Bartscher 700078 Deep freezer TKS38 Instrucciones de operación

TKS38 700078 Original-Gebrauchsanleitung V3/0121 E ESPAŇOL Índice de contenido 1. Seguridad................................................................................................................. 82 1.1 Explicación de los símbolos ................................................................................. 82 1.2 Indicaciones de seguridad .................................................................................... 83 1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto .............................................................. 86 2. Informaciones generales ........................................................................................ 87 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía ........................................................ 87 2.2 Protección de los derechos de autor .................................................................... 87 2.3 Declaración de Compatibilidad ............................................................................. 87 3. Transporte, embalaje y almacenaje ....................................................................... 88 3.1 Control de entregas .............................................................................................. 88 3.2 Embalaje .............................................................................................................. 88 3.3 Almacenaje........................................................................................................... 88 4. Especificaciones técnicas ...................................................................................... 89 4.1 Presentación de las partes del dispositivo............................................................ 89 4.2 Datos técnicos ...................................................................................................... 90 5. Instalación y servicio .............................................................................................. 91 5.1 Instalación ............................................................................................................ 91 5.2 Servicio................................................................................................................. 92 6. Limpieza ................................................................................................................... 97 7. Fallos posibles ........................................................................................................ 98 8. Recuperación ........................................................................................................ 100 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Alemania Tel.: +49 5258 971-0 Fax: +49 5258 971-120 Asistencia técnica: +49 5258 971-197 www.bartscher.com - 81 - ¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo. Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes y los principios de seguridad e higiene del trabajo. La manual de instrucciones constituye un elemento integral del dispositivo y se recomienda mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan, realicen trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso permanente a ella. Si entrega el dispositivo a una tercera persona, debe también entregarle este manual de instrucciones. 1. Seguridad El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos. Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado. Todas las personas que utilicen el dispositivo, deben respetar las recomendaciones e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones. 1.1 Explicación de los símbolos Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han marcado con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes, perjuicios para la salud y la vida, así como daños materiales. ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo indica una situación peligrosa, que podría causar lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte. - 82 - ¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO DE MATERIALES COMBUSTIBLES / RIESGO DE EXPLOSIÓN! Este símbolo muestra posibles situaciones peligrosas que pueden causar lesiones graves del cuerpo o muerte. ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡INDICACIÓN! Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos. 1.2 Indicaciones de seguridad • • • El dispositivo puede ser utilizado por niños de más de 8 años de edad, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, y por personas con poca experiencia y/o conocimientos, si se encuentran bajo supervisión o han sido instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y han comprendido los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y mantenimiento del dispositivo no puede ser realizada por niños, a no ser que tengan al menos 8 años y se encuentren bajo supervisión. Los niños menores de 8 años de edad no deben encontrarse cerca del dispositivo ni del cable de alimentación. El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en interiores. El dispositivo puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro para el uso. En caso de averías en el funcionamiento desconecte el dispositivo de la alimentación (¡retire el enchufe de la red) y consulte al servicio. - 83 - • • • • No se debe permitir a los niños el acceso al material de embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de poliestireno. ¡Riesgo de asfixia! Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos cualificados empleando piezas de repuesto y accesorios originales. ¡No intente nunca reparar usted mismo el dispositivo! Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomendadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar perjuicios para la salud o vida de las personas, además se pierde la garantía. Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo, para así evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico! Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad. • • • No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor o cantos agudos. El cable de alimentación no debe colgar de la mesa ni de ningún otro tipo de tablero. Debe tener cuidado de que nadie pise el cable ni pueda tropezar con él. El cable de alimentación no puede estar doblado, aplastado ni enredado, siempre debe estar totalmente desenrollado. No colocar nunca el dispositivo u otros objetos sobre el cable de alimentación. No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo y no debe sumergirse en agua u otros líquidos. - 84 - • • • • • • • El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si presenta algún daño. No utilice el dispositivo con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución. El cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la toma de corriente tirando únicamente del enchufe. No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de alimentación. En ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el caso de modificar el circuito eléctrico o manipular el diseño eléctrico o mecánico existe el riesgo de choque eléctrico. Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua penetre el dispositivo. No se debe nunca utilizar el dispositivo con las manos húmedas o estando sobre una superficie mojada. Desenchufar el dispositivo de la toma de corriente, - cuando el dispositivo no está siendo utilizado, - si durante su funcionamiento hay interferencias, - antes de limpiar el dispositivo. ¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO DE MATERIALES COMBUSTIBLES / RIESGO DE EXPLOSIÓN! El uso inapropiado del dispositivo puede causar peligro de incendio o explosión en resultado de ignición de su contenido. Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad. • • Está prohibido usar cualquier otro dispositivo eléctrico dentro de este dispositivo. En el dispositivo no se debe guardar ningún tipo de objeto inflamable ni explosivo tal como éter, queroseno o pegamento. - 85 - • • • En las proximidades de este dispositivo o de otros dispositivos no se debe colocar gasolina ni otras sustancias que puedan causar un riesgo de incendio. Los vapores podrían provocar un incendio o una explosión. En el dispositivo no se deben guardar elementos explosivos tales como latas con sustancias explosivas de trabajo. No permitir que se dañe el circuito refrigerante. 1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo. Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser realizadas únicamente por personal cualificado. El dispositivo está diseñado para uso doméstico y lugares similares, como por ejemplo: → en cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo parecidos; → en granjas; → por clientes de hoteles, moteles y otro tipo de zona residencial común; → en locales para desayunar. El congelador sirve solo para congelar bebidas espirituosas, almacenar productos congelados y enfriamiento de vasos. ¡ATENCIÓN! El uso del dispositivo de modo distinto para el cual ha sido diseñado está prohibido y se considerará como explotación incompatible. No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y/o sus representantes a título de daños surgidos por razones de una explotación inadecuada del dispositivo. Todos los daños que surjan durante la explotación inadecuada del dispositivo serán responsabilidad única y exclusiva del usuario. - 86 - 2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente. Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma. La versión que decide es la manual de instruccionesanexada en idioma alemán. En el caso de encargos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en situaciones donde se aplican los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo entregado puede diferenciarse de las informaciones y figuras contenidas en la presente instrucción de servicio. ¡ATENCIÓN! ¡Antes de iniciar cualquier operación relacionada con el dispositivo, sobre todo antes de ponerlo en marcha, leer con atención las presentes instrucciones de uso! El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de: - el incumplimiento de las instrucciones de uso y limpieza; - el uso inapropiado; - la introducción de cambios por el usuario; - el uso de piezas de recambio no admitidas. Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo. 2.2 Protección de los derechos de autor La presente instrucción de servicio, así como los textos, dibujos, fotos y otros elementos que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del fabricante se prohíbe estrictamente duplicar el contenido de la manual de instrucciones de cualquier forma y modo (también fragmentos), así como su utilización y/o el traspaso de su contenido a terceros. El quebrantamiento de lo anteriormente mencionado tendrá efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores. ¡INDICACIÓN! Los datos, textos, dibujos, fotografías y otras descripciones de la presente instrucción están protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y de propiedad industrial. Su uso ilegal será motivo de sanción jurídica. 2.3 Declaración de Compatibilidad El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha Declaración de Compatibilidad WE. - 87 - 3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor. Los daños ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que las reclamaciones de indemnización sólo se pueden hacer dentro de los plazos de reclamación vigentes. 3.2 Embalaje Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser útil para guardar el dispositivo durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de daños o averías del mismo. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del empaque. Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los reglamentos vigentes del país dado. Los materiales de empaque con propiedades de reúso hay que reciclarlos. Por favor, revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego. Si faltasen partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente. 3.3 Almacenaje Se recomienda no abrir el embalaje hasta el momento de instalación del dispositivo, y durante el almacenamiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar y almacenar el embalaje. Los dispositivos empacados hay que almacenarlos siempre conforme a las siguientes condiciones: - - 88 - no almacenar al aire libre, mantener en un sitio seco, proteger del polvo, proteger contra la acción agentes agresivos, proteger contra la luz solar, evitar sacudidas mecánicas, en caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje, si es necesario, renueve el dispositivo. 4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo 3 2 4 1 8 7 5 6 1 Carcasa 5 Junta de la puerta 2 Bandeja 6 Bandeja 3 Accesorio para vasos 7 Regulador de temperatura 4 Puerta 8 Patas - 89 - 4.2 Datos técnicos Denominación: Congelador TKS38 Código: 700078 Material: Polietileno HIPS (Poliestireno de alto impacto) Color: blanco Puerta: - con bisagras (1x); lado de apertura de la puerta: derecho, intercambiable Interruptor de encendido/apagado Refrigeración: Compresora Termostato Mando: Perilla Aislamiento: Ciclopentano, 60 mm Accesorio para vasos: - Altura máx. de vasos: abajo 130 mm / arriba 205 mm Comportamiento adicional: - Medidas: an. 330 x prof. 145 x al. 145 mm Bandeja Fabricación: Clase climática ST Clase energética: E Consumo energético: 147 kWh / año GWP: 3 Temperatura ambiente: de 16 °C a 38 °C Refrigerante: R600a / 0,023 kg Capacidad: Medidas de la superficie de colocación: 38 litros Rango de temperatura: hasta -20 °C. Regulación de temperatura: mecánica, continua Potencia nominal: 0,06 kW / 220 V / 50 Hz Medidas: an. 475 x prof. 450 x al. 500 mm Medidas: 16,6 kg Incluye: 1 accesorio para hasta 18 vasos (Longitud de cada gancho: 135 mm) an. 330 x prof. 177 mm ¡Se reserva el derecho de hacer cambios! - 90 - 5. Instalación y servicio 5.1 Instalación Colocation • Antes de comenzar su utilización, debe desempaquetar el dispositivo y desechar el material de embalaje en su totalidad, así como la película de seguridad del dispositivo y de los accesorios. ¡ATENCIÓN! Nunca se deben retirar del dispositivo las tablas nominales ni las advertencias de seguridad. • Debe colocar el dispositivo en un lugar seguro que soporte el peso del dispositivo incluyendo su contenido total. • Nunca debe colocar el dispositivo sobre una superficie inflamable. • Para evitar fallos en el compresor, al colocar o al transportar el dispositivo, no debe inclinarlo en un ángulo superior a 45º. • No coloque el aparato en lugares directamente expuestos a los rayos solares o cerca en las fuentes de calor (cocina, radiador, equipos de calefacción, etc.). Una radiación solar directa podrá afectar la superficie acrílica, mientras que las fuentes de calor aumentan el consumo energético. • Las temperaturas ambiente inferiores a 16 °C y superiores a 38 °C podrán reducir las funcionalidades del aparato. • Mantenga una distancia mínima de 15 cm de paredes y otros objetos para que el compresor y el condensador puedan refrigerarse por medio de la circulación de aire. • No coloque el aparato en lugares muy húmedos. La humedad relativa de aire en el lugar de su colocación debe ser de 70% como máximo. Una humedad excesiva puede reducir la capacidad de enfriamiento del aparato y conducir a la formación rápida de escarcha en el aparato haciendo necesaria su descongelación más frecuente. • No haga taladros en el interior ni en el exterior, no instale objetos en el aparato. • No coloque encima del aparato objetos pesados. • Ajuste bien las patas ajustables hasta que el aparato sea estable. • Coloque el aparato de tal modo que el enchufe sea fácilmente accesible para desenchufar rápidamente si fuese necesario. - 91 - Conexión ¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico! ¡En el caso de una instalación incorrecta el dispositivo podría provocar daños! Antes de comenzar la instalación debe comparar los datos de la red eléctrica local con los datos técnicos del dispositivo (ver tabla nominal). ¡Conectar el dispositivo únicamente con una conformidad plena! • Antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica por primera vez, deje el mismo durante por lo menos 2 horas para que el circuito del refrigerante se estabilice y no se produzcan problemas con el funcionamiento del aparato. • En caso de corte de corriente o desenchufado no conectar el dispositivo a la toma de alimentación antes de que pasen al menos 5 minutos. • El circuito eléctrico de la toma de corriente debe tener una capacidad mínima de 16A. Conectar el dispositivo únicamente a una toma de corriente en la pared. No utilizar alargadores ni ladrones de corriente. 5.2 Servicio Preparación • Antes de comenzar a utilizar el aparato, límpielo a fondo de acuerdo con las instrucciones del punto 6 “Limpieza”. Seque el aparato. • Conecte el aparato a una toma individual adecuada. • Ajuste la temperatura con la perilla de temperatura. Tenga en cuenta las indicaciones en el capítulo “Regulación de temperatura”. • Coloque las bebidas y la comida en el aparato una vez alcanzada la capacidad refrigerante ajustada por el aparato. - 92 - Regulación de temperatura • La temperatura puede ajustarse con una perilla de temperatura continua. Está situada dentro del aparato, en su pared trasera. • Gire la perilla de temperatura en sentido horario hasta la posición requerida. Nota: Siempre gire la perilla de temperatura en sentido indicado por las flechas (en sentido horario). Nunca gire la perilla de temperatura en sentido antihorario (a la izquierda). • Las indicaciones “MIN”, “NORMAL”, “MAX” y “OFF” en la perilla de temperatura indican distintos ajustes de temperatura. Siga lo indicado por encima de la perilla de temperatura. • En la posición “MIN” la temperatura es más alta, en la posición “MAX” la más baja. • Para el uso normal se recomienda el ajuste “NORMAL”. Sin embargo, si considera que el ajuste es excesivamente bajo o alto, siempre puede escoger otro ajuste. • Durante el primer uso del aparato o después de su descongelación, deje la perilla de temperatura en la posición “MAX” durante por lo menos 2 horas antes de colocar bebidas espirituosas o productos congelados en el congelador. • Luego ajuste la temperatura requerida. Nota: El congelador necesita algún tiempo para alcanzar la temperatura requerida: debido al aumento de la temperatura en el interior y las altas temperaturas externas este tiempo se extiende considerablemente. • Para apagar el aparato, coloque la perilla de temperatura en la posición “OFF”. Accesorio para vasos • Se adjunta al aparato un accesorio para hasta 18 vasos. Si resulta necesario, se lo puede fijar en la parte superior de la cámara interna. • Se pueden usar vasos de altura máxima de - 250 mm en la parte superior y de - 130 mm en la parte inferior. • Para el enfriamiento previo, suspenda los vasos en el gancho del accesorio para vasos. - 93 - Compartimiento adicional y bandeja • Un compartimiento adicional permite almacenar botellas o alimentos en el área superior trasera del aparato. • La bandeja en la parte inferior de la cámara interna impide el deslizamiento o la caída de objetos y sirve como una bandeja recogemigas, de hielo, etc. La bandeja es extraíble y fácil de limpiar. Instrucciones de uso • El aparato puede utilizarse para enfriar vasos o para congelar bebidas espirituosas e incluso pequeñas cantidades de alimentos congelados. • Los alimentos congelados comprados deben colocarse en el congelador lo más rápido posible. Preste atención a las instrucciones en el envase y no exceda el plazo de almacenamiento recomendado. • No coloque alimentos calientes en el congelador, primero enfríelos hasta la temperatura ambiente. • No sobrellene el aparato, dado que se puede obstaculizar el funcionamiento del compresor. Los alimentos que se congelen demasiado lentamente, podrán perder calidad o estropearse. • Asegúrese de que los alimentos estén debidamente envasados y seque los recipientes antes de colocaros en el aparato. De esta manera se reduce la formación de hielo dentro del aparato. • Cuantas más botellas llenadas estén en el congelador y cuanto más tiempo la puerta esté abierta, el consumo de energía será mayor. • Para reducir la pérdida de refrigeración, procure que la puerta esté abierta durante el tiempo más corto posible. Además, la puerta no debe abrirse con frecuencia. - 94 - • Coloque y marque los productos alimentarios de modo que se reduzca la apertura de la puerta y su búsqueda larga. Remueva al mismo tiempo solo tantos productos cuantos se necesiten y cierre a puerta lo antes posible, • No revista el estante con un papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel, dado que se obstaculizará la circulación de aire frío y se reducirá la eficacia de refrigeración. • En el caso de una caída brusca de alimentación, no abra la puerta si es posible para evitar pérdidas de aire refrigerante. La mayoría de las averías se elimina dentro de unas horas y no deberá afectar la temperatura del aparato, si se minimiza la apertura de la puerta o se la evita por completo. Si no hay alimentación durante mucho tiempo, será necesario tomar medidas adecuadas para proteger los alimentos almacenados contra su estropeo, p.ej. almacenarlos temporalmente en otro aparato o preparar y comerlos. • Después de una interrupción en la alimentación o retirar el enchufe, no conecte el congelador a la alimentación durante por lo menos 5 minutos. • Si las pausas de uso duran menos de 3 semanas, no apague el aparato. Si el aparato no se usa durante varios meses, desconecte el aparato de alimentación (¡retire el enchufe!) y remueva todos los productos. Limpie y seque bien la cámara interna del aparato. Para evitar la formación de olores desagradables y moho, deje la puerta entreabierta. • Si el aparato se transporta o traslada a otro lugar, siga las instrucciones dadas a continuación: - desconecte el aparato de la fuente de alimentación; - remueva del aparato todos los alimentos; - pegue todas las partes sueltas en el aparato; - pegue la puerta; - asegúrese de que el aparato esté en posición vertical. - 95 - Descongelación del aparato ¡ATENCIÓN! No utilice agua hirviendo para la descongelación, dado que podrá dañar las partes del aparato hechas de plástico. Nunca utilice objetos agudos o metálicos para eliminar hielo, dado que podrán dañar el sistema de refrigeración. • Para garantizar el uso más eficaz posible y el menor consumo energético, descongele el aparato si en la pared del evaporador se forma escarcha excesiva o si la capa de hielo alcanza 6 mm. • Para empezar la descongelación, gire la perilla de temperatura hasta la posición “OFF” y retire el enchufe de la toma. • Remueva todos los alimentos, bebidas, etc. del congelador y colóquelos en otro congelador o nevera durante la descongelación para que no se estropeen. • Remueva los vasos, el accesorio para vasos y el estante (si se han usado) del aparato. • Deje la puerta del aparato abierta hasta que el hielo se derrita. Recoja el agua derretida con una esponja o una toalla. • Limpie el aparato según las instrucciones dadas en el punto 6 “Limpieza”. Luego seque bien la cámara interna del aparato. • A continuación, puede volver a utilizar el aparato. Respete las instrucciones contenidas en el capítulo 5.2 “Servicio / Regulación de temperatura”. - 96 - 6. Limpieza ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar el dispositivo desenchufarlo de la alimentación (¡desacoplar el enchufe!). ¡Nunca utilice un chorro de agua a presión para limpiar el dispositivo! Debe prestar atención a que no entre agua dentro del dispositivo. ¡ATENCIÓN! Nunca limpie las partes del aparato con fluidos inflamables. Los vapores pueden provocar un incendio o una explosión. ¡Nunca use el agua caliente para limpiar el aparato! Nunca utilice productos de limpieza agresivos, tales como polvos para limpiar, productos que contengan alcohol o agentes de limpieza alcalinos, disolventes, gasolina que puedan dañar la superficie del aparato. o Limpie el aparato con frecuencia. o Remueva todos los objetos del congelador. o Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave y agua caliente con adición de pequeña cantidad de levadura química: la solución deberá contener aproximadamente 2 cucharadas de levadura química por un litro de agua. Todas las superficies limpiadas deben aclararse con agua limpia. o Limpie con regularidad la junta de la puerta usando un paño húmedo. o Limpie el accesorio para vasos y el estante con agua caliente y detergente suave. Enjuague con agua limpia. o Seque bien todas las superficies y los accesorios que se han limpiado. - 97 - 7. Fallos posibles En caso de un fallo, desconecte el aparato de la fuente de alimentación (retire el enchufe de la toma de corriente). Antes de contactar con el servicio de atención al cliente o el vendedor, compruebe en la siguiente tabla si el fallo se puede eliminar. Problema El aparato no funciona, no refrigera El compresor se enciende y se apaga con frecuencia Causa • El enchufe no está en la toma • La perilla de temperatura está en la posición “OFF” • Se ha activado la protección • Falta alimentación • Conecte el enchufe a la toma de corriente • Realice ajustes de temperatura • Active la protección eléctrica • Compruebe la conexión eléctrica • Temperatura ambiente excesiva • Número excesivo de productos en el aparato • La puerta no está bien cerrada • La puerta se abre con demasiada frecuencia o está abierta durante un tiempo prolongado • La junta de la puerta no funciona correctamente • Coloque el aparato en un lugar adecuado • Coloque menos productos en el aparato al mismo tiempo • Cierre la puerta por completo • No abra la puerta con frecuencia excesiva, si es posible, no la deje abierta durante mucho tiempo • Controle la junta de la puerta, límpiela, si procede, o póngase en contacto con el vendedor si esta dañada • Ajuste bien la perilla de temperatura • Asegure una suficiente distancia de las paredes u otros objetos • Ajuste incorrecto de la perilla de temperatura • La distancia entre el aparato y otros objetos es demasiado pequeña - 98 - Solución Problema La puerta no cierra bien. Vibraciones El aparato emite sonidos ruidosos Causa Solución • El aparato no está nivelado • La puerta se instaló mal al cambiar la dirección de apertura del aparato • La junta de la puerta está sucia o dañada • Nivele el aparato • Instale la puerta correctamente • El aparato no está nivelado • El aparato está tocando paredes u otros objetos • Nivele el aparato • Asegure una suficiente distancia de las paredes u otros objetos • El aparato no está nivelado. • Nivele el aparato • Limpie la junta de la puerta o póngase en contacto con el vendedor si esta dañada Las situaciones descritas a continuación no son defectos: 1. Durante el uso normal se oye el sonido de flujo de agua emitido debido a la circulación del refrigerante en el sistema. 2. Una vez terminado el ciclo, se oyen sonidos de gorgoteo debidos a la circulación del refrigerante en el aparato. Si no se pueden eliminar los fallos de funcionamiento: - no abrir la carcasa, informar al punto de atención al cliente o ponerse en contacto con el vendedor, indicando la siguiente información: tipo de fallo de funcionamiento; código y serie (ver placa de características en la parte trasera del dispositivo); fechar de la compra. - 99 - 8. Recuperación Los dispositivos eléctricos y electrónicos, muchas veces, poseen materiales apreciados. Sin embargo, poseen también materiales nocivos que han sido indispensables para su funcionamiento y seguridad correctos. Desechados con los residuos normales o reciclados inapropia-damente, pueden causar peligro para la salud del hombre y para el medio ambiente. Por lo consiguiente, no se deseche del dispositivo como si fuese un residuo normal y corriente. Trás haber terminado el uso del dispositivo, hay que reciclarlo de acuerdo con las regulaciones vigentes en un país deteminado. Por favor, use un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos disponible en su localización. Le aconsejamos que contacte con una empresa especializada o una cámara responsable por el reciclaje en las autoridades locales. ¡ATENCIÓN! Para evitar eventuales abusos, y sus riegos de peligro, antes de enviar el dispositivo para su recuperación, asegúrese de que ya no funciona. Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación. Vigile que un aparato usado se almacene fuera del alcance de los niños hasta su eliminación: remueva la puerta y deje el accesorio para vasos dentro para que los niños no puedan entrar en el interior. ¡ATENCIÓN! El porpelente usado en el dispositivo es inflamable. Su reciclaje tiene que respetar las regulaciones nacionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Alemania - 100 - Tel.: +49 5258 971-0 Fax: +49 5258 971-120 Asistencia técnica: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement