Buchi Interface I-300 PRO Operation Manual
Advertisement
Advertisement
Interface I-300 Pro
Operation Manual
ST
O
P
Imprint
Product Identification:
Operation Manual (Original) Interface I-300 Pro
11593781
Publication date: 06.2020
BÜCHI Labortechnik AG
Meierseggstrasse 40
Postfach
CH-9230 Flawil 1
E-Mail: [email protected]
BUCHI reserves the right to make changes to the manual as deemed necessary in the light of experience, especially with respect to structure, illustrations and technical details.
This manual is copyrighted. Information from it may neither be reproduced, distributed, or used for competitive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this manual without prior written agreement is also prohibited.
BÜCHI Labortechnik AG Table of contents
Contents
Operation Manual Interface I-300 Pro iii
Table of contents BÜCHI Labortechnik AG
iv Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Table of contents
Operation Manual Interface I-300 Pro v
1 | About this document
1
BÜCHI Labortechnik AG
About this document
This operation manual is applicable for all variants of the instrument.
Read this operation manual before operating the instrument and follow the instructions to ensure safe and trouble-free operation.
Keep this operation manual for later use and pass it on to any subsequent user or owner.
BÜCHI Labortechnik AG accepts no liability for damage, faults and malfunctions resulting from not following this operation manual.
If you have any questions after reading this operation manual: u Contact BÜCHI Labortechnik AG Customer Service.
https://www.buchi.com/contact
1.1
Warning notices in this document
Warning notices warn you of dangers that can occur when handling the device. There are four danger levels, each identifiable by the signal word used.
Signal word
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
Meaning
Indicates a danger with a high level of risk which could result in death or serious injury if not prevented.
Indicates a danger with a medium level of risk which could result in death or serious injury if not prevented.
Indicates a danger with a low level of risk which could result in minor or medium-severity injury if not prevented.
Indicates a danger that could result in damage to property.
1.2
1.2.1
Symbols
The following symbols are displayed in this operation manual or on the device:
Warning symbols
Symbol Meaning
General warning
6/102
1.2.2
Mark-ups and symbols
NOTE
This symbol draws attention to useful and important information.
R This character draws attention to a requirement that must be met before the instructions below are carried out.
u This character indicates an instruction that must be carried out by the user.
ð This character indicates the result of a correctly carried out instruction.
Mark-up
Window
Tab
Explanation
Software Windows are marked-up like this.
Tabs are marked-up like this.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
1.3
Mark-up
Dialog
[Button]
[Field names]
[Menu / Menu item]
Status
Signal
About this document | 1
Explanation
Dialogs are marked-up like this.
Buttons are marked-up like this.
Field names are marked-up like this.
Menus or menu items are marked-up like this.
Status is marked-up like this.
Signals are marked-up like this.
Trademarks
Product names and registered or unregistered trademarks that are used in this document are used only for identification and remain the property of the owner in each case.
Operation Manual Interface I-300 Pro 7/102
2 | Safety
2
2.1
2.2
2.3
BÜCHI Labortechnik AG
Safety
Intended use
The Interface I-300 Pro is intended for indicating vacuum within an operating range of
0 mbar to ambient atmospheric pressure. The measurement and regulation of the vacuum is performed by means of a VacuBox. The Interface I-300 Pro has been designed and built as an item of laboratory equipment and can be used in conjunction with the following devices:
Distillation apparatus, especially rotary evaporators
Vacuum-drying cabinets
Vacuum pumps
Recirculating chiller
Use other than that intended
Use of any kind other than that described in the section Intended use and any appli-
In particular, the following applications are not permissible:
Use of the device in areas that require apparatus that is safe to use in potentially explosive atmospheres.
Use as a calibration device for other equipment.
Operation at pressures above atmospheric
Damage or hazards attributable to use of the product other than as intended are entirely at the risk of the user alone.
Staff qualification
Unqualified persons are unable to identify risks and are therefore exposed to greater dangers.
The device may only be operated by suitably qualified laboratory staff.
These operating instructions are aimed at the following target groups:
Users
Users are persons that meet the following criteria:
They have been instructed in the use of the device.
They are familiar with the contents of these operating instructions and the applicable safety regulations and apply them.
They are able on the basis of their training or professional experience to assess the risks associated with the use of the device.
8/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Safety | 2
Operator
The operator (generally the laboratory manager) is responsible for the following aspects:
The device must be correctly installed, commissioned, operated and serviced.
Only suitably qualified staff may be assigned the task of performing the operations described in these operating instructions.
The staff must comply with the local applicable requirements and regulations for safe and hazard-conscious working practices.
Safety-related incidents that occur while using the device should be reported to the manufacturer ([email protected]).
BUCHI service technicians
Service technicians authorized by BUCHI have attended special training courses and are authorized by BÜCHI Labortechnik AG to carry out special servicing and repair measures.
2.4
2.4.1
Residual risks
The device has been developed and manufactured using the latest technological advances. Nevertheless, risks to persons, property or the environment can arise if the device is used incorrectly.
Appropriate warnings in this manual serve to alert the user to these residual dangers.
Faults during operation
If a device is damaged, sharp edges, moving parts or exposed electrical wires can cause injuries.
u u u
Regularly check device for visible damage.
If faults occur, switch off the device immediately, unplug the power cord and inform the operator.
Do not continue to use devices that are damaged.
2.5
2.6
Personal protective equipment
Depending on the application, hazards due to heat and/or corrosive chemicals may arise.
u u
Always wear appropriate personal protective equipment such as safety goggles, protective clothing and gloves.
Make sure that the personal protective equipment meets the requirements of the safety data sheets for all chemicals used.
Modifications
Unauthorized modifications may impair safety and lead to accidents.
u u
Use only genuine BUCHI accessories, spare parts and consumables.
Technical modifications to the device or accessories should only be carried out with the prior written approval of BÜCHI Labortechnik AG and only by authorized
BUCHI technicians.
BUCHI accepts no liability whatsoever for damage arising as a result of unauthorized modifications.
Operation Manual Interface I-300 Pro 9/102
3 | Product description
3 Product description
3.1
3.2
BÜCHI Labortechnik AG
Description of function
The Interface I-300 Pro is designed for indicating, adjusting and controlling the complete distillation system. The Interface I-300 Pro settings enable precise specification of the individual process parameters. For example:
Rotation speed of the evaporating flask
Specified temperature of the heating bath
Specified temperature of the coolant
Specified vacuum pressure
Duration of the distillation process
The pressure is measured and regulated by the associated VacuBox. Measurement is independent of the solvent used.
Description of function Cloud Services (Option)
Dongle
X
LAN App
X
X
X x*
X
X x*
X
X
X
System owner
X
X
3.3
3.3.1
* Option
NOTE
4 For update details, see "Firmware Update Quick Guide "
4 For details of Monitor app, see "BUCHI Monitor App Quick Guide "
4
For details of eSupport, see Chapter 8.4 "eSupport", page 87
4
For details of OpenInterface see Chapter 7.9 "Setting up Rotavapor® Open Interface", page 84
Description of function of Rotavapor R-300 and Rotavapor R-220
Pro controller
Control of R-300 and R-220 Pro
The Rotavapor R-300 and R-220 Pro can both be controlled by the Interface I-300
Pro.
The following table details the common features and the differences in the control of the Rotavapor R-300 and Rotavapor R-220 Pro
10/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Product description | 3
Interface unit mounting
Rotavapor R-300
Option: I-300 or I-300 Pro mounted on Rotavapor arm, see
Chapter 5.1.1 "Mounting interface on Rotavapor R-300", page 29.
Rotavapor R-220 Pro
Ready mounted: I-300 Pro mounted on device directly adjacent to internal display, see
Chapter 5.1.3 "Mounting interface unit on Rotavapor R-220
Information on display
Lift control
Full display of figures and graphs on display of I-300 Pro.
Display of figures and graphs split between I-300 and R-220
Pro.
Manual and programmed control of lift position possible, see
Chapter 6.10 "Controlling lift position via the interface unit", page 76.
Manual adjustment of lift posi-
tion possible, see Chapter 6.10
"Controlling lift position via the interface unit", page 76.
See operating instructions for the Rotavapor R-300.
See operating instructions for the Rotavapor R-220 Pro.
Communication cable connection
Connections External valves connected to
VacuBox, Chapter 5.5 "Connecting valve unit for external vacuum", page 42.
External valves connected directly to R-220 Pro.
[Manual] operating mode
[Timer] mode Distillation carried out with manually set parameters. See Chap-
ter 6.2.4 "Executing Timer mode", page 53
[Continuous pumping]
Distillation carried out with manually set parameters. See Chap-
ter 6.2.3 "Executing Manual mode", page 50
For drying the system after dis-
tillation. See Chapter 6.2.5 "Executing Continuous Pumping mode", page 57
Distillation carried out with manually set parameters. See Chap-
ter 6.2.3 "Executing Manual mode", page 50
Distillation carried out with manually set parameters. See Chap-
ter 6.2.4 "Executing Timer mode", page 53
For drying the system after dis-
tillation. See Chapter 6.2.5 "Executing Continuous Pumping mode", page 57
[AutoDest] mode
For carrying out automatic single or multi-stage distillation.
For carrying out automatic single or multi-stage distillation.
[Drying] mode is not available for the R-220 Pro.
[Drying] mode Drying of the sample after distillation possible. See Chap-
ter 6.2.7 "Executing Drying mode", page 61.
[Methods] mode
Distillation carried out according to a sequence of programmed
steps. See Chapter 6.2.8 "Executing Methods mode", page 63
[eSupport] For details of sending a ticket to the local BUCHI technical engi-
neer, see Chapter 8.4 "eSupport", page 87
Distillation carried out according to a sequence of programmed
steps. See Chapter 6.2.8 "Executing Methods mode", page 63
The submenu [eSupport] is not available for the R-220 Pro.
Operation Manual Interface I-300 Pro 11/102
3 | Product description
3.3.2
BÜCHI Labortechnik AG
[Rotavapor
Open Interface]
Rotavapor R-300
Rotavapor® Open Interface provides the facility for an overall view of the status of various instruments and communication
Rotavapor R-220 Pro
The submenu [Rotavapor Open
Interface] is not available for the
R-220 Pro.
Parameter display with R-300 and R-220 Pro
12/102
3.4
The parameters for the current distillation process are shown on the home screen of the Interface I-300 Pro. Depending on which Rotavapor the interface unit is connected to, different parameters may be shown. Below is a comparison of the R-300 and R-220 Pro Rotavapors:
Parameter
Vacuum
Rotation
Heating bath
Recirculating chiller
Vapor
Lift
Information
Current system pressure
Desired system pressure
Current rotation speed
Desired rotation speed
Current heating bath temperature
Desired heating bath temperature
Current system temperature
Desired system temperature
Current vapor temperature
Raise lift
Lower lift
R-300
✔
✔
✔
✔
✔
✔
R-220 Pro
✔
(
(
✔
(
(
✔
✔
✔
✔
)*
)*
)*
)**
* With the Rotavapor R-220 Pro these parameters are not shown if the reduced display option (display split between internal Rotavapor display and interface unit) is activated.
** Lift position not displayed with R-220 Pro.
Description of function for control of the R-300 with and without interface unit/VacuBox
The Rotavapor R-300 can be operated with or without an Interface I-300 Pro.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Product description | 3
Vacuum pump delivery
Evaporating flask rotation speed
Heating bath temperature
Recirculating chiller temperature
Vapor temperature
Lift position
Without interface unit/VacuBox With interface unit/VacuBox
No vacuum control Current system pressure shown on display (home screen)
Setting and display of specified vacuum
Rotation speed set using control knob
Current rotation speed not shown on heating bath base
Rotation speed set using control knob
Current rotation speed shown on display (home screen) and on heating bath base
Current temperature shown on display on heating bath base
Required temperature set using control knob on heating bath base
Current and set temperature shown on display (home screen) of interface unit and on heating bath base
Required temperature set using control knob on heating bath base
Current coolant temperature shown on display on device
Required temperature set using control knob on device
No display of vapor temperature possible
Lift position set by means of
"vertical adjustment handle"
Current system temperature shown on display (home screen) and on device
Required temperature set using control knob on device
Vapor temperature shown on display (home screen)
Lift position set by means of
"vertical adjustment handle"
Lift position set by means of
"Up" and "Down" buttons on home screen
Operation Manual Interface I-300 Pro 13/102
3 | Product description
3.5
3.5.1
Configuration
Front view
BÜCHI Labortechnik AG
1
2 ST
O
P
3
Fig. 1: Front view of Interface I-300 Pro
1 Touch-screen display
2 STOP button (emergency stop)
3 Navigation control
14/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
3.5.2
Rear view
Product description | 3
4
1
2
3
Fig. 2: Rear view of Interface I-300 Pro
1 LAN port
2 BUCHI standard communication port
(COM)
3 Locating lug for bracket
4 Slot for BUCHI SD card
5 USB connection (not used)
6 MicroSD card (not used)
5
6
Operation Manual Interface I-300 Pro 15/102
3 | Product description
3.5.3
BÜCHI Labortechnik AG
VacuBox (connections)
Other BUCHI laboratory equipment is connected to the Interface I-300 Pro in series together with the VacuBox. The individual devices are connected to one another via
16/102
3
4
5
6
7
Fig. 3: Connections on the VacuBox
1 Vacuum connection 5 Connection for vapor temperature/AutoDest sensor (VT/AS)
6 Foam sensor connection (FS) 2 Venting valve/inert gas connection
(optional)
3 Water coolant valve connection (CW) 7 Standard BUCHI communication port
(COM)
4 Connection for valve unit or straightway valve (VALVE)
NOTE
Connecting VacuBox with R-220 Pro:
If the Interface I-300 Pro and the VacuBox are operated in the Rotavapor R-220 Pro system, the following points should be noted: The external valves must always be connected to the Rotavapor R-220 Pro even if there is an alternative connection on the VacuBox.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
3.5.4
Product description | 3
LegacyBox (connections)
Connection of a LegacyBox is required whenever legacy BUCHI laboratory equipment is to be controlled via the Interface I-300 Pro. The LegacyBox is connected to the distillation system using a standard BUCHI communication cable and has other connection options such as an RS-485 communication port. There is also the option of incorporating pumps of other makes in the Rotavapor system and controlling them via the interface. In that case, the pump requires a 0 – 10 V input.
The LegacyBox is fixed to a Rotavapor R-300 or a laboratory stand clamp.
1
2
3
4
5
6
Fig. 4: Connections on the LegacyBox
1 Standard BUCHI communication port
(COM)
4 RS-232 (not used)
2 0 – 10 V communication port – for connecting pumps of other makes
5 External power supply – for genuine
BUCHI mains adaptor, 30 V, 30 W
(see Accessories)
6 On/Off switch 3 RS-485 communication port – for connecting legacy BUCHI laboratory equipment (Vacuum Pumps V-700 /
V-710, Rotavapors: R-210 / R-215,
Recirculating Chiller F-1xx)
NOTE
The external power supply is only necessary if the LegacyBox is not connected to a
Rotavapor or a vacuum pump and is used for other vacuum control applications instead. Otherwise the vacuum pump or the Rotavapor supplies the LegacyBox with power.
0 – 10 V communication port
This connection comprises a 0 – 10 V output for connecting pumps of other makes and electrically isolated relay contacts. There is also a valve control contact.
Operation Manual Interface I-300 Pro 17/102
3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
2
5
6
3
4
7
8
S
Fig. 5: 8-pin MiniDin pin assignment, view of socket
Pin
8-pin notation
1
Symbol
Ground
Description
Valve
10 V output
Relay In
Relay Out
Shield
Ground connection for valve and 10 V output
Vacuum valve connection
Spare
0 – 10 V (max. 20 mA, min. 500 Ohm)
Max. 30 V 2 A, electrically isolated
Spare
Spare
Max. 30 V 2 A, electrically isolated
Shield, connected to ground
18/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
3.5.5
Display
Product description | 3
3
4
10
5
1 Status bar
2 Menu bar
3 Current reading (e.g. vacuum)
4 Lift position
6
7
8
9
Current setting (e.g. vacuum)
Direct intervention buttons
Scroll bar
Lift control
5 Function buttons (context-dependent) 10 Graph display area
NOTE
While distillation is in progress, the display is shown in inverse type. A progress bar for each process parameter shows the status on reaching the specified setting concerned.
Operation Manual Interface I-300 Pro 19/102
7
8
9
3 | Product description
3.5.6
Type plate
The type plate is on the rear of the Interface I-300 Pro.
BÜCHI Labortechnik AG
CH-9230 Flawil/Switzerland
Type: I-300
SN: 1000000000
Volt: 30 VDC
Frequ.:
Power: 3 W
Built: 2014
Made in Switzerland
1
4
5
6
2
3
7
8
9
BÜCHI Labortechnik AG
11 9 10
Fig. 6: Type plate (example)
1 Company name and address
2 Device name
3 Serial number
4 Input voltage
7 Year of manufacture
8 Country of manufacture
9 Approvals
10 Symbol for "Do not dispose of as household waste"
11 Product code 5 Frequency
6 Maximum power rating
NOTE
The VacuBox and the LegacyBox each have their own type plate on the rear.
3.6
3.6.1
Navigating through the menu system
Menu bar
The menus are represented by symbols on the menu bar.
The following menus are available:
Symbol Meaning
Home screen
Sub-items
Process control parameters
Graphs
Favorites Bookmarks for frequently used individual starting points
Operating modes [Manual]
[Timer]
[Continuous pumping]
[AutoDest]
[Drying]
[Methods]
20/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
3.6.2
3.6.3
3.6.4
Product description | 3
Symbol Meaning
Configuration
Libraries
Sub-items
[Maintenance]
[Settings]
[BUCHI Cloud Services]
[Service]
[System information]
[Solvent library]
[Own solvent library]
[Wearing parts ]
[Startup info]
Favorites menu
For creating favorites. See Chapter 6.8 "Creating favorites", page 75
Operating modes menu
The Interface I-300 Pro distinguishes between the following operating modes for a distillation system:
Purpose Content Operating mode
[Manual]
[Timer]
[Continuous pumping]
[AutoDest]
[Drying]
[Methods]
Carrying out distillation with manually set parameters
Carrying out a distillation process with manually set parameters which is to be stopped after a set time has elapsed
Drying the system after distillation
See Chapter 6.2.3 "Executing Manual mode", page 50
See Chapter 6.2.4 "Executing Timer mode", page 53
See Chapter 6.2.5 "Executing Continuous
See Chapter 6.2.6 "Executing AutoDest mode", page 59
Carrying out automatic single or multistage distillation with specified settings for the vacuum continuously adjusted by the system
Post-drying of contents of evaporating flask. (This feature is only available in conjunction with the Rotavapor R-300.)
Carrying out distillation according to a sequence of programmed steps with defined times and parameters.
See Chapter 6.2.7 "Executing Drying mode", page 61
See Chapter 6.2.8 "Executing Methods mode", page 63
Configuration menu
The [Configuration] menu contains the following submenus:
Maintenance see Chapter "Maintenance submenu", page 21
Settings see Chapter "Settings submenu", page 22
BUCHI Cloud Services see Chapter "BUCHI Cloud Services submenu ", page 24
System information see Chapter "System Information submenu ", page 25
Maintenance submenu
The submenu [Maintenance] contains the following actions:
Operation Manual Interface I-300 Pro 21/102
3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
Action
[Test Results]
Option
Info
Explanation
Shows the leak tests carried out. See
Chapter 7.3 "Opening leak test history", page 78
[Leak test] START/Information For carrying out a leak test on the distil-
lation system . See Chapter 7.2 "Performing a leak test", page 77
[Reset duty hours] Info Hours of rotation since last service.
Resets the hours of rotation recorded.
Settings submenu
The submenu [Settings] contains options for settings that can be made on the distillation system.
Action
[Mobile connection
QR code]
[Mobile connection password]
[On finish: Aerate system]
Option
View
View
On/Off
[On start: start rotation]
On/Off
[On finish: Stop rotation]
On/Off
[On start: immerse flask]
[On finish: lift out flask]
[On finish: stop heating]
[On finish: stop cooling]
[On finish: play sound]
[Pressure hysteresis]
On/Off
On/Off
On/Off
On/Off
On/Off
Entry of pressure
Explanation
Interface unit shows QR code for the connected distillation system.
For viewing password and entering on mobile device (alternative to QR code)
System is vented after automatic or manual termination of distillation.
Evaporating flask starts rotating when distillation is started.
Evaporating flask stops rotating after automatic or manual termination of distillation.
Evaporating flask is automatically immersed in the heating bath when distillation is started.
Evaporating flask is automatically lifted out of the heating bath after automatic or manual termination of distillation.
Heating of heating bath stops after automatic or manual termination of distillation.
The Recirculating Chiller F-3xx automatically switches off after automatic or manual termination of distillation.
An audible signal is sounded after automatic or manual termination of distillation.
Entry of figure for the maximum allowable difference between the actual vacuum and the specified figure before the vacuum pump switches on again.
22/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Product description | 3
Action
[Record data]
[Language]
[Button tone]
[Seal servicing information]
[Temperature unit] Choice of unit for indication of temperatures
[Pressure Unit]
[Height above sea level]
Choice of unit for indication of (negative) pressure
Enter value
[Max. permissible pressure]
[Max. pump delivery]
Option
On/Off
Explanation
The following process data is recorded on an SD card: specified setting and actual readings for pressure, rotation, heating bath, recirculating chiller.
Actual vapor temperature.
Events such as AERATE and defoaming.
Difference between inlet and outlet temperature at AutoDest sensor.
Choice of language used for control unit display
English, Deutsch, Francais, Italiano, Espanol, Russian, Portugues, Japanese,
Chinese, Indonesian, Korean
On/Off
On/Off
A beep sounds when a function button or the navigation control is pressed.
The interface shows information about regular servicing of the system seals.
The message appears periodically after every 500 hours of rotation.
°C (Celsius), °F (Fahrenheit) or
K (Kelvin)
Enter value
Enter value
[Display brightness] Enter value hPa (hectopascals), mbar (millibars), torr
(= mmHg), mmHg (millimeters of mercury)
Altitude of location above mean sea level: Max. 4000 m.
For determination of max. allowable pressure when working with the solvent library.
Max. pressure level present in the system: max. 1300 mbar.
Max. pump speed in %: 10 –100 %.
[UTC offset]
[Current date]
[Current time]
[eco mode]
Enter value
Enter value
View
On/Off and entry of figures
Display illumination level in %: 0 – 100
%.
Manual entry of time difference between local time and coordinated universal time
(UTC).
Manual entry of date. Necessary for identification of recorded data.
Display of local time. Can be changed by means of the action [UTC offset] .
Necessary for identification of recorded data.
See Chapter 6.6 "Activating eco mode", page 73
Operation Manual Interface I-300 Pro 23/102
3 | Product description BÜCHI Labortechnik AG
Action
[Reduced view]
[Rotavapor Open
Interface]
[Network]
[Delete APP connection]
Option
On/Off and reduced display in the "Action" column (only if
Rotavapor R-220
Pro connected)
Explanation
Reduced number of parameters on the home screen to avoid duplication with local display on the Rotavapor R-220 Pro.
On/Off
Entry of details
Confirmation question
Rotavapor® Open Interface provides the facility for an overall view of the status of various instruments and communication between them.
See Chapter 7.9 "Setting up Rotavapor®
System name
[DHCP] : Yes/No
Network addresses for [System IP address] , [Gateway] , [Subnet mask] ,
[Server IP address] , [BUCHI Cloud] : Yes/
No
All connections settings entered for the instrument are reset.
BUCHI Cloud Services submenu
The submenu [BUCHI Cloud Services] contains functions and views relating to cloud solutions.
Action
[System owner]
[eSupport]
Option
Info
Status
Explanation
Shows the details of the registered system owner.
The details of the system owner are transferred from the connected app and can be edited there. See "BUCHI Cloud and Monitoring Services Quick Guide "
Shows the status of an eSupport re-
quest. See Chapter 8.4 "eSupport", page 87
submenu Service
The submenu [Service] contains settings and calibration functions for connected instruments.
Action
[Calibrate AutoDest sensor]
[Pressure offset]
Option Explanation
Perform calibration Calibration sequence between the two condenser sensors. Precondition: the two condenser sensors are at the same
temperature. See Chapter 7.7 "Calibrating AutoDest sensor", page 80.
Entry of reference figure for measuring system pressure
The pressure inside the distillation system is measured by a reference sensor.
That reading is entered as the reference figure for the system's internal pressure
sensor. See Chapter 7.8.1 "Offset calibration", page 82.
24/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
3.6.5
3.6.6
Product description | 3
Action
[Pressure calibration]
[Load factory calibration]
Option
Calibration of pressure sensor and entry of reference pressure
Calibration reset
Explanation
The pressure sensor is calibrated in five stages for the following set pressures:
- Approx. 950 mbar (ambient pressure)
- 800mbar
- 600mbar
- 400mbar
- 200mbar
- 10mbar
See Chapter 7.8.2 "Simple calibration", page 83.
The current pressure sensor calibration data is overwritten by the factory calibra-
tion settings. See Chapter 7.8.3 "Loading factory calibration", page 84.
System Information submenu
The submenu [System information] contains details of the currently connected laboratory equipment and information on network connection diagnosis.
Libraries menu
Action
[Solvent library]
[Own solvent library]
[Startup info]
Option
Select
For creating your own solvent library
View
Explanation
The solvent library itemizes the commonly used solvents in alphabetical order.
See Chapter 6.5.2 "Creating your own solvent library", page 72
Shows the home screen.
Symbols on the status bar
Symbol Status
Manual distillation
Distillation using a method
A
SD
Drying
AutoDest distillation
Distillation running
The memory card has been inserted.
Continuous pumping
The instrument is connected to the BUCHI Cloud.
Timed distillation
Operation Manual Interface I-300 Pro 25/102
3 | Product description
Symbol
BÜCHI Labortechnik AG
Status
For checking vacuum seal
See Chapter 7.6 "Checking vacuum seal", page 80
3.7
3.8
3.8.1
3.8.2
Scope of delivery
NOTE
The scope of delivery depends of the configuration of the purchase order.
Accessories are delivered as per the purchase order, order confirmation, and delivery note.
Technical data
Interface
Specification
Dimensions (W x D x H)
Interface
Dimensions (W x D x H)
Shipping box
Weight
Power consumption
Power supply voltage
Display
Protection class
Approvals
Interface I-300 Pro
122 x 50 x 221 mm
300 x 85 x 340 mm
600 g
10 W
30 VDC ± 5 %
IP21
CE / CSA
Junction boxes
Dimension (W x D x H)
Weight
Measurement range
Measurement range
Measuring accuracy
Temperature compensation
Vacuum connection
Magnetic valve supply
Power consumption
Power connections / output voltage
Hysteresis
VacuBox
50 x 57 x 167 mm
400 g
1300 - 0 mbar
Ambient pressure - 0 mbar
± 2 mbar (after calibration at constant temperature)
0.07 mbar/K
GL14
24 V
8 W
30 VDC ± 5 %
Automatic or 1 - 200 mbar
LegacyBox
50 x 28 x 167 mm
200 g
0.07 mbar/K
8 W
30 VDC ± 5 %
Automatic or 1 - 200 mbar
26/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
3.8.3
3.8.4
Product description | 3
Protection class
Approvals
VacuBox
IP 21
CE / CSA
LegacyBox
IP 21
CE / CSA
Ambient conditions
Max. altitude above sea level
Ambient temperature
Maximum relative humidity
2000 m
5 - 40 °C
80 % for temperatures up to 31 °C decreasing linearly to 50 % at 40 °C
The laboratory equipment described in this document may only be used in indoor areas.
Materials
Component
Pressure foil
Casing
Vent tube connection
Pressure sensor
Material
Polyester
PBT
PPS
Al ₂ O ₃ 96%
Operation Manual Interface I-300 Pro 27/102
4 | Transport and storage
4 Transport and storage
4.1
BÜCHI Labortechnik AG
Transport
NOTICE
Risk of breakage due to incorrect transportation u u
Make sure that all parts of the device are safely packed in such a way as to prevent breakage, ideally in the original box.
Avoid sharp movements during transit.
4.2
u u u
After transportation, check the device for damage.
Damage that has occurred in transit should be reported to the carrier.
Keep packing for future transportation.
Storage
u u u
Make sure that the ambient conditions are complied with (see Chapter 3.8 "Technical data", page 26).
Wherever possible, store the device in its original packaging.
After storage, check the device for damage and replace if necessary.
28/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
5 Installation
5.1
5.1.1
Installation | 5
Fitting the Interface I-300/I-300 Pro
The Interface I-300/I-300 Pro can be mounted on one of the following BUCHI laboratory devices:
Rotavapor R-300
Vacuum Pump V-300
Rotavapor R-220 Pro
Alternatively, the Interface I-300/I-300 Pro can be mounted separately on a laboratory
Mounting interface on Rotavapor R-300
The Interface I-300 Pro can be mounted and connected up on the vertically adjustable arm of the Rotavapor R-300.
Tools required: Torx keys Tx20 and Tx30
1
2
3
Fig. 7: Handle of Rotavapor R-300
1 Cover
2 Communication cables
3 Fixing screw for cover u u
Remove the screw on the underside of the vertically adjustable arm (3) using a
Torx key and remove the cover (1) from the top of the arm.
Remove the pre-fitted communication cable (2) from the cover.
Operation Manual Interface I-300 Pro 29/102
5 | Installation BÜCHI Labortechnik AG
1
2
3
4
5
6
Fig. 8: Fitting the holder and interface unit on the handle
1 Knurled-head screw
2 Holder for interface unit
3 Interface unit
4
5
6
Fixing screw for holder
Metal plate
Rotavapor arm and handle u u u u
Position the holder (2) for the interface unit on the Rotavapor arm (6). At the same time, feed the communication cable through the bottom hole in the holder.
Fix the holder to the Rotavapor arm with a screw (4). When doing so, pass the screw through the hole in the metal plate (5).
Connect the communication cable to the COM port on the rear of the interface unit.
Position the interface unit (3) on the holder and fix it in place using the knurledhead screw (1) supplied. When doing so, make sure that the communication cable is not trapped.
30/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
5.1.2
Fitting interface unit on Vacuum Pump V-300
1
2
3
4
5
Installation | 5
6
7
Fig. 9: Fitting interface unit on Vacuum Pump V-300
1 Interface unit
2 Fixing screw for holder
3 Metal plate
4 Rubber plug and threaded hole
5 Casing front
6 Knurled-head screw
7 Holder
Tools required:
Torx key Tx30
The Interface I-300 Pro can be mounted on the top of the Vacuum Pump V-300 using a holder.
u Remove the rubber plug (4) from the top panel of the vacuum pump. Use a screwdriver if necessary.
ð Underneath the rubber plug is a threaded hole for a screw.
u u u
Position the holder (7) over the threaded hole (4) and fix it in place using the screw
(2) supplied. When doing so, pass the screw through the hole in the metal plate
(3).
Feed the communication cable through the holder from the rear and connect it to the COM port on the back of the interface unit.
Position the interface unit (1) on the holder and fix it in place using a knurled-head screw (6) inserted from the back.
Operation Manual Interface I-300 Pro 31/102
5 | Installation
5.1.3
BÜCHI Labortechnik AG
Mounting interface unit on Rotavapor R-220 Pro
The Interface I-300 Pro is fitted directly adjacent to the display of the Rotavapor
R-220 Pro.
u Remove the cover to the left of the Rotavapor display. (Behind the cover you will see a communication cable with a standard BUCHI communication connection and a LAN cable.) u u u
Position metal plate on back of Interface I-300 Pro and screw in place.
Connect Rotavapor communication cable to the interface unit.
Connect Rotavapor LAN cable to the interface unit. (For a network connection, there must be a connection from the rear panel of the Rotavapor to a network.)
32/102 u Insert the interface unit into the recess next to the Rotovapor display. The interface unit is held in place by means of the attached metal plate and a magnet in the
Rotavapor casing.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
5.1.4
Mounting interface unit on laboratory stand (optional accessory)
1
Installation | 5
3
2
4
5
5.1.5
Fig. 10: Mounting interface unit on laboratory stand
1
2
Holder for interface unit
Interface unit
3 Laboratory stand
4 Knurled-head screw
5 T-screw
The Interface I-300 Pro can also be mounted on a laboratory stand using a holder.
u u
Position the holder (1) on the laboratory stand (3) and fix it in place using the Tscrew (5).
Position the interface unit (2) on the flat face (1) of the holder and fix it in place using a knurled-head screw (4).
Mounting interface unit on a wall bracket (optional accessory)
1
3
2
4
5
6
ST
O
P
Fig. 11: Two-piece wall bracket for interface unit
1 Front plate of wall bracket
2 Interface unit
3 Fixing screws for interface unit
4 Rear plate of wall bracket
5 Slot in rear plate
6 Lug on front plate
The Interface I-300 Pro can also be mounted directly onto a plastered or tiled wall or a laboratory fume hood with the aid of a wall bracket.
Operation Manual Interface I-300 Pro 33/102
5 | Installation
5.2
BÜCHI Labortechnik AG u u u u u
Position the rear plate (4) of the two-part wall bracket on the wall. Note: the word
"UP" stamped in the rear plate must be at the top.
Option 1: peel protective foil off the back of the plate and press the plate firmly against the wall/glass panel in the desired position so it is held in place by the selfadhesive pad.
Option 2: mark the positions of the four holes in the rear plate, drill four holes in the wall in those positions and fix the plate to the wall using screws.
Position the interface unit (2) on the outer face of the front plate (1) and fix it in place using three screws (3).
Fit the front plate together with interface unit onto the rear plate. As you do so, locate the lugs (6) on the front plate in the slots (5) on the rear plate and then press the front plate down.
Connecting the Interface I-300/I-300 Pro
The Interface I-300/I-300 Pro can be connected either to an individual BUCHI laboratory device or to a complete distillation system.
34/102
Fig. 12: Interface unit, VacuBox, Rotavapor, vacuum pump and recirculating chiller
1 Recirculating Chiller F-3xx
2 Rotavapor R-300 with Heating Bath
B-300
3 VacuBox
4 Vacuum Pump V-300
5 Interface I-300/I-300 Pro
A complete BUCHI distillation system typically consists of the following components:
Rotavapor R-300 with heating bath
Vacuum Pump V-300
Recirculating Chiller F-3xx
VacuBox
Interface I-300/I-300 Pro
Data communication between the BUCHI laboratory equipment takes place via the
The refrigerant circulates around the distillation system through a separate tubing
system. See Chapter 5.2.4 "Overview: setting up coolant tubing connections", page 36.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
5.2.1
5.2.2
Installation | 5
The laboratory equipment to be evacuated is connected to the vacuum pump and the
Connecting communication cables to interface unit
The communication connections between the Interface I-300 Pro, the VacuBox and the other BUCHI laboratory equipment are established using the standard BUCHI communication cable (green cable). The corresponding connection sockets are on the rear panels of the devices and are marked "COM" for identification. Details of the precise positions of the connection sockets are provided in the operating instructions for the devices.
For connection options on the Interface I-300 Pro see Chapter 3.5.2 "Rear view", page 15.
For connection options on the VacuBox see Chapter 3.5.3 "VacuBox (connections)", page 16.
Establishing LAN connection
Requirements for local network settings u The following port has to be enabled in the firewall settings on the internet gateway:
TCP (HTTPS) traffics through remote port 443 u In order to use the BUCHI Cloud a DNS server must be configured on the instrument.
NOTE
If there is no DNS server available enter the IP address for the BUCHI Cloud connection manually.
NOTE
If there is no DHCP server available enter the IP address, gateway subnet mask and
DNS server manually.
Preparing the instrument for app using
NOTICE! Do not unplug the LAN cable while the unit is connected to the
BUCHI Cloud Services.
u u
Connect the unit to the LAN (local area network).
Restart the unit.
Navigation path
➔ ➔ [Settings] ➔ [Network] u Navigate to [Network] .
Operation Manual Interface I-300 Pro 35/102
5 | Installation
5.2.3
BÜCHI Labortechnik AG u Activate the function [DHCP] .
ð The unit is now ready.
Enabling BUCHI Cloud access
Enable access to BUCHI Cloud in order to use the BUCHI Monitor App.
Navigation path
➔ ➔ Settings ➔ Network ➔ BUCHI Cloud u u
Navigate to the action [[BUCHI Cloud]] via the navigation path.
Select the option [Yes] .
ð The instrument is connected to the BUCHI Cloud.
Overview: Setting up communication connections (COM)
The laboratory apparatus can be connected in any order.
As well as the interface unit, a VacuBox also has to be connected.
Below is an example of the connections between the laboratory apparatus.
Vacu
Box
Dongle
StatusLight
Vacuum Pump
Recirculating
Chiller
Destilation unit
Interface
36/102
5.2.4
Fig. 13: Schematic diagram of communication connections between the BUCHI laboratory equipment (example)
NOTE
Connections on R-220 Pro:
Information on the connection of communication cables, coolant and vacuum tubing with the Rotavapor R-220 Pro can be found in the operating instructions for the Rotavapor R-220 Pro.
Overview: setting up coolant tubing connections
The tubing connections between the various items of BUCHI laboratory equipment form a sealed circulation system. The starting and finishing point is always the recirculating chiller (F-3xx).
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Installation | 5
Below is an example of the tubing connections between the laboratory apparatus.
1
Recirculating
Chiller F-3XX
2
3 4
5
6
Vacuum Pump
V-300 / V-600
Rotavapor
R-300
5.2.5
Fig. 14: Coolant tubing connections in a BUCHI distillation system (example)
1 Inlet on Recirculating Chiller F-3xx 4 Condenser outlet on Rotavapor
R-300
2 Outlet on Recirculating Chiller F-3xx 5 Secondary condenser inlet on Vacuum Pump V-300
3 Condenser inlet on Rotavapor R-300 6 Secondary condenser outlet on Vacuum Pump V-300 u u u
Connect a tube between the outlet of the recirculating chiller (2) and the inlet of the condenser on the Rotavapor R-300 (3).
Connect a tube between the outlet of the condenser on the Rotavapor R-300 (4) and the inlet of the secondary condenser on the Vacuum Pump V-300 (5).
Connect a tube between the outlet of the secondary condenser on the Vacuum
Pump V-300 (6) and the inlet of the recirculating chiller (1).
NOTE
Connections on R-220 Pro:
Information on the connection of communication cables, coolant and vacuum tubing with the Rotavapor R-220 Pro can be found in the operating instructions for the Rotavapor R-220 Pro.
Overview: setting up vacuum tubing connections
The vacuum tubing connections in a typical BUCHI distillation system lead from the
Rotavapor R-300 via a Woulff bottle to the Vacuum Pump V-300/V-600. The vacuum is measured by means of the VacuBox, which is also connected to the Woulff bottle.
Operation Manual Interface I-300 Pro 37/102
5 | Installation BÜCHI Labortechnik AG
Rotavapor
R-300
3
Vacuum Pump
V-300 / V-600
2
1
4 5 6
Vacu
Box
Extraction device
Fig. 15: Coolant tubing connections in a BUCHI distillation system
1 Secondary condenser outlet
2 Vacuum Pump V-300/V-600 outlet
3 Vacuum Pump V-300/V-600 inlet
4
5
6
Woulff bottle outlet (PUMP)
Woulff bottle inlet (CONTR)
VacuBox vacuum connection u u u u
Connect a tube between the Rotavapor R-300 and the top inlet of the Woulff bottle.
Connect a tube between the outlet of the Woulff bottle marked PUMP (4) and the pump inlet (3).
Connect the secondary condenser to the pump outlet (2).
For measuring and controlling the vacuum, connect a tube between the inlet of the
Woulff bottle marked CONTR (5) and the VacuBox (6).
The pressure is measured in the VacuBox. The current working pressure can be indicated and controlled by means of the Interface I-300/I-300 Pro.
NOTE
The VacuBox and Woulff bottle can be mounted either on the Rotavapor R-300 or the Vacuum Pump V-300/V-600. What is important is that the VacuBox and Woulff bottle are as close as possible to each other (on the same device) as otherwise there is a vacuum control lag.
NOTE
Connections on R-220 Pro:
Information on the connection of communication cables, coolant and vacuum tubing with the Rotavapor R-220 Pro can be found in the operating instructions for the Rotavapor R-220 Pro.
38/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
5.3
Installation | 5
Connecting AutoDest sensor to vapor temperature sensor
(optional accessory)
The control unit offers programs for performing automatic distillation processes. The programs require the connection of an AutoDest sensor. The AutoDest sensor is connected to the inlet and outlet of the cooling condenser and continuously measures the following temperatures:
Temperature of the incoming coolant
Temperature of the outgoing coolant
Temperature of the vapor exiting the evaporating flask
4
5
6
1
2
3
Fig. 16: AutoDest sensor, vapor temperature sensor and cooling condenser with evaporating flask and receiving flask of a Rotavapor R-300
1 Vapor temperature sensor
2 AutoDest sensor
3 Communication connection between
AutoDest sensor and VacuBox
4 Cooling condenser
5 Coolant inlet on condenser
6 Coolant outlet on condenser
NOTE
There are two arrows stamped on the AutoDest sensor indicating the direction of flow for the coolant. The coolant tubing should be connected accordingly.
Operation Manual Interface I-300 Pro 39/102
5 | Installation
5.4
BÜCHI Labortechnik AG u Connect two tubes between the AutoDest sensor (2) and the cooling condenser
(4). When doing so pay attention to the direction of flow of the coolant. The arrows on the AutoDest sensor indicate the direction of flow.
NOTE
The distance between the AutoDest sensor and the cooling condenser should not be more than 10 cm so as not to falsify the readings for the incoming and outgoing coolant temperatures in the distillation system.
u u u u
Connect a tube between the coolant inlet (5) on the AutoDest sensor and the outlet of the recirculating chiller.
Connect a tube between the coolant outlet (6) on the AutoDest sensor and either the inlet of the recirculating chiller or another cooling condenser.
Insert a vapor temperature sensor (1) in the cooling condenser and fix it in place.
Connect the outgoing cable (3) from the AutoDest sensor to the VacuBox. Use the connection marked "VT/AS" for this lead.
NOTE
There should be no air bubbles in the coolant as otherwise correct functioning of the
AutoDest sensor is not guaranteed.
NOTE
Installing automatic mode sensor on R-220 Pro:
The installation of the automatic mode sensor on the Rotavapor R-220 Pro is described in the operating instructions of the Rotavapor R-220 Pro.
Connecting foam sensor (optional accessory)
The foam sensor uses infra-red to measure the level of foam formation inside the evaporating flask and initiates one or more short venting bursts to combat the foam.
When de-foaming is active, it is indicated by the symbol on the status bar of the
Interface I-300/I-300 Pro.
The foam sensor passes through the cooling condenser of the R-300 into the evaporating flask. The communication cable from the foam sensor is connected to the Vac-
uBox, see Chapter 3.5.3 "VacuBox (connections)", page 16.
NOTICE
Risk of heat damage to electronic components u Only use the foam sensor at vapor temperatures up to 85 °C.
40/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
1
2
Fig. 17: Foam sensor in the evaporation unit of a Rotavapor R-300
1 Foam sensor
2 Evaporating flask
3
4
Cooling condenser
Holder for foam sensor
5 Clamp nut u u
Fit the tapered holder (4) over the upper end of the foam sensor (1).
Feed the foam sensor together with holder through the cooling condenser and the vapor duct into the evaporating flask of the Rotavapor R-300 and fix in place with the clamp nut. When inserting the foam sensor, make sure that the sensor rod passes centrally through the components.
The tip of the foam sensor should be positioned approx. 4 to 5 cm below the ground neck of the evaporating flask.
Installation | 5
3
4
5
Operation Manual Interface I-300 Pro 41/102
5 | Installation
5.5
5.6
BÜCHI Labortechnik AG u Connect the communication cable from the foam sensor to the VacuBox. Plug the
connector into the socket marked "FS". For details, see Chapter 3.5.3 "VacuBox
NOTE
Immersion angle > 30°:
If the immersion angle of the Rotavapor is to be more than 30°, the small washer supplied must be fitted on the foam sensor in order to prevent the condensate running back into the evaporating flask. The washer is slid over the glass tube of the foam sensor so that it comes to rest in the area below the condensate trap of the cooling condenser. The tip of the washer should point downwards.
NOTE
Installing foam sensor on the R-220 Pro:
The installation of the foam sensor on the Rotavapor R-220 Pro is described in the operating instructions of the Rotavapor R-220 Pro.
Connecting valve unit for external vacuum
The Interface I-300 Pro can be used together with the VacuBox to control an external vacuum. For precise control of the vacuum, the use of a Woulff bottle is also recommended.
u u u
Connect the vacuum valve to the VacuBox using a communication cable plugged into the connection marked VALVE.
Connect vacuum tubing between the laboratory apparatus to be evacuated, the
VacuBox and the external vacuum unit.
If a Rotavapor is not connected, connect the VacuBox to the mains adaptor using an adaptor cable and plug the mains adaptor into the external power supply.
NOTE
Changing the hysteresis:
To adjust the regulation accuracy, the hysteresis can be altered on the interface unit,
see Chapter 3.6.4 "Configuration menu", page 21.
NOTE
Connecting VacuBox with R-220 Pro:
If the Interface I-300 Pro and the VacuBox are operated in the Rotavapor R-220 Pro system, the following points should be noted: The external valves must always be connected to the Rotavapor R-220 Pro even if there is an alternative connection on the VacuBox.
Operating I-300 and I-300 Pro in parallel
NOTE
BUCHI Cloud Services are not supported in parallel mode.
If the Rotavapor is to be controlled from outside a fume hood, there is the option of connecting two separate interface units in parallel. In that case, distillation can be controlled from either interface unit. The readings displayed are continuously synchronized. The servicing functions (e.g. leak test) are controlled by the interface unit that is currently being used.
42/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Installation | 5
If a mobile connection (see Chapter 5.2.2 "Establishing LAN connection", page 35) is
desired when the I-300 and I-300 Pro are operating in parallel, the LAN cable must only be connected to one of the interface units, preferably the I-300 Pro.
u Connect the remote interface unit to the interface unit on the Rotavapor using the standard BUCHI communication port (COM). Use a standard BUCHI communication cable to do so.
Operation Manual Interface I-300 Pro 43/102
6 | Operation
6
6.1
6.1.1
BÜCHI Labortechnik AG
Operation
Navigating the menu
The I-300 Pro offers the fundamental option of navigating the menu either by using the function buttons and the navigation control or by means of the touch-screen functionality of the display.
The touch-screen functions can be operated using laboratory gloves. Liquids on the screen do not pose a problem either and do not impair functionality in any way.
Selecting menu items
Selecting menu items on the touch-screen
All menu items can be selected directly on the touch-screen display.
u To open the main menu and select a menu item from the main menu, simply tap the desired symbol.
ð The selected menu icon is highlighted in green.
u To select a menu item from the submenu, tap the desired menu item.
On some submenus, the list of menu items is too long to be shown on the display all at once. In that case, a scroll bar appears on the right.
u To scroll down to a menu item on a submenu, slowly swipe the screen upwards with your finger.
44/102
Fig. 18: submenu with large number of items and scroll bar
Selecting menu items using the navigation control and function buttons
As an alternative to tapping the touch-screen display, menu items can also be selected using the navigation control and the function buttons. The home screen is the starting point. Rotating the navigation control selects each symbol in turn. The currently selected menu icon is highlighted in green.
u To open the main menu, press the MENU function button.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6
Fig. 19: Opening the menu on the Interface I-300 Pro u u
To select a menu item from the main menu, turn the navigation control until the desired icon is highlighted in green.
Press the navigation control to choose OK and confirm the selection.
ð The display shows the desired submenu.
6.1.2
Fig. 20: submenu u u
To select a menu item from the submenu, turn the navigation control until the desired item is highlighted in green.
Press the navigation control to choose OK and confirm the selection.
ð The display shows the desired submenu on the next menu level down.
u u
To return to the previous menu level, press the function button
To return to the main menu, press the MENU function button.
.
Entering parameter settings
The Interface I-300 Pro offers the facility for manually setting various parameters. The parameters are shown on the home screen of the Interface I-300 Pro. The individual parameters are selected by rotating the navigation control or tapping the item directly on the screen. The currently selected parameter is highlighted in green.
Operation Manual Interface I-300 Pro 45/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
Fig. 21: Entering the settings u Turn the navigation control to select the desired parameter, then press the navigation control to confirm the selection and choose EDIT. Alternatively, tap the parameter directly on the screen.
ð The selected figure is shown in inverse type and the word "Set" flashes.
46/102
Fig. 22: Changing the setting u u
To increase or decrease the figure, turn the navigation control clockwise or counter-clockwise. Alternatively, enter the figure using the keyboard.
To save the new setting, press the navigation control to choose SAVE or tap
SAVE directly on the screen.
ð The new parameter setting is shown highlighted in green again.
scroll bar appears on the screen.
u To scroll down to a parameter, turn the navigation control or slowly swipe the screen upwards with your finger.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6
6.1.3
Fig. 23: Scrolling on home screen
Changing settings
The Interface I-300 Pro offers the facility for manually entering various settings.
u u
Use the navigation control or tap the screen to select the desired setting, see Selecting menu items.
To edit the setting, press the navigation control to choose EDIT or directly tap
EDIT on the screen.
ð The options for the setting are shown.
u To select an option, turn the navigation control or tap the option directly on the screen. A green bar appears next to the selected option.
6.2
Fig. 24: Options for a setting u To save the new option for the setting, press the navigation control to choose
SAVE or tap SAVE directly on the screen.
Performing distillation
The Interface I-300 Pro offers the following operating modes for carrying out distillation:
Operation Manual Interface I-300 Pro 47/102
6 | Operation
6.2.1
BÜCHI Labortechnik AG
Operating mode
[Manual]
[Timer]
[Continuous pumping]
[AutoDest]
[Drying]
[Methods]
See Chapter 6.2.3 "Executing Manual mode", page 50
See Chapter 6.2.4 "Executing Timer mode", page 53
See Chapter 6.2.5 "Executing Continuous Pumping mode", page 57
See Chapter 6.2.6 "Executing AutoDest mode", page 59
See Chapter 6.2.7 "Executing Drying mode", page 61
See Chapter 6.2.8 "Executing Methods mode", page 63
Overview: typical distillation sequence
Proper performance of a distillation process typically requires the following steps in the order indicated.
NOTE
The steps listed below in "Starting distillation" and "Stopping distillation" can also be pre-programmed via the interface unit, see Configuration.
Starting distillation
5
6
3
4
Step
1
2
Stopping distillation
Component
Heating bath
Recirculating chiller
Rotavapor
Vacuum pump
Rotavapor
Rotavapor
Action
Set the required temperature and start the heating bath.
Set the required temperature and start the recirculating chiller.
Start rotation at a slow speed.
Set the required pressure and start the vacuum pump.
Immerse the evaporating flask in the heating bath.
Increase rotation to the desired speed.
Step
1
Component
Vacuum pump/Valve unit
Action
Stop pressure regulation.
48/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
6.2.2
Operation | 6
5
6
7
Step
2
3
4
Component
Interface unit
Rotavapor
Rotavapor
Rotavapor
Rotavapor
Heating bath
Interface unit
Recirculating chiller
Action
Vent the system (AERATE).
Vent the system (open glass stopcock, open cooling condenser).
Reduce rotation speed.
Lift evaporating flask out of heating bath.
Stop rotation.
Stop heating.
Stop cooling (
Stop cooling.
).
Basic functions
Venting during distillation
There is the possibility to briefly venting the system while distillation is in progress.
u To briefly vent the system while distillation is in progress, press and hold the AER-
ATE function button until the desired pressure is reached.
ð While venting is active, the status bar is shown in yellow on the display.
Fig. 25: Home screen during venting u To evacuate the system to the specified vacuum again after venting, press the function button HOLD OFF.
Venting after completion of distillation
If venting has not been pre-programmed on the interface unit, the system can be fully vented manually after completion of the distillation process.
Operation Manual Interface I-300 Pro 49/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
50/102
6.2.3
Fig. 26: Home screen after completion of distillation u After completion of distillation, press the AERATE function button.
ð The system is vented until it reaches ambient pressure.
Manually stopping the cooling process
The cooling function continues after completion of a distillation process. If the system has been pre-programmed accordingly, the cooling process stops after 5 minutes.
While cooling is active, the status bar shows the symbol . The cooling process can be stopped manually at any time regardless of how the system has been pre-programmed.
Precondition:
R After completion of distillation, the system has been fully vented by pressing the
AERATE function button.
u To manually stop the cooling process, press the function button .
ð The cooling process is stopped and the cooling symbol disappears from the status bar.
Stopping everything
There is the possibility to immediately stopping all apparatus connected to the system while distillation is in progress.
u To stop all apparatus immediately, press the red STOP button (emergency stop).
Executing Manual mode
In [Manual] operating mode (manual distillation), the distillation process can be controlled by manually setting the individual process parameters.
CAUTION
Risk of personal injury and property damage from unexpected equipment behavior u Always carefully check the pre-programmed settings before every distillation process.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Manual
Operation | 6
Fig. 27: Selecting the option [Manual] on the Operating modes menu u Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Manual] , see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The display shows the home screen with the symbol for manual distillation in the status bar.
Fig. 28: Home screen showing [Manual] symbol u Enter the required settings for the process parameters.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Equipment possibly required
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump
V-300/V-600)
Rotavapor R-300
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Actual reading for lift
Operation Manual Interface I-300 Pro 51/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
Starting manual distillation
Precondition:
R Process parameters have been set.
u Press the function button START.
ð The display shows the home screen in inverse type.
ð The status bar shows the symbol for distillation in progress.
Fig. 29: Distillation process started
ð The actual readings are shown more brightly in the left-hand column of the display. The right-hand column shows the specified settings.
u To abort the cooling process prematurely, press the function button STOP.
Editing parameters during manual distillation
There is the facility for changing individual parameter settings while distillation is in progress.
Precondition:
R Distillation process has been started.
52/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6 u Select the parameter that is to be adjusted while distillation is in progress, see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The display shows the selected parameter setting highlighted in inverse type.
6.2.4
Fig. 30: Editing parameters while distillation is in progress u Raise or lower the selected parameter setting.
ð While the parameters are being edited, the distillation process continues running in the background (identifiable by the symbol on the status bar).
ð After the parameter setting has been altered, the display shows the home screen in inverse type with the current readings displayed more brightly.
Stopping manual distillation u To stop the distillation process, press the function button STOP.
ð The display shows the home screen with the current readings and specified settings. The status bar shows the cooling symbol, if applicable, together with a timer that is counting down.
Executing Timer mode
In [Timer] mode, a distillation process with a predefined duration is started.
CAUTION
Risk of personal injury and property damage from unexpected equipment behavior u Always carefully check the pre-programmed settings before every distillation process.
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Timer
Operation Manual Interface I-300 Pro 53/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
Fig. 31: Selecting the option [Timer] on the Operating modes menu u Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Timer] , see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The display shows the home screen with the symbol for timer-controlled distillation in the status bar.
54/102
Fig. 32: [Timer] screen showing timer setting highlighted in green u u
Set the time period after which distillation is to be automatically stopped.
Select and edit other parameters as necessary.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Equipment possibly required
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump
V-300/V-600)
Rotavapor R-300
Heating Bath B-301/B-305
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Actual reading and specified setting for duration of distillation (timer)
Actual reading for lift
Starting timer-controlled distillation
Precondition:
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
R Timer and process parameters have been set.
u Press the function button START.
Operation | 6
Fig. 33: "Timer" screen while distillation is in progress
ð The display shows the home screen in inverse type with the symbol for timer-controlled distillation in the status bar. The actual readings for the timer and the other parameters are shown in the left-hand column of the display. The right-hand column shows the corresponding specified settings.
Editing timer and parameter settings while distillation is in progress
There is the facility for changing the timer setting and other parameters while timercontrolled distillation is in progress.
Precondition:
R Timer-controlled distillation process has been started.
Fig. 34: Editing parameters while distillation is in progress
Operation Manual Interface I-300 Pro 55/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG u Enter the new setting for the timer.
ð While the parameters are being edited, the distillation process continues running in the background (identifiable by the symbol on the status bar).
56/102
Fig. 35: Saving edited parameter settings
ð After the parameters have been altered, the timer jumps to the new setting and starts counting down the time from the beginning. The progress bar in the status bar jumps back to the beginning.
u Edit other parameters as necessary.
Stopping timer-controlled distillation
The timer-controlled distillation process stops automatically when the preset time has elapsed. After completion of timer-controlled distillation, an audible signal consisting of three beeps sounds at regular intervals if the corresponding option has been set on the Configuration menu.
NOTE
The audible signal is canceled as soon as the next user action is registered.
There is the facility for stopping distillation before the set time has elapsed.
u To stop the timer-controlled distillation process prematurely, press the function button STOP.
ð On completion of timer-controlled distillation, the display shows the following information:
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6
6.2.5
Fig. 36: "Timer" screen after completion of distillation
Executing Continuous Pumping mode
In [Continuous pumping] mode, the system continues running in idling mode to dry out the vessels and tubing after a distillation process has finished.
NOTE
In [Continuous pumping] mode, the settings for manual or timer-controlled distillation are ignored.
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Continuous pumping
Fig. 37: Selecting the option [Continuous pumping] on the Operating modes menu
Operation Manual Interface I-300 Pro 57/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG u Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Continuous pumping]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The display shows the home screen with the symbol for continuous pumping in the status bar.
Fig. 38: Continuous pumping screen.
NOTE
In [Continuous pumping] mode, only the following parameters can be edited: Rotation (rotation speed of the evaporating flask), Heating bath (temperature) and Recirculating chiller (temperature). Those processes cannot be started via the interface unit and instead have to be started manually on the equipment concerned.
u u
Select and edit the settings for individual process parameters as necessary.
Press the function button START to start the drying process.
ð The drying process continues running until it is stopped manually.
58/102
Fig. 39: Continuous pumping for drying the system started u u
To edit individual process parameters while drying is in progress, select and edit the parameter concerned in each case.
To stop the drying process, press the function button STOP .
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
6.2.6
Operation | 6
Parameters and readings
Actual reading for current pressure in distillation system
Specified setting for maximum pump speed
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Equipment possibly required
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump
V-300/V-600)
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump
V-300/V-600)
Rotavapor R-300
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Actual reading for lift
NOTE
The pressure (vacuum) cannot be altered. The vacuum pump runs at the maximum speed setting.
Executing AutoDest mode
Automatic distillation requires the use of an AutoDest sensor. The AutoDest sensor is
temperature of the coolant and the vapor temperature at the cooling condenser. From those three readings, the system calculates the parameter settings required for optimum distillation. During automatic distillation, the temperatures of the heating bath, coolant and vapor are constantly measured and the specified setting for the pressure adjusted accordingly.
CAUTION
Risk of personal injury and property damage from unexpected equipment behavior u Always carefully check the pre-programmed settings before every distillation process.
Navigation
➔ Operating modes ➔ AutoDest
A
Fig. 40: Selecting the option [AutoDest] on the Operating modes menu
Precondition:
R
Operation Manual Interface I-300 Pro 59/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
R
The system is not leaking. See Chapter 7.2 "Performing a leak test", page 77
u Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [AutoDest] ,
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The display shows the home screen with the symbol for automatic distillation in the status bar.
60/102
Fig. 41: Home screen showing [AutoDest] symbol u Select and edit the required settings for individual process parameters as necessary. When doing so, make sure that the temperatures for heating bath and coolant are set so as to be 40 °C apart.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
Actual reading and specified setting for rotation speed
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Equipment possibly required
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump
V-300/V-600)
Rotavapor R-300
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor
Actual reading for lift
Starting automatic distillation
Precondition:
R Process parameters have been set.
u Press the function button START.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6
6.2.7
Fig. 42: Information displayed during automatic distillation
ð The display shows the home screen in inverse type.
ð The status bar shows the symbol for distillation in progress.
Editing parameters during automatic distillation
There is the facility for altering the process parameters while automatic distillation is
in progress, see Chapter "Editing parameters during manual distillation", page 52.
NOTE
If the specified setting for the pressure is altered manually, the level set automatically is lost and the operating mode switches to manual distillation.
NOTE
The specified settings for the individual parameters may only be altered gradually, otherwise distillation may be aborted.
Stopping automatic distillation
NOTE
The distillation process stops automatically as soon as the solvent in the evaporating flask has evaporated.
There is the option for stopping distillation prematurely.
u To stop the automatic distillation process prematurely, press the function button
STOP.
ð The display shows the home screen with the current readings and specified settings. The status bar shows the cooling symbol, if applicable, together with a timer that is counting down.
Executing Drying mode
In [Drying] mode, the remaining product in the evaporating flask is gently dried after completion of a distillation process. For this purpose, the evaporating flask on the Rotavapor R-300 rotates in alternating directions at defined intervals (e.g. 5 seconds).
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Drying
Operation Manual Interface I-300 Pro 61/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
Fig. 43: Selecting the option [Drying] on the Operating modes menu u Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Drying] , see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
62/102
Fig. 44: Home screen showing [Drying] symbol
ð The display shows the home screen with the symbol for automatic drying in the status bar.
NOTE
Timer and rotation interval: the timer sets the duration of the complete drying process. The rotation interval specifies the period of time that the evaporating flask rotates in each direction.
In this operating mode, the rotation speed is limited to 150 rpm.
u u u
Set the desired rotation interval for the evaporating flask by means of the process parameter [Rotation interval] .
Set the desired length of the drying process by means of the process parameter
[Timer] .
To to start the process for drying the product, press the function button START .
ð The process stops automatically when the preset time has elapsed.
In this operating mode, the following parameters and readings are available:
Parameters and readings
Specified setting for vacuum
Actual reading for current pressure in distillation system
Actual reading and specified setting for rotation speed (evaporating flask)
Specified setting for rotation interval
Equipment possibly required
VacuBox (e.g. with Vacuum Pump
V-300/V-600)
Rotavapor R-300
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
6.2.8
Operation | 6
Parameters and readings
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Equipment possibly required
Heating Bath B-301/B-305
Actual reading and specified setting for cooling temperature
Recirculating Chiller F-3xx
Actual reading for vapor temperature AutoDest sensor or vapor temperature sensor
Actual reading and specified setting for duration of drying process (timer)
Rotavapor R-300
"Drying" mode is not available with
R-220 Pro.
Actual reading for lift Rotavapor R-300
Display of lift position is not available for
Rotavapor R-220 Pro.
Executing Methods mode
The interface unit provides the facility for programming a sequence of up to 12 steps with defined times and parameters. Up to 30 methods can be created. In Methods operating mode, automatic distillation is not possible.
The following steps can be programmed:
Step
Gradient
Paused
Possible settings
In this mode, the following process parameters can be defined:
Initial vacuum
Terminal vacuum
Timer
Rotation
Heating bath
Recirculating Chiller
On start: immerse flask
On finish: lift out flask
On finish: Aerate system
The initial and terminal vacuum settings can be identical, e.g. to prevent foam formation with natural products. Alternatively, the foam sensor can be used.
A message can be selected that is to be displayed when the previous step is stopped:
Remove the receiving flask
Remove the evaporating flask
Clean condenser
Fit bath cover
Clean system
Fit receiving flask
Fit dry receiving flask
Replenish solvent
Transfer contents to drying flask
Fit dry evaporating flask
The subsequent step has to be started manually.
Operation Manual Interface I-300 Pro 63/102
6 | Operation
Step
Drying (only with Rotavapor
R-300)
AutoDest
Possible settings
Vacuum
Rotation
Rotation interval
Heating bath
Recirculating Chiller
Timer
On start: immerse flask
On finish: lift out flask
On finish: Aerate system
Rotation
Heating bath
Recirculating Chiller
On finish: lift out flask
On finish: Aerate system
Example
Step 1: Gradient.
300 mbar.
Step 2: Pause.
Message "Fit dry receiving flask".
Step 3: Drying.
150 rpm, 5 minutes.
Creating a method
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Methods
BÜCHI Labortechnik AG
Fig. 45: Selecting the option [Methods] on the Operating modes menu u Navigate to the Operating modes menu and select the menu item [Methods] ,
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
Fig. 46: Creating a new method u To create a new method, press NEW .
64/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6
SAVE
Fig. 47: Entering a method name u u
To give the method a name, select the menu item [Method name] .
Use the keyboard to enter a name for the method and press SAVE to save it.
Defining the method u Select menu item INSERT ABOVE or INSERT BELOW .
ð The step is shown on the display.
Fig. 48: Assigning a function and entering settings u u u u
Select the menu item [Step... ]
Press EDIT
Select the menu item [Function] to assign a function.
Save the assigned function by pressing SAVE .
ð The possible settings for the function concerned appear.
u u u
Enter the desired settings.
Press SAVE STEP to save the edited step.
Define all the other steps as described above and then save the method by choosing SAVE METHOD .
NOTE
Any of the settings for a method can be edited at any time, e.g. number of steps, assigned functions, etc.
NOTE
Drying not available with R-220 Pro:
The option "Drying" is not available if the Interface I-300 Pro is operated with the Rotavapor R-220 Pro.
Operation Manual Interface I-300 Pro 65/102
6 | Operation
Starting a method
Navigation path
➔ Operating modes ➔ Methods
Precondition:
R A method has been created.
BÜCHI Labortechnik AG
Fig. 49: Selecting a method
NOTE
Graph display of specified settings:
When the method is created and selected, the graph progression shows all specified settings of the programmed parameters. The specified settings are displayed across all programmed steps.
u Select a method and press START to start the distillation process immediately.
66/102
Fig. 50: Display while method is running
ð The display shows the home screen in inverse type.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6
ð The status bar shows the symbol for distillation in progress and the symbol for
"Methods".
NOTE
The status bar also indicates which step of the distillation process is currently in progress.
NOTE
Display of remaining time: while a method is in progress, the display shows the remaining time until the next user intervention.
6.3
Displaying reading graphs
The Interface I-300 Pro offers the facility for displaying graphs of process data readings while distillation is in progress. You can individually select which process parameters are to be shown as graphs.
The following readings can be shown as graphs:
Actual vacuum
Actual rotation speed
Actual heating bath temperature
Actual recirculating chiller temperature
Actual vapor temperature
Fig. 51: Activating a graph
Precondition:
R The home screen is displayed.
u To display the reading graph for a process parameter, tap the gray icon on the left next to the parameter concerned (in this example, vacuum).
ð The icon changes color and the graph display appears.
ð While distillation is in progress, the graph of each selected parameter is shown in the color matching the parameter concerned.
Operation Manual Interface I-300 Pro 67/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
6.4
Fig. 52: Parameter reading graph during distillation
NOTE
The graphs can also be displayed during and after a distillation process. As soon as a new distillation process is started, the data from the previous process is lost.
Recording process data
The Interface I-300 Pro offers the facility for saving process data from a distillation process to an SD card.
The following process data is recorded:
Actual and specified pressure
Actual and specified rotation speed
Actual and specified heating bath temperature
Actual and specified recirculating chiller temperature
Actual vapor temperature
Events such as defoaming and AERATE
Difference between inlet and outlet temperature at AutoDest sensor
The data is saved as a TXT file in CSV format. Recording starts every time a distillation process is started if the option has been set accordingly in the settings. The data
user.
68/102
Fig. 53: Example of a TXT file
NOTE
The process data may only be recorded on the genuine BUCHI SD card.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
6.4.1
Inserting an SD card
1
2
Operation | 6
ST
O
P
Fig. 54: Inserting SD card
1 Slot 2 BUCHI SD card u The BUCHI SD card is inserted in the slot in the interface unit as shown. When doing so, make sure that the bevelled corner of the SD card is at the top right.
ð The display shows the symbol for SD card inserted on the status bar.
Operation Manual Interface I-300 Pro 69/102
6 | Operation
6.4.2
6.5
6.5.1
BÜCHI Labortechnik AG
Activating recording
Navigation path
➔ Configuration ➔ Settings ➔ Record data
Precondition:
R An SD card has been inserted and the status bar on the display shows the symbol
for SD card inserted.
u u
Navigate to the "Settings" screen and select the menu item "Record data", see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
Select the option "On".
ð When a distillation process is started, the SD card inserted symbol changes to the symbol for recording process data.
Solvent library
The Interface I-300 Pro has an internal solvent library. Stored in that library are the most common solvents together with an algorithm in each case. Based on the chemical properties of the solvent, the algorithm calculates and dynamically sets the ideal vacuum according to the current readings for heating bath and coolant temperature.
That means that the distillation process can be started immediately even if the ideal heating bath and coolant temperatures have not yet been reached.
Using the solvent library
A distillation process can be started directly from the solvent library. Alternatively, the process parameters can be copied from a specific solvent and manually edited before starting the distillation process.
Navigation path
➔ Libraries ➔ Solvent library
Fig. 55: Selecting [Solvent library] on the Libraries menu
70/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6 u Navigate to the Libraries menu and select the menu item [Solvent library] , see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The display shows the Solvent library submenu.
Fig. 56: Selecting [Acetone] from the submenu [Solvent library] u Select the desired solvent (e.g. acetone).
NOTE
When the heating bath and the recirculating chiller are connected, the actual figures are automatically applied. If equipment of a different make is connected, the set temperatures on the devices concerned have to be entered as specified settings on the interface.
NOTE
Display of calculated values for solvent:
The calculated values for a solvent are based on the chemical properties of the chosen solvent and the settings entered or readings communicated from the heating bath and recirculating chiller.
u Enter the specified settings for heating bath and coolant temperature if necessary.
Fig. 57: Selecting "Set" temperature for heating bath when using equipment of a different make
Operation Manual Interface I-300 Pro 71/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG u To start a distillation process directly from the solvent library, press the function button START .
ð The distillation process is started directly.
u To apply the settings for the selected solvent and return to the interface unit home screen, press OK . On the home screen, the settings for the individual process parameters can be edited.
6.5.2
Fig. 58: Editing the specified settings for the selected solvent on the home screen
NOTE
The temperatures for heating bath and coolant should be set so as to be 40 °C apart.
Creating your own solvent library
You can also create your own solvent library in which you can enter details of up to
60 of your own solvents.
Navigation
➔ Tools ➔ Own solvent library u Navigate to the "Tools" screen and select the menu item "Own solvent library", see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
72/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG u Press NEW to create a new solvent.
ð The following settings appear:
Operation | 6
6.6
Fig. 59: Creating a new solvent u u u u
Select the menu item "Solvent".
Use the keyboard to enter a name for the solvent and press SAVE to save it.
Enter the boiling point and beta constant of the solvent.
To return to the solvent library, press the function button .
ð The newly created solvent now appears in the solvent library.
NOTE
The solvents created can be edited at any time by choosing EDIT or deleted by choosing REMOVE. In addition, the solvents can also be added to your favorites, see
Chapter 6.8 "Creating favorites", page 75.
Activating eco mode
The Interface I-300 Pro offers an "eco mode" option for saving energy if the distillation system remains inactive for a predefined period of time. In eco mode, the distillation system shuts down the activity of the heating bath and recirculating chiller after a defined delay period so that:
The heating bath does not reheat until the heating bath temperature has dropped to a defined minimum temperature.
The recirculating chiller does not re-chill until the coolant temperature has risen to a defined maximum temperature.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Settings ➜ eco mode u u u u u
Navigate to the "Settings" screen and select the menu item "eco mode", see Navigating the menu.
On the menu item "eco mode", select the option "On".
On the menu item "Activate after", enter the figure for the delay period.
On the menu item "Heating bath temperature drop", enter the difference between the current temperature setting and the desired minimum temperature.
On the menu item "Coolant temperature rise", enter the difference between the current temperature setting and the desired maximum temperature.
Operation Manual Interface I-300 Pro 73/102
6 | Operation BÜCHI Labortechnik AG
6.7
Fig. 60: Selecting "eco mode"
Setting hysteresis
The hysteresis setting is only relevant if the distillation system is not being operated with a BUCHI Vacuum Pump V-300 but with a different make of pump or with a laboratory vacuum supply, and is controlled by means of a valve.
The hysteresis setting ensures precise pressure regulation by the valve or the valve unit. The hysteresis is the maximum allowed deviation of the vacuum from the specified setting before the system corrects the pressure. The pump is switched off/valve is closed when the vacuum has reached the lowest possible pressure. If the pressure rises and the set hysteresis is exceeded, the pump is switched on again/the valve opened again.
Navigation path
➔ Configuration ➔ Settings ➔ Pressure hysteresis u Navigate to the "Settings" screen and select the menu item "Pressure hysteresis",
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
74/102
Fig. 61: Setting pressure hysteresis
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Operation | 6 u Enter the desired figure for the maximum vacuum deviation from the specified setting.
6.8
Creating favorites
The Interface I-300 Pro offers the facility for saving individual functions and settings as favorites (bookmarks).
Fig. 62: Submenu "Favorites"
Clicking on any of the saved favorites takes you directly to the screen concerned.
Fig. 63: Example of frequently used screen showing function button "Add to favorites" in bottom menu bar u u
Navigate to a frequently used screen on the interface unit.
To add that screen to your favorites, press the function button below the symbol
.
ð The screen will then be listed on the submenu "Favorites" the next time it is opened.
Operation Manual Interface I-300 Pro 75/102
6 | Operation
6.9
BÜCHI Labortechnik AG
Activating Come here function
All apps connected to the instrument are sent a message.
Navigation path
➔
Precondition:
R Monitoring services have been installed and set up. For details see "BUCHI Cloud and Monitoring Services Quick Guide " or https://www.buchi.com/en/buchi-cloud .
u Navigate to the Start screen and select the function button [Come here] , see Navigating the menu.
ð All apps connected to the instrument receive a message.
6.10
Controlling lift position via the interface unit
The rotary drive unit of the Rotavapor R-300 can be raised or lowered using the lift control function on the interface unit. To be able to control the lift position using the interface unit, a depth stop has to be set. For details, refer to the Rotavapor operating instructions. The home screen of the interface unit then shows the parameter "Lift" together with the actual position and the depth stop setting. If the rotary drive unit is lowered into the heating bath as far as the depth stop, the actual position is the same as the selected setting.
Using the interface unit, the lift position can either be fully lowered as far as the depth stop or fully raised.
76/102
Fig. 64: Lift position: rotary drive unit lowered u To lower the rotary drive unit into the heating bath, press the Down arrow button.
CAUTION! Risk of pinching injuries . If using the protection shield, make sure that your fingers or other parts of the body are not trapped.
ð The rotary drive unit is lowered as far as the depth stop.
u To raise the rotary drive unit out of the heating bath, press the Up arrow button.
ð The rotary drive unit is raised fully out of the heating bath.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
7
Cleaning and servicing | 7
Cleaning and servicing
NOTE
Users may only carry out the servicing and cleaning operations described in this section.
Any servicing and repair work which involves opening up the casing may only be carried out by BUCHI service technicians.
u Use only genuine BUCHI consumables and spare parts in order to ensure correct operation of the device and preserve the warranty.
7.1
7.2
Cleaning the casing/display
u u
Use a damp cloth to clean the device.
To clean the casing, only use ethanol or soapy water.
Performing a leak test
Use the leak test to check the system for leaks.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Maintenance ➜ Leak test
Precondition:
R All openings in the vacuum system are sealed.
u Navigate to the Maintenance screen and select the menu item [Leak test] , see
Navigating the menu.
Fig. 65: Leak test screen u Press the function button START to start the leak test.
ð The system is evacuated to 50 mbar within 2 minutes.
ð After a stabilization period of 30 seconds, the leakage rate is shown.
Operation Manual Interface I-300 Pro 77/102
7 | Cleaning and servicing BÜCHI Labortechnik AG
7.3
Fig. 66: Display of leakage rate
NOTE
Typically, an airtight system should have a leakage rate of less than 5 mbar/min.
Opening leak test history
Use the function Test results to view details of leak tests previously carried out.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Maintenance ➜ Test results
78/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Cleaning and servicing | 7 u Navigate to the Maintenance sub-screen and select the menu item [Test results]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The display shows the Test results view.
u Select a leak test from the list.
ð The display shows the readings obtained in the leak test.
7.4
Fitting GL14 cap nut with tube seal
1
2
3
7.5
Fig. 67: Fitting GL14 cap nut with tube seal (example shows VacuBox)
1 Tube seal
2 GL14 cap nut
3 Tubing u u u u
Insert the tube seal (1) in the GL14 cap nut (2) ensuring it is straight. NO-
TICE! Risk of damaging tube seal. Make sure that the tube seal does not twist or jam in the GL14 cap nut.
Loosely screw the GL14 cap nut together with tube seal onto the device concerned (example shows VacuBox) or the Woulff bottle.
Carefully insert the end of the tube (3) into the GL14 cap nut and tube seal.
Tighten the GL14 cap nut and tube seal.
Checking seals
Seals are wearing parts. They have to be regularly inspected, cleaned and, if necessary, replaced. The life of a seal depends on how much it is used and how well it is looked after.
Operation Manual Interface I-300 Pro 79/102
7 | Cleaning and servicing BÜCHI Labortechnik AG
80/102
7.6
7.7
u u u u Unscrew the GL14 cap nut from the vacuum connection (1) and remove the tube seal.
Check the tube seal for signs of damage and cracks.
Rinse intact tube seals in water or ethanol and dry with a soft cloth.
Replace damaged tube seals.
Checking vacuum seal
Navigation path
➔ Configuration ➔ Maintenance
Precondition:
R The status bar shows the maintenance symbol.
u u u
Check the vacuum seal. See operating instructions of the connected rotary evaporator.
Navigate to the Maintenance sub-screen and select the menu item [Reset rotation hours]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
When asked to confirm, press [OK] .
ð The rotation hours are reset.
Calibrating AutoDest sensor
The AutoDest sensor measures the temperature of the coolant at the inlet and outlet of the cooling condenser.
Adjust the sensors so that the difference is no more than 0.1 °C.
Navigation path
➜ Configuration ➜ System information ➜ AutoDest sensor u u
Place the AutoDest sensor in a homogeneous water bath.
Navigate to the System information sub-screen and select the menu item [AutoDest sensor]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Cleaning and servicing | 7 u Wait until the difference indicated has stabilized.
ð The two condenser sensors are now at the same temperature.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Maintenance ➜ Calibrate AutoDest sensor u u
Navigate to the Maintenance sub-screen and select the menu item [AutoDest sensor] , see Navigating the menu.
Press the navigation control to choose OK and confirm the calibration offset.
7.8
Calibrating the pressure sensor
The pressure sensor is calibrated at the factory by BUCHI prior to delivery. However, it can be recalibrated with the aid of an external reference pressure gauge at any time.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing u Navigate to the "Configuration" screen and select the menu item "Servicing", see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
Fig. 68: Selecting item on the "Service" screen
Operation Manual Interface I-300 Pro 81/102
7 | Cleaning and servicing
7.8.1
BÜCHI Labortechnik AG
Offset calibration
An offset has to be specified if the pressure indicated on the interface unit differs from the pressure indicated by an external reference pressure gauge. The difference between the two figures is referred to as the offset. The offset applies to the entire pressure range.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing ➜ Pressure offset u u
Connect the reference pressure gauge to the same vacuum system that the pump and interface unit are connected to.
Navigate to the "Service" screen and select the menu item "Pressure offset", see
Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
Fig. 69: Menu item "Pressure offset" u Enter the pressure measured by the reference sensor.
ð The measured readings will then automatically be adjusted by the specified offset.
82/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
7.8.2
Cleaning and servicing | 7
Simple calibration
This calibration method is used to adjust the linearity of the pressure sensor at specific predefined pressure levels. During the calibration sequence the pressure sensor is calibrated at room temperature in six stages at normal atmospheric pressure and at
800, 600, 400, 200 and 10 mbar.
During the calibration sequence, the system carries out a plausibility check on the measured readings and indicates a fault if the confirmed readings are implausible.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing ➜ Pressure calibration u u
Connect the reference pressure gauge to the same vacuum system that the pump and interface unit are connected to.
Navigate to the "Service" screen and select the menu item "Pressure calibration",
see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
Fig. 70: Menu item "Pressure calibration" u u u u u
In the first stage, enter the pressure indicated by the reference pressure gauge.
In the second stage, use the function buttons and to increase/decrease the vacuum in the system until the pressure shown on the reference gauge is within ±10 mbar of the specified setting.
Enter the pressure indicated by the reference pressure gauge.
Repeat the process for all subsequent stages.
To skip a stage, press the function button SKIP.
ð After the last stage, the calibration settings are saved.
u To return to the menu, press the function button ESC or OK.
Operation Manual Interface I-300 Pro 83/102
7 | Cleaning and servicing
7.8.3
BÜCHI Labortechnik AG
Loading factory calibration
This function enables you to reset the calibration to the factory settings as supplied.
Any previously saved calibration settings will be deleted.
Navigation path
➜ Configuration ➜ Servicing ➜ Back to factory calibration u Navigate to the "Service" screen and select the menu item "Back to factory cali-
bration", see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The device asks you to confirm that the factory calibration should be reloaded.
84/102
7.9
Fig. 71: Menu item "Back to factory calibration" u Press the function button OK to confirm or the function button ESC to retain the existing calibration settings.
Setting up Rotavapor® Open Interface
Rotavapor® Open Interface enables you to obtain an overall view of the status and communication of third party equipment with the device.
NOTE
Use of the function is at your own risk.
For information about programming see https://www.buchi.com/en/content/buchicloud-services
NOTE
The password for Rotavapor ® Open Interface is displayed only once.
Navigation path
➔ Configuration ➔ Settings ➔ Rotavapor Open Interface
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Cleaning and servicing | 7 u u u
Connect the interface to a LAN network. For connection details see Chapter 3.5
Navigate to the Rotavapor Open Interface sub-screen and select the option
[Yes]
, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
Confirm the action when asked.
ð The interface shows the password u Restart the interface.
ð The Rotavapor ® Open interface unit is set up.
Operation Manual Interface I-300 Pro 85/102
8 | Help with faults
8
8.1
8.2
8.3
BÜCHI Labortechnik AG
Help with faults
Faults, possible causes and remedies
Fault
Device does not work
Valve or pump frequently switches over
Valve does not switch over
Vacuum is not achieved
Possible cause
Device is not connected to power supply.
System is leaking.
Remedy u Check power supply (see
Connections).
u u
Check system for leaks (see
Rotavapor operating instructions).
If necessary, replace tubing and/or seals.
Hysteresis setting is too small.
u Select a larger hysteresis
(for terminal vacuums greater than 700 mbar, set to automatic hysteresis; see
Manual mode).
Valve coil is dirty.
Valve lead not plugged in.
Valve is not adjusted.
Back-evaporation from the receiving flask.
System is leaking.
Water pressure of glass filter pump is too low.
u Contact BUCHI Customer
Service.
u Plug in valve lead.
u Contact BUCHI Customer
Service.
u Empty receiving flask (see
Rotavapor operating instructions).
u u
Check system for leaks (see
Rotavapor operating instructions).
If necessary, replace tubing and/or seals.
u Increase water flow (see pump operating instructions).
Vacuum pump is too weak.
u Use suitably dimensioned vacuum pump.
Error messages
NOTE
The system indicates faults by showing error messages and suggests remedial measures.
Customer service
Repairs to the device may only be carried out by authorized service technicians. The service technicians have been comprehensively technically trained and are aware of the potential hazards that can arise from the device.
The addresses of the official BUCHI Customer Service offices can be found on the
BUCHI website at: www.buchi.com. If you have any questions regarding technical issues or faults, please contact those offices.
86/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
8.4
Help with faults | 8
Customer Services can offer you:
supply of spare parts
repairs
technical advice
eSupport
eSupport enables you to send a service ticket directly to a BUCHI technical engineer.
Navigation path
➔ Configuration ➔ BUCHI Cloud Services
Precondition:
R The BUCHI Cloud Services have been installed and set up. For details see
"BUCHI Cloud and Monitoring Services Quick Guide " or https://www.buchi.com/ en/buchi-cloud .
u Navigate to the BUCHI Cloud Services
sub-screen, see Chapter 6.1 "Navigating the menu", page 44.
ð The interface shows the current status of the request.
Operation Manual Interface I-300 Pro 87/102
9 | Taking out of service and disposal
9 Taking out of service and disposal
9.1
9.2
BÜCHI Labortechnik AG
Taking out of service
u u
Switch off the Interface I-300 Pro and disconnect it from the mains power supply.
Remove all tubing and communication cables from the device.
Disposal
The operator is responsible for proper disposal of the Interface.
u When disposing of equipment observe the local regulations and statutory requirements regarding waste disposal.
88/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
10 Appendix
Appendix | 10
Solvent
10.1
Solvent table
Formula
Acetone n
Benzene n
-pentanol
-butanol tertbutanol
Chlorobenzene
Chloroform
CH
3
H
6
O
C
5
H
12
O
C
6
H
6
C
4
H
10
O
C
4
H
10
O
C
6
H
5
Cl
CHCl
3
Cyclohexane
Diethyl ether
C
6
H
12
C
4
H
10
O
1,2-dichloroethane C
2
H
4
Cl
2 cis -1,2dichloroethene
C
2
H
2
Cl
2 trans -1,2dichloroethene
C
2
H
2
Cl
2
Di-isopropyl ether
Dioxane
C
6
H
14
O
C
4
H
8
O
2
C
3
H
7
NO DMF (dimethylformamide)
Acetic acid
Ethanol
Ethylacetate
Heptane
Hexane
Isopropanol
Isopentanol
Methylethylketone
Methanol
Dichlormethane
Pentane n -propanol
C
4
H
8
O
CH
4
O
CH
2
CI
2
C
5
H
12
C
3
H
8
O
Pentachloroethane C
2
HCl
5
1,1,2,2-tetrachloroethane
C
2
H
2
Cl
4
C
2
H
4
O
2
C
2
H
6
O
C
4
H
8
O
2
C
7
H
16
C
6
H
14
C
3
H
8
O
C
5
H
12
O
Tetrachloromethane CCl
4
1,1,1-trichloroethane C
2
H
3
Cl
3
97.0
102.0
88.1
73.1
72.1
32.0
84.9
72.1
60.1
202.3
167.9
60.0
46.0
88.1
100.2
86.2
60.1
88.1
Molar mass in g/ mol
58.1
88.1
Evaporation energy in J/g
Boiling point in °C at 1013 mbar
553 56
595 137
78.1
74.1
74.1
112.6
119.4
548
620
590
377
264
80
118
82
132
62
84.0
74.0
99.0
97.0
389
389
335
322
81
35
84
60
153.8
133.4
314
318
406
–
473
1227
373
381
787
201
247
695
879
394
373
368
699
595
226
251
48
68
101
153
77
74
80
65
40
36
97
162
146
118
79
77
98
69
82
129
0.805
0.791
1.327
0.626
0.804
1.680
1.595
1.049
0.789
0.900
0.684
0.660
0.786
0.809
Density in g/cm 3
0.790
0.814
Vacuum in mbar for
40 °C boiling point
556
11
0.877
0.810
0.789
1.106
1.483
0.779
0.714
1.235
1.284
236
25
130
36
474
235
850
210
479
1.257
0.724
1.034
0.949
1.594
1.339
751
375
107
11
271
300
243
337
850
850
67
13
20
44
175
240
120
360
137
14
Operation Manual Interface I-300 Pro 89/102
10 | Appendix
Solvent Formula
Tetrachloroethene
THF (tetrahydrofuran)
Toluene
Trichloroethene
Water
Xylene (mixture) o -xylene m -xylene p -xylene
C
2
Cl
4
C
4
H
8
O
C
7
H
8
C
2
HCl
3
H
2
O
C
8
H
10
C
8
H
10
C
8
H
10
C
8
H
10
BÜCHI Labortechnik AG
Molar mass in g/ mol
165.8
72.1
Evaporation energy in J/g
Boiling point in °C at 1013 mbar
234 121
– 67
Density in g/cm 3
1.623
0.889
Vacuum in mbar for
40 °C boiling point
53
374
92.2
131.3
18.0
106.2
106.2
106.2
106.2
427
264
2261
–
–
389
–
111
87
100
–
144
139
138
0.867
1.464
1.000
–
0.880
0.864
0.861
–
–
25
–
77
183
72
10.2
Spare parts and accessories
Use only genuine BUCHI consumables and spare parts in order to ensure correct, safe and reliable operation of the system.
NOTE
Any modifications of spare parts or assemblies are only allowed with the prior written permission of BUCHI.
10.2.1
Accessories
BUCHI Bluetooth® Dongle, connects instrument to smartphone via Bluetooth®
Needed for firmware updates and eSupport.
Order no.
11067770
Image
StatusLight cpl., incl. communication cable
Indicates the status of the instrument (instrument is ready to use, has an error or is in operation).
11068959
AutoDest sensor. Incl. cap nut, seal GL14
For automatic distillation. Measures temperature of cooling media and the vapor temperature. Vacuum is adjusted according to cooling capacity of condenser.
Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro and glass assembly V, HP or S.
Communication cable. BUCHI COM, 0.3 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 1.8 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
11059225
11058705
11058707
90/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
Communication cable. BUCHI COM, 5.0 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 15 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Mini-DIN to DC-Jack, 300 mm
Meant to be used with 1 Vacuum Pump V-300 and 2 evaporator systems with Interface I-300/I-300 Pro and
Rotavapor® of older generations. Connection between
VacuBox and power adapter of the Interface I-300/
I-300 Pro.
Communication cable. Mini-DIN, Y-piece, 2.0 m
Meant to be used with 1 Vacuum Pump V-300 and 2
Rotavapor® systems with the Interface I-300/I-300 Pro.
Connection between VacuBox and Vacuum Pump
V-300.
Communication cable. RJ45, 2 m
Connection between vacuum controller/interface and recirculating chiller or vacuum controller/interface and vacuum pump.
Order no.
11058708
11064090
11062266
11062255
044989
Communication cable. RJ45, 5 m
Connection between vacuum controller/interface and recirculating chiller or vacuum controller/interface and vacuum pump.
Cooling water valve. 24VAC
Valve opens cooling water feed during distillation.
Meant to be used with a vacuum controller/interface.
11056240
031356
Fastening set. For VacuBox, incl. holder 2 pcs, tube
Used to fasten VacuBox on the Vacuum Pump V-300 or V-600.
Foam sensor. Incl. holder
Prevents sample from foaming into the condenser by aeration of system temporarily. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro.
11062957
11061167
Holder. To fix interface on lab stand
To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox and Legacy-
Box on lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump
V-7xx. Incl. support, fixing clamp.
11059021
Holder, set. To fix Interface and Woulff bottle on lab stand
To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox, LegacyBox and Woulff bottle / valve unit on a lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump V-7xx. Incl. holder for Interface and Woulff bottle, 2 M4x8 screws.
11065362
Operation Manual Interface I-300 Pro
Appendix | 10
Image
91/102
10 | Appendix
92/102
Order no.
11059132
BÜCHI Labortechnik AG
Image
Holder. Wall mount, incl. support set
To fasten Interface on wall.
LegacyBox. Incl. accessory kit
Interface between Interface I-300 / I-300 Pro (with VacuBox) to peripherals of older generations (Vacuum
Pump V-7xx, Recirculating Chiller F-1xx).
Level sensor. Incl. O-ring, cable, rubber band
Prevents an overflow in the receiving flask of condenser/secondary condenser. Placed on receiving flask. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300
Pro.
Power adapter. 30 V, 30 W, frequency 50/60 Hz
To power vacuum controller directly or to power interface via LegacyBox or VacuBox.
11061166
11060954
11060669
Stand. V stand with rod, 600 mm
Used as a holder for interface or vacuum controller when they cannot be mounted on a peripheral or wall.
048891
Vacuum valve. Magnetic valve, 24V/4W, Mini-
DIN, 1.5 m
Flow valve without flask, meant to be used with a centralized vacuum source or an unregulated vacuum pump. Meant to be used with the Interface I-300 /I -300
Pro.
Valve unit. Incl. Woulff bottle, 125 mL, P+G, holder
Magnetic valve, meant to be used with the Interface
I-300/I-300 Pro. For operation with non-BUCHI vacuum pumps or house vacuum.
Vapor temperature sensor. Incl. cap nut, seal
GL14
Measures the vapor temperature inside the system.
Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro.
Woulff bottle. 125 mL, P+G, incl. holder
For trapping particles and droplets and for pressure equalization.
11060706
11061887
11060707
11059905
SD card. For Interface I-300 Pro
Records all process parameters. The set of data can be exported for further analysis.
11061548
Tubing
Tubing. Natural rubber, Ø6/16 mm, red, per m
Use: Vacuum.
Order no.
017622
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
Tubing. Nylflex, PVC-P, Ø8/14 mm, transparent, per m
Tubing. Synthetic rubber, Ø6/13 mm, black, per m
Use: Vacuum.
10.2.2
Wearing parts
Cap nuts, set. 10 pcs, screw cap with hole GL14, seal EPDM
Content: Cap nuts, seals
Order no.
041999
Hose barb. Bent, GL14, incl. silicone seal 018916
Appendix | 10
Order no.
004113
11063244
Image
Hose barbs, set. 2 pcs, bent (1), straight (1),
GL14, silicone seal
Content: Hose barbs, cap nuts, seals
041939
Screwing set, Hose barbs and seals GL14
Content: Hose barbs bent 4 pcs, hose barbs straight 1 pc, cap nuts 4 pcs, screw caps 2 pcs, seals EPDM 3 pcs.
Hose barbs, set. 4 pcs, bent GL14, silicone seal
Content: Hose barbs, cap nuts, seals
11061921
037287
Hose barbs, set. 4 pcs, straight, GL14, silicone seal
Content: Hose barbs, cap nuts, seals
037642
Hose, set. Incl. GL14 set, FEP tube 11061756
Used to connect VacuBox and Valve unit/Woulff bottle when both are fixed on the Rotavapor® R-300.
11065373
Tubing. FEP, Ø6/8 mm, transparent, 40 mm
Connection tubing Woulff bottle.
11059909
10.2.3
Spare parts
Further spare parts
Holder. For valve unit/Woulff bottle
To fasten valve unit or Woulff bottle.
Order no.
11059908
Image
Operation Manual Interface I-300 Pro 93/102
10 | Appendix
Halterung. Inkl. Support, Befestigungs-Set
Zur Befestigung der Kontrolleinheit am Rotavapor®.
Order no.
11059029
BÜCHI Labortechnik AG
Image
Navigation knob. Ø30mm, green/grey, incl. knob case, cover
For Rotavapor® R-300, Heating Bath B-300 Base, Interface I-300/I-300 Pro and Recirculating Chiller F-305/
F-308/F-314.
VacuBox. Incl. support set
Communication interface between Rotavapor® R-300 and Interface I-300/I-300 Pro or Vacuum Pump V-300/
V-600 and Interface I-300/ I-300 Pro.
Support foam sensor, Incl. clamping nut, support ring
To fasten foam sensor on glass assembly
11059157
11060914
11059024
Glass tube, Spare glass part for foam sensor
(11059245)
11058922
Covering SD-card.
For SD-card
11060814
94/102
10.3
Health and safety approval
To guarantee the health and safety of our staff and to comply with the law and the regulations for handling hazardous materials, for the purposes of health and safety at work and safe disposal of waste, no products may be sent back to BÜCHI Labortechnik AG or repaired unless we have received the declaration below, completed and signed.
Products sent to us will not be accepted for repair until we have received this declaration.
u u u u u
Copy the form overleaf and complete it.
Make sure that you know the full details of the substances with which the device has been in contact and that all questions have been answered fully and correctly.
Send the completed form to us in advance by post or fax. The declaration must reach us before the device.
Enclose a copy of the declaration with the device.
If the product is contaminated, inform the carrier (in accordance with GGVE/
GGVS/RID/ADR).
If the declaration is missing or the procedure described is not followed, the repairs will be delayed. We ask for your understanding and cooperation with regard to these measures.
10.4
Health and safety
Declaration regarding the safety, hazards and safe disposal of waste
Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Appendix | 10
To guarantee the health and safety of our staff and to comply with the law and the regulations for handling hazardous materials, regarding health and safety at work, and to comply with safety regulations, health and safety requirements and requirements for safe disposal of waste such as chemical waste, chemical residues or solvents, the form below must be fully completed and signed whenever devices or faulty components are to be sent back to our factory.
Products or components will not be accepted if this declaration has not been provided.
Device
Model: Part/Device no.:
Declaration for non-hazardous materials
We hereby assure that the products returned have not been used in the laboratory and are new.
have not been in contact with toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or other hazardous materials.
are not contaminated. The solvents or residues of the substances pumped have been removed.
Declaration for hazardous materials
In respect of the products returned, we hereby assure that all substances (toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or otherwise hazardous) that have been pumped by the products or have otherwise been in contact with the products are listed below.
the products have been cleaned, decontaminated, sterilised inside and outside and all inlets and outlets are sealed.
List of hazardous materials that have been in contact with the products:
Chemical, material Hazard category
Final declaration We hereby declare that
we are fully conversant with the substances that have been in contact with the products and have answered all questions correctly.
we have taken all measures necessary to prevent potential hazards in respect of the products returned.
Company name or stamp:
Place, date:
Name (block letters), position
(block letters):
Signature:
Operation Manual Interface I-300 Pro 95/102
10 | Appendix BÜCHI Labortechnik AG
10.5
Handling data
The following communication details relate to Version 1.0 of the interface. Information is subject to amendment in respect of extent and content.
NOTE
External control of the equipment via the BUCHI Cloud is not implemented.
Data transmission via the LAN interface to the server
Category
System data:
Serial number of interface unit
System name of interface unit
Interface unit model (I-300 or I-300
Pro)
Firmware version of interface unit
MAC address of interface unit
Status data:
Process status (e.g. "Ready", "Running")
Event data:
(Messages that appear as pop-ups on the display, e.g. "Distillation successfully completed")
Event message ID
Event message level (information, warning or error)
Process data:
Actual reading and specified setting for pressure
Actual reading and specified setting for heating bath temperature
Actual reading and specified setting for recirculating chiller temperature
Actual reading and specified setting for rotation speed
Actual reading and specified setting for timer
Actual vapor temperature
Results (stop status, foam detection, receiving flask full)
Timestamp
Frequency
Every time connection is established
Whenever process changes
On occurrence
Event messages are managed by the server and distributed to the clients from there for push notifications.
Regular data transmission
When process is running: once per second at most
On standby: at least every 60 seconds
All of the above data (except MAC address) is broadcast to the connected clients
(e.g. mobile phone) and processed there.
96/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG Appendix | 10
Data transmission from clients to the server
Category
Client data:
App language selected
Type of operating system
Operating system version
Platform for push notifications
Push tone setting (not used)
Desired push notification type for each configured device (system data, process data, method data)
Client ID (automatically generated)
Model designation of mobile phone
Frequency
When connection is established or changed
Data storage period
Category
System data (inc. date and time of last connection)
Client data (inc. date and time of last connection)
Status data
Event data
Process data
Storage period
Permanent
At most 1 year after last use
At least 24 hrs, max. 48 hrs
Data that is older than 24 hrs is deleted after 24 hrs.
Data configuration settings
Destination host
Destination port
Protocol
Certificates
Server location connect.buchi.com
443
HTTPS (TLS 1.2)
RSA 2048 bit, SHA-256
Ireland (operator: Amazon Web Services)
10.5.1
Counter data
Duty hours of instruments in the system
Number of starts in various modes
Duty hours of instruments in the system
Max. readings for temperature and current
10.5.2
Data configuration settings
Destination host
Destination port
Protocol
Certificates
Server location connect.buchi.com
443
HTTPS (TLS 1.2)
RSA 2048 bit, SHA-256
Ireland
(Operator: Amazon Web Services)
Operation Manual Interface I-300 Pro 97/102
10 | Appendix BÜCHI Labortechnik AG
10.5.3
Data storage period
Permanent
No more than 1 year after last use
At least 24 hours, max. 48 hours
System data
(inc. date and time of last connection)
Contact details
(inc. date and time of last connection)
Status data
Event data
Process data
10.5.4
Device settings
All settings that are displayed on the Settings menu of the interface
10.5.5
Error data
Error number generated by instrument
The time (UTC) at which the error occurred
10.5.6
Maintenance data
All maintenance tests showing details of results and progression.
10.5.7
System configuration data
System name
Article numbers
Serial number
Firmware versions
Parts list version
Instruments installed in the system
Sensors installed in the system
10.5.8
Distillation process data
All process data that is required for running a distillation process (e.g. pressure, temperature, rotation speed)
All data of the connected sensors in the system
10.5.9
Contact data
Only if a system owner has been defined
First name
Family name
Country
E-mail address
Phone number
Company
Data protection and policy agreement for user
Agreement regarding the sending of marketing material
10.5.10
Location data
The coordinates of the mobile device.
98/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
11 Accessories
BUCHI Bluetooth® Dongle, connects instrument to smartphone via Bluetooth®
Needed for firmware updates and eSupport.
Order no.
11067770
StatusLight cpl., incl. communication cable
Indicates the status of the instrument (instrument is ready to use, has an error or is in operation).
11068959
AutoDest sensor. Incl. cap nut, seal GL14
For automatic distillation. Measures temperature of cooling media and the vapor temperature. Vacuum is adjusted according to cooling capacity of condenser.
Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro and glass assembly V, HP or S.
Communication cable. BUCHI COM, 0.3 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 1.8 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 5.0 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Communication cable. BUCHI COM, 15 m, 6p
Enables connection between Rotavapor® R-300 /
R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump
V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Mini-DIN to DC-Jack, 300 mm
Meant to be used with 1 Vacuum Pump V-300 and 2 evaporator systems with Interface I-300/I-300 Pro and
Rotavapor® of older generations. Connection between
VacuBox and power adapter of the Interface I-300/
I-300 Pro.
Communication cable. Mini-DIN, Y-piece, 2.0 m
Meant to be used with 1 Vacuum Pump V-300 and 2
Rotavapor® systems with the Interface I-300/I-300 Pro.
Connection between VacuBox and Vacuum Pump
V-300.
Communication cable. RJ45, 2 m
Connection between vacuum controller/interface and recirculating chiller or vacuum controller/interface and vacuum pump.
11059225
11058705
11058707
11058708
11064090
11062266
11062255
044989
Accessories | 11
Image
Operation Manual Interface I-300 Pro 99/102
11 | Accessories
Communication cable. RJ45, 5 m
Connection between vacuum controller/interface and recirculating chiller or vacuum controller/interface and vacuum pump.
Cooling water valve. 24VAC
Valve opens cooling water feed during distillation.
Meant to be used with a vacuum controller/interface.
Order no.
11056240
031356
Fastening set. For VacuBox, incl. holder 2 pcs, tube
Used to fasten VacuBox on the Vacuum Pump V-300 or V-600.
Foam sensor. Incl. holder
Prevents sample from foaming into the condenser by aeration of system temporarily. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro.
Holder, set. To fix Interface and Woulff bottle on lab stand
To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox, LegacyBox and Woulff bottle / valve unit on a lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump V-7xx. Incl. holder for Interface and Woulff bottle, 2 M4x8 screws.
Holder. Wall mount, incl. support set
To fasten Interface on wall.
11062957
11061167
Holder. To fix interface on lab stand
To fix Interface I-300 / I-300 Pro, VacuBox and Legacy-
Box on lab stand, Rotavapor® R-21x or Vacuum Pump
V-7xx. Incl. support, fixing clamp.
11059021
11065362
11059132
BÜCHI Labortechnik AG
Image
LegacyBox. Incl. accessory kit
Interface between Interface I-300 / I-300 Pro (with VacuBox) to peripherals of older generations (Vacuum
Pump V-7xx, Recirculating Chiller F-1xx).
Level sensor. Incl. O-ring, cable, rubber band
Prevents an overflow in the receiving flask of condenser/secondary condenser. Placed on receiving flask. Meant to be used with the Interface I-300 / I-300
Pro.
Power adapter. 30 V, 30 W, frequency 50/60 Hz
To power vacuum controller directly or to power interface via LegacyBox or VacuBox.
11061166
11060954
11060669
Stand. V stand with rod, 600 mm
Used as a holder for interface or vacuum controller when they cannot be mounted on a peripheral or wall.
048891
100/102 Operation Manual Interface I-300 Pro
BÜCHI Labortechnik AG
Vacuum valve. Magnetic valve, 24V/4W, Mini-
DIN, 1.5 m
Flow valve without flask, meant to be used with a centralized vacuum source or an unregulated vacuum pump. Meant to be used with the Interface I-300 /I -300
Pro.
Valve unit. Incl. Woulff bottle, 125 mL, P+G, holder
Magnetic valve, meant to be used with the Interface
I-300/I-300 Pro. For operation with non-BUCHI vacuum pumps or house vacuum.
Vapor temperature sensor. Incl. cap nut, seal
GL14
Measures the vapor temperature inside the system.
Meant to be used with the Interface I-300 / I-300 Pro.
Woulff bottle. 125 mL, P+G, incl. holder
For trapping particles and droplets and for pressure equalization.
Order no.
11060706
11061887
11060707
11059905
Accessories | 11
Image
Operation Manual Interface I-300 Pro 101/102
Quality in your hands
BUCHI Affiliates:
Europe
Switzerland/Austria
BÜCHI Labortechnik AG
CH – 9230 Flawil
T +41 71 394 63 63
F +41 71 394 64 64 [email protected]
www.buchi.com
Italy
BUCHI Italia s.r.l.
IT – 20010 Cornaredo (MI)
T +39 02 824 50 11
F +39 02 575 12 855 [email protected]
www.buchi.com/it-it
Benelux
BÜCHI Labortechnik GmbH
Branch Office Benelux
NL – 3342 GT Hendrik-Ido-Ambacht
T +31 78 684 94 29
F +31 78 684 94 30 [email protected]
www.buchi.com/bx-en
Russia
BUCHI Russia/CIS
Russia 127287 Moscow
T +7 495 36 36 495 [email protected]
www.buchi.com/ru-ru
France
BUCHI Sarl
FR – 94656 Rungis Cedex
T +33 1 56 70 62 50
F +33 1 46 86 00 31 [email protected]
www.buchi.com/fr-fr
United Kingdom
BUCHI UK Ltd.
GB – Oldham OL9 9QL
T +44 161 633 1000
F +44 161 633 1007 [email protected]
www.buchi.com/gb-en
Germany
BÜCHI Labortechnik GmbH
DE – 45127 Essen
T +800 414 0 414 0 (Toll Free)
T +49 201 747 49 0
F +49 201 747 49 20 [email protected]
www.buchi.com/de-de
Germany
BÜCHI NIR-Online
DE – 69190 Walldorf
T +49 6227 73 26 60
F +49 6227 73 26 70 [email protected]
www.nir-online.de
America
Brazil
BUCHI Brasil Ltda.
BR – Valinhos SP 13271-200
T +55 19 3849 1201
F +55 19 3849 2907 [email protected]
www.buchi.com/br-pt
USA/Canada
BUCHI Corporation
US – New Castle, DE 19720
T +1 877 692 8244 (Toll Free)
T +1 302 652 3000
F +1 302 652 8777 [email protected]
www.buchi.com/us-en
Asia
China
BUCHI China
CN – 200233 Shanghai
T +86 21 6280 3366
F +86 21 5230 8821 [email protected]
www.buchi.com/cn-zh
India
BUCHI India Private Ltd.
IN – Mumbai 400 055
T +91 22 667 75400
F +91 22 667 18986 [email protected] www.buchi.com/in-en
Indonesia
PT. BUCHI Indonesia
ID – Tangerang 15321
T +62 21 537 62 16
F +62 21 537 62 17 [email protected]
www.buchi.com/id-in
Japan
Nihon BUCHI K.K.
JP – Tokyo 110-0008
T +81 3 3821 4777
F +81 3 3821 4555 [email protected]
www.buchi.com/jp-ja
Korea
BUCHI Korea Inc.
KR – Seoul 153-782
T +82 2 6718 7500
F +82 2 6718 7599 [email protected]
www.buchi.com/kr-ko
Malaysia
BUCHI Malaysia Sdn. Bhd.
MY – 47301 Petaling Jaya,
Selangor
T +60 3 7832 0310
F +60 3 7832 0309 [email protected]
www.buchi.com/my-en
BUCHI Support Centers:
South East Asia
BUCHI (Thailand) Ltd.
TH-Bangkok 10600
T +66 2 862 08 51
F +66 2 862 08 54 [email protected]
www.buchi.com/th-th
Middle East
BÜCHI Labortechnik AG
UAE – Dubai
T +971 4 313 2860
F +971 4 313 2861 [email protected]
www.buchi.com
Singapore
BUCHI Singapore Pte. Ltd.
SG – Singapore 609919
T +65 6565 1175
F +65 6566 7047 [email protected]
www.buchi.com/sg-en
Latin America
BUCHI Latinoamérica
S. de R.L. de C.V.
MX – Mexico City
T +52 55 9001 5386 [email protected]
www.buchi.com/es-es
Thailand
BUCHI (Thailand) Ltd.
TH – Bangkok 10600
T +66 2 862 08 51
F +66 2 862 08 54 [email protected]
www.buchi.com/th-th
We are represented by more than 100 distribution partners worldwide.
Find your local representative at: www.buchi.com

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement