comfee Microwave Oven Instruction manual


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

comfee Microwave Oven Instruction manual | Manualzz

MICROWAVE OVEN

HORNO MICROONDAS

INSTRUCTION MANUAL

manual de instrucciones

AM720C2RA-R / AM720C2RA-A / AM720C2RA-G

Directory

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO

EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNIG

GROUNDING INSTRUCTIONS

UTENSILS

SETTING UP YOUR OVEN

OPERATION INSTRUCTION

MAINTENANCE

3

8

11

4

6

15

22

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND

KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.

SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE

TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

1 Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.

2 Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

3 Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: a. DOOR (bent) b. HINGES AND LATCHES (broken or loosened) c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACE

4 The oven should not be adjusted or reparied by anyone except properly qualified service personnel.

SPECIFICATIONS

Content

Model

Rated Voltage

Rated Input Power(Microwave)

Rated Output Power(Microwave)

Oven Capacity

Turntable Diameter

External Dimensions

Net Weight

Parameter

AM720C2RA-R/AM720C2RA-A/AM720C2RA-G

120V~ 60Hz

1050W

700W

0.7 cu.ft.

10.04inch

17.3*14.1*10.2 inch

Approx. 21.38 lbs

EN-3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING

To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:

1 Read all instructions before using the appliance.

2 Read and follow the specific: " PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE

TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found on page 2.

3 As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.

4 To reduce the risk of fire in the oven cavity: a.

Do not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.

b.

c.

d.

Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/ bags before placing them in the oven.

If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. Disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel.

Do not use the cavity for storage purposes.Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.

5 This oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See

"GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 6.

6 Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.

7 Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven.

8 Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifical-

EN-4

ly designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.

9 As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.

10 This microwave should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.

11 Do not cover or block any openings on the oven.

12 Do not store or use this appliance outdoors.

13 Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wetbasement, near a swimming pool, or similar locations.

14 Do not immerse cord or plug in water.

15 Keep cord away from heated surfaces.

16 Do not let cord hang over edge of table or counter.

17 When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge of soft cloth.

18 This appliance is for private household use only.

19 Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS

COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE

CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO

THE LIQUID.

a.

b.

c.

d.

e.

Do not overheat the liquid.

Stir the liquid both before and halfway through heating it.

Do not use straight-sided containers with narrow necks.

After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container.

Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.

EN-5

GROUNDING INSTRUCTIONS

DANGER

Electric Shock Hazard

Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. To protect against electrical shock, this appliance is equipped with a cord having a 3 prong grounding-type plug for insertion into a proper grounding-type receptacle. DO NOT alter the plug for use in a 2-prong receptacle.

If the plug will not fit into a receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.

CAUTION:

Do not insert your fingers into any gaps or holes; it may cause injuries.

WARNING

Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock

Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.

EN-6

1 A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

2 Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

3 If a long cord sets or extension cord is used: a.

The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrial rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the b.

c.

electrical rating of the appliance.

The extension cord must be a grounding -type 3-wire cord.

The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally

RADIO INTERFERENCE

Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment.

When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: a.

b.

c.

d.

e.

Clean door and sealing surface of the oven.

Reorient the receiving antenna of radio or television.

Relocate the microwave oven with respect to the receiver.

Move the microwave oven away from the receiver.

Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.

EN-7

UTENSILS

CAUTION

Electric Shock Hazard

Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking.

See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.

SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD INDOOR USE ONLY

1

UTENSIL TEST

Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.

2 Cook on maximum power for 1 minute.

3 Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.

4 Do not exceed 1 minute cooking time.

EN-8

MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN

Utensils

Browning dish

Dinnerware

Glass jars

Glassware

Oven cooking bags

Paper plates and cups

Paper towels

Parchment paper

Plastic

Plastic wrap

Thermometers

Wax paper

Remarks

Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable.

Incorrect usage may cause the turntable to break.

Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.

Always remove lid. Use only to heat food until just warm.

Most glass jars are not heat resistant and may break.

Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.Do not use cracked or chipped dishes.

Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.

Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.

Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.

Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.

Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.

Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.

Microwave-safe only (meat and candy thermometers).

Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

EN-9

MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN

Utensils

Aluminum tray

Food carton with metal handle

Metal or metaltrimmed utensils

Metal twist ties

Paper bags

Plastic foam

Wood

Remarks

May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.

May cause arcing and could cause a fire in the oven.

May cause a fire in the oven.

Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.

Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

EN-10

SETTING UP YOUR OVEN

Names of Oven Parts and Accessories

Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories:

Glass tray x1 Turntable ring assembly x1 Instruction Manual x1

Control panel

Turntable shaft

Turntable ring assembly

Glass tray

Observation window

Door assembly

Safety interlock system

3

4

1

2

Turntable installation

Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.

Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.

All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.

If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.

Hub (underside)

Glass tray

Turntable ring assembly

Turntable shaft

EN-11

COUNTERTOP INSTALLATION

Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.

Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.

Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.

INSTALLATION

1 A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.

3.0 inches(7.5cm)

12 inches(30cm)

OPEN

3.0 inches(7.5cm)

A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.

a.

b.

c.

d.

Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.

Do not remove the legs from the bottom of the oven.

Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.

Place the oven as far away from radios and TV a s possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.

EN-12

2 Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage.

WARNING

Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance.

If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be avoid.

The accessible surface may be hot during operation

EN-13

Control Panel

Meaning

Kitchen Timer / Clock

Weight

Auto Menu

Microwave

Defrost

Stop/Clear

Start/+30Sec.

Sound On/Off

EN-14

OPERATION INSTRUCTION

This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking.

Clock Setting

NOTE

· If the clock is not set, it would not function when powered.

· During the process of clock setting, if you press " "

or no operation in one minute, the oven will exit the setting.

When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.

1 Press " " twice ,the hour figures will flash.

2 Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be with in 1-12.

3 Press " " , the minute figures will flash.

4 Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be with in 0--59.

5 Press " " to finish clock setting. ":" will flash.

Kitchen Timer

NOTE

The kitchen Time is different from 12-hour system. Kitchen Timer is a timer.

1 Press " " once,the screen will display "00:00".

2 Turn " " to enter the correct timer.(The maximum cooking time is 95 minutes,)

EN-15

3 Press " " , to confirm setting.

4 When the kitchen time is reached, clock indicator will go out. The buzzer will ring 5 times. If the clock has been set (12-hour system), screen will display the current time.

Microwave Cooking

1 Press the " " key once, and "P100" display.

2 Press " " repeatedly or turn " " to select the microwave power "PL10",

"PL9", "PL8", "PL7", "PL6" , "PL5", "PL4", "PL3", "PL2", "PL1", will display in order.

3 Press " " to confirm.

4 Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)

5 Press " " to start cooking.

NOTE

The step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:

0---1 min : 5 seconds

1---5 min : 10 seconds

5---10 min : 30 seconds

10---30 min : 1 minute

30---95 min : 5 minutes

Microwave Power Chart

Press

Microwave Power

Display

Once

100%

PL10

Twice

90%

PL9

Thrice

80%

PL8

4 times

70%

PL7

5 times

60%

PL6

Press

Microwave Power

Display

6 times

50%

PL5

7 times

40%

PL4

8 times

30%

PL3

9 times

20%

PL2

10 times

10%

PL1

EN-16

Speedy Cooking

NOTE

Under the state of auto menu or weight defrost, cooking time cannot be increased by pressing" " .

1 In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds.

Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes.

2 During the microwave cooking and time defrost process, press " " to increase the cooking time.

3 In waiting state, turn " " left to choose the cooking time directly. After choosing the time, press " " to start cooking. The microwave power is 100%.

DEFROST BY WEIGHT

1 Press " " once, the screen will display "dEF1".

2 Turn " " to select the food weight. The range of weight is 4-54Oz.

3 Press " " key to start defrosting.

Defrost By Time

NOTE

The defrost power is PL 3. And it cannot be changed.

1 Press " " twice, the screen will display "dEF2".

2 Turn " " to select the cooking time.

3 Press " " key to start defrosting.

EN-17

Multi-Stage Cooking

NOTE

Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.

Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.

Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes. The steps are as following:

1 Press " " twice, the screen will display "dEF2".

2 Turn " " to adjust the defrost time of 5 minutes;

3 Press " " once; the screen display "PL 10".

4 Turn " " to choose 80% microwave power till "PL 8" display;

5 Press " " to confirm;

6 Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes;

7 Press " " to start cooking.

Auto Menu

1 In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-9" or turn left to choose the menu from "A-9" to "A-1"

2 Press " " to confirm the menu you choose;

3 Turn " " to choose the food weight;

4 Press " " to start cooking;

5 After cooking finish, the buzzer sounds five times.

EN-18

Inquiring Function

1 In cooking state of microwave, press " " , the current power will be displayed for 3 seconds.

2 During cooking state, press " " to check the current time. It will be displayed for 3 seconds.

Lock-out Function for Children

1 Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering the children-lock state.

2 Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long

"beep" denoting that the lock is released.

Specification

1 The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;

2 " " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;

3

4

Once the cooking programme has been set, " " is not pressed in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.

The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.

5 The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished.

EN-19

Mute function

1 In waiting state, press “ ” for 3 seconds to release , switch the sound status, On → Off or Off → On

2 All buttons and cooking beep are turned off in silent mode.

ECO function

1 In waiting state, press the “ ” button to release (less than 3 seconds) and the display will turn off.

2 After the display is closed, press any button, switch door or knob to wake up the display and beep once.

3 The ECO function cannot be entered when the door is opened or the Look-out

Function is locked.

Turntable reset function

When cooking finished,if the turntable is not at the initial position,it will enter the turntable reset function.At this time,the lamp,fan and turntable are working, will dynamic display.After the turntable has reset,the oven stops cooking and reminds cooking finished.

NOTE

This function only works for one completed cooking.If pause or opne the door during cooking,the current cooking cannot enter the turntable reset function.

EN-20

AUTO MENU CHART

Menu

A-1

Popcorn

A-2

Beverage

A-3

Freshvegetable

A-4

Meat

A-5

Pizza

A-6

Potato

A-7

Pasta

A-8

Soup

A-9

Reheat

Weight

1.75Oz

3.0 Oz

3.5 Oz

1cup(120ml/cup)

2cup

3cup

4Oz

8Oz

16Oz

9Oz

12Oz

16Oz

4Oz

8Oz

14Oz

1 (about 8Oz/one)

2

3

1.75Oz (with 450ml cold water)

3.5Oz (with 800ml cold water)

1cup (8oz/cup)

2cups

3cups

9Oz

12Oz

18Oz

1

2

3

1.75

3.5

4

8

14

9

12

16

9

12

18

1

2

3

Display

1.75

3.0

3.5

4

8

16

1

2

3

EN-21

MAINTENANCE

TROUBLESHOOTING

Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem.

Trouble

Oven will not start

Arcing or sparking

Unevenly cooked foods

Overcooked foods

Undercooked foods

Improper defrosting

Sensor cooked foods not properly cooked

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

Possible Cause

Electrical cord for oven is not plugged in.

Door is open.

Wrong operation is set.

Materials to be avoided in microwave oven were used.

The oven is operated when empty.

Spilled food remains in the cavity.

Materials to be avoided in microwave oven were used.

Food is not defrosted completely.

Cooking time, power level is not suitable.

Food is not turned or stirred.

Cooking time, power level is not suitable.

·

·

·

·

·

·

·

·

·

Materials to be avoided in microwave oven were used.

Food is not defrosted completely.

Oven ventilation ports are restricted.

Cooking time, power level is not suitable.

Materials to be avoided inmicrowaveoven were used.

Cooking time, power level is not suitable.

Food is not turned or stirred.

Cover or lid on food not vented.

Door opened before sensor-detect ed cooking time appears in display.

Remedy

·

·

·

Plug into the outlet.

Close the door and try again.

Check instructions

·

·

·

Use microwave-safe cookware only.

Do not operate with oven empty.

Clean cavity with wet towel.

·

·

·

·

Use microwave-safe cookware only.

Completely defrost food.

Use correct cooking time, power level.

Turn or stir food.

Use correct cooking time, power level.

·

·

·

·

Use microwave-safe cookware only.

Completely defrost food.

Check to see that oven venti-lation ports are not restricted.

Use correct cooking time, power level.

·

·

·

Use microwave-safe cookware only.

Use correct cooking time, power level.

Turn or stir food

·

·

Cover or lid over food must contain vent hole for escaping steam.

Do not open door to stir orturn food

EN-22

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep your original sales receipt.

1

2

3

IMPORTANT

This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachments not provided with the product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specified voltage. ( Read directions carefully. )

This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.

This warranty is void if this product is ever used outside of United State .

If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.

If additional assistance is needed, please contact customer assistance at:

866-646-4332

Midea Am erica Corp 5 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054

Midea America Corp. expressly disclaims all responsibility for consequential damages or incidental losses caused by use of the appliance.Some states do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.

The serial number can be found on the back cabinet. We suggest that you record the serial number of your unit in the space below for future reference

Model Number

Serial Number

SAVE THIS FOR YOUR RECORDS Made in China

EN-23

Directorio

PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN

EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

UTENSILIOS

AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS

INSTRUCCIONES DE USO

MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ATEN-

TAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA SU CONSULTA.

Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos años de buen servicio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.

3

4

11

15

6

8

22

PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN

EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS

1 No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que podría exponerse a energía de microondas dañina. Es importante no interferir con los seguros del dispositivo.

2 No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, de lo contrario permitirá que el polvo o restos de limpiadores se acumulen en las superficies de sellados.

3 No haga funcionar el horno microondas si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se cierre adecuadamente y que no existan daños en: a. PUERTA (doblada) b. BISAGRAS Y SEGUROS (quebrados o sueltos) c. JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADO

4 El horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal de servicio calificado.

ESPECIFICACIONES

Contenido

Modelo:

Voltaje nominal:

Potencia no minal de entrada (Microondas):

Potencia nominal de salida (Microondas):

Capacidad del horno:

Diámetro del disco giratorio:

Dimensiones exteriores:

Peso Neto:

Parámetro

AM720C2RA-R/AM720C2RA-A/AM720C2RA-G

120V~ 60Hz

1050W

700W

0,7 cu.ft.(20L)

10,04 pulg. (255mm)

17,3*14,1*10,2 pulg. (439*358*259mm)

Aprox. 21,38 lbs (9,7kg)

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A

ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la página 2.

3. Al igual que ocurre con la mayoría de los aparatos de cocina, se requiere una estrecha supervisión para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno.

4. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno microondas: a. No cocine en exceso los alimentos. Supervise cuidadosamente el electrodoméstico al colocar papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior del horno microondas para facilitar la cocción.

b. Retire los alambres de amarre de las bolsas plásticas o papel antes de colocar la bolsa en el horno microondas.

c. Si los materiales en el interior del horno microondas se encienden, mantenga cerrada la puerta del horno microondas, apague el horno microondas y desconecte el cable de suministro de energía o corte la energía desde el panel de fusibles o disyuntor.

d. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad del horno microondas cuando no está en uso.

5. Este aparato debe estar conectado a tierra. Conectar únicamente a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. Ver "INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A

TIERRA" en la página 6.

6. Instale o coloque este electrodoméstico sólo de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.

7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas.descongelar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorios.

4

8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No use vapores o químicos corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microondas está diseñado específi camente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorios.

9. Como con cualquier electrodoméstico, es necesaria una estricta supervisión al momento de ser operado por menores de edad. No opere este electrodoméstico si tiene un cordón, cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no está funcionando adecuadamente; o si ha sido dañado o dejado caer.

10. Este electrodoméstico únicamente debe ser provisto de servicio de mantenimiento por personal de servicio califi cado.

11. No cubra ni bloquee ningún orifi cio del electrodoméstico.

12. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.

13. No utilice este producto cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.

14. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.

15. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.

16 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador..

17. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, use solamente jabones suaves y no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja de paño suave.

18. Este aparato es para el uso privado del hogar solamente.

19. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE DAR

COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES EBULLAN REPENTINA-

MENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIODENTRO DEL

LÍQUIDO.

a. No sobrecalentar el líquido.

b. Revolver el líquido antes y durante el proceso de calentamiento.

c. No utilizar recipientes de lados rectos con cuellos angostos.

d. Después de calentar, deje reposar el recipiente dentro del horno microondas por un corto tiempo antes de removerlo.

e. Tener cuidado extremo al momento de introducir una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente.

5

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

PELIGRO

Riesgo de choque eléctrico

Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato.

Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Para protegerse contra descargas eléctricas, este electrodoméstico está equipado con un cable con un enchufe de 3 clavijas para conexión a tierra que se inserta en una toma de corriente apropiada. NO altere el enchufe para su uso en un receptáculo de 2 clavijas. Si el enchufe no encaja en un receptáculo, tenga un receptáculo apropiado instalado por un electricista cualificado.

PRECAUCIÓN:

No introduzca el dedo en los huecos o agujeros ya que podría causar lesiones.

ADVERTENCIA

El uso inadecuado de la conexión a tierra puede ocasionar un choque eléctrico.

Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas. La clasificación eléctrica que aparece en la extensión debe ser igual o superior a la de este dispositivo

6

1 Este dispositivo cuenta con un cable de alimentación corto para evitar riesgos relacionados con personas que se puedan enredar o tropezar con un cable largo.

2 Puede utilizar cables más largos o extensiones si tiene cuidado a la hora de manejarlos.

3 Si utiliza cables o extensiones más largos: a.

La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser tan alta como la del propio dispositivo.

b.

c.

La extensión debe tener un cable de conexión a tierra tipo 3.

El cable más largo debe ser ordenado de tal manera que no represente un peligro para los niños y para evitar que estos últimos lo tiren o se tropiecen de forma involuntaria.

INTERFERENCIA DE RADIO

El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares.

Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas: a.

b.

c.

d.

e.

Limpie la puerta o las superficies de sellado del horno.

Reoriente la antena receptora de la radio o televisión.

Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.

Mueva el horno de microondas lejos del receptor.

Conecte el horno microondas en un tomacorriente distinto para que no interfiera con el circuito del receptor.

7

UTENSILIOS

PRECAUCIÓN

Riesgo de choque eléctrico

Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar.

Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas". Podrían existir ciertos utensilios no metálicos que podrían no ser seguros de usar en un horno de microondas. Si tiene dudas, puede revisar los utensilios en cuestión siguiendo el procedimiento que le presentamos a continuación:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.

1

REVISIÓN DE UTENSILIOS

Llene un contenedor microondeable con una taza de agua fría junto con el utensilio que desee probar.

2 Cocine a máxima potencia durante un minuto.

3 Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio está caliente, entonces no lo utilice en el microondas.

4 No exceda el tiempo de 1 minuto.

8

MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE

MICROONDAS

Utensilios

Plato para dorar

Vajilla

Recipiente de vidrio

Cristalería

Bolsas para hornear

Platos y vasos de papel

Toallas de papel

Papel manteca

Plástico

Envoltura plástica

Termómetros

Papel encerado

Observaciones

Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.

Utilice sólo vajilla microondeable. Siga las recomendaciones del fabricante. No use platos agrietados o astillados.

Siempre retire la tapa. Sólo utilícelos para calentar comida. La mayoría de los recipientes de vidrio no son resistentes al calor y podrían quebrarse.

Utilice sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tengan bordes metálicos. No use platos agrietados o astillados.

Siga las recomendaciones del fabricante. No cierre las bolsas usando ataduras de metal. Realice agujeros para permitir que escape el vapor.

Sólo utilícelos para periodos de cocción cortos. No deje el horno sin vigilancia cuando cocine con estos utensilios.

Utilícelas para cubrir la comida cuando la recaliente y para absorber la grasa. Utilícelas bajo supervisión y durante periodos de cocción breves.

Utilícelo como cubierta para evitar salpicones o como envoltura para el vapor.

Utilice sólo productos microondeables. Siga las recomendaciones del fabricante. Debe tener una marca que señale que el producto es "Microondeable". Algunos contenedores de plástico se ablandan, pues la comida en su interior se calienta. Las

“bolsas de cocción” y las bolsas de plásticos selladas deben ser agujereadas tal y como señalan sus instrucciones.

Utilice sólo productos microondeables. Utilícelo para cubrir la comida y retener la humedad. No permita que las envolturas de plástico toquen la comida

Utilice sólo utensilios microondeables (termómetros de carne y dulce).

Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener humedad.

9

MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE

MICROONDAS

Utensilios

Bandeja de aluminio

Comida envuelta con manijas de metal

Utensilios de metal o con decoraciones metálicas

Observaciones

Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato microondeabe.

Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato microondeable.

El metal blinda la comida de la energía de microondas. Las decoraciones de metal podrían producir arcos eléctricos.

Ataduras de metal

Bolsas de papel

Porexpán

Madera

Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios en el horno.

Podrían provocar incendio en el horno.

El porexpán podría derretirse y contaminar la comida cuando se expone altas temperaturas.

La madera podría secarse cuando la utilice en el horno de microondas y podría partirse o agrietarse.

10

AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS

Nombres de las partes del horno y acc esorios

Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios:

Bandeja de vidrio x1 Aanillo de bandeja giratoria x1 Manual de instrucciones x1

Panel de control

Eje de la bandeja giratoria

Anillo de bandeja giratoria

Bandeja de vidrio

Ventana de observación

Puerta

Seguros de la puerta

Instalación de la bandeja giratoria

1

2

3

4

Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar.

Tanto la bandeja de vidrio como el ensamblaje del anillo de la misma deben usarse a la hora de cocinar.

Toda la comida y los contenedores de comida deben colocarse sobre la bandeja de vidrio para cocinar o calentar.

Si la bandeja de vidrio o el ensamblaje del anillo de la misma se triza o rompe, contacte al centro de servicio técnico autorizado más cercano.

Eje (parte inferior)

Bandeja de vidrio

Eje de la bandeja giratoria

Anillo d e bandeja giratoria

11

INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERA

Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado.

Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas. No retire la cubierta marrón claro Mica que está adherida a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.

INSTALACIÓN

1 Seleccione una superficie nivelada que proporcione espacio suficiente para las ranuras de ventilación de entrada y salida del aparato.

3.0 inches(7.5cm)

12 inches(30cm)

APERTURA

3.0 inches(7.5cm)

Se requiere de un claro mínimo de 3,0 pulgadas (7,5cm) entre el horno y cualquier pared adyacente. Un lado debe estar despejado.

a.

b.

c.

d.

Deje un claro mínimo de 12 pulgadas (30cm) sobre el horno..

No retire las patas de la parte de abajo del horno.

Si bloquea las aberturas de ventilación del aparato podría dañarlo.

Coloque el horno lo más lejos que pueda de radios y televisores. El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares.

12

2 Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje.

ADVERTENCIA

No coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.

La superficie accesible podría calentarse cuando utilice el horno.

13

PANEL DE CONTROL

Significado

Temporizador de cocina/reloj

Peso

Menú automático

Microondas

Descongelar

Detener/Borrar

Iniciar/+30 seg.

Encendido/apagado de sonido

14

INSTRUCCIONES DE USO

Este horno de microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción a fin de satisfacer sus necesidades de cocción.

Ajuste del reloj

NOTA

· Configure el reloj para que funcione cuando esté encendido.

· Durante el proceso de ajuste del reloj, si presiona " " o no realiza ninguna

operación en un minuto, el horno saldrá del ajuste.

Cuando el horno microondas está electrificado, el horno mostrará "0:00" y el timbre sonará una vez.

1 Presione " " dos veces, las cifras de la hora parpadearán.

2 Gire " " para ajustar las cifras de la hora. El tiempo de entrada debe estar dentro de 1-12.

3 Presione " ", las cifras de los minutos parpadearán.

4 Gire " " para ajustar las cifras de los minutos, el tiempo de entrada debe estar entre 0--59.

5 Presione " " para terminar el ajuste del reloj. ":" parpadeará.

Temporizador de cocina

1

NOTA

El horario de cocina es diferente del sistema de 12 horas. El temporizador de cocina es un temporizador.

Presione " " una vez, la pantalla mostrará "00:00".

2 Gire " " para introducir el temporizador correcto. (El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos)

15

3 Presione " " para confirmar la configuración.

4 Cuando se alcanza el tiempo de la cocina, el indicador del reloj se apagará. El timbre sonará 5 veces. Si el reloj se ha configurado (sistema de 12 horas), la pantalla mostrará la hora actual.

Cocinar en el microondas

1 Presione la tecla " " una vez, y se mostrará "P100".

2 Presione " " repetidamente o gire " " para seleccionar la potencia de microondas "PL10", "PL9", "PL8", "PL7", "PL6", "PL5", "PL4", "PL3", "PL2", " PL1 ", se mostrará en orden.

3 Presione " " para confirmar.

4 Gire " " para ajustar el tiempo de cocción. (El ajuste de la hora debe ser 0:05-

95:00.)

5 Presione " " para comenzar a cocinar.

NOTA

Las cantidades de pasos para el tiempo de ajuste del interruptor de codificación son las siguientes:

0---1 min: 5 segundos

1---5 min: 10 segundos

5---10 min: 30 segundos

10---30 min: 1 minuto

30---95 min: 5 minutos

Tabla de potencia de microondas

Presione

Potencia

Pantalla

Una vez

100%

PL10

Dos veces

90%

PL9

Tres veces

80%

PL8

4 veces

70%

PL7

4 veces

60%

PL6

Presione

Potencia

Pantalla

6 veces

50%

PL5

7 veces

40%

PL4

8 veces

30%

PL3

9 veces

20%

PL2

10 veces

10%

PL1

16

Cocina rápida

NOTA

En el estado de menú automático o descongelamiento por peso, el tiempo de cocción no se puede aumentar presionando " ".

1 En estado de espera, presione la tecla " " para cocinar con un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos.

Cada vez que presiona la misma tecla, aumenta 30 segundos. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.

2 Durante el proceso de cocción con microondas y el tiempo de descongelación, presione " " para aumentar el tiempo de cocción.

3 En estado de espera, gire " " a la izquierda para elegir el tiempo de cocción directamente. Después de elegir la hora, presione " " para comenzar a cocinar. La potencia del microondas es del 100%.

DESCONGELAR POR PESO

1 Presione " " una vez, la pantalla mostrará "dEF1".

2

3

Gire " " para seleccionar el peso del alimento. El rango de peso es 4-54Oz.

Presione la tecla " " para iniciar la descongelación.

Descongelación por hora

NOTA

La potencia de descongelación es PL 3 y no se puede cambiar.

1 Presione " " dos veces, la pantalla mostrará "dEF2".

2 Gire " " para seleccionar el tiempo de cocción.

3 Presione la tecla " " para iniciar la descongelación.

17

Cocina en varias etapas

NOTA

El menú automático no se puede establecer como una de las etapas.

Se pueden configurar dos etapas como máximo. Si una de las etapas es la descongelación, debe ponerse en la primera etapa. El timbre sonará una vez después de cada etapa y comenzará la siguiente etapa.

1

Ejemplo: si desea descongelar los alimentos durante 5 minutos, cocine con un 80% de potencia de microondas durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes:

Presione " " dos veces, la pantalla mostrará "dEF2".

2 Gire " " para ajustar el tiempo de descongelamiento de 5 minutos;

3 Presione " " una vez; La pantalla muestra "PL 10".

4 Gire " " para elegir 80% de potencia de microondas hasta que aparezca "PL 8";

5 Presione " " para confirmar;

6 Gire " " para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos;

7 Presione " " para comenzar a cocinar.

Menú automático

1 En los estados de espera, gire " " a la derecha para elegir el menú de "A-1" a

"A-9" o gire a la izquierda para elegir el menú de "A-9" a "A-1"

2 Presione " " para confirmar el menú que elija;

3 Gire " " para elegir el peso de la comida;

4 Presione " " para comenzar a cocinar;

5 Después de terminar de cocinar, el timbre suena cinco veces.

18

Función de consulta

1

2

En el estado de cocción del microondas, presione " ", la potencia actual se mostrará durante 3 segundos.

Durante el estado de cocción, presione " " para verificar la hora actual. Se mostrará durante 3 segundos.

Función de bloqueo para niños

1 Bloquear: En el estado de espera, presione " " durante 3 segundos, habrá un

"pitido" largo que indica que ingresó al estado de bloqueo para niños.

2 Suspensión del bloqueo: En el estado de bloqueo, presione " " durante 3 segundos, habrá un "pitido" largo que indica que el bloqueo se ha liberado.

Especificación

1 El timbre sonará una vez al girar la perilla al principio;

2 Debe presionar " " para continuar cocinando si la puerta se abre durante la cocción;

3 Una vez que se haya configurado el programa de cocción, no se presiona " " en 1 minuto. Se mostrará la hora actual. El ajuste será cancelado.

4 El timbre suena una vez al presionarlo correctamente. Si no se presiona bien, no responderá.

5 El timbre sonará cinco veces para recordarle que la cocción ha terminado.

19

Función de silencio

1 En estado de espera, presione “ ” durante 3 segundos para soltar, cambie el estado del sonido, Encendido → Apagado o Apagado → Encendido

2 Todos los botones y el pitido de cocción se apagan en modo silencioso.

Función ECO

1 En estado de espera, presione el botón " " para liberar (menos de 3 segundos) y la pantalla se apagará.

2 Una vez que se haya cerrado la pantalla, presione cualquier botón, el interruptor de la puerta o la perilla para activar la pantalla y emitirá un pitido una vez.

3 La función ECO no se puede introducir cuando se abre la puerta o la función de bloqueo para niños está activada.

Función de reajuste del plato giratorio

Cuando se termine la coccion,si el plato giatorio no esta en posicion inicial,entrara en funcion de reajuste.La lampara,el ventilador y el plato giratorio estaran funcionando????????????

se mostrara de forma dinamica.Una vez que se haya rejustado el plato giratorio,el horno se detiene e indica que el proceso ha finalizado.?

NOTA

Esta funcion solo funciona para una coccion completa.Si hace una pausa o abre la puerta del horno durante el proceso,no se podra iniciar la funcion

20

TABLA DE MENÚ AUTOMÁTICO

Menú

A-1

Palomitas de maíz

A-2

Bebida

A-3

Verduras frescas

Peso

1,75 Oz

3,0 Oz

3,5 Oz

1 taza (120ml/tazas)

2 tazas

3 tazas

4 Oz

8 Oz

16 Oz

A-4

Carne

A-5

Pizza

9 Oz

12 Oz

16 Oz

4 Oz

8 Oz

14 Oz

1 (sobre 8 Oz/una)

2

3

A-6

Patata

A-7

Pasta

A-8

Sopa

1,75 Oz (con 450ml de agua fría)

3,5 Oz (con 800ml de agua fría)

A-9

Recalentar

1 taza (8 Oz / taza)

2 tazas

3 tazas

9 Oz

12 Oz

18 Oz

1

2

3

1,75

3,5

4

8

14

9

12

16

9

12

18

1

2

3

Pantalla

1,75

3,0

3,5

4

8

16

1

2

3

21

MANTENIMIENTO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema.

Problema

El horno no arranca

Arqueo o chispa

Alimentos cocinados desigualmente

Alimentos demasiado cocinados

Alimentos poco cocinados

Descongelación incorrecta

Los alimentos cocinados por sensor no se cocinan adecuadamente

··

·

·

Causa posible

El cable eléctrico para el horno no está enchufado.

La puerta está abierta.

Hay configurado un funcionamiento erróneo.

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.

El horno se opera cuando está vacío.

Hay comida derramada en la cavidad.

·

Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.

La comida no está descongelada por completo.

El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.

No se ha dado la vuelta o removido el alimento.

El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.

Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.

La comida no se descongela completamente.

Los puertos de ventilación del horno se encuentran restringidos.

El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.

Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.

El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.

No se ha dado la vuelta o removido el alimento.

Cubra o tape los alimentos no ventilados.

La puerta se abrió antes de que apareciera el tiempo de cocción por sensor detectado en la pantalla.

Posible solución

·

·

·

Conecte en el enchufe.

Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.

Lea las instrucciones.

··

·

Use solamente utensilios de cocina para microondas.

No opere con el horno vacío.

Limpie la cavidad con una toalla húmeda.

·

·

·

·

Use solamente utensilios de cocina para microondas.

Descongele los alimentos completamente.

Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.

Dé la vuelta o remueva los alimentos.

Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.

·

·

·

·

·

·

·

Use solamente utensilios de cocina para microondas.

Descongele los alimentos completamente.

Compruebe que los puertos de ventilación del horno no están restringidos.

Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.

Use solamente utensilios de cocina para microondas.

Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.

Dé la vuelta o remueva los alimentos.

·

·

La cubierta o la tapa de los alimentos debe contener el orificio de ventilación para el escape de vapor.

No abra la puerta para remover o revolver los alimentos antes de que el tiempo de cocción por sensor detectado aparezca en la pantalla.

22

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOS

La garantía de este producto garantiza que está libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de un años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Conserve su recibo de compra.

1

2

IMPORTANTE

Esta garantía no cubre los daños por un, accidente, mal uso o abuso, alteración, fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, pérdida de piezas o exposición del aparato a cualquier voltaje no especificado. Lea las instrucciones atentamente.

Esta garantía no es válida si este producto se utiliza para otros fines que no sean los indicados en el ámbito privado

Esta garantía no es válida si este producto se utiliza fuera de Estados Unidos.

3

Si requiere mantenimiento durante el período de garantía, empaquete de forma apropiada su unidad. Recomendamos el uso de la caja de cartón y los materiales originales. Si se necesita ayuda adicional, póngase en contacto con la asistencia al cliente en el:

8

66

-

646

-

4332

Midea America Corp 5 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054

Midea America Corp. niega expresamente toda responsabilidad por daños conse cuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso del aparato. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes, por lo que la renuncia anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.

El número de serie se encuentra en la parte posterior de la cabina. Le sugerimos que anote el número de serie de su unidad en el espacio de abajo para futuras consultas.

Número de modelo:

Número de serie:

Hecho en China

GUARDE ESTE DOCUMENTO PARA SU ARCHIVO

23

PN:16170000A72158

Asistencia al cliente: 8

66

-

6

4

6

-

4

33

2

Midea America Corp

5 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement