Lexvss Automatic Cat Feeder User Manual
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
WIFI Automatic Pet Feeder User Guide MY) Please read the instructions carefully before use the product. If you have any questions or concerns regarding the product, please contact us at [email protected] FE rés CE & À Made in China Contents Safety Precautions- He 1 Product Diagram Kunannannnnnnonnannn 2 Controlling Via App 4 Set Up The Feeder- HH 7 Clearning €: Maintenance-----9 Warranty... 9 Packing Contents: 9 Specifications- ee 9 Troubleshooting se eeccecenceccnace 10 SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING e Dispose of all packaging materials properly. Some items may be packed in polybags; these bags could cause suffocation; keep away from children and pets. ® Do NOT allow small children to play with, in or around the pet feeder. ® To reduce the risk of injury, please keep close supervision when the feeder is used near children. ® Do NOT use the feeder with pets not able to reach the food tray or with any physical disability. ° Do NOT immerse the base part in water at any time as it may damage electronic components like the control panel. ® Do NOT place any foreign object in the pet feeder. ® Do NOT use outdoors. Check operation frequently to be sure the unit is dispensing properly. © Do NOT use wet, canned or moist food. ° Do NOT disassemble the unit other than as instructed in this User Guide. ® Do NOT use the feeder for anything other than its intended use. *Only use the parts recommended or sold by the manufacturer. The use of the parts not recommended or sold by the manufacturer may cause an unsafe condition. Do not modify the pet feeder by yourSelf. ® Do not operate any appliance if the unit is malfunctioning or has been damaged. Do take feeder aparts and attempt it by yourself. Please contact our customer service immediately for further instructions. e Always unplug when not in use or before cleaning. © Never pull on the electrical power cord to remove the plug from the wall outlet. e If the plug of this device gets wet, turn off electricity of wall outlet. Do not attempt to unplug. » Examine the feeder after installation. Do not plug in if there is water on the power cord or plug. e To avoid tripping, always position power cord out of the way of foot traffic. CAUTION ® Do NOT allow pets to chew on or swallow any parts. e If an extension cord is necessary, one unit with a proper rating should be used. ® Do NOT install or store the pet feeder where it will be exposed to weather or temperatures below -20C/-A°R. ® Use alkaline D batteries to power, Do NOT use rechargeable batteries. e Check the batteries regularly. Before leaving for extended time, always replace batteries with new ones. ® Do NOT lift the pet feeder by Lid, food tank, or food tray. Lift and carry it by both hands from the botton of base, while keeping the unit in an upright position. e Suitable for dry food ONLY, with kibble size ranging from 2-10mm / 0.07-0.4in in diameter. Larger kibble may get stuck at the food outlet. ® Read and observe all important notices that listed on the pet feeder and in the packaging. + When using the adapter and batteries at the same time, the adapter power supply is in priority. PRODUCT DIAGRAM Front View Bottom View CON AURPWNE Desiccant Carrier Lid Lid Grip Food Tank Buckle Base Food Outlet Food Tray Control Panel Food Container 10. Battery Compartment 11. Speaker 12. Power Socket LED Indicator ®---------- 1 Mic Hole Reset Button ; Feed Button @yt-- Record Button LED Indicators Rapidly flash every 0.5s The Feeder is in WiFi mode, ready to be connect ed with App. The Feeder is in AP Mode Blue i ’ Slowly blink ready to connect with App. Stay solid Connected to WIFI and fully operational Stay solid 6s Resetting WIFI connection Off Normal Slowly blink Food dispensing system error * Press and hold the Reset Button for Red 6s to reset Rapidly flash Lock or Unlock Stay solid 6s Resetting WIFI connection О Record Button Reset Button Feed Button «Press and hold the "RECORD" button, start recording after a beep is heard. *Record your voice for Less than 10s. Release the button 2 beeps will be heard indicating it's saved. ePress and hold the "RESET" button for 6s to reset the device. ePress and hold the Reset Button for 6s to switch AP Mode ePress the "FEED" For manual feed a portion (appr 2 1/2 tsp / 12.5mL) ePress and hold the "FEED" for 6s, the indicator will flash twice meaning the control panel is Locked. Repeat to unlock. CONTROLLING VIA APP 1.System Requirements «iPhone on iOS 9.0 or later; smartphone on Android 4.4 or later eWireless router 2.4GHz (802.11 b/g/n) eHigh-speed internet connection 2.Before the Configuration ePlease use indoor only to avoid direct exposure to the sunlight. ePlease connect the Feeder via 2.4GHz only. If your WIFI is 5GHz only, set it to be compatible with 2.4GHz mode. eThe WIFI password is composed of no more than 12 digits and letters. Special symbols are not supported. eIn order to optimize the equipment performance, please keep the feeder, WiFi transmitting router and phone distance within 10m, and in battier-free environments. elf the configuration fails, please power off and restart the feeder (Press and hold the Reset button for 6s), then wait for about 2mins to re-configuration. 3.How the System Works The pet feeder connects to your home's wireless router and allows you to program your pet's meals by phone at anywhere and anytime. Use the "Tuya Smart" app to schedule your pet's meal times and portion sizes, viewing the last 7 days of feeder activity, and even dispense a meal remotely. 4. Download the App & Log In Scan the OR code and download "Tuya Smart" APP, the sign up or Log in to your account. Notes: 1. App language is adapted according to mobile phone language, EN/SP/JP are included 2. Support Android and iOS systems 3. This App "Tuya Smart" can be searched and downloaded on the "APP Store "or "Google Play' as Well. 5. Three Ways to Connect Your Feeder with APP A. Configuring via "Auto Scan" Mode «Click "+"on the right top to the "Auto Scan" interface Showed "Access locaction","Enable Wi-Fi", your WiFi account and then click "Enable Bluetooth", Click password in the pop-up the "Start scanning" screen When found the feeder, Click“Next”and enter Feeder Connected, start to set the mealtimes and portion sizes. All Devices < a WiFi Feeder 2 FAQ & Feedback Add to home screen Check Device Network B. Configuring via Manual Mode e Click "+"on the right top to the "Add Manually" interface, then click "Small Home Appliances", selecting the "Pet Feeder(WiFi)" С. Configuring via AP Mode(If above configurings is not successful) s Note: Please make sure the Bluetooth is turned off on your mobile before starting the AP mode connection. «When under the configuring mode, the Blue LED indicator rapidly flashes, press and hold the RET button for 7s until 3 beeps are heard. The LED indicator will turn to flash slowly. Now the feeder is under AP mode. » Open the app on your mobile,Click "+"on the right top to the "Add Manually" interface, then click "Small Home Appliances", selecting the "Pet Feeder(WiFi)", Clip the icon at the top right corner and select Configure WIFI via AP mode. Enter your WIFI name and password and go to the WIFI connection interface on your mobile, find the device " Notes: e Device name: WIFI Feeder s Connect the Feeder via 2.4GHz only, if your WIFI is 5GHz, please set it to 2.4GHz before the connection. e If it still fails connecting, please contact our Support Team. 5 6. Reset Feeder on Ap e Enter Setting on Control Center, Select Factory Reset. e 3 beeps will be heard, wait for about 1 minute until the blue light starts to flash slowly and your device is ready for re-connection. 7. Share Your Feeder Enter Setting, select Share Device, Click “ Add Sharing" and enter “Tuya Smart” Account. 8. Control Center on APP Feeder Name <---- Portions of Manual Feeding(1-12) Remote Manual Feeding Button “* WiFi Feeder / -------- > Setting Button o > Reset Button The Feeder Image (Can be changed) > Mealtimes(1-10) and ‘ Portion Sizes(1-12) © Meal Plan Feed Records(record > cover: 7 days/1000 feeding activities) [= Feed record — NO ca) = a SET UP THE FEEDER Warning: Please use the original 5V power supply. 1.Assembling Food Tray 3. Placing Desiccant bag ($) e Place the feeder in a desired location. Check the food tank is in place. e Align the bulging of the food tray and holes in the base, and push upward to connect the feeder base. Note: Before moving the feeder, please empty the tray, Hold the top of the feede and push back ‚then pull back the tray from the base. e Insert the 5V power adapter into a wall socket. Plug in the power socket of the feeder. ° Open the battery compartment at the botton of the unit, and install 3 alkaline D batteries (not included) in case of outage. e The LCD display will light up automatically indicating the feeder is on now. Notes: 1) Battery NOT included. 2) Before connecting to power, make sure all parts are clean and completely dry. Open the Lid, place the desiccant bag (1 included) into the desiccant carrier underneath. Notes: 1) It's recommended to use a desiccant bag and change them frequently in case of mold. 2) Please remove the desiccant bag before cleaning the Lid. gs ré 4. Filling Food Container e Press the two Unlocked buttons to open the lip. e Fill food tank with dry pet food. Close and lock the lid. Note: 1) Do NOT use canned, wet or moist pet food. 2) Recommend kibble size ranging from 2-10mm / 0.07-0.4in in diameter. 6. Recording a Meal Call e Press and hold the"RECORD" button, start recording after a beep is heard. e Record your voice for less than 10s. Release the button, 2 beeps will be heard indicating it's saved. Note: When feeding time is up, the recording will be played when food is dispensing. 7. Manually Feeding Your Pet e Press the Feed button and one portion (2 1/2 tsp /12.5ml) will be fed each time. Note: The normal schedules and portions will not be affected. CLEANING & Maintenance e It's recommended to clean the feeder regularly for the health of your pet. e The washable parts of the feeder are as follows: food container, food tray, and lid [without desiccant bag]; they can be submerged in water Clean by hand-washing using cool or warm soapy water DISSEMBLING THE FOOD CONTAINER e If you have food inside the container or chute, press the “Unlocked” button and Feed button for a few times to empty first. e Press the food container buckles with your thumbs, push the it upward to disassemble. DISSEMBLING THE FOOD TRAY e Before moving the feeder, please empty the tray, Hold the top of the feede and push back ,then pull back the tray from the base. Rinse and let all parts air dry completely before assembling. TROUBLESHOOTING Problem Solution The food won't come out 1) Please be sure to fill in with dry food; kibble size should range from 2-10mm / 0.07-0.4in in diameter. 2) Check whether any foreign objects are placed - disassemble the food container and check the chute. Also check the food outlet. 3) Check whether it's low battery level - whether the power adapter is connected or there is any outage when Note: Be careful not to hurt your fingers when disassembling the food container by great strength WARRANTY We provide a 1-year warranty for this feeder. PACKING CONTENTS 1x WiFi Automatic Pet Feeder 1 x 5V Power Adapter with cable 1 x Desiccant Bag 1x User Guide no battery is installed. Can't disassemble the food container Please follow steps in Clean &Maintain Can't hear any voice recordings when feeding Make sure you've recorded successfully - unlock the control panel, press the Feed button to check. If no sound is heard, you may need to record again and save Food volume for each portion is not the same The first few portions may vary, and it doesn't mean a faulty equipment. After about 6 feedings it should be almost even Can't configure the feeder on my mobile. 1) Incorrect account and password format - Use only number and letter for username and password, 12 digits at most. 2) 5G not supported - Please use 2.4G wireless network. 3) Application problem - Some program conflicts may happen. Please restart your mobile Feeder appears disconnected from WiFi. Weak disconnection - Please check that the distance between your feeder and router is no more than 10m/33ft, and no concrete walls or too many obstacles between them. Otherwise the WIFI network can be weak and cause unstable connection. SPECIFICATIONS Food Contaier Capacity: 4 Liters Power Battery Supply: DC 5V power adapter; 3 x alkaline D batteries (Not included) App Name APP: Tuya Smart Power Adapter: AC100-240V Input, DC 5V output Working Current: Avg. 80mA Operating Temperature: -20X-85X: /-4оЕ- 185°F Power Socket: 3.5mm WiFi Standards : 802.11 b/g/n Wireless Frequency: 2.4GHz (channel 1-14) Encryption: WPA/WPA2 Radiation Power: +20dBm System Supported: Android & iOS Net Weight: 2.15kg/4.74Lbs Dimensions: 19x19x30cm/7.5x7.5x12in 9 wifiB E) y КААВНЕЯ ERBE AR ZEIT Нам A HER APP Е (AEREA 2 4 7 iain FRE 9 9 9 9 RELE OUT HE) Ab Beant tisk b PH ILHEBR 10 Hu: DU4L-YW BELMAR INES COREA BERATEN ELC $ (ELC SL, Ben RE. AU TIERCHE L\: [email protected] ЕО BEY (EW sE MAMAS CMTS, EXISTE ANTUSENEHYV ETH, Ah DEZ-NSEEALANETNT, BLOCKY FAURE TCE EL, АНА MERO ADD DTO TC FR U CERO) ATRAS FRI. TAHOE TESTÉ ER T SIE, EALTCH au NY SPRAIN LEIBA TIL RURALE} A DAA. ВНЕ AL atc Kau, Ira ЖЛ SB FAA HIB LAU AE GI. QREAKICOITEUT CHAU, NY | SERA А EIN TUE * COMPAS TIRE CTE ALS, АЕ (EI) чл IC, EHR anor BETT, cel Ban GAY BR. ВЕНЕ ис На, © 1H A ÉS TOMER) RAE PL TIEF EA, + ASB IRL MEAL AUT CHAU, ФУ: 5 КИС & 49. X-A-—HNETTH RL TUT AWERZEÄTFTZE, КРАСКУ. NY PODES RE D CIEL AUT CH UN, ENDE L URL AUDE MER ELANTRO BFITNEDEL TBEL Ал. 7797-9-ERLERL TEL CEM ERA AMELIA SLY, FÉRIÉS SAIC, ДЕВА (На, *ByRI—FASC EG. IAEA MPG ARI UU EA, e Е PINE TABA. УГОНЕ. УЕ 5| SRBC KC HE “RMYTIDSS SLES. KAMEL #3, ERAN CPF ATICAPMATDTYS folk, Overy ГСО Вис CRA SIDE TRUK FIC. BARISAN TAD REN TACO TALAR ez NY ROLY SME CA RAIAEELY LAUT HSL TERRA ORIEL, НЫ EROT уе AIEINETT, NY ГАНЕ -20°С/ -PCRELUTOÏBANERE/RELAEUT CHS, SINYT I HEPILAY ANY TU BAL. RBERDIYTU)-BERLAUTAR SL, . “ У 7 — ERC AR US. RINES BAIE, WORLEY YF) RER TRAIL, НУ ух. AmMACeE ONY Г AMBER FAT CHS O, RECEAIRbOEY ES, BREDRASMETHSEFTRUSNL ET, + НОЕ SN. DK à à 2-10mm /H420.07-0.44 FP. A& WHALER LAK FREPTLEFVICMHVET. «Y ANDERER Sy + EEK SM TOS 9 TOBSESIBICIERL TC HAL, "PITIDO у & ПЕ ВЕНТИЛИ. taal ТЕ TRANS RAU T 2.583723 3.3077 A9 IBENYT 5. ВАК 6. SELLE 7. в ЗЛО 8. АУРА 9. У У 10. 2:37: 7 Y Y DA 1. AÉ—H— 2.27 #r} LED #37KT e ooo] --- Mic 7X )EYhRIT FERERIT Ol веко LED ЗЕ Razer | ABREN GE FIAY, mo 2 ВЕС & 2 = . un ААВНЕХАРЕЩЕ-Н--К EAU) \ vea R > = ! 7 FL SES 5 TO S wis, ТЕТЕ Л 298) 5 ТЕН СЕ). TUS ELA ENSERES 27 LYE? TUS EU Sim бя ЕЕ ETI RY PLES NA RU OR OY PBI Y 7 2865 wifi J ey b T2 О Я YRybRoY FIRHRIT [RECORD] АУУ ЕО, E-tujRREDR CARAS Roe eel ET TODA PNC 9, LY ARIANE IT DIES. RIFBATCHAS ФЕ * [RESET] Vey FR RI TSARHLLT, Mee I Yb TS, * [RESET] YY PRAY 65 RL LT, APE—F YY BAS [FEED] KITRHLT FET A 8 (42 +1/27 4 —AZ 0) = /12.5 ml e [FEED] ЖАН. еж. ay’ PO) ANAWMPOAYZANMTOSZLLART., НАУ. APP ill fi 11 YAF LER * iphonel&ios 9.0LA E;androidiR + ssanandroid 4.411 FEF MER + SARL 9 2.4 GHz (802.11 b/g/n) EE YI ЕТ 2. ARIZA + RATER нал, анна 28888424 СНС TH EU, ОФМГ" СНЕ, 24 GHADE--F CREL TK HAL MIXTE ERAN EH D EN ET. ROSE EA. НЕА С. 74-9. WIFE) — Y —. EE 410 МА ACÉS, AY PAY HLT KFS, СНЕС НЕХ, КВНе НЫ] > TRESL (Ya Y FAR FHL), FRET Е САМКА, BATA OE ALE SOD? AY ЕЕ ENDE —Y EAN TEN), посеве Yb OQBBARETSL LAY CAET, "Tuya Smart" EL» 5 APPAEAIE, NY | ВЕНЕВ | EY ANOMCUAFIYILAY, ВСЮ SEWFTSLL SECS, 4.APP@S9YO—KL. EL, HIT VLETF "Tuya Smart"APPR#AEV YL Tr VY 97 SOL. REREAD КЕ [=] Lig mo LE LITO AAA ERA SA Ci EI 2. android оу L TOE TF 3. “Tuya Smart" APPt& [app store] FAK | google play] THE. 7 rn -FT&&F Ca = = 5. SD Oi CÉSAR EARL CHL ET A. bluetooth+x II LT AENHNFA2TAINYD ERARIO, SS q L'T(BSRA)ERLRELS, АЛЕ. ВОН Е = WEERI7IER, WA mb ну 7 77 EH CWIF mb ELIAS. BAY) & Rm L (bluetooth FIL REX —-F ` Ips ЖУКИ &ANLET НУ УУУСЕЭ Fate У o < HCE Amar 5 зв.“ оо < sucem Amar 5 SROBEW AMCESTNTADRRLELE 7% © KOUNERRLEI. MLUMMUCS , " STOFNTR WiFi KAI-FEAN et м => => . mt AMT Y Bluetooth EAMICFS Y a ft o © #7 < SBM RIA М WIFI7 4 —S-bipz pa m WIFIZ + —4-blp: 2 FIA AMAR СЕ ЕЕ FIAADA 774 58H RETIAA INTEL ¿BABE TA ” FE FABLE SEE DEH В. FEE KT “ELO [+] 7417-49) IDL (Een BS, (RB) 491) 779 LT [74-Я-МЕ) BRL ET. С. APE— RIE IRA E TEUSIE AR L EEG O EA) © ERAPE— КЕ Rad DAN. ÉSriDblueoothh #7 ER OT Sole aL TC EAL, ART. BLED RID < ART BE, RETRO OSCE Lana. 350 [Е — PEA. LED DOCU BML #3. SREGAPEPAARETI, meats, ALO [+] НУ уст Fe вс. | RE) &ADYYALT 174 AWIFD] ARLES AEDPAAYATZY YILT [AP-E—F CWIIAAET S] ABAD ER, WIDE BEI NA —-F# ADULT. ХУ 7х Убе) 1. ET. [smartlife-xxxx] 734 ZAHLT Bil 4790 Y9L3G. PAY T-YavicR!), EEEHET, FABIA: «EE: WIFÉÈÉES * 2AGHZDA CHESS ABLE L ET. SGHZMWIfiAEAL TO BB, HET 2 IE АСНЕР ал. ССАН, 77-Е CFS. 6. ÉÉRHRS NCA) ST S « [ar aıt#r7 I | ЕС. [Tire ey bh] ERLE. *3=OE TRH AS, IDES. SERIO CU Ril eam, Besa FHERETASZAFCHAS. 7. fof TIAS S SUELA. HAT NA AER [Add Sharing] 491) Y9L 37, 8. АРРЕЕ > ees d a Fr — ТАН at O кн УД -—9:11/10000 дану) |= Zn > - - - - FEA (12) < 1 2 3 [A 5 EEE << > BA ty TS “742 (1-8) e 2-12) ArHOM ZRELEF ET AIR VE LES 1. RWB Е НЗ. GV? PE DATEMATLBDE ST PAR 35. FL IDEHATDENR-ANNLEH +. ЕСН ЕО У EEE LET, ASIA: WERABET DANS, MESELTLRAE O РЕНО В Ь ВНЕ LER ODA TRAIL. НИШ 5 ORY HL. VPI FREON IY ey СЕДЛА. $ РОЖЕ 125. EB YU RI DART. SELBER TPILD Y DIBBA LT NEHFANUNGET, BEIC С 9. FREHR: ] уху AEB ENTE HA 2) BIRAAMSRIC. TOR ER TS ЛС ЕЕ, 3) ANY FY) BABES ~ SVC КУЛ YR Bp bitte E(<4 М) LED ANA RL T Е 3. ВОРА REL ET ARO. КОНЕ A LA (ИВ) (5) AMNET. SSI: Эа ри eAL. HEPEABUOL Ниссан Е. 3-7 TT BH, FRANKEN Па. 4. ЕЯ VAL FAT 4 + ESOMAIL 8 0 Y ZRRRITAHL TE ARI. ¿AY b OGRE CERI + 7 add. Bes HS, IAS: гу Г FAQECRRER CER Da. Bel DS 1) BAY. ERRE AA NERAL BuT(F¿L, 2) HENS 3844 A32/H142-10mm / 0.07-0.44 UF, 5. BRS FUL BERITERHMLL ECU FRM MI AL ORE SRL ET. OMANI ERE LET. RIL EITC. ABODE IDU, С ФЗ. ESSE He SA SAG 2€, ИКС 5, 6. у nF ERITEHL BANDERP +1/27 4 AZ ФЕ / 12.5 ml). FEsR: НФ ХЕХЕ.) $ НА, PRERE Y FORÉRO DIE, ERMC AYRES SX cB EDL & Hehe AEB. Sont LA, 7/5 |) BOYES. ЖАКО, RELE ASD AK TEL EY FAS 59 Silt PAD Y FER ВЕ, DIARIA CIA veld ДО Я Е Е BEI YIONY Ул Rte CHL. НА EICPAL LIP TSÉEL ET. £aM+ halt MEAT SAIC. MEBICOL TKS, FIL A Oe 380 ЕВЕ OPA THALIBL, ВМВ EL. zz ВЗЯТ. TN CORRE AICI ET (HEL. IRSA: SES ВСЕ, НЕА ADN ZL. fried Peale SHE ERI ORAL #3 meaVAR 1х BENS” | 446825 1x 5V BRP TIT WET TIT ACT 1x ERAN 1x 1 —4F ERS R > 7 JLHER FRE HEADS ВАНА ее <На, БОЖЕ E%22-10mm / 0.07-0.44 -FLNTHS IL 2) ДЖЕК: 4. BRO НТУ Я ОЕ AE AL 3) ANYFY-PREL TORUDF IY TT S-BiR PIT IRIAN CUSED, Ул у NES SHCA и & СЕРИАЛА. И УМ jist хило Нал & AL BASATLAANE НИВУ, TUD AER LES. IY ba E. (ORS OHO A FL LISAIODO Y DEL. 74 RI TER ОСИ. РЕАЛЕ, BEREAL С ЗИ LANE EA. RANES nen JE BIO LOUE 9 DE (И, НАЛ, SAUCES HUIT HU KA, бы ЗНА Cl FAUEAU ET. 5755 © С аз А, DRIEPIDARESATF DIAZ Y | — 1 PF EIN RI) NE. BEETITTNRYE, ВАНО ET, 2) 5СЗЕЖИУ- 2 AGREE TAB EN 3) PAY TY ALONE BOT 0 7 7 LOGS DHT SURE HW ET. HBAs BEML TORS AI RAR Y À РАМЕ FEAR У FU АВЕ EL УМО A — | 1/337 4— АСЯ, NINE v7) — OPS < ОХ ФЕНА... AFLÍULE, wiflmy b V—-TASS < te), BA REEL AN EG, INTA—4 HIT IRE: AFt KE: ВРУ 9 3x FILA |) sit (BISA EN ЛЕНА) BR: Tuya Smart BRI T7 9: MA: AC 100-240V +: DC 5V LEA 3219: 80mA EJ -20X-85X: /-40F- 185°F BR + v7. 3.5mm wi-fiREXE : 802.11 b/g/n CEA: 2.4 ghz - 14) ast: WPA/WPA2 BEN ES, +20dBm WAYLATL Android & iOS =. 2.15kg/4.74Lbs MAY AZ 19x19x30cm/7.5x7.5x12in WIFI Alimentador Automatico para Mascotas Guía del Usuario MY Y Modelo: DU4L-YW Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este producto. Para cualquier duda, contáctenos por correo electrónico: [email protected] Contenido Precauciones De Seguridad:::::::: 1 Diagrama Del Ргодисто-..-.--....... 2 Control Por APP: 4 Configurar El Alimentador:-****---- 7 Limpieza € Mantenimiento:::::--: 9 СагапНа-:.- +++ еее 9 Contenido Del Радиее......-........ 9 Especificaciones- een 9 Solución de problemas------------- 10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA + Deseche todos los materiales de embalaje correctamente. Algunos artículos pueden estar empacados en bolsas de plástico. Estas bolsas pueden causar asfixia, manténgalas alejadas de los niños y las mascotas. ° NO permita que los niños pequeños jueguen con o alrededor del alimentador para mascotas. e Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga una estrecha supervisión cuando utilice el aparato cerca de niños. » NO use el alimentador cuando las mascotas que no puedan alcanzar la bandeja de comida o que tengan alguna discapacidad física. ® NO sumerja la base en agua en ningún momento ya que puede dañar los componentes electrónicos como el panel de control. ® NO coloque ningún objeto extraño en el alimentador. ® NO lo use al aire libre. Compruebe el funcionamiento con frecuencia para asegurarse de que el dispositivo se dispense correctamente. ® NO use alimentos húmedos, enlatados o mojados. ® No desmonte el dispositivo a menos que siga las instrucciones de esta Guía del Usuario. e NO use el alimentador para otra cosa que no sea su uso real. e Utilice únicamente las piezas recomendadas o vendidas por el fabricante. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar condiciones inseguras. No repare usted mismo el alimentador para mascotas. ® No opere ningún aparato si el equipo funciona mal o está dañado. No desarme el alimentador e intente arreglarlo usted mismo. Comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente de inmediato para obtener más instrucciones. * Desenchufe el equipo cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. ° Nunca tire del cable de alimentación eléctrica para desconectar el enchufe del tomacorriente. e Si el enchufe de este dispositivo está mojado, apague la electricidad del tomacorriente. Мо intente desenchufarlo directamente. + Examine el alimentador después de la instalación. No enchufe el tomacorriente de la pared si hay agua en el cable de alimentación o en el enchufe. e Para evitar tropiezos, mantenga el cable de alimentación siempre alejado de los peatones. PRECAUCIÓN » NO permita que las mascotas muerdan o traguen ninguna parte del alimentador. e Si se requiere un cable de extensión, se debe utilizar una unidad con la clasificación adecuada. » NO instale ni almacene el alimentador para mascotas en lugares donde el clima o la temperatura sea inferior a -20 С /-4 С. e Utilice pilas alcalinas D para alimentar el equipo, NO utilice pilas recargables. ® Compruebe las pilas con regularidad. Antes de salir por un largo tiempo, asegúrese de reemplazar la batería por una nueva. ® NO levante el alimentador para mascotas por la tapa, el tanque de comida o la bandeja de comida. Levántelo y llévelo con ambas manos desde la parte inferior de la base mientras mantiene el dispositivo en posición vertical. e Solo apto para comida seca, el tamaño de la comida para perros es de 2-10 mm / 0,07-0,4 pulgadas de diámetro. Los alimentos más grandes pueden atascarse en la salida. e Lea y observe todos los avisos importantes que figuran en el alimentador para mascotas y en el paquete. ° Cuando se usa el adaptador y las baterías al mismo tiempo, la fuente de alimentación del adaptador tiene prioridad. DIAGRAMA DE PRODUCTO Vista Frontal Vista buttom 1. Bandeja Desecante 2. Tapa 3. Hebillas de Tapa 4. Hebillas de Contenedores de Alimentos 5. Base 6. Salida de Alimentos 7. Bandeja de Comida 8. Panel de control 9, Contenedor de Comida 10.Compartimento de la Batería 11. Altavoz 12. Toma de Corriente Indicadores LED Control Por APP 1. Requisitos del Sistema Mic El , e iPhone con iOS 9.0 o más avanzado ; smartphone con Android 4.4 o más avanzado O ----------| o. ( = IC E! agujero e Enrutador inalámbrico de 2,4 GHz (802.11 b/g/n) e Conexión a internet de alta velocidad Botón de Reinicio 2. Antes de la Configuración e Utilice solo en interiores para evitar la exposición directa a la luz solar. - Botón de Grabación e Conecte el alimentador únicamente a través de 2,4 GHz. Si su WIFI es solo de 5 GHz, configúrelo para que sea compatible con el modo de 2,4 GHz. e La contraseña de WIFI se compone de no más de 12 dígitos y letras. No se admiten símbolos especiales. ; Botón de Alimentación e. 0) Indicadores LED « Para optimizar el rendimiento del equipo, mantenga el alimentador, el enrutador de transmisión WiFi y la distancia del teléfono dentro de los 10 m, y en entornos sin barreras. Parpadea rápidamente El alimentador está en modo WiFi, listo « Si la configuración falla, apague y reinicie el alimentador (presione y mantenga cada 0,5 $ para conectarse con App. presionado el botón de reinicio durante 6 segundos), luego espere aproximadamente 2 minutos para volver a configurarlo.Reset button for 6s), then wait for about 2mins to re-cnfiguration. El alimentador está en modo WiFi, listo para Azul Parpadea lentamente conectarse con App. Parpadea largamente 65 | Conectado a WIFI y en pleno funcionamiento 3. Cómo Funciona el Sistema? El alimentador se conecta al enrutador inalámbrico de su hogar y le permite programar Apagodo Alimentador en Trabajo normal las comidas de su mascota por teléfono en cualquier lugar y en cualquier momento. Utilice la aplicación "Tuya Smart" para planificar la hora y el tamaño de las comidas, comprobar las actividades de alimentación de los últimos 7 días e incluso asignar una comida de forma remota. Parpadea largamente 6s} Restablecimiento de la conexión WIFI Parpadea lentamente Error del sistema de dispensación de alimentos * Mantenga presionado el botón de reinicio Rojo durante 6 segundos para reiniciar Parpadea rápidamente Desbloquear o bloquear Parpadea largamente 65 | Restablecimiento de la conexión WIFI 4. Descarga la APP e inicia sesión ® Mantenga presionado "RECORD", comience a grabar después de Escanee el código OR y descargue la APLICACIÓN escuchar un pitido. "Tuya Smart", regístrese o inicie sesión en su [=] cuenta. Botón de Grabación ° Grabe su voz por menos de 10 segundos. Suelte el botón 2. PA = = Se escucharän pitidos indicando que estä guardado. Nota: 1. El idioma de la aplicación se adapta según el e Mantenga presionado el botón "RESET" durante 6 segundos para idioma del teléfono móvil, se incluyen EN / SP / JP, etc. restablecer el dispositivo. 2. Admite sistemas Android e ¡OS 3. Esta aplicación "Tuya Smart" se puede buscar y Botón de Alimentación « Mantenga presionado el botón "RESET" durante 6 segundos para descargar en la "APP Store" o "Google Play". cambiar el modo AP e Presione el botón "FEED" para alimentar manualmente una porción (aproximadamente 2 +1/2 cucharaditas / 12,5 ml) Botón de Alimentación e Mantenga pulsado "FEED" durante 6 segundos, el indicador parpadeará dos veces, lo que significa que el panel de control está bloqueado. Repita para desbloquear. 5. Tres formas de buscar y conectar su alimentador en la aplicacion 6. Restablecer el alimentador en la App e Ingrese a la configuración del "Centro de control" y seleccione "Restablecimiento de fábrica". e Se escucharán 3 pitidos, espere aproximadamente 1 minuto hasta que la luz azul comience a parpadear lentamente y su dispositivo esté listo para la reconexión. A. Configuración mediante el modo "Escaneo automático" Haga clic en "+" en la parte Cuando encuentre el Alimentador conectado, superior derecha de la interfaz alimentador, haga clic comience a configurar las para entrar "Escaneo automático". ma» en "Siguiente" e ingrese => horas de comida y el Se muestra "Ubicación de acceso", WiFi y contraseña en la tamaño de las porciones. "Habilitar Wi-Fi", luego haga clic en interfaz emergente. "Activar Bluetooth", haga clic en "Iniciar escaneo" BAUR. оо S02 Bienvenido a casa 205 ndesucasapan > y a Todos los dispositivos Introducir la contraseña de Wi-Fi 9... Acceder a ubicación — Y => = Cuenta WiFi . & Contraseña < 7. Comparta su alimentador Ingrese a Configuración, seleccione Compartir dispositivo, haga clic en "Agregar uso compartido" e ingrese la cuenta "Tuya Smart". Se agregó con éxito » Alimentador WIFI-blpz © 179 Alimentador WiFibipz 2 . Se agregó equipo con éxito Conectando © Pian de alimentación 8. Centro de control en la APP В registro de simentaciôn Preguntas frecuentes y comentarios Icono de configuración Nombre del. РИ __ > (ingrese la opción de dit Alimentador = configuraciôn) B. Configuraciôn a través del Modo Manual Restablecer icono » Haga clic en "+" еп la parte superior derecha de la interfaz "Agregar manualmente", luego haga clic en "Pequeños electrodomésticos" y seleccione "Alimentador de mascotas (WiFi)" . | . La imagen del alimentador C. Configuración a través del Modo AP (si la configuración anterior no es exitosa) (puede ser modificada) » Nota: asegúrese de que el Bluetooth esté apagado en su móvil antes de iniciar la conexión en EEES > Número de las comidas modo AP. (1-8) y tamaños de las « En el modo de configuración, el indicador LED azul parpadea rápidamente, presione y porciones (1-12) mantenga presionado el botón RET durante 7 segundos hasta que se escuchen 3 pitidos. El indicador LED se encenderá para parpadear lentamente. Ahora el alimentador está en modo AP. © Plan de alimentacion » Abra la aplicación en su móvil, haga clic en "+" en la parte superior derecha de la interfaz a Registros de "Agregar manualmente", luego haga clic en "Pequeños electrodomésticos", elija el Е Registro de alimentación Alimentación “Alimentador de mascotas (WiFi)". Haga clic en el icono en la esquina superior derecha y (cobertura de registro: seleccione Configurar WIFI a través del modo AP. Ingrese su nombre y contraseña WIFI y vaya a 7 días/1000 actividades Porción de de alimentación) la interfaz de conexión WIFI en su móvil, busque el dispositivo "smartlife-xxxx" y toque para conectarse. Regrese a la aplicación y espere a que se conecte. Notas: » Nombre del dispositivo: Alimentador WiFi » Conecte el alimentador a través de 2,4 GHz. Si su WIFI es de 5 GHz, configúrelo en 2,4 GHz antes de la conexión. » Si aún falla al conectarse, comuníquese con nuestro equipo de soporte. 