Bartscher 700963 Chest freezer 368LW Instrucciones de operación

Bartscher 700963 Chest freezer 368LW Instrucciones de operación | Manualzz
700965
700963
700966
Original-Gebrauchsanleitung
V3/0121
E
ESPAŇOL
Índice de contenido
1. Seguridad................................................................................................................. 62
1.1 Explicación de los símbolos ................................................................................. 62
1.2 Indicaciones de seguridad .................................................................................... 63
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto .............................................................. 66
2. Informaciones generales ........................................................................................ 67
2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía ........................................................ 67
2.2 Protección de los derechos de autor .................................................................... 67
2.3 Declaración de Compatibilidad ............................................................................. 67
3. Transporte, embalaje y almacenaje ....................................................................... 68
3.1 Control de entregas .............................................................................................. 68
3.2 Embalaje .............................................................................................................. 68
3.3 Almacenaje........................................................................................................... 68
4. Especificaciones técnicas ...................................................................................... 69
4.1 Presentación de las partes del dispositivo............................................................ 69
4.2 Datos técnicos ...................................................................................................... 70
5. Instalación y servicio .............................................................................................. 71
5.1 Instalación ............................................................................................................ 71
5.2 Servicio................................................................................................................. 72
6. Limpieza y mantenimiento ..................................................................................... 76
7. Fallos posibles ........................................................................................................ 78
8. Recuperación .......................................................................................................... 80
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
33154 Salzkotten
Alemania
Tel.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Asistencia técnica: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
- 61 -
¡Antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de
servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro!
La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su
conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía.
El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio
garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes
y los principios de seguridad e higiene del trabajo.
La manual de instrucciones constituye un elemento integral del dispositivo y se
recomienda mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan,
realicen trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso
permanente a ella.
Si entrega el dispositivo a una tercera persona, debe también entregarle este manual de
instrucciones.
1. Seguridad
El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos.
Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera
incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado.
Todas las personas que utilicen el aparato deben respetar las recomendaciones e
indicaciones contenidas en estas instrucciones de uso.
1.1 Explicación de los símbolos
Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han
marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas
indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes,
perjuicios para la salud y la vida, así como daños materiales.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica una situación peligrosa, que podría causar
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
- 62 -
¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO DE MATERIALES
COMBUSTIBLES / RIESGO DE EXPLOSIÓN!
Este símbolo muestra posibles situaciones peligrosas que pueden causar
lesiones graves del cuerpo o muerte.
¡ATENCIÓN!
Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían
ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo.
¡INDICACIÓN!
Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la
utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
1.2 Indicaciones de seguridad
•
•
•
•
•
El aparato no está indicado para el uso de personas (incluidos
niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental, o que
no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a menos
que estas personas estén bajo la supervisión de un adulto
responsable de su seguridad o que hubieran recibido de él
indicaciones de cómo debe ser utilizado el aparato.
Los niños deben estar bajo supervisión para estar seguro de
que no jueguen con el aparato ni lo arranquen.
El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en interiores.
No se debe permitir a los niños el acceso al material de
embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de
poliestireno. ¡Riesgo de asfixia!
El aparato puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro
para el uso. En caso de averías en el funcionamiento desconecte el aparato de la alimentación (¡retire el enchufe de la red)
y consulte al servicio.
- 63 -
•
•
•
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser
realizados únicamente por técnicos cualificados empleando
piezas de repuesto y accesorios originales. ¡No intente nunca
reparar usted mismo el dispositivo!
Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones
peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar
perjuicios para la salud o vida de las personas, además se
pierde la garantía.
Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente
realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo, para así
evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
•
•
•
•
No permitir que el cable de alimentación entre en contacto
con fuentes de calor o cantos agudos. El cable de alimentación no debe colgar de la mesa ni de ningún otro tipo de
tablero. Debe tener cuidado de que nadie pise el cable ni
pueda tropezar con él.
El cable de alimentación no puede estar doblado, aplastado
ni enredado, siempre debe estar totalmente desenrollado.
No colocar nunca el dispositivo u otros objetos sobre el cable
de alimentación.
No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de
alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo y no
debe sumergirse en agua u otros líquidos.
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para
determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba
encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su
sustitución.
- 64 -
•
•
•
•
•
•
El cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la
toma de corriente tirando únicamente del enchufe.
No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de
alimentación. Usar las asas del dispositivo.
En ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el
caso de modificar el circuito eléctrico o manipular el diseño
eléctrico o mecánico existe el riesgo de choque eléctrico.
Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua
penetre el dispositivo.
No se debe nunca utilizar el dispositivo con las manos
húmedas o estando sobre una superficie mojada.
Desenchufar el dispositivo de la toma de corriente,
- cuando el dispositivo no está siendo utilizado,
- si durante su funcionamiento hay interferencias,
- antes de limpiar el dispositivo.
¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO DE MATERIALES
COMBUSTIBLES / RIESGO DE EXPLOSIÓN!
El uso inapropiado del dispositivo puede causar peligro de incendio o
explosión en resultado de ignición de su contenido.
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
•
•
•
En el aparato no se debe guardar ningún tipo de objeto
inflamable ni explosivo tal como éter, queroseno o pegamento.
Nunca se debe limpiar el aparato con líquidos fácilmente
inflamables. Los vapores resultantes podrían provocar un
incendio o una explosión.
En las proximidades de este aparato o de otros aparatos no se
debe colocar gasolina ni otras sustancias que puedan causar
un riesgo de incendio. Los vapores podrían provocar un
incendio o una explosión.
- 65 -
•
•
En el aparato no se deben guardar elementos explosivos tales
como latas con sustancias explosivas de trabajo.
No permitir que se dañe el circuito refrigerante.
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto
La seguridad de explotación del aparato está garantizada únicamente si el aparato es
utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las
instrucciones de empleo.
Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser
realizadas únicamente por personal cualificado.
El arcón congelador está destinado únicamente para congelar y almacenar a
largo plazo alimentos apropiados para ello.
¡ATENCIÓN!
El uso del dispositivo de modo distinto para el cual ha sido diseñado está
prohibido y se considerará como explotación incompatible.
No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus
representantes a título de daños surgidos por razones de una explotación
inadecuada del dispositivo.
Todos los daños que surjan durante la explotación inadecuada del dispositivo
serán responsabilidad única y exclusiva del usuario.
- 66 -
2. Informaciones generales
2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía
Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme
a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en
base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años.
Asimismo la traducción de la instrucción de servicio se ha realizado escrupulosamente.
Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma.
La versión que decide es la instrucción de servicio anexada en idioma alemán.
En el caso de encargos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se aplican los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo
entregado puede diferenciarse de las informaciones y figuras contenidas en la presente
instrucción de servicio.
¡ATENCIÓN!
¡Antes de iniciar cualquier operación relacionada con el dispositivo, sobre todo
antes de ponerlo en marcha, leer con atención las presentes instrucciones de uso!
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
- el incumplimiento de las instrucciones de uso y limpieza;
- el uso inapropiado;
- la introducción de cambios por el usuario;
- el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el
propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo.
2.2 Protección de los derechos de autor
La presente instrucción de servicio, así como los textos, dibujos, fotos y otros elementos
que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del
fabricante se prohíbe estrictamente duplicar el contenido de la instrucción de servicio de
cualquier forma y modo (también fragmentos), así como su utilización y/o el traspaso de
su contenido a terceros. El quebrantamiento de lo anteriormente mencionado tendrá
efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores.
¡INDICACIÓN!
Los datos, textos, dibujos, fotografías y otras descripciones de la presente
instrucción están protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y
de propiedad industrial. Su uso ilegal será motivo de sanción jurídica.
2.3 Declaración de Compatibilidad
El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices
de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de
Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha
Declaración de Compatibilidad WE.
- 67 -
3. Transporte, embalaje y almacenaje
3.1 Control de entregas
Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no
sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles
no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.
Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de
entrega del agente expedidor.
Los daños ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que las
reclamaciones de indemnización sólo se pueden hacer dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
3.2 Embalaje
Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser útil para guardar el dispositivo
durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de daños o averías
del mismo. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del
empaque.
Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los
reglamentos vigentes del país dado. Los materiales de empaque con
propiedades de reúso hay que reciclarlos.
Por favor, revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego. Si faltasen
partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente.
3.3 Almacenaje
Se recomienda no abrir el embalaje hasta el momento de instalación del dispositivo, y
durante el almacenamiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar
y almacenar el embalaje.
Los dispositivos empacados hay que almacenarlos siempre conforme a las siguientes
condiciones:
-
- 68 -
no almacenar al aire libre,
mantener en un sitio seco, proteger del polvo,
proteger contra la acción agentes agresivos,
proteger contra la luz solar,
evitar sacudidas mecánicas,
en caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses),
controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje,
si es necesario, renueve el dispositivo.
4. Especificaciones técnicas
4.1 Presentación de las partes del dispositivo
2
10
3
4
9
5
6
8
7
1 Mango de la tapa
2 Tapa abatible
3 Interior
4 Cesto colgante
5 Pantalla digital de temperatura
6 Elementos de control
7 Tapón de drenaje
8 Patas (4), con altura regulable
9 Cuerpo
10 Iluminación LED
- 69 -
4.2 Datos técnicos
Versiones de congeladores
Material: exterior de acero
pintado, interior de aluminio
Color: blanco
Tapa abatible con bisagras,
plástico ABS
Refrigeración estática
Regulación de temperatura
termostática
Indicador digital de temperatura
Descongelación manual
Refrigerante R600a
Rango de temperatura: -25 °C a -15 °C
Aislamiento: ciclopentano C5, 80 mm
Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C
Clase climática: T
Clase de eficiencia energética: A+
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
Pilotos de control
Iluminación LED
Patas con altura regulable
Denominación
Arcón congelador 252LW
Código:
700965
Capacidad:
252 litros
Consumo de energía:
331 kWh / año
Potencia y tensión
de alimentación:
0,11 kW / 220-240 V 50 Hz
Medidas:
exterior: an. 1035 x prof. 765 x al. 830 mm
interior: an. 889 x ptof. x al. 426-680 mm
Peso:
48,2 kg
Accesorios:
2 cestos colgantes,
medidas de cada uno: an. 230 x prof. 490 x al. 210 mm
Denominación
Arcón congelador 252LW
Código:
700963
Capacidad:
368 litros
Consumo de energía:
383 kWh / año
Potencia y tensión
de alimentación:
0,125 kW / 220-240 V 50 Hz
Medidas:
exterior: an. 1275 x prof. 765 x al. 830 mm
interior: an. 1131 x prof. 532 x al. 430-680 mm
Peso:
54,8 kg
Accesorios:
3 cestos colgantes,
medidas de cada uno: an. 230 x prof. 490 x al. 210 mm
- 70 -
Denominación
Arcón congelador 458LW
Código:
700966
Capacidad:
458 litros
Consumo de energía: 441 kWh / año
Potencia y tensión
de alimentación:
0,15 kW / 220-240 V 50 Hz
Medidas:
exterior: an. 1535 x prof. 765 x al. 830 mm
interior: an. 1392 x prof. 531 x al. 430-680 mm
Peso:
71,8 kg
Accesorios:
3 cestos colgantes,
medidas de cada uno: anch. 230 x prof. 490 x alt. 210 mm
¡El fabricante se reserva el derecho a introducir modificaciones técnicas!
5. Instalación y servicio
5.1 Instalación
Posicionamiento
•
Desempaquete el aparato y retire el material de embalaje.
¡ATENCIÓN!
Nunca retire la placa de identificación y las etiquetas de advertencia
del aparato.
•
Coloque el aparato en un lugar seguro, con capacidad de carga suficiente
para el peso del aparato, incluido su contenido.
•
Nunca coloque el aparato sobre superficies inflamables.
•
Para evitar daños en el compresor durante el posicionamiento o transporte del
aparato, no lo incline más de 45º.
•
No coloque el aparato cerca de una llama abierta, hornos eléctricos, estufas u
otras fuentes de calor tales como la luz directa del sol. Las altas temperaturas
pueden dañar la superficie del aparato y tener un impacto negativo en el
rendimiento de refrigeración y el consumo de energía.
•
Durante el posicionamiento del aparato asegúrese de que la temperatura ambiente
no supera +43 °C.
•
Coloque el aparato de modo que se asegure una buena circulación de aire.
Mantenga al menos 5 cm de espacio libre de las paredes y otros objetos.
•
Nunca cubra ni bloquee la rejilla de ventilación del aparato.
- 71 -
•
No coloque el aparato en lugares donde hay mucha humedad. La humedad
máx. en el lugar de colocación no puede superar el 70 %. El exceso de la
humedad puede afectar al rendimiento de refrigeración del aparato.
•
En el aparato, tanto en el interior como exterior, no se pueden perforar agujeros ni
instalar otros objetos.
•
No coloque objetos pesados encima del aparato.
•
Coloque el aparato de tal modo que el enchufe sea fácilmente accesible para
desenchufar rápidamente si fuese necesario.
Conexión eléctrica
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
¡En el caso de una instalación incorrecta el aparato podría
provocar daños!
Antes de comenzar la instalación debe comparar los datos
de la red eléctrica local con los datos técnicos del aparato
(ver tabla nominal).¡Conectar el aparato únicamente con una
conformidad plena!
•
Antes de conectar el aparato a la toma de corriente por primera vez y empezar a
utilizarlo, espere al menos 2 horas para que el circuito de refrigeración se equilibre.
De esta manera se pueden evitar posibles fallos.
•
Si se corta la corriente o desenchufa el electrodoméstico, espere al menos 5 minutos
antes de volver a conectarlo a la toma de corriente.
•
El circuito de la toma de corriente debe tener una protección de por lo menos 16 A.
Conecte el aparato directamente a una toma de corriente individual con contactos de
protección; no utilice ladrones ni enchufes múltiples.
5.2 Servicio
Preparación
•
Antes de comenzar a utilizar el aparato, límpielo y los accesorios a fondo de
acuerdo con las instrucciones del punto 6 “Limpieza y mantenimiento”.
•
Si es necesario, cuelgue los cestos en los lugares seleccionados en el interior del
aparato. Cierre la tapa del aparato.
•
Conecte el aparato a la toma de corriente instalada según las normas vigentes.
- 72 -
Elementos de control, indicadores
①
⑤
④
③
②
① Indicador de temperatura digital
El indicador de temperatura digital muestra la temperatura actual en el interior
del arcón congelador. Es alimentado por pilas. El recipiente para las pilas se
encuentra al lado del indicador digital.
② Control de temperatura
La temperatura se puede ajustar con una perrilla para regular temperatura
en el rango de 1 a 7.
Posición 1 – refrigeración ligera, posición 7 – la temperatura más baja
El ajuste de temperatura debe adaptarse a
temperatura ambiente del aparato
cantidad de alimentos almacenados
frecuencia de apertura de la tapa del dispositivo.
Se recomienda la posición media. Al observar cuidadosamente, encontrará
rápidamente el mejor ajuste de temperatura para su aparato.
③ Indicador verde POWER
El indicador verde POWER debe estar encendido siempre cuando el
aparato está conectado a la toma de corriente eléctrica y puesto en
funcionamiento.
④ Indicador rojo ALARMA
El indicador rojo ALARMA se enciende cuando la temperatura en el interior del
aparato es demasiado alta. La luz roja se puede encender por los siguientes
motivos:
primer encendido del electrodoméstico
puesta en funcionamiento después de la descongelación
colocación de productos frescos para congelar
En estos casos el encendido de la luz roja es normal. La luz roja se apagará
cuando la temperatura en el interior del aparato alcance aprox. -15 °C.
⑤ Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
- 73 -
Iluminación LED
•
El aparato está equipado con la iluminación LED (6 LED). Está situado en la tapa
abatible del electrodoméstico, debajo de una cubierta transparente. Al abrir la tapa,
la iluminación LED se enciende automáticamente y, al cerrar la iluminación se apaga
de manera automática.
Puesta en funcionamiento
•
Encienda el aparato con el interruptor ENCENDIDO/APAGADO situado en la
parte delantera del electrodoméstico. Se encenderá el indicador de
funcionamiento (rojo) integrado en el interruptor. En la pantalla digital aparecerá
el valor de la temperatura actual en el interior del arcón congelador.
•
Ajuste el regulador de temperatura a la posición 7 (la temperatura más baja).
El aparato se enfriará hasta la temperatura seleccionada.
•
No abra el aparato durante aproximadamente 4 horas o espere hasta el indicador
rojo ALARMA se apague, para que la temperatura en el interior del aparato se
estabilice.
•
Al alcanzar la temperatura ajustada o cuando la luz roja ALARMA se apague, se
puede llenar el congelador con los alimentos frescos o previamente congelados.
Tenga en cuenta las indicaciones descritas en el punto ”Congelar alimentos
frescos”.
Congelar alimentos frescos
•
Congele únicamente los alimentos frescos aptos para ello y los que aguantan bien las
bajas temperaturas.
•
Congele únicamente alimentos frescos.
•
Los alimentos deben embalarse correctamente. El embalaje no puede ser permeable
para el aire y humedad, ya que en caso contrario puede causar el resecamiento de los
productos congelados. El film transparente y las bolsas deben ser suaves y flexibles y
adherirse perfectamente al contenido. No coloque en el arcón alimentos sin
embalaje.
•
No coloque en el aparato botellas o tarros de vidrio con líquidos. Los líquidos se
expanden durante la congelación y pueden causar que las botellas o tarros revienten.
•
Recuerde que no se pueden volver a congelar los alimentos previamente
descongelados y aquellos que ya están en el proceso de descongelación. Estos
alimentos deben cocinarse y consumirse en el plazo máx. de 24 horas.
•
Se recomienda congelar y descongelar raciones pequeñas, esto permite una congelación y descongelación fácil y uniforme. Además, de esta manera se evita la descongelación de raciones grandes que pudiesen no ser consumidas en 24 h en un hogar.
- 74 -
•
Ponga la etiqueta en los productos para congelar con la siguiente información:
nombre del producto (p. ej. filete de ternera)
peso de la ración
cantidad (número de unidades)
fecha de congelación
fecha de caducidad.
•
Para poner las descripciones utilice las etiquetas idóneas para los
congelados.
Procedimiento:
Los alimentos frescos deben colocarse en la parte inferior del arcón congelador.
Es allí donde la temperatura es más baja.
Al colocar los alimentos evite que los alimentos frescos entren en contacto con
los ya congelados. Los congelados pueden empezar a derretirse y su fecha de
caducidad se acortará.
En el plazo de 24 h coloque solamente la cantidad de alimentos frescos que ha
sido pensada para el aparato determinado.
Pasadas las 24 horas retire los alimentos congelados del fondo del arcón
congelador y colóquelos en los cestos. Si es necesario, coloque en la parte inferior
otros alimentos.
En caso de congelar grandes cantidades de alimentos frescos, la temperatura
puede ir subiendo temporalmente. Esto no influye en los alimentos congelados
anteriormente.
Intente no abrir la tapa abatible del arcón congelador durante el proceso de
congelación
Ajuste la temperatura adecuada para evitar el consumo excesivo de energía.
En caso de corte de la corriente eléctrica o daños técnicos evite abrir la tapa.
De esta manera retrasará el aumento de temperatura en el interior del aparato.
Almacenamiento de alimentos congelados
•
Tenga en cuenta las instrucciones de almacenamiento indicadas en los envases
de los alimentos. Si no hay instrucciones, los alimentos pueden permanecer
congelados máx. 3 meses.
•
En caso de alimentos frescos se deben respetar los siguientes plazos para el
almacenamiento:
pescado y embutidos no más de 6 meses;
queso, carne de aves, cerdo, cordero no más de 8 meses;
carne de res, frutas y verduras no más de 12 meses.
- 75 -
•
•
•
•
•
•
•
En los envases de los congelados industriales se indican el plazo y la temperatura de
almacenamiento. En caso de almacenar y utilizar este tipo de productos, tenga en
cuenta las indicaciones del fabricante de los alimentos.
Se deben seleccionar solamente los alimentos debidamente envasados, dentro de
la fecha de caducidad y que se almacenan en congeladores a una temperatura de
al menos -18 °C.
En caso de comprar los alimentos congelados, debe transportarlos en recipientes
apropiados para ello, para evitar que se inicie el proceso de descongelación. Estos
productos deben colocarse en el arcón congelador tan pronto como sea posible.
No compre alimentos con escarcha, ya que existe posibilidad de que ya se ha
iniciado el proceso de descongelación.
Proteja los alimentos de la descongelación o evite que se inicie el proceso de
descongelación, ya que el aumento de temperatura acorta el plazo de
almacenamiento y empeora su calidad.
Los productos descongelados parcial o totalmente deben ser destinados inmediatamente al consumo. El frío conserva los alimentos, pero no mata los microorganismos.
Se reactivan a un ritmo mayor y los alimentos se estropean más rápido. La descongelación parcial provoca una disminución en el valor nutricional de los alimentos, sobre
todo, en el valor nutricional de frutas, verduras y alimentos precocinados.
Un envase dañado o doblado de forma poco natural puede indicar un
almacenamiento incorrecto y posibilidad de que los alimentos estén estropeados.
6. Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar el dispositivo se debe apagarlo con el
interruptor ON/OFF y desenchufarlo de la alimentación
(¡sacar la clavija!).
Para limpiar el aparato no deben utilizar chorros de agua
a presión. Vigilar que no entre agua en el dispositivo.
¡ATENCIÓN!
¡No utilizar nunca agua caliente para limpiar el dispositivo!
No utilizar nunca productos de limpieza agresivos, como limpiadores en polvo,
productos alcalinos o que contengan alcohol, disolventes, benceno, ya que
pueden dañar la superficie del dispositivo.
o Limpie el aparato con frecuencia.
o Limpie las partes exteriores del arcón congelador con un paño suave,
humedecido y con un detergente suave.
- 76 -
o Retire el polvo y las fibras de la parte trasera del aparato con frecuencia utilizando
un cepillo suave o un plumero.
o Limpie la junta de la tapa con un paño suave humedecido con agua caliente sin
detergente. A continuación, séquela por completo.
o Las capas de escarcha y hielo que se depositan en las paredes interiores del arcón
congelador actúan como aislamiento y tienen un impacto negativo en el frío que
desprenden las paredes interiores. Las capas de escarcha y hielo deben eliminarse
de vez en cuando. Para eliminar hielo y escarcha debe utilizarse un raspador sin
bordes afilados, preferiblemente de plástico o madera. Coloque una toalla sobre los
alimentos congelados para que caiga en ella el hielo raspado y se elimine con
facilidad.
o Si el arcón congelador se queda durante algún tiempo sin uso, para evitar que se
formen malos olores en su interior, debe almacenarse con la tapa abierta.
Descongelación
o En caso de uso normal (3 – 4 aperturas de la tapa diarias) el arcón congelador debe
descongelarse de una a dos veces al año (en otros casos más a menudo).
o Para descongelar el arcón nunca utilice aparatos eléctricos como secador de pelo,
sopletes o medios auxiliares con una llama abierta. El interior de plástico podría
derretirse y los vapores producidos podrían incendiarse por una chispa o una llama
abierta.
o Antes de proceder a la limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente
eléctrica (¡desacoplar el enchufe!).
o Prepare un recipiente idóneo (una caja o un cesto para la ropa).
o Seque las manos cuidadosamente para evitar daños en la piel durante el contacto
con los congelados. Para sacar los congelados se recomienda utilizar los guantes.
o Retire todos los congelados del arcón, envuélvalos en el papel de periódico y
colóquelos en un recipiente previamente preparado. Coloque el recipiente en un
lugar fresco y seco. Envuelva el recipiente con una manta gruesa.
o Debajo del tapón de drenaje coloque un recipiente para verter el él el agua que se
produce durante la descongelación. Retire el tapón de drenaje.
o Raspe con cuidado el hielo más grueso de las paredes interiores del arcón
congelador de acuerdo con las indicaciones anteriores.
o Si es necesario, se puede acelerar el proceso de descongelación colocando en el
fondo del arcón una olla con agua tibia (no demasiado caliente).
o Cuando el agua haya descendido al recipiente, limpie el interior del arcón congelador
con el agua caliente y un poco de vinagre. Aclare con un paño humedecido con agua
limpia. A continuación, seque el interior con un paño absorbente y deje que el arcón
se ventile durante 3 – 4 minutos.
Indicación: Para evitar que los congelados retirados se descongelen, el
proceso de descongelación debe realizarse lo más rápido posible.
- 77 -
Cierre la salida de drenaje con el tapón.
Cierre la tapa del aparato y conecte el enchufe a la toma de corriente apropiada.
Ajuste la perrilla de control de temperatura al máximo (posición 7).
Coloque de nuevo los congelados previamente retirados. Los congelados con las
fechas de caducidad más cortas deben colocarse en la parte superior.
o Cuando se apague el indicador rojo, ajuste la temperatura adecuada a la cantidad
de productos almacenados.
o
o
o
o
7. Fallos posibles
En caso de problemas debe desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica. En
base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibilidad de eliminar los
fallos antes de llamar al servicio técnico o contactar con el vendedor.
Problema
El aparato no
funciona
El aparato no
enfría lo
suficiente
El tiempo de
congelación es
demasiado largo
El compresor se
enciende con
demasiada
frecuencia
- 78 -
Causa
Solución
• El enchufe no está
conectado correctamente a
la toma de corriente.
• El enchufe está dañado.
• Conecte el enchufe a la toma
de corriente de manera
correcta.
• Compruebe el aparato
conectándolo a otra toma de
corriente.
• Antes de poner en
funcionamiento, el aparato
no permanecía inmóvil
durante el tiempo
suficiente (2 horas) para
que el refrigerante se
estabilice.
(5.1 “Instalación” /
Conexión eléctrica)
• Retire el enchufe mientras la
tapa está cerrada, levante un
rato el aparato por un lado y
vuelva a colocarlo en el suelo.
Después de 2 horas conecte
el enchufe a la toma de
corriente. No abra el aparato
durante este tiempo y durante
las siguientes 2 horas o hasta
que el indicador rojo se
apague.
• La tapa no sella bien.
• Para comprobar, coloque una
hoja de papel entre la junta y
la tapa, y cierre la tapa. Si en
cualquier lugar se puede
quitar el papel con facilidad,
póngase en contacto con el
servicio técnico.
• La junta no está bien
presionada.
Problema
Causa
Solución
• Fuerte formación de hielo en • Siga las instrucciones del
punto 6 “Limpieza y
las paredes interiores del
mantenimiento”.
aparato.
El aparato no
enfría lo
suficiente
El tiempo de
congelación es
demasiado largo
El compresor se
enciende con
demasiada
frecuencia
La superficie
exterior del
aparato se cubre
del vapor
• El aparato está colocado en • Proteja el aparato de la luz
un lugar donde hay luz del
del sol, mantenga una
sol o cerca de fuentes de
distancia adecuada de las
calor (horno, radiador).
fuentes de calor o separe el
arcón de ellos con una placa
de aislamiento.
• La cantidad de alimentos
frescos no es adecuada
para la capacidad del
arcón o los alimentos
están demasiado calientes.
• Coloque solo la cantidad de
alimentos que se ajusta a la
capacidad del aparato, los
alimentos calientes deben ser
previamente enfriados a
temperatura ambiente.
• La humedad supera el 70%. • Ventile el espacio, si es
posible, elimine la causa de
la humedad excesiva.
Si no se pueden eliminar los fallos de funcionamiento:
-
no abrir la carcasa,
informar al punto de atención al cliente o ponerse en contacto
con el vendedor, indicando la siguiente información:
tipo de fallo de funcionamiento;
código y serie (ver placa de características en
la parte trasera del dispositivo);
fechar de la compra.
Los siguientes fenómenos no indican ningún fallo ni daño:
Un pitido o chasquido corto, fuerte, cuando se enciende el compresor del
aparato.
El sonido del agua que fluye. Este sonido es normal y se escucha durante el uso
normal del aparato. Lo provoca el refrigerante que circula en el sistema.
- 79 -
8. Recuperación
Dispositivos antiguos
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Está
prohibido tirar a la basura electrodomésticos. Si no se puede
utilizar más un aparato, el consumidor está obligado a entregarlo
separadamente del resto de la basura en un punto de recogida
del municipio.
¡INDICACIÓN!
Los electrodomésticos deben ser aprovechados y eliminados de forma profesional
para evitar un impacto medioambiental.
•
Desconecte el aparato de la corriente y corte el cable de alimentación.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
33154 Salzkotten
Alemania
- 80 -
Tel.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Asistencia técnica: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement