгілеңіз.
Әзірлеудің температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы 35°С градустан бастап 160°С градусқа дейін, ауыспалы қадамымен, вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін.
Егер де, әзірлеудің температуралық диапазоны: 35°С градустан бастап 110°С градусқа дейін болса - 5°С градустық ауыспалы қадамымен өзертуге болады, ал егер де, 110°С градустан бастап 160°С градусқа дейін болса - 10°С градустық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасын басыңыз.
Дисплейдің бетінде «Менің рецептім Plus» әзірлеу бағдарламаның екінші кезеңінің орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні, сонымен қатар әзірлеу бағдарламаның екінші кезеңінің индекациясы жанады.
Жоғарыда көрсетілген алгоритімі бойынша орындаңыз. 1-ден 3-ке дейінгі қажетті әзірлеу кезеңдерінің сандарың бағдарламалаңыз.
“СТАРТ” батырмасын басыңыз. Сол сәтте әмбебап ас әзірлегіш құрылғының дыбыстық сигналы естіледі.
Дисплейдің бетінде әзірлеу уақытының кері есебі басталады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы жанадан белгіленген параметрлері бойынша әзірлеу бағдарламаны жүзеге асыруды бастайды.
Әзірлеу үдерісі бойы, яғни әзірлеу бағдарламасының жұмысы орындалып жатқан кезде, басқару панелінің бетінде
“МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасының жарық индекаторы және “СТАРТ” батырмасының жарық индекаторы үнемі жанып тұрады.
45
11.
Бағдарламаның аяқталуы.
Әзірлеу барысында бірінің соңынан бірі ауысып жалғасатын бірнеше әзірленудің кезеңдерінің жұмысы орындалып жатқан кезде, олардың жарық индекаторлары, іске қосылып тұрған әзірлеу кезеңіне сәйкес кезек-кезегімен жанып, жыпылықтай бастайды.
Сонымен қатар, басқару панелінің бетінде “ЖЫЛЫТУ/БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индекаторы жанады, бұл бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, құрылғы автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне өтетіндігін білдіреді, егер де, бұл режим алдын-ала сөндірлмеген болса, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының жұмыс уақытысы аяқталған кезде, құрылғының дыбыстық сигналы естіледі.
Құрылғының жұмыс индекаторы сөнеді.
Содан кейін құрылғы автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне өтеді.
ЖЫЛЫТУ режимі іске қосылған соң, дисплейдің бетінде тағамның қаншама уақыт бойы жылып жатқандығын көрсететін әзірлеу уақыттың тікелей есебі көрініс табады.
12.
Құрылғыны сөндіріп, электрлік қоректену желіден ажыратыңыз.
«Көже» бағдарламасы
«Көже» бағдарламасы сорпалар мен көжелерді және басқа да, тағамдарды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді «Қуыру» бағдарлама бойынша рецептураға сәйкесінше алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 1 сағаттан бастап 4 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Іркілдек» бағдарламасы
«Іркілдек» бағдарламасы бас-сирақтан қайнатып, суытылып ұйытылған тағамдарды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 6 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 2 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 1 сағаттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
46
«Қуыру» бағдарламасы
«ҚУЫРУ» бағдарламасы тағамдық өнімдерді аздап қызартып қуыруға арналған.
Тағам рецептурасының талаптарына сәйкес, сондай-ақ әзірленетін тағамдық өнімдерінің түрлері мен ерекшеліктеріне сәйкес қажетті уақыттық және температуралық режимдерін таңдап алуға болады.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын ашып, оны ашық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі. «Қуыру» бағдарламаны қолданған кезде тағамдық өнімдерді тек қана алдын ала жұмыс температурасына дейін қыздырылған тостаққа салуға болады. Құрылғының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін тостаққа сүйық май құйып, оны әбден қыздырып алған соң, қажетті азық өнімдерін барлығын тостаққа сүйық майдың мөлшеріне қарай салыңыз.
Назар аударыңыздар!
«Қуыру» режимі қосылып тұрған кезде әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Тағамдық өнімдерді қуыру үшін қажетті мөлшерде тостаққа сүйық май құйыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 30 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 1 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
Әзірлеудің температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы тағамның рецептісіне сәйкес 100°С градустан бастап 160°С градусқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін. Әзірлеудің температуралық диапазонын
10°С градус ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Құрылғының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін, тостаққа сүйық май құйып, оны әбден қыздырып алған соң, қажетті тағамдық өнімдерін барлығын тостаққа сүйық майдың мөлшеріне қарай салыңыз.
Тағамды қуыру барысында, тағам күйіп қалмас үшін, тағамның әзірленуін тексере отырып, арасында тағамды араластырып немесе екінші бетіне аударып, әбден қуырылып піскенше аудармалап тұру қажет, сондай-ақ тағам әзірленгенше оны қадағалап тұрыңыз.
Бағдарламаның орындалуы аяқталғанша, тағам белгіленген уақыттан едәуір ертерек әзірленетін болса, бұл бағдарламаны “ЖЫЛЫТУ/ БОЛДЫРМАУ” батырмасына басып, қолмен сөндіру қажет.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Буда пісіру» бағдарламасы
«Буда пісіру» бағдарламасы тағамдық өнімдерінің дәрумендері мен пайдалы қасиеттерін сақтай отырып, тағамды буда әзірлеуге мүмкіндік береді. Арнайы буда пісіруге арналған ыдыс (буда пісіргіш-контейнер) құрылғының жеткізілім жиынтықтылығымен бірге жеткізіледі.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Қажетті мөлшерде тостаққа су құйыңыз, судың максималды мөлшері – тостақтың ½ көлемі, тостаққа су құйған кезде, оны аса толтыруға болмайды, тостақты оның максималды толтыру белгісінен асыра сумен толтырмаңыз.
Тағамдық өнімдерді не тағамды буда пісіру үшін тостаққа 500-700 мл. су құюға кеңес беріледі. Тостаққа су құйған соң, оны әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне орнатыңыз. Содан кейін қажетті тағамдық өнімдерін барлығын буда пісіруге арналған ыдысқа (буда пісіргіш-контейнерге) салыңыз, контейнерді тостаққа орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 5 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 5 минуттан бастап 1 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
47
«Бұқтыру» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы рагу, ет және көкіністен жасалатын әр түрлі тағамдарды әзірлеуге арналған. Қолдайтын температура тағамдық өнімдердің пайдалы қасиеттерін сақтауға мүмкіндік береді.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді «Қуыру» бағдарлама бойынша рецептураға сәйкесінше алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 2 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 30 минуттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Палау» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы әр түрлі палау тағамдарды әзірлеу үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
«Бұқтырып дәмдеу» бағдарламасы
«Бұқтырып дәмдеу» бағдарламасының жұмысы тағамды орыс пешінде даяулау үдерісіне ұқсас. Тағам тұрақты түрде ұлғайтылатын температурада ұзақ және өте баяу бұқтыру жолымен әзірленеді, бұл тағамдық өнімдердің пайдалы қасиеттерін сақтауға, сондай-ақ оларға ерекше дәм сыйлауға мүмкіндік береді.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді «Қуыру» бағдарлама бойынша рецептураға сәйкесінше алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 5 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 1 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Сосискалар» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы сосискаларды, яғни езілген еттен жасалған шұжықша өнімдерді пісіру үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Қажетті мөлшерде тостаққа су құйыңыз. Судың максималды мөлшері – тостақтың 2/3 көлемі. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
48
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді «Қуыру» бағдарлама бойынша рецептураға сәйкесінше алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Жарма» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы жармадан пайдалы, керемет үгілгіш гарнирлерді әзірлеу үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 40 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Жарма» бағдарламаның орындалуы аяқталған соң, әзірілген тағамды
ЖЫЛЫТУ режимінде 15 минуттан артық уақытқа қалдыруға кеңес
берілмейді.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 15 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 8 минуттан бастап 50 минутқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Құрылғының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін пісіруге арналған тағамдық өнімдерін барлығын тостаққа салыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Сүтті ботқа» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы сүт көжелерді және ботқаларды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 1 сағат 30 минутқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Сүтті ботқа» бағдарламаның орындалуы аяқталған соң, әзірілген тағамды
ЖЫЛЫТУ режимінде 15 минуттан артық уақытқа қалдыруға кеңес берілмейді.
49
«Жылыту» бағдарламасы
«Жылыту» бағдарламасы әзір болған тағамдарды жылыту үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Кейбір тағамдар жылыту барысында қыздыру деңгейін бақылауды, араластыруды, кері бетке аударуды қажет етеді, бұл жағдайда құрылғының қақпағын ашуға және ашық күйінде қалдыруға жол беріледі.
Бағдарламаның орындалуы аяқталғанша, тағам белгіленген уақыттан едәуір ертерек жылып, қажетті қыздыру деңгейіне дейін жететін болса, бұл бағдарламаны “ЖЫЛЫТУ/ БОЛДЫРМАУ” батырмасына басып, қолмен сөндіру қажет.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Сіз жылытқыңыз келген, әзірленген тағамды тостаққа салыңыз. Тостақты ас әзірлегіш құрылғының ішіне орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 20 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 1 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Дәмді пісірмелер» бағдарламасы
«Дәмді пісірмелер» бағдарламасы корждар, кекстер, бәліштер, запеканкалар және де, дайын қамырдан тағы басқа да түрлі тағамдарды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін
«Соте» бағдарламасы
«Соте» бағдарламасы соте және басқа да бұқтырылған көкөністерден әр түрлі тағамдарды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 2 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 1 сағаттан бастап 8 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Паста» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы макарон өнімдерін әзірлеу үшін арнайы арналған.
Назар аударыңыздар!
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде су қайнағанша құрылғының қақпағын жауып, оны жабық күйінде ұстуға кеңес беріледі, ал су қайнағаннан кейін, сондай-ақ тағамдық өнімдерді тостаққа салғаннан кейін құрылғының қақпағын ашып,
оны ашық күйінде ұстаған дұрыс, себебі кейбір тағамды қайнатып пісірген кезде, тағам бұрқылдап қайнай бастайды, сол кезде тағам қайнағанда оның бетінде көп көбік түзілу мүмкін.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын
50
қолданыңыз.
Қамырды тостаққа салыңыз, оны тостақтың үлкендігіне қарай қолыңызбен жайып, сәл тегістеңіз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Қамырды салмас бұрын, дәмді пісірмені тостақтан оңайырақ шығарып алу
үшін, тостақты сары маймен немесе маргаринмен майлауға кеңес беріледі.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 1 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 30 минуттан бастап 3 сағат 30 минутқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Дәмді пісірменің әзірлену уақытысы оның көлемі мен түріне байланысты.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Қыздырып пісіру» бағдарламасы
«Қыздырып пісіру» бағдарламасы көкөністерді, етті, балықты қыздырып пiсiруге, күрделі көп компонентті запеканкалар мен басқа да, әр түрлі тағамдарды әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 30 минутқа тең.
Әзірлеудің уақыттық диапазоны 10 минуттан бастап 2 сағат 30 минутқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Қажетті мөлшерде тостаққа су құйыңыз. Судың максималды мөлшері – тостақтың 2/3 көлемі. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 8 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 5 минуттан бастап 20 минутқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Құрылғының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін пісіруге арналған макарон өнімдерін барлығын тостаққа салыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Йогурт» бағдарламасы
«Йогурт» бағдарламасында бифидобактериялардың өсуіне қажетті және ашытқы мен сүттен тамаша йогурт әзірлеу үшін тұрақты түрдегі температура (+38 - +42°С) сақталады.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 8 сағатқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 4 сағаттан бастап 12 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
«Йогурт» әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы автоматтық түрде ЖЫЛЫТУ режиміне
51
тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Тұшпара» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы тұшпара тағамды пісіру үшін арнайы арналған.
Назар аударыңыздар!
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде су қайнағанша құрылғының қақпағын
жауып, оны жабық күйінде ұстуға кеңес беріледі, ал су қайнағаннан кейін, сондай-ақ, тағамдық өнімдерін тостаққа салғаннан кейін құрылғының
қақпағын ашып, оны ашық күйінде ұстаған дұрыс, себебі кейбір тағамды қайнатып пісірген кезде, тағам бұрқылдап қайнай бастайды, сол кезде тағам қайнағанда оның бетінде көп көбік түзілу мүмкін.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Қажетті мөлшерде тостаққа су құйыңыз. Судың максималды мөлшері – тостақтың 2/3 көлемі. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 15 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 5 минуттан бастап 50 минутқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Құрылғының дыбыстық сигналы естілгеннен кейін пісіруге арналған тұшпара тағамдық өнімдерін барлығын тостаққа салыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Қарақұмық» бағдарламасы
«Қарақұмық» бағдарламасы қарақұмық жармадан пайдалы гарнирлер әзірлеу үшін арнайы арналған.
Ұтымды температуралық параметрлер мен ыдыстың жан-жағынан бірқалыпты қызуы үгілгіш тамаша гарнирлерді әзірлеуге мүмкіндік береді.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
АУЫСПАЙДЫ. Сонымен бұл әзірлеу бағдарламасының жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін күту режиміне ауысады.
«Сорпа» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы әр түрлі сорпаларды әзірлеу үшін арнайы арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 1 сағат 30 минутқа тең.
Әзірлеудің уақыттық диапазоны 5 минуттан бастап 1 сағат 30 минутқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Пицца» бағдарламасы
Бұл бағдарламасы танымал итальяндық тағам – пиццаны әзірлеуге арналған.
Бұл бағдарламада әзірлеу кезінде құрылғының қақпағын жауып, оны жабық
күйінде қалдыруға кеңес беріледі.
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
52
Бұл бағдарлама үшін кейінге қалдырылған старт функциясы қолжетімді, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.2.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық өнімдерін барлығын, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 25 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
«Қарақұмық» бағдарламаның орындалуы аяқталған соң, әзірілген тағамды
ЖЫЛЫТУ режимінде 15 минуттан артық уақытқа қалдыруға кеңес берілмейді.
Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың «Жұмыс тәртібі» 5.1.тарауында көрсетілген нұсқауларын басшылыққа ала отырып, оның барлық ережелерін қолданыңыз.
Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді, тағам әзірлеудің рецептурасына сәйкес, тостаққа салыңыз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішіне тостақты орнатыңыз. Барлық қажетті тағамдық ингредиенттерді «Қуыру» бағдарлама бойынша рецептураға сәйкесінше алдын-ала қуырып алуға болады.
Бұл бағдарламаның орындауылына алдын ала әдепкі қалпы бойынша белгіленген әзірлеу уақыттың бастапқы мәні – 20 минутқа тең. Әзірлеудің уақыттық диапазоны 20 минуттан бастап 1 сағатқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін, әзірлеудің уақыттық диапазонын минималды 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
Әзірлеудің температуралық диапазоны, яғни температураның таралу аралығы
120°С градустан бастап 160°С градусқа дейін вариацияланып, өзгертіліп тұру мүмкін. Әзірлеудің температуралық диапазонын 10°С градус ауыспалы қадамымен өзертуге болады.
“СТАРТ” батырмасын басу арқылы бұл әзірлеу бағдарламаны іске қосыңыз.
Сонымен әзірлеу бағдарламаның жұмыс уақытысы аяқталғаннан кейін, әмбебап ас әзірлегіш құрылғы дыбыстық сигналын шығарады да, содан кейін уақыттың тікелей есебімен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың (5.4.) тарауында сипатталған нұсқауларын қараңыз.
35.6. Тағам әзірлеу бағдарламалардың қысқаша кестесі
Әзірлеу
бағдарламасы
Менің рецептім
Plus
Бағдарламаның орындалуына әдепкі
қалпы бойынша алдын ала белгіленген әзірлеудің бастапқы параметрлері,
әзірлеу уақыты мен температурасы *
Әзірлеудің уақыттық мәні - 5 минут
(Менің рецептім Plus бағдарламаның барлық үш әзірлеу кезеңдерінің жұмыс уақытының ұзақтығы, тұтастай алғанда максималды 16 сағат құрайды;
Әзірлеудің бір кезеңіндегі жұмысының максимальды ұзақтығы – 9 сағат 55 минут.)
Әзірлеудің температуралық мәні: 35ºС градустан бастап – 160ºС градусқа дейін орнатылады.
Уақыттық және температуралық
параметрлерін реттеу
Әзірлеудің уақыттық диапазонын ауыспалы қадамымен өзгертуге болады, егер де, әзірлеудің уақыттық диапазоны:
5 минуттан бастап 45 минутқа дейін болса, – 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады;
45 минуттан бастап 1сағат 30 минутына дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады;
1 сағат 30 минуттан бастап 3 сағатқа дейін болса, – 10 минуттық ауыспалы
Құрылғы қақпағының
орналасуы бойынша
кеңестер
Ашық /Жабық
«Кейінге қалдырылған старт» функциясын
қолдану мүмкіндігі
Бар
53
Көже
Іркілдек
Қуыру
Буда пісіру
Бұқтыру
1 сағат / 97ºС градус.
6 сағат / 93ºС градус.
30 минут.
Әзірлеудің уақыттық мәні - 5 минут /
115 ºС градустан бастап - 120ºС градусқа дейін орнатылады.
2 сағат / 93ºС градус.
Бұқтырып дәмдеу Әзірлеудің уақыттық мәні - 5 сағат / бірінші ширек сағаттың ішінде- 45ºС градус, екінші ширек сағаттың ішінде - 65ºС градус, үшінші ширек сағаттың ішінде- 85ºС градус, төртінші ширек сағаттың ішінде-95ºС градус. қадамымен өзгертуге болады;
3 сағаттан бастап 9 сағат 40 минутына дейін болса, – 20 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады;
9сағат 40минуттан бастап 9 сағат 55 минутына дейін болса, – 15 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
Әзірлеудің температуралық диапазонын ауыспалы қадамымен өзгертуге болады, егер де, әзірлеудің температуралық диапазоны:
35°С градустан бастап - 110°С градусқа дейін болса, 5ºС градус ауыспалы қадамымен өзгертуге болады;
110°С градустан бастап - 160°С градусқа дейін болса, 10ºС градус ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
1 сағаттан бастап
4 сағатқа дейін болса, – 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
2 сағаттан бастап
8 сағатқа дейін болса, – 1 сағаттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
10 минуттан бастап
1 сағатқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
Әзірлеудің температуралық диапазоны:
100°С градустан бастап - 160°С градусқа дейін болса, 10ºС градус ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
5 минуттан бастап
1 сағатқа дейін болса, – 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
30 минуттан бастап
8 сағатқа дейін болса, – 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
1 сағаттан бастап
8 сағатқа дейін болса, – 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
Жабық
Жабық
Ашық
Жабық
Жабық
Жабық
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
54
Палау
Сосискалар
Жарма
Сүтті ботқа
Жылыту
Соте
Дәмді пісірмелер
Паста
Қыздырып пісіру
Йогурт
Сорпа
Тұшпара
1 сағат / 120 ºС градустан бастап -125ºС градусқа дейін орнатылады.
15 минут / 125ºС градус.
40 минут / 115ºС градус.
1 сағат / 95ºС градус.
20 минут / 105ºС градус.
2 сағат / 90ºС градус.
1 сағат / 130ºС градус.
Әзірлеудің уақыттық мәні - 8 минут /
105 ºС градустан бастап -115ºС градусқа дейін орнатылады.
30 минут / 145ºС градус.
Әзірлеудің уақыттық мәні - 8 сағат /
38 ºС градустан бастап - 42ºС градусқа дейін орнатылады.
1 сағат 30 минут / 97ºС градус.
15 минут / 125ºС градус.
20 минуттан бастап
2 сағатқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
8 минуттан бастап
50 минутқа дейін болса, – 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
10 минуттан бастап
1 сағат 30 минутқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
10 минуттан бастап
1 сағатқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
1 сағаттан бастап
8 сағатқа дейін болса, – 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
30 минуттан бастап 3 сағат 30 минутқа дейін болса, – 10 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
5 минуттан бастап
20 минутқа дейін болса, – 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Су қайнағанша құрылғының қақпағы жабық күйінде болуы тиіс, содан су қайнағаннан кейін оны ашып, ашық күйінде қалдырыңыз.
Жабық 10 минуттан бастап
2 сағат 30 минутқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
4 сағаттан бастап
12 сағатқа дейін болса, – 30 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
5 минуттан бастап
1 сағат 30 минутқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
5 минуттан бастап
50 минутқа дейін болса, – 1 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
Жабық
Жабық
Су қайнағанша құрылғының қақпағы жабық күйінде болуы тиіс, содан су қайнағаннан кейін оны ашып, ашық
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
Бар
55
Пицца
Қарақұмық
20 минут.
25 минут / 115ºС градус.
20 минуттан бастап
1 сағатқа дейін болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
Әзірлеудің температуралық диапазоны:
120°С градустан бастап - 160°С градусқа дейін болса, 10ºС градус ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
20 минуттан бастап 2 сағатқа дейін күйінде қалдырыңыз.
Жабық
Жабық
Бар
Бар болса, – 5 минуттық ауыспалы қадамымен өзгертуге болады.
* Температураны қолмен реттеу мүмкіндігі қарастырылған бағдарламаларда пайдаланушы қажетті температуралық көрсеткішті қолмен орнатады, өнімнің даярлығы, әзірлеу уақытысы мен температуралық көрсеткішті дұрыс таңдау әрекетіне тікелей байланысты.
Автоматты бағдарламалардың температуралық реттеулері тек анықтама үшін берілген, әзірлеу үдерісі барысында оларды өзгерту пайдаланушының қатысуынсыз автоматты түрде жүреді.
Сондай-ақ бағдарлама жұмысының түрлі кезеңдерінде (тостақтың ішіне салынған өнімге байланысты) нақты белгіленген болып табылатын температуралық көрсеткіш анықтамада келтірілген мәннен өзгеше болуы мүмкін.
Мысалы: егер тостақтың ішінде су болса және 115 ºC-қа тең температураны орнататын болсаңыз, көрсеткішті өлшеу барысында тостақтағы температуралық көрсеткіш 100 ºC-тан аспайды (судың қайнау нүктесі), сондай-ақ тостақтағы су қарқынды түрде қайнайды. Орнатылған температура мен шынайы температуралық көрсеткіштің арасындағы айырмашылық құрылғының ақаулы екендігін білдірмейді.
Егер бағдарламада пісіру қарастырылса (сумен жұмыс жасаған жағдайда), су қайнап суалса немесе тостақтың ішінде су болмаса, бағдарлама автоматты түрде сөнеді, себебі тостақ түбінің температурасы бұл бағдарлама үшін қарастырылған қауіпсіздік шегінің көрсеткішінен асып түседі. Судың болмауы жағдайында бағдарламаның сөну әрекеті қорғаныс жүйесінің қалыпты реакциясы болып табылады.
Өлшеу жұмысын жүргізу барысында келесілерді ескеру қажет:
Температураны өлшеу нүктесі құрылғының ішіне орнатылған тостақ түбінің орталығында орналасқан, өлшеу құрылғының қақпағы жабық күйінде бекітілген құрылғы (термопара – термо электрлі өңдегіш) көмегімен іске асады.
Көрсеткішті дұрыс түрде бағалау үшін өлшеу жұмысын бағдарламаның жүруі барысында өткізу қажет, өлшеуді әрбір 30 секунд сайын жүргізу керек.
На Пайда болған көрсеткіштердің негізінде температуралық-уақыттық тәуелділіктің диаграммасы құрылады, айтарлықтай өзгермейтін максималды және минималды көрсеткіштердің барысында температурасы кезеңдік түрде өзгеретін аймақ анықталады (термостат аймағы).
Анықтамада келтірілген температура көрсеткіші термостат аймағындағы өлшенген минималды және максималды көрсеткіштің аралығындағы мәнді қамтиды.
Өлшеу жұмысы кезінде автоматты бағдарламалардың ерекшеліктерін ескеру қажет:
Егер бағдарламада сұйықтықпен (сумен) жұмыс қарастырылған болса, өлшеу кезінде тостаққа 1 л. су құюға қажет.
Егер бағдарламада су қажет етілмесе, өлшеуді бос тостақпен жүргізу қажет.
Егер тостақтың ішінде өнімдер болатын болса, өлшеу барысында шыққан көрсеткіштер анықтамадағы мәннен өзгеше болуы мүмкін, себебі өнімдердің құрамында түрлі сұйықтықтар (су) бар, бұл судың қайнауы барысында оның көрсеткіші физиканың заңдылығы бойынша 100 ºC-тан аса алмайды.
Орнатылған көрсеткішке жақын көрсеткішті алу үшін қайнау температурасы анықтамада келтірілген көрсеткіштен асатын (мысалы, өсімдік майы), салмағы өнімнің салмағына тең сұйықтықты қолдану қажет.
56
36.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАЗАРТУ ЖӘНЕ ОҒАН КҮТІМ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ
Тағам әзірлеп болғаннан кейін құрылғыны алдын ала тазалап алған жөн, оны тазартпас бұрын әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны, оның ішін әркез тағам қалдықтарынан және өзге де ластанулардан сүртіп тазартыңыз.
Тазарту барысында, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының және оның барлық бөлшектерін тазартқан кезде не жуу барысында құрылғының ластанған жерлерін, кір бөліктерін тазарту үшін метал сымы бар қылшақтарды және еріткіштерді қолданбаңыз.
Егер де, тағамның қалдықтары құрылғының ішкі тостағына жабысып, қатып қалған болса, тостақты жуудың алдында сумен толтырып қойыңыз. Ішкі тостақты жуып болғаннан кейін, оны құрғақ шүберекпен құрғата сүртіңіз.
Құрылғының сыртқы корпусын суға батырмаңыз. Құралдың сыртқы корпусын тазарту үшін сәл дымқыл, ыдыс жууға арналған ысқышты немесе жұмсақ шүберекті пайдаланыңыз.
Күюге қарсы жабыны бар ішкі тостақты және буда пісіруге арналған ыдысты (буда пісіргіш-контейнерді) ыдыс жууға арналған машинада жууға болады. Ыдыс жуғыш машинаны пайдалану барысында тостақтың машинаның құрамдас бөліктеріне зақымдалмауын қадағалаңыз. Алюминийден жасалған тостақтың сыртының бүлінуін алдын алу үшін ыдыс жуғыш құралына берілген нұсқаулықты, қолданылатын тазарту құралдарының сипаттамаларын басшылыққа алыңыз.
Құрылғының бу шығаратын қақпақшасы (клапаны) да алынбалы құрылымға ие, оның бітелуін болдырмау үшін тұрақты түрде сумен тазарту қажет. Бу шығаратын қақпақшасының және бу шығаратын саңылауының бітелуіне жол бермеңіз. Қажет болған жағдайда құрылғының бу шығаратын қақпақшасын тұрақты түрде шешіп, тазартыңыз.
Әрбір әзірлеу үдерісінен кейін құрылғының бүйыр жағындағы бөлігінде орналасқан конденсат қабылдағыш құралын шешіп алып, оның ішінде жиналған суды
тогіп, босатыңыз. Ол үшін конденсат қабылдағыш құралын өзіңізге қарай тартып, шешіп алыңыз. Содан кейін оны жуып, сүртіп құрғатыңыз да, орнына орнатыңыз.
Тағамдық өнімдерді араластыру үшін тек ағаш қалақты немесе құрылғымен бірге жеткізілген, яғни құрылғының жеткізілім жиынтықтылығына кіретін арнайы пластмассадан жасалған қасықты пайдаланыңыз.
Тостаққа сірке қышқылын құймаңыз, бұл тостақтың бүлінуіне әкеп соғуы мүмкін.
Бірнеше уақыттан кейін тостақтың түсі өзгеруі мүмкін, мұндай әсердің болуы сумен және жуғыш құралдарымен жанасқандықтан болады, бұл қалыпты құбылыс болып табылады, сонымен әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны еш қауіпсіз одан әрі пайдалана беруге болады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның болшектерін тазарту үшін абразивті заттары бар жуғыш құрылғыларды ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
37.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ САҚТАУ ЖӘНЕ ТАСЫМАЛДАУ ЖӨНІНДЕГІ ЕРЕЖЕЛЕРІ
Электрлі құралдарды тасымалданатын нақты бір көлік түрінде әрекет ететін жүкті тасымалдау және жүк тиеу-түсіру жұмыстарын қамтамасыз ететін жүкті тасымалдау ережелеріне сәйкес жабық көлік құралдарының кез келген түрінде тасымалдайды.
Құралды тасымалдау барысында түпнұсқалық зауыттық орама мен қаптама қорабын пайдаланыңыз.
Құрылғыларды тасымалдау барысында оларды тікелей механикалық бүлінулерден, қызудан, оған тіке күн сәулесінің, атмосфералық жауын-шашындардың түсуінен, ылғал мен агрессивті жемірлі орталар әсер етуінен қорғау шарттары қамтамасыз етілуі керек, сондай-ақ, құрылғылардың бұзылу қаупін туғызатын себептерін болдырмау үшін жоғарыда аталған әсерлердің кездейсоқ тигізу мүмкіндігін болдырмауы керек.
Электрлі құрылғылар қоршаған ауа температурасы плюс 40ºС -тан аспайтын, және салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан жоғары емес, қышқылды, сондай-ақ, электрлі құралдар материалдарына теріс әсер ететін өзге де будың, шаңның болмауы жағдайында жабық, құрғақ әрі таза бөлмежайда сақталуы тиіс.
38.
ҚАЛДЫҚТАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ ЖӨНІНДЕГІ ТАЛАПТАР
Бұйымды кәдеге жарату барысында пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіппен және салалық нормативті құжаттары бойынша көзделген қолданыстағы ережелер мен нормаларға сәйкес, соның ішінде «Өндіріс пен тұтыну қалдықтарын орналастыру мен залалсыздандыру бойынша гигиеналық талаптар» Санитарлықэпидемиологиялық ережелер мен нормаларға 2.1.7.1322-03 сәйкес кәдеге жарату үшін міндетті түрде жиналуы тиіс.
57
Назар аударыңыздар! Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін электр құрылғыны әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге лақтырмай, оны одан әрі кәдеге жарату мақсатында, қалдықтарды қабылдаумен, қайта өндеумен және кәдеге жаратумен айналысатын ресми пунктке өткізіңіз. Сөйтіп, Сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз.
Осы құрылғыны пайдалану барысында жарақаттанып қалу мүмкіндігін болдырмау мақсатында, сондай-ақ бұл құрылғының бұзылу қаупін туғызатын себептерін болдырмау үшін, сонымен қатар өрт қаупі бар жағдайларды болдырмау үшін осы нұсқалықта берілген барлық қауіпсіздік жөніндегі талаптары мен ережелерін және де, тұрмыстық электрлі құрылғылармен пайдалану кезіндегі қауіпсіздік бойынша барлық қолданыстағы жалпы нұсқауларын және техникалық пайдалану қағидаларын, сонымен бірге бұл құрылғымен жұмыс атқару барысындағы қауіпсіздік жөніндегі негізгі сақтық шараларын қатаң сақтау қажет.
39.
ТҰРМЫСТЫҚ ЭЛЕКТРЛІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРМЕН ПАЙДАЛАНУ БАРЫСЫНДА ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
Бұл құрылғы электр энергетикасы саласындағы заңнамада белгіленген талаптарға сәйкес пайдаланылуы тиіс, яғни құрылғының пайдалануы «Тұтынушылардың электрлі қондырғыларын техникалық пайдалану қағидалары» бойынша тұтынушылардың электр қондырғыларын техникалық пайдалану тәртібін айқындайтын ережелерінің талаптарына сәйкес жүзеге асырылуы тиіс. Бұл құрылғы тек қана үйде тұрмыстық мақсатта пайдаланылуы тиіс.
Құрылғы осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың ережелеріне сәйкес тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс.
Аталмыш құрылғыны қолдануға қатысты қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке алмағанда, білімі мен тәжірибесі жоқ немесе жүйке жүйесінде немесе психикалық, физикалық ауытқулары бар тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) қолдануына арналмаған. Балалардың құрылғымен ойнауына жол бермеу үшін оларды қадағалап отырыңыз.
Бұл құрылғыны пайдалануды бастамас бұрын осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты міндетті түрде, толығымен мұқият оқып шығыңыз.
Әр жолы құрылғыны іске қоспас бұрын, оны қарап шығыңыз. Құрылғының және оның электр желілік баусымның қандай да бір ақаулығы анықталған жағдайда,
құрылғыны электрлі желіге, ашалы розеткаға қосуға мүлдем болмайды.
Құрылғыны және оның электрлі желілік баусымын қыздыру не жылу шығаратын көздерінен және өзге де электрлі құралдардан алыс қашықтықта орналастырыңыз, құрылғы және оның электрлі желілік баусымы ыстық ауаның тікелей күн көзіне, жоғары температураның әсеріне, тікелей күннің жарық сәулесінің және де жауын-шашындардың түсуіне және ылғалға ұшырамайтындай етіп, яғни құрылғылардың бұзылу қаупін туғызатын себептерін болдырмайтындай етіп, сақталуы керек.
Назар аударыңыздар! Құрылғыны ванна, ыдыс-аяқ жуатын шұңғылша немесе сумен толтырылған басқа ыдыстардың қасында пайдалануға болмайды.
Құрылғыны ешбір жағдайда суға немесе басқа сұйықтықтарға батырып салуға мүлдем болмайды. Ылғал қолмен құрылғыны ұстауға болмайды. Құрылғы дымқылданса, оны бірден электрлік қоректену желіден ажыратыңыз.
Құрылғы суға түсіп кеткен жағдайда, оны бірден электрлік қоректену желіден ажыратыңыз. Сонымен бұл кезде қолды суға малуға мүлдем болмайды. Құрылғыны екінші мәрте пайдаланудың алдында оны білікті маман тексеріп шығуы керек.
Құрылғыны тек қана ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз (~). Құрылғыны электр желіге қоспас бұрын, электр желідегі қолданылатын электрлік параметрлерін
тексеріңіз, бұл құрылғының техникалық сипаттамаларына сәйкес болғанына көз жеткізіңіз.
Кез келген ақау бола тұра құрылғыны іске қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету құқығынан айырады.
Құрылғыны тек қана жерге тұйықталған желіге ғана қосуға қажет. Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін жерлендіру бекітілген электр техникалық
нормаларға сәйкес келуі тиіс. Техникалық стандартқа сай келмейтін қуат беру және электрлік қоректендіру көздері мен ұзартқыш және үшжақты жалғаулық секілді қосу құрылғыларын пайдаланбаңыз.
Құрылғыны бөлмежайдан тысқары жерде пайдаланбаңыз. Құрылғыны сүйiр бұрыштарға соғылуынан сақтаңыз. Құрылғыны тазартпас бұрын, немесе оны пайдаланып болғаннан кейін, сонымен құрылғы сынып қалса, оны әрдайым электрлік желіден ажыратыңыз.
58
Құрылғыны оның электрлік қоректену желілік баусымнан ұстап тасымалдауға болмайды. Сондай-ақ, құрылғыны оның электрлік қоректену желілік баусымнан ұста, тартып тоқ көзінен ажыратуға тыйым салынады. Құрылғыны электрлік қоректену желіден ажыратқан кезінде оның электрлік қоректену желілік баусымның штепсельді айыршасынан ұстаңыз.
Құрылғының жеткізілім жиынтықтылығына кірмейтін қосымша аксессуарларды пайдалану Сізді кепілдікті қызмет көрсету құқығынан айырады.
Құрылғымен пайдаланып болған соң, оның электрлік қоректену желілік баусымын құрылғыны айналдыра орауға болмайды, себебі, уақыт өте келе бұл баусымның үзілуіне әкеп соғуы мүмкін. Қашанда сақтау үшін сымды жақсылап тарқатыңыз.
Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге болмайды. Электрлік қоректену желілік баусымын жөндеу не ауыстыру жұмыстарын тек қызмет көрсету орталығының білікті мамандары ғана жүзеге асыруы керек.
Құрылғыны жөндеу үшін тек қана түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдалануға қажет.
40.
ӘМБЕБАП АС ӘЗІРЛЕГІШ ҚҰРЫЛҒЫМЕН ЖҰМЫС АТҚАРУ БАРЫСЫНДАҒЫ ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны пайдалану барысында оның айналасында жеткілікті түрдегі бос орынның болуын қамтамасыз етіңіз. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы жиһаз, перде және басқа да, сол секілді өрт қауіптілігі бар өртенгіш нысандардан 15 см артық қашықтықта орналасуы қажет.
Құрылғыны тікелей қабырға мен жиһаздардың жақын маңында орналастырмаңыз, себебі оның жұмысы барысында құралдан бу шығады, бұл бу тию салдарынан жиһаз заттарының және қабырғаның сыртқы қабатының өзгерістеріне, мысалы пішін түрінің өзгеруіне, деформациялануына, сондай-ақ, олардың бүлінуіне, сыртқы түс түрінің өзгеруіне не жоғалуына, қара не ақ дақтардың пайда болуына әкеп соғуы мүмкін.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының жұмысы барысында оны сүлгімен немесе өзге заттармен жаппаңыз, оның ішінен бу еркін түрде шығуы қажет.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны пайдалану барысында құрылғыны құрғақ, тегіс, термоберік қабатта орналастырыңыз, құрылғының түбіндегі ауа желдеткіш саңылаулардың бөгде заттармен, дастарханмен, матадан жасалған төсемдермен немесе өзге де заттармен жабылмауын қадағалаңыз, бұл құрылғының қатты
қызып кетуіне әкеп соғуы мүмкін.
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында, оның бөгде не жағымсыз иісін кетіру үшін әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ыдысына суды шамалы оның тостақтың жартысына дейін құйып, температуралық («Бұда пісіру») режимін қолданып, суды 30 минут бойы қайнатып алыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағы құрылғыға орнатылмаған болса, әзірлеу бағдарламаларын іске қосуға тыйым салынады, сондай-ақ, әзірлеу бағдарлама іске қосылып, орындалып жатқан кезде, яғни әзірлеу үдересі барысында әмбебап ас әзірлегіш құрылғыдан тостақты шығаруға болмайды.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны жылу көзінің маңында пайдаланбаңыз, яғни жылу шығаратын құралдардан (электр немесе газ асүй пештері) сияқты от көздерінен алыс жерге орналастыру қажет.
Күйіп қалмас үшін жұмыс істеп тұрған әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны қолмен ұстамаңыз. Пайдаланып болғаннан кейін, құрылғы суығанша күте тұрыңыз, кері жағдайда терінің күйіп қалу қаупі бар.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны электрлік қоректену желіге жалғастырмас бұрын, электр желідегі кернеуді тексеріңіз.
Егер Сіз тағамды әзірлемейтін болсаңыз, әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны электрлік қоректену желіден ажыратыңыз, оны желіге қосылған күйінде қалдырмаңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны электрлік қоректену желіден ажыратар алдына қашанда құрылғы күту режимінде тұрғанына, сондай-ақ, оның ешбір әзірлеу бағдарламасы іске қосылып тұрмағанына көз жеткізіңіз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы электрлік қоректену желіге қосылып тұрған кезде, ешқашан құрылғыны көтеруге/жылжытуға, сондай-ақ, оның орнын ауыстыруға
тыйым салынады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағында орналасқан тұтқасын қолданып, құрылғыны көтеріп, тасымалдауға болмайды, бұл тұтқасы құрылғыны тасымалдау үшін арналмаған. Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының қақпағында орналасқан тұтқасын қолданып, құрылғыны көтеріп, тасымалдау бұл қақпақ жағында орналасқан бекіткіш құлпының бұзылуына не зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Құрылғының ішкі тостағаны тағамдық өнімдермен толтырылған болса, әмбебап ас әзірлегіш құрылғының орнын алмастыруға немесе оны көтеріп, тасымалдауға
болмайды.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы іске қосылып тұрған кезде, яғни жұмыс үдересі барысында оның ішкі тостағын (кастрөлді) қолмен ұстамаңыз.
Тостақтың ішкі қабатын соқпаңыз және күш салып тостақты жумаңыз, сонымен қатар әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны және оның тостағын тазартқан кезде
абразивті заттары бар тазартқыш құрылғыларды және агрессивті заттары бар жуғыш құрылғыларды пайдаланбаңыз.
Тостақтағы өнімдерді араластыру немесе оларды шығару мақсатында металл ас үй саймандарын пайдаланбаңыз, бұл саймандар құрылғының күйіп қалудан сақтайтын жабының ( оның күюге қарсы жабының) зақымдауы мүмкін. Ағаш, пластик немесе силикон бұйымдарды қолданыңыз.
59
Әзірлеу үдерісі жүріп жатқанда тостақтың ішінде ас үй саймандарды қалдыруға болмайды.
Егер әмбебап ас әзірлегіш құрылғыда оның тығыздауыш дөңгелегі орнатылмаған болса немесе ол бүлінсе, құрылғыны пайдалануға мүлдем болмайды.
Тығыздауыш дөңгелекті ауыстыру үшін авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу қажет.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағында тамақты, тағамдық өнімдерді немесе суды ұзақ уақытқа қалдыруға болмайды.
Тостаққа тағам өнімдерін салған кезде, оны аса толтыруға болмайды, тостақты оның максималды толтыру белгісінен асыра өнімдермен толтырмаңыз.
Тостақтың ішіне сірке қышқылын құймаңыз, ол тостақтың жабының бүлдіруі мүмкін.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағын оның әмбебап ас әзірлегіш құрылғыдан бөлек қолданбаңыз, оны плитаның үстінде және өзге де электр не пеш секілді жылу көздерінде қыздыруға тыйым салынады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағына тағамдық өнімдерін салып, аластыруға болмайды және де, оны тағам сақтайтын ыдыс- контейнер ретінде қолданбаңыз, яғни бұл тостақты үй аспабы ретінде тұтынуға тыйым салынады.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының тостағын өзге ыдыспен немесе басқа әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ыдысымен алмастыруға болмайды.
Алынбалы тостақ пен құрылғының ішкі корпусының арасында сұйықтык немесе өзге де бөгде заттар болмауы тиіс.
Жарма немесе күріш өнімдерден гарнир тағамын әзірлеу барысында, тостақтағы жарма мен судың тағам әзірлеудің рецепті бойынша ұсыңылған арасалмағын сақтаңыз.
Бірнеше уақыттан кейін тостақтың түсі өзгеруі мүмкін, мұндай әсердің болуы сумен және жуғыш құралдарымен жанасқандықтан болады, бұл қалыпты құбылыс болып табылады, сонымен әмбебап ас әзірлегіш құрылғыны еш қауіпсіз одан әрі пайдалана беруге болады.
Өндіруші осы пайдалану бойынша Нұсқауда қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаудың нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты емес.
41.
ЕГЕР СІЗДЕ ҚАНДАЙ ДА БІР АҚАУ ПАЙДА БОЛСА
Мүмкін себебі Ақауларға қатысты мәселелер Жою тәсілдері
Құрылғының жұмыс индикаторы жанбайды, қыздыру элементі жұмыс істемейді.
Құрылғының жұмыс индикаторы жанып тұр, бірақ қыздыру элементі жұмыс істемей тұр.
Тағам тым ұзақ әзірленеді
1.
Мәселе электр қоректендіруде.
2.
Қызып кету салдарынан термо сақтандырғыш жұмыс жасамайды (құрылғының сыртқы корпусындағы ауа алмасатын желдеткіш саңылауларын бөгде заттармен немесе жабын материалдармен жабылған жағдайда – пайдалану талаптары бұзылған болып есептеленеді)..
3.
Электроникадан кеткен ақау.
Құрылғының электрлік қоректену желіге дұрыс қосылып тұрғандығын тексеріңіз.
Құрылғының электр желілік баусымның құрылғыдағы сыртқы корпусында орналасқан электр жалғағышқа нық қосылып тұрғандығын тексеріңіз.
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Электроникадан кеткен ақау, қыздыру элементіндегі ақау.
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
1.
Электрлік қоректену желіде ток жоқ.
2.
Қыздыру элементі ақаулы.
Құрылғының электрлік қоректену желіге қосылып тұрғандығын тексеріңіз.
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
60
3.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғының ішкі тостағы бір жаққа қарай қисық орнатылған немесе оның корпусының деформациялануы, әлде бұл тостақ осы құрылғының моделіне сай келмейді.
Құрылғының ішкі тостағын тексеріңіз, оның құрылғыға дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Деформацияланған тостақты осы әмбебап ас әзірлегіш құрылғының моделіне сай келетін, ақаулы емес өзге тостақпен алмастырыңыз.
Дисплейдің бетінде қателіктер кодтары көрініс табады
E1 және E3
4.
Қыздыру пластинаның және кастрөлдің арасында бөгде зат (кір/лас) орын алған.
Бөгде затты алып шығарыңыз, кірді жойыңыз.
Әмбебап ас әзірлегіш құрылғы суығанша күте тұрыңыз.
Термотетік тізбегіндегі ақау немесе құрылғының қатты қызып кетуінің салдары.
Суылған құрылғыны іске қосқан сәтте ақау қайтадан анықталса - авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
42.
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ 43.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Құрылғы - 1 дана.
Құрылғының электрлік қоректену желілік баусымы - 1 дана.
Күюге қарсы жабыны бар ішкі тостақ - 1 дана.
Буда пісіруге арналған ыдыс- контейнер - 1 дана.
Жайпақ қасық - 1 дана.
Өлшеуіш стақан -1 дана.
Ас қасық - 1 дана.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Қызмет көрсету орталықтарының тізімі
Кепілдік талоны
Рецепт кітабы
Құрылғының орамасы (полиэтилен пакеті + қапталған қорабы).
PMC 0580AD - Polaris сауда маркасымен шығарылатын тұрмыстық электрлік әмбебап ас әзірлегіш құрылғы
Кернеуі: 220 - 240 В.
Жиілігі: ~50 Гц.
Қуаттылығы: 860 Вт.
Тостақтың жалпы көлемі (сыйымдылығы): 5 л.
Ескертпе: Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан, нұсқаулық пен бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін.
Өндіруші, тұтынушының бұған назар аударатынына үлкен үміт артады. Нұсқаулықтың соңғы нұсқасын www.polar.ru. сайтынан таба аласыз.
61
44.
СЕРТИФИКАТТАУ ЖӨНІНДЕГІ АҚПАРАТ
Сәйкестік Сертификатының тіркеу нөмірі № ТС RUC-US.АБ37.В.02262 сериялық нөмірі RU № 0614376
Қолданылу мерзімі: 16.10.2017 мерзімінен бастап 15.10.2018 мерзіміне дейін жарамды.
Берілген ӨНІМДІ СЕРТИФИКАТТАУ ЖӨНІНДЕГІ ОРГАНЫ Жауапкершілігі шектеулі қоғам “АЛЬЯНС”
Мекенжайы: 105064, Мәскеу қаласы, Сусальный Нижний шолақ көшесі, 5-үй., 18- тұрғын үй құрылысы, №1- тұрғын үй-жайы, №5-бөлмесі.
Құрылғының құрылымы «Төмен вольтты құрылғы қауіпсіздігі жөнінде» ТР ТС 004/2011, сондай-ақ «Техникалық құралдардың электрлі-магнитті сәйкестігі» ТР ТС
020/2011 талаптарына сәйкес келеді.
Бұйымның есептік жарамдылық мерзімі: 3 жыл.
Кепілдік мерзімі: 1 жыл сатып алған күннен бастап санағанда.
Ішкі тостаққа (кастрөлге)берілетін кепілдік мерзімі: 6 ай сатып алған күннен бастап санағанда.
Құрылғының өнделіп шығарылған күні мен жылы құрылғының сыртында көрсетілген.
Құрылғының құрылымы «Төмен вольтты құрылғы қауіпсіздігі жөнінде» ТР ТС 004/2011, сондай-ақ, «Техникалық құралдардың электрлі-магнитті сәйкестігі» ТР ТС
020/2011 талаптарына сәйкес келеді.
Өндіруші:
TEXTON CORPORATION LLC - «ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН» ЖШҚ.
160 Greentree Drive, Suite 101, City Dover, Country of Kent, State of Delaware 19904, United States of America
160 Гринтри Драйв, 101 тұрғын үй-жайы , Дувр қаласы, Кент округі, Делавэр Штаты, 19904, Америка Құрама Штаттары.
Зауытта:
ЧЖУНШАНЬ ПОЛАНС ЭЛЕКТРИК АППЛАЙАНСЕ КО., ЛТД / ZHONGSHAN POLANS ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD
Дунгфу роуд, Дунгфен таун, город Чжуншань, Гуандун Китай
Dongfu Road, Dongfeng town, Zhongshan city, Guangdong, China
62
45.
КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ
Бұйым:Тұрмыстық электрлік әмбебап ас әзірлегіш құрылғы Моделі: PMC 0580AD
Бұл кепілдік әрекеттегі заңдылықпен бекітілген тұтынушының құқығына қосымша ретінде өндірушімен берілген, және тұтынушының құқығын еш шектемейді.
Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен 12 ай бойына әрекетте болады, және материалдар мен жұмыс істеуіне байланысты ақаулар табылған жағдайда кепілдік қызмет көрсетуді білдіреді. Бұл жағдайда тұтынушы басқасын қоса алғанда, бұйымды тегін жөндетуге құқықты. Бұл кепілдік келесі шарттарды сақтағанда, жарамды:
1.
Кепілдік міндеттеме «TEXTON CORPORATION LLC» компаниясы шығаратын барлық үлгілерге, кепілдік қызмет көрсетілетін елдердің барлығында жарамды
(сатып алған жеріне қарамастан).
2.
Бұйым тек қана тұрмыстық қажеттіліктерге пайдалану үшін сатып алынуы тиіс. Бұйым пайдалану бойынша нұсқаулыққа, қауіпсіздік бойынша ережелер мен талаптарды сақтай отырып, пайдаланылуы тиіс.
3.
Өндірушінің міндеттемесін осы кепілдік бойынша сатушылар – өндірушінің уәкілетті дилерлері және ресми қызмет көрсететін (қызмет көрсету) орталықтар орындайды. Бұл кепілдік өндіруші құзырлық бермеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға таралмайды, олар тұтынушы алдында заңға сәйкес, өздігінен жауап береді.
4.
Бұл кепілдік келесі жәйттердің нәтижесінде пайда болған ақауларды жөндеуге, сонымен қатар құрылғының қандай да бір сыртқы қабатының өзгерістері байқалған жағдайда таралмайды:
Химиялық, механикалық немесе өзге де әсер етулер, құрт-құмырсқа немесе шыбын-шіркей секілді бөгде заттардың бұйымның ішіне түсіп кетуі, сұйықтық төгілген жағдайда;
Бұйымды тікелей мақсаты бойынша емес, дұрыс пайдаланбағанда, оның жиынтықтығына кірмейтін, қосымша керек-жарақтарын пайдаланғанда, сондай-ақ, бұйымды техника қауіпсіздігі ережелері мен талаптарын бұза отырып, орнатқанда және пайдаланғанда;
Құрылғыны қалыпты пайдалану салдарынан пайда болған сыртқы өзгерістер байқалса, сондай-ақ құрылғының функционалдық қасиетіне әсер тигізбейтін, қалыпты түрде тозған жағдайда: құралдың ішкі және сыртқы қабатының механикалық бүлінуі (металдың ішіне майысу, сызаттың түсуі, сыртқы түс түрінің өзгеруі не тіпті жоғалуы немесе қажалып бүлінуі), металл түсінің қалыпты өзгеруі, сондай-ақ, құрылғының метал бетінде құбылмалы немесе қара дақтардың пайда болуы, сонымен қатар, құрылғының бүлінген жерлеінде тоттанудың салдарынан металлдың бұзылуы, яғни металдың бетінде тотқа қарсы жабыны жоқ және жабыны бар жерлерінде коррозияның орын алуы салдарынан зақымдалған болса;
Жарамдылық мерзімі шектеулі әрлеу бөлшектері және шам, батареялар, қоқыс жинауға арналған сыйымдылықтар, белдіктер, қылшақтар, қорғаныс экрандары тозған жағдайда, сондай-ақ басқа да бұйымдарды, олардың пайдалану мерзімі шектеулі болған жағдайда;
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталықтар болып табылмайтын*, тұлғалар немесе фирмалар өндірген бұйымдардың жөндеуі;
5.
Бұл кепілдік тек талонның түпнұсқасымен, сатушы берген тауарлы чектің түпнұсқасымен және ақауы табылған бұйыммен бірге көрсеткенде ғана жарамды болмақ.
6.
Бұл кепілдік тек қана жеке тұрмыстық қажеттілік үшін пайдаланылатын бұйымдарға ғана жарамды, және коммерциялық, өнеркәсіптік немесе кәсіби мақсатта қолданылатын бұйымдарға таралмайды.
POLARIS бұйымдарына кепілдік қызмет көрсету мәселелері бойынша Өзіңіздің жергілікті POLARIS ресми сатушыңызға хабарласыңыз.
Құрылғының ақаулы екендігі анықталса, тез арада қызмет көрсету орталығына хабарласу қажет.
* Авторландырылған (өкілетті) сервистік орталықтардың мекенжайлары Компания сайтында көрсетілген: www.polar.ru
63
Жеткізуші құрылғыны тасымалдау барысында, дұрыс емес пайдалану салдарынан, сондай-ақ құрылғының түрін өзгертіп түрлендіру әрекетіне байланысты, немесе өздігінен жөндеу жұмысын жүргізудің нәтижесінде туындаған ақау үшін жауапты емес.
64

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
Реклама