DWYER INSTRUMENTS, INC. Series 1950G – Integral Explosion

DWYER INSTRUMENTS, INC. Series 1950G – Integral Explosion
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 1
Bulletin E-57G
Series 1950G – Integral Explosion-Proof Pressure Switches
Ra
Specifications - Installation and Operating Instructions
UL, CSA, FM Listed For
Set Point Adjustment
Screw
External
Ground Screw
CL, I GR. A*, B, C, D - CL. II GR. E, F, G - CL. III
Directive 94/9/EC (ATEX) Compliant For
0344
II 2G Ex d IIB + H2 T6
EC-Type Certificate Number: KEMA 03ATEX2402 X
ATEX Standards:
EN60079-0: 2006
EN60079-1: 2007
IECEx Certified for:
Ex d IIB + H2 IP54 T6 (-40°C < Ta < +60°C)
IECEx Certificate of Conformity:
IECEx TSA 08.0020X
IECEx Standards:
IEC 60079-0: 2004
IEC 60079-1: 2003
1/2˝ female
NPT
Electrical
Conduit
Connection
Model 1950G Switches:
Operating ranges and deadbands
To order
specify Model
Number*
Operating
Range
Inches, W.C.
Approximate
Dead Band
At Min.
Set Point
At Max.
Set Point
1950G-00-B-__ 0.07 to 0.15
0.04
0.06
1950G-0-B-__
0.15 to 0.5
0.06
0.11
The Model 1950G Explosion-Proof Switch combines
the best features of the popular Dwyer Series 1900
Pressure Switch with a compact explosion-proof housing.
1950G-1-B-__
0.4 to 1.6
0.11
0.29
1950G-5-B-__
1.4 to 5.5
0.4
0.9
1950G-10-B-__ 3.0 to 11.0
0.9
1.8
This unit is UL, CSA, FM listed for use in Class I, Groups A*,
B, C, D, Class II, Groups E, F, & G and Class III atmospheres and Directive 94/9/EC (ATEX) Compliant for
II 2G Ex d IIB + H2 T6. IECEx certified Ex d IIB + H2 T6 (40°C < Ta < + 60°C) units are available. It is also totally raintight for outdoor installations. Six models allow set-points
from 0.07 to 20 inches W.C. ( 1.78 mm to 508.0 mm W.C.).
1950G-20-B-__ 4.0 to 20.0
1.2
3.0
Vent Drain
Plug
Captive
Screw
* Specify either 24 for 24 VDC, 120 for 120 VAC or 240
for 240 VAC when ordering. Example: 1950G-00-B-120
* Add “NA” suffix for models with UL, CSA, and FM approvals only.
Example: 1950G-00-B-120-NA
* Add “IEC” suffix for models which are IECEx certified. Units with
“IEC” suffix feature no other approvals.
SPECIFICATIONS
Easy access to the SPDT relay for electrical hook-up is provided by removing the top plate of the aluminum housing.
A captive screw allows the cover to swing aside while
remaining attached to the unit. Adjustment to the set point
of the switch can be made without disassembly of the
housing. The unit is very compact, about half the weight
and bulk of equivalent conventional explosion-proof
switches.
Attention: Units with the “NA” and “IEC” suffixes are not Directive 94/9/EC
(ATEX) compliant. These units are not intended for use in potentially explosive atmospheres in the EU. These units may be CE marked for other
Directives of the EU.
*GR. A is
Only.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
Service: Air and compatible combustible gases.
Wetted Materials: Contact Factory.
Temperature Limits: 0 to 140°F (-17 to 60°C). Note: Set point drift
may occur with ambient temperature changes.
Pressure Limits: 45˝ w.c. (11.2 kPa) continuous; 10 psig (68.95
kPa) surge.
Enclosure Rating: IP54, NEMA 3, 7 and 9.
Switch Type: 1 Form C relay (SPDT).
Electrical Rating: 10A, 120/240 VAC, 28 VDC. Resistive 50mA,
125 VDC.
Power Requirements: 24 VDC ±10%. 120 or 240 VAC ±10%
optional.
Electrical Connections: Internal Terminal Block.
Process Connections: 1/8˝ female NPT.
Mounting Orientation: Diaphragm in vertical position. Consult
factory for other position orientations.
Set Point Adjustment: Screw type on top of housing.
Weight: 2 lb, 15.7 oz (1.35 kg).
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
C
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 2
Bulletin E-57G
Page 2
17/64" Dia. Mtg. Holes (2)
Range Adjustment
Screw
3-7/16
[87.31]
External
Ground
4-7/8
[123.8]
5-7/16
[138.1]
1/2" NPT
Elect.
Conduit
Connection
Captive
Screw
Fig. A
1/8" NPT High
Pressure Port
1-11/16
[42.86]
1/8" NPT
Low
Pressure Port
Vent
Drain
Plug
3/8
[9.525]
+
1-7/16
[36.51]
-
1950G Switch Outline Dimensions
Fig. B
INSTALLATION
1. Select a location free from excess vibration and corrosive
atmospheres where temperatures will be within the limits noted
under Physical Data on page 1. Switch may be installed outdoors
or in areas where the hazard of explosion exists. See page 1 for
specific types of hazardous service.
2. Mount standard switches with the diaphragm in a vertical plane
and with switch lettering and Dwyer nameplate in an upright position. Some switches are position sensitive and may not reset
properly unless they are mounted with the diaphragm vertical.
3. Connect switch to source of pressure, vacuum or differential
pressure. Metal tubing with 1/4˝ O.D. is recommended, but any
tubing which will not restrict the air flow can be used. Connect to
the two 1/8˝ female NPT pressure ports as noted below.
A. Differential pressures - connect pipes or tubes from source
of greater pressure to high pressure port marked HIGH PRESS,
and from source of lower pressure to low pressure port marked
LOW PRESS.
B. Pressure only (above atmospheric pressure) - connect tube
from source of pressure to high pressure port. The low pressure port is left open to atmosphere.
C. Vacuum only (below atmospheric pressure) - connect tube
from source of vacuum to low pressure port. The high pressure
port is left open to atmosphere.
4. To make electrical connections, remove the three hex head
screws from the cover and after loosening the fourth captive
screw, swing the cover aside. Electrical connections to the standard single pole, double throw relay and AC supply voltage connections to the unit, are provided by means of terminals marked
“COM”, “NO”, “NC”, “~” and “~” (See Fig. A). Electrical connections to the standard single pole, double throw relay and DC supply voltage connections to the unit, are provided by means of terminals marked “COM”, “NO”, “NC”, “+” and “-” (See Fig. B.). The
normally open contacts close and the normally closed contacts
open when pressure increases beyond the setpoint. Switch loads
for standard models should not exceed the maximum specified
current ratings as stated on page 1. For ATEX and IECEx compliance, cables and cable glands suitable for temperature of at least
95°C shall be used. The cable entry device shall be of certified
flameproof type, suitable for the conditions of use and be correctly installed. Refer to Certificate No.: IECEx TSA 08.0020X for conditions of safe use for IECEx Compliant units. Switch capabilities
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
decrease with an increase in ambient temperature, load inductance, or cycling rate.
ADJUSTMENT
To change setpoint:
A. Remove the plastic cap and turn the slotted Adjustment
Screw at the top of the housing clockwise to raise the setpoint
pressure and counter-clockwise to lower the setpoint. After calibration, replace the plastic cap and re-check the setpoint.
B. The recommended procedure for calibrating or checking
calibration is to use a “T” assembly with three rubber tubing
leads, all as short as possible and the entire assembly offering
minimum flow restriction. Run one lead to the pressure switch,
another to a manometer of known accuracy and appropriate
range, and apply pressure through the third tube. Make final
approach to the setpoint very slowly. Note that manometer and
pressure switch will have different response times due to different internal volumes, lengths of tubing, fluid drainage, etc. Be
certain the switch is checked in the position it will assume in
use, (i.e. with diaphragm in a vertical plane) and switch lettering
and Dwyer nameplate in an upright position.
C. For highly critical applications check the setpoint adjustment
and if necessary, reset it as noted in step A.
MAINTENANCE
The moving parts of these switches need no maintenance or lubrication. The only adjustment is that of the setpoint. Care should be
taken to keep the switch reasonably clean. Periodically the vent
drain plug should be rotated then returned to its original position.
This will dislodge deposits which could accumulate in applications
where there is excessive condensation within the switch. Repairs
to be conducted by Dwyer Instruments, Inc. Cover bolts are Class
10.9 35mm long.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 3
Bulletin E-57G
1950G – Differenzdruckwächter
Bedienungsanleitung
Einstellschraube
Äußere Schraube für
Masse
1/2“
NPTInnengewinde
für
den elektrischen
Anschluss
Bere
UL, CSA, FM zertifiziert für
CL, I GR. A*, B, C, D – CL. II GR. E, F, G – CL. III
ATEX (Direktive 94/9/EC zertifiziert für)
CE 0344,
II 2G Ex d IIB + H2 T6
EC-Type Zertifikat Nr: KEMA 03ATEX 2402 X
ATEX Standard:
EN60079-0: 2006
EN60079-1: 2007
IECEx zertifiziert für:
Ex d IIB + H2 T6 (-40°C < Ta < +60°C)
IECEx Konformitätszertifikat:
IECEx TSA 08.0020X
IECEx Standard:
IEC 60079-0: 2004
IEC 60079-1: 2003
el
A
Modell 1950G
Bereiche und Rückschaltdifferenzen
Modell*
Bereiche
10 Pa
15 Pa
37,5 – 125 Pa
15 Pa
27,5 Pa
1950G-1-B-
100 – 400 Pa
27,5 Pa
72,5 Pa
1950G-5-B-
350 – 1375 Pa
100 Pa
225 Pa
1950G-10-B- 750 – 2750 Pa
225 Pa
450 Pa
1950G-20-B-
300 Pa
750 Pa
1950G-00-B- 17,5 - 37,5 Pa
1950G-0-BEntlüftungsschraube
Arretierungsschraube
Der Differenzdruckwächter 1950G vereint die Eigenschaften der
Reihe 1900 mit einem explosionsgeschützten Gehäuse.
ungefähre
Rückschaltdifferenz
Min
Max
1 – 5 kPa
* Bestellschlüssel:entweder 24 für 24 VDC oder 240 für 240 VAC
Betriebsspannung. Beispiel: 1950G-00-B-240
* Suffix -NA ist nur für den Gebrauch nach UL, CSA und FM möglich.
* Fügen Sie den Suffix “IEC” hinzu, bei Modellen, die zertifiziert sein
sollen. Geräte mit dem “IEC” – Suffix verfügen über keine anderen
Zulassungen.
Technische Daten
Der Wächter ist gemäß UL, CSA, FM Klasse I, Gruppe A*, B, C,
D, Klasse II, Gruppe E, F, & G und Klasse III Umgebungen, wie
auch gemäß ATEX (Direktive 94/9/EC)
II 2G Ex d IIB + H2
T6 zertifiziert. IECEx zertifizierte Geräte sind verfügbar: Ex d IIB +
H2 T6 units (-40°C < Ta < +60°C). Mit sechs Modellen können
Schaltpunkte in einem Bereich von 17,8 Pa bis 5 kPa eingestellt
werden.
* Gruppe A is nur UL.
Achtung: Geräte mit der Endbezeichnungen “NA” und “IEC” sind
nicht konform gemäß Richtlinie 94/9/EC (ATEX). Diese Schalter
sind nicht für den Gebrauch in explosionsgefährdeten Räumen in
der EU geeignet. Sie sind nur nach CE getestet.
Der Zugang zum elektrischen Anschluß erfolgt über das Öffnen
der Frontplatte durch das Lösen der 4 Schrauben. Eine Schraube
mit Arretierung verhindert ein Herunterfallen des Deckels. Zur
Einstellung des Schaltpunktes braucht man die Frontplatte nicht
zu öffnen. Der Wächter ist sehr kompakt und wiegt nur die Hälfte
anderer vergleichbarer Ex-geschützer Schalter.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
Medium: Luft und nicht brennbare Gase
Temperaturbereich: -17°C bis 60°C, der Einstellpunkt kann sich bei
schwankenden Temperaturen verschieben
Max. kontinuierlicher überdruck : 11 kPa
Maximaler Systemdruck: 70 kPa
Druckanschluss: 1/8" NPT Innengewinde
Kontaktbelastung: 10 A, 120/240 VAC (V~), 28 VDC (V ) resisitiv 50
mA, 125 VDC (V )
Betriebsspannung: 24 VDC (V ) ± 10%, 120 oder 240 VAC (V~)
Elektrische Anschlüsse: Anschlussklemme
Mikroschalter: 1 SPDT
Kabelanschluß: 1/2˝ NPTF
Schaltpunkteinstellung: Einstellschraube am oberen Teil des Gehäuses
Gehäusematerial: eloxiertes Aluminium
Montage: in vertikaler Position
Gewicht: ca. 1,35 kg
Montage
Der Montageort solite sich in einer nicht aggressiven Umgebung
befinden und möglichst trocken, schock-und vibrationsfrei sein.
Die Umgebungstemperaturen können zwischen -17°C und +60°C
liegen. Der Wächter kann im Freien wie auch in explosionsgefährdeten Räumen installiert werden.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 4
Bulletin E-57G
Page 2
6,7 mm
Durchmesser
Besfestigungsbohrungen
87,31
Schraube zur
Bereichseinstellung
Masse
123,8
138,1
1/2" NPT
elektrischer
Anschluss
1/8" NPT
¨
Uberdruckanschluss
Arrentierungsschraube
42,86
1/8˝ NPT
Unterdruckanschluss
¨
Entluftungsschraube
ABB.A
9,525
+
-
36,51
Abmessungen
ABB.B
Montieren Sie den 1950G in einer vertikalen Position, so daß die
Einstellschaube nach oben zeigt. Einige
Wächter sind sehr empfindlich gegenüber der Einbaulage, indem
sie nicht mehr zurückschalten. Dies wird durch eine vertikale Einbaulage verhindert.
Für die Druckanschlüsse wird vom Werk Metallrohr mit 6 mm Innendurchmesser empfohlen, aber es kann auch normaler Kunststoffschlauch verwendet werden. Anschluß an die beiden 1/8"
NPT-Anschlüsse wie folgt:
Differenzdruck: Die Überdruckseite ist mit der Bezeichnung
„HIGH PRESS“ markiert, die Unterdruckseite mit der Bezeichnung
„LOW PRESS“.
Überdruck: An den HIGH PRESS – Anschluß und den LOW
PRESS – Anschluß zur Atmospäre offen lassen.
Vakuum (Unterdruck): An den LOW PRESS – Anschluß und den
HIGH PRESS Anschluß zur Atmospäre hin offen lassen.
Elektroanschluss: Den Frontdeckel öffnen, indem die 3
Schrauben gelöst und beiseite gelegt werden. Die Arretierschraube
wird nur gelöst. Danach schwingt die Frontplatte zur Seite. Nun
können die elektrischen Anschlüsse angeklemmt werden. Standardmässig ist ein SPDT – Mikroschalter vorhanden. Bei Wechselspannung gibt es auf der Anschlußleiste folgende
Bezeichnungen: „COM“, „NO“, „NC“, „~“, „~“ (Siehe Abb. A). Bei
einer Gleichspannung gibt es auf der Anschlußleiste folgende
Bezeichnungen: „COM“, „NO“, „NC“, „+“, „-“ (Siehe Abb. B). Der
„NO“-Kontakt ist stromlos offen und der „NC“-Kontakt ist stromlos
geschlossen. Die maximale Last für die Standardmodelle darf die
Spezifikationen, die oben angebeben sind nicht überschreiten. Die
Funktionstüchtigkeit des Schalters wird durch zu hohe Umgebungstemperaturen, induktive Lasten oder zu hohen Schaltzyklen herabgesetzt.
Bei ATEX & IECEx Konformität müssen die Kabel und die Kabelverschraubungen temperaturbeständig bis max. 95°C sein. Die
Kabelverschraubung muss als “flameproof” zertifiziert und dementsprechend einsetzbar sein. Außerdem muss die Kabelverschraubung korrekt installiert sein. Die Bedingungen zur sicheren
Handhabung der IECEx konformen Geräte können im Zertifikat Nr.
IECEx TSA 08.0020X nachgelesen werden. Die Schaltleistungen,
wie induktive Last oder Schaltrate, vermindern sich bei steigender
Umgebungstemperatur.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
Einstellung des Schaltpunktes
Entfernung der Plastikkappe über der Einstellschraube. Durch
Drehen der Einstellschraube wird der Schaltpunkt verändert.
Drehen im Uhrzeigersinn, erhöht den Schaltpunkt, drehen entgegen dem Uhrzeigersinn, erniedrigt den Schaltpunkt. Nach der Einstellung wird die Plastikkappe wieder über der Schraube befestigt
und der eingestellte Schaltpunkt kontrolliert.
Es wird empfohlen zur Schaltpunkteinstellung oder -änderung ein
T-Stück und drei Schlauchstücke bereitzuhalten. Die Schläuche
sollten so kurz wie möglich sein, um Durchflußfehler minimal zu halten. Es wird ein Schlauchstück am Schalter befestigt, ein anderes
an einem Manometer, das einen entsprechenden
Bereich und Genauigkeit vorweist. Durch das dritte Schlauchstück
wird nun Druck auf den Schalter gegeben. Es sollte sehr langsam
Druck auf die Geräte gegeben werden, da das Manometer und der
Schalter unterschiedliche Anschprechzeiten haben, aufgrund der
internen Volumen, etc. Nun wird der Schaltpunkt auf den gewünschten Wert eingestellt. Die Einstellung sollte ebenso in vertikaler
Position vorgenommen werden.
Bei sehr kritischen Anwendungen sollten alle Schritte mehfach
wiederholt werden, wie auch unter Punkt A beschrieben.
Wartung
Die beweglichen Teile des Differenzdruckwächters benötigen keine
Wartung. Die einzige Einstellung, die
vorgenommen werden muss, ist die Schaltpunkteinstellung. Der
Schalter sollte so sauber wie möglich
gehalten werden. Die Entlüftungsschraube sollte ab und zu verdreht und dann wieder in die Ausgangsstellung
zurück gebracht werden. Dies verhindert Ablagerungen innerhalb
des Schalters, die durch Kondensation
bei sehr hohen Temperaturen innerhalb des Gehäuses entstehen
können. Reparaturen müssen von Dwyer Instruments, Inc. ausgeführt werden Gehäusebolzen sind 35 mm lang und haben die
Klasse 10.9
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 5
Bulletin E-57G
Modele 1950G – Pressostats antidéflagrants
Spécifications - Instructions d’installation et de fonctionnement
Vis de réglage
De seuil
Vis de masse
externe
1/2˝ NPTf
Passage connection electrique
Homologué UL, CSA, FM
Classe I, Groupe A, B, C, D. Classe II, Groupe E,
F, G. Classe III
Conforme à la directive 04/9/EC (ATEX)
0344
II 2G Ex d IIB + H2 T6
Certificat CE: KEMA 03ATEX2402 X
Standards ATEX:
EN60079-0:2006
EN60079-1:2007
IECEx sont certifiées:
Ex d IIB + H2 IP54 T6 (-40°C < Ta < +60°C)
Certificat de Conformité IECEx:
IECEx TSA 08.0020X
Les standards en IECEx:
IEC 60079-0: 2004
IEC 60079-1: 2003
Pressostats modèles 1950G:
Plage de réglage et hystéris
Orifice de
purge
Vis
imperméable
Le modèle de pressostat antidéflagrant 1950G combine les meilleures caractéristiques de la série de pressostats 1900 DWYER avec un boîtier antidéflagrant.
Ces pièces sont classées UL, CSA, FM pour usage Classe
I, Groupe A*, B, C, D; Classe II, Groupe E, F, et G et Classe
III atmosphère et directive 94/9/EC (ATEX) conforme
II
2 G Ex d IIB et H2 T6. Les unités IECEx certifié Exd IIB + H2
T6 (-40°C < Ta < +60°C) sont disponibles. Ils sont étanches IP64. Six modèles avec des seuils allant de 1,78 mm à
508 mm de colonne d’eau (18 Pa à 5000 Pa).
Accès facile au relais SPDT par déplacement du couvercle
du boîtier aluminium pour raccordement électrique. Une vis
imperdable permet au couvercle de pivoter sur le côté pendant le raccordement de l’appareil. Le réglage du seuil du
pressostat ne nécessite pas le démontage du boîtier.
L’appareil est très compacte et il présente un poids et un
volume moitié de celui d’un pressostat antidéflagrant conventionnel.
Attention: Les produits avec les suffixes NA et IEC ne rèpondent pas à la
directive 94/9/EC (ATEX). Ces appareils ne doivent pas être utilisés en
atmosphère à risques en Europe. Ces appareils peuvent être marqués CE
pour d’autres directives Européennes.
* groupe A
seulement
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
Modèle A spé- Plage de réglage
inches wc
cifier lors de la
(Pascal)
commande
0.07 à 0.15 in.wc
1950G-00-B-__
(18 à 38 Pa)
0.15 à 0.5 in.wc
1950G-0-B-__
(38 à 125 Pa)
0.4 à 1.6 in.wc
(100 à 398 Pa)
1950G-1-B-__
1.4 à 5.5 in.wc
(350 à 1365 Pa)
1950G-5-B-__
3.0 à 11.0 in.wc
(750 à 2730 Pa)
1950G-10-B-__
4.0 à 20.0 in.wc
1950G-20-B-__ (1000 à 5000 Pa)
Hystériésis approximatif
Seuil
Seuil
maxi
mini
0.04 in.wc
0.06 in.wc
(10 Pa)
(15 Pa)
0.06 in.wc
0.11 in.wc
(15 Pa)
(28 Pa)
0.11 in.wc
0.29 in.wc
(28 Pa)
(72 Pa)
0.4 in.wc
0.9 in.wc
(100 Pa)
(224 Pa)
1.8 in.wc
0.9 in.wc
(447 Pa)
(224 Pa)
3.0 in.wc
1.2 in.wc
(750 Pa)
(298 Pa)
* Spécifer à la commande 24 pour 24 Vcc, 120 pour 120 Vca ou
240 pour 240 Vca. Exemple: 1950G-00B-120.
* Ajouter le suffixe NA pour les modèles homologués UL, CSA, et
FM. Exemple: 1950G-00B-120-NA.
* Ajoutè le suffixe “IEC” pour les modèles qui sont certifiès. Les
unitès avec le suffixe “IEC” ne prèsentent pas d’autre approbation.
SPECIFICATIONS
Utilisation: Air et gaz compatibles.
Matériaux humidifiés: Contacter l’usine.
Températures limites: -17 à 60°C. Note: une dérive du seuil peut
se produire avec les changements de température ambiante.
Pressions limites: 11200 Pa en continu, pointe de 68950 Pa.
Niveau de protection: IP54, NEMA 3, 7 et 9.
Pressostat: Relais 1 contact (SPDT).
Pouvoir de coupure: 10A, 120/240 Vca (V~), 28 Vcc (V ). 50 mA
résistif, 125 Vcc (V ).
Alimentations: 24 Vcc (V ) ±10%. 120 ou 240 Vca (V~) ±10% en
option.
Raccordement électrique: Bornier interne.
Raccordement tuyauterie: 1/8˝ NPTf.
Orientation de montage: Membrane en position verticale.
Consulter l’usine pour orientations différentes.
Réglage du seuil: Par vis sur le dessus du boîtier.
Weight: 1,35 kg.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 6
Bulletin E-57G
Page 2
17/64" Dia. Mtg. Holes (2)
3-7/16
[87.31]
Masse
Externe
Vis de réglage
de seuil
4-7/8
[123.8]
5-7/16
[138.1]
1/2˝ NPTf
Raccord
électrique
1/8˝ NPTf
Prise haute
Pression
1-11/16
[42.86]
1/8 NPTf
Prise basse
Pression
Vis
imperdable
Orifice de
purge
Fig. A
3/8
[9.525]
+
1-7/16
[36.51]
-
Dimensions du 1950G
Fig. B
INSTALLATION
1. Sélectionner un endroit sans excès de vibrations et d’atmosphères corrosives où la température sera dans les limites de la
fiche technique (voir page 1). Le pressostat peut être installé à l’extérieur ou dans des zones où la possibilité d’explosion existe. Voir
page 1 pour les types d’appareils fonctionnant en zone à risques.
2. Montage standard du pressostat avec membrane dans le plan
vertical et plaque de signalisation DWYER en position verticale.
Certains pressostats ont une position sensible et ne peuvent être
remis à zéro correctement à moins qu’ils soient montés avec la
membrane verticale.
3. Connecter le pressostat à la source de pression au vide ou à la
pression différentielle. Un tube metallique de diamètre 1/4˝ est
recommandé, mais n’importe quel tube quine limite pas le débit
d’air peut être utilisé. Connecter les 2 raccords de pression 1/8˝
NPTf comme indiqué cidessous.
A. Pression différentielle. Connecter le tube de la source de
pression au raccord haute pression marqué “High Press” et la
source basse pression au raccord basse pression marqué “Low
Press”.
B. Pression (au-dessus de la pression atmosphérique).
Connecter le tube de la source de pression au raccord haut
pression. Le raccord basse pression est laissé ouvert à l’atmosphére.
C. Vide (en dessous de le pression atmosphérique). Connector
le tube de la source de vide au raccord basse pression. Le raccord haute pression est laissé ouvert à l’atmosphère.
4. Pour réaliser le branchement électrique, enlever les 3 vis à tête
hexagonale du couvercle et après avoir desserrer la 4ème vis imperdable, tourner le couvercle sur le côté.
Le raccordement du micro-contact unipolaire ou bipolaire et de
l’alimentation alternative (CA) est faite au moyen d’un bornier marqué “COM”, “NO”, “NC”, “~” et ‹‹”~” (voir figure A). Le raccordement du microcontact unipolaire ou bipolaire et de l’alimentation
continue (CC) est faite au moyen d’un bornier marqué “COM”,
“NO”, “NC”, “+” et “-” (voir figure B). Le contact normalement
ouvert se ferme et le normalement fermé s’ouvre quand la pression
augmente au-dessus du seuil. La charge des pressostats pour les
modèles standard ne doit pas dépasser la valeur maximum de
courants spécifiés en page 1. Pour l’ ATEX et l’approbation IECEx,
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
les câbles et les presses étoupes utilisés doivent tenir une température d’au moins 95°C. Le câble d’entrée doit être de type
ignifugé approprié aux conditions d’utilisation et correctement
installé. Se référer au Certificat No.: IECEx TSA 08.0020X pour une
utilisation conforme des unités répondantes aux IECEx.Les performances du pressostat diminuent avec un accroissement de température, une charge inductive, ou en régime cyclique.
REGLAGE
Pour changer le seuil:
A. Retirer le bouchon de plastique et tourner la vis de réglage
en haut du boîtier dans le sens horaire pour augmenter le seuil
et anti-horaire pour diminuer le seuil. Après étalonnage, remettre le bouchon de plastique et recontrôler le seuil.
B. Pour l’étalonnage et le contrôle d’étalonnage, il est recommandé d’utiliser un montage en “T” avec trois tubes de
caoutchouc aussi courts que possible et avec un montage
complet offrant le minimum de perte de débit. Une branche est
reliée au pressostat, l’autre à un manomètre de précision connue et appropriée à la gamme de pression, la pression est
appliquée à travers le 3ème tube.
Faire l’approche finale du seuil très lentement. Noter que
le
manomètre et le pressostat auront différents temps de
résponse dus aux différents volumes internes longueurs de
tube, fuite de fluide, etc...Etre certain que le pressostat est contrôlé dans la position d’utilisation (c’est-à-dire avec la membrane dans le plan vertical et la plaque de signalisation DWYER
en position verticale).
C. Pour les applications hautement critiques, contrôler le
réglage du seuil et, si nécessaire, refaire la procédure prévue en
A.
MAINTENANCE
Les pièces mobiles de ces pressostats ne demandent aucune
maintenance, ni lubrification. Le seul réglage est celiu du seuil. De
précautions sont à prendre pour garder le pressostat raisonnablement propre. Périodiquement, le drain de vidange doit être
manœvré et ensuite remis dans sa position initiale. Celui-ci évacuera les dépôts qui pourraient s’accumuler dans les applications
où il y a de la condensation importante dans le pressostat. Les
réparations doivent être réaliser par Dwyer Instruments, Inc. Les
écrous de sécurité de classe 10.9 35mm de long.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 7
Boletin E-57G
Serie 1950G – Interruptor de presión en atmósferas explosivas
Especificaciones técnicas – Instrucciones de instalación y operación
Set Point Adjustment
Screw
External
Ground Screw
1/2˝ female
NPT
Electrical
Conduit
Connection
En la lista FM del certificado CSA. UL:
CL, I GR. A*, B, C, D - CL. II GR. E, F, G - CL. III
Conforme con lo dicho en la Directiva 94/9/EC (ATEX):
0344 II 2G Ex d IIB + H2 T6
Numero de certificado tipo EC: KEMA 03ATEX2402 X
ATEX estandars
EN60079-0: 2006
EN60079-1: 2007
Certificado por IECEx
Ex d IIB + H2 IP54 T6 (-40°C < Ta < +60°C)
IECEX Certificado de Conformidad
IECEx TSA 08.0020X
IECEx estandars
IEC 60079-0: 2004
IEC 60079-1: 2003
Modelo de interruptores 1950G:
Rangos de operación y frecuencias
Vent Drain
Plug
Captive
Screw
El modelo de interruptor de presión adecuado para atmósfera explosiva 1950G combina las ventajas del popular
manómetro de la serie 1900 de Dwyer con una carcasa a
prueba de explosiones. Este aparato ostenta el certificado
estadounidense UL, CSA, para su uso en la clase 1 de la
FM, en los grupos A, B, C, D, clase 2 grupos E, F, & G y en
las atmósferas de la clase 3 y la Directiva Europea 94/9/EC
(ATEX) bajo II 2G Ex d IIB e H2 T6. Certificados, IECEx y Ex
d IIB + H2 T6 en unidades (-40°C < Ta < +60°C) están
disponibles. También es totalmente resistente a la lluvia en
las instalaciones al aire libre. Seis modelos permiten medidas desde 1.78 mm a 508.0 mm de column de agua.
El acceso al relé SPDT para realizar las conexiones eléctricas es sencillo, tan solo hay que quitar la tapa superior de
la carcasa de aluminio. Un tornillo cautivo permite gira la
tapa de un lado a otro mientras que permanece unida a la
unidad. El ajuste del valor de presión del interruptor se
puede realizar sin tener que desmontar la carcasa. La
unidad es muy compacta, pesa sobre la mitad de un interruptor apropiado para atmósferas explosivas tradicional.
Atención: Unidades con sufijos “NA” y “IEC” no están sujetos a Directiva
94/9/EC (ATEX). Estas unidades no han sido diseñadas para su uso en
atmósferas potencialmente explosivas en EU. Estas unidades marcadas
CE por otras directivas de la EU.
*GR. A es
®
solamente.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
Banda de
frecuencia
apropiada al
punto de set
máximo
0.06
1950G-00-B-__
0.07 to 0.15
Banda de
frecuencia
apropiada al
punto de set
minimo
0.04
1950G-0-B-__
0.15 to 0.5
0.06
0.11
1950G-1-B-__
0.4 to 1.6
0.11
0.29
1950G-5-B-__
1.4 to 5.5
0.4
0.9
1950G-10-B-__
3.0 to 11.0
0.9
1.8
1950G-20-B-__
4.0 to 20.0
1.2
3.0
Señale el Número
de Modelo en sus
encargos*
Rango de
operación en
pulgadas de
columna de agua
* Especifique si se trata de: 24 para 24 VDC, 120 para 120 VAC o 240 para
240 VAC cuando realice el encargo. Ejemplo: 1950G-00-B-120.
* Añada el sufijo “NA” para los modelos que requieran las certificaciones UL,
CSA y FM. Ejemplo: 1950G-00-B-120-NA.
* Añadir el sufijo “IEC” para modelos certificados. En modelos con la especificación de sufijo “IEC” no disponen de otros aprobados.
ESPECIFICACIONES:
Gases que se pueden usar: Aire y gases de combustión
compatibles.
Materiales en intemperie: Contacte con fábrica.
Límites de temperatura: De -17 a 60°C. Nota: Se podrían dar
variaciones en el ajuste debido a cambios en la temperatura
ambiente.
Límites de presión: 11.2 KPa en continuo, aumentos repentinos
de hasta 68.95 KPa.
Otra clasificación: IP54, NEMA 3, 7 y 9.
Tipo de interruptor: Tipo 1C (SPDT).
Rating electrico: 10 A @ 120/240 VAC (V~), 28 VDC (V ). 50
mA res. @ 125 VDC (V ).
Características eléctricas: 24 VDC ± 10%. 120 o 240 VAC
±10% opcinal.
Conexiones eléctricas: Bloque de terminales interno.
Conexiones de proceso: Hembra 1/8˝ NPT.
Orientación de montaje: Diafragma en posición vertical. Consulte
a fábrica otras posibles orientaciones.
Ajuste del punto de set: Mediante un tornillo que se encuentra en
la parte superior de la carcasa.
Peso: 1.35 kg.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Multilingual_OneDocument:2-10-04 E-57G ATex
1/7/09
8:45 AM
Page 8
Bulletin E-57G
Page 2
17/64" Dia. Mtg. Holes (2)
Range Adjustment
Screw
3-7/16
[87.31]
External
Ground
4-7/8
[123.8]
5-7/16
[138.1]
1/2" NPT
Elect.
Conduit
Connection
1/8" NPT High
Pressure Port
1-11/16
[42.86]
1/8" NPT
Low
Pressure Port
Captive
Screw
Vent
Drain
Plug
3/8
[9.525]
Dimensiones del interruptor 1950G
2. Monte el interruptor con el diagrama en un plano vertical y con
la placa del interruptor y el logotipo de Dwyer hacia arriba. Algunos
interruptores son sensibles a la posición y no se resetearán de
manera adecuada a no ser que se monten con el diafragma en
posición vertical.
3. Conecte el manómetro a la fuente de presión, a productor de
vacio o presión diferencial. Se recomienda el uso de todos con un
diámetro exterior de 1/4˝, pero se pordría usar cualquier tubo que
no restringiese el flujo de aire. Conecte los dos NPT hembras de
1/8˝ a los puertos de presión tal y como se indica más abajo.
A. Presiones diferenciales: conecte las tuberías o tubos desde
la fuente de mayor presión a el puerto de presión alta señalado
como HIGH PRESS, y desde la fuente de baja presión hasta el
puerto señalado como LOW PRESS.
B. Sólo presión (por encima de la presión atmosférica) conecte el tubo desde la fuente de presión hasta el puerto de
presión alta. El puerto de presión baja se deja abierto a ala
atmósféra.
C. Sólo vacío (por debajo de la presión atmosférica) - conecte
el tubo desde la fuente de presión hasta el puerto de presión
baja. El puero de presión alta se deja abierto a ala atmósfera.
4. Para realizar las conexiones eléctricas, quite los tres tornillos en
x de la tapa, y afloje el cuarto tornillo de tipo cautivo, desplace al
tapa a un lado. Las conexiones eléctricas al único polo estándar,
el abastecimiento doble a través del relé y las conexiones de voltaje AC a la unidad, se realizan a través de terminales marcados
como “COM”, “NO”, “NC”, “~”, y “~” (Vea la Figura A). Las conexiones eléctricas al único polo estándar, el abastecimiento del doble
a través del relé y de voltaje CD a la unidad, es realizado por medio
de los terminales marcado como “COM”, “NO”, “NC”, “+”, y “-”
(Vea Figura B). Los contactos que normalmente se encuentran
abiertos se cierran cuando la presión aumenta más allá del punto
fijado. Los aumentos en los interruptores estándar no deberían
exceder los máximos de corriente especificados en la página 2.
Para la conformidad de ATEX & IECEx, cables y prensaestopas
P.O. Box 373 • Michigan City, IN 46361-0373, U.S.A.
-
Fig. B
1. Seleccione una localización en la que no se de una gran
vibración y atmósferas corrosivas donde la temperatura esté entre
los limites que se encuentran en los datos técnicos de la página 2.
El interruptor puede ser instalado en le exterior o en áreas donde
existe riesgo de explosión. Consulte en la página 1 los tipos
especificos de protección frente a peligros de esta clase.
DWYER INSTRUMENTS, INC.
+
1-7/16
[36.51]
INSTALACIÓN
©Copyright 2009 Dwyer Instruments, Inc.
Fig. A
deben ser adecuados para una temperatura mínima de 95°C. El
accesorio de entrada del cable debería ser resistente al fuego,
apropiado para las condiciones que va a soportar y está correctamente instalado. Referido al Certificado N° IECEx TSA 08.0020X
unidades sujetas al cumplimiento de IECEx para condiciones y uso
seguro. Las habilidades del interruptor disinuyen con un incermento en la temperatura ambiente, una baja conductivadad, o una
velocidad de ciclo baja.
ADJUSTES
Cambio del valor fijado:
A. Quite la tapa de plástico y gire dentro de la ranura en la sentido de las agujas del reloj el Tornillo de Ajuste que se encuentra en la parte superior de la carcasa para aumentar el nivel de
presión fijado y en el sentido contrari de las agujas del rejoj para
disminuir el nivel de presión fijado. Tras la calibración, pon la
tapa de plástico y compruebe el nuevo nivel de presión fijado.
B. El procedimiento recomendado para calibrar o comprobar la
calibración es usar un montaje en “T” con tres tubos de goma,
todos ellos tan cortos como sea posible y ofreciendo el montaje enteuro una restricción mínima al flujo. Ponga uno de los
tubos en el interruptor de presión, otro en el manómetero de
precisión conocida y rango apropiado, y aplique presión a
través del otro tubo. Realice un ajuste final del nivel de presión
fijado con mucha delicadeza. Note que el manómetro y el interruptor de presión tendrán distintas presiones temporales
debido a diferentes volúmenes internos, a la longitud de los
tubos, al drenaje de los fluidos, etc. Asegúrese de que el interruptor se encucentra en la posición adecuada, (es decir, con el
diafragma en el plano vertical) y de que la placa del interruptor
y el lgo tipo de Dwyer se encuentran hacia arriba.
C. Para aplicaciones muy críticas cambie el ajuste del nivel de
presión, y si fuera necesario, proceda a resetearlo siguiendo los
pasas que se explican en el punto A.
MANTENIMIENTO
Las partes móviles de estos interruptores no necesitan de mantenimiento ni lubricación. El único ajuste a realizar es el del nivel de
presión, sE debería mantener el interruptor razonablemente limpio.
Periódicamente se ha de rotar el enchufe de drenaje, situándolo
luego en su posición originaria. Este procedimiento desplazará los
depósitos que se hubiesen podido acumular en las aplicaciones
donde se produce una condensación excesiva en la interruptor.
Reparaciones serán dirigidas por Dwyer Instruments, Inc. Tapa
ajustada con pernos Clase 10.9 de 35 mm de largo.
Printed in U.S.A. 1/09
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
FR# 28-440332-20 Rev.1
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement