TECHNIX TMS300 Mobile X-ray System User's Manual
The TECHNIX TMS300 Mobile X-ray System is a compact and maneuverable unit that is easy to transport through obstacles such as doors, small rooms, narrow aisles and lifts. It is designed with an ergonomic design for excellent visibility during operation and movement, and the perfectly balanced monobloc arm allows free movement and positioning even in awkward positions. The unit can be used in a variety of clinical applications, such as operating theaters, sport medicine, plaster rooms, first aid, pediatrics, and orthopedics.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
T E C H N I X
Revision: 8
Version:
File:
26 October 2009
[AD3001_E00R08.doc]
U s e r ’
’ s M a n u a l l
WARNING: The information that is printed within this manual is vital for the correct use of the equipment; please read it carefully before use.
User's Manual - TMS300
(This page is intentionally left blank)
Technix S.p.A.
[File: AD3001_E00.doc]
.
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
TABLE OF CONTENTS
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 1/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
The purpose of this user's manual is to provide a set of easy to use instructions for the proper use of the system. All of the information contained herein is based on the current version of the system. Technix S.p.A. reserves the right to improve and implement changes to the information herein to reflect any changes necessitated by technological enhancements to the system.
• This x-ray unit must be used in strict compliance with the safety instructions contained in this manual and must not be used for purposes other those for which it was intended
• The x-ray unit may only be operated by skilled, properly trained personnel with the required knowledge of x-ray safety practices and the proper use of x-ray equipment.
The operator is responsible for the use of the system in compliance with the applicable standards concerning installation and use.
• The unit must not be operated when electrical, mechanical, or radiological faults are present or when any of the indicators or alarm devices are malfunctioning.
• When used in conjunction with other apparatus, components, or modules, whose compatibility is uncertain, it is necessary to ensure the absence of any danger to the patient or operator. Consult Technix S.p.A. for information.
• Technix S.p.A. is responsible for the safety of its products only when maintenance, repairs, or modifications have been performed by Technix S.p.A. or by personnel authorized by Technix
S.p.A. in writing.
• As with any technical apparatus, this x-ray unit must be used properly with periodic checks and maintenance as specified in the chapter “Programmed maintenance”.
• The system safety circuits and devices must not, for any reason, be moved, modified, or omitted.
Technix S.p.A. cannot be held liable for any malfunction, damage, or danger resulting from improper use of the system or non-compliance with the rules for proper maintenance.
• Only trained service personnel authorized by Technix S.p.A. may remove the unit covers and only in accordance with the instructions contained in the Service Manual.
• This X-ray unit may only be used in environments or medical rooms in compliance with the applicable IEC standards.
• The X-ray unit must not be used in areas where there exists a danger of explosion.
• Cleaning and disinfecting agents, including those used on patients, may create an explosive, gaseous mixture. Use only those products in compliance with the applicable rules.
• After positioning the unit, engage the parking brakes.
• Only use the proper handles to move the unit.
• Avoid collision with obstacles.
Pag. 2/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
1.3. Electromagnetic compatibility (EMC)
This apparatus is in compliance with the applicable rule regarding EMC, Directive 89/336, that defines the max. allowed emission levels from electronic devices and the required immunity from interference caused by externally generated electromagnetic fields
It is not, however, possible to exclude radio signals coming from transmitters such as mobile phones or similar mobile radio devices. These and other transmitting devices, including those in compliance with the
EMC standards, may influence the proper functioning of medical apparatus when used in proximity and with a relatively high transmitting power. Therefore, the use of radio equipment proximity to electronically controlled systems must be avoided in order to eliminate any interference risk.
Explanation:
The electronic apparatus that meets the EMC standards has been designed so that, under normal conditions, any malfunctioning risk, caused by electromagnetic interferences, is avoided.
However, if radio signals coming from high frequency transmitters with a relatively high transmitting power are used near the electronic apparatus, the risk of electromagnetic incompatibility cannot be completely controlled.
Any transmissions by mobile radio equipment must be avoided.
Mobile phones must be switched off in zones close to the unit.
These rules must be applied when the unit is switched on (that is to say connected to the mains and ready for use).
1.4. Protection against ionizing radiation
Before any x-ray exposure, ensure that all the necessary protective precautions have been taken.
During the use of x-rays, personnel present in the room must comply with the following rules concerning protection against ionizing radiation:
• When necessary, use protective shielding against radiation in addition to the shielding already provided on the unit.
• Use protective aprons containing a material equivalent to 0,35mm of lead. Material of this nature reduces radiation at 50kV by 99,95% and at 100kV by 94,5%.
• The best protection against radiation is distance. It is therefore recommended that you stay as far as possible from the x-ray source and the exposure target. For this purpose, use all of the cable length provided for the foot-switch.
• Avoid walking or standing directly in the x-ray beam.
• Always use the smallest possible field of exposure by closing properly the collimator diaphragms. The scatter dose produced depends principally on the volume of the irradiated object.
Never modify or disconnect the safety circuits or devices designed to prevent accidental exposures.
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 3/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
Technix S.p.A. produces radiological systems that are advanced in terms of safety and environmental protection. Assuming that the unit is properly used, there is no risk to people or the environment.
In order to comply with applicable safety requirements, it is necessary to use materials that may be harmful to the environment (for example: monobloc oil, protective lead, boards and electronic components). Therefore, where necessary, proper disposal methods, according to the regulations of the country where the unit is installed, should be followed.
For this reason, the unit may not be disposed of along with industrial or domestic waste and must be regarded as hazardous waste.
This symbol indicates that the wastes resulting from the electric and electronic units have not to be disposed as undifferentiated town wastes and they have to be picked up separately.
The proper differentiated collection for the following start of the unit disused to the recycle, treatment and disposal, compatible with the environment, aid to prevent possible negative effects on the environment and health and it favours the recycle of materials that compose the unit.
The abusive disposal of the product from the user implies the application of administrative sanctions according to the Standards in force of the unit installation country.
For information concerning the dismantling modes of the units out of use, stick to the local provisions or contact an representative authorized by the manufacturer.
For additional information, contact Technix S.p.A.
1.6. Application & final destination
This unit is a portable x-ray system aimed to fulfil a wide range of clinical applications; it must be operated exclusively by qualified, trained personnel who have been informed of the risks linked to the use of ionizing radiation.
The compactness and maneuverability of the unit enables the operator to navigate through obstacles such as doors, small rooms, narrow aisles and lifts with ease and allows accurate positioning between patient beds.
The ergonomic design of the unit allows the operator excellent visibility during operation and movement.
The perfectly balanced monobloc arm allows free movement and positioning even in the more awkward positions. The shape of the base allows easy positioning and handling under the patient beds. The position and shape of the four antistatic wheels make the system easy to move even on coarse surfaces.
The system does not belong to the category of equipment designed for continuous operation.
The system is not used in direct contact with the patient; however, accidental contact of some unit parts with the patient and operator is possible.
Contact with the patient is non-invasive.
Contact with the operator is strictly for reasons linked to the use of the equipment (normal operation).
The unit is suitable to be used for x-ray examinations and diagnosis dedicated to:
• Operating theater
• Sport medicine
• Plaster room
• First aid
• Pediatrics
• Orthopaedics
This x-ray unit must not be used in areas where danger of explosion exists.
Pag. 4/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
1.7. Interfaceability
The device does not foresee any interaction with medicines; instead it's possible to apply to the unit the ionization chamber dosimeter as optional (mod. DIAMENTOR PX). It complies with the safety requirements foreseen by the 93/42/EEC Directive. However, the liability of the interface, if it has not been evaluated and authorized by Technix S.p.A. in writing, is of the operator and/or the person who has performed the interface.
1.8. Classification
Protection against electrical hazards .................. …Class I
Protection against direct and indirect contact ..... … Unit, Type B with Type B applied part
Protection against water penetration.................. … Common protection (IPXO)
Use condition protection................................... … Continuous use with intermittent load
1.9. Compliance
This x-ray unit is in compliance with the electromedical devices Directive 93/42 EEC and with the other national and international standards in force.
Information concerning the compliance can be required to Technix S.p.A.
The manufacturer (according to the European Directive 93/42/EEC) of the unit TMS300 is:
Technix S.p.A.
Via E. Fermi, 45
24050 Grassobbio, BG - ITALY
Tel: +39 035 38 466 11
Fax: +39 035 33 56 75
1.10. Copyright
The original release of this manual is in Italian language (file: AD3001_E00RXX.doc). For further information, please refer to the Italian version.
The software contained in the unit belongs to Technix S.p.A. Upon receipt of the unit, the user acquires the right to use the software in combination with the unit. This right is neither exclusive nor transferable.
Written authorization to Technix S.p.A. is mandatory prior to any modifications for the unit use with functions other than the ones foreseen.
[File: AD3001_E00.doc] Rev.8 - Pag. 5/34
User's Manual - TMS300
2.1. Overview
1. Monobloc
2. Goniometer handle
4. Collimator cable-winding
6. Equipotential
7. Connector for Potter handswitch
9. Foot
10. Cassette holder
11. Magneto-thermic switch
Technix S.p.A.
12. Supply cable
13. Handle for unit movement
14. Control panel
15. Arm safety lock for transport
16. Monobloc support arm
17. Safety lock for monobloc rotation
18. Selector of HAND-SWITCH – CORDLESS mode
19. IR receiver (optional)
20. X-ray remote control (optional)
21. Printer for Dose Meter (optional)
22. Hook for radio protective apron (optional)
23. Tilting pedal (optional)
Figure 1
2.2. Collimator
1. Longitudinal
2. Extensible meter for focus-skin distance check.
4. Lamp switching ON for the luminous irradiation field indication
5. Guides for the accessories positioning (filters or DAP dosimeter)
4
1
3
Pag. 6/34- Rev.6
5
Figure 2
[File: AD3001_E00.doc]
2
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
Figure 3
Here is a brief description of the keys function in standard use and the signals meaning.
ON
POTTER
Unit ON, the green led indicates that the unit is connected to the mains and supplied.
External potter selection, only if the potter is inserted in the proper connector.
COLLIMATOR
Collimator lamp ON.
(the lighting is timed for about 30s)
SMALL FOCUS
Small focus selection. The lit led indicates that the selection has been done.
LARGE FOCUS
Large focus selection. The lit led indicates that the selection has been done.
DOSE
MENU
Allows to select HIGH DOSE or LOW DOSE. The led indicates the selection of HIGH DOSE.
Allows scrolling through pages in systems with more than one page.
[File: AD3001_E00.doc] Rev.6 - Pag. 7/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A. kV+ kV- To modify KV value mAs+ mAs- To modify mAs value
RESET
F#
READY
Return to the main menu.
Function keys: F1, F2, F3, F4
They refer to the display line number (4 lines display).
With dosimeter present and in working conditions (dose shown on the display), the F4 key allows to print the data concerning the dose released to the patient on a printer available as accessory.
ON when the unit is ready for radiography.
X-RAY When this led is ON there is x-ray emission
Here is the list of the most important audible signals:
2 BEEPS Storage ok
3 BEEPS Exposure ok
A LONG BEEP Alarm, malfunction
Pag. 8/34- Rev.6
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
2.5. Signals and error messages
The unit foresees three types of alarm that can appear on the display:
• Warnings (WARN)
• Errors (ERR)
• Fatal Errors (FERR)
Warnings (WARN)
When this alarm appears, after taking the proper precautions, it is enough to press RESET on the control panel to go on to work with the same modes set. In order to interpret the alarm, refer to the tables indicated successively.
Errors (ERR)
When this alarm appears, after taking the proper precautions, it is enough to press RESET on the control panel to go on to work with the same modes set. In order to interpret the alarm, refer to the tables indicated successively. This type of alarm always leaves a trace, in fact the unit stores information about the error (date, time, kV and mAs) so that the service intervention is made easier.
Fatal Error (FERR)
This alarm does not allow operations to continue on the unit. It’s necessary to switch the unit OFF. This type of alarm always leaves a trace, in fact the unit stores information about the error (date, time, kV and mAs) so that the service intervention is made easier.
For the unit operator
Every signal is displayed and appears in the language according to the unit configuration (“ITA”, “ENG”,
“FRE”, “GER”, “SPA”, “POR”)
WARNING SIGNAL FATAL ERROR SIGNAL
E R R o r W A R N F A T A L E R R O R
6 3 4
The display shows error or warning messages on the first line, whilst the other lines show the unit status.
The display shows the error message on the first line, whilst the other lines are blank.
In this condition it is necessary to turn the unit off,
In this condition press “RESET” on the keyboard
(see Figure 3) to go on to work with the same set
modes. wait for some minutes, turn the unit on again and repeat the operations performed previously.
If the same error appears again, it is necessary to stop the unit use and call Service.
In order to interpret the unit messages, refer to the following pages.
[File: AD3001_E00.doc] Rev.6 - Pag. 9/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
3. MESSAGES ON THE DISPLAY
F = fatal error W = alarm S = unit status
S READY
F V3 FAULT
Text
S BUSY
S MANUAL
W CLOCK OFF
Meaning
The unit is ready to perform an exposure
Preparation phase
System clock error
Charger or Chopper error
Energy not available
Absence of V3 power supply
Action
Wait for “READY” message
Press RESET to proceed
Turn off, wait for some minutes, turn on and if the error appears again, call
Service
Turn off, wait for some minutes, turn on and if the error appears again, call
Service
Press RESET to proceed
Set differently the parameters
W RESET APR APR checksum error
W APR OUT OF RANGE An APR value is out of range
After a long idle period (3 months or more) it is necessary to proceed with the x-ray tube seasoning in order to avoid severe damages
Press RESET to proceed, call Service for the tube seasoning
F FILAMENT Absence of filament current
Turn off, wait for some minutes, turn on and if the error appears again, call
Service
The monobloc temperature has achieved the max. allowed value
Wait for the monobloc cooling
F STARTER INTERLOCK
- DAP RESET
W PLUG A BUCKY
W EXT XR ORDER
Absence of V2 power supply in the set mA and kV circuit
Error during the start time
The sum of the product-area doses have been reset
The Bucky key has been pressed but no potter is connected to the unit.
After waiting for a short time, no x-ray consent is arrived from the Potter Bucky.
Turn off, wait for some minutes, turn on and if the error appears again, call
Service
Press RESET to proceed and repeat exposure
F CHOPPER FAULT
F LACK OF X-RAY
F DATA ERR.
W MAN STOP XR
F INVERTER KV ERROR
F INVERTER OVERLOAD Inverter power out of range
F INVERTER FAULT
F TUBE CALIB. ERR.
Chopper error
The x-ray handswitch has been pressed at the 1 st
step for more than 15 secs. kV don't reach the 75% of the set value within the first 10ms of exposure or lack of xrays.
The max. exposure time has been achieved
(2s)
Memory error, data checksum error
IGBT drivers error
X-ray tube calibration error
Press RESET to proceed, repeat x-rays
Release the handswitch and repeat radiography
Press RESET to proceed and repeat exposure
Press RESET to proceed and repeat exposure
Turn off, wait for some minutes, turn on and if the error appears again, call
Service
The x-ray handswitch has been released
Press RESET to proceed before the end of exposure
During x-ray emission kV decrease under
75% or increase over 110% of the set value or the H.V. circuit has unbalanced during exposure
Press RESET and repeat exposure
Press RESET and proceed
Press RESET and proceed
F HAND SWITCH ERR
W DAP INACTIVE
Faulty x-ray handswitch
Call Service
Check the x-ray handswitch integrity, turn off and on again the unit, then try again.
If the error appears again, call Service
-
S
W
DAP READY
DAP ERROR
The dosimeter is not connected
The doses meter has reached the max.value that can be displayed
The dosimeter is ready
The dosimeter is connected, but in fault
Press F1+RESET to reset the value
-
Press RESET and call Service
-
Press RESET to proceed and connect a
Bucky.
Press RESET and call Service
Pag. 10/34- Rev.6
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A.
The table below shows all the messages and signals in the five languages that can be set.
TMS300 - User's Manual
English (GB) Italian (I) French (F) German (D) Spanish (ES)
Portuguese (PT)
ENG ITA FRE GER SPA POR
CLOCK OFF ERR.OROLOGIO ERR. HORLOGE
TAKTGEBER
DEFEKT
FALLO RELOJ ERRO RELOGIO
POWER FAULT
V3 FAULT
RESET APR
POTENZA GUASTA
ERRORE V3
INI.APR
ERR. BATTERIE
V3 DEFECT.
INI.APR
STROMVERSORG.
DEF
V3 DEFEKT
APR-DATEN
DEFEKT
FALLO ACUMUL.
FALLO V3
POTENCIA FALHA
ERRO V3
INI.APR INI.APR
APR OUT OF
RANGE
ERRORE IN APR ERREUR APR APR-WERT FALSCH FALLO APR ERRO APR
TUBE SEASONING FORM.DEL TUBO FORM. DU TUBE
ROEHRE
ENFAHREN
AJUSTE DEL TUBO
FORMACAO
TUBO
HOT TUBE
V2 FAULT
STARTER
INTERLOCK
CHOPPER FAULT
TUBO CALDO
ERRORE V2
STARTER
BLOCCATO
CHOPPER
GUASTO
TUBE CHAUD
ERREUR V2
BLOCAGE
DEMARREUR
HACHEUR
DEFECT.
ROEHRE HEISS
V2 DEFEKT
ANLAUF-FEHLER
TEMPER.
FALLO V2
BLOQUEO
CEBADOR
TUBO MORNO
ERRO V2
STARTER
OBSTRUIDO
TIME OUT TEMPO SCADUTO TEMPS EXPIRE PREP ZU LANG FUERA TIEMPO FORA TEMPO
READY PRONTO PRET BEREIT LISTO PRONTO
LACK OF X-RAY
MAX TIME
DATA ERR.
MAN STOP XR
INVERTER KV ERR.
INVERTER
OVERLOAD
INVERTER FAULT
ERRORE RAGGI
TEMPO MAX
ERR. DATI
STOP MANUALE
SOVRACCARICO
INV.
ERRORE INVERTER
ERREUR RX
TEMPS MAX
ERR. DONNÉE
ARRÊT UTILISAT.
ERR.KV INVERTER ERR.KV
SURCHARGE
CONVERT.
DEFAUT
CONVERT.
KEINE
STRAHLUNG
MAX EXP ERREICHT
DATEN-FEHLER
EXP
UNTERBROCHEN
WANDLER KV
FEHLER
WANDLER
UEBERLAST
WANDLER FEHLER
SIN RADIACION
TIEMPO MAX
FALLO DATO
INTERRUP.
MANUAL
ERRO RAIOS
TEMPO MAXIMO
ERRO DADOS
TERMINO
MANUAL
FALLO KV TRANSF ERRO KV INVERTER
SOBRECARGA
TRANSF
FALLO TRANSF
SOBRECARGA INV.
ERRO INVERTER
CALIB. TUBE ERR. ERR. CALIB.TUBO ERR. CALIBRAGE
ROEHRE
KALIBRIER.
FALLO CALIB. ERRO CALIB.TUBO
MANUAL MANUALE MANUEL MANUELL MANUAL MANUAL
HAND SWITCH
ERR
DAP READY
DAP INACTIVE
ERR.PULSANTE RX BOUTON DEFECT. HANDSCHALT.DEF
DAP PRONTO
DAP INATTIVO
DAP PRET
DAP INACTIF
DAP BEREIT
DAP INAKTIV
FALLO MANDO ERRO BOTAO RX
DAP LISTO DAP PRONTO
DAP INACTIVO DAP NAO ATIVO
DAP Reset DAP AZZERATO DAP a zero DAP auf Null DAP en cero DAP ZERADO
DAP ERROR DAP ERRORE DAP ERREUR DAP FEHLER DAP ERROR DAP ERRO
MAXDOSE MAXDOSE MAXDOSE MAXDOSE MAXDOSE MAXDOSE
PLUG A BUCKY COLLEGA BUCKY RELIER BUCKY
EXT XR ORDER NO RX ESTERNO EXT XR ORDRE
VERBINDEN
AUβENAMTRIEB
CONECT.BUCKY
NO BUCKY
LIGAR. BUCKY
NO RX FORA
[File: AD3001_E00.doc] Rev.6 - Pag. 11/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
4. FUNCTIONING
4.1. Transport
For the transport of the unit, consider the following instructions:
• The unit must be OFF, the supply plug must be removed from the socket outlet and the cable
wound. (See Par. 4.6 “Shutdown procedure”).
• Pull the safety knob and rotate it till it is taken out (see Figure 5).
• Move downwards the arm by using the handles and by keeping in vertical position the monobloc-
collimator group; when the parking position is reached (see Figure 6) rotate and engage the safety
lock.
• Release the parking brake (see Figure 7 and Figure 8)
• Move the unit by using only the proper handles for the transport.
• Don't move the unit on surfaces with inclination higher than 10°.
• In order to overcome obstacles, pull downwards the transport handle and, at the same time, pull the handle placed on the column.
• In presence of the pedal for tilting (available as accessory on request) press with the foot on the pedal and, at the same time, pull the the handle placed on the column.
Figure 4
Movements of the monobloc - collimator group
Figure 5
Safety knob
Figure 6
Parking position
Figure 7 pos.1: deactivated brake
Figure 8 pos.2: activated brake
Pag. 12/34- Rev.6
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
4.2. Positioning
For positioning the unit the following instructions should be considered:
Don't move the unit when the brakes are activated. For the movements use the proper handles.
• Pull the safety knob and turn it till it is taken out (see Figure 5).
• For adjusting and positioning the arm height use the handle on the monobloc. (see Figure 8).
• Position the monobloc-collimator assembly over the relevant area of the patient (see Figure 10 -
• Turn the unit ON (see the paragraph “4.4 “Start up and checks at the ignition”)
• Turn the collimator lamp ON (the lamp will stay on for about 30secs).
• Collimate the x-ray beam to the dimension of the cassette (see the next paragraph)
• If necessary, release the brake to perform this operation (don't forget to set it again!).
• When positioning has been completed, lock all the movements and the parking brakes.
Figure 9 Figure 10 Figure 11
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 13/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
1. On the frontal panel of the collimator, there are two knobs for the beam adjustment (width and
the lamp ON by pressing the COLLIMATOR push-button placed on the control panel.
Figure 12
The extensible meter allows to measure with accuracy the focus-film distance (FFD).
2.
If necessary, rotate the collimator (see Figure 13).
Figure 13
Pag. 14/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
4.4. Start up and checks at the ignition
1.
2.
Connect the unit to the mains. Insert and turn the safety key in ON position (Fig.1 pos. 18), the presence of the power supply voltage is indicated by the switching ON of the yellow led placed near the ON key (Fig.3). If, with the plug inserted, the led is off, check that the automatic switch lever
(Fig.1 – pos.11), placed on the unit side, is up (ON position).
Turn the unit ON by pressing ON key (Fig.3), follow step by step the Start up phase and check its performance by comparing it with the following one:
• check of the display: every digit is completely ON (every pixel is dark);
• check of leds and beepers: all the leds of the keyboard turn ON and the beeper emits a prolonged sound;
• software version: without dosimeter
U N I T
V E R
N A M E
X . X X . X X with dosimeter
D A P X X X X X X X X
U N I T N A M E
V E R X . X X . X X
XXXXXXXX can have the following values:
READY: the reading of the chamber is enabled and it works properly
ERROR: the reading of the chamber is enabled but it does not work properly, it is not present or it is not connected.
INACTIVE: status displayed after ERROR signal and after pressing the key RESET.
If the DAP is accepted to the test, the writing READY appears and the system goes on.
If it is not accepted, the writing ERROR appears and the audible error alarm is activated.
At this point it is necessary that the operator intervenes; by pressing the key RESET it is possible to go on with the start up of the unit by indicating DAP INACTIVE.
• phase of capacitors battery charge:
Start Up:
on the unit it is possible to set the radiological data, including the APR, but it is not possible to perform an exposure till the writing “READY” appears on the display
B U S Y
M A N U A L
6 3 4
3. When the Start up is finished, the writing “READY” will appear on the display, the unit is ready for use.
R E A D Y
M A N U A L
6 3 4
If it does not occur, it is probable that the unit is faulty or that there are some malfunctions, contact the authorized service personnel.
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 15/34
User's Manual - TMS300
4.5. Exposures
Set the exposure data by following the operative procedure here below.
IGNITION & START UP
MANUAL MODE
R E A D Y
M A N U A L
6 3 4
Upon ignition the unit is in MANUAL MODE
Adjust the radiological parameters by pressing kV
+/- and mAs +/- keys.
Press the DOSE Key to enable / disable the Dose
Reduction function.
PRESS X-RAY HANDSWITCH TO
PERFORM EXPOSURES
Press RESET to return to MANUAL MODE
Press MENU to proceed to APR
MODE
ANATOMIC PROGRAMMED MODE (APR)
S K U L L / A B D OM E N 1 / 4
T h o r a x a p
S k u l l d
C e r v i c a l S p i n e
The first line shows the name of the exams group, the others show the 1 shift to the 2 nd st
page. page of the exams of that group.
Every group is composed by 6 exams, press MENU to
S K U L L / A B D OM E N 1 / 4 c L u m b a r S p i n e a p
A b d o m e n
P e l v i s a p a p
Press F1 to shift to the next group.
U P P E R E X T R E M I T .
S h o u l d e r a p
C l a v i c l e d
H u m e r u s / e l b o w
2 / 4
Technix S.p.A.
Press F2, F3 or F4 to select the proper program
Press F2 to return to
APR menu
Pag. 16/34- Rev.6
PROGRAM DISPLAY
R E A D Y
P E D I A T R I C S
I n f a n t L u n g 1 . 5 k g
6 0 0 . 4
1
2
4 st nd
3 rd th
line: reserved to messages
line: selected group
line: program name
line: radiological parameters (kV & mAs)
The modification of some x-ray parameters in respect of the stored values is indicated by the asterisk (*) placed near the program name (3 rd line).
In order to store the new values, it is necessary to press F3 and, by holding it down, press the
MENU Key.
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
4.5.2. Programs for the Anatomical programming mode (APR MODE)
Here is a table with the APR default values. Consider that they are valid by placing the x-ray tube with a SID
(Source-Image receptor Distance) of 100 cm without grid.
In case of cassettes with grid it is necessary to increase the mAs values by four increments.
Folder Part of Body
Thorax ap kV mAs
85 3.2
SC
[DIN]
200
Cartella Part of Body kV mAs SC [DIN] 1
1/4
SKULL /
ABDOMEN
Cervical Spine 66 6.3 400
3/4
LOWER
EXTREMITIES
Lower Leg 60 4.0 200
Lumbar Spine ap 78 6.3 400
Abdomen ap
Pelvis ap
85 5.0
77 3.2
400
400
2/4
UPPER
EXTREMITIES
Shoulder ap
Humerus/elbow 60 4.0 200
Hand ap
66 16.0
10.0
2.5
46 2.5
200
200
4/4
Added Filter
1mmAl +
0,2mmCu
Thorax 1.0 Kg
Thorax 2.0 Kg
Thorax 4.0 Kg
Thorax 6.0 Kg
Thorax 8.0 Kg
Thorax 10 Kg
Here is the list of the APR programs and groups names in the five settable languages.
60 0.2
62 0.4
72 0.4
74 0.4
76 0.4
400
400
400
400
400
76 0.63 400
APR Groups and Programs
English (GB)
Thorax ap
Italian (I)
Torace ap
French (F)
Thorax ap
German (D)
Thorax ap
Spanish (ES)
CRÁNEO/
ABDOMEN
Tórax ap
Portuguese (PT)
SKULL/ABDOMEN
Thorax ap
Cervical Spine
Lumbar Spine ap
Abdomen ap
Pelvis ap
UPPER EXTREMIT.
Shoulder ap
Spina Dorsale
Spina Lombare
Addome ap
Bacino ap
ESTREMITÁ SUP.
Spalla ap
Col.Cervical
Col.Lumbaire
Abdomen ap
Bassin ap
EXTREMITES SUP.
Epaule ap
HWS
LWS ap
Abdomen ap
Becken ap
OBERE EXTREMIT.
Schulter ap
Columna Cerv.
Columna Lumb.
Abdomen ap
Pelvis ap
Espinho Dorsal
Espinho Lumbar
Abdomen
Pelvis
EXTREM. SUPERIOR EXTREM.AVANCADA
Hombro Hombro
Humerus/elbow Omero/Gomito Humerus/Coude OA/Ellenbogen Húmero/Codo Omero/Cotovelo
Hand ap
LOWER EXTREMIT.
Mano ap
ESTREMITÁ INF.
Main ap
EXTREMITES INF.
Hand ap
UNTERE EXTREMIT.
Mano ap
EXTREM. INFERIOR
Mao ap
EXTREM.INFERIOR
Knee Ginocchio Genou Knie Rodilla Joelho
Lower Leg Gamba inf. Jamb inf. US Tibia/Peroné inferior
Calcaneus Calcagno Calcaneum Fersenbein Calcáneo Salto
Foot Piede Pied Fuss Pie Pe'
CHILDREN BAMBINI ENFANTS KINDER NIÑOS CRIANCAS
Thorax 1.0 Kg Torace 1.0 Kg Thorax 1.0 Kg Thorax 1.0 Kg Tórax 1.0 Kg Thorax 1.0 Kg
Thorax 2.0 Kg
Thorax 4.0 Kg
Torace 2.0 Kg
Torace 4.0 Kg
Thorax 2.0 Kg
Thorax 4.0 Kg
Thorax 2.0 Kg
Thorax 4.0 Kg
Tórax 2.0 Kg
Tórax 4.0 Kg
Thorax 2.0 Kg
Thorax 4.0 Kg
Thorax 6.0 Kg
Thorax 8.0 Kg
Thorax 10 Kg
Torace 6.0 Kg
Torace 8.0 Kg
Torace 10 Kg
Thorax 6.0 Kg
Thorax 8.0 Kg
Thorax 10 Kg
Thorax 6.0 Kg
Thorax 8.0 Kg
Thorax 10 Kg
Tórax 6.0 Kg
Tórax 8.0 Kg
Tórax 10 Kg
Thorax 6.0 Kg
Thorax 8.0 Kg
Thorax 10 Kg
1
SC is the sensitivity class. According to DIN 6867-10, a class 400 film/screen system (SC=400) can cover a sensitivity range of Smin=320 DIN to Smax=560 DIN. From the derived dose value Ks the tolerance for S will be approx. ±30%.
2
The filter combination of 1 mmAl + 0,1 mmCu is also permissible
[File: AD3001_E00.doc] Rev.6 - Pag. 17/34
User's Manual - TMS300
4.5.3. Perform an exposure
TMS300 provides for two different modes to perform an exposure:
• HANDSWITCH mode: the exposure is performed with the x-ray control supplied with the unit.
• CORDLESS mode: the exposure is performed with the infrared remote control available as accessory.
In order to change the x-ray control mode, it is enough to bring the choice switch on the mode fitter for use.
HANDSWITCH Mode
Technix S.p.A.
Before performing an exposure, make sure that all the necessary precautions against radiation have been taken.
After a long idle period (3 months or more) it is very important to proceed with the X-RAY TUBE
SEASONING. It is necessary to avoid high voltage discharges that could be destructive for the Xray tube. The seasoning procedure is described in the Service Manual.
• Keep away as much as possible from the x-ray source
• If on the display "READY" appears and the READY led is ON, the exposure can be controlled.
• The emission control is made up of a two-steps switch.
1°step: preparation (about 1 s)
2°step: exposure control
• It is possible to press the exposure control at once
(second step). Then there is a delay of about 1.2 s before the real exposure.
• Hold the x-ray control down till the exposure has been performed properly (3 beeps).
1° step “prep”
Figure 14
2° step “rad”
The x-ray handswitch activates both the x-ray preparation phase “prep” and the emission phase “rad”. The
possible to activate the emission phase “rad” without preparation; however, it is possible to perform preparation without activating the emission.
The most frequent alarms during the use of the x-ray handswitch are the following:
1. TIME OUT – The x-ray handswitch has been pressed at the “1 st
step” (preparation) for more than 15s. In order to perform radiography, it is necessary to release the handswitch and repeat the procedure.
2. MAN STOP RX – The x-ray handswitch has been released before the end of exposure. In this case, the display will show the radiological data obtained. In order to repeat the exposure, it is necessary to press
RESET.
CORDLESS Mode
The x-ray infrared control has got two push-buttons, one for the lighting-ON of the collimator lamp and one for activating both the x-ray preparation phase “prep” and the emission phase “rad”.
Lamp lighting-ON – For lighting ON the collimator lamp press the relative key, the lamp will light OFF after the lighting-ON time of 30sec.
Preparation phase “prep” – press and release the pushbutton “prep + rad”.
Emission phase “rad” – Press twice the x-ray push- button
“prep + rad” within 15sec. and hold it down till the exposure is finished. When the exposure has been completed, the unit emits three beeps. Put the remote control in its seat on the unit again.
LAMP
LOW
BATT
PREP +
RAD
Pag. 18/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
• Only if the display shows the writing “READY” and the READY led is ON, it is possible to perform an exposure.
• The 1
• The 4 st th
line of the display shows the use messages and the error signals.
line of the display shows the radiological parameters.
• After every exposure, the 4 th line shows the radiological parameters and, in the middle, the exposure time.
• While shifting from APR MODE (Anatomical programming) to the MANUAL MODE, radiological parameters do not change.
4.5.5. Optional: dosimeter (DAPmeter)
The unit can be supplied, on request, with a ionizing chamber dosimeter (dose-area product meter, DAP meter) installed. The DAPmeter function is to measure the dose-area product [cGgcm
2
] in output towards the patient.
The device that can be installed is type PTW-Freiburg DIAMENTOR CI-P.
Only authorized service personnel can perform the installation and the maintenance of the dosimeter.
If DAPmeter has been installed and it works properly, the first line of the display shows alternatively the
measures summation and the measurement unit [cGycm
2
]:
R E A D Y 0 0 0 0 . 0 0
R E A D Y c G y c m 2
The measures summation is the sum of all the dose-area products read by the chamber. By pressing
F1+RESET, the value resets. n
∑
dose
i
⋅ area
i i
=
1
“n” is the number of exposures performed after the last time that F1+RESET has been pressed.
In order to determine the correct Dose Area Product to which the patient has been exposed, it is necessary to press F1+RESET between each patient.
The possible measuring range is included between 0000,00cGycm 2 and 9999,99cGycm 2 . When the measures summation exceeds 9999,99cGycm
2
, the message “MAXDOSE” will appear. The presence of this message does not exclude the possibility to perform exposures.
Data printing
If the DAP meter is installed and works properly (dose shown on the display), by pressing the F4 key it is possible to print the data concerning the dose released on a dedicated printer, available as accessory on request.
The final printing relates the data concerning:
Datum Description
Name/Id................ Patient’s
Born on ............... xxxx.xx cGycm2
Operator..............
Date
Birth date of the patient (*)
Dose to which the patient has been exposed (0000.00 cGycm2)
Operator’s signature (*)
Date and time of the exam (format dd-mm-yy hh:mm)
(*) datum to be inserted by hand from the operator.
Connect the printer to the connector placed on the front of the unit; Switch ON the printer; press the F4 key, on the display the “Print” writing appears.
For more details and / or explanations on the printer, refer to the User’s Manual of the printer.
[File: AD3001_E00.doc] Rev.6 - Pag. 19/34
User's Manual - TMS300
4.5.6. Optional: Radiography with examination table and Potter Bucky grid
Technix S.p.A.
The examination table or the Potter Bucky that can be connected to the unit must be according to the Medical Devices Directive EEC 93/42.
After positioning the cassette and the patient, follow these instructions:
1. connect the Potter Bucky grid or the table for the examination to the socket outlet placed on the frontal unit part;
2. press the push-button for the Potter Bucky selection, if the potter works properly the led of the key turns on;
3. place monobloc and collimator, set the exposure field as shown previously;
4. lock the parking brake;
5. select manually the values of kV and mAs or in APR mode, by choosing the data about the examination that you need to perform;
6. pick up the x-ray handswitch;
7. keep away at least 2m from the x-ray tube;
8. press and hold down the handswitch in "prep" position for the preparation (about 1.2s);
9. press the x-ray handswitch in "rad" position;
10. hold down the x-ray handswitch till the exposure time is finished. The end of the exposure is indicated by three Beeps emitted by the audible signal of the unit.
Note: occasionally when the potter grid has been selected “non consent to proceed” may appear, in this case check the connection.
Note: it is possible to press the x-ray handswitch fully ("rad" position) from the beginning. In this case the x-ray exposure will be performed automatically after the preparation.
Ensure unit is switched off before removing the connector from the mains outlet
When finished the examination, do the following:
1. Turn the unit off by operating the OFF key located on the control panel
2. Disconnect the supply cable and wrap it on the proper support.
3. Place the unit in parking position (down, with mechanical brakes activated).
Pag. 20/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
5. MAINTENANCE
Technix S.p.A. can supply, on request, a programmed maintenance plan to be performed on the unit.
As with any medical device, this system requires:
• proper use;
• regular checks by the user;
• maintenance and repairs by the authorized personnel.
Operational reliability of the unit is kept by following these precautions.
Technix S.p.A. can provide, on request, circuit drawings, parts list, adjustment instructions or further information for the unit repair.
As users of x-ray units it is necessary to take these precautions in compliance with the prevention standards formulated by the laws concerning the medical equipment.
The unit needs regular checks and maintenances. The purpose of the following warnings is to keep a good operating and safety level.
The unit includes mechanical parts that are subjected to wear during normal use of the equipment. After a long period of use, it is possible that the safety of the system may decrease due to the parts wear.
Regular checks and maintenance are necessary to protect the patient and the operator from damage as a result of the breakage of any mechanical parts..
The correct adjustment of the electro-mechanical and electronic modules is essential, as this has a direct influence on the unit operation, the image quality, the electrical safety and the exposure level of radiation to which the medical personnel and patients are subjected
The maintenance plan includes checks and prevention measures to be done by expressly authorized personnel and at the unit owner's charge.
In the replacement of any parts that can affect the units safe operation, use only original spare parts.
5.2. Checks and inspection by the user
The user must check the x-ray unit as indicated in the table below. In the event of operational faults or other deviations in respect of the standard operative behaviour, the user must turn off the unit. The unit may only be operated after repairs have been made.
Daily:
Weekly:
Every 6 months:
Yearly:
If a faulty or malfunctioning unit is used, risks to the operators and patients can increase.
Summary of the periodical checks
Check the functionality of alarms, displays and indicators.
Check the warning and danger labels integrity.
Check for oil leakage from the monobloc.
Check unusual noises in the monobloc during x-ray emission
Check the x-ray tube and collimator centering
Check the brakes and the directional handle functionality.
Contact the technical after-sale service to perform the constancy and reproducibility tests, as indicated by IEC 1223-2 and IEC 1223-11 standards, as well as the other operating tests of the unit, as instructed in the programmed maintenance plan. (see Service Manual).
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 21/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
5.3. Cleaning
Please take the following information into consideration before choosing a detergent:
• To clean plastic surfaces, simply use water and soap, and nothing else. If other detergents are used (e.g. with a high alcoholic content, or corrosive solvents, or abrasive detergents), the material will tend to break or opacify.
• To clean enameled parts and aluminium surfaces, simply rub them with a wet cloth and a delicate detergent, after that rub them with a dry wool cloth.
• As regards, chromium-plated surfaces, only rub them using dry wool clothes; do not use any detergent.
• To clean the other surfaces of the equipment, never use highly alcoholic products, corrosive or abrasive detergents and solvents
Before cleaning the unit, please take the following actions:
• Turn off the unit and unplug the mains power supply cable.
• Ensure that no liquid seeps into the unit, so as to avoid short-circuiting or corroding the electrical and electromechanical parts.
5.4. Disinfection
To disinfect the equipment it’s advisable to use a common liquid solution featuring an aldehyde base or disinfectants featuring an ampholytic surface-active agent base (e.g. Tego 103, Korsolin).
Substitute disinfectants releasing chlorine or based on phenols are likely to weaken the materials, hence they are much to be avoided. The same limitations apply to undiluted solutions featuring a high alcoholic content.
Do not use disinfectant spray; it might penetrate the system, and its safety would not be guaranteed any longer (damages possibly affecting electrical and electromechanical parts, formation of flammable air mixtures and vapor solutions).
In cases where there is a danger that disinfection products may form inflammable or explosive gaseous mixtures, always ensure that such gases have dispersed before re-using the equipment.
Pag. 22/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
Description
Voltage
Frequency
Absorbed current
Data
115/230Vac ±10% standard monophase with automatic unit prearrangement in function of the mains (plug & play).
50/60Hz standard
Values of current absorbed by the unit in the different operative conditions and in the two power supply values:
Operative condition
Charger On
Stand By
115 Vac / 50Hz 230 Vac / 50Hz
5,5 A
MAX
3,4A
0,87A
MAX
0,58A
Stand By + Collimator Lamp
Stand By + Charger On
Stand By + Collimator Lamp + Charger On
2,3A
5,1A
6,7A
1,5A
3,0A
3,8A
Preparation + Collimator Lamp
X-ray emission + Collimator Lamp
Line compensation
Automatic
Line resistance
<1 Ω @115/230Vac
Standard socket outlet
16A @230Vac
Isolation class
Use conditions
Class I with applied parts type B
Continuous functioning with intermitting load
5,5A
3A
PK
7,3A
3A
PK
The unit is not suitable to the use where danger of inflammable mixtures with air or nitrous oxide exists.
Description
User’s interface
Settable languages
Radiography control
Safeties
Data
Keyboard with LCD alphanumeric display, 4 lines X 20 characters for all the operative parameters and messages of possible faulty status.
Service program for faults finding.
Microprocessor management.
Italian, English, French, German, Spanish, Português, through configuration program
By handswitch with extendible cable. It is proposed the use of the last kV value used in manual mode or APR.
Upon the ignition, the unit is in manual mode with default values.
Filament current
Monobloc temperature
Overload
Max kV or H.V. fault
Stored data check
Microcontroller auto test
[File: AD3001_E00.doc] Rev.6 - Pag. 23/34
User's Manual - TMS300
Data
Working technique
APR technique
Exposure control
Dose
Small focus (IEC 60336)
Large focus (IEC 60336)
Generator power in DC current
Inverter frequency
Inverter frequency in high voltage
Max.ripple
Rise time kV range mA range @115/230Vac mAs range @115/230Vac
Times range @115/230Vac
Use coefficient (duty cycle)
Dati
2 points with kV and mAs setting
24 exams storage (4 folders each of 6 exams) available in the 5 different selectable languages.
Constant kV and mA during all the exposure
A 50% reduction (LD)
0,8mm
1,3mm
30kW@100kV
20kHz
40kHz
<2% @100kV,
(100kV,100ms, 300mA)
<2ms @100kV
40
÷ 125kV in step of 1kV
50 ÷ 300mA automatically associated to kV
0,2
÷ 220mAs steps with increases of 12,5%
0,002 ÷ 2,2s in function of the set mAs
1:40
Technix S.p.A. kV mA values @115/230Vac
Small focus Large focus
H.P.
(t<100ms)
L.P.
(t>100ms)
H.P.
(t<100ms)
L.P.
(t>100ms)
40 200mA 100mA 200mA 200mA
50 200mA 100mA 250mA 200mA
60 190mA 95mA 300mA 190mA
70 180mA 90mA 300mA 180mA
80 170mA 85mA 300mA 170mA
90 160mA 80mA 300mA 160mA
100 150mA 75mA 300mA 150mA
110 130mA 65mA 260mA 130mA
120 115mA 55mA 220mA 110mA
125 110mA 50mA 200mA 100mA mAs value in function of kV
@115/230Vac mAs (HD) mAs (LD) kV
0.2-220 0.2-110 40
0.2-200 0.2-100 41-45
0.2-180 0.2-90 46-52
0.2-160 0.2-80 53-62
0.2-140 0.2-70 63-72
0.2-110 0.2-55 73-92
0.2-100 0.2-50 93-112
0.2-90 0.2-45 113-125
Pag. 24/34- Rev.6
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
Description
Temperature
Relative humidity
Pressure
Normal use
From +10°C to +40°C
From 30% to 75% non condensing
From 700 to 1060hPa
Transport and storage
From -25°C to +70°C
From 10% to 90% non condensing
From 500 to 1060hPa
Description
Weight
Max. width
Length in transport position
Max. height in transport position
Max. height with the arm at the max. extension
Control panel height
Focus-floor distance
Arm rotation around the vertical axis
Monobloc rotation around the arm axis
Monobloc rotation around its axis
Max. height of the front unit leg
Cassette holder
Movement
Wheels diameter
Data approx.185 Kg (408 Lb)
700mm (27,56in.)
1338mm (52,68in.)
1458mm (57,40in.)
2258mm (88,90in.)
1000mm (39,37in.)
456
÷ 2018mm (17,95 ÷ 79,45in.) n.a.
±180°
151° (+133° ÷ -18° in respect of the vertical axis)
105mm (4,13in.)
5 cassettes format 35 x 43cm (12x15in.)
Manual.
Double front swiveling wheel.
Parking brake
Handle for tilting (obstacles overcoming)
Rear: wheel Ø250mm (9,84in.) width 50mm (1,97in.)
Front: double wheel Ø 80mm (3,15in.) width 22mm (0,87in.)
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 25/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
Pag. 26/34- Rev.4
Figure 15
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A.
6.6.1. Generator
Description
Inverter
Working frequency
Power supply
Dimensions
Max. absorbed current
Technology
Safeties
Generator power in constant DC current (IEC 601-1)
Max. voltage to the tube
Max. ripple at 100kVp
Rise time at 100kVp
Max. current in radiography
Dati
IHF 2030
20kHz max
680Vdc max
240x210x140 mm
9,45x8,27x5,51 in.
75A
IGBT overcurrent overvoltage
IGBT driver fault
30kW
(300mA @ 100kV per 0.1s)
125kVp
<2%
<2 ms
300mA
TMS300 - User's Manual
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 27/34
User's Manual - TMS300 Technix S.p.A.
300
250
200
150
350
X-Ray Tube
Description
Type
Nominal anode power (IEC 613, EN 60613)
Nominal foci size (IEC 336, EN 60336)
Speed of rotation
Anode diameter
Anode material
Anode angle
Min. inherent filtration (IEC 522)
Thermal anode capacity
Max. continuous anode dissipation
Max. anode cooling speed
Nominal high-voltage
Max. filament current
Data
X22 0.8/1.3
16kW/32kW
0.8mm – 1.3 mm
2850 rpm @ 50Hz
64mm (2,52in.)
Tungsten
15°
0.7mmAl eq.
80kJ (107kHU)
300W
22kJ/min (29.5kHU/min)
130kV
5.4A
Tube seasoning
After a long idle period (3 months or more), it is necessary to proceed to the X-RAY TUBE SEASONING. The procedure and the tube seasoning modes are described in the Service Manual.
Dimensions Heating and cooling curves of anode
Stored energy (kJ) / Time (min)
80
70
800 W
500 W
300 W
60
200 W
50
40
100 W
30
20
10
0
0 5
Tempo - Time - Temps (min)
10
Figure 17 Figure 16
Single load curves
0.8 - 3~ - 3000min
-1
Anodic current (mA) / Exposure Time (s)
Single load curves
1.3 - 3~ - 3000min
-1
Anodic current (mA) / Exposure Time (s)
700
15
50 kV
60 kV
70 kV
80 kV
90 kV
100 kV
110 kV
120 kV
130 kV
600
500
400
300
200
50 kV
60 kV
70 kV
80 kV
90 kV
100 kV
110 kV
120 kV
130 kV
100
50
0
0.01
0.1
1
Tempo di esposizione - Time - Temps (sec)
Figure 18
10
100
0
0.01
0.1
1
Tempo di esposizione - Time - Temps (sec)
Figure 19
10
Pag. 28/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
Monobloc
Description
Monobloc
Weight
Dimensions
X-ray tube
Anode
External thermostat
Thermal monobloc capacity
Max continuous thermal dissipation of monobloc
Max. monobloc anode cooling speed
Total filtration
Leakage radiation
Loading, heating and cooling curves
H.V. transformer insulation
Dimensions
Dati
MHF 2030
20kg (44,09Lb)
320x140x255mm (12,60x5,51x10,04in.)
X22 0.8/1.3
Rotating (2850rpm at 50Hz)(3400rpm at 60Hz)
57°
600kJ (800kHU)
55W
5,4kJ/min (7,2kHU/min)
1.1mm Al
<1mGy/h according to IEC 601-1-3
See the enclosed diagrams
Oil bath
Heating and cooling curves of monobloc
Stored energy (kJ) / Time (min)
Figure 20
Figure 21
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 29/34
User's Manual - TMS300
6.6.3. Collimator
Technix S.p.A.
Description
Type, brand and model
Collimator
Light source
Data
Manual with internal light source (Ralco R221)
Square field, multilayers
Halogen Lamp 12V 100W with timed switching-on at approx. 30s
X-ray field
Luminous intensity
Contrast ratio
Measurement of focus-film distance
Rotation
Weight
Sizes
Accessories
43x43cm (16,93x16,93in.) at 1m (39,37in.) DFF
160lux at 1m (39,37in.) DFF
4:1
Extractable meter
±115°
8,4kg (18,52Lb)
183x168x256mm (7,20x6,61x10,08in.)
Prearrangement to insert the dosimeter
Max protection against leaked radiation
(EN60601-1-3 par.29.204.3)
Indicator accuracy
(EN60601-1-3 par.29.202.8)
Inherent filtration
(EN60601-1-3 par.29.201.2/29.201.6)
Light field accuracy
(EN60601-1-3 par.29.202.9)
125kV 4mA
It corresponds to the x-ray fields with tolerance lower than
2% of used FFD
2.0mmAl eq.
It corresponds to the x-ray fields with tolerance lower than
2% of the used FFD.
Classification EN60601-1 par.5
Protection against electrical hazards
Class I
Protection against direct and indirect contacts
Unit with applied part Type B
Protection against water penetration
Common protection (IPXO)
6.6.4. DAP meter (dose-area product meter) (optional)
This device is installed only on request.
Description
Type, brand and model
Measurement unit
Resolution
Dose-area product summation range
Max. measuring range
Data
Dosimeter with ionization chamber, PTW-Freiburg
DIAMENTOR CI-P cGycm 2
0,01cGycm 2
0000,00 ÷ 9999,99 cGycm 2
118mm x 118mm (4,65x4,65in.)
6.6.5.
Printer for DAP (optional)
This device is installed only on request.
Description
Type
Printing method
Resolution
Printing speed
Paper width (mm)
Roll dimensions (mm)
Print area
Interface
Power Supply
Power consumption (print)
Temperature, Operatine, Storage
Humidity, Operating, Storage
Dimensions (WxDxH)
Weight
Safety
Data
S’Print-S
Thermal line printing
203dpi
>50mm/sec (it depends on the printing typology and the environment temperature)
58mm
57.5 ±1
48mm
RS-232
18±24VDC / 0,6A
925mA
0±50°C
-20±70°C, without paper roll
10±85%, without condensation
10±90%, without condensation, without paper roll
146 x 88 x 65mm
370gr (without paper roll
EN60950+A1+A2+A3+A4
Pag. 30/34- Rev.7
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A. TMS300 - User's Manual
Description
X-ray handswitch with extendible cable
Ionization chamber dosimeter, mod. DIAMENTOR CI-P
X-ray infrared remote control, mod. TECH SWITCH
Printer for dose meter, mod. S’Print-S
Hook for radio protective apron
Tilting pedal
6.8. Compliance with Directives and Technical Standards
Reference
MDD 93/42/EEC
IEC 60601-1
IEC 60601-1-2
IEC 60601-1-3
IEC 60601-1-8
IEC 60601-2-7
2nd edition
IEC 60601-2-28
IEC 60336
6.9. Labels and symbols
Standard
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Description
Medical Devices Directive (CE mark)
Medical devices safety
Electromagnetic compatibility
Protection against ionizing radiation
General requirements, tests and guidance for alarm systems in medical electrical equipment and medical electrical systems
High voltage generators
Tube – housing groups
X-ray tubes focus
Figure 22
[File: AD3001_E00.doc] Rev.7 - Pag. 31/34
User's Manual - TMS300
Pos.1. – Unit label Pos.2. – Monobloc label
Technix S.p.A.
Pos.3. – Collimator label
Pos.5. – Equipotential Node label
Pos.7. – Braking indication label
Pos.4. – Potter Bucky label
Pos.6. – Tilting label
Pos.8. – WEEE label
Pag. 32/34- Rev.8
[File: AD3001_E00.doc]
Technix S.p.A.
Protective ground clamp
Dangerous voltage
TMS300 - User's Manual
Precautionary warning
Unit OFF
Unit ON
Ionizing radiation
Unit Type B
Total filtration
Alternate voltage
It is stuck outside the packing with red writings on white background.
Selection of
HAND SWITCH –
CORDLESS mode
Large focus
Small focus
Fragile Protect from rain
Upper edge of the packing
[File: AD3001_E00.doc] Rev.4 - Pag. 33/34
User's Manual - TMS300
(This page is intentionally left blank)
Technix S.p.A.
Pag. 34/34- Rev.4
[File: AD3001_E00.doc]
Document status TMS300 – User's Manual
DOCUMENT STATUS
Rev. Date Pages Modification description
0 26.08.03 -
1 25-07-02
2 14-01-04
4-34
Updated paragraph “Applications & use destination”
Updated unit’s labels
All General
3 21.01.05 6, 18, 19, 30, 32 Introduction of the x-ray remote control accessory.
4 31.10.05
5 10/07/06 tutte
32
Introduced position of WEEE label.
Introduced explanation note of the WEEE symbol
(+repaging).
Updating of the unit labels and symbols.
Updating of the monobloc and unit labels according to the standards in force.
6 05/12/06
5, 6, 7, 8, 9,
10, 11, 12, 16,
17, 19, 23, 24, 30
Introduced the function of the half dose.
Introduced the new dose meter chamber, printer for dosimeter, tilting pedal, portuguese language on the display.
7 21/05/07 30,
Introduction of the technical data of the DAP printer and the standard with the general requirements of the electromedical systems
8 26/10/09 5, 32 Upgrading of manufacturer address and relative S/N labels
[File: AD3001_E00R08.doc] Pag. I/I
advertisement
Key Features
- Compact and maneuverable
- Ergonomic design
- Perfectly balanced monobloc arm
- Wide range of clinical applications
- Easy to transport
- Accurate positioning
- Excellent visibility
Frequently Answers and Questions
What are the proper steps to take when transporting the TMS300 Mobile X-ray System?
How do I adjust the collimator on the TMS300 Mobile X-ray System?
What are the different modes for performing an exposure on the TMS300 Mobile X-ray System?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 WARNING: The information that is printed within this manual is vital for the correct use of the equipment; please read it carefully before use.
- 4 1. SAFETY AND COMPLIANCE
- 4 1.1. Electrical safety
- 4 1.2. Mechanical safety
- 5 1.3. Electromagnetic compatibility (EMC)
- 5 1.4. Protection against ionizing radiation
- 6 1.5. General disposal
- 6 1.6. Application & final destination
- 7 1.7. Interfaceability
- 7 1.8. Classification
- 7 1.9. Compliance
- 7 1.10. Copyright
- 8 2. COMPONENT IDENTIFICATION
- 8 2.1. Overview
- 8 2.2. Collimator
- 9 2.3. Control panel
- 10 2.4. Audible signals
- 11 2.5. Signals and error messages
- 12 3. MESSAGES ON THE DISPLAY
- 14 4. FUNCTIONING
- 14 4.1. Transport
- 15 4.2. Positioning
- 16 4.3. Collimator adjustment
- 17 4.4. Start up and checks at the ignition
- 18 4.5. Exposures
- 18 4.5.1. Operative procedure
- 19 4.5.2. Programs for the Anatomical programming mode (APR MODE)
- 20 4.5.3. Perform an exposure
- 20 HANDSWITCH Mode
- 20 CORDLESS Mode
- 21 4.5.4. Useful information
- 21 4.5.5. Optional: dosimeter (DAPmeter)
- 21 Data printing
- 22 4.5.6. Optional: Radiography with examination table and Potter Bucky grid
- 22 The examination table or the Potter Bucky that can be connected to the unit must be according to the Medical Devices Directive EEC 93/42.
- 22 4.6. Shutdown procedure
- 23 5. MAINTENANCE
- 23 5.1. General Warnings
- 23 5.2. Checks and inspection by the user
- 24 5.3. Cleaning
- 24 5.4. Disinfection
- 25 6. TECHNICAL DATA
- 25 6.1. Electrical data
- 25 6.2. Functioning features
- 26 6.3. Radiological data
- 27 6.4. Environmental data
- 27 6.5. Mechanical data
- 28 6.5.1. Unit sizes
- 29 6.6. Components specifications
- 29 6.6.1. Generator
- 30 6.6.2. Tube-Housing Assembly
- 30 X-Ray Tube
- 30 Tube seasoning
- 31 Monobloc
- 32 6.6.3. Collimator
- 32 6.6.4. DAP meter (dose-area product meter) (optional)
- 32 6.6.5. Printer for DAP (optional)
- 33 6.7. Accessories and options
- 33 6.8. Compliance with Directives and Technical Standards
- 33 6.9. Labels and symbols
- 35 6.9.1. Internal symbols
- 35 6.9.2. Various symbols
- 35 6.9.3. Packing label
- 37 DOCUMENT STATUS