GLOBAL INDUSTRY 246726 Horizontal Downflow Unit Heater User Manual

Add to My manuals
21 Pages

advertisement

GLOBAL INDUSTRY 246726 Horizontal Downflow Unit Heater User Manual | Manualzz

Horizontal Downflow Unit Heater

With Remote Control

Model:246726

Table of Contents

Important Instructions ................................... 2

Parts List ....................................................... 2 - 3

Specifications ................................................ 3

Installing Instructions ..................................... 4 - 5

Operating Instructions ................................... 5 - 6

Maintenance and Cleaning ........................... 7

Troubleshooting ............................................ 7

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USING THIS HEATER

Horizontal Downflow Unit Heater

With Remote Control

IMPORTANT INSTRUCTIONS

PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USING THIS HEATER

NOTE: There may be a trace of smoke or odor when unit is first operated. Don’t be alarmed. This indicates that a drop of oil fell on the heating coil during the manufacturing process. It will quickly evaporate and should not re-occur.

Make sure that the room in which the appliance is located is well ventilated during this operation. It is normal for the appliance to emit small cracking sounds when you turn it on for the first time.

Do not be alarmed.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock and injury to persons or property, including the following:

1.Read all instructions before using this heater.

2.This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let

bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials,

such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and

curtains at least 3 ft. (0.9 meters) from the front and top of the

heater and keep them away from the sides and rear.

3.Extreme caution and reasonable supervision is necessary

when any heater is used by or near children, invalids or pets

and whenever the heater is left operating and unattended.

4. Always switch off the heater when not in use.

5. Do not operate any heater after the heater malfunctions, has

been dropped or damaged in any manner. Disconnect power

at service panel and have heater inspected by a qualified

electrician before reusing.

6. Do not use outdoors.

7. To disconnect heater, turn off power to heater circuit at main

disconnect panel.

8. This heater should be installed at least 8 feet (2.4 m) from the

floor and no closer than 1 foot (0.3 m) from any adjacent

surfaces or walls. Keep at least 4.5 inches (0.12m) from the

back wall, regardless of whether the wall mount bracket is used.

RISK OF FIRE, DO NOT USE AS A

RESIDENTIAL OR HOUSEHOLD

HEATER.

User’s Manual

9.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or

exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or

damage the heater.

10.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust

in any manner.

11.A heater has hot and arcing or sparking parts inside. To reduce

the risk of fire, do not use it in areas where gasoline, paint, or

flammable vapors and liquids are used or stored.

12.Use this heater only as described in this manual. Any other use

not recommended by the manufacturer may cause fire, electric

shock, or injury to persons.

13. This product must be installed by a certified electrician, in

accordance with local codes.

14. For supply cables, use 8 AWG (8.3 mm2) copper wires .

15. This heater includes a visual alarm to warn that parts of the

heater are getting excessively hot. If the alarm flashes,

immediately turn the heater OFF and inspect for any objects

on or adjacent to the heater that may have blocked the airflow

or otherwise caused high temperatures to have occurred.

DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM FLASH-

ING. To reset the heater, switch the CIRCUIT BREAKER OFF and wait five to ten minutes for the heater to cool down before turning the heater on again.

16. This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,

or lack of experience and knowledge, unless they have been

given supervision or instruction regarding use of the appliance

by a person responsible for their safety. Children should be

supervised to ensure that they do not play with the appliance.

PARTS OF THE HEATER

A

C

INSIDE

THERMOSTAT

OFF

D

B

E

F

G H

POWER

TIMER

I J

HIGH

LOW

K

ON

WALL

THERMOSTAT

L M

Parts List

A. Wall Mount Bracket

B. Tilt Adjustable Knob

C. Upper Housing

D. Front Exhaust Grill

E. Louver for air direction

F. Control Panel

G. Alarm LED

H. Power Indicator

I. Timer Indicator

J. Low Indicator

K. High Indicator

L. Internal/Wall Thermostat Switch

M.ON/OFF Switch

2

User’s Manual

N

O

P

Q

R

Horizontal Downflow Unit Heater

With Remote Control

Parts List

N. Increase Temperature button

O. Decrease Temperature button

P. HIGH/LOW Heating Mode button

Q. Timer button

R. Power button

Product Specification

Model

Length Inches

Width Inches

Height Inches

Wire Size For

Installation

Net Weight Lbs

Construction

Btu High

246726

19

14-11/16

12-1/2

8AWG

23.9

Cold Rolled Steel

25,597

Cfm High

Outlet Air

Temperature

Voltage

Frequency

Amps

Watts

Kilowatts

Circuit Breaker

Amp rating

Limited Warranty

Years

Certification

400

140°F @ Ambient

Temp. 77°F

240V

60Hz

31A

7500/4700

7.5/4.7

40A

1

UL,cUL

WIRING DIAGRAM

Black

Main Switch

(R495)

Lamp

Wire

Red

40 AMP Double

Pole Breaker

H1+H2=4700W H3/2800W

3

INSTALLING INSTRUCTIONS

Horizontal Downflow Unit Heater

With Remote Control

All wiring must be installed by a certified electrician according to the local electrical codes. The ceiling heater must be grounded in accordance with all national and local building codes.

User’s Manual

Part Qty.

5

6

7

8

9

1

2

3

4

1

1

2

1

1

2

2

1

2

CONTENTS

Description

Tilt adjustment knob

Rubber washer

Hex bolt M10 x 60mm L, zinc plated

Washer, 10mm, zinc plated

Spring washer

Nut

Expansion bolt

Wall hanger

Handle

To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors and

liquids in the vicinity of the heater.

All Wiring procedures and connections shall be in accordance with the national and local codes having jurisdiction.

Prior to installation:

· Disconnect the main supply connection.

· Supply cables shall be 8 AWG (8.3 mm2) copper wires.

· The heater must be connected to individual branch circuit

protected by 40 Amp circuit breaker only.

· Supply cables must be equipped with a dual pole circuit

breaker rating at least 240V 40A/pole as main cutoff

switch of power connection to the heater.

Tools/ Materials Needed (Not Included):

· Regular Screwdriver Set

· Spanner

· Impact Drill with 12mm Drill Bit

Wall Mounted Installation

1.This heater should be installed at least 8 feet (2.4 m) from the

floor and no closer than 1 foot (0.3 m) from any adjacent

surfaces or walls. This minimum distance must be maintained.

2.Keep at least 4.5 inches (0.12m) from the back wall, regardless

of whether the wall mount bracket is used.

3.Mark the drill-hole positions in the wall or ceiling for the

mounting bracket.

4.Drill the required holes with diameter fitted to the anchor

provided for positioning the wall mount bracket.

5.Insert the anchors.

6.Attach the wall mount bracket to the wall or ceiling and secure

with mounting screws.

7.5 in

8.Insert the screw through the mounting bracket and the heater handle.

Tighten the nut.

7.5 in

WALL MOUNT CEILING MOUNT

9.Loosen the screw to remove the wiring compartment/connection cover

in the rear of the heater. There are three pigtail leads. Both Black (L1)

and Red one (L2) are for power connection; Green is for grounding

connection.

WALL MOUNT CEILING MOUNT

7.Hook the unit to the wall mount bracket and let the unit hang

from the bracket.

4 remove this cover

Red

L2

L1

Green

Black

User’s Manual

Horizontal Downflow Unit Heater

With Remote Control

10. Run the electrical power supply cable in flexible conduit and

connect to the wiring compartment via the knock-out at back

side of the unit. The rectangle hole is watch window for wiring.

11. Make the connections properly with connectors which are

suitable for the conductor size, including grounding wiring.

And after making the connections, arrange the pigtail leads of

unit and power supply wires in the wiring compartment.

12. You can use the inside or wall thermostat. If you use the

inside thermostat, press the rocker switch to

INSIDE THERMOSTAT.

13. How to install Wall Thermostat. ( 246110 Not Included.)

A.Install Thermostat Outlet Box to the wall. Open the knock-out

on the right. Run line voltage wires to the thermostat location via

the knock-out.

D.Insert wires into the Thermostat Outlet Box, and screw up the

thermostat.

knock-out here

E.Cover the thermostat.

B. Press the rocker switch to WALL THERMOSTAT, insert two

16AWG wires (not included) to Terminal A inside the heater,

make sure to tighten the screws in Terminal A.

Terminal A INSIDE

THERMOSTAT

OPERATING INSTRUCTIONS

16AWG wires

(not included)

Red

WALL

THERMOSTAT

C. Connect the other side of the two 16AWG wires to the wall

THERMOSTAT as below image:

Heater

Black

Red

Black

Wire Connector

Black

Red

Red

Affixed with insulating tape

(Wire not for use)

Thermostat

Black

The heater must be properly installed before it is used.

HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR

ARC FLASH :

.

Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and

follow safe electrical work practices. See NFPA 70.

.

A circuit breaker must be installed and serviced only by

qualified electrical personnel.

.

Always use a properly rated voltage sensing device to

confirm power is off.

The switch on the heater is only for function selection.

Use the circuit breaker as power ON/OFF device. The circuit breaker is to be installed by certified electrician and shall be located in line of sight from the heater location or shall be capable of being locked in open position. Follow the operating instruction to reduce the risk of fire, electric shock, injury or death.

How to select INSIDE/WALL thermostat

Identify the ON/OFF switch and the thermostat rocker switch located on the rear of the heater.

You can select Inside or Wall Thermostat to control the heater temperature by using ON/OFF and thermostat rocker switches.

5

Horizontal Downflow Unit Heater

With Remote Control

Risk of malfunction & Damage: You must turn the ON/OFF switch to OFF before selecting

INSIDE/WALL thermostat.

User’s Manual

Turning The Heater On

To turn the heater ON, switch on the circuit breaker, press the

ON/OFF rocker switch to ON position, press the POWER button on the remote, the power indicator will turn on and display the room temperature.

Selecting Inside Thermostat:

1.Turn the ON/OFF switch to OFF position, and then turn the

thermostat rocker switch to INSIDE THERMOSTAT as

indicated below:

2.Turn the ON/OFF switch to ON position again, the heater will

work on the inside thermostat mode.

Selecting Wall Thermostat:

1.Turn the ON/OFF switch to OFF position, and then turn the

thermostat rocker switch to WALL THERMOSTAT as indicated

below:

Setting The Temperature (with the remote control)

Note: You need to select the thermostat to INSIDE

THERMOSTAT and then set the desired temperature:

Press the + button until the numeric temperature starts flashing.

Press button again to increase the temperature or the – button to decrease the temperature.

The heater will run on heating when the room temperature is equal to or lower than the setting temperature - 2 ℉ , and will turn off when the room temperature is equal to or greater than the setting temperature+2 ℉ .

The factory setting temperature is 70 ℉ , if the room temperature is lower or equal to 68 ℉ , the heater will run out heating and will turn off when the room temperature is higher or equal to 72 ℉ .

Note: If you set the thermostat switch to WALL

THERMOSTAT, press the + and - button cannot set the temperature, the heater will run in ON or OFF heating according the wall thermostat setting temperature.

2.Turn the ON/OFF switch to ON position, the heater will work

on the wall thermostat mode.

Setting HIGH/LOW Heating Mode

When the heater is running, press the MODE button to set the heater to run on HIGH or LOW heating.

HIGH heating: 7500W

LOW heating: 4700W

Note: You can not set the HIGH/LOW mode when the room temperature is equal to or greater than the set temperature

+2 ℉ , because the heater is OFF.

Risk of malfunction & Damage: You can not change the

INSIDE/WALL THERMOSTAT when the heater is running, you must turn the ON/OFF switch to OFF and then select the INSIDE/WALL thermostat mode.

Remote Control

Insert the batteries into the remote control as shown below:

Setting The Timer (with the remote control)

1.Press the TIMER button until Set Time starts flashing.

The default value is 3 hours.

2.Press the “+” button to increase the set time or the “–” button

to decrease the set time. The timer can be set from 1 to 12

hours. The timer will set and execute after the LED display

stops flashing. The heater will shut OFF automatically when

the set time is reached.

3.To turn the timer OFF, press the TIMER button, and then

pressing the “–” button to set the time to 0. The timer feature

will turn off when the LED stops flashing.

NOTE: Remove the batteries if the remote control is not to be used for a month or more. Batteries left in the remote may leak and cause damage.

DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES! DO NOT MIX

ALKALINE, STANDARD (CARBON-ZINC) OR RECHARGE-

ABLE (NICKEL-CADMIUM) BATTERIES!

Turning The Heater Off

To turn off the heater, switch off the circuit breaker. The circuit breaker serves as the power source for the heater.

This heater includes a visual alarm to warn that parts of the heater are getting excessively hot. If the alarm flashes, immediately turn the heater OFF and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may cause high temperatures. DO

NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM FLASHING.

To reset the heater, switch the circuit breaker OFF. Wait five to ten minutes for the heater to cool down before turning the heater on again.

6

User’s Manual

Horizontal Downflow Unit Heater

With Remote Control

MAINTENANCE AND CLEANING

No user maintenance on this heater should be undertaken except regular cleaning as described below. All other servicing or maintenance should be performed by qualified service personnel.

Before any cleaning, make sure that:

1.Power supply is disconnected at the source. Switch off the

circuit breaker.

2.Wait 60 minutes to ensure the heating element has cooled down.

Your heater is now ready for cleaning.

Regular Cleaning:

1.Do not spray chemicals or other cleaning liquids on the heater.

2.Interior dust can often be removed by using a vacuum cleaner

with a crevice tool attachment.

3.To clean enclosure, use a clean, soft, and lightly damp cloth to

gently wipe off the dirt from the surface of the unit. Make sure

the heating element and the switches do not get wet. Allow the

unit to dry completely before use.

DO NOT ALLOW WATER TO RUN INTO THE INTERIOR

OF THE HEATER AS THIS COULD CREATE A FIRE OR

ELECTRIC SHOCK HAZARD, DAMAGING THE UNIT.

TROUBLESHOOTING

If your heater fails to operate, please follow these procedures:

This heater is intended to be a ceiling/wall-mounted heater. It has a thermal cut-off protection. If the thermal cut-off protection trips, switch off the power. Switch off the circuit breaker. The unit should reset automatically after 10 minutes. If the thermal cut-off protection trips again, consult a certified/licensed electrician to determine the reason for overheating .

Problem

Unit is not heating.

Probable Cause

Overheat protection has temporarily

deactivated the heater.

Solution

Turn the heater OFF. Switch off the

circuit breaker. Wait 10-30 minutes

before turning on the heater.

Room temperature is higher than the set Increase thermostat setting to a higher

temperature.

temperature.

Breaker/Fuse has been tripped.

Check your electrical box to confirm the

breaker has not been blown. This may

occur if the receptacle is shared with

other high consumption appliances.

The heater is producing a burning smell.

Check & ensure there are no

combustible materials within 0.9 meters

(3 feet) surrounding the heater.

Remove any combustible items from the

vicinity of the heater.

A drop of oil fell on the heating coil Ensure room in which heater is situated

during the manufacturing process. It will is well ventilated.

quickly evaporate and should not occur

again.

Ensure a minimum clearance of 1ft (12

inches) from both sides, and 4.5 inches

from the back.

Reposition the heater so there is enough

space between the heater and any

adjacent surface/wall.

PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF. DOING SO COULD

CAUSE DAMAGE TO THE HEATER OR PERSONAL INJURY.

7

Calentador de la unidad de flujo descendente horizontal con el control remoto

Modelo:246726

Lea y guarde estas instrucciones

Tabla de conexiones

Instrucciones importantes .............................. 2

Lista de pieza.................................................. 2 - 3

Especificaciones .............................................3

Instrucciones de instalación ........................... 4 - 5

Instrucciones de operación ............................ 5 - 6

Mantenimiento y limpieza .............. ............. 7

Solución de problemas ................................... 7

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador.

Manual del usuario

Calentador de la unidad de flujo descendente horizontal con el control remoto

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

NOTA:

ANTES DE USAR ESTE CALENTADOR

Puede haber un rastro de humo u olor cuando la unidad funciona por primera vez. No se alarmen. Esto indica que una gota de aceite cayó en la bobina de calentamiento durante el proceso de fabricación. Se evaporará rápidamente y no debería volver a ocurrir.

Asegúrese de que la habitación en la que se encuentra el aparato esté bien ventilada durante esta operación. Es normal que el aparato emita pequeños sonidos de chasquido cuando se enciende por primera vez.

No se alarme.

9. No inserte ni permita la entrada de objetos extraños a ninguna

abertura de ventilación o escape, ya que podría provocar una

descarga eléctrica o un incendio, o daños al calentador.

10. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de

aire o el escape de ninguna manera.

11. Un calentador tiene partes calientes y arqueadas o chispas

dentro. Para reducir el riesgo de incendio, no lo use en áreas

donde se usa o almacena gasolina, pintura o vapores y

líquidos inflamables.

12. Utilice este calentador sólo como se describe en este manual.

Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede

Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga

provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las

personas. eléctrica y daños a personas o propiedades,

13. Este producto debe ser instalado por un electricista certificado, incluidos los siguientes:

de acuerdo con los códigos locales.

14. Para cables de alimentación, use cables de cobre de 8 AWG

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.

2. Este calentador está caliente cuando está en uso. Para evitar

quemaduras, no permita que la piel desnuda toque superficies

calientes. Mantenga los materiales combustibles, como muebles,

almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a una distancia

mínima de 3 pies (0,9 metros) desde el frente y la parte superior del

calentador, y manténgalos alejados de los costados y la parte

posterior.

3. Se requiere extrema precaución y supervisión razonable cuando

(8.3 mm2).

15. Este calentador incluye una alarma visual para advertir que partes

del calentador se están calentando excesivamente. Si la alarma

parpadea, apague inmediatamente el calefactor e inspeccione si

hay algún objeto en el calefactor o adyacente a él que pueda haber

bloqueado el flujo de aire o que haya causado que se produzcan

altas temperaturas.

NO HAGA FUNCIONAR EL CALEFACTOR CON LA ALARMA

PARPADEANDO. Para reiniciar el calentador, APAGUE el INTERRUP-

TOR DE CIRCUITO y espere de cinco a diez minutos para que el ca cualquier calentador es usado por o cerca de niños, inválidos o

mascotas y cada vez que el calentador se deje funcionando sin

supervisión. lentador se enfríe antes de volver a encenderlo.

16. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas

4. Siempre apague el calentador cuando no esté en uso.

5. No opere ningún calentador después de que el calentador no

funcione correctamente, se haya caído o dañado de cualquier

manera. Desconecte la energía en el panel de servicio y haga que

el calentador sea inspeccionado por un electricista calificado

antes de volver a usarlo.

6. No lo use al aire libre.

7. Para desconectar el calentador, desconecte la alimentación en el

panel de desconexión principal.

(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales

reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que

se les haya dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato

por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben

ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el

aparato.

8. Este calefactor debe instalarse al menos a 2,4 m (8 pies) del suelo y no

más cerca de 0,3 m (1 pie) de cualquier superficie o pared adyacente.

Manténgase al menos a 4,5 pulgadas (0,12 m) de la pared trasera,

independientemente de que se utilice el soporte de montaje en la pared.

Riesgo de incendio, no use como residencial o hogar calentador.

PIEZAS DEL CALENTADOR

A

C

INSIDE

THERMOSTAT

OFF

D

B

E

F

G H

POWER

TIMER

I J

HIGH

LOW

K

ON

WALL

THERMOSTAT

L M

Lista de partes

A. Soporte de montaje en la pared

B. Perilla de inclinación ajustable

C. Vivienda superior

D. Parrilla de escape frontal

E. Persiana para la dirección del aire

F. Panel de control

G. LED de la alarma

H. Indicador de potencia

I. Indicador de tiempo

J. Indicador de baja

K. Indicador alto

L. Interruptor del termostato interno/pared

M. Interruptor M.ON/OFF

2

Manual del usuario

Calentador de la unidad de flujo descendente horizontal con el control remoto

N

O

P

Q

R

Lista de partes

N. Botón de aumento de la temperatura

O. Botón de disminución de la temperatura

P. Botón de modo de calefacción ALTO/BAJO

Q. Botón del temporizador

R. Botón de encendido

Especificaciones del producto

Modelo

Longitud en

Pulgadas

Ancho en

Pulgadas

Alto en pulgadas

Calibre de Cables

Para La

Instalación

Peso Neto en Lbs.

Construcción

Capacidad de BTU

Capacidad de CFM

Temperatura del aire de salida

246726

19

14-11/16

12-1/2

8AWG

23.9

Cold Rolled Steel

25,597

400

Voltaje

Fase

Amperios

Watts

Kilowatts

Amperaje del

Disyuntor/Breaker

Años de Garantía

Limitada

Certificación

140°F @ Ambient

Temp. 77°F

240V

60Hz

31A

7500/4700

7.5/4.7

40A

1

UL,cUL

Diagrama de Cableado

Black

Main Switch

(R495)

Lamp

Wire

Red

40 AMP Double

Pole Breaker

H1+H2=4700W H3/2800W

3

Calentador de la unidad de flujo descendente horizontal con el control remoto

Manual del usuario

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Todo el cableado debe ser instalado por un electricista certificado de acuerdo con los códigos eléctricos locales. El calentador de techo debe estar conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos de construcción nacionales y locales.

Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las proximidades del calentador.

Todos los procedimientos de cableado y las conexiones se ajustarán a los códigos nacionales y locales que tengan jurisdicción.

Antes de la instalación:

· Desconecte la conexión de alimentación principal.

· Los cables de alimentación deben ser cables de cobre de 8 AWG

(8.3 mm2).

· El calentador debe estar conectado a un circuito derivado individual

protegido por un interruptor automático de 40 amperios solamente.

· Los cables de alimentación deben estar equipados de interruptor de

circuito de doble polo con una clasificación de al menos 240V 40A /

polo como interruptor de corte principal de la conexión de

alimentación al calentador..

Herramientas/materiales necesarios (no incluidos):

· Juego de destornilladores normales

· Llave inglesa

· Taladro de impacto con una broca de 12mm

Contiene

Parte Cant.

5

6

7

8

9

1

2

3

4

1

1

2

1

1

2

2

1

2

Descripción

Perilla de Ajuste de Inclinación

Arandela de Goma

Tornillo Hex M10 x 60mm L, cromado con zinc

Arandela, 10mm, cromada con Zinc

Arandela Elástica

Tuerca

Perno de Expansión

Soporte de Pared

Agarre

Instalación en la pared

1.Este calentador debe instalarse al menos a 2,4 m del suelo y

no más cerca de 0,3 m de cualquier superficie o pared

adyacente. Esta distancia mínima debe mantenerse.

2.Manténgase a una distancia mínima de 4,5 pulgadas (0,12 m)

de la pared trasera, independientemente de que se utilice el

soporte de montaje en la pared.

3.Marque las posiciones de los agujeros de perforación en la

pared o el techo para el soporte de montaje.

4.Perfore los orificios necesarios con el diámetro del anclaje

proporcionado para colocar el soporte de montaje en la pared.

5.Inserte los anclajes.

6.Fije el soporte de montaje en la pared o el techo y asegúrelo

con tornillos de montaje.

8.Inserte el tornillo a través del soporte de montaje y el mango del calentador. Apriete la tuerca.

7.5 in

7.5 in

MONTAJE EN PARED MONTAJE EN TECHO

9.Afloje el tornillo para quitar la tapa del compartimento de

cables/conexión en la parte trasera del calentador. Hay tres cables de

trenzas. Tanto el negro (L1) como el rojo (L2) son para la conexión de

energía; el verde es para la conexión a tierra.

Retire esta cubierta

MONTAJE EN PARED MONTAJE EN TECHO

7.Enganche la unidad al soporte de montaje en la pared y deje que la unidad cuelgue del soporte.

4

Rojo

L2

L1

Verde

Negro

Manual del usuario

Calentador de la unidad de flujo descendente horizontal con el control remoto

10. Coloque el cable de alimentación eléctrica en un conducto

flexible y conéctelo al compartimento de cables mediante el

troquelado en la parte posterior de la unidad. El agujero

rectangular es la ventana de vigilancia para el cableado.

11. Realice las conexiones correctamente con conectores que

sean adecuados para el tamaño del conductor, incluyendo el

cableado de conexión a tierra. Y después de hacer las

conexiones, coloque los cables de la unidad y de la fuente de

alimentación en el compartimento de cableado.

12. Puede utilizar el termostato de interior o de pared. Si utiliza el

termostato de interior, pulse el interruptor basculante para el

TERMOSTATO INTERIOR .

13. Cómo instalar el termostato de pared. ( 246110 No incluido.)

A. Instale la caja de salida del termostato en la pared. Abra el

orificio ciego de la derecha. Lleve los cables de voltaje de línea

a la ubicación del termostato a través del orificio ciego.

D.Inserte los cables en la caja de salida del termostato, y

enrosque el termostato.

Golpee aquí

E.Cubrir el termostato.

B. Presione los interruptores basculantes al TERMOSTATO DE

PARED, inserte dos cables de 16AWG (no incluidos) al

Terminal A dentro del calentador, asegúrese de apretar los

tornillos del Terminal A.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Terminal A INSIDE

THERMOSTAT

Cable de 16AWG

(no incluido)

Rojo

El calentador debe ser instalado correctamente antes de ser usado.

WALL

THERMOSTAT

Calentador

Rojo

Negro

Negro

C. Conecte el otro lado de los dos cables de 16AWG a la pared del termostato como se muestra en la siguiente imagen:

Conector del cable

Negro

Rojo

Rojo Fijado con cinta aislante

(el cable no se usa)

Termostato

Negro

5

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN

O RELÁMPAGO DE ARCO :

.

Aplique el equipo de protección personal (PPE) adecuado y

siga las prácticas de trabajo eléctrico seguro. Ver NFPA 70.

.

Un disyuntor de circuito debe ser instalado y reparado

solamente por personal eléctrico calificado.

.

Utilice siempre un dispositivo sensor de tensión nominal

adecuado para confirmar que la alimentación está apagada.

El interruptor del calentador es sólo para la selección de la función. Use el disyuntor como dispositivo de ON/OFF.

El disyuntor de circuito debe ser instalado por un electricista certificado y debe estar ubicado en la línea de visión desde la ubicación del calefactor o debe ser capaz de ser bloqueado en posición abierta. Siga las

instrucciones de funcionamiento para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o muerte.

Cómo seleccionar el termostato

INTERIOR/PARADO

Identifica el interruptor de ON/OFF y el interruptor basculante del termostato situado en la parte trasera del calentador.

Puede seleccionar el termostato interior o de pared para controlar la temperatura del calentador utilizando los interruptores ON/OFF y el interruptor basculante del termostato.

Calentador de la unidad de flujo descendente horizontal con el control remoto

Riesgo de mal funcionamiento y daños: Debe poner el interruptor ON/OFF en OFF antes de seleccionar el termostato INTERIOR/PARED.

Manual del usuario

Encender el calentador

Para encender el calentador, encienda el disyuntor, presione el interruptor basculante ON/OFF en la posición ON, presione el botón POWER del control remoto, el indicador de encendido se encenderá y mostrará la temperatura ambiente.

Seleccionar el termostato interior:

1. Ponga el interruptor de encendido y ON/OFF de OFF, y luego

gire el interruptor basculante del termostato al interior del

termostato como se indica a continuación:

2.Ponga el interruptor de ON/OFF en posición de ON otra vez,

el calentador funcionará en el modo de termostato interior.

Selecting Inside Thermostat:

1.Ponga el interruptor de encendido y ON/OFF de OFF, y luego ponga el interruptor basculante del termostato en

TERMOSTATO DE PARED como se indica a continuación:

Ajuste de la temperatura (con el control remoto)

Nota: Tienes que seleccionar el termostato para DENTRO DEL

TERMOSTATO y luego fijar la temperatura deseada:

Presione el botón + hasta que la temperatura numérica comience a parpadear.

Presione el botón de nuevo para aumentar la temperatura o el botón - para disminuir la temperatura.

El calentador funcionará con la calefacción cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a la temperatura de ajuste - 2 ℉ , y se apagará cuando la temperatura ambiente sea igual o superior a la temperatura de ajuste+2 ℉ .

La temperatura de ajuste de fábrica es 70 ℉ , si la temperatura ambiente es inferior o igual a 68 ℉ , el calentador funcionará con calefacción y se apagará cuando la temperatura ambiente sea superior o igual a 72 ℉ .

Nota: Si coloca el interruptor del termostato en TERMOSTATO

DE PARED, al presionar el botón + y - no puede ajustar la temperatura, el calentador encenderá o apagará la calefacción según la temperatura de ajuste del termostato de pared.

2.Ponga el interruptor de ON/OFF en posición de ON otra vez,

el calentador funcionará en el modo de termostato de pared.

Riesgo de mal funcionamiento y daños: No se puede cambiar el INTERIOR / TERMOSTATO DE PARED cuando el calentador está funcionando, debe poner el interruptor de

ON/OFF en OFF y luego seleccionar el modo de termostato

INTERIOR/PARED.

Mando a distancia

Inserte las pilas en el mando a distancia como se muestra a continuación:

NOTA: Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un mes o más. Las pilas que quedan en el mando a distancia pueden tener fugas y causar daños.

DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES! DO NOT MIX

ALKALINE, STANDARD (CARBON-ZINC) OR

RECHARGEABLE (NICKEL-CADMIUM) BATTERIES!

NO MEZCLE LAS PILAS VIEJAS CON LAS NUEVAS! NO

MEZCLE PILAS ALCALINAS, ESTÁNDAR (CARBONO-ZINC) O

RECARGABLES (NÍQUEL-CADMIO)!

6

Ajuste del modo de calefacción ALTO/BAJO

Cuando el calentador esté funcionando, pulse el botón MODE para poner el calentador en funcionamiento en ALTA o BAJA temperatura

Calefacción ALTA: 7500W

Calefacción BAJA: 4700W

Nota: No se puede configurar el modo ALTO/BAJO cuando la temperatura ambiente es igual o superior a la temperatura establecida +2 ℉ , porque el calentador está OFF.

Ajuste del temporizador (con el mando a distancia)

1.Presione el botón TIMER hasta que Set Time empiece a

parpadear.El valor predeterminado es de 3 horas

2.Presione el botón "+" para aumentar el tiempo de ajuste o el

botón "-" para disminuir el tiempo de ajuste. El temporizador

puede ajustarse de 1 a 12 horas. El temporizador se ajustará

y ejecutará después de que la pantalla LED deje de

parpadear. El calentador se apagará automáticamente

cuando se alcance el tiempo establecido.

3.Para apagar el temporizador, pulse el botón TIMER y luego

pulse el botón "-" para poner el tiempo en 0. La función del

temporizador se apagará cuando el LED deje de parpadear.

Apagar el calentador

Para apagar el calentador, apague el interruptor de circuito. El disyuntor sirve como fuente de energía para el calentador.

Este calentador incluye una alarma visual para advertir que partes del calentador se están calentando excesivamente. Si la alarma parpadea, apague inmediatamente el calentador e inspeccione si hay algún objeto en el calentador o adyacente que pueda causar altas temperaturas. NO HAGA FUNCIONAR

EL CALEFACTOR CON LA ALARMA PARPADEANDO. Para reiniciar el calefactor, APAGUE el disyuntor de circuito. Espere de cinco a diez minutos para que el calentador se enfríe antes de volver a encenderlo.

Manual del usuario

Calentador de la unidad de flujo descendente horizontal con el control remoto

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

No se debe realizar ningún mantenimiento por parte del usuario en este calentador, excepto la limpieza periódica que se describe a continuación. Cualquier otro servicio o mantenimiento debe ser realizado por personal de servicio calificado

Antes de cualquier limpieza, asegúrese de que:

1.La fuente de alimentación está desconectada en la fuente.

Desconecta el interruptor.

2.Espere 60 minutos para asegurarse de que el elemento

calefactor se ha enfriado.

Su calentador está listo para ser limpiado..

Limpieza regular:

1.No rocíe productos químicos u otros líquidos de limpieza en el

calentador.

2.El polvo interior puede ser removido a menudo usando una

aspiradora con un accesorio para hendiduras.

3.Para limpiar el interior, utilice un paño limpio, suave y

ligeramente humedecido para eliminar suavemente la

suciedad de la superficie de la unidad. Asegúrese de que el

elemento calefactor y los interruptores no se mojen. Deje que

la unidad se seque completamente antes de usarla.

NO PERMITA QUE ENTRE AGUA EN EL INTERIOR DEL

CALENTADOR, YA QUE ESTO PODRÍA CREAR UN

PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA,

DAÑANDO LA UNIDAD.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su calentador no funciona, siga estos procedimientos:

Este calentador está destinado a ser montado en el techo o en la pared. Tiene protección térmica de corte. Si la protección de corte térmico se dispara, apague la alimentación y apague el interruptor de circuito. La unidad debería reiniciarse automáticamente después de 10 minutos. Si el interruptor térmico proyectiva se enciende de nuevo, consulte a un electricista certificado para determinar la razón del sobrecalentamiento.

Problema

La unidad no calienta.

El calentador produce

un olor a quemado.

Posible Causa

La protección contra sobrecalentamiento ha

desactivado el calentador temporalmente.

Solución

Apague el calentador; Apague el

disyuntor/breaker. Espere 10-30 minutos

antes de reiniciar la unidad.

La temperatura ambiente es más alta que la

temperatura establecida.

El Disyuntor/Breaker se ha bajado.

Verifique que no haya materiales combustibles a

una distancia menor a 3 pies (0.9 metros) del

calentador.

Aumente el ajuste del termostato a una

temperatura más alta.

Revise la caja de fusibles para confirmar que

el disyuntor/breaker no este apagado. Esto

puede suceder si el receptáculo es compartido

con otros aparatos de alto consume.

Consulte con un electricista.

Retire cualquier objeto combustible cerca de la

unidad.

Hay residuos de aceite en el serpentín calentador

debido al proceso de fabricación. Se evaporará

rápidamente y no debería suceder de nuevo.

Asegúrese que la localización del calentador

este bien ventilada.

Asegúrese de que haya una distancia mínima de 1 Vuelva a colocar el calentador de manera que

pie (12 pulgadas) de ambos lados y 4,5 pulgadas haya suficiente espacio alrededor del calentador

de la parte posterior.

y las paredes adyacentes.

POR FAVOR, NO INTENTE ABRIR O REPARAR EL CALENTADOR

USTED MISMO.

EL HACERLO PODRÍA CAUSAR DAÑOS O LESIONES PERSONALES.

7

Réchauffeur horizontal à flux descendant

avec la télécommande

Modèle:246726

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Tableau des connexions

Instructions importantes ............................... 2

Liste des pièces ............................. ............. 2 - 3

Spécifications ................................................ 3

Instructions d’installation ............................... 4 - 5

Instructions d’utilisateur ................................. 5 - 6

Maintenance et nettoyage ............................. 7

Dépannage .................................................... 7

Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser cet appareil de chauffage.

Directives d’assemblage

Réchauffeur horizontal à flux descendant avec la télécommande

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT D'UTILISER CE CHAUFFAGE

REMARQUE: Il peut y avoir une trace de fumée ou d'odeur lors de la première utilisation de l'appareil. Ne vous inquiétez pas. Cela indique qu'une goutte d'huile est tombée sur le serpentin de chauffage pendant le processus de fabrication. Elle s'évaporera rapidement et ne devrait pas se reproduire.

Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve l'appareil soit bien ventilée pendant cette opération. Il est normal que l'appareil émette de petits craquements lorsque vous le mettez en marche pour la première fois.Ne vous alarmez pas.

Au cours de l'utilisation des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles ou dommages des biens, notamment::

1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le chauffage.

2. Le chauffage devient chaud lorsqu'il est mise en service. Pour

éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes avec la

peau nue. Garder les matériaux combustibles, tels que les

meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les

rideaux, à au moins 3 pieds (0,9 m) de l’avant et du haut de l’ap

pareil et éloigner-les de l’écart des côtés et de l’arrière.

3. Il est nécessaire d’accorder une extrême prudence et une

supervision raisonnable lorsqu'un appareil de chauffage est utilisé

par ou près d'enfants, d'invalides ou d'animaux domestiques et

chaque fois que le chauffage est laissé en fonctionnement et sans

surveillance.

4. Le chauffage doit être toujours éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.

5. Ne pas fonctionner le chauffage en cas de dysfonctionnement,

de chute ou d’endommagement quelconque. Avant de le remettre

en service, débrancher l'alimentation du panneau de

maintenance et faire inspecter l’appareil par un électricien

qualifié.

6. Ne pas utiliser en plein air.

7. Couper l'alimentation du circuit de chauffage sur le panneau de

déconnexion principal pour déconnecter le chauffage.

8. Cet appareil doit être installé à au moins 2,4 m du sol et à 0,3 m de

toute surface ou mur adjacent. Gardez au moins 0,12 m du mur

arrière, que vous utilisiez ou non le support mural.

9. Ne pas insérer ou laisser des corps étrangers pénétrer dans les

orifices de ventilation ou d'évacuation, sinon cela pourrait

provoquer un choc électrique ou un incendie ou même

endommager le chauffage.

10. Pour éviter un éventuel incendie, ne pas bloquer les prises d'air

ou les gaz d'échappement de quelque manière que ce soit.

11. Le chauffage contient des pièces chaudes et en forme d'arc ou

d'étincelles. Pour réduire les risques d'incendie, il est interdit

d’utiliser dans des endroits où l'essence, la peinture ou les

vapeurs et liquides inflammables sont mises en service ou

entreposés.

12. Le chauffages ne doit être utilisé qu’en suivant les instructions

de ce manuel. Toute autre utilité non recommandée par le

fabricant risque de provoquer un incendie, une électrocution ou

des blessures.

13. Ce produit doit être installé par un électricien agréé,

conformément aux codes locaux.

14. Les câbles d'alimentation prennent des fils de cuivre de 8 AWG

(8.3 mm2).

15. Ce chauffage comprend une alarme visuelle pour avertir que

certaines parties du chauffage deviennent excessivement

chaudes. Si l'alarme clignote, éteignez immédiatement le chauffage

et vérifiez s'il y a des objets sur le chauffage ou à proximité qui

auraient pu bloquer le flux d'air ou provoquer des températures

élevées.

NE FAITES PAS FONCTIONNER LE CHAUFFAGE LORSQUE

L'ALARME CLIGNOTE. Pour réinitialiser le chauffage, éteignez le disjoncteur de circuit et attendez cinq à dix minutes que le chauffage refroidisse avant de le remettre en marche.

16. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y

compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou

mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de

connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou qu'une

personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des

instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent

être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil .

Risque d'incendie, ne pas utiliser comme un chauffage résidentiels ou des ménages .

PIÈCES DU CHAUFFAGE

A

C

INSIDE

THERMOSTAT

OFF

D

B

E

F

G H

POWER

TIMER

I J

HIGH

LOW

K

ON

WALL

THERMOSTAT

L M

Liste des pièces

A. Support mural

B. Bouton de réglage de l'inclinaison

C. Logement supérieur

D. Grille d'échappement avant

E. Persienne pour la direction de l'air

F. Panneau de contrôle

G. LED d'alarme

H. Indicateur de puissance

I. Indicateur de temps

J. Indicateur faible

K. Indicateur élevé

L. Interrupteur du thermostat interne/mural

M.Interrupteur ON/OFF

2

Directives d’assemblage

N

O

Réchauffeur horizontal à flux descendant avec la télécommande

P

Q

R

Liste des pièces

N. Bouton d'augmentation de la température

O. Bouton de réduction de la température

P. Bouton du mode de chauffage HAUT/BAUCHE

Q. Bouton de la minuterie

R. Bouton d'alimentation

Spécifications du produit

Modèle

Longueur en pouces

Largeur en pouces

Hauteur en pouces

Aille du câblage pour l’installation

Poids net en lb

Construction

Valeur élevée BTU

Valeur élevée PCM

Température de sortie d'air

Tension

Phase

Ampères

Watts

Kilowatts

Classification d’intensité du disjoncteur

Nombre d’années de garantie limitée

Certification

246726

19

14-11/16

12-1/2

8AWG

23.9

Cold Rolled Steel

25,597

400

140°F @ Ambient

Temp. 77°F

240V

60Hz

31A

7500/4700

7.5/4.7

40A

1

UL,cUL

SCHÉMA DE CÂBLAGE

Black

Main Switch

(R495)

Lamp

Wire

Red

40 AMP Double

Pole Breaker

H1+H2=4700W H3/2800W

3

Tout le câblage doit être installé par un électricien certifié, conformément aux codes électriques locaux. Le chauffage au plafond doit

être mis à la terre conformément à tous les codes de construction nationaux et locaux.

Directives d’assemblage

Réchauffeur horizontal à flux descendant avec la télécommande

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

CONTENTS

Réf. Qté.

5

6

7

8

9

1

2

3

4

1

1

2

1

1

2

2

1

2

Description

Bouton de réglage de l’inclinaison

Rondelle de caoutchouc

Boulon hex M10 x 60 mm L, recouvert de zinc

Rondelle, 10 mm, recouverte de zinc

Rondelle à ressort

Écrou

Boulon d’expansion

Étrier mural

Poignée

Pour réduire le risque d'incendie, ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité du chauffage.

Toutes les procédures de câblage et les connexions doivent être conformes aux codes nationaux et locaux en vigueur.

Avant l'installation:

· Déconnecter la connexion d'alimentation principale.

· Les câbles d'alimentation doivent prendre les fils de

cuivre de 8 AWG (8.3 mm2).

· Le chauffage doit être connecté à un circuit de dérivation

individuel uniquement protégé par un disjoncteur de 40 A.

· Les câbles d'alimentation doivent être équipés d'un

disjoncteur bipolaire d'au moins 240 V 40 A / pôle comme

interrupteur principal de la connexion d'alimentation de

chauffage.

Outils/matériels nécessaires (non inclus):

· Jeu de tournevis ordinaire

· Clé

· Perceuse à percussion avec mèche de 12 mm

Installation murale

1.Ce chauffage doit être installé à au moins 2,4 m du sol et à 0,3

m de toute surface ou mur adjacent. Cette distance minimale

doit être respectée.

2.Garder au moins 0,12 m du mur arrière, que le support mural

soit utilisé ou non.

3.Marquez les positions des trous de perçage dans le mur ou le

plafond pour le support de montage.

4.Percez les trous requis avec un diamètre adapté à l'ancrage

prévu pour le positionnement du support de montage mural.

5.Insérez les ancres.

6.Fixez le support de montage mural au mur ou au plafond et

fixez-le avec des vis de montage.

7.5 in

8.Insérez la vis dans le support de montage et dans la poignée de l'appareil. Serrez l'écrou.

7.5 in

MONTAGE MURAL MONTAGE AU PLAFOND

9.Desserrer la vis pour retirer le compartiment de câblage / le couvercle

de connexion à l'arrière du chauffage. Il y a trois pistes en queue de

cochon. Le noir (L1) et le rouge (L2) sont destinés à la connexion é

lectrique ; le vert est destiné à la mise à la terre.

MONTAGE MURAL MONTAGE AU PLAFOND

7.Accrochez l'appareil au support de montage mural et laissez

l'appareil pendre du support.

4

Retirez ce couvercle

ROUGE

L2

L1

VERT

NOIR

Directives d’assemblage

Réchauffeur horizontal à flux descendant avec la télécommande

10. Faites passer le câble d'alimentation électrique dans un

conduit flexible et connectez-vous au compartiment de

câblage par l'ouverture située à l'arrière de l'appareil. Le trou

rectangulaire est une fenêtre de surveillance pour le câblage.

11. Effectuez les connexions correctement avec des connecteurs

adaptés à la taille du conducteur, y compris le câblage de

mise à la terr. Après avoir effectué les connexions, disposez

les fils de l'appareil et les fils d'alimentation dans le

compartiment de câblage

12. Vous pouvez utiliser le thermostat intérieur ou mural. Si vous

utilisez le thermostat intérieur, appuyez sur l'interrupteur à

bascule pour le mettre sur le THERMOSTAT INTERIEUR.

13. Comment installer un thermostat mural. ( 246110 Non inclus.)

A.Installez la boîte de sortie du thermostat sur le mur. Ouvrez

l'ouverture à droite. Faites passer des fils de tension de ligne à

l'emplacement du thermostat par l'ouverture .

D.Insérez les fils dans la boîte de sortie du thermostat et vissez le

thermostat.

Enclenchement ici

E.Couvrez le thermostat.

B. Appuyez sur les interrupteurs à bascule pour passer au

THERMOSTAT MURAL, insérez deux fils de 16AWG (non

inclus) à la borne A à l'intérieur du chauffage, assurez-vous de

bien serrer les vis de la borne A.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Chauffage

Connecteur de fil

Rouge

Terminal A INSIDE

THERMOSTAT

Fil 16AWG

(non inclus)

Rouge

Noir

Noir

C. Connectez l'autre côté des deux fils 16AWG au mur

THERMOSTAT comme sur l'image ci-dessous:

Noir

Rouge

WALL

THERMOSTAT

Rouge Fixé avec du ruban isolant

(fil non utilisé)

Thermostat

Noir

5

Le chauffage doit être correctement installé avant d'être utilisé.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU

D'ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE :

.

Appliquer un équipement de protection individuelle (EPI)

approprié et suivre des pratiques de travail électrique sûres.

Voir NFPA 70.

.

Un disjoncteur doit être installé et entretenu uniquement

par un personnel électrique qualifié.

.

Utilisez toujours un dispositif de détection de tension

correctement calibré pour confirmer que le courant est

coupé.

L'interrupteur du chauffage sert uniquement à sélectionner la fonction. Utilisez le disjoncteur comme dispositif de mise en marche et d'arrêt. Le disjoncteur doit être installé par un électricien certifié et doit être situé en ligne de vue depuis l'emplacement du chauffage ou doit pouvoir être verrouillé en position ouverte. Suivez les instructions d'utilisation afin de réduire les risques d'incendie, de choc

électrique, de blessure ou de mort.

Comment sélectionner le thermostat IN-

TÉRIEUR/MUR

Identifiez l'interrupteur ON/OFF et l'interrupteur à bascule du thermostat situé à l'arrière du chauffage.

Vous pouvez sélectionner le thermostat intérieur ou mural pour contrôler la température du chauffage en utilisant l'interrupteur

ON/OFF et l'interrupteur à bascule du thermostat .

Risque de dysfonctionnement et de dommages :

Vous devez mettre l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT avant de sélectionner le thermostat

INTÉRIEUR/MUR.

Sélection du thermostat intérieur :

1.Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en position ARRÊT,

puis mettez l'interrupteur à bascule du thermostat en position

THERMOSTAT INTERIEUR, comme indiqué ci-dessous:

2. Remettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en position

MARCHE, le chauffage fonctionne en mode thermostat

intérieur.

Sélection du thermostat mural:

1. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en position ARRÊT,

puis mettez l'interrupteur à bascule du thermostat en position

THERMOSTAT MURAL, comme indiqué ci-dessous:

2.Remettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en position

MARCHE, le chauffage fonctionne en mode thermostat mural.

Risque de dysfonctionnement et de dommages : Vous ne pouvez pas changer le THERMOSTAT

INTERIEUR/MUR lorsque le chauffage est en marche, vous devez mettre l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur

ARRÊT et ensuite sélectionner le mode thermostat

INTERIEUR/MUR.

Télécommande

Insérez les piles dans la télécommande comme indiqué cidessous:

REMARQUE: Retirez les piles si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant un mois ou plus. Les piles laissées dans la télécommande peuvent fuir et causer des dommages.

NE MÉLANGEZ PAS LES PILES NEUVES ET LES PILES

USAGÉES ! NE PAS MÉLANGER DES PILES ALCALINES,

STANDARD (CARBONE-ZINC) OU RECHARGEABLES

(NICKEL-CADMIUM) !

Directives d’assemblage

Réchauffeur horizontal à flux descendant avec la télécommande

Mise en marche du chauffage

Pour allumer le chauffage, allumez le disjoncteur, appuyez sur l'interrupteur à bascule ON/OFF en position ON, appuyez sur le bouton POWER de la télécommande, l'indicateur de puissance s'allume et affiche la température ambiante.

Réglage de la température

(avec la télécommande)

Remarque: Vous devez sélectionner le thermostat à INSIDE

THERMOSTAT et ensuite régler la température souhaitée:

Appuyez sur le bouton + jusqu'à ce que la température numérique commence à clignoter.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour augmenter la température ou sur le bouton - pour la diminuer.

Le chauffage fonctionnera en mode chauffage lorsque la température ambiante est égale ou inférieure à la température de réglage - 2 ℉ , et s'arrêtera lorsque la température ambiante est

égale ou supérieure à la température de réglage +2 ℉ .

La température de réglage d'usine est 70 ℉ . Si la température ambiante est inférieure ou égale à 68 ℉ , le chauffage s'arrête et s'éteint lorsque la température ambiante est supérieure ou

égale à 72 ℉ .

Remarque: Si vous réglez l'interrupteur du thermostat sur

WALL THERMOSTAT, appuyez sur les boutons + et - ne peut pas régler la température, le chauffage fonctionnera en mode

ON ou OFF selon la température de réglage du thermostat mural.

Réglage du mode de chauffage

HAUT/BAUCHE

Lorsque le chauffage fonctionne, appuyez sur le bouton MODE pour régler le chauffage sur HAUT ou BAS.

Chauffage HAUT: 7500W

FAIBLE chauffage: 4700W

Note : Vous ne pouvez pas régler le mode HIGH/LOW lorsque la température ambiante est égale ou supérieure à la température réglée +2 ℉ , car le chauffage est éteint.

Réglage de la minuterie

(avec la télécommande)

1.Appuyez sur la touche TIMER jusqu'à ce que l'heure

programmée commence à clignoter. La valeur par défaut est

de 3 heures.

2.Appuyez sur le bouton "+" pour augmenter l'heure réglée ou

sur le bouton "-" pour la diminuer. La minuterie peut être

réglée de 1 à 12 heures. La minuterie se règle et s'exécute

lorsque l'affichage LED cesse de clignoter. Le chauffage

s'éteint automatiquement lorsque l'heure programmée est

atteinte.

3.Pour éteindre la minuterie, appuyez sur le bouton "TIMER",

puis sur le bouton "-" pour régler l'heure sur 0. La fonction de

minuterie s'éteint lorsque la LED cesse de clignoter.

Éteindre le chauffage

Pour éteindre le chauffage, coupez le disjoncteur. Le disjoncteur sert de source d'alimentation pour le chauffage.

Ce chauffage comprend une alarme visuelle pour avertir que certaines parties du chauffage deviennent excessivement chaudes. Si l'alarme clignote, éteignez immédiatement le chauffage et vérifiez s'il y a des objets sur le chauffage ou à proximité qui pourraient provoquer des températures élevées.

NE FAITES PAS FONCTIONNER LE CHAUFFAGE LORSQUE

L'ALARME CLIGNOTE. Pour réinitialiser le chauffage, coupez le disjoncteur. Attendez cinq à dix minutes pour que le chauffage refroidisse avant de le remettre en marche.

6

Directives d’assemblage

Réchauffeur horizontal à flux descendant avec la télécommande

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L'utilisateur ne doit procéder à aucun entretien sur ce chauffage, à l'exception d'un nettoyage régulier comme décrit ci-dessous. Tout autre entretien ou maintenance doit être effectué par un personnel qualifié.

Avant tout nettoyage, assurez-vous que:

1.L'alimentation électrique est coupée à la source.

Coupez le disjoncteur.

2.Attendez 60 minutes pour vous assurer que l'élément chauffant a

refroidi.Votre élément chauffant est maintenant prêt à être

nettoyé.

Nettoyage régulier:

1.Ne vaporisez pas de produits chimiques ou d'autres liquides

de nettoyage sur le chauffage.

2.La poussière intérieure peut souvent être enlevée à l'aide d'un

aspirateur muni d'un outil pour les fissures.

3.Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon propre, doux et

légèrement humide pour enlever doucement la saleté de la

surface de l'appareil. Veillez à ce que l'élément chauffant et les

interrupteurs ne soient pas mouillés. Laissez l'appareil sécher

complètement avant de l'utiliser.

NE LAISSEZ PAS L'EAU S'ÉCOULER À L'INTÉRIEUR

DE L'APPAREIL, CAR CELA POURRAIT CRÉER UN

RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, ET

ENDOMMAGER L'APPAREIL.

DÉPANNAGE

Si votre appareil de chauffage fait défaut, veuillez suivre les procédures suivantes :

Ce chauffage doit être installé au plafond ou sur le mur. Il dispose d'une protection thermique. Si la protection contre la coupure thermique se déclenche, il est nécessaire de couper l'alimentation et d’éteindre le disjoncteur. Cette unité devrait se réinitialiser automatiquement après 10 minutes. Si la mise hors fonction de protection thermique se déclenche encore, consultez un électricien certifié pour déterminer la raison de la surchauffe.

Difficulté

L’unité ne chauffe pas.

Cause probable

La protection anti-surchauffe a

temporairement désactivé le chauffage.

Solution

Désactivez le chauffeur ; Couper le disjoncteur.

Attendez 10-30 minutes avant de réactiver l’unité.

La chaufferette produit

une odeur de brûlé.

La température de la pièce est supérieure à

la température réglée.

Augmentez le réglage du thermostat à une

température plus élevée. .

Le disjoncteur/fusible a été déclenché.

Vérifier la boîte électrique pour confirmer que le

disjoncteur n’est pas ouvert. Cela peut se

produire si la prise est partagée avec d’autres

appareils de consommation élevée

Vérifier qu’il n’y a pas de matériaux

combustibles à moins de 0,9 mètre (3 pieds)

de l’élément chauffant.

l’unité.

Il y a un résidu d’huile sur la bobine de

chauffage, ce qui s’est produit lors du

processus de fabrication. L’huile s’évapore

rapidement et ceci ne devrait pas se

produire

Assurez-vous que l’emplacement du chauffeur est

bien ventilé..

Assurez-vous d'un espace libre minimum de Repositionnez l’élément chauffant pour

1 pied (12 pouces) des deux côtés, et de augmenter la distance des murs adjacents..

4,5 pouces à l'arrière.

VEUILLEZ NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE REPARRER LE

RECHAUFFEUR VOUS-MEME. CELAPOURRAIT ENTRAINER DOMMAGES OU

DES BLESSURES CORPORELLES.

7

advertisement

Key Features

  • High heating capacity of 25,597 Btu
  • High airflow of 400 cfm
  • Built-in thermostat
  • Timer function
  • Easy to install and operate
  • Durable construction
  • Limited warranty

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the voltage of the heater?
The heater has a voltage of 240V.
What is the frequency of the heater?
The heater has a frequency of 60Hz.
What is the amperage of the heater?
The heater has an amperage of 31A.
What is the wattage of the heater?
The heater has a wattage of 7500/4700.
What is the kilowatt rating of the heater?
The heater has a kilowatt rating of 7.5/4.7.
What is the circuit breaker amp rating of the heater?
The heater has a circuit breaker amp rating of 40A.

advertisement