Honeywell HZ-0360 Series Operating And Safety Instructions Manual

Honeywell HZ-0360 Series Operating And Safety Instructions Manual

Honeywell HZ-0360 Series is a versatile and powerful heater designed to provide efficient and reliable warmth. With its innovative 360° Surround Heat™ technology, it evenly distributes heat throughout the room, ensuring consistent comfort. Equipped with multiple safety features, including tip-over protection and overheat protection, it offers peace of mind during use. Choose between fan-only, low, or high heat settings to customize your comfort level. Its compact design makes it easy to move around and position for optimal heating.

advertisement

Honeywell HZ-0360 Series Operating And Safety Instructions Manual | Manualzz

360° SURROUND HEAT™

HEATER

Model HZ-0360 Series

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

WARNING – READ AND SAVE THESE

OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE USING THIS HEATER. IF YOU DO

NOT UNDERSTAND THESES INSTRUCTIONS

OR PRODUCT LABELS PLEASE CALL

OUR CUSTOMER REPRESENTIVIES AT

(800) 477-0457 FOR ASSISTANCE BEFORE

USING THIS PRODUCT.

Warning – Failure to follow any of these safety instructions could result in fire, injury or death.

YOUR RESPONSIBILITIES

Electrical appliances may expose people to hazards that can cause severe injury as well as death. The use of electrical products may create hazards that include, but are not limited to, injury, fire, electrical shock and electrical system damage. These instructions are intended to provide you with the information you need to use the product and to avoid such hazards.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons including the following:

1.

Warning – Read all instructions before using this heater.

2.

Warning – This heater is hot when in use.

To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If, provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.

3.

Warning – Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids, and whenever the heater is left operating and unattended.

4.

Warning – Always unplug heater when not in use.

5.

Warning – Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or return heater to authorized service facility for examination and/or repair.

6.

Warning – For residential use only.

7.

Warning – Do not use outdoors.

8.

Warning – This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.

9.

Warning – Do not run cord under carpeting.

Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

The Honeywell trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc.

Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product

10.

CAUTION – THIS APPLIANCE HAS A

POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER

THAN THE OTHER). TO REDUCE THE RISK

OF SHOCK, THIS PLUG IS INTENDED TO

FIT ONLY ONE WAY IN A POLARIZED

OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT

SECURELY IN THE OUTLET, REVERSE

THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT,

CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO

NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY

FEATURE.

11.

Warning – It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.

12.

Warning – To disconnect the heater, first turn off the product, then grip the plug body and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.

13.

Warning – Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.

14.

Warning – To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.

Do not use on soft surfaces, like a bed, or where openings may become blocked.

15.

Warning – A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.

16.

Warning – Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

17.

Warning – Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap

(outlet/power strip).

18.

Warning – Never tamper with this product or attempt to fix it. Any tampering with, or modification of this product can result in serious injury, death, or fire. Risk of electric shock. Do not open. No user serviceable parts inside.

19.

Warning – Do not remove product labels that contain warnings or safety instruction.

20.

Caution – The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.

21. Caution – Before cleaning, or storage, or when not in use, turn the product’s controls to the OFF position and unplug the heater from the electrical outlet and allow to cool.

22. Caution – Place the heater on a firm, level, open surface free from obstructions and at least 3 feet (0.9 m) away from any combustible materials. DO NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting. Be sure the heater is not in a position where it may be tripped over by small children or pets. The heater’s rubber feet will hold it firmly in position.

23. Caution – If your home has aluminum wiring have a licensed electrician check your receptacle’s connections. When using a 1500 watt heater, aluminum wire connections can cause a safety issue.

24.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

SET-UP

• Place the heater on a firm, level, open surface free from obstructions and at least 3 feet (0.9m) away from any wall or any combustible material. DO NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting.

BE SURE THE HEATER IS NOT IN A POSITION WHERE IT MAY BE TRIPPED OVER BY

CHILDREN OR PETS.

MOVING THE HEATER

• Turn off the heater.

• Allow it to cool for ten minutes.

• Unplug heater and move.

OPERATION

• NOTE: The 360° Surround Heat™ Heater requires no assembly.

• NOTE: NEVER LEAVE AN OPERATING UNIT UNATTENDED

• The 360° Surround Heat™ Heater is designed to disperse heat in a 360° range.

• With the Power Knob in the OFF ( into a polarized 120V outlet. o

) position, plug the heater

DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way.

• The Power Knob is equipped with three (3) settings:

Fan Only ( )

Low ( )

High ( )

Fig. 1

Power Knob

Power

Light

Thermostat Control

The Low ( ) setting uses 750 watts of power and the High ( ) setting uses 1500 watts of power. Fan Only ( ) setting uses 19 watts of power. You can select the proper setting to accommodate your comfort level with the Power Knob. When you choose any setting the amber

Power Light will come on. Because the Low ( ) setting does not require as much electricity to operate, it is more energy efficient and may be a better option if you are concerned about the amperage draw on a circuit when the heater is on the High ( ) setting.

• Turn the Thermostat Control fully clockwise to the highest ( ) setting.

• When the room reaches a comfortable temperature, slowly turn the Thermostat Control counter-clockwise until the heating element goes off (the amber Power Light will not be shut off).

This is the point at which the Thermostat setting equals the room temperature. At this setting, the Thermostat will automatically turn the heater on and off to maintain the selected temperature.

• Turn the Power Knob to OFF ( o

) and unplug the heater when you are finished using it.

SAFETY FEATURES

The 360° Surround Heat™ Heater is equipped with several devices and features for added protection:

• 360° SafetyTIP™ is an all-around tip-over switch that disables the heater if it is accidentally tipped in any direction.

• A high temperature safety control prevents overheating.

• This heater is also equipped with a thermal cut-off fuse that will permanently shut down the heater should it operate at a higher than normal temperature.

• This heater was created using a high quality safety plastic.

CLEANING

We recommend that the 360° Surround Heat™ Heater be cleaned at least once a month and before off-season storage.

• Turn the heater OFF ( o

) and unplug it. Allow it to cool.

• Use a dry cloth only to clean the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER, WAXES,

POLISHES OR ANY CHEMICAL SOLUTION.

STORAGE

• Clean your 360° Surround Heat™ Heater using the above-mentioned steps. Wrap the cord around the unit. Place in its original box and store it in a cool, dry place.

• This heater does not disassemble.

TROUBLESHOOTING

If your 360° Surround Heat™ Heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety features may have been activated to prevent overheating.

• Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.

• Check your Thermostat Control setting. The unit may simply be off because you have reached your desired heat setting.

• Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF ( re-plug the heater in and follow the OPERATION instructions.

o

) and unplug it.

Allow the heater to cool completely, then remove the obstruction. Wait at least 10 minutes, then

PRODUCT SPECIFICATIONS

Model

Unit dims

Amps

Unit Voltage

Max Watts

Series HZ-0360

7.9” L x 7.9” W x 11.9” H

12.5

120V, 60Hz

1500

Max BTUs 5118

Operation Cost* To estimate the cost to operate this heater, multiple the watts used times .001 to convert into a kilowatts measure and multiple by your local kilowatt electric rate for however long you run the heater. For example, if your electric rate is $.1196**per kilowatt hour and you ran this heater in constant high mode (1500 watts) for 4 hours, it would cost you $.71 cents to run the heater (1500 watts x 4 hours x.001) x .1196kwp = .71 cents)

Note: Because the Low Settings do not require as much electricity to operate, they are more energy efficient and may be better options if you are concerned about the amperage draw on a circuit when the heater is on the High ( ) setting.

*Calculation (Total Wattage x .001) x Cost per Kilowatt Hour = Cost to operate

**Average Retail Price of Electricity to Ultimate Customer by End-Use, US Energy Information

Administration, August 11, 2010

CONSUMER RELATIONS

Mail questions or comments to:

Kaz USA, Inc.

Consumer Relations Dept.

250 Turnpike Road

Southborough, MA 01772

Call us toll-free at: 1-800-477-0457

E-mail: [email protected]

Or visit our website at: www.kaz.com

Please be sure to specify a model number.

NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE

YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE HEATER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT

ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND

CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.

3 YEAR LIMITED WARRANTY

You should first read all instructions before attempting to use this product.

A . This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. KAZ USA,

INC. IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY

NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS

LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF

THIS WARRANTY . Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase.

B.

At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship.

C.

This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual.

D.

Return defective product to Kaz USA, Inc. with a brief description of the problem.

Include proof of purchase and a $10

US/$15.50 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your name, address and a daytime phone number.

You must prepay shipping charges.

We suggest having tracking or delivery confirmation. Send to:

In U.S.:

Kaz USA, Inc.

Attn: Returns Department

4755 Southpoint Drive

Memphis, TN 38118

USA

In Canada:

Kaz Canada, Inc.

Attn: Returns Department

510 Bronte Street South

Milton, ON L9T 2X6

Canada

© 2011 Kaz USA, Inc. All Rights Reserved.

P/N: 31IM306N192

Le Radiateur

360° SURROUND HEAT

MC

Modèle de la série HZ-0360

AVERTISSEMENT

CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

AVERTISSEMENT – LISEZ CES CONSIGNES

D’EMPLOI ET DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER

LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES. SI VOUS NE

COMPRENEZ PAS LES INSTRUCTIONS OU LES

ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR L’APPAREIL,

APPELEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE

AU (800) 477-0457 POUR OBTENIR DES

EXPLICATIONS ET CECI, AVANT DE VOUS

SERVIR DE L’APPAREIL.

AVERTISSEMENT – L’inobservation de ces consignes de sécurité pourrait résulter en un incendie, des blessures, voire la mort.

VOS RESPONSABILITÉS

Les appareils électriques peuvent exposer à des dangers aptes à causer des blessures graves et même la mort. Leur utilisation peut entraîner des risques, y compris mais sans s’y limiter, de blessures, d’incendies, de choc électrique et de dommages à l’installation électrique.

L’objectif de ces instructions est de fournir les renseignements nécessaires pour utiliser l’appareil et éviter ces dangers.

L’emploi d’appareils électriques requiert l’observation de précautions de base pour réduire les risques d’incendies, de choc

électrique et de blessures corporelles, dont les suivantes :

1.

Avertissement – Lisez toutes les instructions avant d’employer le radiateur.

2.

Avertissement – Un radiateur qui marche est chaud. Pour ne pas vous brûler, veillez

à ce que votre peau nue ne touche pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées du radiateur pour le déplacer, s’il en possède.

Gardez les corps combustibles – meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux, par exemple – à au moins 0,9 m

(3 pi) de l’avant du radiateur et éloignez-les des côtés et de l’arrière

3.

Avertissement – Redoublez de vigilance lorsque le radiateur est utilisé par des enfants ou en leur présence et près de personnes handicapées, ainsi que lorsqu’il fonctionne sans surveillance.

4.

Avertissement – Débranchez toujours un radiateur qui ne sert pas.

5.

Avertissement – N’employez pas un radiateur dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné, a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.

Jetez-le ou apportez-le à un centre de services agréé pour le faire vérifier et/ou réparer.

6.

Avertissement – Ne convient qu’à l’utilisation résidentielle.

7.

Avertissement – Ne pas l’employer en plein air.

8.

Avertissement – Ce radiateur n’est pas destiné aux salles de bains et de lavage ou autres pièces intérieures de ce genre. Ne le posez jamais au-dessus d’une baignoire ou d’une cuve d’eau dans laquelle il puisse tomber.

La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.

Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.

9.

Avertissement – N’acheminez pas le cordon sous tapis ou moquette. Ne le recouvrez pas de carpettes, tapis de corridor, ou autres. Ne le passez ni sous des meubles ni sous des appareils. Éloignez-le du passage afin qu’il ne puisse pas faire trébucher.

10.

ATTENTION – CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ

D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE BRANCHE

EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE). POUR

RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC

ÉLECTRIQUE, LA FICHE N’ENFONCE DANS

LES PRISES POLARISÉES QUE DANS

UN SENS. SI ELLE NE S’ADAPTE PAS

SÛREMENT DANS LA PRISE, INVERSEZ-

LA. SI ELLE NE RENTRE TOUJOURS

PAS, FAITES APPEL À UN ÉLECTRICIEN

QUALIFIÉ. NE TENTEZ PAS DE DÉJOUER

CETTE CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ.

11.

Avertissement – Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher ; une connexion prise de courant alternatif et fiche mal assujettie peut surchauffer et déformer la fiche. Demandez à un électricien de remplacer les prises ayant du jeu ou usées.

12.

Avertissement – Pour débrancher le radiateur, éteignez-le puis tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.

13.

Avertissement – Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les orifices d’aération ou d’évacuation, sous peine de provoquer choc électrique ou incendie et d’abîmer l’appareil.

14.

Avertissement – Pour éviter tout risque d’incendie, ne bouchez les orifices d’admission d’air ou d’évacuation en aucune façon. Ne posez pas le radiateur sur une surface molle, un lit par exemple, qui pourrait boucher les orifices.

15.

Avertissement – Un radiateur renferme des pièces chaudes et produisant des étincelles.

Ne l’employez pas dans les lieux où sont utilisés ou entreposés essence, peinture ou liquides inflammables.

16.

Avertissement – N’utilisez le radiateur que tel que décrit dans ce guide. Tout autre emploi que ne conseille pas le fabricant peut

être source d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.

17.

Avertissement – Branchez toujours le radiateur directement sur la prise murale.

N’employez ni cordon prolongateur ni prise déplaçable (barre multiprise).

18.

Avertissement – N’altérez pas le radiateur et n’essayez pas de le réparer. Toute altération ou modification pourrait entraîner blessures graves, mort ou incendie. Risque de choc

électrique. Ne l’ouvrez pas, il ne contient pas de pièces que vous puissiez réparer.

19.

Avertissement – N’enlevez pas les étiquettes de mise en garde ou d’instructions de sécurité.

20.

Attention – Le rendement du radiateur peut varier et sa température être assez élevée pour brûler la peau nue. Il est déconseillé d’employer le radiateur aux sujets dont la sensibilité à la chaleur est limitée ou incapables de vite réagir pour éviter les brûlures.

21. Attention – Avant le nettoyage ou le rangement et entre utilisations, ÉTEIGNEZ le radiateur, débranchez-le et laissez-le refroidir.

22. Attention – Posez le radiateur sur une surface rigide, plane et d’aplomb, exempte d’obstructions et située à au moins 0,9 m

(3 pi) des corps combustibles. NE le placez

PAS sur une surface instable – literie ou moquette épaisse, par exemple. Veillez à ce qu’il ne risque pas de faire trébucher jeunes enfants ou animaux de compagnie.

Ses pieds de caoutchouc l’immobilisent fermement.

23. Attention – Si l’installation électrique de la maison comporte des fils d’aluminium, faites vérifier la connexion à la prise par un

électricien agréé. Utiliser tout radiateur de

1500 watts avec câblage d’aluminium peut compromettre la sécurité.

24.

GARDEZ CES

INSTRUCTIONS

MISE EN PLACE

• Poser le radiateur centralement, sur une surface rigide, plane, d’aplomb et exempte d’obstructions, à au moins 0,9 m (3 pi) des murs et des matières combustibles. NE PAS l’employer sur une surface instable – literie ou moquette épaisse, par exemple.

VEILLER À CE QUE LE RADIATEUR N’ENTRAVE PAS LE PASSAGE ET NE PUISSE PAS FAIRE

TRÉBUCHER ENFANTS ET ANIMAUX DOMESTIQUES.

DÉPLACEMENT DU RADIATEUR

• Éteindre le radiateur

• Le laisser refroidir 10 minutes

• Débrancher le radiateur pour le déplacer

MODE D’EMPLOI

• REMARQUE : Le radiateur 360° Surround Heat MC ne requiert aucun assemblage.

• REMARQUE : NE JAMAIS LAISSER L’APPAREIL SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL FONCTIONNE

Fig. 1 Voyant d’alimentation

• Le radiateur 360° Surround Heat MC est conçu pour propager la chaleur sur 360°.

• Le bouton de commande étant en position d’ARRÊT ( o

), brancher le radiateur sur une prise polarisée de 120 volts.

NE PAS FORCER POUR ENFONCER LA FICHE DANS LA

PRISE ; elle ne rentre que dans un sens.

Bouton de commande

Thermostat

• Le bouton de commande présente trois (3) réglages :

Ventilateur seulement ( )

Bas ( )

Haut ( )

La consommation d’énergie est de 750 watts au réglage bas ( ) et de 1500 watts au réglage haut ( ). Le réglage ventilateur seulement ( ) utilise 19 watts d’énergie. Le bouton de commande permet de sélectionner le réglage selon le niveau de confort recherché. Le voyant lumineux ambre s’allume à la sélection. Le réglage bas ( ) utilisant moins d’énergie, c’est lui le plus éconergétique ; il peut même constituer l’option la plus efficace pour les personnes qui se soucient de la consommation élevée au réglage haut ( ).

• Tourner le thermostat à droite, au réglage le plus haut ( ).

• Lorsque la température ambiante est confortable, tourner très lentement le thermostat en sens antihoraire jusqu’à ce que l’élément s’arrête (le voyant d’alimentation ambre ne s’éteindra pas).

Ce réglage du thermostat correspond à la température ambiante de la pièce. À ce réglage, le thermostat fera automatiquement démarrer ou arrêter le radiateur pour maintenir le niveau choisi.

• Régler le bouton de commande à l’ARRÊT ( o

) et débrancher le radiateur en fin d’emploi.

CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ

Le radiateur 360° Surround Heat MC présente plusieurs dispositifs et caractéristiques qui rehaussent la protection.

• Le 360° SafteyTIP MC est un interrupteur circonférenciel qui met le radiateur hors tension en cas de renversement, quelle que soit la direction.

• Une commande de haute limite de sécurité qui empêche la surchauffe.

• Un fusible thermique d’arrêt qui met le radiateur hors tension de façon permanente s’il fonctionne à une température plus haute que la normale.

• Ce radiateur est fait de plastique de sécurité de haute qualité.

NETTOYAGE

Nous conseillons de nettoyer le radiateur 360° Surround Heat MC au moins une fois par mois et avant le rangement de hors saison.

• Régler le radiateur à l’ARRÊT ( o

) et le débrancher. Le laisser refroidir.

• Ne dépoussiérer que les surfaces extérieures et ceci, avec un chiffon sec. N’EMPLOYER NI EAU,

NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR, NI SOLUTION CHIMIQUE.

REMISAGE

• Nettoyer le radiateur 360° Surround Heat MC selon les directives ci-dessus. Enrouler le cordon autour du boîtier. Placer l’appareil dans sa boîte d’emballage originale puis ranger celle-ci dans un endroit frais et sec

• Ce radiateur n’est pas démontable.

DÉPANNAGE

Si le radiateur 360° Surround Heat MC s’éteint inopinément et ne fonctionne pas, il se peut que l’une des caractéristiques de sécurité ait été activée pour empêcher la surchauffe.

• S’assurer que l’appareil est branché et que la prise de courant fonctionne.

• Vérifier le réglage du thermostat. L’appareil ne fonctionne peut-être pas parce que la température désirée a été atteinte.

• Vérifier qu’aucun objet n’obstrue l’appareil. En présence d’une obstruction, éteindre l’appareil et le débrancher. Le laisser refroidir complètement puis enlever l’obstruction. Attendre au moins

10 minutes, rebrancher l’appareil et suivre les instructions du MODE D’EMPLOI.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Modèle de la série HZ-0360

Dimensions

Intensité

7,9 po L x 7,9 po l x 11,9 po H

7,9 x 7,9 x 11,9 po (long. x larg. x haut.)

20 x 20 x 30,2 cm (long. x larg. x haut.)

20 x 20 x 30 cm (long. x larg. x haut.)

12,5 A

Tension 120 V, 60 Hz

Puissance max. 1500 W

BTU max. 5118

Prix de revient du fonctionnement* Pour évaluer le prix de revient du fonctionnement de ce radiateur, multipliez le nombre de watts utilisé par 0,001 pour le convertir en kilowatts puis multipliez par le prix du kilowatt et la durée d’utilisation. Par exemple, si le prix du kilowattheure est de 0,1196 $** et que le radiateur chauffe sans arrêt au réglage haut (1500 watts) pendant 4 heures, le prix de revient sera de 0,71 cents – (1500 watts x 4 heures x 0,001) x 0,1196 kWh = 71 cents)

Remarque : La consommation d’énergie étant réduite aux réglages plus bas, des économies complémentaires sont réalisables ; ces réglages bas peuvent constituer des options préférables pour vous si le haut débit en ampères du réglage /HAUT vous tracasse.

*Calcul : (total des watts x 0,001) x prix du kilowattheure = prix de revient du fonctionnement

**Prix moyen de l’électricité à l’utilisateur final, US Energy Information Administration, 11 août

2010

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Adressez toute question ou remarque à :

Kaz USA, Inc.

Consumer Relations Dept.

250 Turnpike Road

Southborough, MA 01772 États-Unis

Composez sans frais le 1 800 477-0457.

Envoyer un courriel à [email protected]

Ou visitez notre site Web à www.kaz.com

Prière de spécifier le numéro de modèle.

REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTER LA

GARANTIE. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU LIEU D’ACHAT. NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU

MOTEUR SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE, D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL OU DE BLESSURES

CORPORELLES.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.

A . Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de maind’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT

RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS

OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE

GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE

ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT

A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE

GARANTIE.

Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat initial.

B.

À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de maind’œuvre.

C.

Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.

D.

Retourner tout produit défectueux à Kaz USA,

Inc., accompagné d’une brève description du problème. Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais de manutention, d’emballage de retour et d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.

Les frais d’expédition doivent être payés à l’avance.

Nous vous suggérons de demander une confirmation de suivi ou de livraison.

Adresser à :

AUX ÉTATS-UNIS :

KAZ USA, INC.

ATTN: RETURNS DEPARTMENT

4755 SOUTHPOINT DRIVE

MEMPHIS, TN 38118

USA

Au Canada :

Kaz Canada, Inc.

Attn : Returns Department

10 Bronte Street South

Milton (Ontario) L9T 2X6

Canada

© 2011 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.

P/N: 31IM306N192

CALENTADOR DE AMBIENTE

DE 360°

MR

Modelo de la serie HZ-0360

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y

SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE

CALENTADOR. SI NO COMPRENDE ESTAS

INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL

PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS

REPRESENTANTES DEL CONSUMIDOR AL

(800) 477-0457 PARA ASISTENCIA ANTES DE

UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

ADVERTENCIA – El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede resultar en incendio, heridas o la muerte.

SUS RESPONSABILIDADES:

Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden resultar en heridas graves así como a la muerte. El uso de aparatos eléctricos puede causar riesgos que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daños al sistema eléctrico. Estas instrucciones tienen el propósito de proporcionarle la información necesaria para utilizar el producto y evitar estos riesgos:

1.

Advertencia – Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador.

2.

Advertencia – Este calentador se calienta cuando está en funcionamiento. Para no quemarse, evite el contacto continuo de la piel con las superficies calientes. Si, se proporcionan, utilice las asas para moverlo. Aleje todo material inflamable, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas a al menos 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del calentador, de los laterales y de la parte posterior.

3.

Advertencia – Extrema precaución es necesaria cuando cualquier calentador esté en uso por o cerca de niños o personas discapacitadas y siempre que el calentador esté en funcionamiento y desatendido.

4.

Advertencia – Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso.

5.

Advertencia – No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados o después de un malfuncionamiento, caída o cualquier tipo de daño. Deseche o devuelva

6.

7.

8.

el calentador a un centro de servicio autorizado para revisión y/o reparación.

Advertencia

Advertencia

Advertencia

– Sólo para uso residencial.

– No use en el exterior.

– Este calentador no está pensado para utilizarse en baños, cuartos de lavado y áreas interiores similares.

Nunca coloque el calentador donde

Cuando utilice aparatos electrónicos, siempre debe seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a personas incluyendo lo siguiente: pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.

9.

Advertencia – No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de los muebles

La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.

Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.

o electrodomésticos. Acomode el cable lejos de las áreas de tráfico y donde pueda causar tropiezos.

10.

PRECAUCIÓN – ESTE APARATO TIENE

UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA

PATILLA ES MÁS ANCHA QUE LA

OTRA). PARA REDUCIR EL RIESGO

DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE

ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA

ENTRAR UNIDIRECCIONALMENTE EN UN

TOMACORRIENTE POLARIZADO. SI EL

ENCHUFE NO ENCAJA ADECUADAMENTE,

GIRE EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO

ENCAJA, LLAME A UN ELECTRICISTA

CAPACITADO. NO INTENTE VIOLAR ESTA

CARACTERÌSTICA DE SEGURIDAD.

11.

Advertencia – Es normal que el enchufe se sienta caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta entre la salida de CA

(tomacorriente) y el enchufe puede provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Pida a un electricista capacitado que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.

12.

Advertencia – Para desconectar el calentador, primero apague el aparato, después sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable.

13.

Advertencia – No introduzca ni permita que entren objetos extraños por las aberturas de ventilación o evacuación ya que puede causar descarga eléctrica o incendio, o daño al calentador.

14.

Advertencia – Para prevenir un posible incendio, no tape de ninguna manera las entradas o salidas de aire. No coloque en superficies blandas, como la cama o donde las aberturas puedan taparse.

15.

Advertencia –Un calentador contiene en su interior piezas calientes que generan arcos voltaicos o chispas. No utilice el aparato en

áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.

16.

Advertencia – Use this heater only as described in thUtilice el calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.

17.

Advertencia – Siempre conecte el calentador directamente en un tomacorriente/receptáculo. Nunca utilice con un cable de extensión o un tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple).

18.

Advertencia – Nunca manipule este producto o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o modificación de, este producto puede resultar en serias heridas, la muerte, o incendio.

19.

Advertencia – No quite las etiquetas del producto que contengan advertencias o instrucciones de seguridad.

20.

Precaución – La cantidad de calor que emite este calentador es variable y su temperatura puede llegar a ser lo suficiente intensa para quemar la piel expuesta. El uso de este calentador no es recomendable para personas con menor sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras.

21. Precaución – Antes de limpiar, o guardar, o cuando no esté en uso, APAGUE los controles del aparato y desconecte el calentador del tomacorriente y permita que se enfríe.

22. Precaución – Coloque el calentador en una superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos 0.9 m (3pies) de distancia de cualquier material inflamable. NO utilice en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese que el calentador no esté en un lugar en donde los niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el. Las patas de hule del calentador lo sostendrán firmemente en su lugar.

23. Precaución – Si su hogar cuenta con cableado de aluminio permita que un electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando utilice un calentador de 1500 watts, las conexiones del cableado de aluminio pueden causar problemas de seguridad.

24.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTALACIÓN

• Coloque el calentador en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y alejada al menos 1 m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable. NO utilice en superficies inestables tales como la cama o alfombras gruesas

ASEGÚRESE QUE EL Calentador NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR

NI—OS O MASCOTAS.

MOVER EL CALENTADOR

• Apague el calentador

• Permita que se enfríe durante diez minutos

• Desconecte el calentador y muévalo

OPERACIÓN

• NOTA: El Calentador de Ambiente de 360° MR no requiere ensamblaje.

• NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENTIDA

• El Calentador de Ambiente de 360° MR está diseñado para dispersar el calor en un rango de 360°.

• Con la perilla de poder en la posición de APAGADO ( o

), conecte el calentador a una toma de corriente polarizada de

120 V~.

NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO A LA TOMA DE

CORRIENTE; es unidireccional.

Fig. 1

Perilla de Poder

Luz de

Poder

Control del Termostato

• La Perilla de Poder está equipada con tres (3) ajustes:

Sólo Ventilador ( )

Bajo ( )

Alto ( )

El ajuste Bajo ( ) utiliza 750 W de energía y el ajuste Alto ( ) utiliza 1500 W de energía.

El ajuste de Sólo Ventilador ( ) utiliza 19 W de energía. Con la Perilla de Poder puede seleccionar el ajuste apropiado para acomodar su nivel de confort. Cuando escoja cualquier ajuste la Luz de Poder color ámbar se iluminará. Ya que el ajuste Bajo ( ) no requiere de mucha energía para su funcionamiento, es más ahorrador de energía y puede ser una mejor opción si le preocupa el amperaje utilizado por un circuito cuando el calentador esté en el ajuste Alto ( ).

• Gire el Control del Termostato completamente hacia la derecha al ajuste MÁS ALTO ( ).

• Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control del Termostato hacia la izquierda hasta que el elemento térmico se apague (la Luz de Poder color ámbar no se apagará).

Este es el punto en el cual el ajuste del Termostato iguala la temperatura de la habitación. En este ajuste, el Termostato encenderá o apagará automáticamente el calentador para mantener la temperatura seleccionada.

• Gire la Perilla de Poder a APAGADO ( o

) y desconecte el calentador cuando termine de utilizarlo.

CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ

El Calentador de Ambiente de 360° MR está equipado con varios dispositivos y características para una protección adicional:

• El 360° SafetyTIP MR es un interruptor anti caídas el cual inhabilita el calentador si es accidentalmente derribado en cualquier dirección.

• Un control de seguridad de temperatura alta previene el sobrecalentamiento.

• Este calentador está también equipado con un fusible térmico el cual apagará permanentemente el calentador si funciona a una temperatura más alta de lo normal.

• Este calentador fue fabricado utilizando un plástico de seguridad de alta calidad.

LIMPIEZA

Le recomendamos limpiar el Calentador de Ambiente de 360° MR al menos una vez al mes y antes de guardarlo al terminar la temporada.

• APAGUE ( o

) el calentador y desconéctelo. Permita que se enfríe.

• Utilice un paño seco para limpiar las superficies externas del calentador. NO UTILICE AGUA,

CERAS, ABRILLANTADORES U OTRAS SOLUCIONES QUÍMICAS.

ALMACENAMIENTO

• Limpie su Calentador de Ambiente de 360° MR utilizando los pasos mencionados arriba. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.

• Este calentador no se desarma.

PROBLEMAS

Si su Calentador de Ambiente de 360° MR se apaga inesperadamente o deja de funcionar, una de las características de seguridad de su calentador puede estar activada para prevenir el sobrecalentamiento.

• Asegúrese que el radiador está enchufado y que la toma de corriente funciona.

• Compruebe el ajuste del termostato. Puede que el radiador se haya parado porque haya alcanzado la temperatura preseleccionada.

• Compruebe que no hay ningún objeto que obstruya el aparato. En caso afirmativo, apague el radiador (OFF), desenchúfelo, déjelo enfriar completamente y quite dicho objeto. Espere al menos 10 minutos antes de volver a enchufarlo siguiendo las instrucciones de la sección

FUNCIONAMIENTO;

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo de las Series HZ-0360

Dimensiones de la Unidad 20 cm L x 20 cm A x 30.2 cm H

12.5 amperes

Voltaje de la Unidad 120 V~, 60 Hz

1500 W Máximo

5118 BTUs Máximo

Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de este calefactor, multiplique los watts utilizados por .001 para obtener medida en kilowatts y multiplique por su tarifa eléctrica local de kilowatt por el tiempo que utilice el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de $.1196** por kWh y opera este calefactor constantemente en el ajuste alto (1500 W) por 4 horas, le costará

$.71 centavos el operar el calefactor (1500 W x 4 horas x .001) x .1196 kWh = .71 centavos).

Nota: Debido a que los Ajustes Bajos no requieren tanta electricidad para funcionar, son más eficientes energéticamente y pueden ser mejores opciones si está preocupado por el consumo de amperaje en un circuito cuando el calefactor esté en el ajuste Alto ( ).

* Cálculo (Potencia Total x .001) x Costo por kWh = Costo de Operación

** Precio de Venta Promedio de Electricidad para el Usuario Final por el Consumo final,

Información de Energía de los EE.UU.

Administración, 11 de Agosto, 2010

SERVICIO AL CLIENTE

Envíe sus preguntas o comentarios a:

Kaz USA, Inc.

Consumer Relations Dept.

250 Turnpike Road

Southborough, MA 01772

Llame gratris al 1 800 477-0457

Envíe un correco electrónico a: consumerrelations@ kaz.com

O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com

Por favor, indique el número de modelo.

NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA.

NO DEVUELVA EL RADIADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR

USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DA—AR EL APARATO O PROVOCAR

LESIONES PERSONALES.

GARANTÍA LIMITADA DE 3 A—OS

Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el radiador.

A . La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA

DE TODA RESPONSABILIDAD POR DA—OS

FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA

GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL

O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE

PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE

LA PRESENTE GARANTÍA.

En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida con la compra inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial.

B.

Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de reparación o sutstitución del presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o mano de obra.

C.

Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual.

D.

Para devolver un producto defectuoso a Kaz

USA, Inc., adjunte una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $

CAD para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde podamos localizarle durante el día.

Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Enviar a:

En los Estados Unidos:

Kaz USA, Inc.

Attn: Returns Department

4755 Southpoint Drive

Memphis, TN 38118

USA

En Canadá :

Kaz Canada, Inc.

Attn : Returns Department

10 Bronte Street South

Milton (Ontario) L9T 2X6

Canada

© 2011 Kaz USA, Inc. Reservados todos los derechos.

P/N: 31IM306N192

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement