Philips 24PT6341/37 Manual de usuario

Agregar a Mis manuales
39 Páginas

Anuncio

Philips 24PT6341/37 Manual de usuario | Manualzz

Manual del usuario

24PT6341/37

Gracias por escoger Philips.

¿Necesita ayuda de manera rápida?

Lea primero el Manual del usuario y/o la Guía rápida de uso para obtener más de su producto Philips.

Si leyó las instrucciones y aún necesita ayuda, puede tener acceso a nuestra ayuda en línea en www.usasupport.philips.com

ALTO

o llamar al

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) cuando esté con el producto.

(y número de modelo/serie)

Nº de modelo:

Nº de serie:

3141 095 20391-Español

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.

Al registrar su modelo con PHILIPS usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:

*Comprobante de compra

La devolución de la tarjeta que se incluye garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.

*Seguridad del producto Notificación

Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso que se deba retirar un producto o tenga defectos en la seguridad.

* Beneficios adicionales de la propiedad del producto

Al registrar su producto, garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, lo que incluye las ofertas especiales para ahorrar dinero.

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

Estimado propietario de un producto PHILIPS:

Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.

Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.

Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.

Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.

P.S. Para aprovechar los beneficios de su producto

PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.

Conozca estos símbolos de

seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,

NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY

PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO

A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.

t Este “relámpago” indica que existe material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta del producto.

s El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, como jarrones.

PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.

ATTENTION : Pour éviter les chocs

électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

Sólo para uso del cliente

Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.

Nº de modelo. ______________________

Nº de serie.

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Léalas antes de operar el equipo

1.

Lea estas instrucciones.

2.

Guarde estas instrucciones.

3.

Preste atención a todas las advertencias.

4.

Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Límpielo solamente con un paño seco.

7.

No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.

8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.

9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

10.

Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.

11.

Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.

12.

Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que specifique el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.

13.

Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados.

14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable de suministro eléctrico o el enchufe, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.

15.

Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org

16. Daños que requieran servicio : El aparato debe recibir el servicio de personal de servicio calificado cuando:

A.

se ha dañado el cable de suministro eléctrico o el enchufe, o

B.

han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato, o

C.

D.

E.

el aparato ha quedado expuesto a la lluvia, o el aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha cambiado notoriamente, o se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.

17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir con las normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.

• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.

• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.

18. Montaje en la pared o cielo raso: El aparato se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.

19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.

20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,

ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la figura que aparece a continuación.

21. Entrada de objetos y líquidos : Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.

22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN: Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:

• instale correctamente todas las baterías, con + y – como está marcado en la unidad;

• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.);

• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado.

Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-

40 del Código Nacional de Electricidad (NEC), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional

ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA

ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA

EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO

UNIDAD DE DESCARGA

DE ANTENA

(SECCIÓN 810-20 de NEC)

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA

(SECCIÓN 810-21 de NEC)

ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO

ELÉCTRICO

(ART 250 de NEC, PARTE H)

3

Introducción

Bienvenido/registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Comienzo

Operación básica del televisor . . . . . . . . . . . . . . . .5

Operación básica del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Descripción de los botones del control remoto . . . . . . . . . .6

Conexión básica de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Conexión básica de televisión por cable . . . . . . . . . . . . . . .7

Conexión básica de la caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Uso de las conexiones de los enchufes de audio/video 1 y 29

Uso de las conexiones del enchufe de S-Video . . . . . . . . .10

Uso de las conexiones del enchufe de video componente .11

Uso de las salidas de audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Uso de las entradas de audio/video laterales . . . . . . . . . . .13

Menú Instalar

Uso del control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Uso del control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Auto programación de los canales de TV . . . . . . . . . . . . .16

Agregar o eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Menú Imagen

Uso de los controles de Ajuste de imagen . . . . . . .18

Menú Sonido

Uso de los controles de Ajuste de sonido . . . . . . .19

Menú Funciones

Uso del control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Comprensión de los controles de AutoLock™ . . . . . . . . .21

Configuración del código de acceso de AutoLock™ . . . . .22

Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Borrado de todos los canales bloqueados a la vez . . . . . . .24

Bloqueo de todos los canales a la vez . . . . . . . . . . . . . . . .25

Bloqueo de programación en base a las clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Bloqueo de programación en base a las clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Otras opciones de bloqueo de AutoLock™ . . . . . . . . . . . .28

Uso del control remoto

Configuración del control Temporizador de Apagado Progr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Uso del control Subtítulos Encapsulados . . . . . . . . . . . . .30

Configuración del control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . .31

Configuración del control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . .32

Uso de los botones QuadraSurf™ (Alternar Canales) . . .33-34

Información general

Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . .35

Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

C

ONTENIDO

Aquí presentamos algunas de las funciones incorporadas en su nuevo televisor:

QuadraSurf™ : Función del control remoto que le permite almacenar y ver un máximo de diez de sus canales favoritos por botón (4 botones = 40 canales en total). Se puede configurar para albergar canales de películas, deportes, noticias, etc. o agregar los canales de audio/video para tener una rápida función de origen para intercambiar entre sus dispositivos accesorios externos.

AutoLock™ : Función que le permite bloquear canales o conexiones de audio/video externas para que no se puedan ver, en el caso de que no desee que sus hijos vean material inapropiado.

Control remoto infrarrojo : Hace funcionar su aparato de TV y le permite programar algunas funciones al presionar un botón.

Capacidad de canal de transmisión estándar (VHF/UHF) o de televisión por cable (CATV) con sonido estéreo.

Subtítulos encapsulados : Le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla.

Programación automática de los canales : Para seleccionar rápida y fácilmente sus estaciones favoritas que se encuentran disponibles en su área.

Funciones en pantalla (en inglés o español): Muestran mensajes

útiles para la configuración de los controles del TV.

Panel de enchufes de audio/video : Se encuentra en la parte posterior y a un costado del televisor para realizar conexiones directas cuando use dispositivos accesorios de audio/video. Estos enchufes pueden proporcionar una mejor calidad de imagen y de reproducción de sonido al TV.

Expandir 4:3 : Le permitirá expandir la imagen de “buzón” producida por algunos reproductores de DVD para llenar por completo la pantalla del televisor.

Temporizador de apagado programado : Apaga automáticamente el TV a horas preestablecidas.

AutoPicture™ : Le permite configurar el color, tinte, contraste, etc.

de la imagen para varios tipos de programación, tales como

Deportes, Películas, Personal, Señal débil o Multimedia con sólo presionar un botón.

AutoSound™ : Controles que le permiten configurar los controles de sonido de varios tipos de programas de audio como Personal (los controles de sonido de la manera en que usted los ajuste), Teatro,

Música o Voz con sólo presionar un botón.

Amplifica Agudos, Amplifica Bajos y Balance : Controles que realzan el sonido del televisor.

NOTA: Es posible que este manual del propietario se use con varios modelos de televisores diferentes.

No todas las funciones (y dibujos) que se analizan en este manual necesariamente corresponden a las que se encuentran en su sistema de televisión. Esto es normal y no requiere que usted se comunique con el distribuidor o que solicite servicio.

4

E

LIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL

Su nuevo televisor y su embalaje contienen materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Empresas especializadas pueden reciclar su producto para aumentar la cantidad de materiales reutilizables y minimizar las cantidades que se deben eliminar adecuadamente.

Su producto también usa baterías que no se deben tirar cuando se agoten, sino que se deben entregar y eliminar como pequeños desechos químicos.

Cuando reemplace su equipo, averigüe sobre las regulaciones locales en lo que concierne a la manera de eliminar su televisor antiguo, las baterías y los materiales de empaque.

AutoLock, AutoPicture, AutoSound, QuadraSurf son todas marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company.

Copyright © 2002 Todos los derechos reservados.

O

PERACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO

T

ELEVISOR

1 Presione el botón POWER para encender el TV.

Nota: También puede presionar cualquier botón en la parte delantera del TV para encenderlo.

2 Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel de sonido o el botón

VOLUME – para disminuir el nivel de sonido.

3 Presione el botón CHANNEL

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para seleccionar los canales de TV.

C

ONTROL REMOTO

4 Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con él.

I

NSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

5 Saque la tapa del compartimiento de baterías que se encuentra en la parte posterior del control remoto.

6 Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto . Asegúrese de que los extremos (+) y (–) de las baterías se alineen correctamente (se indica en el interior de la caja).

7 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías .

C

ONSEJO ÚTIL

Recuerde que el número del canal en el que está sintonizado el TV siempre aparecerá brevemente cuando se encienda el TV (y cuando cambie de canal.)

También puede presionar el botón

STATUS/EXIT (del control remoto) para ver el canal en el que está encendido el TV.

1

Indicador de modo en espera : Se encenderá la luz verde cuando se encuentre en el modo en espera. Presione el botón Power para que el TV regrese a su estado activo.

5

7

6

2 3

Sensor remoto : Sensor que activa los comandos del control remoto cuando se usa para controlar el TV.

1

VOL

5

Botones QUADRA SURF (Rojo, verde, amarillo, azul) : Le permiten almacenar y revisar hasta 10 canales que usted escoja para cada botón de color.

Botón AV: Presiónelo para seleccionar la entrada de señal de un accesorio desde las entradas AV.

Botón SONRIENTE: Presiónelo para agregar canales a las listas “QuadraSurf”.

Funciona con todos los botones de color.

Botón CC: Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos Encapsulados. Al presionar repetidamente el botón CC se desplazará por las opciones disponibles en la pantalla del TV.

Botón AUTO SOUND: Presiónelo repetidamente para escoger entre distintas configuraciones de sonido predefinidas de fábrica. Escoja entre Personal (su manera de ajustar las opciones del menú Sonido),

Voz (para programación donde sólo se habla), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro (se usa para ver películas).

Botón MENU: Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder en el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV.

Botones VOL + y - : Presione el botón

VOL + para aumentar el nivel de sonido del TV. Presione el botón VOL – para disminuir el nivel de sonido del TV.

Botón MUTE: Presione el botón Mute para eliminar el sonido que se escucha del

TV. En la pantalla del TV aparecerá

“MUDO”. Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV en su nivel anterior.

Botón SLEEP: Presione el botón SLEEP para ajustar el TV para que se apague automáticamente después de un período de tiempo determinado. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45,

60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.

D

ESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO

VOL

Botón POWER: Presiónelo para encender o apagar el TV.

Botón A/CH (Alternar Canales):

Presiónelo para alternar entre el último canal visto y el canal que ve actualmente.

Botón DE CEÑO FRUNCIDO: Le permite eliminar canales almacenados en las listas “Quadra Surf” para los botones de color.

Botón AUTO PICTURE: Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 distintas configuraciones de imagen predefinidas de fábrica. Escoja entre

Personal (cómo ajusta los controles de ajuste del menú Imagen), Películas (para películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (se usa cuando la señal que se recibe no es la mejor) o

Multimedia (para juegos de video).

Botón STATUS/EXIT: Presiónelo para mostrar el número del canal actual. Si se muestra el menú en pantalla, presione el botón Status/Exit para borrarlo de la pantalla del TV.

Botones del CURSOR o , œ , p o π :

Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla. También use el CURSOR

HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para activar o desactivar el control de formato de pantalla EXPANDIR 4:3 .

Botones CH + y - : Presiónelos para seleccionar los canales en orden ascendente o descendente.

Botones DE NÚMERO (0 a 9):

Presiónelos para seleccionar los canales de

TV o para ingresar algunos valores dentro del menú en pantalla. Para entradas de canales individuales, presione el botón de número del canal que desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal que escogió.

NOTA: Este botón está dedicado a las funciones de TEMPORIZADOR que se incluye en algunos modelos de TV. Este televisor no incluye las funciones de

TEMPORIZADOR, por lo tanto el botón no prestará ninguna funcionalidad cuando lo presione.

6

C

ONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN

U

na antena combinada recibe los canales de transmisión normales

(VHF 2 al 13 y UHF 14 al 69). Su conexión es fácil, ya que sólo existe un enchufe de antena de 75

(ohmios) en la parte posterior de su TV y allí es donde va la antena.

1 Si su antena tiene un cable redondo

(75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al TV.

Si su antena tiene cable bifilar plano

(300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.

2 Empuje el extremo redondo del adaptador (o antena) en el enchufe de

75 Ω (ohmios) que se encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.

c

P

RUÉBELO

Después de usar el control Auto Programa, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales que se almacenen en la memoria del televisor.

Conexión de la antena:

Antena para interior o exterior

(Combinación VHF/UHF) La antena combinada recibe los canales de transmisión normales 2-13

(VHF) y 14-69 (UHF).

Cable bifilar

1

Adaptador de 300 a

75 ohmios

Cable coaxial redondo de

75 Ω desde la antena

Panel de enchufes de la parte posterior del

TV

2

ANT 75‰

Monitor out

VIDEO

L/Mono

AUDIO

AV1 in

Pb

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

Parte posterior del TV

C

ONEXIÓN BÁSICA DE TELEVISIÓN POR CABLE

E s posible que la entrada de televisión por cable a su hogar sea de un cable único

(75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cable a su nuevo televisor, siga los pasos que aparecen a continuación.

Conexiones directas de cable:

Conexión directa de cable:

Señal de cable que viene desde la compañía de cable

(cable coaxial redondo de 75 Ω )

1

1 Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable a la entrada de

75 Ω en el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos.

PARTE POSTERIOR DEL TV

ANT 75‰

Monitor out

VIDEO

L/Mono

AUDIO

AV1 in

Pb

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

Panel de enchufes de la parte posterior del TV

7

C

ONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA

/

DECODIFICADOR DE CABLE

S i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión.

Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):

Caja de cable (con entrada/salida RF):

Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.

1 Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable al enchufe IN

(entrada) de señal de cable que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.

2 Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al enchufe OUT

(salida) (TO TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable .

3 Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75 Ω que se encuentra en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.

NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el

INTERRUPTOR DE CANAL DE SALIDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.

Entrada de señal de cable desde la compañía de cable

Cable coaxial redondo de 75 Ω

Entrada de señal de cable desde la compañía de cable

1

ANT 75 Ω

VIDEO

L/Mono

Monitor out

AUDIO

AV1 in

Pb

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):

4

CABLE

IN

3

2

Panel de enchufes de la parte posterior de la caja de cable

TO TV

Panel de enchufes de la parte posterior del TV

Panel de enchufes de la parte posterior de la caja de cable

OUTPUT

CH

3 4

Caja de cable con salidas de audio/video

Caja de cable (con salidas de audio/video):

Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.

4 Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable al enchufe de señal de cable IN que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.

5 Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del cable al enchufe Video (o ANT, la etiqueta de su caja de cable puede ser distinta ) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada AV1 Video Input del TV.

6 Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA, conecte un extremo a los enchufes izquierdo y derecho de

Audio Out L (izquierdo) y R (derecho) que se encuentran en la caja de cable .

Conecte el otro extremo a los enchufes de entrada AV1 de Audio L y R del TV.

NOTA: Use el botón CH + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal

AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.

CABLE

IN

TO

TV

OUTPUT

CH

3 4

Cable de video

VIDEO

L/Mono

5

Monitor out

VIDEO

OUT

AV1 in

Y

L

AUDIO

OUT

R

AV2 in

Cables de audio izquierdo y derecho tipo RCA

Pb

AUDIO

R Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

Panel de enchufes de la parte posterior del TV

S-VIDEO

6

"

ANT 75 Ω

VIDEO

L/Mono

Monitor out

AUDIO

AV1 in AV2 in

Pb

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

8

U

SO DE LOS ENCHUFES

AV1

IN O

AV2

IN

(E

NTRADA

)

1

2

L os enchufes de entrada de audio/video (AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o dispositivo similar) que tenga enchufes de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de enchufes de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los enchufes de entrada AV1 y AV2 que se encuentran en la parte posterior del TV.

Conecte el cable de VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO AV1 in (o AV2 in) que se encuentra en la parte posterior del TV.

Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes AUDIO (izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2 in) que se encuentran en la parte posterior del TV.

3 Conecte el cable de VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO OUT que se encuentra en la parte posterior del VCR

(ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que use.

4 Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes AUDIO

(izquierdo y derecho) OUT que se encuentran en la parte posterior del VCR

(ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que use.

5

6

Encienda el VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV.

Presione el botón AV del control remoto para seleccionar el canal AV1 para el dispositivo accesorio número 1 o el canal AV2 para el dispositivo accesorio número dos. En la esquina superior izquierda de la pantalla del televisor aparecerá AV1 o AV2 dependiendo del canal que escoja.

7 Con cualquiera de los VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y después de insertar una cinta pregrabada

(CD, DVD, etc.), presione el botón

PLAY para ver la cinta en el televisor.

c

P RUÉBELO

Las entradas de S-VIDEO y AV2 de VIDEO están en paralelo. Cuando están en uso, la entrada de S-VIDEO es la que domina. Si las señales de video se conectan por separado a las entradas de S-VIDEO y AV2 de VIDEO, no se podrá usar la señal de entrada AV2 de VIDEO.

Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su TV.

Comuníquese con su distribuidor o con

Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.

NOTA: Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego el canal AV1 (o canal CVI), luego el canal

AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que ve.

6

24

Front

SVHS

AV1

VOL

AV2

CVI

5

5

Conexión

AV1

ANT/CABLE

OUT

S-VIDEO

OUT

Y

Pb

PARTE POSTERIOR DEL VCR

7

VCR UNO (o dispositivo accesorio)

(EQUIPADO CON ENCHUFES DE

SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)

Conexión

AV2

2

ANT/CABLE

OUT

4

S-VIDEO

OUT

VIDEO

L/Mono

AUDIO

R

1

PARTE POSTERIOR DEL TV

Monitor out

R L

AUDIO OUT

AV1 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

R L

AUDIO OUT

ENTRADA DE

AUDIO

(ROJA/BLANCA)

VIDEO

OUT

VIDEO

OUT

VCR DOS (o dispositivo accesorio)

(EQUIPADO CON ENCHUFES DE

SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)

7

AV2 in

2

1

3

3

S-VIDEO

4

ENTRADA

DE VIDEO

(AMARILLA)

9

U

SO DE LOS ENCHUFES DE ENTRADA DE

S-V

IDEO

L a conexión S(úper)-Video que se encuentra en la parte posterior del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.

NOTA: Para que usted pueda realizar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un enchufe

S-VIDEO OUT.

NOTA: Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego el canal AV1 (o canal CVI), luego el canal

AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradas laterales) y luego de regreso al canal actual que ve.

CVI

AV1

AV2

Monitor out

2

AV1 in AV2 in

1

VIDEO

24

Y

L/Mono

1 Conecte un extremo del CABLE de

S-VIDEO al enchufe S-VIDEO que se encuentra en la parte posterior del TV.

Luego conecte un extremo de los

CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes de entrada AV2 AUDIO L

(izquierdo) y R (derecho) que se encuentran en la parte posterior del TV.

Front

SVHS

CABLE DE

AUDIO

(ROJO/BLANCO)

AUDIO

R

Pb

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

CABLE DE

S-VIDEO

S-VIDEO

2 Conecte el otro extremo del CABLE de S-VIDEO al enchufe S-VIDEO

OUT que se encuentra en la parte posterior del VCR. Luego conecte los otros extremos de los CABLES de

AUDIO (rojo y blanco) en los enchufes

AUDIO (izquierdo y derecho) OUT que se encuentran en la parte posterior del VCR.

4

2

L R

AUDIO OUT

VIDEO

OUT

S-VIDEO

OUT

ANT/CABLE

OUT

PARTE POSTERIOR DEL VCR

1

3

4

Encienda el VCR y el TV.

Presione el botón AV del control remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.

VOL

3

VCR

(EQUIPADO CON

ENCHUFES DE

S-VIDEO)

5

5 Después de encender los VCR (o los dispositivos accesorios) e insertar una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.), presione el botón PLAY para ver la cinta en el televisor.

C ONSEJO ÚTIL

Nota: Los cables de S-Video y audio necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.

10

U

SO DE LOS ENCHUFES

CVI (E

NTRADA DE VIDEO COMPONENTE

)

L as entradas de video componente proporcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquella disponible desde reproductores de

DVD. Las señales de diferencia de color (Pb,

Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S-Video).

1 Conecte los enchufes de video componente OUT (Y, Pb, Pr) desde el reproductor de DVD (o dispositivo similar) a los enchufes de entrada (Y, Pb,

Pr) del TV. Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal al enchufe de video AV1 in.

2 Conecte los CABLES de AUDIO rojo y blanco a los enchufes de salida de audio (izquierdo y derecho) que se encuentran en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los enchufes de audio (L y R) AV1 in del TV.

3

4

Encienda el TV y el DVD (o dispositivo accesorio digital).

Presione el botón AV o los botones

CH +, – para desplazarse por los canales disponibles hasta que aparezca

CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.

5 Inserte un disco DVD en el reproductor de DVD y presione el botón PLAY del reproductor de DVD .

4

CVI

La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al enchufe de entrada de video AV1 in.

1

PARTE POSTERIOR DEL TV

VIDEO

L/Mono

AUDIO

Monitor out

R

AV1 in

Y

Pb

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

AV2 in 2

S-VIDEO

CABLES DE VIDEO

COMPONENTE

(Verde, azul, rojo)

CABLES DE

AUDIO

(ROJO/BLANCO)

Y

COMP VIDEO

Pb

Pr

S-VIDEO VIDEO AUDIO

R

OUT OUT OUT

L

C

ONSEJO ÚTIL

La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por ejemplo, Y, Pb, Pr;

Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y los términos pueden variar, las letras b y r representan los conectores de señal componente de color azul y rojo respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y los detalles de conexión, consulte el manual

VOL

3

DISPOSITIVO ACCESORIO

EQUIPADO CON SALIDAS

DE VIDEO COMPONENTE.

5

P RUÉBELO

Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2,

SVHS, Frontal o canal actual.

Nota: Los cables de video y audio componente necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.

11

U

SO DE LOS ENCHUFES

M

ONITOR

O

UT

L os enchufes de salida Monitor out

(audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para obtener una mejor reproducción del sonido.

Para conectar el sistema de audio:

1 Conecte un extremo de los enchufes de AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquierdo) del TV a los enchufes de entrada de audio derecho e izquierdo de su amplificador o sistema de sonido.

Ajuste el volumen del sistema de audio a un nivel de audición normal.

2 Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de sonido proveniente del sistema de audio a través del sistema.

P RUÉBELO

Nota: Los cables de audio componente necesarios para esta conexión no vienen con su TV. Comuníquese con su distribuidor o con Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los

SALIDA AV AUDIO L

(izquierdo) y R (derecho)

2

PANEL DE ENCHUFES

Ubicado en la parte posterior del TV

VIDEO

L/Mono

Monitor out

AUDIO

R

AV1 in

Y

Pb

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

1

CABLES DE

AUDIO

(Rojo y blanco)

S-VIDEO

R L

AUX/TV INPUT

PHONO INPUT

SISTEMA DE AUDIO con ENTRADAS DE

AUDIO

Para la conexión/grabación de un segundo VCR:

NOTA: Para la conexión apropiada del primer VCR, consulte la página 9. Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV 1 para ver una cinta pregrabada.

Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.

3 Conecte un extremo del cable de video amarillo al enchufe de VIDEO

Monitor Out . Conecte el otro extremo al enchufe VIDEO IN del segundo

VCR.

4 Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los enchufes de AUDIO Monitor Out L y R del TV a los enchufes AUDIO IN del VCR.

5 Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS en blanco y estará listo para grabar lo que se ve en la pantalla del TV.

Monitor OUT VIDEO y

AUDIO

L (izquierdo) y R

(derecho)

5

3

CABLE DE

VIDEO

(Amarillo)

ANTENNA

IN

OUT

ANTENNA

OUT

VIDEO

IN

OUT

L AUDIO R

IN

SEGUNDO VCR

PANEL DE ENCHUFES

Ubicado en la parte posterior del TV

VIDEO

L/Mono

Monitor out

AUDIO

R

AV1 in

Y

Pb

AV2 in

Pr

COMPONENT VIDEO INPUT

CABLES DE AUDIO

(Rojo y blanco)

4

S-VIDEO

OUT

R AUDIO L

IN

OUT ANTENNA

IN

VIDEO

ANTENNA

OUT

IN

PRIMER VCR (dispositivo accesorio)

(Conexión desde la página 9)

12

U

SO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO

/

VIDEO LATERALES

L as entradas de audio/video laterales están disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o conectar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas.

Conexión de entrada de A/V lateral:

1 Conecte el cable de video (amarillo) desde la salida de video de la cámara (o dispositivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) que se encuentra a un

COSTADO del TV.

2 Para dispositivos estéreo: Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de audio izquierda y derecha de la cámara a un adaptador de estéreo a mono. Luego, enchufe el único extremo del adaptador al enchufe de entrada de

Audio In (blanco) que se encuentra a un

COSTADO del televisor.

Para dispositivos mono: Conecte un extremo del cable de audio del enchufe

Audio Out del dispositivo al enchufe

Audio In (blanco) que se encuentra a un

COSTADO del televisor.

4

3

4

Encienda el TV y el dispositivo accesorio.

Presione el botón AV del control remoto para sintonizar el TV en los enchufes de entrada laterales. En la pantalla del televisor aparecerá “Front”.

5 Presione el botón PLAY del dispositivo accesorio para ver la reproducción o para tener acceso al dispositivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.).

c

P RUÉBELO

Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará la fuente de imagen del canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2,

SVHS, Frontal o canal actual.

Nota: Los cables de audio/video necesarios para esta conexión no vienen con su TV.

Comuníquese con su distribuidor o con

Philips en el 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables que se requieren.

VOL

3

Cable de video

(amarillo)

1

5

3

Cables de audio

(rojo y blanco)

2

VIDEO AUDIO

LEFT RIGHT

S-VIDEO

Panel de enchufes del dispositivo accesorio

3

Panel de enchufes que se encuentra a un costado del TV

Cuando se usen auriculares, el sonido que sale de los altavoces del

TV estará en mudo.

Auriculares opcionales

13

P ara los propietarios del TV que hablen español, existe la opción IDIOMA en pantalla. Con el control IDIOMA, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú

INSTALAR .

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra IDIOMA .

5 Presione repetidamente el botón del

CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar ENGLISH (inglés),

FRANÇAIS (francés) o ESPAÑOL .

6 Cuando termine, presione el botón

STATUS /EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

C ONSEJO ÚTIL

El control Idioma sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparezcan en inglés, francés o español.

No cambia las otras funciones del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC).

U

SO DEL CONTROL

I

DIOMA

1

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

2

4

VOL

2

4

6

3

5

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

O

O

14

U

SO DEL CONTROL

S

INTONÍA

E l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo

ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal debe buscar.

(Desde una señal de televisión por cable o una señal de antena normal.) En el modo

AUTO, cuando la función AUTO PROGRAMA está activada, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú

INSTALAR .

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte la palabra SINTONÍA .

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para seleccionar el modo ANTENA ,

CABLE o AUTO .

6 Cuando termine, presione el botón

STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

1

2

4

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

VOL

2

4

6

3

5

C

ONSEJO ÚTIL

Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125.

Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.

Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto en base al tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO

PROGRAMA.

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

English

Antena

O

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

English

Cable

O

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

English

Auto

15

P

ROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DE CANALES

S u TV se puede configurar automáticamente para los canales del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando los botones CH (+) o (–) .

Nota: Asegúrese de que se haya realizado la conexión a la señal de cable o antena antes de que se active AUTO PROGRAMA.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú

INSTALAR .

4 Presione los botones del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras AUTO

PROGRAMA .

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para iniciar la exploración de canales por parte de Auto Programa. La autoprogramación almacenará todos los canales que se encuentren disponibles en la memoria del TV y, cuando termine, se sintonizará en el canal más bajo que se encuentre disponible.

6 Cuando termine, presione el botón

STATUS /EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

C

ONSEJO ÚTIL

Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125.

Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.

Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará automáticamente en el modo correcto en base al tipo de señal que detecta cuando está activada la función AUTO

PROGRAMA.

1

2

4

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

VOL

2

4

6

3

5

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

Auto Programa

Canal

Auto Programa

Canal

Auto Programa

Canal

12

13

14

16

A

GREGAR O ELIMINAR CANALES

E ditar Canal le facilita AGREGAR o

ELIMINAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la palabra INSTALAR .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú

INSTALAR .

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalten las palabras EDITAR

CANAL .

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones de EDITAR

CANAL .

6 Al aparecer las opciones de EDITAR

CANAL y al resaltar el Nº DEL

CANAL ; ingrese el número del canal

(con los botones de NÚMERO o CH

+ o – ) que desea agregar (Borrado NO) o eliminar (Borrado SÍ) de la memoria del TV.

7 Use el botón del CURSOR HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por el menú hasta resaltar la palabra

BORRADO .

8 Ahora use el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para alternar entre SÍ o NO.

Si se selecciona SÍ, el canal queda borrado cuando se desplace por los canales con el botón CH + o –. Si se selecciona NO el canal no queda borrado cuando se desplace por los canales con el botón CH + o –.

9 Cuando termine, presione el botón

STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

1

2

4

7

6

VOL

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

2

4

9

3

5

8

6

8

17

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

Instalar

Idioma

Sintonía

Auto Programa

Editar Canal

Número de canal

Borrado

Editar Canal

Número de canal

Borrado

12

Editar Canal

Número de canal

Borrado Sí

Editar Canal

Número de canal

Borrado No

U

SO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN

P ara ajustar los controles de imagen de su

TV, seleccione un canal y siga los pasos que se muestran a continuación:

1

2

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra IMAGEN .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú

IMAGEN .

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por las funciones de Imagen y resaltar el control que desea ajustar (Brillo, Color,

Imagen, Nitidez, Tinte, Temp. De

Color, Reducir Ruido o Contraste +).

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA o HACIA

LA IZQUIERDA para ajustar el control que seleccionó o para realizar selecciones para el control que escogió.

6 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para seleccionar y ajustar otros controles del menú Imagen.

7 Cuando termine, presione el botón

STATUS /EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

C ONSEJO ÚTIL

BRILLO: Presione el botón o hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que desea.

COLOR: Presione el botón o para agregar o eliminar color.

IMAGEN: Presione el botón o hasta que las partes más claras de la imagen tengan un buen detalle.

NITIDEZ: Presione el botón o para mejorar el detalle de la imagen.

TINTE: Presione el botón o para obtener los tonos naturales de la piel.

TEMP. DE COLOR: Presione el botón o para seleccionar las preferencias de imagen

NORMAL, FRÍO o CALIENTE. (NORMAL mantiene blancos los blancos, FRÍO vuelve azulados los blancos y CALIENTE vuelve rojizos los blancos).

REDUCIR RUIDO: Presione el botón o para activar o desactivar Reducir Ruido. La reducción de ruido ayuda a eliminar el “ruido” de la imagen.

CONTRASTE +: Presione el botón o para poner CONTRASTE + en SÍ o NO. Cuando está en SÍ, este control optimiza el contraste de la imagen para mejorar la claridad de ésta.

1

5

2

4

6

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

VOL

Picture

Brightness

Color

Picture

Sharpness

Tinte

Color Temp.

Picture

Brightness

Color

Picture

Sharpness

Tint

Reducir Ruido

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

2

4

6

0

7

3

5

Imagen

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Temp. De Color

Picture

Brillo

Color

Picture

Sharpness

Tint

Color Temp.

Color

Picture

Sharpness

Color Temp.

Color

Imagen

Sharpness

Tint

Brightness

Color

Picture

Nitidez

Tint

Color Temp.

Picture

Brightness

Color

Picture

Sharpness

Tint

Temp. De Color

Contraste +

18

Normal

50

65

50

50

50

U

SO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO

A parte del control normal del nivel de volumen, su TV tiene también los controles Amplifica Agudos, Amplifica Bajos,

Balance, AVL (nivelador automático de volumen) y Sonido (Estéreo/Mono).

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra SONIDO .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las funciones del menú

SONIDO .

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para desplazarse por las funciones del menú Sonido hasta que se resalte el control que desea cambiar

( Amplifica Agudos, Amplifica Bajos,

Balance, AVL o Sonido ).

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA o HACIA

LA IZQUIERDA para activar o desactivar el ajuste o el control.

6 Cuando termine, presione el botón

STATUS /EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

C ONSEJO ÚTIL

Amplifica Agudos: Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en

Sí, el control realza los sonidos de alta frecuencia.

Amplifica Bajos: Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en

Sí, el control realza los sonidos de baja frecuencia.

Balance: Presione el botón o para ajustar el nivel de sonido que sale de los altavoces izquierdo y derecho.

AVL: (Nivelador automático de volumen)

Presione el botón o para poner el control en Sí o No. Cuando está en Sí, AVL nivela el sonido que se escucha cuando se producen cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.

Sonido: Presione el botón o para seleccionar entre los ajustes Estéreo o Mono.

Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado y se pone el TV en el modo

Estéreo, el sonido proveniente del TV seguirá en el modo Mono.

1

5

2

4

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

VOL

Sonido

Amplifica Agudos

Amplifica Bajos

Balance

AVL

Sonido

2

4

6

3

5

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Amplifica Agudos

Amplifica Bajos

Balance

AVL

Sonido

Sonido

Amplifica Agudos

Amplifica Bajos

Balance

AVL

Sonido

Sonido

Amplifica Agudos

Amplifica Bajos

Balance

AVL

Sonido

Sonido

Amplifica Agudos

Amplifica Bajos

Balance

AVL

Sonido

50

Sonido

Amplifica Agudos

Amplifica Bajos

Balance

AVL

Sonido Estéreo

19

M uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES (AutoLock o Formato).

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra FORMATO .

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA o HACIA

LA IZQUIERDA para seleccionar una de las dos opciones de 4:3,

Expandir 4:3 o Comprimir 16:9.

4:3 es el formato estándar para la televisión.

Expandir 4:3: Amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”.

Comprimir 16:9: Permite que las películas se vean en su ancho máximo

(conocido como estilo buzón).

6 Cuando termine, presione el botón

STATUS /EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

Nota: El formato Expandir 4:3 también puede activarse mediante los botones del

CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA

ABAJO cuando no se muestre el menú en pantalla. Cuando presione estos botones se alternará entre el formato 4:3 estándar y el formato Expandir 4:3.

U

SO DEL CONTROL

F

ORMATO

1

5

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

2

4

VOL

4:3

2

6

3

5

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato 4:3

Formato

O

Expandir 4:3

Expandir 4:3

20

C

OMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE

A

UTO

L

OCK

L a función AutoLock™ es un circuito integrado que recibe y procesa los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas y que contienen información sobre el contenido de éstos. Cuando el espectador lo programa, un TV con

AutoLock™ puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable

(tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.

En las siguientes páginas aprenderá el bloqueo de canales y cierta programación clasificada. A continuación se encuentra una breve explicación de algunos términos y clasificaciones que encontrará en la función AutoLock.

AutoLock™ ofrece varios controles de

BLOQUEO entre los cuales escoger:

Accese código: Se debe configurar un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen programación cuestionable.

Canal Código: Se pueden bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas de A/V.

Borrar Todo: Le permite borrar todos los canales, que configuró con el control

Canal Código, que están bloqueados para que no los pueda ver.

Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS los canales y entradas de A/V de una vez.

Clasif. Película: Bloquea la programación en base a las clasificaciones de la Asociación

Norteamericana de Cintas Cinematográficas.

Clasificación TV: Bloquea la programación en base a las clasificaciones de TV estándar fijadas por las emisoras de

TV. Para obtener más información acerca de las clasificaciones de cintas cinematográficas y de las clasificaciones de TV, consulte las definiciones que aparecen en las columnas a la derecha.

Presione dos veces el botón

STATUS/EXIT para mostrar la pantalla de revisión de AutoLock.

Esta pantalla muestra lo que está activado dentro de la configuración AutoLock.

Clasif Película Clasificación TV

- -

- -

- -

- -

- -

- -

No Clasificada Sí

No Clasificada No

Clasif Película

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

C LASIFICACIONES DE PELÍCULAS

(A SOCIACIÓN N ORTEAMERICANA

G: Todo espectador : Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encontraría esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación contiene poca o no la contiene, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o no hay diálogos o situaciones sexuales.

PG: Se sugiere supervisión de los padres : Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños.)

Puede contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje fuerte aun cuando no frecuente o algún diálogo sugerente.

PG-13: Con alta supervisión de los padres : Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años.

Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia, situaciones sexuales, lenguaje fuerte o diálogo sugerente.

R: Restringido : Esta es programación que está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años deben ver esta programación sólo acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. Contiene uno o más de los siguientes elementos: extrema violencia, intensas situaciones sexuales, lenguaje grosero o diálogo intensamente sugerente.

NC-17: No se admiten menores de

17 años.

- Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos. Contiene clara violencia, sexo explícito o lenguaje crudo e indecente.

X: Sólo adultos : Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.

21

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

P AUTAS DE TV PARA

LOS PADRES

(E MISORAS DE TV)

TV

Y

TV-Y - ( Infantil : Este programa está diseñado para todos los niños.

)

Diseñada para un público muy joven, lo que incluye niños entre 2 y 6 años de edad.

Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.

TV

Y7

TV-Y7 - ( Dirigido a niños mayores :

Este programa está diseñado para niños de 7 años y mayores.

) Puede ser más apropiado para niños con habilidades de desarrollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad. Tales programas pueden incluir fantasía liviana y violencia cómica (FV).

TV

G

TV-G - ( Todo espectador : La mayoría de los padres encontraría este programa adecuado para todas las edades.

) Este tipo de programación contiene poca violencia o no la contiene, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o nulos diálogos o situaciones sexuales.

TV

PG

TV-PG - ( Se sugiere supervisión de los padres : Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños.

) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).

TV

14

TV-14 - ( Con alta supervisión de los padres : Este programa contiene algún material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad.

) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).

TV

MA

TV-MA - ( Sólo para personas con criterio formado : Este programa está específicamente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de 17 años de edad.

) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas

(S) o lenguaje crudo e indecente (L).

C

ONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE

A

UTO

L

OCK

E n las siguientes páginas aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas.

Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal:

1

2

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES.

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra AUTOLOCK.

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA . La pantalla mostrará, “ACCESE

CÓDIGO - - - - .

6 Con los botones de NÚMERO, ingrese 0, 7, 1, 1.

En la pantalla

Accese Código, aparece “XXXX” mientras presiona los botones de número.

“CÓDIGO INCORRECTO” aparecerá en la pantalla y deberá ingresar 0, 7, 1, 1 nuevamente .

7 La pantalla le pedirá que ingrese un

“Nuevo Código”. Ingrese un “nuevo” código de 4 dígitos usando los botones de NÚMERO. La pantalla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de ingresar.

Ingrese nuevamente su código nuevo.

“XXXX” aparecerá al ingresar el nuevo código y luego aparecerán las opciones del menú AutoLock.

Continúe en la página siguiente para obtener más información...

C

ONSEJO ÚTIL

Padres, su hijo no puede desbloquear un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si cambia su código y usted no lo cambió, entonces sabrá que fue alterado por alguien más y que se vieron los canales bloqueados.

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

XXXX

Nuevo Código

- - - -

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

No Stop Time

Channel

Activate

Display

1

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

2

4

2

4

VOL

NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

6

7

3

5

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

XXXX

Incorrecto

Nuevo Código

XX - -

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

- - - -

Accese código

XX - -

Confirme código

XXXX

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

OffStop Time

Channel

Activate

Display

22

U na vez que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ya estará listo para seleccionar los canales que desea bloquear o censurar.

1

2

3

Presione los botones de NÚMERO

(o CH +, –) para sintonizar el canal que desea bloquear o censurar.

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES .

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES.

5 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra AutoLock.

6 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA

“ACCESE CÓDIGO” aparecerá en la pantalla.

7 Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO .

Se mostrarán las opciones del menú

AutoLock.

8 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO ▼ hasta que se resalten las palabras BLOQUEAR CANAL .

9 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para poner el bloqueo de ese canal en SÍ o

NO. Cuando se seleccione SÍ, se bloqueará el canal.

10 Presione el botón CH + o – para seleccionar otros canales que desee bloquear. Repita el paso 9 para bloquear el canal nuevo.

C

ONSEJO ÚTIL

Si sintoniza un canal bloqueado e ingresa su código de acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Al encender nuevamente el

TV, se volverán a bloquear todos los canales que se bloquearon previamente.

B

LOQUEO DE CANALES

3

5

8

VOL

NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

XXXX

Canal 12

Bloqueado por Autolock

Canal Código

Accese código

- - - -

2

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

3

5

8

4

6

9

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

No p Time

Channel

Activate

Display

10

1

7

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

- - - -

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

Sí Stop Time

Channel

Activate

Display

Ingrese su código de acceso para ver un canal sintonizado que esté bloqueado con la función Bloquear Canal.

23

B

ORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ

D espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee borrar todos los canales para que se puedan ver. Los siguientes pasos explican cómo

BORRAR TODOS los canales bloqueados.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES.

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra AutoLock.

5

6

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA .

Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO .

Se mostrarán las opciones del menú

AutoLock.

7 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO ▼ hasta que se resalten las palabras BORRAR TODO .

8 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para borrar todos los canales que se bloquearon. La opción Borrar Todo mostrará “Borrado”.

9 Cuando termine, presione el botón

STATUS /EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV.

C

ONSEJO ÚTIL

Si sintoniza un canal bloqueado e ingresa su código de acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV y se vuelva a encender después. Al encender nuevamente el TV, se volverán a bloquear todos los canales que se bloquearon previamente. BORRAR TODO no funcionará con las clasificaciones de películas y TV. Estas opciones se deben volver a configurar individualmente.

2

4

7

VOL

NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

XXXX

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

Borrado Time

Channel

Activate

Display

1

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

No Stop Time

Channel

Activate

Display

Cuando se active la opción Borrar

Todo, desbloqueará TODOS los canales que estén bloqueados. No afectará a la programación que se haya bloqueado con las opciones Clasif

Película o Clasificación TV.

24

2

4

7

9

3

5

8

6

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

- - - -

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

Borrado?

Canal 12

Bloqueado por Autolock

Canal Código

Accese código

- - - -

También puede ingresar su código de acceso para ver un canal sintonizado que esté bloqueado con la función Bloquear Canal.

B

LOQUEO DE TODOS LOS CANALES A LA VEZ

E s posible que desee bloquear todos los canales de televisión en un determinado momento. Quizás no desea que sus hijos vean

TV por un período determinado. Con el control Bloquear Todo, se pueden configurar

TODOS los canales disponibles (lo que incluye las entradas de A/V) para que se bloqueen al mismo tiempo.

1 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES .

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES.

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra AutoLock.

5

6

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA .

Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO .

Se mostrarán las opciones del menú

AutoLock.

7 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO ▼ hasta que se resalten las palabras BLOQUEAR TODO .

8 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para poner

Bloquear Todo en SÍ o NO. Cuando se selecciona SÍ, se bloquearán TODOS los canales que se encuentren disponibles.

9 Cuando termine, presione el botón

STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.

C

ONSEJO ÚTIL

Si sintoniza un canal bloqueado e ingresa su código de acceso para ver el canal, se podrán ver TODOS los canales bloqueados hasta que se apague el TV. Al encender nuevamente el

TV, se volverán a bloquear todos los canales que se bloquearon previamente.

2

4

7

VOL

NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

XXXX

Canal 12

Bloqueado por Autolock

Canal Código

Accese código

- - - -

1

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

No

2

4

7

9

3

5

8

6

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

Timer

Start Time

Stop Time

Channel

Activate

Display

Accese código

- - - -

Ingrese su código de acceso para ver un canal sintonizado que esté bloqueado con la función Bloquear Canal.

25

B

LOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

E xisten dos tipos de clasificaciones de programas dentro de la función AutoLock™.

Una se basa en las clasificaciones de la industria fílmica mientras que la otra se basa en las clasificaciones de la industria televisiva.

Ambas se pueden usar para bloquear o censurar programación que se haya clasificado de cualquiera de las dos maneras.

Veamos primero las opciones de Clasif

Película de AutoLock™:

1

2

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra

FUNCIONES .

3

4

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú FUNCIONES.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte

AutoLock.

5

6

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA . La pantalla le pedirá su código de acceso.

Con los botones de NÚMERO del control remoto, ingrese su código de acceso de 4 dígitos. Se mostrarán las opciones del menú AutoLock.

7 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta resaltar las palabras

CLASIF PELÍCULA.

8 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones de CLASIF PELÍCULA

(G, PG, PG-13, R, NC17 o X).

9 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA ABAJO

▼ para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en

SÍ (lo que permitirá el bloqueo) o NO (lo que permitirá la visualización).

10 Use el botón del CURSOR HACIA

LA DERECHA del control remoto para poner la opción de clasificación en

SÍ o NO.

C ONSEJO ÚTIL

Cuando se configura una clasificación para bloquear, también se bloquearán automáticamente todas las clasificaciones superiores. (Ejemplo: Si se configura para que se bloquee la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasificaciones R, NC-17 y X.

Funciones

AutoLock

Formato

Clasif Película

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

Accese código

XXXX

7

9

2

4

1

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

7

9

2

4

VOL

3

5

8

10

6

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

G

PG

PG-13

R

NC-17

Más...

NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Clasif Película

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

Accese código

- - - -

No

Canal 12

Bloqueado por Autolock

Clasif Película

Channel

Activate

- - - -

Para ver un programa bloqueado por las opciones de Clasif Película, ingrese su código de acceso de 4 dígitos. Esto desactivará todas las clasificaciones de películas bloqueadas hasta que se apague el

TV y se vuelva a encender.

Entonces se restaurarán todas las opciones de bloqueo.

26

B

LOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE

TV

3

4

E sta parte de las funciones de AutoLock™ trata las clasificaciones de programas que se basan en el sistema de clasificación de la industria televisiva. Esto se conoce como

Clasificación TV dentro de AutoLock™.

Después de seleccionar la función Autolock™ e ingresar su código de acceso personal, aparece la pantalla de opciones de AutoLock™.

1 Desplácese por el menú usando el botón del CURSOR HACIA

ARRIBA

▲ o HACIA ABAJO

▼ hasta que se resalten las palabras

CLASIFICACIÓN TV .

2 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las clasificaciones de TV (TV-

Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-

MA) . Una vez resaltadas, TV-Y y TV-

G se pueden poner en SÍ (lo que permitirá el bloqueo) o NO (lo que permitirá la visualización) , de estros programas clasificados.

La clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-

14 y TV-MA se pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV

(violencia ficticia), S (situaciones sexuales), L (lenguaje fuerte) o D

(diálogos sugerentes).

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA ABAJO

▼ para resaltar la función que desea.

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA del control remoto para poner la clasificación TV-Y o TV-G en SÍ o NO. O bien, presione el botón del CURSOR HACIA LA

DERECHA para ingresar los submenús para las clasificaciones TV-Y7,

TV-PG, TV-14 o TV-MA.

5 Si se accede al submenú TV-Y7, TV-

PG, TV-14 o TV-MA, presione el botón del CURSOR HACIA

ARRIBA

▲ o HACIA ABAJO

▼ para seleccionar una de las opciones

(Bloquear Todo, V, S, L, D o FV).

6 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA del control remoto para poner la opción en SÍ o NO.

Para ver un programa bloqueado por las opciones de Clasificación

TV, ingrese su código de acceso de 4 dígitos. Esto desactivará todas las clasificaciones de TV bloqueadas hasta que se apague el TV y se vuelva a encender. Entonces se restaurarán todas las opciones de bloqueo.

Canal 12

Bloqueado por Autolock

Clasificación TV

Activate

- - - -

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

NOTA: El código de acceso 0, 7, 1, 1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Bloquear Todo

V

S

L

D

1

3

5

VOL

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

1

3

5

Bloquear Todo

V

S

L

D

2

4

6

Clasificaciones de TV y submenús de las clasificaciones

Cuando se selecciona para bloquear una clasificación de TV, también se bloquearán

TODAS las clasificaciones superiores.

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

Clasificación TV

TV-Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

No

Bloquear Todo

FV

No

Bloquear Todo

V

S

L

TV-Y - (Infantil: Este programa está diseñado para todos los niños.

) Diseñada para un público muy joven, lo que incluye niños entre 2 y 6 años de edad. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.

TV-Y7 - (Dirigido a niños mayores: Este programa está diseñado para niños de 7 años y mayores.

) Puede ser más apropiado para niños con habilidades de desarrollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad. Tales programas pueden incluir fantasía liviana y violencia cómica (FV).

TV-G - (Todo espectador: La mayoría de los padres encontrará este programa adecuado para todas las edades.

) Este tipo de programación contiene poca violencia o no la contiene, no hay lenguaje fuerte y hay escasos o nulos diálogos o situaciones sexuales.

TV-PG - (Se sugiere supervisión de los padres: Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños.

)Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: algunos diálogos sugerentes (D), lenguaje grosero poco frecuente (L), algunas situaciones sexuales (S) o violencia moderada (V).

TV-14 - (Con alta supervisión de los padres: Este programa contiene algún material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad.

) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje fuerte y grosero (L), situaciones sexuales intensas (S) o violencia intensa (V).

TV-MA - (Sólo para personas con criterio formado: Este programa está específicamente diseñado para ser visto por adultos y, por lo tanto, puede ser inadecuado para menores de 17 años de edad.

) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: lenguaje crudo e indecente (L), situaciones sexuales explícitas (S) o clara violencia (V).

27

O

TRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE

A

UTO

L

OCK

A utoLock™ ofrece al espectador otras funciones de bloqueo adicionales. Con estas opciones de bloqueo, la censura se puede poner en SÍ o NO.

1

2

Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.

Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar las opciones del menú

FUNCIONES.

4 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalte la palabra AutoLock.

5

6

Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA .

Ingrese el número correcto del código de acceso. “XXXX” aparece en la pantalla Accese código mientras presiona los botones de NÚMERO .

Se mostrarán las opciones del menú

AutoLock.

7 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ hasta que se resalten las palabras OPCIONES DE BLOQUEO .

8 Presione el botón del CURSOR

HACIA LA DERECHA para mostrar el menú Opciones De

Bloqueo(BLOQUEO, NO

CLASIFICADA o NO

CLASIFICADA) .

9 Presione el botón del CURSOR

HACIA ARRIBA

▲ o HACIA

ABAJO

▼ para resaltar la función que desea.

10 Una vez resaltada, cada función se puede poner en SÍ o NO usando el botón del CURSOR HACIA LA

DERECHA o HACIA LA

IZQUIERDA del control remoto.

1

7

9

2

4

10

7

9

2

4

VOL

NOTA: Recuerde, si olvida alguna vez su código de acceso, el código de acceso 0,7,1,1 es el código predeterminado o una manera de volver a configurar el código cuando no se conoce el código de acceso actual.

6

3

5

8

10

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

- - - -

Opciones de bloqueo

No Clasificada

No Clasificada

Bloqueo

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

Brillo

Color

Imagen

Nitidez

Tinte

Más...

AutoLock

Bloquear Canal

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

No Stop Time

Channel

Activate

Display

Opciones de bloqueo

No Clasificada

No Clasificada

Bloqueo

Menú Principal

Imagen

Sonido

Funciones

Instalar

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Funciones

AutoLock

Formato

Accese código

- - - -

AutoLock

Instalar código

Borrar Todo

Bloquear Todo

Clasif Película

Clasificación TV

Opciones de bloqueo

Opciones de bloqueo

No Clasificada

No Clasificada

Bloqueo Sí

OPCIONES DE BLOQUEO:

BLOQUEO: Esto es lo que se podría llamar “el interruptor maestro” de AutoLock™. Cuando está en la posición Sí, se aplicará

TODO el bloqueo/censura. Cuando está en la posición NO, TODO bloqueo está desactivado.

NO CLASIFICADA: TODOS los programas no clasificados en base a las Clasificaciones de películas o en las Pautas de TV para padres se pueden bloquear si esta función se ajusta en SÍ y la función BLOQUEO se ajusta en NO.

NO CLASIFICADA: TODA la programación SIN datos de orientación de contenido se puede bloquear si esta función se ajusta en SÍ

28

C

ONFIGURACIÓN DEL CONTROL

T

EMPORIZADOR DE

A

PAGADO

P

ROGR

.

¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Pues bien, su

TV puede evitarle ese problema apagándose automáticamente.

1 Presione el botón SLEEP del control remoto y la pantalla del temporizador

APAGADO PROGR. aparecerá en la pantalla.

2 Presione repetidamente el botón

SLEEP para elegir el tiempo (15, 30,

45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se apague automáticamente.

Durante el último minuto antes de que se apague el TV, aparecerá una cuenta regresiva en pantalla.

C ONSEJO ÚTIL

Cuando termine, se acabará el tiempo de espera del menú en pantalla y desaparecerá de la pantalla o puede presionar el botón

STATUS/EXIT para borrarlo de la pantalla.

1

2

VOL

Apagado Progr. 15

Apagado Progr. 30

Apagado Progr. 45

Apagado Progr. 60

Apagado Progr. 90

Durante el último minuto de la configuración de un

Temporizador de Apagado

Programado, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.

Si presiona cualquier botón durante el último minuto, se cancelará el Temporizador de

Apagado Progr.

Durante los 10 últimos segundos de la configuración de un Temporizador de

Apagado Programado, aparecerá BUENAS NOCHES en la pantalla.

Apagado Progr. 120

Apagado Progr. 180

Apagado Progr. 45 Apagado Progr. 9

Apagado Progr. 240

29

U

SO DEL CONTROL

S

UBTÍTULOS

E

NCAPSULADOS

S ubtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV.

Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función usa

“cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.

1 Presione el botón CC del control remoto para mostrar la configuración actual de Closed Cap.

2 Presione repetidamente el botón CC para escoger entre las opciones de

Closed Cap. (CC No, CC1, CC2 o CC

Mudo). El diálogo (y las descripciones) de la acción del programa de TV con subtítulos encapsulados aparecerán en pantalla si el programa que se sintonizó transmite información de CC.

3 Cuando termine, presione el botón

STATUS /EXIT para borrar el menú de la pantalla del TV o deje que se acabe el tiempo de espera de la opción y ésta desaparezca de la pantalla del TV.

1

2

VOL

CC No

3

CC 1

CC 2

C

ONSEJO ÚTIL

No todos los programas de TV y publicidad comercial se transmiten con subtítulos encapsulados (CC). Tampoco se usan necesariamente todos los modos de

Closed Cap. (CC1 ó CC2) durante la transmisión de un programa con subtítulos encapsulados. Para conocer los canales de

TV y las programaciones con subtítulos encapsulados, consulte la programación de televisión de su área.

CC Mudo

NOTA: La opción CC MUDO se puede usar para configurar el

TV para que se encienda en el modo Closed Cap. Siempre que se presione el botón MUTE del control remoto. Esto activa la opción CC1.

30

C

ONFIGURACIÓN DEL CONTROL

A

UTO

P

ICTURE

Y a sea que vea una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video que coinciden con la fuente del programa o contenido actual. La función AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de video de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar. Cada configuración de

AutoPicture™ viene preestablecida de fábrica para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, imagen, nitidez, tinte, temperatura del color, reducción de ruido y contraste +.

1 Presione el botón AUTO PICTURE del control remoto. La configuración actual de Auto Picture aparecerá en medio de la pantalla.

2 Presione repetidamente el botón

AUTO PICTURE para seleccionar la configuración de imagen PERSONAL,

PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑAL

DÉBIL o MULTIMEDIA.

Nota: La configuración PERSONAL es la que configura usted con las opciones de

IMAGEN dentro del menú en pantalla. Esta es la única configuración de Auto Picture que se puede cambiar. Todas las otras configuraciones se realizan en la fábrica durante la producción.

PELÍCULAS : Opciones de imagen predefinidas para ver cintas de video o DVD.

DEPORTES : Opciones de imagen predefinidas para ver eventos deportivos.

SEÑAL DÉBIL : Opciones de imagen predefinidas para ver programas que no tienen buena recepción.

MULTIMEDIA : Opciones de imagen predefinidas para usar con juegos de video.

VOL

Personal

1

2

Películas

Deportes

Señal débil

Multimedia

31

C

ONFIGURACIÓN DEL CONTROL

A

UTO

S

OUND

L a función AutoSound™ permite que el auditor seleccione entre cuatro opciones distintas de sonido que se configuran en fábrica. Personal (que puede configurar el usuario), Teatro (para ver películas), Música

(para programas de tipo musical) y Voz

(cuando el programa se basa en diálogos).

Esta configuración afecta los controles Bajos,

Agudos, AVL e Incredible Surround del menú

Sonido.

Para seleccionar cualquiera de las opciones, siga las instrucciones que aparecen a continuación.

1 Presione el botón AUTO SOUND del control remoto. La configuración actual de AutoSound aparecerá en medio de la pantalla.

2 Presione repetidamente el botón

AUTO SOUND para alternar entre las cuatro opciones:

Nota: El espectador sólo puede cambiar el control PERSONAL . Esto cambia la configuración de los principales controles de sonido del menú en pantalla.

TEATRO : Opciones de sonido predefinidas para ver películas.

MÚSICA : Opciones de sonido predefinidas para programación musical con poco diálogo.

VOZ : Opciones de sonido predefinidas para programación con muchos diálogos.

1

2

VOL

Personal

Teatro

Música

Voz

32

U

SO DE LOS BOTONES

Q

UADRA

S

URF

2

3

C on los botones QuadraSurf™ (de colores) de su control remoto se puede seleccionar una “lista” o serie de canales vistos anteriormente. Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes programas de TV que le interesen en el momento. El control QuadraSurf™ le permite configurar cuatro listas Surf personales distintas usando los botones de color (del control remoto); cada una de ellas con hasta diez canales en su lista de vista rápida.

1 Presione el botón CH + o – (o los botones de NÚMERO) para seleccionar un canal para agregarlo a una de las listas SURF.

Presione el botón SONRIENTE del control remoto para AGREGAR el canal a una de las listas SURF.

Presione el botón de COLOR (rojo, verde, amarillo o azul) correspondiente para agregar el canal a la lista Surf de ese botón. (Se pueden almacenar un máximo de diez canales por botón).

Para agregar canales adicionales (hasta un máximo de 10) a cada una de las listas SURF, repita los pasos 1 a 3.

Para borrar un canal de una de las listas

SURF:

4 Presione el botón QuadraSurf™ de

COLOR hasta que aparezca el canal que desee. La pantalla mostrará el número del canal con una cara

“sonriente” de color para indicar el botón de color con el que se relaciona.

5 Mientras se muestre el indicador del canal de cara “sonriente”, presione el botón de cara DE CEÑO

FRUNCIDO.

La pantalla mostrará

“Borrar canal? - presione .”

6 Presione nuevamente el botón de cara DE CEÑO FRUNCIDO para confirmar su decisión de borrar el canal de la lista Surf.

Para quitar otros canales de las listas Surf, repita los pasos del 4 al 6.

A

LTERNAR CANALES

Su control remoto también tiene un botón

A/CH (Alternar Canales). Al presionar este botón, alternará entre el canal actual y un canal que seleccionó anteriormente.

3

4

2

12

VOL

1

5

6

1

5

12

12

22

12

12

Elija lista!

Agregado!

Borrar canal? - presione

33

U

SO DE LOS BOTONES

Q

UADRA

S

URF

L os botones QuadraSurf™ de su control remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Es una excelente función si desea almacenar todos sus canales de deportes, películas o noticias favoritos en una lista Surf. Sus familiares pueden tener sus propias listas de canales favoritos. Incluso puede programar los enchufes de entrada externos A/V (canal

Frontal) para uno de los botones, lo que lo convierte en un botón de “fuente” para sus dispositivos accesorios externos.

Asumiendo que ahora se han agregado canales a las cuatro listas QuadraSurf™ (los cuatro botones de color del control remoto; consulte la página anterior), revisemos lo que hace esta función.

1 Presione uno de los botones de

COLOR del control remoto programados previamente (rojo, verde, amarillo o azul). La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal que se programó para esa lista Surf.

2 Mientras la cara “sonriente” de color aparezca en la pantalla, presione el mismo botón de COLOR del control remoto para sintonizar el segundo canal que programó para esa lista Surf específica.

3 Si presiona repetidamente el mismo botón de COLOR mientras aparece la cara “sonriente”, se sintonizarán todos los canales que programó para esa lista

Surf específica. Si presiona nuevamente el botón de COLOR después que se sintonice el último canal, regresará al primer canal de la lista.

Si la cara “sonriente” desaparece de la pantalla y se presiona el mismo botón de

COLOR, se mostrarán los canales Surf a partir nuevamente del PRIMER canal que programó.

4 Repita los pasos 1 al 3 para los otros tres botones de COLOR (listas Surf) si así lo desea.

5 En cualquier momento en que aparezca la cara “sonriente” con el número del canal, si presiona el botón de cara de

“ceño fruncido” podrá borrarlo de la lista (consulte la página anterior para obtener más detalles).

5

1

2

3

12

VOL

12 Borrar canal? - presione

5

12

18

22

28

35

39

41

56

99

34

L

OCALIZACIÓN DE FALLAS

No enciende

• Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el

TV, espere 10 segundos, luego vuela a insertar el enchufe en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.

• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.

• Si usa una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.

No hay imagen

• Revise las conexiones de la antena. ¿Están adecuadamente sujetas al enchufe ANT 75 Ω del TV?

• Revise que el sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA.

• Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.

• Presione el botón AV del control remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (Frontal o Canal actual).

No hay sonido

• Revise los botones de VOLUMEN.

• Revise el botón MUTE del control remoto.

• Si trata de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de enchufes de audio que se encuentran en la parte delantera del TV.

El control remoto no funciona

• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas de tamaño AA.

• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de control remoto del TV.

• Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos, luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente y presione nuevamente el botón

POWER.

• Si usa una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.

• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pared.

El TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13

• Repita la selección del canal.

• Agregue los números de canal que desea a la memoria del

TV (usando el control EDITAR CANAL).

• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción

CABLE y ejecute la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.

C

UIDADO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:

No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante períodos prolongados. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.

El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser DVD, discos láser, juegos de video, CD-i, cintas de video, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y otros.

He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (ésta no es una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):

• Menús de DVD — : Listados del contenido de un disco DVD

• Barras negras de buzón — : Se muestran en la parte superior e inferior de la pantalla del TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3).

• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video

• Logotipos de estaciones de televisión — : Presentan un problema si son brillantes y fijos; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen

• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles — :

Se presentan en la parte inferior de la pantalla del TV

• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales de compra — : Son brillantes y se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.

35

U

BICACIÓN DEL

TV

• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.

• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia la cubierta posterior perforada del aparato y desde ella.

L

IMPIEZA

• Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de limpiarlo.

• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.

• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua.

Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.

• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante la limpieza.

• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.

• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.

G

LOSARIO DE TÉRMINOS

Auto Programa • El procedimiento de agregar o eliminar números de canal en los circuitos de memoria del televisor. De esta manera, el televisor “recuerda” sólo los números de canal que usted desea o que se encuentran disponibles a nivel local y omite los números de canal que no desea.

Cable bifilar • Nombre que se usa comúnmente para el cable de antena de dos hilos y 300 ohmios que se usa en muchos sistemas de antena para interiores y exteriores. En muchos casos, este tipo de cable de antena necesita un adaptador adicional (o balún) para conectarse a los terminales de entrada de 75 ohmios diseñados en los televisores y VCR más recientes.

Cable coaxial • Cable de antena simple y sólido, equipado normalmente con un extremo con conector de enchufe metálico

(tipo F) que se atornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmios que se encuentra en el televisor o VCR.

Entradas de audio/video laterales • Se encuentran a un costado del TV. Estos conectores (enchufe tipo teléfono) se usan para la entrada de señales de audio y video. Están diseñadas para un uso fácil con VCR o cámaras.

Menú • Lista en pantalla de los controles de funciones que se muestra en la pantalla del televisor que se disponen para el ajuste del usuario.

Quadra Surf • Función que permite la programación de cuatro listas Surf separadas que albergan 10 canales cada una.

Sintonía

• Configuración de control de función que realiza el TV. Está diseñada para su configuración inicial y uso. La configuración de las conexiones de la señal (antena o televisión por cable), más la memoria de programación de canales se almacenan en la memoria del TV (incluso si se desenchufa el aparato o se mueve a una nueva ubicación).

Status/Exit • Permite al usuario confirmar rápidamente el número del canal que ve en el momento. Status también se puede usar para borrar del televisor las visualizaciones o la información en pantalla (en lugar de esperar que se “termine el tiempo de espera” o que desaparezcan automáticamente de la pantalla).

Subtítulos encapsulados • Función de transmisión estándar que le permite leer el contenido de voz de los programas en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar diálogo y conversaciones mientras se desarrolla un programa de TV.

Surf • Acción de explorar canales específicos en una lista de canales limitada.

Ventana del sensor remoto • Ventana o abertura que se encuentra en el panel de control del televisor y a través de la que se reciben las señales de comando del control remoto infrarrojo.

Visualizaciones en pantalla (OSD) • Se refieren a palabras o mensajes que genera el televisor (o VCR) para ayudar al usuario con los controles de funciones específicas (ajuste de color, programación, etc.).

36

Í

NDICE

Alternar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

AutoLock

Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Control Bloquear Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Control Bloquear Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Control Borrar Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Control Clasif Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Control Clasificación TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Explicación de AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Botones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Conexión de la antena de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Conexión de televisión por cable (conexión básica) . . . . . . . . .7

Consejos para la localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Control Amplifica Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Control Amplifica Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Control Auto Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Control AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Control AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Control AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Control Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control Closed Cap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Control Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control Contraste + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control Editar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Control Formato (Comprimir 16:9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Control Formato (Expandir 4:3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Control Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control Reducir ruido (NR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Control Temp. De Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control Temporizador de Apagado Progr. . . . . . . . . . . . . . . .29

Control Tinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Controles Surf/Quadra Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34

Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Entradas de A/V laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Entradas de audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Entradas de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Entradas de video componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Información de Registro/Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Operación del control remoto (básica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Operación del TV (básica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Salidas de audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

37

GARANTÍA LIMITADA PHILIPS

90 días de mano de obra, un (1) año de piezas y un (1) año de reparación de la pantalla

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto frente a defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:

COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra. Se considera como tal comprobante un recibo de ventas o algún otro documento que muestre tanto los datos del producto y la fecha en que lo compró como el distribuidor minorista autorizado.

COBERTURA:

(Si se determina que el producto tiene defectos)

MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días desde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra a la instalación de reparación Philips autorizada. Después de un período de noventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos en que se incurra.

PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de

Philips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica.

PANTALLA: Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, un dispositivo de pantalla activa nueva o reacondicionada a cambio de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio autorizados de

Philips proporcionarán la remoción y la instalación de las piezas según la garantía de mano de obra que se especifica.

SIN COBERTURA DE GARANTÍA

Su garantía no cubre:

• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.

• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips.

• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.

• Daños que se produzcan al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al empaque.

• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.

• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).

• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.

PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN

EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES

DE EE.UU....

Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips en el: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA

GARANTÍA EN CANADÁ...

1-800-661-6162 (si habla francés)

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (si habla inglés o español)

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE

ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL

CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS

INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE

PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA

LEY APLICABLE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE

COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO

PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN

DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS dentro de un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

(Garantía: 4835 710 27400)

38

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.

2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

www.philips.com

3141 095 20341

Anuncio

Manuales relacionados