5 alimentación «- manual (1-12) Teclas de alimentación manual a distancia edo Alimentación Número de porciones de alimentación CONFIGURAR EL ALIMENTADOR Advertencia: utilice la fuente de alimentación original de 5V. 1. Montaje de la Bandeja de Comida e Coloque el alimentador en la ubicación deseada. Verifique que el recipiente de comida esté en su lugar. e Alinee la parte elevada de la bandeja con el orificio de la base, y empuje hacia arriba para conectar la base del alimentador. Nota: Antes de mover el alimentador, vacíe la bandeja, sostenga la parte superior del alimentador y empuje hacia atrás, luego retire la bandeja de la base. e Inserte el adaptador de corriente de 5 V en un del alimentador. e Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior del dispositivo e instale 3 pilas alcalinas D (no incluidas) para evitar cortes de energía. e El indicador se enciende automáticamente, ahora. Notas: 1) Las baterías NO están incluidas. 2) Antes de conectarlo a la corriente, asegúrese de que todas las piezas estén limpias y completa mente secas. 3. Colocación de la bolsa desecante Abra la tapa, coloque la bolsa desecante (1 incluida) en la bandeja desecante debajo. Notas: 1) Se recomienda utilizar una bolsa desecante y cambiarla frecuentemente en caso de moho. 2) Retire la bolsa desecante antes de limpiar la tapa. enchufe de pared. Enchufe la toma de corriente lo que significa que el alimentador está encendido ps ré 4. Llenar el Contenedor de Comida e Presione los dos botones desbloqueados a ambos lados para abrir la cubierta. e Llene el tanque de comida con comida seca para mascotas. Cierre y trabe la tapa. Notas: 1) NO use alimentos para mascotas enlatados, mojados o húmedos. 2) El tamaño recomendado de la comida para perros varía de 2 a 10 mm/0,07 a 0,4 pulgadas de diámetro. 6.Grabación de una llamada de comida e Mantenga presionado el botón "RECORD", comience a grabar después de escuchar un pitido. e Grabe su voz durante menos de 10 segundos. Suelte el botón, se escucharán 2 pitidos indicando que está guardado. Nota: A la hora de comer, se reproducirá la grabación cuando se dispense los alimentos. 7.Alimentar manualmente a su mascota e Presione el botón de alimentación y se alimentará una porción (2 1/2 cucharaditas / 12,5 ml) cada vez. Nota: Los horarios y las porciones normales no se verán afectados. Limpieza y mantenimiento e Se recomienda limpiar el alimentador con regularidad por la salud de su mascota. e Las partes lavables del alimentador son las siguientes: recipiente para alimentos, bandeja para alimentos y tapa [sin bolsa desecante]. Pueden sumergirse en agua y Limpiarlos a mano con agua jabonosa fría o tibia. Desmontar el contenedor de comida e Si tiene comida dentro del contenedor o la tolva, presione el botón "Desbloqueado" y el botón de alimentación varias veces para vaciarlos primero. e Presione las hebillas del contenedor de alimentos con los pulgares y empújelas hacia arriba para desmontarlo. Desmontar la bandeja de comida e Antes de mover el alimentador, vacíe la bandeja, sostenga la parte superior del alimentador y empuje hacia atrás, luego retire la bandeja de la base. Enjuague y deje que todas las piezas se sequen al aire completamente antes de ensamblarlo. Nota: Tenga cuidado de no lastimarse los dedos al desmontar el contenedor de comida con gran fuerza Garantia Ofrecemos una garantía de 1 año para este aparato. Contenido del Embalaje 1 x Alimentador Automático de Mascotas WiFi 1 x Adaptador de potencia con cable de 5V 1 x Bolsa Desecante 1 x Guía de Usuario Especificaciones Capacidad del Contenedor de Alimentos 4 Litros Suministro de Batería de Energía Adaptador de corriente DC 5V ; 3 pilas alcalinas D(El envase no contiene) Tuya Smart Entrada: CA 100-240V, Salida: DC 5 V Nombre de la aplicación Adaptador de Corriente Corriente de Trabajo Promedio:80mA Temperatura de Funcionamiento -20X-85X: /-40F- 185°F Toma de Corriente 3.5mm Estandares WiFi 802.11 b/g/n Frecuencia Inalambrica 2.4GHz (channel 1-14) Cifrado WPA/WPA2 Poder de Radiación +20dBm Sistema Soportado Android & iOS Peso Neto 2.15kg/4.74Lbs Dimensiones 19x19x30cm/7.5x7.5x12in Soluciön De Problemas La comida no sale Soluciön La comida no sale 1) Asegurese de rellenar con alimento seco. El tamafio de las croquetas debe oscilar entre 2 y 10 mm de diámetro. 2) Compruebe si se han colocado objetos extraños: desmonte el contenedor de alimentos y compruebe el conducto. También revise la salida de alimentos. 3) Compruebe si el nivel de batería es bajo, si el adaptador de corriente está conectado o si hay algún corte cuando no hay batería instalada. Siga los pasos de Limpieza y mantenimiento Siga los pasos de Limpieza y mantenimiento No puedo escuchar ninguna grabación de voz cuando se alimenta Asegúrese de haber grabado correctamente: desbloquee el panel de control y presione el botón de alimentación para verificar. Si no hay sonido, es posible que deba volver a grabar y guardarlo. El volumen de comida para cada porción no es el mismo Las primeras porciones pueden variar, y eso no significa un equipo defectuoso. Después de aproximadamente 6 tomas debería estar casi uniforme No puedo configurar el alimentador en mi móvil. 1) Formato incorrecto de cuenta y contraseña: use solo números y letras para el nombre de usuario y la contraseña, 12 dígitos como maximo. 2) 5G no compatible: utilice una red inalámbrica de 2,4G. 3) Problema de aplicación: pueden ocurrir algunos conflictos de programas. Reinicia su móvil El alimentador está desconectado de la red inalámbrica. Desconexión débil: compruebe que la distancia entre el alimentador y el enrutador no sea superior a 10 m / 33 pies, y que no haya muros de hormigón ni demasiados obstáculos entre ellos. De lo contrario, la red WiFi será débil, lo que provocará una conexión inestable. НАЛ AREA Sk REE ^^ — xa TL) Mal APP PEL) IRR ESI ES Zi) 3 ARTE EUR dob ae Sse ЛНУ lexvss seo ————Ю— => 27 => | MY ДИ У!» HyRESHERS AIS: DU4L-YW ERAN TEAR, KP AM ER, 18 AMEX Fe]: AlphisoO hotmail.com (O 0 00 Y HRD a —=x © ReMi aoe 25 EINES ZEN PARMA. BL TRE RBA, tee eo] ges Swe A, DUST. НЕЕ ЕЕ, BIERREE, "AMOS AX ke, ELENTFEARREN, PRES. НЕЕ ЕЕ, BIERREE, ES AE EI TUE, FIERA AMADO. * BIAPIMER. ARE, VARREDÄLEM, BIERZO. BEINEN. EZRA RA PE ran, SW TERENARE, АРЕН ЗЕНА НЕ, NEFFEN BEN RARES E HEINE HAZE. BIELBEERNMERE, "URREA, IRs oie EL EME CRT Hg, НЕЕ | "EMER ZA, — ДЕЗ. FE FDA OSA ERRE ER КЖ. “MORRIS, A AAA. AAA. ZAR. ЗПР УНР, EMMA E ERES, 12 TERA, PREG TAMA. Em “ADEME lA aS Hoa. IPR 10. ЕВ un kai ys pe gres 2 mé 11. IN IRREAL, RUMEN CH + D ee D “NM RE SR PAPE ER EME -20°C/ CHT. 4. EE D ES DE RD ED, AK, TERA, 7. 208 FERRER ARONA. МАНЕВРЫ, FIN на HAREM НЕЕ, ОБ-Е, YORRA/|\2-10mm / 0.07-0.4in 5%, ЗН РЕНН, «RES EMIRÉR NO к Pa Ses, SAA, SATA FEIENUTE. N LED RIT 2222000 |--- Mic FL N Ä Biggie | Ä FREE OJt- REE LED ЗЕ АИ ESESÉEAWIF О, ELLE TFALAPP 6 Sn IB SESH AAP О, “ = BILE FALAPP 282565 DELWIA, RASTER TIERES = OS BS WIFE KA E LIRE ЕЯ ЕЕ та, * бо KA frite Lx 6s ER WIFIZERE О Ree EIR PIE + EE RECORD BE, AM MERMA. * RANA BOSTON, PEZ IA ARRE, AUREA. * Е "КЕЗЕТ" = 4/65, SWINE. * БУ "ВЕЗЕТ" = 476$, БАР, * #2’FEED НЕЕ DREI 2 + 1/2 — ARE / 12.57). + ЕНЕРЕЕО" 65, FERKTINDR, RATER, BRE SIEM, APP #1] 1, RAR * iPhone FHLIOS JOUE; EFF Android 44fRALLE + Fis Hz82.4GHz (802.11 b/g/n) ЖЕНЕ Kane “ASE, RIDE, «SU? АОН, BOSRYRAIWIFUNSGHz, ISHS AER 2 AGHzKxt, WIFE DERE ARAGAO AA, THREE. НЕЕ, SEAS. WIFE STI) ER OX, IEEE, . e SARRIA), SRA HA. 3. ARE IA FAS? TEMA RRNA este, ROJA BEA BEA ADAMS E. (EARS Ge APPLAUSE, BALA IR Rida), BBWEDACCKIRR. 4. FAXAPP, jh, ER FPA НОЕ RR SRISSSABAPP, SAAR RS SSRIS ERE NS TFNASESZ, BEFWA M/A SES 2. OF ZERO RD 3.0182 8e APPOJLA7E "APP Store "or "Google Play" НЕ Fé Ca 5. =H ATS AER ЕЯ A. Jaa rach LAAN" Hd HIRE BRE, REDE, NEAR, E my Shs, fit mp GREEN SI "GH RESTA WIFKS FT DEA Wi-Fi", rach" Ata” Fang AA ei" @ vo < Er < Er “ous om “ ee = Wifi ik ec > BR Wi-Fi v > в 8 on "WIE В. EUA RDA CARY" ARENA AAA, RAI A "Ie EE (Wif)" С. ВАР ОЕ (FELL FE AJA SFR) NA IN A RTE CAA). e AECI E, BEBLEDERKTRA, ISERRETEES, EEES AH", LEDS aK) АА. IUERERTAPSE, “FFAS, ELLE AEX A EAN RE, AEREA ADA ER = (Wifi) ", SA Е, AEREA PRA CE WIFI, Л НОМЕРА 79, ЛЕНИЕ, $22 ll"smartlife-oonx RS, AGERE, IRIE FARE FREE. ЕЕ: * RSE WERHRRE * (EJ? AGHZERARS, BOREASWIFLE5GHz, ЕЕ 2 4GHz, * ATA, SR NE KA. ARRIBA BE de Be 6. App Balk Res HATED RE, UR EE", “ESA ISS, ЗЕ, BRITA FABIAN, RANTE EBS UT BATE. 7. DEAR RES HARE, “ADS, rach NS A TRIES Us. 8. APPH# I] IRR AER < | = WIFI SS |.» REA > EA > IRRE (TER) IES) ALG (1-12) O mem O IRR ICR (ICR B kei >» HE: 7K/000IRR aa) SN +1 2 3 ás 5 BARRES ZT. ISAS VB Rees 1. BME qkRaweteeivVe. BE ПЖ СЕТЬЮ. © SPRAY RCS ES Е НУ FF, DAA RRA AMEE, EBEN: CAVE, PRESS, BF (a) STRIVES SSNS EEE, Rie we. © OVER Am E CHJHRRE, IR REEL FFARR, RT A A fami aan, RTIRRAURE. EBEN: 1) RERAS 2) ЕВЕ ВИ, ERRFERMERNG BaF Ue Po 3. RE TARN tJ Fat, ÉTERIR (ET ALA BAA (6) HERR, SEN: ETA, HERE SIR, A =. 2) FARB), OSTERN. 4. EHRE EFT FH FT: ‘ASW aie, SET: ÈS: 1) FEE EH, TASER on. 2) ESATA SSCEIM2-10mm / 0.07-0.4 RTA, 5. REM RR, ME PARA. RAKES IF, PURE, ZARATE), RARE CRE. TARA MIRÉHIOSIRT, ASOMAN. 6. False ew 12 IRSE ADE? +1/2 RARES /12.5m), IRSA MI AR ¡RSE TEMOR, еее, = Е RO, SER. EI IRR , DÉSIR, FÉES EAN, FEAS URIEL, ЛОХАН. PERERA, TO LÉ, SPORE FERIA еее ви, taa, ARO REA URREA FRE, ARNERME, ARRIOLA ENE. SEN: RARES EA, VOSS. ARE БУДЕ RITES НИНА 1) TSS OITA EIR И МАМЕ -1Отт / 0.07-0.4InN ESGRIMA 2) HSA BPE TEMA O AE ATA mu Oo 3) CRIBA e RA ER, IRA ARB ETA. ЗАУМИ Tat Rea PA Sa pe RAIA ENT FAI ii MROA IRS SRE, +2 AIR RIE FIRE FE, Ну, AGES RA, FRE РЖ. BARINAS AUN IRA RA, (Bix Sein E All, HOGAR, EMILE, ARENAL VERF REA AFPEREUAEANTF RF, me 124i. 2) AG 272. 461: Mé8, 3) MARRERO A — REO REA EE. RENAL Е MER, ht law AIR AUR CIA EU TOX/33ÈR, CHIARA ASIEN. Al, WERNRZIREE, SERRE. ER PUTA Rate EBB ARE [==] 1х WiFi EJEMERES 1x SV Bin 1х FRR) 1х BPA ESA ОЕ AH HER DC SV 5088 3x WME FB HERS Bit) EM RISER SAS EA: AC 100-240V ih: DC 5V ain 39; 80mA TEA -20X-85X: /-AoF- 185°F Sadat 3.5mm WiFi Ani 802.11 b/g/n SES 2.4 ghz 81 - 14) poe WPA/WPA2 55] +20dBm ES Android & ¡OS LIÉE 2.15kg/4.74Lbs RIAD 19x19x30crm/7.5x7.5x12in ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement