Rollei 35 Benutzerhandbuch

Rollei 35 Benutzerhandbuch

Hier finden Sie kurze Informationen über die Kameras Rollei 35 M Tessar, Rollei 35 W Tessar, Rollei 35 M Xenar und Rollei 35 W Xenar. Die Reparaturanleitung enthält detaillierte Informationen zur Demontage und Montage, Justierung und Wartung der Kameras.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

Rollei 35 M Tessar, Rollei 35 W Tessar, Rollei 35 M Xenar, Rollei 35 W Xenar Reparaturanleitung | Manualzz
Roel
Service
A
Erlauterungen
Explanations
Der vorliegende Katalog soll Innen die Reparatur von Rollei -
Geraten und die Bestellung von Ersatzteilen erleichtern. Die
Kataloge (Reparatur - Anleitungen) sınd nach Geratetypen
unterterlt
Aus dem Inhaltsverzeichris können Sie ersenen, mn welcher
Registergruppe die Gerate-Baugruppe zu finden ist, die Sie
repaneren Oder als Ersatzteil bestellen wollen,
Zur besseren Handhabung des Kataloges sind unter Allgemeine
Hinweise die Erlduterungen Zum Katalog, cer Sachnummem:-
Schlüssel, die verwendeten Symbole sowie die Katalog-Be-
stellkarte separat angefunrt.
Im Sachnummern-Schlússel wird das Rolle-Sachnummern-
System erlautert.
Unter Symbole sind alle im Katalog verwendeten Zeichen für
Fette. Kiebsto!le und Lacke sowie die Erklärungen fur Cie
Ersatzteil-Liste angegeben.
Im Katalog beginnt jede Baugruppe mit einem neuen Blatt
(Vorderseite - Reparatur - Anleitung: Ruckseite - Ersatzteil -
Liste) und kann sich je nach Umlang uber mehrere Blatter
erstrecken.
Die Seiten der Reparatur-Anleitung sind in Schriftkop!, Ex-
plosicnszeichnung und Reparatur-Hinweise untertcilt
Im Schriftkopf ist cas Ausgabedatum, die Blatt. Nummer, dıe
Benennung und die Sachnummer der abgebildeten Baugruppe
me
Beispiel für die Blatt-Nummer à $
Katalog-Nummer Lic. Blatt-Nummer
Registergruppe 1. Gerat
Die Explosionszeichnungen sind im Demontageprnzp carge-
stellt und je nach Baugruppe mit bei 1 beginnenden Positions-
Nummern versehen
Die Positions-Nummern der Reparatur-Hinwerse sind mit denen
der Explosionszeichnungen identisch
Sie können anhand der Explosionszeichnungen das Gerät
oder die Baugruppe Dis zu einem bestimmten Tell demontie-
ren.
Anhand der Positions-Nummern ersehen Sie, weiche Repara-
tur-Hinwerse be:m Montieren zu Deachten sind
Die zur Demontage und Montage erforderlichen Werkzeuge,
Lehren und MeBeinnchtungen sind in der Ersatzteil-Liste unter
Bemerkungen angegeben.
Die Ersatzteil-Liste Dezient sien immer auf die umseitige Ab-
bildung der Reparatur-Anleitung und ıst ın folgende Spalten
eingetent:
Pos -Nr. Positions-Nummer entspricht der umseiti-
gen Explos:onsze:Cnnung
К; Я: Хх; о Kennzeichen; siene Symbole
Sachnummer Erlauterungen der Sacnnummer. неги
Sachnummern-Schiussel
Benennung Benennung des Ersatzteiles.
Stuck ¡e Vanante verwendete Stuckzahl fur 1 Gerat brw.
Baugruppe
Angaben uber Werkzeuge. Lehren und
Meßeinnchtungen, sowie die fur die Ver-
wendung erforderlichen hınweise.
Bemerkungen
Rollei-Werke Franke & Heidecke Braunschweig
The enclosed catalogue will facilitate the repair of Roles
equipment and the ordenng of spare parts The catalogues
(repalr manual) are subdiviged into types of equipment
From the table of Contents you Can see in which index group
the equipment-assembly group whiCn you wish lo repair or
order as a spare pan. 15 to be found
To make the catalogue easy to handle the explanatory remarks
the layout of the catalogue. the index number key, Ne sym-
Бо used and the order form for aaditional catalogues are
hsted separately uncer general Information.
Under Index number key the Rollew index number system is
explained.
Under symbols all the markings used in the Catalogue lor
greases. adheswves and pants are listed as well as explana-
попу ге ne spare parts list.
In the catalogue each assembly group siaris on a new page
(on the оп! - герани manual - on the Dack - spare parts list)
and can spread over several pages according to 15 lengtn.
The pages of the repair manual are divided into heading.
exploded view and instructions tor repair
In the heading are included the date of publishing. the page
number, nomenclature. and index number о! the assembly
яв в
er ou. № ый ой В 8 ый в © 1 _
E.g. for the Page Number: 3040105
. catalogue number - |
index grouo
sena! dage number
apparatus 1
The exploded views are shown with parts in 3 disassembled
state with positron numbers for each assembly group begin
Mag with 1
The position numbers in the instructions for repair are the
same as those in the exploded views.
With the a:0 of the exploded vews 1 15 DOSSIDIS tQ d.1sassem»
ble the apparatus Or assembly group to a particulä part The
position numbers indicate Ine orger nn which the msiruchions
tor repair must be lollowed when assembling.
Tne tools. gauges and measuring instruments necessary for
(dis) assembly are indicated in the spare parts list under
remarks.
a
т ©
The Spare Parts List always relates Io Ihe Overlea! illustration
of the repair manual and 1s divided into the following columns.
Pos. no. Position number corresponds to the exploded
view On the lore “de
К: В: Хх: @ markings: see symbols
Index no. explanatory remarks re the index number sec
index number key
Nomenclature name of the spare pan
Parts per Number 0! pars used Tor apparatus or as-
variant sembly group
Remarks details about 1001S. Gauges and Measunng ну
struments plus nstryclions 10r their use
8-72
0.00.0200
Parts number-code
Rollei
Service
1. Rollel parts number.
04 201.00.0 00
vanant
variation index
identification number
serial number
type number
Special Numbers for Service.
7529 0.01.0 00
00
variant
variation - index
identification number
serial number
type number
special number for service
5-72
0.00.0301
01-98 -
0 9
01-39
41-59
alan
without variant
variants
components, bare standard part
subgroups
assembly group. structural components
manufactured state for service
manufactured state for service
elec. controls
elec. components
auxihary subgroups and assembly groups
finish for standard parts
special finish ’
gilded
copper plated
nickle plated
cadmium plated
chromium plated
Al-anodizec, Cu-pickied blue. St-burnished
coslettised (phosphate treatment)
painted black
painted brown
pickied black
black nickle plated
nitrided and with Molykote barreiplating
With Mnivknta RArraisiaf: na
zinc plated. chremated
zinc plated. chromated. biack
apparatus ready for sale
nvets, pins
screws and nuts. metnc thread
screws. coarse pitch thread
apparatus - lypes
discs
apparatus - types ~
rivets, pins
apparatus - types
screws. metnc thread
apparatus - types
special numbers lor service
accessories
spare parts
auxiliaries
79000 paints - screw locking fluid
79100 paints - coat:ng/finishing
T9200 paints « thinning
79300 oils
79400 greases
79500 sealing compounds
Rollei-Werke Franke & Heidecke Braunschweig
X и
RO! 1! Symbele
Service Symbols
LHW Lieterninweis . LHW - Reference to delivery
78 Jahreskennzahl, Ersatzteil wird bis Ende 1978 78 year identification. Spare part will be supplied
geliefert until the end of 1978
K Ersatzteil, wird nicht abgegeben K Spare part will not be supplied
R Computer-Ersatzteil. wird nicht abgegeben R Computer spare part will not be supplied
5 Sonder-Ersatzteil túr Rolle:-Bs 5 Special spare part for Roller-8s
X Ersetzt die davorliegenden Indizes (Index 3 für X Replaces the previously mentioned indices (index
2, 1 und 0) 3 instead of 2. 1 and O)
A Ersetzt den(einen) davorliegenden Index (Index 3 A Replaces previously mentioned (one) Zar fin-
. für 2) dex 3 instead of 2)
B Ersetzt zwei davorliegende Indizes (index 3 für B Replaces two previously mentionea indices (in
2 und 1) dex 3 instead of 2 and 1)
с Ersetzt drei davorliegende Indizes (Index 4 fur с Replaces three previously mentioned indices. (in
3-1) dex 4 instead of 3-1)
D Ersetzt vier davorliegende Indizes (Index .5 fur D Replaces four previously mentioned indices (in
4-1) dex 5 instead of 4-1)
E Ersetzt fünf davorliegende Indizes (Index 6 für E Replaces five previously mentioned indices (in
5-1) dex 6 instead of 5-1)
F Ersetz sechs davorliegende Incizes (Index 7 für F Replaces six previously mentioned indices (m-
6-1) dex 7 instead of 6-1)
G Ersetzt sieben davorliegende Indizes (Index 8 für G Replaces seven previously mentioned indices
7-1) (index B instead of 7-1)
H Ersetzt acht davorliegende Indizes (index 9 fur H Replaces eight previously mentioned indices
8-1) “(index 9 instead of 8-1)
AT Austausch-Teil AT Exchange part nn
BEL! Belichtungsmesser BELI - Lightmeter
BER.TA. Bereitschafts-Tasche; Taschenteil BER.TA. Ever - ready case: part of case
DMR Durchmesser in mm DMR Diameter in mm
MBL Mit Blende MBL With diaphragm
MV Mit Verschluß MV With shutter
Rollei
Service
Symbole fiir Hilfsstoffe
Symbols for auxiliaries
У Lack zur Schraubensicherung und Folenkleber
1 = 79001.00 0 Schraubensicherungslack grau
2 = 79002.00.0 Schraubensicherungsiack schwarz
3= 79003.00.0 Schraubensicherungslack Stalok-400
4 = 79004.000 Plastikkleber P3500
5= 79005.00.0 G:eñnarz Lequval
6= 79006.00.0 Uhu - Kontakt
7 = 79007.00.0 Schraubensicherungslack farblos
A Lack zum Lackieren
79101.00.0 Lack schwarz halbmatt
79102.00.0 Lack schwarz todmatt
A) =i
"nn
A Lackverdunnung und Harter
79201.00.0 Verdunnung (Pattex)
79202.00.0 Verdunnung K2 (11907)
79203.00.0 Terokal-Verdunner K
79204.00.0 Losungsmitte! C (93505)
79205.00.0 Ago - Zusatz IV
79206.00.0 BP - Hartepaste
O o
1= 79301.00.0 V-O1 1208/65
2= 79302.00.0 Synthetik - Ol 9010
Dj Fett
1= 79401.00.0 Kaltefett KF 0365 M
2= 79402.00.0 Vaseline
3= 79403.00.0 Kaitefett KF 0963
4= 79404.00.0 Sondertett LO 33
5= 79405.00.0 Sonderfett LO 3340/M
6= 79406.00.0 Molykote Dx-Paste werB
7 = 79407.00.0 Sonderfeit LO 1160 D/300
©) Сл $ ©) В =
mown unm
=>
a
—
Dich*masse
(
1 = 79501.00.0 Kartuschen “Terodicht”
un ua
"
=] Th Сл В (J FD =
A) À
nn
©) сл E 0 N =
ини
PO
и
1 0 UN da LA D +
"uw WW
Paint, screw lockıng and fılm acdhesive
79001.00 0 screw locking paint grey
79002.00 0 screw locking paint black
79003 00 0 screw lockmna pant Stalok-200
79004 00 O plastic glue P500
79005 00.0 chasung resin Leguval
79006.00.0 Uhu - contact {contact aghesive)
79007.00.0 screw locking paint colorless
Paint - coating
79101.00.0 Paint black half mat
79102.00.0 Paint black
Paint - thinning and hardener
79201.00.0 Thinning (Pattex)
79202.00.0 Thinning K2 (11207)
79203 00.0 Terokal-Thinner K
79204.00 0 Solvent C (9505)
79205.00.0 Ago additive iV
79206.00.0 BP - hardener paste
Oil
79301.00.0 V-Oil 1208/65
79302.00.0 Synthetic - Oil 9010
Grease
79401.00.0 low temperature (cold) grease KF 0365 M
79402.00.0 Vaseline
“ 3403.00.0 low temperature (cold) grease KF 0665
79404.00.0 special grease LO 33
79405.00.0 special grease LO 3350 M
79406.00.0 Molykote Dx-paste white
79407.00.0 special grease LO 1160 0/300
Sealing
79501.00.0 cartridge “Terodicht” (sealant)
12-73 1.01.0200
Rollei REPARATUR-ANLEITUNG =e
Service REPAIR MANUAL 19000.99. 1
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN. SCHMIERPUNKTE | REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
*
12-73 1.01.0
Rollei ERSATZTEILLISTE 299
Sa PARTSBOOK SC
Service à 19000.99.1
LISTE DE PIECES
| STÜCK PRO
POS. XR SACH-NR. BENENNUNG | classy BEMERKUNG
ITEM PART-NR. DESCRIPTION | mecenas | REMARK
POS. KO NO, DE PIECES DESIGNATION | VARIANTE | OBSERVATION
00/01/02 '03'04l05!
| |
1 . 19000.99.1 01 | ROLLEI 35 M TESSAR, CHROM - 11966 —
ROLLEI 35 W. TESSAR, CHROME
IL ® 19000991 09 | ROLLEI 35 M XENAR. CHROM - 1972 —e
ROLLEI 35 W. XENAR, CHROME
2 ® 19000.99.1 02 | ROLLEI 35 M. TESSAR, SCHWARZ - 1966 —
ROLLEI 35 W TESSAR. BLACK
2L = 19000.99.1 11 | ROLLEI 35 M. XENAR. SCHWARZ - 1972 —e
ROLLEI 35 W. XENAR, BLACK |
3 s 19000.99.1 03 | ROLLEI 35 M TESSAR. GOLD - 1972 —e
ROLLEI 35 W. TESSAR, GOLD
4 a 19000.99.1 07 | ROLLE! 35 M TESSAR. BRAUN -| 11972 —
ROLLEI 35 W. TESSAR. BROWN |
5 o 19000.41.1 01 | GEHAEUSE M, TESSAR 1h SIEHE / SEE 1.02.0200
HOUSING W. TESSAR |
SL ® 19000.41.1 09 | GEHAEUSE M, XENAR 1 SIEHE / SEE 1.02.0200
HOUSING W. XENAR to
6 e 19000.41.1 02 | GEHAEUSE M.TESSAR Y 1 SIEHE / SEE 1.02.0200
HOUSING W. TESSAR
6L e 19000.41.1 11 | GEHAEUSE M. XENAR 1 SIEHE , SEE 1.02.0200
HOUSING W XENAR Е
7 e 19000.4:.1 03 | GEHAEUSE M. TESSAR 1 SIEHE / SEE 1.02.0200
HOUSING W. TESSAR
8 e 19000.41.1 07 | GEHAEUSE M. TESSAR 1! ¡SIEHE/SEE 1.02.0200
HOUSING W. TESSAR
9 97050.99.0 01 | TRAGSCHLAUFE 1 |1 1
STRAP
10 97050.99.0 03 | TRAGSCHLAUFE VERGOLDET 1
STRAP GOLD
11 Xe 97059.99.1 OBJEKTIVDECKEL 1
LENS COVER
Service
Qollei |
REPARATUR-ANLEITUNG
REPAIR MANUAL
12-73 1.02.0200
GEHAUSE MONT.
19000.41.1
E
[5
-
L
=}
"|
>. — 57-58-59 4
51 Y
36A-37A-38A
Ay 32-33 SB
- a. 25-26
== 27-28
=
Su, = 29-30
ai)
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
‚ Rückwand Pos. 5A ansetzen. Filmkanal mit Kollimator
prüfen:
MaB: 0.22 + 0.04 mm 2 + 14 Teilstriche (75/80 Skala)
von Lage der « - Einstellung.
Ist die Filmkanalmessung nicht innerhalb der Toleranz,
so ist Pos. 46 zu erneuern, sowie Pos. 132 auf Filmkanal-
maf mit MeBuhr auszumessen.
. Die Achse Pos. 31 mit gefraster Flache zur Feder Pos.
128 einsetzen und 90% nach links vercrehen.
. Vor Aufsetzen der Kappe Pos. 36A Getriebejustierung
nach Punkt 13 uberprufen.
. Fit back item 5A.
Check film channel with Collimator:
Dimension: 0.22 + 0.04 mm *% 14 graduations (75/80
scale) from the position of = setting.
If the film channel measurement is not within tolerance,
item 46 should be renewed and item 132 should be
measured for film channel size with dial gauge.
. Insert spindle item 31 with milled face towards spring
item 128 and turn 90° anti-clockwise.
. Before fitting cover item 36A check drive mechanism
adjustment in accordance with point 13.
12-73 1.02.0200
Rollei ERSATZTEILLISTE =
GEHAUSE MONT.
Service PARTS BOOK 19000.41.1
LISTE DE PIECES
i STUCK PRD :
POS. XR SACH-NR. BENENNUNG : TUD | BEMERKUNG
ITEM PART-NR. | DESCRIPTION ! PIECES PAR REMARK
VARIANTE
POS. K6! NO.DE PIÉCES | DESIGNATION lolo so sión vales! OBSERVATION
EEC
' 1 1
1 ° 19000.41.1 01 | GEHAEUSE M TESSAR. CHROM | :-i | | 11.136 + 11.169
HOUSING W. TESSAR. CHROME | ; 18
ıL. | e 19000.41.1 09 | GEHAEUSE M. XENAR. CHROM pl 1972 —
HOUSING W. XENAR. CHROME LU
2 o 19000.41.1 02 | GEHAEUSE M TESSAR SCHWARZ | i=] |
HOUSING W TESSAR. BLACK boi :
2L . 19000.41.1 11 | GEHAEUSE M. XENAR. SCHWARZ | = 1972 —
HOUSING W. XENAR. BLACK LE
3 e 19000.41.1 03 | GEHAEUSE M TESSAR. GOLD | | - 1970 —
| HOUSING W. TESSAR. GOLD Po
4 . 19000.41.1 07 | GEHAEUSE M TESSAR BRAUN | | | | |= (1972 —
| 1 HOUSING W. TESSAR. BROWN NENA
5 Xe 19800.41.1 01 | RUECKWAND VERCHROMT. KPL. | 1: | — 1968. — 3 094 393
* | | | DAFUER
BACK COVER CHROME. ASSY } | | FOR THAT POS 5A - 458
5A 19800.41.2 01 | RUECKWAND VERCHROMT. KPL | |1 — 1968. 3 094 394 —
* 23.3074 L-8259
* 31000.41.C-W022
* | | 31000.99.0-W021
BACK COVER CHROME. ASSY | | SIEHE / SEE 1.09.0209 ,
6 [Xe 19800 41.1 02 | RUECKWAND SCHWARZ, KPL ; 1 — 1968, —3 094 393
* | DAFUER
BACK COVER BLACK FOR THAT POS BA - 458
6A 19800.41.2 02 | RUECKWAND SCHWARZ. KPL : 1 1968, — 3 094 394 —
* : SIEHE / SEE 1.09.0200
BACK COVER BLACK. ASSY 20.006 + 20.502
7 19800.41.2 03 | RUECKWAND VERGOLDET. KPL. | 1 SIEHE / SEE 1.09.0200
BACK COVER GOLD. ASSY 1 |
E 19870.41.2 07 | RUECKWAND BRAUN. KPL à :| |SIEHE/SEE 1.09.0200
BACK COVER BROWN. ASSY |
9 19000.19.0 BATTERIEDECKEL В 19000.19.0-W010
BATTERY COVER |
10 K 19511.69.0 KNOPFZELLE PX625 11 (WW)
BATTERY PX 625 | |
11 313/1.659.U | KNOPEZELLE HS-D 11 | | (WW)
| BATTERY HS-D
11L 31370.69.0 KNOPFZELLE H-D 1 (WW)
BATTERY H-D
12 19104.00.0 BATTERIESCHILD PX 13 (PX625) [1
E ADHESIVE PLATE PX13 (PX625)
13 X 19631.00.1 ZYLINDERSCHRAUBE 111 1 19631.C0.0-v012
SCREW
14 19676.59.1 ZYLINDERSCHR, VERGOLDET 1 19631.09.0-W012
SCREW GOLD
15 03400.00.0 SCHEIBE 0.05 - (NB)
‚DISK 0.05
16 02401.00.0 SCHEIBE 0.1 - (NB)
DISK 0.1
17 01246.85.0 FLACHKOPFSCHRAUBE 3
PAN-HEAD SCREW
18 X 19630.09.1 AUFZUGHEBEL VERCHROMT 1
COCKING LEVER CHROME |
19 x 19664.00.2 AUFZUGHEBEL SCHWARZ 1 1
COCKING LEVER BLACK
20° 12680.00.2 AUFZUGHESEL VERGOLDET 1
COCKING LEVER GOLD
21 19624.00.0 FORMSCHRAUBE 111 1 19624.00.0-W012
SCREW
22 19675 00.0 FOSMSCHRAUBE VERGOLDET 1 19624.00.0-W012
SCREW GOLD |
23 10264.82.0 SCHEIBE 1
WASHER |
24 19623.00.0 DAUCKFEDER (1
SPRING
FORTSETZUNG 1
| CONTINUED 1 E ola |
12-73 1.02.0201
®Roliei REPARATUR-ANLEITUNG
Y
Service
GEHAUSE MONT.
REPAIR MANUAL
19000.41.1
—- 57-58-59
—51
- I6A-37A-384
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT iNSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
. Prufen und Justieren des Belichtungsmessers
Grundeinstellung: 21 DIN: Blende 6: 1/2 sec
Dabei muß dıe halbe Bohrung des
Nachfuhrzeigers vom Beli Pos. 88
noch sichtbar sein
Bei Bedarf an *e C von Pos. 70
biegen. Nachkontrolle an Beli-Pruf-
station
15 DIN Blende 4 ;1/ Bsec= LW 7
Blende 5,6; 1/30 sec = LW 10
Blende 16 : 1/30 sec= LW 13
Einstellung:
. Um die Frontplatte Pos. 61 abnehmen bzw. aufsetzen
Zu können. müssen die Teile ®A und eB demontiert und
anschließend wieder montiert werden.
VerschluBtunktion nachprufen.
6. Pos. 67 und Pos. 70 auf Leichtgangigke:t prufen.
. Checking and adjusting the exposure meter,
Basic setting: 21 DIN; 1/8: 1/2 sec.
At this setting half the hole of the follow
pointer of exposure meter item 88 musl
still be visible.
It necessary bend at oC of item 70.
Recheck at exposure meter test station
Setting: 15 DIN: f/ 4 :1/ 8sec. = EV 7
f/ 5.6: 1/30 sec. = EV 10
1/16 ; 1/30 sec. = EV 13
. To permit removal and fitment of front platé item 61
components A and #В must be disassembled and sub-
sequently reassembled.
Check function of shutter.
6. Check item 67 and item 70 for freedom of movement.
12-73 1.02.0201
Rollei ERSATZTEILLISTE :
2
- PARTSBOOK GEHAUSE MONT.
Service 19000.41.1
LISTE DE PIECES
STUCK PRO
POS. | XM SACH-NR. BENENNUNG vs BEMERKUNG
E Y IAN
POS. K&| NO.DE PIECES DESIGNATION a OBSERVATION
FORTSETZUNG 1
CONTINUED 1
25 01413.84 0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 |1 1 01416.00.0-W010
CHEESE-HEAD SCREW
26 01413.80.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 / 01416.00.0-W010
CHEESE-HEAD SCREW
27 19635.00.0 RUECKHEBEL 1 |1 1
REWIND LEVER
28 19678.00.0 RUECKHEBEL VERGOLDET ı {1
REWIND LEVER GOLD
29 19634.00.0 BUCHSE 111 1
BUSHING
30 19677.00.0 BUCHSE VERGOLDET 1
BUSHING GOLD
31 19000.14.0 ACHSE
SHAFT
32 01416.84.0 ANSATZSCHRAUBE 1/1 1 01416.00.0-W010
SHOULDER SCREW
33 01416.80.0 ANSATZSCHRAUBE | 1 , 01416.00.0-W010
SHOULDER SCREW GOLD |
34 C1047.84 0 LINSENSCHRAUBE | 2 |2 2
OVAL-HEAD SCREW
35 01047.80.0 LINSENSCHRAUBE i 2
OVAL-HEAD SCREW o
36 19600.41.0 01 ¡ KAPPE ROLLEI 35, VERCHROMT 11 — 1971
| COVER ROLLEI 35, CHROME SIEHE / SEE 1.06.0200
36A 19600.41.1 01 | KAPPE ROLLEI 35, VERCHROMT | |1 1871—e
COVER ROLLE! 35, CHROME SIEHE / SEE 1.06.0200
37 19600.41.0 02 | KAPPE ROLLEI 35,SCHWARZ | 1 — 1971
COVER ROLLEI 35, BLACK SIEHE / SEE 1.06.0200
37A 19600.41.1 02 | KAPPE ROLLEI 35. SCHWARZ | | |1! |1| | 1971 eee 060000
A Eo A ва L E /SEE 106.07
38 19600.41.0 03 | КАРРЕ ROLLE! 35. VERCOLDET Lt 11 | — 1972
COVER ROLLE! 35, GOLD | SIEHE /SEE 1.06.0200
38A 19600.41.1 03 | KAPPE ROLLE! 35. VERGOLDET | 1 1972 —
COVER ROLLEI 35, GOLD | | ISIEHE / SEE 1.06.0200
39 *19618.00.0 AUSLOESESTIFT 5,4 MM (WW)
RELEASE PIN 5.4 MM |
39L 19619.00.0 AUSLOESESTIFT 5.6 MM 11 | (WW)
RELEASE PIN 5.6 MM |
40 10117.85.0 FEDERSCHEIBE | (NB)
SPRING WASHER
41 19600.01.0 Ea
SLIDER
42 |X 19000.15.1 ZAHNRAD 111 —e 1967
GEAR
42A 19200.15.2 01 | ZAHNRAD 22.0 DMR (WW) 1967 —
GEAR 22,0 DMA
42L 19000.15.2 02 | ZAHNRAD 21.8 DMR (WW) 1967 —
GEAR 21.8 DMR
42M 19000.15.2 03 | ZAHNRAD 21 6 DMR (WW) 1967 —
GEAR 21.6 DMR
43 10259.00 0 SCHEIBE — 1974
WASHER
43A 10259.93.0 SCHEIBE 1974 —
: WASHER
44 01112.82.0 SENKSCHRAUBE — 1974 DAFUER/FOR
COUNTERSUNK SCREW THAT POS 44 A
44A 01700.94.0 KREUZSCHLITZSCHRAUBE 1974 —
CROSS SLOTTED SCREW
FORTSETZUNG 2
CONTINUED 2
12-73 1.02.0202
Qollei REPARATUR-ANLEITUNG -— GENÁUSE MONT
Service REPAIR MANUAL 19000.41.1
-- 36A-37A-3BA
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
7. Justieren und Prufen der = - Einstellung und der
optischen Achse am Kollimator.
Pos. 71 abnehmen. Verschluß auf Zeit ”B” und Biende
3.5 einstellen. Verschluß auslösen und gleichzeitig
Transporthebel um ca. 90° spannen.
Auslöser loslassen: der Verschluß bleibt geöffnet.
Optische Achse; Toleranzen:
innerhalb des 15° - Kreises
Bei Bedarf mit Pos. 80 oder Pos. 81 ausgleichen,
ae - Einstellung; Toleranzen:
- 26 + 5 Teilstriche (75/80 Skala)
Bei Bedarf Pos. 72 lösen. Linse (Pos. 13 v.Bl.
1.12.0200) festhalten. Pos. 73 verdrehen, Pos 74 auf
e - Zeichen ausrichten, Pos. 72 wieder anziehen.
Sind arößere Korrekturen erforderlich, so ist die
Linse 1 auf Strichmarkierung einzustellen und durch
Justierunterlagen (Pos. 4 + 6v.BI. 1.05.0200) auszu-
gleichen. Pos. 71 an 3 Punkten mit W auf Pos. 73
kleben. ;
. Adjusting and testing the =x setting and the optical
axis on the Collimator.
Remove item 71. Set shutter to "B” and aperture 1/3.5.
Release shutter and simultaneously cock advance lever
by approximately 90°. Let go off shutter release. the
shutter will remain open.
Optical axis; Tolerances:
within the 15 circle
If necessary, compensate with item 80 or item 81.
= Setting; Tolerances:
- 26 = 5 graduations (75/80 scale)
If necessary. release item 72. hold element 1 (item
13 of sheet 1.12.0200). turn item 73. align item 74
with «x mark. retighten item 72. If greater correction
IS necessary. element 1 should be set to the gradua-
tion mark and compensated by means of shims (item
4 + 6. sheet 1.05.0200)
Cement item 71 to item 73 at 3 points with .
ERSATZTEILLISTE
PARTSBOOK
12-73 - 1.02.0202
GEHAUSE MONT.
Service : 19000.41.1
LISTE DE PIECES
i STUCK PRO
POS. | SACH-NR. BENENNUNG ie BEMERKUNG
ITEM PART-NR. DESCRIPTION | PIÈCES PAR REMARK
= - VARIANTE
POS. NO. DE PIECES DESIGNATION solouaeionealen OBSERVATION
FORTSETZUNG 2
CONTINUED 2
45 19200.06.1 PLATINE 1/1 —e 1967
PLATE
45A 19225.00.1 PLATINE 1/1 1967 — 1968: — 3 094 393
PLATE
458 19225.00.2 PLATINE 1 1968 —
PLATE
‚ 46 19200.05.2 ANDRUCKPLATTE 1
PRESSURE PLATE
47 19228.00.0 BUCHSE 1 1967 —
BUSHING
48 10259.00.0 SCHEIBE 1
WASHER
49 01622.84.0 FORMSCHRAUBE 212 2 4 042 877
* 1913 30 205 568 01
SHAPED SCREW 19400.41.0-W001
50 01622.80.0 FORMSCHRAUBE 2 19400.41.Q-W001
SCHAPED SCREW
51 19111.00.0 EINLEGERING 1
INSERT RING
52 10279 00,1 SCHE!BE 0.8 1 (WW)
WASHER 0.8
53 10436.00.0 SCHEIBE 1.0 1 (WW)
WASHER 1.0
54 10280.00.0 SCHEIBE 0.1 (NB)
| WASHER 0.1
55 19655.00.1 | TASTE 1 |1 1
KEY
56 19681.00.1 TASTE VERGOLDET 1
KEY GOLD |
5/ 1904 |.UU.U гола пыл бы wee ENE
FRONT PLATE FOIL
58 19679.00.0 FRONTPLATTENFOLIE 1
FRONT PLATE FOIL
59 19683.00.0 FRONTPLATTENFOLIE 1
: FRONT PLATE FOIL
60 01412.82.0 ZYLINDERSCHRAUBSE 4
CHEESE-HEAD SCREW
61 19600.05.0 FRONTPLATTE 1
FRONT PLATE
62 19652.00.0 -SCHENKELFEDER 1
V-SPRING
63 19094.00.0 ABDECKBLECH 1
COVER PLATE
64 19112.00.0 ABDECKRING 1
COVER RING
65 19078.00.1 ZUGFEDER 1
SPRING
FORTSETZUNG 3
CONTINUED 3
___ @ollei ___
Service
REPARATUR-ANLEITUNG
REPAIR MANUAL
12-73 1.02.0203
GEHAUSE MONT.
19000.41.1
3
107A
TE
«'
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
. Den Winkel eF an Pos, 67 bel Einstellung 1/60 sec und
Blende 3,5 so ¡ustieren. daB zwischen Schieber eD und
Anker eE ein Abstand von 1 + 2 mm vorhanden ist.
. Beim Abnehmen des Verschlusses Pos. 79 auf Lage der
Ausgleichsleisten Pos. 80 und 81 achten. Das Auflage-
maß 23.85 = 0.03 mm ist von Roller abgestimmt. Ver-
schluB Pos. 79 nur im entspannten Zustand aufsetzen
Verschlufzeiten nachprufen, bei Bedarf justieren (siehe
BI. 1.05.0201 < ).
Die Kontakttedern Pos. 157 und *eJ von Pos. 154A auf
Abstand 0.6 + 0.8 mm justieren
Verschluß auslösen und Funktion des Blitzkontaktes
überprüfen,
Die Kontaktgabe soll bei Blendenstellung 4 / 5.6 er-
folgen.
Bei Bedarf an eK von Pos. 153 justieren.
. Acjust angie eF on item 67 at a setting of 1/60 sec.
and 1/3.5 so that slide *eD and anchor ®E have a
clearance of 1 + 2 mm.
. When removing the shutter item 79, note position of
shims item 80 and 81. The optical register of 23 85 =
0.03 mm 1s set by Roller Only fit shutter item 79 un-
cocked. Check shutter speeds. if necessary adjust.
(See sheet 1.05.0201 +)
Adjust contact springs item 157 and eJ of item 154A
to a clearance of 0.6 + 08 mm
Release shutter and check function of flash contact.
Sonat should take place at aperture setting f/4 —
/5.6.
If necessary. adjust at eK of item 159.
12- .02.
Rollei ERSATZTEILLISTE a | 1.7320
ión ir PARTSBOOK GEHAUSE MONT,
Service | 19000.41.1
LISTE DE PIECES
il | | STUCK PRO
POS. X 4 SACH-NR. | BENENNUNG aus tune BEMERKUNG
ITEM | PART-NR. | DESCRIPTION PIECES PAR | REMARK
POS. | K@ NO. DE PIECES | DESIGNATION DO VARIANTE | OBSERVATION
| | ) 00/01/0203 04105.
FORTSETZUNG 3 ||
CONTINUED 3 |
|
65 01407.85.0 ANSATZSCHRAUSE 1
SHOULDER SCREW |
67 19079.00.0 HEBEL £ |
LEV |
68 01407.85.0 ANSATZSCHRAUBE PIE |
SHOULDER SCREW NE ER
69 | 01483.00.0 ANSATZSCHRAUBE 1 | |
SHOULDER SCREW : | :
70 19000180 | DIFFERENTIAL N |
DIFFERENTIAL |
7 19403.00.0 ABDECKRING 1}
COVER RING Po
72 01414.82.0 SENKSCHRAUBE KE — 1974
COUNTERSUNK SCREW | “
72A 01414.93.0 SENKSCHRAUBE 13) 1 | | 1974 —+
COUNTERSUNK SCREW EEE
73 19401.00.0 STELLRING 1} | | .
CONTROL RING |
74 19402.00.0 ENTFERNUNGSRING 1
| DISTANCE RING |
75 19404000 | AC RS t1 |
| STOP RING | | |
76 01073.82.0 ZYLINDERSCHRAUSE 11 | | = 1974
CHEESE-HEAD SCREW | | |
76A 01773.92.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 | | 11974 —
CHEESE-HEAD SCREW 111111
77 01260.82.0 ZYLINDERSCHRAUSE ¡BH à 1 1 | | —1974: DAFUER/
CHEESE-HEAD SCREW | | || ) FOR THAT POS 77 A
77А 01702.93.0 KREUZSCHLITZSCHRAUSE 13|; | | 11974 —
| CROSS SLOTTED SCREW PEO | EN
8 193105.U0.U |! ABUELKSLEGEH 1 | 11 |
COVER PLATE I.
79 |K 19400 41.0 01 | VERSCHLUSS M. TESSAR 3.5/40 |1 || ow
| | 11.268 +11.072 -HS
я 1 20.021 + 31000. 41.0-W040
` * | | 1 20.083 + 31000. 41.0-W022
| SHUTTER W. TESSAR 3.5/40 4 11 | SIEHE /SEE 1.05.0200
79L | K 19400.41.0 02 | VERSCHLUSS M. XENAR 35/40 17 114 (WW) 1972 —
| SHUTTER W XENAR 3.5/40 | 1 | | | | ISIEME/SEE 1.05.0200
79M| e: 19400.41.0 05 | VERSCHLUSS M TESSAR 3,5/40 |1| | | | (WW) 1974 —
| SHUTTER W. TESSAR 3.5/40 | tE
80 | 19090.000 | AUSGLEICHSLEISTE 0.05 SEE |(NB)
| COMPES. SHIM 0.05 | | |
81 ; 19091000 | AUSGLE!CHSLEISTE 0.1 -| | | | fas)
COMPES. SHIM 0.1 | |
e2 | 01415.82.0 ZYLINDERSCHRAUBE 2
CHEESE-HEAD SCREW
83 ‘x 19097.00.2 LICHTSCHUTZRAHMEN р
LIGHT SEAL FRAME |
84 « 19115.00.0 ABDECKPLATTE 1 DAFUER TESA 25MM BREIT
COVERPLATE FOR THAT TESA 25MM BROAD
85 01047.82.0 LINSENSCHRAUBE 1 — 1974
OVAL-HEAD SCREW
85A | 01047.93.0 LINSENSCHRAUBE | | 1974 —
: OVAL-HEAD SCREW
86 01206.82.0 ZYLINDERSCHRAUBE 2 :
CHEESE-HEAD SCREW | |
87 01589820 | GEWINDESTIFT | | — 1969
SCREWED PIN |
88 |K 19500.41.0 BELICHTUNGSMESSER. KPL 1 | | 25.0094 75310.41.0-W001
EXPOSURE METER, ASSY 125.150
88L 19107.00.0 -KLEBEFOLIE 1
SEALING FOIL |
FORTSETZUNG € |!
CONTINUED 4 | E
Rollei
Service A
REPARATUR-ANLEITUNG
REPAIR MANUAL
1.02.0204
12-73
GEHAUSE MONT.
19000.41.1
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN. SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
*
10. Transportachsenstellung prüfen.
11.
12.
Transportzahn eG von Pos. 134 muf bei gespanntem
Aufzug und abgebremster Pos. 134 in folgendem Bereich
der Filmgieit'iache von Pos. 132 liegen:
- 0,9 mm (vertieft)
+ 0,2 mm (vorstehend)
Bei Bedarf Verzahnung von Pos. 107A außer Eingriff
bringen und Transportachse Pos. 134 ausrichten.
Wird Pos. 112A oder Pos. 114A ausgewechselt, so ist
die Leichtgangigkeit zueinander zu prüfen,
Der Beli Pos. 88 darf nur mit 3 Schrauben (Pos. 85 und
86) angeschraubt werden, da er sonst verspannt wird.
An aiten Kameragehausen ist in die vierte Bohrung
Pos. 87 mit 7 einzuschrauben.
10.
11.
12.
Check advance spindle position.
Advance tooth eG of item 134 must, with iever cocked
and item 134 braked. lie ın the following range of the
film contact face of item 132:
- 0.9 mm (recessed)
+ 0.2 mm (projecting)
If necessary. disengage teeth of item 107A and align
advance spindle item 134,
If item 112A or item 114A is changed. freedom of
movement in relation to one another should be checked.
The exposure meter item 88 should only be screwed on
with 3 screws (item 85 and 86) as otherwise it will
be distorted. On old camera bodies. item 37 should be
screwed into the 4th hole with 7 .
12-73 1.02.0204
Rollei ERSATZTEILLISTE .
Oitel PARTSBOOK GEHAUSE MONT.
Service : 19000.41.1
LISTE DE PIECES
| | STUCK PRO |
POS. X R SACH-NR. | BENENNUNG | an | BEMERKUNG
ITEM PART-NR. | DESCRIPTION | rPıecespaR | REMARK
POS. K6| NO.DE PIÈCES | DÉSIGNATION | VARIANTE - OBSERVATION
| | 0001/02 0304/05
FORTSETZUNG 4
CONTINUED 4
89 10001.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1,2 1 — 1974
C-CLAMP 1.2
89A 10071.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.2 1 1974 —
C-CLAMP 1.2
90 19072 00.0 LAGERBOLZEN 1
; BEARING ROD |
91 19000.17.0 AUSLOESEHEBEL 1
RELEASE LEVER |
92 | 01112.82.0 SENKSCHRAUBE 2 — 1974 DAFUER/
COUNTERSUNK SCREW | | FOR THAT POS 92A
92A 01700.94.0 KREUZSCHLITZSCHRAUBE 12, | 1974 —
| CROSS SLOTTED SCREW |
93 01110.82.0 ZYLINDERSCHRAUBSE 11 | |
CHEESE-HEAD SCREW | | |
94 X 01187.82.1 ZYLINDERSCHRAUBE 1 e
CHEESE-HEAD SCREW x |
95 X 19000.12.2 | PLATINE. KPL a ë
| PLATE, ASSY o | .
96 | X 19103.00.1 BLATTFEDER [1] 1] 1] — 1971
LEAF SPRING
97 19000.20.0 SUCHER. KPL | | TIA —e 1971
| VIEW FINDER, ASSY ! |
97A 19000.20.1 SUCHER, KPL a 1971 —
VIEW FINDER. ASSY |
98 29140.00.0 | -KLEMMFEDER 12 | 1971 —
| CLAMP SPRING | |
99 19069.00.0 -SPIEGELRAHMEN | 1 | 1971 —
MIRROR FRAME ! | a
100 29138.00.0 -LINSE 1 ı | | 11971—
LENS | | |
01 ! Y «ena nn 4 ORANENYARAHNZT | lalala |= 1071
| COVER FRAME | El 4
102 01112820 | SENKSCHRAUBF | l2)22) | | —.1971
COUNTERSUNK SCREW | | | |
103 01401.82.0 SENKSCHRAURE | |2; 2121 | | — 1971
N COUNTERSUNK SCREW | FE |
103A 01401.82.0 SENKSCHRAUBE 14 | | | 1971 — 1974 DAFUER/FOR
COUNTERSUNK SCREW в | THAT POS 1038
1038 01717.93.0 KREUZSCHLITZSCHRAUBE la 1974 —
| CROSS SLOTTED SCREW KM
104 | X | 19000.08.1 PLATINE 11 1 — 1967
PLATE
104A 19000.08.2 PLATINE 141 1967 — 1971
PLATE
104B 19000.08.3 PLATINE 1 1971 —
PLATE
105 19042.00.0 DRUCKFEDER 1
SPRING |
106 04608.00.0 ABSTIMMSCHEIBE | 1 |
| ADJUSTING WASHER | |
107 | X 19041.00.1 ZAHNRAD lala — 1967
| GEAR | |
107A | 19041.00.2 ZAHNRAD 1 1967 —
GEAR |
: FORTSETZUNG 5 |
| CONTINUED 5 | |
|
Rollei REPARATUR-ANLEITUNG
Service REPAIR MANUAL
12-73 1.02.0205
GEHAUSE MONT.
19000.41.1
105
106
107A
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICAT!ON POINTS
13. Justieren des Getriebes
1. Hebel Pos. 116A mull gut in die Rastung von Pos.
112A einfallen.
Bei Bedarf am Hebel Pos. 121 nachjustieren.
2. Hebel Pos. 121 gegen Gehäusewand drucken und
Pos. 109A entgegen Uhrzeigersinn drehen, bis Sper-
rung erfolgt. Jetzt soll der Abstand zwischen Pos.
147 und Pos, 138 1.2 + 1,7 mm betragen.
Bei Bedarf Pos. 114A mittels Schraubenzieher hoch-
drucken und Filmspule Pos. 143 soweit drehen, bis
das Abstandsmaß erreicht ist. Pos. 114A wieder ein-
rasten lassen.
3. Pos. 109A nochmals entgegen Uhrzeigersinn drehen.
bis sich die Feder Pos. 110A hinter den Haltewinkel
von Pos. 95 einhangt und die beiden Stiftmarkierun-
gen von Pos. 109A in Achsrichtung stehen. Pos 42A
so aufsetzen, daß der Rucklauf von Pos. 42A kleiner
als 1 Zahneingriff ıst.
Hilfstransperthebel aufsetzen und anschrauben sowie
mit Formschraube sichern.
13. Adjusting the drive mechanism
1.
2.
Lever item 116A must engage properly in item 112A.
If necessary. adjust at lever item 121
Push lever item 121 against body wall and turn item
109A anti-ciockwise until locking occurs. The dis-
tance between item 147 and item 138 should be
1.2 + 1.7 mm.
If necessary. raise item 114A with screwdriver and
turn film spool item 143 unt: the clearance is ob-
tained.
Allow item 114A to re-engage.
Turn item 109A anti-clockwise again until spring
item 110A engages behind the retaining bracket of
item 95 and the two pin marks of item 109A face
in axial direction. Fil item 42A so that the backlash
of item 42A 15 less than one tooth engagement.
Fit auxiliary advance lever and screw on and secure
with shaped screw.
12-73 | 1.02.0205
Rollei ERSATZTEILLISTE
Oiiel
—— PARTSBOOK GEHAUSE MONT.
Service ; 19000.41.1
LISTE DE PIECES
| | STÜCK PRO
POS. XR SACH-NR. BENENNUNG de UE BEMERKUNG
ITEM PART-NR. DESCRIPTION CCE REMARK
POS. | KO NO. DE PIÉCES DESIGNATION VARIANTE OBSERVATION
| 00'01/02|0304/05
FORTSETZUNG 5 |
CONTINUED 5
108 01429.82.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 — 1974
CHEESE-HEAD SCREW
108A 0142993 0 ZYLINDERSCHRAUBE 1! 1974 —
CHEESE-HEAD SCREW
109 19000.05.0 ZAHNRAD 111 — 1967
GEAR
109A 19013.00. 1 ZAHNRAD 1 1967 —
| GEAR
110 19014.00.0 SCHENKELFEDER 111 — 1967
‘ V-SPRING |
110A 19014.00.1 SCHENKELFEDER 1] 1967 —
V-SPRING |
111 10004.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 2.3 1 — 1974
C-CLAMP 2.3
111A 10074.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 2.3 | 1974 —
C-CLAMP 2.3 |
112 19012.00.0 LANSCH 111 — 1967 a
FLANGE :
112A 19012.00.1 FLANSCH 1 1967 —
FLANGE
113 19011.00.0 DRUCKFEDER 1/1 — 1967
SFRING
113A 19011.00.1 DRUCKFEDER 1 1967 —
SPRING
114 19000.04.0 ZAHNRAD 111 — 1967
GEAR
114A 19010.00.1 ZAHNRAD 1 1967 —
GEAR
115 10003.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.9 1 — 1974
C-CLAMP 1.9 |
IDA UU JULY DILMEMUNGDDUMEIDE 1,9 LU | | | 19/4 —>
C-CLAMP 1.9 |
116 19000.06.0 HEBEL 11) | — 1967
LEVER | |
116A 19019.00.1 HEBEL 1 | | 1967 —
. LEVER | |
117 19020.00.0 SCHENKELFEDER 1111 | — 1967
V-SPRING | |
117A 19020.00.1 SCHENKELFEDER à | 1967 —
V-SPRING | |
118 10305.00.0 SCHEISE 1 1967 —
WASHER E.
119 01400.82.0 ANSATZSCHRAUBE Е | | — 1974
SHOULDER SCREW | | |
119A 01400. 93.0 ANSATZSCHRAUSE 1j - 1974 —*
SHOULDER SCREW |
120 03400.00.0 SCHEIBE 0.05 = | (NB)
DISK 0.05 | !
121 19000.02.0 HEBEL 1 | | L-8046
LEVER |
122 19009.00.0 SCHENKELFEDER 1] |
| V-SPRING |
123 19017.00.0 FORMSCHRAUBE 1]
SCREW |
124 19018.00:0 SCHENKELFEDER 1]
| V-SPRING |
125 |X | 19016.00.1 HEBEL 1|
| LEVER |
FORTSETZUNG 6 ||
CONTINUED 6 |
Rollei ___
Service
REPARATUR-ANLEITUNG
REPAIR MANUAL
‚ 12-73 1.02.0206
GEHAUSE MONT,
19000.41.1
143-—--—-—.
[1] 139 --— —S
[1] 140 — ——-@®
(1]139 - --— CE
Oe—— E
137——"" ©
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
14.
15.
`
Pos. 138 an Kurve mit [3] fetten.
Uberhub des VerschluBautzuoes bei Bedarf durch Bie-
gen der Winkel Pos. 147 justieren. Der Zahitransport
wird durch Biegen des Schenkels eH von Pos. 149
justiert. Durch Verschieben von Pos. 164 wird das
Zahlwerk in der Rückwand justiert.
15.
. Lubricate cam of item 138 with [1]
Adjust excess travel of shutter cocking mechanism if
necessary by bending angle item 147. The frame counter
advance 15 adjusted by bending iimb eH of item 149.
The frame counter mechanism is adjusted in the back
by moving item 164.
12-73 1.02.0206
Фо ERSATZTEILLISTE
Oui GEHAUSE MONT.
Service PARTSBOOK 19000.41.1
LISTE DE PIECES
| STUCK PRO |
POS. X R SACH-NR. BENENNUNG | avoue À BEMERKUNG
ITEM | PART-NR. | DESCRIPTION | neces oan | REMARK
POS. | K®! NO.DE PIECES | DESIGNATION amas. | OBSERVATION
'00/01/02/03'04105
126
127
127A
128
129
130
131
131A
132
133
133A
134
135
135A
136
13/
137A
138
139
139A
140
141
141A
142
143
144
1444
145
146
147
148
149
150
— = em т они
75032.00.0
01431820
01431 93.0
19053.00 1
19000.13.0
19102.00.0
01112.87.0
01700.87.0
19055.00.3
01403.82.0
01403.93.0
19040.00.2
01401.82.0
01717.94.0
19009.10.0
UISIO.62Z.U
01856.93.0
19029.00.1
10257.00.0
10257.93.0
19026.00.1
19026.00.1
19026.00.2
76850.68.1
— 19025.00.1
01404.82.0
01404.93.0
03400.00.0
03401.00.0
19210.00.0
01406.82.1
19200.04.0
19215.00.0
FORTSETZUNG 6
CONTINUED 6
WOLLE DERBY SPORT 2.5:4X
WOOL DERBY SPORT 2.5.4X
SENKSCHRAUBE
COUNTERSUNK SCREW
SENKSCHRAUBSE
COUNTERSUNK SCREW
FEDER
SPRING
PLATINE
PLATE
KLEBEFOLIE
SEALING FOIL
SENKSCHRAUBE
COUNTERSUNK SCREW
KREUZSCHLITZSCHRAUBE
CHOSS SLOTTED -SCREW
FILMBUEHNE
FILM GATE
ZAPFENSCHRAUSE
TRUNNION SCREW
ZAPFENSCHRAUBE
TRUNNION SCREW
TRANSPORTACHSE
TRANSPORT SHAFT
SENKSCHRAUBE
COUNTERSUNK SCREW
KREUZSCHLITZSCHRAUBE
CROSS SLOTTED SCREW
LAGERSLATTE
BEARING PLATE
PLA FLW Sf
NUT
SCHLITZMUTTER
NUT
KURVENSCHEIBE
CAM PLATE
SCHEIBE
WASHER
SCHEIBE
WASHER
DRUCKFEDER
SPRING
] ACHSE
SHAFT
ACHSE
SHAFT
PLASTIK-SCHLAUCH 6X0.5
PLASTIC TUBE 6X0.5
SPULE
SPOOL
ANSATZSCHRAUBE
SHOULDER SCREW
ANSATZSCHRAUBE
SHOULDER SCREW
SCHEIBE 0.05
DISK 0.05
SCHEIBE 0.1
DISK 0.1
HEBEL
LEVER .
ANSATZSCHRAUBE
SHOULDER SCREW
TRANSPORTHEBEL
TRANSPORT LEVER
FEDER
| SPRING
|
|
!
1 |
= A) BS
—— + нон сон но а
Fu ill
Ia
# à = =a — wm
— = — =
— un me O = Ши: SCE лини: и НЕ лс сои o Ш pL
> = = MN =
——
—
——] —[ ee — = = к = .
es i.
alll
"иене чей A ri — + E
== e TC US Шо A E то но
a EE O OS TERE maw
Ano o o сцены си. ЦЕННЫЕ ЦЕНЫ ЖЕ TS
pe ee EE 5 ——
=
— 1974
‚1974 —*
— 1974
1974 —
11974 —+
.‚ «та
me
1974 —
DAFUER/FOR
THAT POS 131A
DAFUER/FOR
THAT POS 135A
a ose Per, Pi VAI A
01406.00.1-WO11
12-73 1.02.0207
REPARATUR-ANLEITUNG EEC
REPAIR MANUAL ИИ
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS. LUBRICATION POINTS
Rollel ERSATZTEILLISTE 12-73 1.02.0207
PARTSBOOK GEHAUSE MONT.
Service т sa
LISTE DE PIECES Se
. STUCK PRO
POS. XR SACH-NR. BENENNUNG pesao BEMERKUNG
ITEM PART-NR. DESCRIPTION веко Рай REMARK
POS. K86! NO. DE PIECES DESIGNATION VARIANTE OBSERVATION
00 01/02/03 04/05
|
FORTSETZUNG 7
CONTINUED 7
151 01405.82.0 ANSATZSCHRAUBE 1 — 1974
SHOULDER SCREW |
151A, 01405 93.0 ANSATZSCHRAUBSBE 1 1974 —+
SHOULDER SCREW
152 19211.00.0 FEDER 1
SPRING
153 X 01187.82.1 ZYLINDERSCHRAUBE 2
CHEESE-HEAD SCREW
154 © 19200.01.0 PLATINE 1/1 — 1967
* DAFUER POS 45A+ POS 47
PLATE FOR THAT + POS 154A
154A | X 19200.01.1 PLATINE 1 1967 —e
PLATE |
155 19114.00.0 KLEBEFOLIE 17 |
SEALING FOIL | |
156 01095.82.0 ZYLINDERSCHRAUBE ‘ll | — 1974
CHEESE-HEAD SCREW | .
156A 01095930 ZYLINDERSCHRAUBE 14 | | 1974 —»,
CHEESE-HEAD SCREW | |
157 X 19201.00.1 KONTAKTFEDER 1 | |
CONTACT SPRING No '
158 10001.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.2 ‘1 | | — 1974
C-CLAMP 1,2 E. E
158A 10071.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1,2 11 1974 —
C-CLAMP 1.2 | |
159 192v0.03.0 WINKEL 1
BRACKET |
160 19209.00.0 FEDER 1
SPRING
161 19205.00.0 LAGERACHSE 1 12.254
EE LAI сы А ЕТ ‚
162 19200.02.0 KONTAKTWINKEL 1 | | |
CONTACT BRACKET |
163 01047.82.0 LINSENSCHRAUBE 11 — 1974
OVAL-HEAD SCREW | |
163A Q1047.93.0 LINSENSCHRAUSE | e 1974 —
OVAL-HEAD SCREW ol
164 19216.00.0 SPERRFEDER 1
LOCKING SPRING
165 19217.00.0 BLATTFEDER 1
LEAF SPRING
166 01417.85.0 ZY LINDERSCHRAUBE 4
- CHEESE-HEAD SCREW
167 X 19004.00.1 LEISTE 2
RAIL
168 19095.00.0 ABDECKBLECH 1
COVER PLATE
169 01206 82.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1
CHEESE-HEAD SREW
170 19108.00.0 EINSATZSTUECK 1
INSERT
171 | к 19000.01.0 GEHAEUSE 111 — 1967
HOUSING
171A | K 19000.01.1 GEHAEUSE 1/1/11 1967 —e 1971
| HOUSING
1718 | Ак: 19000.01.3 GEHAEUSE 1 1971 —e
HOUSING
|
Rollei REPARATUR-ANLEITUNG
Service REPAIR MANUAL
12-73 1.05.0200
VERSCHLUSS MIT OBJEKTIV
19400.41.0
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
. Bei Demontage des Objektivs aus der VerschlufBplatine
auf Anzahl der Justierunterlagen Pos. 4 + 6 achten, um
die Auszugslange des Objektivs nicht zu verandern
. Wurde Pos. 3 bzw. Pos. 7 ausgetauscht. so ist die volle
Sektorenoffnung zu prufen. Bei Bedarf mit den Selek-
tierstufen (Pos. 51 + 62 v. Bl. 1.05.0202) gemäß An-
leitung justieren.
. When disassembling the lens from the shutter plate
note number of shims item 4 + 6 s0 as not to alter the
extensión of the lens.
‚ If item 3 or item 7 has been changed, the full blade
opening should be checked. If necessary. adjust in
accordance with instructions with the selection stages
(item 51 + 62, sheet 1.05.0202).
12-73 1.05.
Roltei ERSATZTEILLISTE 05-0209
= ; PARTSBOOK VERSCHLUSS MIT OBJEKTIV
ervice E 19400.41.0
LISTE DE PIECES
| STUCK PRO
POS. | xR| SACH-NR. BENENNUNG | Vania BEMERKUNG
ITEM PART-NR. DESCRIPTION 4 REMARK
POS. | KG! NO. DE PIÈCES DÉSIGNATION | VARIANTE | OBSERVATION
00: 01/02/03 04105:
1 к 19400.41.0 01 | VERSCHLUSS MIT TESSAR 3.5/40 =
SHUTTER WITH TESSAR 35-40 |
1L| K 19400.41.0 02 | VERSCHLUSS MIT XENAR 3.540 | | |- 1972 —*
SHUTTER WITH XENAR 3.5/40 |
1M € 19400.41.0 05 | VERSCHLUSS MIT TESSAR 3.5/40 | | -|1974— DAFUER/FOR
SHUTTER WITH TESSAR 3.5/40 | THAT POS 1
2 01649.00.0 ANSATZSCHRAUBE 13 — 1974 4 042 725
SHOULDER SCREW 1913 30 205 048 00
2A 01649.94.0 ANSATZSCHRAUBE 3 1974 —
: SHOULDER SCREW
3 * 19300.41.0 01 | TESSAR 3.5/40 1 1 | 11.268 + 20.021
* 20.083 + L-20. 202/009
TESSAR 3.5/40 SIEHE/SEE 1.12.0200
Le - 19300.41.0 02 | XENAR 3.5/40 1 1972 —+
XENAR 3.5/40 SIEHE /SEE 1.12.0200
4 19348.00.0 JUSTIERUNTERLAGE 0.10 = . (NB) 100329-0014
SETTING RING 0.10
5 19349.00.0 JUSTIERUNTERLAGE 0.15 - | | | (NB) 100329-0015
SETTING RING 0.15 | ||
6 19350.00.0 JUSTIERUNTERLAGE 0.20 - | | | (NB) 100329-0016
SETTING RING 0.20 LE .
7 o! 19400.01.0 01 | VERSCHLUSSPLATINE F. TESSAR | el y SIEHE /SEE 1.05.0201
SHUTT PLATE BAR F. TESSAR | + 4,4 | :
7L ® 19400.01.0 02 | VERSCHLUSSPLATINE F XENAR 1! à 1972 —=
SHUTT PLATE BAR F. XENAR | | SIEHE/SEE 1.05.0201
7M| e 19400.01.0 05 | VERSCHLUSSPLATINE F, TESSAR © | | 1 || 1974 —e
SHUTT PLATE BAR F. TESSAR | || SIEHE / SEE 1.05.0201
iv ir i
Sl
— 3
12-73 1.05.0201
(Rollei REPARATUR-ANLEITUNG “ VERSCHLUSSPLATINE
Serv REPAIR MANUAL 19400.01.0
23
REPARATUR:HINWEISE, JUSTIERANGASEN, SCHMIERPUNKTE
REPA'R AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
>
. Alle. Justierungen sind bei eingebautem Objektiv vor-
zunehmen.
Pos. 7 und Pos. 8 auf Rastung und Funktion der Blen-
denubertragung prulen.
Blendenoffnung bei Blende 3.5 (volle Öffnung) úber-
prufen. Bei Bedarf am langen Arm von Pos. 76 justieren.
Pos. 15 auf zugige Verstelibarkeit, Pos. 17 und Fos. 19
auf Rastung und Funktionsubertragung prufen.
Anschlagstellen von Pos. 33 mit [5] fetten,
Justieren der VerschluBzeiten
1. Hemmwerk justieren:
1/30 sec.
1/15 sec:
Der lange Schenkel eA muß beim Aus-
losen des Verschiusses an der Nocke eS
vom Nachiuhrschieber zur Anlage kom-
men.
Der lange Schenkel ФА muß vo!! in die
Aussparung vom Nachfuhrschieber ein-
schwenken
Bei Bedarf: Am Schenkel eA durch Biegen nach-
justieren.
. All adjustments should be carried out with lens litted.
. Check item 7 and item 8 for engagement and funct-
won of aperlure setting
Check diaphragm aperture at f/3.5 (full aperture). If
necessary, adjust by means of long arm of item 76.
. Check item 15 for free adjustment. item 17 and item
19 for engagement and setting function.
. Lubricate stop points of item 33 with [1]
. Adjusting the shutter speeds
1. Adjusting escapement
1/30 sec.:
1/15 sec:
The long limb eÀ must come into con-
tact with cam eB of the follow sl:de
when the shutter 1s reieased
The long limb À must move to its fullest
extent into the recess of the follow slide.
If necessary: adjust by bending limb eA,
12-73 1.05.0201
Mollali ERSATZTEILLISTE =
VERSCHLUSSPLATINE
i K
Service PARTSBOO 19400.01.0
LISTE DE PIECES
| | STUCK PRO
POS. XR SACH-NR. BENENNUNG Ç e TUD BEMERKUNG
ITEM PART-NR. DESCRIPTION | PIECES PAR REMARK
POS. | K@| NO. DE PIÉCES DESIGNATION Lem TT OBSERVATION
00:01/02103-0al05
O | Ï
1 ® 19400.01.0 01 | VERSCHLUSSPLATINE F TESSAR -
SHUTT PLATE BAR
IL . 19400.01.0 02 | VERSCHLUSSPLATINE F. XENAR - 1972 —
SHUTT PLATE BAR F XENAR
Mi e 19400.01.0 05 | VERSCHLUSSPLATINE F. TESSAR | | 1974 —
SHUTT PLATE BAR F. TESSAR |
2 . 01622.00.0 FORMSCHRAUBE 1 4 072 122
SHAPED SCREW
3 10430.00.0 FEDERSCHEIBE 1 4 044 527
. LOCK WASHER 1913 30 205 803 00
3L 10430.00.0 02 | FEDERSCHEIBE 1
| LOCK WASHER
4 10434.00 0 FEDERSCHEIBE 1 4 044 477
| LOCK WASHER 1913 30 205 521 01
5 10432.00.0 SCHEIBE - (NB) 7 016 852
WASHER 1913 30 205 572 01
E 10433.00.0 SCHEIBE - (NB) 7 016 864
WASHER 1913 20 205 573 00
7 19436.C9.0 FILMWERTSTELLER 1 4 044 515
DIN-ASA CONTROL || 1913 30 205 576 04
8 19400.13.0 01 | BLENDENSTELLSCHEIBE 3.5 | 1171 (WW) 4 044 022 *
DIAPHRAGM SETTING DISK 35 '! | | : 1913 10 205 108 01
BL 19400 130 02 | BLENDENSTELLSCHEIBE 3.5 КФ 44 (WW)
DIAPHRAGM SETTING DISK 35 | | |
9 19454.00 .0 -FILMWERTSKALENRING 41 à 4 044 046
FILM SPEED RING EY | 1913 40 205 541 01
10 19437.00.0 LENDENKURVE « fair (WW) 4 044 503
DIAPHRAGM CAM op ПЕ 1913 30 205 590 01
10L 19437.00.0 02 | BLENDENKURVE | {| 1 (WW)
DIAPHRAGM CAM re À | | |
11 19438.00.0 FILMWERT-NACHFUEHRKURVE | (111 | | 1: (WW) 4 044 492
DIN-ASA CONTROL-CAM vd 1913 30 205 592 20
11L 19438.00.0 02 | FILMWERT-NACHFUEHRKURVE | ; ‘1, | (WW)
DIN-ASA CONTROL CAM Poy |
lé | | итог U | FUMMSLMHAUDE | | | 4 U/2 122
| SHAPED SCREW || |
13 | 10262.00.0 FECERSCHEIBE |= - (NB) 4 044 489
| LOCK WASHER | 1913 30 205 579 02
14 | 10432.00.0 SCHEIBE 1 | 7 016 852
| . | WASHER | 1913 30 205 572 01
15 | 19439 00 0 MERKSTELLER {4 | i 4 042 737
| FILM TYPE INDICATOR | | 1913 30 205 593 01
16 | 10435.00 0 tte E (NB) 4 045 773
HIM 1913 30 205 159 90
17 19400 12.0 ZEIT-STELLSCHEIBE ARR (WW) 4 043 995
¡ SPEED SELECTOR DISK |
17L 19400 120 02 | ZEIT-STELLSCHEIBE | |1! | (WW)
| SPEED SELECTOR DISK | |
18 19452.00.0 -MERKSKALENRING 1 | 4 044 019
INDEX-RING | 1913 40 205 591 01
19 19400.11.0 ZEIT-NACHFUEHRKURVE |" 4 043 971
FOLLOW-UP SPEED CAM | 1913 10 205 184 00
19L 19400.11.0 02 | ZEIT-NACHFUEHRKURVE | 1
FOLLOW-UP SPEED CAM
20 19434.00 0 KURVENSCHEIBE |" 4 044 465
CAM DISK 1913 30 205 522 01
20L | 19434.000 02 | KURVENSCHEIBE | |A
| CAM DISK y
21 |} 19430.00:0 BLENDENSCHIEBERFEDER 11} | 4 044 349
| DIAPHRAGM SLIDER SPRING Po 1913 30 205 195 00
22 | 19431.00.0 ZEITHEBELFEDER li | | 4 044 364
| SPEED LEVER SPRING NOS 1913 30 205 505 00
23 | 19429 00.0 NACHFUEHASCHIESERFEDER 1 1 | | 4 044 287
| FOLLOW-UP SLIDER SPRING EE 4 0 1913 30 205 173 00
23L 19429000 12 SCHENKELFEDER | ita |
| V-SPRING | | | |
“Service
Roliei |
REPARATUR-ANLEITUNG
REPAIR MANUAL
12-73 1.05.0202
VERSCHLUSSPLATINE
19400.01.0
77
78— 79 ©
Ar TS ae
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERFUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
`
2. Zeiten justieren:
1/500 sec:
1/125 sec:
1/30 sec:
1/2 sec:
1/15 sec:
Nach diese
Pos. 33 muß ohne Hemmung an Pos. 48
durchschwenken.
Hemmwerk Pos, 48 durch Verstellen des
Exzenters eC justieren
Durch Biegen der Hemmhebelfeder Pos.
49 justieren
Durch Biegen des Justierlappens eD
wird die Ankereingriffstiefe verandert.
Ankereingriffstiefe soll 1/2 + 3/4 Steig-
radzahnhohe beiragen.
Kurvenscheibe Pos. 20 durch Verstellen
des Exzenters an Pos. 19 justieren.
n Justiervorgangen alle Verschlufzeiten
einschlieBlich “B” nachprufen.
6. Verschluß aus
freien Ablauf
prüfen.
Beachte: Bei
Bl.
lösen. Pos. 33 abbremsen und einwand-
von Pos. 48 sowie Öffnen der Sektoren
Blende 4 durfen die Sektoren (Pos. 7 м.
1.12.0200) nıcht mehr sichtbar sein. der
Winkelhebel Pos. 51 + 62 jedoch noch bewegt
werden konnen.
2. Adjusting speeds:
1/500 sec.
1/125 sec.’
1/30 sec :
1/2 sec.
1/15 sec:
Item 33 must swing through without ob-
struction at item 48.
Adjust escapement item 48 by adjusting
eccentric eC.
Adjust by bending the escapement lever
spring item 49.
The depth cf engagement of the paliet is
altered by bending adjusting tab eD. The
depth of engagement of the pallet should
be 1/2 + 3/4 of the height of the ratchet
wheel.
Adjust cam plate item 20 by adjusting the
eccentric on item 19,
After these adjustments. check all shutter speeds
including “B”.
6. Release shutter. brake item 33 and check for satis-
factory operation of item 48 and opening of blades.
Note: At f/4, the blades (item 7. sheet 1.12.0200) should
no longer be visible. it should still. however, be
possible to move the crank lever item 51 + 62.
12-73 .05. 2
Rollei ERSATZTEILLISTE Ms
а an PARTSBOOK VERSCHLUSSPLATINE
ervice : 19400.01.0
LISTE DE PIECES
! STUCK PRO
POS. X R SACH-NR. BENENNUNG e * BEMERKUNG
Y- TYPE |
TEN E se e DESCRIPTION MECES PAR | REMARK
; > - IGN VARIANTE i
DESIGNATION mono Esicaia! OBSERVATION
FORSETZUNG 1
CONTINUED 1
24 10032.00.0 SICHERUNGSSEHEIGE 1X0.2 1 4 044 539
C-CLAMP 1X0 2
24L 10032 86.0 02 | SICHERUNGSSCHIEIBE 0.9X0.2 1
C-CLAMP 0.9X0.2
25 19441.00.0 oo ai 1 4 044 299
K 1913 30 205 746 00
26 19440.00.0 RIEGELFEDER 1 4 044. 337
LOCK SPRING 1913 30 205 735 01
27 10002.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.5 1 — 1974
C-CLAMP 1.5
27A 10072.09 0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.5 1 1974 —e
C-CLAMP 1.5
28 19432.00.0 AUSLOESER 1 4 044 301
RELEASE 1913 30 205 508 00
29 19435.00.0 AUSLOESERFEDER 1 | 4 044 325
RELEASE SPRING | | 1913 30 205 559 02
30 19479.00.0 SPERRHEBELFEDER {1 4 044 352
LOCKING LEVER SPRING | В 1913 30 20% 549 01
31 19480.00.0 ANTRIEBSFEDER 1 4 044 388
DRIVE SPRING | 1913 30 205 515 02
32 10001.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1 2 ET — 1974
C-CLAMP 1.2
32A 10071.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.2 | 1974 —
C-CLAMP 1.2 |
33 19400.03.0 ANTRIEB 11 | | 4 043 917
‘ DRIVE | | | 1913 19 205 514 01
34 29331.00.0 -KLINKENFEDER |1 | 4 049 911
LATCH SPRING | 1913 30 205 533 01
35 10002.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.5 a : > 1974
C-CLAMP 1.5 |
TEA INATINAN QUOHERNINASSTHEIRFE 1 45 | 1 ! 11974 —
C-CLAMP 1,5 В В |
36 19433.00.0 AUSRENKSPERRFEDER рам | 4 044 376
DISENGAGE LOCK SPRING | | | | 1912 30 205 519 01
37 19442.00.0 AUSRENKSPERRE 1] | | | 4 044 313
. DISENGAGE LOCK ВоВ Ш 1913 30 205 747 02
38 10032.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1X0.2 [A | 4 044 539
C-CLAMP 1X0.2 || |
39 19420.00.0 ANSCHLAGEAICHSE 2.4 1 | | (WW) 4 044 391
40 19421 00.0 ANSCHLAGBUCHSE 2.6 | 1 HWW) 4 044 402
STOP BUSHING 2.6 i |
41 19422.00.0 ANSCHLAGSUCHSE 2.8 111] (WW) 4 044 414
STOP BUSHING 2.8 11
42 19423.00.0 ANSCHLAGBUCHSE 3.0 111 (WW) 4 044 246
STOP BUSHING 3.0 | à
43 19424.00.0 ANSCHLAGBUCHSE 3.2 1 (WW) 4 044 438
STOP BUSHING 3.2
44 19425.00.0 ANSCHLAGBUCHSE 3.4 1 (WW) 4 044 441
STOP BUSHING 3.4
45 19426.00.0 ANSCHLAGBUCHSE 3.6 1 (WW) 4 044 453
STOP BUSHING 3.6
FORTSETZUNG 2 |
CONTINUED 2
|
ei
gle
REPARATUR-ANLEITUNG
REPAIR MANUAL
12-73 1.05.0203
VERSCHLUSSPLATINE
19400.01.0
48
om em mm |
E
6S 46 47 © 49
28
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
10.
ъ
Justieren: Sektoren sichtbar - groBere Selektierstufe
verwencen.
Sektoren liegen an (Winkelhebel nicht mehr
beweglich - kleinere Selektierstufe verwen-
den.
Im abgelaufenen Zustand muß der Abstand zwischen
Pos. 51 + 62 und eE von Pos. 33 0.1 + 0.3 mm betra-
gen. Bei Bedarf Pos. 39 + 45 mit anderem Durchmesser
verwenden.
. Einfall von Pos. 37 vor Sperrnase von Pos. 68 prufen.
Abstand soll min. 0.2 mm betragen. Bei Bedarf am Ex-
zenterniet eF justieren. Beim Spannen des Verschlusses
soll die Pos. 37 den Tubus Pos. 68 erst kurz vor dem
Einrasten der Pos. 33 in die Sperrnebelnase ®С frei-
geben. Bei Bedarf an Klinkenachse eH justieren.
. Der Auslosehub von Pos. 28 muf von Ruhestellung bis
VerschluBauslôsung min. 1,25 mm betragen. Bei Bedarf
durch Biegen am Sperrhebel eJ justieren.
. Funktion von Pos. 25 und Pos. 79 prufen.
Pos. 68 muß sich zügig schieben lassen. Bei Bedarf
mit Pos. 69 + 70 und Pos. 71 abstimmen,
10.
Adjustment: Blades visible - use higher selection stag»
Blades make contact (Crank lever no ionger
movable) - use lower selection stage
In released state. the clearance between item 51
and eE of item 33 should be 0.1 + 0.3 mm.
If necessary, use item 39 + 45 of different Ciameter
62
. Check engagement of item 37 in front of raichet lug
of item 68
Clearance should be a minimum of 0.2 mm.
If necessary. adjust at eccentric rivet oF.
When cocking the shutter. item 37 should on'y release
tne body item 68 shortly before engagement of item 33
in the ratchet arm lug eG
If necessary, adjust at pawl spindle eH,
. The release travei of item 28 from position of rest to
shutter release must be a minimum of 1.25 mm. lf necess-
ary, adjust by bending at ratchet arm oJ,
. Check function of item 25 and item 79,
It must be possible to slide item 68 freely. If necessary,
synchronize with item 69 + 70 and item 71.
12-73 1.05.0203
Rollei ERSATZTEILLISTE
VERSCHLUSSPLATINE
; PARTSBOOK
Service 19400.01.0
LISTE DE PIECES |
! | STUCK PRO
POS. XR SACH-NR. | BENENNUNG pve kts BEMERKUNG
ITEM | PART-NR. | DESCRIPTION PIECES PAR REMARK
POS. K@ NO.DE PIÉCES | DESIGNATION er oats OBSERVATION
i | i
FORSETZUNG 2 | |
CONTINUED 2 |
46 01651.820 | LINSENSCHRAUBE 1 | | — 1974 7 016 139
| OVAL-HEAD SCREW | | | 1110 30 000 323 01
46A 01651.93.0 LINSENSCHRAUBE | | 1974 — }
OVAL-HEAD SCREW | | |
46L 01651.82.0 02 | LINSENSCHRAUBE | | 1|
OVAL-HEAD SCREW | | |
47 01650.82.0 ZYLINDERSCHRAUSE 1 | — 1974 7 016 142
CHEESE-HEAD SCREW | | | 1913 30 205 304 00
47A 01650.93.0 ZYLINDERSCHRAUBE | {1 | 1974 —
CHEESE-HEAD SCREW | |
47L 01650.82.0 02 | ZYLINDERSCHRAUBE | 1)
| CHEESE HEAD SCREW | |
48 19400 05.0 01 HEMMWERK | 11 | 4 044 058
ESCAPEMENT | 1913 10 205 300 03
48L 19400.05.0 02 | HEMMWERK | 1
” ESCAPEMENT | {|
19461.00.0 -HEMMHEBELFEDER 1 | . 4 044 085
ESCAPEMENT LEVER SPRING | | | 1913 30 205 344 00
50 01508.85.0 ZYLINDERSCHRAUBE 14 | | —e 1974 7 016 763
| CHEESE-HEAD SCREW | 1913 30 205 211 00
SOA 01508940 | ZYLINDERSCHRAUBE | | 1974 —
\ CHEESE HEAD SCREW | | |
51 29200.03.0 | WINKELHESEL SEL-STUFE 1 | E CLT HWW) 4 043 956
| TOGGLE LEVER SEL STEP 1 в ||
511 29300.03.0 14 | WINKELHESEL SEL-STUFE 1.4! | 111 | | jaw)
| TOGGLE LEVER SEL. STEP 14 | | | | | I |
52 29300.20 0 WINKELHEBEL SEL-STUFE 1.5 | 141 | | f1:(WW) 4 061 927
TOGGLE LEVER SEL. STEP 15 | | | | | 1 |
Sl. 29300.03.0 15 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 1.5 | | ai | 1 ww)
TOGGLE LEVER SEL STEP15 | | | © | | :
3 29300.04.0 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 2 | 111 1 TI(WW) 4 047 195
TOGGLE LEVER SEL. STEP 2 ' an 4
53L 29300.03.0 16 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 1.6 | | [1] | | [ww
TOGGLE LEVER SEL STEP 1.6 bod: BN
54 29300.21.0 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 2.5 | | | 1 (WW) 4 061 939
E TOGGLE LEVER SEL. STEP 2.5 | No
54L 29300.03.0 17 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 1.7 | | ta! ; | ‘(WW)
TOGGLE LEVER SEL. STEP 1.7 | | | | LÀ
55 29300.05.0 WINKELHEBEL SEL-STUFE 3 Cop LD Town 4 045 707
TOGGLE LEVER SEL. STEP 3 BEN |
SSL 29300.03.0 18 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 1.8 I | | (WW)
TOGGLE LEVER SEL. STEP 1.8 | | | |
56 29300.06.0 WINKELHEBEL SEL-STUFE 35! |1| | | 11 (ММ) 4 045 734
TOGGLE LEVER SEL. STEP35 ||! | | | | |
561. 29300.03.0 19 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 1.9 | 15111; ew)
TOGGLE LEVER SEL. STEP 1.9 | PIE]
57 29300.07.0 | WINKELHEBEL SEL-STUFE 4 | 7 1 | (WW) 4 045 758
TOGGLE LEVER SEL. STEP 4 bo
58 29300.22.0 WINKELHEBEL SEL-STUFE 4,5 | |1 | 1 | (WW) 4 053 057
TOGGLE LEVER SEL STEP 45 | | | |
59 29300.08.C WINKELHEBEL SEL-STUFE 5 BURERLHLY 4 045 529
TOGGLE LEVER SEL STEPS К! |
60 29300.23.0 WINKELHEBEL SEL-STUFE 5.5 qe 4 1: (WW) 4 053 069
TOGGLE LEVER SEL. STEP 55 | |
61 29300.09.0 WINKELHEBEL SEL-STUFE 6 1 1 | WW) 4 045 633
TOGGLE LEVER SEL. STEP 6 | |
62 29300.24.0 WINKELHEBEL SEL-STUFE 7 1 1 | (6WW) 4 045 657
TOGGLE LEVER SEL. STEP 7 |
|
FORTSETZUNG 3
CONTINUED 3 |
12-73 1.05.0204
__ @Rollei _ REPARATUR-ANLEITUNG VERSCHLUSSPLATINE
Service REPAIR MANUAL 19400.01.0
50 51/62 66
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN. SCHMIERPUNKTE REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
12-73 1.05.0204
Rollei ERSATZTEILLISTE
(sgn HI E VERSCHLUSSPLATINE
Service PARTSBOOK 19400.01.0
LISTE DE PIECES
| i STUCK PRO
POS. X R SACH-NR. | BENENNUNG | TARA BEMERKUNG
ITEM PART-NR. | DESCRIPTION PIECES PAR | REMARK
POS. Ke: NO.DE PIECES | DESIGNATION tolerado OBSERVATION
] 00'01!02103'04!05
FORTSETZUNG 3
CONTINUED 3
63 01507.85 0 ZYLINDERSCHRAUBE 2 — 1974 7 016 371
CHEESE-HEAD SCREW 1913 30 205 261 00
63A 01507.94.0 ZYLINDERSCHRAUBE 2 1974 —
CHEESE-HEAD SCREW |
64 19427.00.0 LICHTSCHACHT 1 | 4 044 263
LIGHT TUNNEL i 1913 30 205 072 00
65 19400.100 01 | BLENDENWELLE 90° | 111 | 1 4 043 742
| DIAPHRAGM PINION 90° | | 1913 10 205 037 00
65L 19400.10.0 02 ! BLENDENWELLE 85°30 1 |
DIAPHRAGM PINION 85°30 |
66 29367.00.0 BUCHSE 4.05 1/1 1 | (М/МУ) 7 016 751
BUSHING 4.05 1913 30 205 206 00
66L i 29367.00.0 02 | BUCHSE 3.85 1 (WW)
BUSHING 3.85 |
67 19443.00.0 SEKTORENWELLE 1 1 4 042 966
BLADE PINION 1913 30 205 209 01
67L 19443.01.0 02 | SEXTORENWELLE 1 В
BLADE PINION A
68 19456.00.0 TUBUS 1 |1 1 | (WW) 4 044 542
* 1913 30 205 074 02
TUBE 29.300.01.0-W004
68L 19456. 00.0 02 | TUBUS 1 (WW)
TUBE | |
69 29360.00.0 FILZSTREIFEN 1-1.20 1 LWW) 4 044 566
FELT STRIP 1-1.20 | |
70 2£361.00.0 FILZSTREIFEN 1,21-1,40 1 | (WW) 4 044 578
FELT STRIP 1.21-1.40 |
71 19482.00.0 PAPIERSTREIFEN |= (NB)
PAPER STRIP |
72 01507.85.0 ZYLINDERSCHRAUBE 3 | — 1974 7 016 371
CHEESE-HEAD SCREW | 101% 26 2N5 96: AN
72A 01507.94.0 ZYLINDERSCHRAUBE | 1} | | ora—
CHEESE-HEAD SCREW |
73 19455.00.0 FUEHRUNGSFLANSCH 1 4 044 581
GUIDE FLANGE 1913 40 205 730 01
74 10001.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.2 1 — 1974
C-CLAMP 1.2
74A 10071.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.2 1 | 1974 —
| C-CLAMP 1.2
75 | 10002.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.5 1 — 1974
: C-CLAMP 1.5 4 042 894
75A | 10072.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 1.5 1 1974 —e
| . C-CLAMP 1.5
76 19400.09.0 BLENDENSTELLSCHIEBER 1 | 1913 10 205 171 00
| DIAPHRAGM SETTING SLIDER 4 043 766
77 19400.02.0 01 | GRUNDPLATTE 1 1913 10 205 201 09
| BASE PLATE 7 016 216 \
77L 19400.02.0 02 | GRUNDPLATTE 1 1
| BASE PLATE
78 | 20328.82.0 -ANSATZNIET 1 — 1974 1913 40 205 736 01
| SHOULDER RIVET 4 043 781
78L | 20328.00.0 -ANSATZNIET 1 1974 —e
| SHOULDER RIVET
79 | 19400.08.0 -RIEGEL 1 1913 20 205 734 00
LATCH
| |
|
a. UN
Rollei
Service
REPARATUR-ANLEITUNG
REPAIR MANUAL
12-73
1.06.0200
KAPPE
19600.41.1
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGASEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
RIVET WITH BUTTON HEAD
12-73 ‚ 1.06.0200
_ Rollei ERSATZTEILLISTE KAPPE
Ea PARTSBOOK 19600.41.1
pos. |X В TEIL NR BENENNUNG E me BEMERKUNG
ITEM | e PART NA DESCRIPTION ae REMARK
00|01|02|03|04|05
1 19600.41.001 |KAPPE VERCHROMT. KPL : — 1971
COVER CHROME, ASSY
1A 19600.41.101 | KAPPE VERCHROMT. KPL 1971 —
COVER CHROME. ASSY
2 19600.41.002 | KAPPE SCHWARZ, KPL — 1971
COVER BLACK, ASSY
2A 19600.41.102 | KAPPE SCHWARZ, KPL 1971 —
COVER BLACK, ASSY
3 19600.41.003 |KAPPE VERGOLDET, KPL . — 1972
COVER GOLD. ASSY
3A 19600.41.103 | KAPPE VERGOLDET, KPL : 1972 —
COVER GOLD. ASSY
4 19615.00.0 FEDERRING
SPRING RING
5 19614.00.0 AUSLOSEKNOPF 1111 la
RELEASE BUTTON
6 19674.00.0 AUSLOSEKNOPF VERGOLDET 1
RELEASE BUTTON GOLD
7 19617.00.0 SICHTFENSTER 1
WINDOW
8 19500.02.1 01 | KAPPE VERCHROMT 1 1971 — ;
COVER CHROME ‘
9 19600.02.1 02 | KAPPE SCHWARZ | [1] [1971—
COVER BLACK
10 19600.02.103 | KAPPE VERGOLDET 1972 —
COVER GOLD
11 00882.00.0 -HALBRUNDNIET 1
12-73 1.09.0200
| Roliei | REPARATUR-ANLEITUNG
RUCKWAND
Service REPAIR MANUAL
19800.41.2
| q-—- 22
Gu ©. u = o) e
| i
| | No 25 26 16 17 3536-37 W
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIS AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
. Federauce von Pos. 24 in Pos. 25 einhangen. Pos. 23
aufsetzen und ca. 1/2 Umdrehung vorspannen, dabei
über den Anschlag von Pos. 25 heben. Zurückspringen
und Lage der Pos. 25 prufen.
Beachte: Nach dem Zurückspringen muß das rote Drei-
eck von Pos. 25 im Fenster von Pos. 45 sichtbar
sein. Zahlenstellung kann nur an der Kamera
uberpruft werden.
. Engage spring eye of item 24 in item 25
Fit item 23 anc tensicn bu approximately 1/2 turn, thus
lifting over the stop of item 25. Allow to spring back
and check position of item 25.
Note: After springing back. the red triangle of item 25
must be visible in the window of item 45 Numerical
setting can only be checkea on the camera.
Rollei ERSATZTEILLISTE 12.73 1.09.0200
Sonice PARTSBOOK pun
LISTE DE PIÉCES E
| | | STUCK PRO
POS. | XR, SACH-NR. | BENENNUNG ; VARIANTE | BEMERKUNG
| | OTY-TYPE |
ITEM | PART-NR. | DESCRIPTION | mcr | REMARK
POS. | K® NO. DE PIECES | DESIGNATION | vañaute = | OBSERVATION
| '00101'02'03'04105)
1 | À 19800.41.1 01 | RUECKWAND VERCHROMT. KPL | '-| — 1968, DAFUER/FOR THAT
BACK COVER CHROME. ASSY | | | POS 1A +POS 458 V. B1. 1.02.0201
1A 19800.41.2 01 | RUECKWAND VERCHROMT. KPL | ¡- : 1968 —
BACK COVER CHROME. ASSY |
2 + 19800.41.1 02 | RUECKWAND SCHWARZ. KPL | à 1-1 — 1968, DAFUER/FOR THAT
| BACK COVER BLACK, ASSY | / | POS 2A POS 458 V. BL.1 02.0201
2A 19800.41.2 02 | RUECKWAND SCHWARZ, KPL | 1968 —+
| BACK COVER BLACK. ASSY ЕЙ
3 19800.41.2 03 | RUECKWAND VERGOLCET. KPL | : | i-
| BACK COVER GOLD. ASSY IE ES
4 19800.41.2 07 | RUECKWAND BRAUN, KPL | ı 1 {| 1=
BACK COVER BROWN. ASSY | Pb
5 01092.82.0 | SENKSCHRAUBE | |414| — 1967
| COUNTERSUNK SCREW |
6 19821.00.0 | SCHEIBE aj] | — 1967
| WASHER | 3
6A 10070.820 | SICHERUNGSRNG 1 | 1967 — 1974
RIN E
6B 10070.94.0 SICHERUNGSRING 1 | | 1974 —
RING |
7 01411 82.0 SENKSCHRAUBE lef | | 1967 ,
COUNTERSUNK SCREW
7A 01004.00.0 SICHERUNGSSCHEIBE 2.3 1; 1967 — 1974
C-CLAMP 2.3 | |
78 | 10024.85.0 SICHERUNGSSCHEIBE 2.3 ta | ; | | |1974—
C-CLAMP 2,3 eq |
8 19823.00.0 FUEHRUNGSACHSE EERE — 1967
GUIDE SHAFT Pod
9 | 19824.00.0 MITNEHMER : 11 —e 1967
| COUPLING | | |
9A | 19824.00.1 MITNEHMER (1 | 11967 —
| COUPLING | | |
10 | 19825.00.0 KEGELFEDER Ш Er
11 | 10006000 ! SICHERUNGSSCHEIBE 2.2 11! à 1 1 14967 — 1974
| C-CLAMP 2.3 В В |
11A | 10024850 | SICHERUNGSSCHEIBE 2.3 1] + | 11 [1974—
| C-CLAMP 2,3 | ЖЖ
12 | *19822.00.0 ACHSE 1.14 | — 1967
| SHAFT |
12А | 19822.00.1 ACHSE 111] 1] 119687 —
| SHAFT
13 | 19870.00.1 ACHSE VERGOLDET | 1 |
SHAFT GOLD | | |
14 |X 19800.06.1 KURBEL MIT LAGER rfl | | | — 1967
CRANK WITH BEARING № |
14А 19800.06.2 01 | KURBEL MIT LAGER 111] y1| 11967 =
CRANK WITH BEARING | | ; |
15 19800.06.2 03 | KURBEL M. LAGER GOLD | 4 41
CRANK W. BEARING GOLD | |
FORTSETZUNG 1
CONTINUED 1
;
|
|
|
42-73 1.09.0201
— Rollei | REPARATUR-ANLEITUNG RÜCKWAND
Service REPAIR MANUAL 19800.41.2
| —2
50 “CD oy
e 7 : a
£ N >
| 1 AX
27 20 3 de Ч ; = д — 150637 Y
2 3 33
Po
>>> 57-58 |
| LA |
43 44 ——& | — 4950 |
Ba ES > 7 — 5586 |
nl
WF 5354 |
20A-21— a
> LL ee)
5152 |
RN me Нее ттитЬ TE
pe a
REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
mim таощыЙ
`
Rollei ERSATZTEILLISTE 12-73 1.09.0201
оне! RUCKWAND
rvice : 19800.41.2
LISTE DE PIECES
| 1 STUCK PRO
POS. XR SACH-NR. BENENNUNG : e BEMERKUNG
ITEM PART-NR. DESCRIPTION LE. a | REMARK
POS. | K@| NO.DE PIECES | DESIGNATION fia SETE OBSERVATION
| '00!01;02/03'04/05'
FORTSETZUNG 1
CONTINUED 1
16 01357.82.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 — 1974
CHEESE-HEAD SCREW ;
16A 01357.94.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 1974 —
CHEESE-HEAD SCREW
17 19814.00.0 SEGMENT 1
SEGMENT
18 10267.00.0 SCHEIBE 1/1 — 1968
WASHER
19 10262.00.0 FEDERSCHEIBE 212 — 1968
LOCK WASHER
20 |X 19800.05.2 RIEGEL VERCHROMT 111 — 1968
LATCH CHROME ;
20A 19800.05.3 01 | RIEGEL VERCHROMT 171 1 1968 —
LATCH CHROME
21 19800.05.3 03 | RIEGEL VERGOLDET 1
LATCH GOLD | | | .
22 01023.82.0 SENKSCHRAUBE 12 | | | ¿
COUNTERSUNK SCREW ||
23 X 19811.00.1 ANSCHLAGSCHEISE 4 | |
STOP PLATE io
24 19810.00.0 TORSIONSFEDER |
TORSIONSPRING - ||
25 19800.04.0 ZEAHLSCHEIBE |1
COUNTER DIAL | |
26 19844.00.0 FEDERRING |
SPRING RING | |
27 X 00870.84.1 SENKNIET | 12/2 2
RIVET |
28 X 00870.80.1 SENKNIET \ 2
| RIVET | | | |
29 | 950%6.00.1 |! RIEMENHALTER EUA 29200.41.0-W004
| 1 NECK STRAP HOLDER
30 19871.00.1 RIEMENHALTER GOLD 1 29200.41.0-W004
NECK STRAP GOLD
31 „10103.00.0 SCHEIBE 12
WASHER |
32 05097.00.1 RASTFEDER 1j1 1
DETENT SPRING | |
33 19872.00.1 RASTFEDER VERGOLDET i | | 11
DETENT SPRING GOLD
34 19842.00.0 DISTANZSCHEIBE 1
SPACER
35 19840.00.0 RUECKWANDFOLIE 111
BACK COVERING |
36 19873.00.0 RUECKWANDFOLIE 1
BACK COVERING
37 19875.00.0 RUECKWANDFOLIE 1
BACK COVERING
FORTSETZUNG 2
CONTINUED 2
|
|
|
|
12-73 1.09.0202
Rollei REPARATUR-ANLEITUNG cria
Service REPAIR MANUAL Ония
e———22
|
№, “С < -—23
>
ÓN —-25 26 16 17
NN J
a.
E -— 3596-37 W
12A-13 | “и
зале,
| REPARATUR-HINWEISE, JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS, LUBRICATION POINTS
ъ
12-73 _ 1.09.0202
Rollei ERSATZTEILLISTE Eel a
rvice PARTSBOOK dada
Ц ro Varianie
pos. | TEIL NR BENENNUNG da men BEMERKUNG
ITEM K e PART NR DESCRIPTION REMARK
00/01/02 103/0405
FORTSETZUNG 2
CONTINUED 2
38 o 19800 01.3 01 RUCKWAND VERCHROMT 1 1968 —e
COVER CHROME
39 * 19800 01.3 02 RUCKWAND SCHWARZ 1 1 1968 —+
COVER BLACK
40 € 19800 01 3 03 RUCKWAND VERGOLDET 1
COVER GOLD
41 K 00881 82 0 -ZYLINDERNIET 212 2 1968 —
. RIVET
42 K 00881 80.0 -ZYLINDERNIET 2
RIVET
43 K 00887 82 0 -Z YLINDERNIET 1 11 1 1968 —
RIVET
44 K 00887 80.0 ZYLINDERNIET 1
RIVET
45 K 19800.03 2 01 -ZAHLWERKLAGER 1 1968 —
FILM COUNTER BEARING
46 K 1980003202 |-ZAHLWERKLAGER 1 1 1968 —+
FILM COUNTER BEARING
47 K 1980003203 |-ZAHLWERKLAGER 1 я
FILM COUNTER BEARING ;
48 K 19807.00.0 --SICHTSCHEIBE 1
WINDOW
49 K 19846.00 0 -BLATTFEDER 111 1 1968 —
LEAF SPRING
50 K 19869.00.0 -BLATTFEDER VERGOLDET 1
LEAF SPRING GOLD
51 K 00879.84.0 -ZYLINDERNIET 111 1
RIVET
52 K 00879.80 0 -ZYLINDERNIET 1
RIVET
53 K 00880.82.0 -SENKNIET 21? 2
RIVET
RIVET |
55 75291.00.0 -STECKSCHUH 1 11 1 29200 41.0-V-904
SHOE MOUNT 23.307 + L-8259
56 K 19868.00.0 -STECKSCHUH VERGOLDET 1 29200 41.0-W004
` SHOE MOUNT GOLD 23.307 + L-8259
57 06506.00.0 -STECKSCHUHFEDER 212 2
ACCES. SHOE SPRING
58 K 19865.00 0 -STECKSCHUHFEDER VERG 2
ACCES SHOE SPRING GOLD
59 19830 00 0 -GLEITSTUCK 1
GLIDE PIECE
60 19800.080 -KONTAKTFEDER 111 1
CONTACT SPRING
60L 19800.08.0 03 “KONTAKTFEDER VERGOLDET 1
CONTACT SPRING GOLD
61 19831.00.0 -ISOLIERPLATTCHEN 2
INSULATINE PLATE
——Pollei
REPARATUR-ANLEITUNG
rvice REPAIR MANUAL
12-73 1.12.0200
OBJEKTIV 3,5/40
19300.41.0
REPARATUA-MINWEISE. JUSTIERANGABEN, SCHMIERPUNKTE
REPAIR AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS. LUBRICATION POINTS
1. Pos!7 gemaB Abbildung einlegen. Durch die Federkratt
von Pos. 2 mussen die Sektoren ganz geschlossen
werden,
Beachte: Pos. 7 sowie deren Lagerstellen mussen fett-
frei sein.
2. Pos. 9 gemäß Abbildung einlegen. Durch die Federkraft
von Pos, 11 mussen die Blenden-Lamellen geschlossen
werden
Beachte: Pos. 9 sowie deren Lagerstellen mussen fett-
frei sein.
3. Funktion der Pos. 7 und Pos. 9 nach Montage der Ob-
jektiviassung pruten.
4. Soll die Pos. 13 aus Pos. 17 herausgeschraubt werden,
so sind folgende Punkte zu beachten
1. Stellring (Pos. 73 v. BI. 1.02.0203) auf x - Anschlag
einstellen. Stelinng sowie Entlernungsring (Pos. 74
v.BI. 1.02 0203) durten nur in dieser Lage abgenom-
men werden,
2. æ - Markierung an Pos 13 zu Pos. 14 prufen Bei
Bedarf: Lage von Pos 13 kennzeichnen. Anschlag-
ring (Pos. 75 v. Bl. 1.02.0203) abnehmen
3. Pos. 13 bis auf Anschiag eindrehen. Lage wieder zu
Pos. 14 kennzeichnen
Wichtig zum Einsetzen der Pos. 13 ın den richtigen
Gewindegang von Pos. 17
. Insert item 7 as per illustration The blades must be
fully closec under the spring pressure of item 2
Note: Item 7 and its bearing points must be tree from
grease
. Insert item $ as per illustration. As a resul! of the
spring pressure of item 11. the diaphragm blades must
be closed
Note: Item 9 and its bearing points must be free from
grease
. Check function of item 7 and item 9 after assembly
of the lens mount.
И item 13 15 to be screwed out of item 17, the follow-
ing points should be noted
1. Set selector ring (item 73, sheet 1.02.0203) to =
stop. Selector ring and focusing ning (item 74. sheet
1.02.0203) may only be removed in this position
2 Check x mark on item 13 in relation to item 14. If
necessary. mark position of item 13 Remove stop
ring (item 75. sheet 1 02 0203).
3. Screw in item 13 10 1$ fullest extent. Mark position
m relation to stem 14 again
lt is important to insert item 13 in the correct thread
of item 17
12-73 1.12.0200
Rollei ERSATZTEILLISTE
‘ OBJEKTIV.3.5/40
Service PARTSBOOK 19300.41.0
LISTE DE PIECES
| STUCK PRO !
POS. XR! SACH-NR. BENENNUNG ym BEMERKUNG
POS. | K®! NO.DE PIECES DESIGNATION Län alle OBSERVATION
1 ® 19300.41.0 01 | TESSAR 3.5/40 -
TESSAR 3 5/40
1L $ 19300.41.0 02 | XENAR 3.5/40 -
XENAR 3.5/40
2 19309.00.0 SEKTORENSCHLIESSFEDER 1 4 043 653
| BLADE ES SPRING 3 0 OTI 249 00
3 01674.82.0 SENKSCHRAU
COUNTERSUNK SCREW | | 1913 30 205 087 00
3A 01574.93.0 SENKSCHRAUBE ı {9 1974 —
. COUNTERSUNK SCREW | | |
aL 01674.82.0 02 | SENKSCHRAUBE | 13 |
| COUNTERSUNK SCREW | |
4 e 19300.01.0 01 | HINTERE FASSUNG M. LINSE 3 Г
REAR MOUNTING W. LENS 3 |
AL | e 19300.01.0 02 | HINTERE FASSUNGM LINSE 3 — | 1 |
REAR MOUNTING W. LENS 3 |
5 29400.03.0 SEKTORENRING 1.40 | 11 | | 4 043 602 |
BLADE RING 1.40 | | 1913 10 205 207 02
SL 29400.03.0 02 | SEKTORENRING 1.20 1 {||
BLADE RING 1.20 а. |
6 19317.00.0 SEKTORENBEILAGE |1 4 043 689
BLADE SHIM 1913 30 205 221 02
7 29416.00.0 SEKTOR 1.40 X 2.20 3 4 043 614
BLADE 1.40 X 2.20 | 1913 30 205 208 00
7L 29416.00.0 02 | SEKTOR 1.20 X 2,0 | 3
BLADE 1.20 X 2.0 :
E 19306.00.0 perio {1 — 1973 3.005008 ни
BLA \ 5
BA | X 19776.00.1 SEKTORENDECKEL | $1 | 1973 — 4 084 445
BLADE COVER |
8L 19306.00.1 02 | SEKTORENDECKEL | 11
BLADE COVER | |
: RE SEEN SEGMENT № | 1 | 101810 708 105 00
pW | 1 1 a i i à
10 19:300.04.0 01 | LAMELLENHING 11! ! 11 4 043 641
DIAPHRAGM SEGMENT RING De à 1913 10 205 106 01
11 19307.00.0 BLENDENSCHLIESSFEDER | (41 1 | 4 043 665
DIAPHRAGM CLOSING SPRING | | | | 1913 30 205 170 01
11L 19307.00.0 02 BLENDENSCHLIESSFEDER CE JF 0 |
= DIAPHRAGM CLOSING SPRING | || |
12 19308.00.0 MITNEHMER 1 | | 4 042 942
ENGAGING PIECE 1913 30 205 195 02
12L 19308.00.0 02 | MITNEHMER ||
ENGAGING PIECE |
13 + 6 19300.08.0 01 | LINSE 1. GEFASST 1
| LENS 1. MOUNTED | |
13L a 19300.08.0 02 | LINSE 1.GEFASST 1
LENS 1. MOUNTED
14 01648.82.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 | — 1974 7 016 709
CHEESE-HEAD SCREW 1913 30 205 024 00
14A 01648 93.0 ZYLINDERSCHRAUBE 1 1974 —
CHEESE-HEAD SCREW
15 01507.85.0 ZYLINDERSCHRAUBE 2 — 1974 7 016 371
CHEESE-HEAD SCREW 1913 30 205 261 00
15A 01507.94.0 ZYLINDERSCHRAUBE 2 | 1974 —
CHEESE-HEAD SCREW 1 |
16 19428.00.0 RAENDELRING EA 4 044 275
KNURLED RING 1913 30 205 073 00
16L 19428.00.0 02 | RAENDELRING | A
| KNURLED RING EE IE
17 @ 19300.05.0 01 | VORDERE FASSUNG M. LINSE2 | 1
FRONT MOUNTING W.LENS 2 | |!
17L| e 19300.05.0 02 | VORDERE FASSUNG M. LINSE 2 | | [1] |
| FRONT MOUNTING W. LENS 2 2: | | | 1 |
|

Werbung

Hauptfunktionen

  • Kompakte Kamera
  • Wechselbare Objektive
  • Belichtungsmesser
  • Mechanischer Verschluss
  • Filmtransport
  • Sucher

Häufige Antworten und Fragen

Wie kann ich die Kamera demontieren?
Die Reparaturanleitung enthält detaillierte Anweisungen zur Demontage der Kamera. Bitte beachten Sie die Hinweise zur Justierung und Wartung.
Welche Objektive sind mit der Kamera kompatibel?
Die Kamera ist mit verschiedenen Objektiven kompatibel, z. B. mit dem Tessar 3.5/40 und Xenar 3.5/40. Die entsprechenden Modelle sind in der Reparaturanleitung aufgeführt.
Wie funktioniert der Belichtungsmesser?
Der Belichtungsmesser ist Teil der Kamera und hilft Ihnen, die richtige Belichtungseinstellung zu finden. Die Funktionsweise des Belichtungsmessers ist in der Reparaturanleitung erklärt.

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung