Jungheinrich ERE BA 120 Betjeningsvejledning

Jungheinrich ERE BA 120 Betjeningsvejledning

Add to My manuals
132 Pages

advertisement

Jungheinrich ERE BA 120 Betjeningsvejledning | Manualzz

ERE BA 116

Driftsanvisning

51695923

11.19

03.19

da-DK

ERE BA 116

2

Overensstemmelseserklæring

Producent

Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany

Betegnelse

Truck

Type

ERE BA 116

Tilvalg

Navn og stilling på underskriftsbemyndigede

Dato

Serie-nr.

Byggeår

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Undertegnede erklærer hermed, at følgende kraftdrevne truck overholder de væsentligste krav i Rådets direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) og 2014/30/EU

(Elektromagnetisk kompatibilitet – EMC) i deres aktuelle version. Producenten er bemyndiget til at samle de tekniske dokumenter.

3

4

Forord

Bemærkninger til driftsvejledningen

For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Oplysningerne gives i en kort og overskuelig form. Kapitlerne er inddelt efter bogstaver og siderne er nummereret fortløbende.

I denne driftsvejledning findes dokumentation for flere forskellige truckmodeller. Sørg ved betjening og udførelse af servicearbejde for at anvende den beskrivelse, der gælder for den aktuelle trucktype.

Vores trucks videreudvikles til stadighed. Vi beder om forståelse for, at vi er nødsaget til at forbeholde os ret til ændringer, hvad angår form, udstyr og teknik.

Indholdet i denne driftsvejledning kan derfor ikke begrunde krav om bestemte egenskaber ved trucken.

Sikkerhedsanvisninger og markeringer

Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer:

FARE!

Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, vil det medføre alvorlige, irreversible skader eller evt. død.

ADVARSEL!

Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre alvorlige, irreversible skader evt. med døden til følge.

FORSIGTIG!

Markerer en faresituation. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre lette eller middelsvære skader.

BEMÆRK

Markerer risiko for materielle skader. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre materielle skader.

Z Står foran anvisninger og forklaringer.

t Markerer standardudstyr o Markerer ekstraudstyr

5

6

Ophavsret

Ophavsretten til denne driftssvejledning tilhører JUNGHEINRICH AG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Friedrich-Ebert-Damm 129

22047 Hamborg - Tyskland

Tlf.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

Indholdsfortegnelse

2

3

4

.

1

.

A Tilsigtet anvendelse

Generelt

Korrekt anvendelse

Tilladte anvendelsesbetingelser

Den driftsansvarliges forpligtelser

.

1

.

5 Montering af påbygningsaggregater og/eller ekstraudstyr

B Beskrivelse af trucken

Beskrivelse af anvendelsen

2

3

Definition af køreretning

Komponent- og funktionsbeskrivelse

3.1

Oversigt over moduler

3.2

Funktionsbeskrivelse

4 Afmærkningssteder og typeskilte

4.1

Typeskilt

4.2

Lastdiagram, truck

4.3

Vindbelastning

5 Tekniske data

5.1

Ydelsesdata

5.2

Mål

5.3

Vægt

5.4

Batterivægt

5.5

Dæk

5.6

Europæiske standarder

5.7

Anvendelsesbetingelser

.

1

.

5.8

Krav til elektricitet

C Transport og første idriftsættelse

Aflæsning med kran

2 Transport

.

1

.

3 Første idriftsættelse

D Batteri – vedligeholdelse, opladning, udskiftning

Sikkerhedsanvisninger vedrørende håndtering af blybatterier

2

3

Batterityper

Frilæggelse af batteriet

4 Oplad batteriet

4.1

Opladning af batteri med indbygget lader

5 Opladning af litium-ion batteri ( o )

6 Afmontering/montering af batteriet

.

1

.

7 Batterilade-/afladeindikator/driftstimetæller

E Betjening

Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken

2

3

Beskrivelse af display og betjeningselementer

Idrifttagning af trucken

3.1

Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning

47

47

49

52

52

7

35

35

37

38

40

41

42

43

44

13

25

25

25

26

21

22

22

23

27

27

16

18

19

20

13

14

15

15

9

10

11

9

9

11

29

29

31

33

3.2

Klargøring af trucken til drift

3.3

Parkering af trucken i sikret tilstand

4 Arbejde med trucken

4.1

Sikkerhedsregler for kørsel

4.2

Forholdsregler ved usædvanlige situationer

4.3

NØDSTOP

4.4

Tvangsbremsning

4.5

Kørsel

4.6

Langsomkørsel

4.7

Styring

4.8

Bremsning

4.9

Optagning, transport og afsætning af last

5 Afhjælpning af fejl

5.1

Trucken kører ikke

5.2

Lasten kan ikke løftes op

.

1

.

6 Flytning af trucken uden brug af motorkraft

F Vedligeholdelse af trucken

Reservedele

2

3

Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse

Sikkerhedsforskrifter vedr. vedligeholdelse

4 Forbrugsstoffer og smøreplan

4.1

Sikker omgang med forbrugsstoffer

4.2

Smøreskema

5 Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejde

5.1

Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde

5.2

Løft og opklodsning af trucken på sikker vis

5.3

Rengøring

5.4

Udskiftning af drivhjul

5.5

Kontrol af hydraulikoliestand

5.6

Afmontering af frontkappen

5.7

Kontrol af elektriske sikringer

5.8

Fornyet idriftsættelse af trucken efter service- og reparationsarbejde

6 Oplægning af trucken

6.1

Forholdsregler inden oplægning

7

8

6.2

Forholdsregler under oplægningen

6.3

Fornyet idriftsættelse efter oplægning

Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser

Endegyldig fjernelse fra driften, bortskaffelse

.

1

.

9 Måling af humanvibrationer

G Service og eftersyn

Vedligeholdelsens indhold ERE BA 116

1.1

Driftsansvarlige

1.2

Kundeservice

75

90

91

92

93

85

86

89

89

80

82

84

84

75

75

77

80

94

94

95

96

96

96

72

72

73

74

65

67

67

69

56

57

59

60

53

54

55

55

97

98

98

100

8

Bilag

Driftsvejledning, JH-traktionsbatteri

Z

Denne driftsvejledning gælder kun for batterityper af mærket Jungheinrich. Skal der anvendes andre mærker, skal driftsvejledningen fra producenten af disse følges.

Bilag

Driftsvejledning, JH-traktionsbatteri

Z

Denne driftsvejledning gælder kun for batterityper af mærket Jungheinrich. Skal der anvendes andre mærker, skal driftsvejledningen fra producenten af disse følges.

1 1

2 2

A Tilsigtet anvendelse

1 Generelt

Trucken skal anvendes, betjenes og vedligeholdes, som beskrevet i denne driftsanvisning. Enhver anden form for anvendelse er ikke i overensstemmelse med den tilsigtede og kan medføre skader på personer, truck eller materiel.

2 Korrekt anvendelse

BEMÆRK

Maks. last og lastafstand står angivet på typeskiltet og skal respekteres.

Lasten skal hvile på lastoptagningsudstyret eller løftes af tilbehør godkendt af producenten.

Lasten skal løftes helt, e side 69.

Følgende aktiviteter er en del af den tilsigtede brug og tilladt:

– Løft og sænkning af last.

– Transport af sænket last.

Følgende aktiviteter er forbudt:

– Transport og løft af personer.

– Skubning eller trækning af last.

9

3 Tilladte anvendelsesbetingelser

– Indsats i industrielle og kommercielle omgivelser.

– Tilladt temperaturinterval 5°C til 40°C.

– Tilladt temperaturinterval med litium-ion-batteri 0°C til 40°C ( o ).

– Indsats kun på sikre, plane overflader med tilstrækkelig bæreevne.

– Overskrid ikke den tilladte overflade og punktbelastningsgrænserne på kørevejene.

– Kun indsats på køreveje, der er synlige, og som er godkendt af virksomheden.

– Forcerer hældende strækninger op til maks. 4 % / 10 % (4 % med last).

– Kør ikke på tværs af eller i vinkel på hældende strækninger. Kør med lasten ind mod stigningen.

– Indsats i delvis offentlig trafik.

ADVARSEL!

Indsats under ekstreme forhold

Anvendelse af trucken under ekstreme forhold kan medføre fejlfunktion og ulykke.

u Ved anvendelse under ekstreme forhold, især i stærkt støvede eller korrosionsfremkaldende omgivelser, er det nødvendigt med særligt udstyr og speciel godkendelse til trucken.

u Indsats i omgivelser med eksplosiv atmosfære er ikke tilladt.

u Ved dårligt vejr (storm, lynnedslag) må trucken ikke anvendes i det fri eller på udsatte steder.

10

4 Den driftsansvarliges forpligtelser

Den driftsansvarlige er i denne driftsanvisnings forstand enhver naturlig eller juridisk person, der anvender trucken selv, eller på hvis vegne den anvendes. I særlige tilfælde (f. eks. ved leasing, udlejning) er den driftsansvarlige den person, som det, i henhold til den kontraktmæssige aftale mellem ejer og operatør af trucken, påhviler at overholde de nævnte driftsforpligtelser.

Den driftsansvarlige skal sikre sig, at trucken kun anvendes i overensstemmelse med dens formål, og at enhver form for livs- og sundhedsfare for operatør eller tredjemand undgås. Den driftsansvarlige skal endvidere sørge for, at

Arbejdstilsynets sikkerhedsforskrifter, øvrige sikkerhedstekniske regler samt retningslinjerne for drift, service og vedligeholdelse følges. Den driftsansvarlige skal sikre sig, at alle operatører har læst og forstået denne driftsanvisning.

BEMÆRK

Ved manglende overholdelse af denne driftsanvisning, bortfalder garantien. Det samme gælder, hvis kunden og/eller tredjemand udfører usagkyndigt arbejde på genstanden uden tilladelse fra producenten.

5 Montering af påbygningsaggregater og/eller ekstraudstyr

Påbygning eller montering af ekstraudstyr, der påvirker eller udvider truckens funktioner, er kun tilladt efter skriftlig tilladelse fra producenten. Desuden skal der evt. indhentes tilladelse hos de lokale myndigheder.

Myndighedernes tilladelse erstatter dog ikke en tilladelse fra producenten.

11

12

B Beskrivelse af trucken

1 Beskrivelse af anvendelsen

Trucken er en elektrisk palleløfter med opklappelig ståplatform og sikkerhedsbøjler.

Trucken er beregnet til transport af gods på et plant underlag. Der kan løftes paller med åben bund eller tværbrædder (hvis disse er uden for lasthjulenes eller rullevognens område).

Den nominelle løfteevne fremgår af typeskiltet eller løfteevneskiltet Qmax.

Z

ERE BA 116 er beregnet til lette opgaver. Den maksimale, kontinuerlige indsatsvarighed er 2 timer.

Den nominelle løfteevne afhænger af den enkelte model. Den nominelle løfteevne fremgår af modelnavnet.

ERE BA

1

16

Modelnavn

Serie

Nominel løfteevne x 100 kg

Den nominelle løfteevne er generelt ikke den samme som den tilladte løfteevne.

Løfteevnen er angivet på typeskiltet, der er fastgjort på trucken.

13

2 Definition af køreretning

Til angivelse af køreretning fastlægges følgende:

1

3

Pos. Betegnelse

1 Venstre

2 Retning mod last

3 Drevretning

4 Højre

4

2

14

3 Komponent- og funktionsbeskrivelse

3.1

Oversigt over moduler

5

11

12

6

7

8 9 10

13

14

15 17 16 17

Pos.

Komponent

5 t Kørekontakt

7 t Kontakt for langsom kørsel

9 t Nødafbryder (hovedafbryder)

11 t Styrestang

13 t Foldearme

15 t Opklappelig førerplatform

17 t Støttehjul t = Standardmodel

Pos.

Komponent

6 t Påkørselssikkerhedsknap

8 t Display

10 t Stikprop

12 t Nøglekontakt

14 t Frontpanel

16 t Drivhjul o = Tilvalg

15

3.2

Funktionsbeskrivelse

Sikkerhedsanordninger

– Den lukkede, glatte truckkontur med afrundede kanter muliggør en sikker håndtering af trucken.

– Hjulene er omgivet af en stabil påkørselsskærm.

– Ved hjælp af NØDSTOP-knappen sættes alle elektriske funktioner ud af drift i farlige situationer.

Hydrauliksystem

– Funktionerne Løft og Sænkning aktiveres ved at trykke på knapperne „Lastoptag løft“ og „Lastoptag sænkning“.

– Når funktionen løft kobles til, starter pumpeaggregatet og pumper hydraulikolie fra olietanken til løftecylinderen.

Nødstop-sikkerhedskoncept

– Nødstoppet aktiveres af kørestyringen.

– Hver gang trucken tændes, foretager systemet en selvstændig diagnose.

Førerplads

– Alle køre- og løftefunktioner kan betjenes meget præcist uden, at der skal tages fat om grebet.

– Styrestang til sikker styring af trucken.

– Trucken er udstyret med en nedklappelig ståplatform og evt. bevægelige sikkerhedsbøjler.

Førerplatform

Kørefunktionerne frigives kun, når brugeren står på førerplatformen, eller når førerplatformen og sidearmene er klappet op.

Drev

– En elektrisk motor aktiverer drivhjulet ved hjælp af en flertrinstransmission. Den elektroniske motorstyring sikrer jævn SpeedControl for køremotoren og derfor jævn kørsel, kraftig acceleration og elektrisk styret bremsning.

Styrestang

Styring foregår ved hjælp af en ergonomisk styrestang. Alle køre- og løftefunktioner kan betjenes meget præcist uden at skulle flytte hånden. Styrestangen har en styrevinkel på 180°.

16

Styring

– Styring foregår ved hjælp af en ergonomisk styrestang.

– Drevet kan dreje +/- 90°.

Elektrisk system

Trucken har elektronisk motorstyring. Driftsspændingen på truckens elektriske system er 24 volt.

Betjeningselementer og display

Ergonomiske betjeningsenheder sikrer afslappet og skånende anvendelse af kørefunktionerne. Batteriafladeindikatoren viser den batterikapacitet, der er til rådighed.

17

4 Afmærkningssteder og typeskilte

18 19

20

Pos. Betegnelse

19 Løfteevneskilt Qmax

20 Forbudsskilt "Det er ikke tilladt at køre med passagerer"

18 Kontrolmærkat

21 Betegnelse for trucken

22 Typeskilt

21

22

18

4.1

Typeskilt

27

29

31

23

25

33

34 35

Pos. Beskrivelse

23 Type

25 Serienummer

27 Nominel løfteevne (kg)

29 Batterispænding (V)

31 Egenvægt uden batteri (kg)

33 Produktionsadresse

35 Producentens logo

Pos. Beskrivelse

24 Tilvalg

26 Produktionsdato

28 Lasttyngdepunkt (mm)

30 Effekt

32 Batterivægt min./maks. (kg)

34 Producent

Z

Oplys altid truckens serienummer ved forespørgsler vedrørende trucken eller ved bestilling af reservedele (25).

24

26

28

30

32

19

24

23

36

29

27

31

38

34

40 41 35

Pos. Beskrivelse

23 Type

25 Serienummer

27 Nominel løfteevne (kg)

29 Batterispænding (V)

31 Egenvægt uden batteri (kg)

35 Producentens logo

37 Min. batterivægt (kg)

39 Maks. batterivægt (kg)

41 Produktionsadresse

Pos. Beskrivelse

24 Tilvalg

26 Produktionsdato

28 Lasttyngdepunkt (mm)

30 Effekt

34 Producent

36 Navn

38 Egenvægt med batteri (kg)

40 Produktionslicens

Z

Oplys altid truckens serienummer ved forespørgsler vedrørende trucken eller ved bestilling af reservedele (25).

4.2

Lastdiagram, truck

19

25

26

28

30

37

39

20

Løfteevneskiltet (19) angiver den maksimale nominelle løfteevne Q (i kg) for et givent lasttyngdepunkt C (i mm).

4.3

Vindbelastning

Vind kan påvirke en trucks stabilitet ved løft, sænkning og transport af laster med store overflader.

Det er særligt vigtigt at fastgøre lette laster, når de udsættes for vind. Det vil forhindre lasten i at glide eller falde.

21

5 Tekniske data

Z

Angivelse af de tekniske data opfylder det tyske direktiv "Typeblade for truck".

Ret til tekniske ændringer og forbedringer forbeholdes.

5.1

Ydelsesdata

Q Nominel løfteevne c Lasttyngdepunktsafstand ved standardlængde på gaffelarme x Lastafstand y Akselafstand

Kørehastighed, med gående fører, med/uden last

Kørehastighed, medkørende fører, med /uden last

Løftetid med/uden nominel last

Sænkehastighed med/uden last

Maks. stigeevne (5 min.) med/uden last

Køremotor

Løftemotor

Batterispænding, nominel kapacitet K20

ERE BA 116

1500

600

914

1.212

3,0/3,0

4,5/6,0

0,05/0,06

0,08/0,04

4/10

0,6

1,2

24/90 kg mm mm mm km/t km/t m/s m/s

% kW kW

V/Ah

22

5.2

Mål

h14 Styrestangshøjde i køreposition h13 Højde, sænkede gafler h3 Nominelt løft b1/b2 Truckbredde b5 Bredde på tværs af gaffelarme b10 Sporvidde, foran b11 Sporvidde, bag s/e/l Gaffelmål a l1

Sikkerhedsafstand

Samlet længde l2 Længde til gaffelfront m2 Frihøjde til gulv, midten af akselafstand

Ast Arbejdsgangbredde til paller 1000x1200 på tværs

Ast Arbejdsgangbredde til paller 800 x 1200 på langs

Wa Venderadius

Egenvægt

1030/1280

85

120

650

540

460

368

55/172/1150

200

1670

520

35

1776 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

1976 mm

1490

Se truckens typeskilt mm

23

5.2.1

Målskitse, truck med opklappelig ståplatform b

1 b

10

471

W a l

2 c m

2 s

X l

Q y l

1

R a/2

A st e

1200 a/2 h

3 h

13

24

5.3

Vægt

Z

Vægt og akselbelastning varierer afhængigt af truckens udstyr. For egenvægt e side 19.

5.4

Batterivægt

Z

Batterivægt afhænger af truckens udstyr. For batterivægt e side 19.

5.5

Dæk

Dækstørrelse, for

Dækstørrelse, bag (tandem)

Styrehjul

Hjul, antal for/bag

(x = drevet)

230 x 65

85 x 70

80 x 40

1x + 2/4 mm mm mm

25

5.6

Europæiske standarder

Vedvarende lydtrykniveau

– ERE BA 116: 69 dB(A) iht. EN 12053 i overensstemmelse med ISO 4871.

Z

Det vedvarende lydtrykniveau er en værdi udregnet iht. gældende standarder, der fås ved sammenregning af støjværdierne for kørsel, løft og tomgang.

Lydtrykniveauet måles ved førerens øre.

Z

Støjudviklingen kan variere alt efter gulvets beskaffenhed og hjulets belægning.

Vibration

– ERE BA 116: 1,06 m/s² iht. EN 13059

Z

Den vibrationsacceleration, som kroppen udsættes for på førerpladsen, er i henhold til standardens bestemmelser den lineært integrerede, vægtede acceleration i vertikal retning. Den beregnes ved kørsel over forhindringer med konstant hastighed.

Disse måledata er en engangsberegning for trucken og må ikke forveksles med humanvibrationerne i brugerdirektivet "2002/44/EF" (vibrationer). Til måling af disse

humansvingninger tilbyder producenten en særlig service, e side 96.

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

Producenten bekræfter, at grænseværdierne for elektromagnetiske forstyrrelser samt støjimmunitet overholdes, samt at der foretages kontrol af afladningen af statisk elektricitet iht. EN 12895 samt de heri nævnte standardiserede referencer.

Z Der må kun ændres på elektriske eller elektroniske komponenter og disses placering efter skriftlig tilladelse fra producenten.

ADVARSEL!

Fejl på medicinsk udstyr på grund af ikke-ioniserende stråling

Elektrisk udstyr på trucken, som udsender ikke-ioniserende stråling (f.eks. trådløs datatransmission), kan forstyrre funktionen på medicinsk udstyr (pacemaker, høreapparater, etc.) hos brugeren og medføre fejlfunktion. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr, for at få afklaret om udstyret kan anvendes i nærheden af trucken.

26

5.7

Anvendelsesbetingelser

Omgivelsestemperatur

– under drift 5°C til 40°C

Z

Ved permanent brug under ekstreme temperaturskift eller kondenserende luftfugtighed kræves der særligt udstyr samt tilladelse til truckene.

5.8

Krav til elektricitet

Producenten bekræfter, at kravene til dimensionering og produktion af det elektriske udstyr overholdes ved korrekt anvendelse af trucken iht. DS/EN 1175-1 "Sikkerhed ved industrielle truck - Krav til elektricitet".

27

28

C Transport og første idriftsættelse

1 Aflæsning med kran

FARE!

Alle personer involveret i omlæsningen med kran skal være instrueret

Ukorrekt omlæsning med kran udført af uinstrueret personale kan medføre nedstyrtning af trucken. Der er risiko for tilskadekomst for personalet og risiko for materielle skader på trucken.

u Lastning må kun udføres af særligt personale instrueret til dette formål. Det særlige personale skal instrueres i sikring af last på køretøjer og håndtering af lastsikringsudstyr. I hvert enkelt tilfælde skal der træffes korrekte foranstaltninger og anvendes passende sikkerhedsforanstaltninger.

FARE!

Ukorrekte løftebevægelser med kranen kan medføre tilskadekomst

Ukorrekt brug eller brug af uegnet løftegrej kan medføre nedstyrtning af trucken, når den løftes med kran.

Sørg for, at trucken ikke rammer andre objekter under løftebevægelsen, og undgå ukontrollerede bevægelser. Hvis det er nødvendigt, skal trucken sikres med styrereb.

u Trucken må kun lastes af personale uddannet i brugen af løftestropper og udstyr.

u Bær personlige værnemidler (f.eks. sikkerhedssko, sikkerhedshjelm, sikkerhedsjakke, beskyttelseshandsker, osv.) under omlæsning med kran.

u Ophold dig ikke under løftet last.

u Gå ikke ind i og ophold dig ikke i fareområder.

u Brug altid løftegrej med tilstrækkelig nominel løfteevne (truckens vægt, se typeskiltet).

u

Fastgør altid kranudstyret i de foreskrevne fastgøringspunkter (e side 29) og sørg

for, at det ikke glider ud.

u Anvend kun løfteremmene i den foreskrevne lastretning.

u Kranudstyr skal fastgøres på en sådan måde, at det ikke kommer i kontakt med påbygninger under løftet.

29

42

30

Løft af trucken med kran

Forudsætninger

– Parkér trucken i sikret tilstand, e side 54.

– Klap sidearmene ned.

– Klap førerplatformen op.

Nødvendigt værktøj/materiale

– Løftegrej

– Kranudstyr

Fremgangsmåde

• Fastgør kranudstyret i fastgøringspunktet (42).

Trucken kan nu løftes med kran.

2 Transport

ADVARSEL!

Ukontrollerede bevægelser under transport

Usagkyndig sikring af trucken under transport kan medføre alvorlige uheld.

u På-/aflæsning må kun foretages af specielt uddannet fagpersonale. Fagpersonalet skal være instrueret i lastsikring på køretøjer i offentlig trafik og i håndtering med lastsikringsudstyr. Den korrekte dimensionering og udførelse af sikkerhedsforanstaltninger ved på-/aflæsning afgøres i hvert enkelt tilfælde.

u Ved transport på lastbil eller anhænger skal trucken surres fast på fagligt korrekt vis.

u Lastbilen eller anhængeren skal være udstyret med fastsurringsringe.

u Trucken skal sikres med kiler, så den ikke kan flytte sig utilsigtet.

u Anvend kun fastsurringsseler med tilstrækkelig nominel styrke.

u Anvend skridhæmmende materialer til sikring af lasthjælpemidlerne (paller, kiler, ...), f. eks. skridmåtte.

31

43

32

Sikring af truck med henblik på transport

Forudsætninger

– Trucken er omlæsset.

– Trucken er parkeret i sikret tilstand, e side 54.

Nødvendigt værktøj/materiale

– Fastsurringsseler

Fremgangsmåde

• Slå fastsurringsseler (43) omkring trucken og transportkøretøjet, og spænd tilstrækkeligt.

Trucken kan nu transporteres.

3 Første idriftsættelse

ADVARSEL!

Anvendelse af uegnede energikilder kan være farlig

Ensrettet vekselstrøm vil ødelægge modulerne (styringer, sensorer, motorer etc.) i det elektroniske system.

Uegnede tilslutningskabler (for lange, utilstrækkeligt ledningstværsnit) til batteriet

(slæbekabel) kan blive overophedet og sætte trucken og batteriet i brand.

u Trucken må kun anvendes med batteristrøm.

Fremgangsmåde

• Kontrollér, om udstyret er komplet.

• Oplad batteriet, e side 40.

Trucken kan nu startes,

e side 52 .

Affladning af hjulene

Når trucken har været parkeret i længere tid, kan der opstå affladninger på dækkenes løbeflader. Affladningerne har negativ indflydelse på truckens sikkerhed eller stabilitet. Når trucken har tilbagelagt en vis strækning, forsvinder disse affladninger.

33

34

D Batteri – vedligeholdelse, opladning, udskiftning

1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende håndtering af blybatterier

Servicepersonale

Opladning, service og udskiftning af batterier må kun foretages af personale uddannet hertil. Denne driftsanvisning samt forskrifterne fra producenten af batteri og ladestation skal overholdes under arbejdet.

Brandsikringsforanstaltninger

Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke opbevares brændbare eller gnistdannende forbrugsstoffer inden for en afstand af mindst 2 m fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning. Lokalet skal være ventileret. Brandslukningsudstyr skal stå klar.

FORSIGTIG!

Risiko for ætsning ved anvendelse af uegnet brandslukningsudstyr

I tilfælde af brand kan der ved slukning med vand opstå reaktion med batterisyren.

Dette kan medføre ætsninger på grund af syre.

u Anvend pulverslukker.

u Sluk aldrig brændende batterier med vand.

FORSIGTIG!

Kortslutning kan medføre brand

Ødelagte kabler kan medføre kortslutning, hvilket kan sætte trucken og batteriet i brand.

u Kontrollér, før du lukker batteriafdækningen, at batterikablet ikke kan blive beskadiget.

Bortskaffelse af batteriet

Overhold nationale miljø- eller bortskaffelsesbestemmelser ved bortskaffelse af batterier. Overhold altid producentens anvisninger vedrørende bortskaffelse.

35

36

ADVARSEL!

Risiko for uheld og tilskadekomst ved omgang med batterier

Batterierne indeholder opløst syre, som er giftig og ætsende. Undgå enhver kontakt med batterisyre.

u Bortskaf brugt batterisyre efter gældende regler.

u Ved arbejde på batterierne skal der altid bæres sikkerhedsbeklædning og beskyttelsesbriller.

u Batterisyre må ikke komme på huden, tøjet eller i øjnene. Skulle dette alligevel ske, skyl da med rigelige mængder rent vand.

u Søg straks læge ved personskade (hvis batterisyre f.eks. kommer i kontakt med huden eller øjnene).

u Spildt batterisyre skal straks neutraliseres med rigelige mængder vand.

u Der må kun anvendes batterier med lukket batterikasse.

u Overhold lovmæssige bestemmelser.

ADVARSEL!

Uegnede batterier, som ikke er godkendt af producenten af trucken, kan være farlige

Batteriets konstruktionstype, vægt og mål har en betragtelige indvirkning på truckens driftssikkerhed, især dens stabilitet og nominelle løfteevne. Brugen af uegnede batterier, som ikke er godkendt til trucken af Jungheinrich, kan nedsætte truckens bremseegenskaber under energigenvindingen, hvilket kan medføre skader på den elektriske styring og føre til alvorlige fare for personers arbejdssikkerhed.

u Batteriudstyr må kun udskiftes efter aftale med Jungheinrich.

u Sørg for, at batteriet er anbragt sikkert i batterirummet, når batteriet udskiftes/ monteres.

u Anvend ikke batterier, som ikke er godkendt af producenten.

Inden enhver form for arbejde på batterierne skal trucken parkeres i sikret tilstand (e side 54).

2 Batterityper

ERE BA 116 er udstyret med to vedligeholdelsesfri batterier på 12 volt / 90 Ah (K20).

Z

Optimal batterilevetid opnås ved batteritemperaturer på 25 til 30°C. Lave temperaturer reducerer den tilgængelige batterikapacitet, høje temperaturer reducerer batteriets levetid.

BEMÆRK

40°C er den maksimale temperatur for batterier, hvor trucken ikke længere kan anvendes.

Batteritype

Blybatteri

ERE BA 116

Blybatteri

ERE BA 120

Litium-ion-batteri

1) Vægt for to batterier

2) Vægt for to batterier

Kapacitet (Ah) Vægt (kg)

90 Ah 53 1

100 Ah

50 Ah

30 2

15

Mål (mm) LxBxH

261/168/219

261/168/219

260/171/212

Z Når trucken er parkeret i sikret tilstand, kan batteriet adskilles elektrisk fra trucken, ved at der trykkes på NØDAFBRYDEREN (knap). Trucken må ikke opbevares uden mellemladning af batteriet i mere end 3 måneder ved 25°C eller 2 måneder ved

30°C.

37

3 Frilæggelse af batteriet

FORSIGTIG!

Klemningsfare u Ved lukning af skærmen/afdækningen må der ikke befinde sig noget imellem skærmen og afdækningen.

ADVARSEL!

Risiko for uheld ved ikke sikret truck

Parkering af trucken på stigninger eller med løftet lastoptagningsudstyr er farlig og som udgangspunkt ikke tilladt.

u Parkér trucken på et plant gulv. I særlige tilfælde skal trucken sikres, f. eks. med kiler.

u Sænk lastoptagningsudstyret fuldstændigt.

u Vælg et sted til parkering, hvor ingen personer kan komme til skade på det sænkede lastoptagningsudstyr.

u Virker bremsen ikke, skal trucken sikres ved, at der lægges kiler under hjulene, så trucken ikke kan flytte sig utilsigtet.

Forudsætninger

– Parkér trucken på et plant underlag.

– Parkér trucken i sikret tilstand, e side 54.

Fremgangsmåde

• Fjern de 4 skruer (44).

• Løft afdækningen.

Batteriet er nu frilagt.

38

44

14

39

4 Oplad batteriet

ADVARSEL!

De gasser, der dannes under opladning, kan medføre eksplosion

Batteriet danner en blanding af oxygen og hydrogen (elektrolytgas) under opladning.

Gasudvikling er en kemisk proces. Denne gasblanding er meget eksplosiv og må ikke antændes.

u Kontrollér inden opladning alle kabler og stikforbindelser for synlige tegn på skade.

u Udluft det rum, hvor trucken oplades.

u Undgå rygning og åben ild under håndtering af batterier.

u Uanset hvor trucken er parkeret med henblik på opladning, må der ikke være antændeligt materiale eller smøremidler inden for en afstand af 2 m fra trucken.

u Brandsikringsudstyr skal stå klar.

u Læg ikke genstande af metal på batteriet.

u Det er vigtigt at følge sikkerhedsreglerne for batteriet og laderen.

40

4.1

Opladning af batteri med indbygget lader

FARE!

Risiko for elektrisk stød og brand

Beskadigede og uegnede kabler kan medføre elektrisk stød og overophedning, hvilket kan medføre brand.

u Anvend altid strømkabler med en maksimal længde på 30 m.

Lokale bestemmelser skal overholdes.

u Rul kabelspolen helt ud, når den er i brug.

u Anvend kun originale strømkabler fra producenten.

u Isoleringssikkerhed, syre- og baseværdier skal overholde producentens strømangivelser.

u Stikproppen skal være tør og ren under brug.

FORSIGTIG!

Ukorrekt anvendelse af den indbyggede lader kan medføre materiel skade

Den indbyggede lader, som indeholder en batterioplader og en batteristyring, må ikke åbnes. Kontakt producentens serviceafdeling ved defekt.

u Opladeren må udelukkende anvendes til batterier leveret af Jungheinrich eller andre godkendte batterier, såfremt den er blevet tilpasset af producentens serviceafdeling.

u Batterierne må aldrig ombyttes mellem forskellige trucks.

u Tilslut ikke batteriet til to ladere samtidigt.

Start af opladning med indbygget lader

Strømtilslutning

Strømforsyning: 230 V / 110 V (±10 %)

Strømfrekvens: 50 Hz / 60 Hz (±4 %)

ERE BA 116 er som standard udstyret med en indbygget lader. Laderen registrerer netspændingen og tilpasser sig automatisk.

Laderens strømkabel sidder i frontafdækningen og kan nås udefra.

FORSIGTIG!

Den indbyggede lader må ikke åbnes!

BEMÆRK

Batteritemperaturen stiger til ca. 10°C under opladningen. Batteriopladning må kun startes, når batteritemperaruren er under 35°C. Batteritemperaturen før opladning skal mindst være 15°C, da det ellers vil påvirke opladningen.

BEMÆRK

Kortere levetid for batteri

Lejlighedsvis opladning af batteri er delopladning, der forlænger den daglige anvendelsestid. Der opstår en højere gennemsnitstemperatur under lejlighedsvis opladning, hvilket kan reducere batteriets levetid.

u Batteriet skal være helt tømt inden opladning.

41

5 Opladning af litium-ion batteri (

o

)

Litium-ion-batteriet kan ved enhver afbrydelse af brugen oplades delvist

(mellemladning) uden at begrænse levetiden. Følgende henvisning skal følges ved mellemladning af litium-ion-batteriet.

BEMÆRK

Mellemladning af litium-ion-batteriet

Det er muligt at mellemlade litium-ion-batteriet, dvs. at et ikke fuldt afladet batteri altid kan oplades helt eller delvist.

u Oplad litium-ion-batteriet helt inden første brug.

u For at sikre litium-ion-batteriets pålidelige funktion skal batteriet ved hyppige mellemladninger oplades helt mindst én gang ugentligt.

u Sluk batteriladeaggregatet, inden forbindelsen mellem litium-ion-batteriet og batteriladeaggregatet afbrydes.

42

6 Afmontering/montering af batteriet

Fjernelse af batteriet må kun udføres af producentens kundeservice. Producenten har en serviceafdeling specielt uddannet til disse opgaver.

43

7 Batterilade-/afladeindikator/driftstimetæller

Batteriladeindikator

Den røde LED (45) i batterisymbolet betyder, at batteriet lades op.

Batteriafladeindikator

Batteriafladestatussen vises med 10 LED’er (46) på batteriafladeindikatoren/ driftstimetælleren.

Z

En LED svarer til 10% af batterikapaciteten.

45

46

Egenafladning kan medføre fuld afladning på batteriet. Fuld afladning afkorter batteriets levetid.

Z

Oplad batteriet mindst hver 2. måned. e side 40

Driftstimetæller

Driftstimetælleren (47) viser truckens driftstid. Driftstimerne tælles kun, når der køres eller løftes. Driftstiden gemmes løbende og slettes ikke, når batterierne er afbrudt.

47

Den sidste digit på LCD-displayet angiver tiendedele af en time.

44

Automatisk frakobling

Z

LED’erne til driftstimetælleren viser OFF.

0% 100%

1

10

Hvis der i løbet af 30 minutter ingen kørebevægelser foretages med trucken, skifter trucken til hviletilstand. Kørsel og løft er derefter kun mulig efter genstart.

Genstart

Fremgangsmåde

• Drej nøglen helt i bund mod venstre og derefter helt i bund mod højre.

Trucken er klar til drift.

Indikator for batteritype

Z

GEL-batteri: LED’erne til driftstimetælleren viser GEL under initialiseringen af trucken efter tilkobling.

Z

AGM-batteri: ingen visning under initialiseringen af trucken efter tilkobling.

0% 100%

1

10

45

46

E Betjening

1 Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken

Køretilladelse

Trucken må kun anvendes af personer med truckførercertifikat, som over for den driftsansvarlige eller dennes repræsentant har bevist deres evner til kørsel og håndtering af last, og som af denne udtrykkeligt har fået til opgave at føre trucken.

Eventuelle nationale bestemmelser skal overholdes.

Operatørens rettigheder og pligter samt forholdsregler

Operatøren skal være orienteret om sine rettigheder og pligter, være instrueret i betjening af trucken samt være bekendt med indholdet i denne driftsanvisning. Ved truck, der føres af gående fører, skal der benyttes sikkerhedssko ved betjening.

Forbud mod uvedkommende personers brug af trucken

Operatøren er ansvarlig for trucken i det tidsrum, hvor den er i brug. Det er operatørens pligt at forbyde uvedkommende personer at køre eller betjene trucken.

Der må ikke medtages eller løftes personer.

Skader og mangler

Skader og øvrige mangler på trucken eller påbygningsaggregatet skal straks meddeles den tilsynsførende. Driftsusikre truck (f. eks. i tilfælde af slidte hjul eller defekte bremser) må ikke tages i brug, før de er repareret iht. forskrifterne.

Reparationer

Operatøren må ikke foretage reparation eller ændringer på trucken uden særlig uddannelse eller tilladelse. Operatøren må under ingen omstændigheder sætte sikkerhedsanordninger eller afbrydere ud af funktion eller ændre på dem.

47

48

Fareområde

ADVARSEL!

Risiko for uheld og tilskadekomst i truckens fareområde

Fareområdet er det område, hvor personer er udsat for fare pga. truckens køre- eller løftebevægelser, dens lastoptagningsudstyr eller last. Hertil hører også det område, der kan nås af nedfaldende gods eller af en arbejdsanordning, der sænkes/falder.

u Bortvis uvedkommende personer fra fareområdet.

u Sørg for at give advarselstegn i tide, hvis personer er i fare.

u Hvis uvedkommende personer trods advarslen ikke forlader fareområdet, skal trucken omgående standses.

Sikkerhedsanordninger, advarselsskilte og advarsler

Overhold altid de sikkerhedsanordninger, advarselsskilte (e side 18) og advarsler,

der er beskrevet i denne driftsanvisning.

2 Beskrivelse af display og betjeningselementer

48 49

7

12

11

51

9

10

5 6

50 5

15

13

49

Pos.

Betjenings-/visningsenhed

5

6

9

10

11

12

13

15

7

Kørekontakt

Påkørselssikkerhedsknap

Kontakt for langsom kørsel

NØDAFBRYDER

Stikprop

Styrestang

Nøglekontakt

Foldearme

Førerplatform

ERE BA 116 Funktion t t

Styrer køreretning og hastighed.

t

Sikkerhedsanordning. Når den aktiveres, kører trucken i ca. 3 sekunder i gaffelretningen.

Standbremsen aktiveres.

Trucken forbliver slukket, indtil kørekontakten kortvarigt stilles på neutral.

Når styrestangen befinder sig i det øverste bremseområde, kan bremsefunktionen omgås ved at trykke på kontakten, så trucken kan køres med reduceret hastighed.

t Afbryder batteriforsyningen. Alle elektriske funktioner slås fra, og trucken bremser t t

Oplader truckens batterier.

t

Anvendes til styring og bremsning.

Aktiverer trucken. Hvis nøglen fjernes, forhindres trucken i at blive tændt af uautoriserede personer.

t Når sidearmene ikke er klappet ud, og førerplatformen er belastet og klappet ned:

Kørehastighed med gående fører: 3 km/t t Med gående fører, førerplatformen klappet op:

Kørehastighed med gående fører: 3 km/t

Med medkørende fører:

Førerplatformen fungerer som dødemandsknap.

Førerplatformen nede og uden fører: Køretilstand blokeret

Førerplatformen nede og belastet af førerens vægt:

Køretilstand aktiveret

50

50

51

48

49

Knappen ”Løft lastoptagningsudstyr”

Knappen ”Sænk lastoptagningsudstyr”

Knap til advarselssignal

(horn)

Batteriafladeindikator/ driftstimetæller t t t t

Løfter lastoptagningsudstyret.

Sænker lastoptagningsudstyret.

Advarselsknap

Batteriets ladetilstand. Viser antal driftstimer.

51

3 Idrifttagning af trucken

3.1

Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning

ADVARSEL!

Skader eller andre mangler på trucken eller påbygningsaggregatet

(ekstraudstyr) kan medføre uheld.

Hvis der i forbindelse med nedenstående kontroller konstateres skader eller andre mangler på trucken eller påbygningsaggregatet (ekstraudstyr), må trucken ikke anvendes, før den er blevet repareret iht. gældende bestemmelser.

u Konstaterede fejl og mangler skal straks meddeles den tilsynsførende.

u Afmærk en defekt truck, og tag den ud af drift.

u Trucken må først sættes i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet.

Eftersyn før start

Fremgangsmåde

• Kontrollér hele den udvendige side af trucken for tegn på skader og lækage.

Beskadigede slanger skal straks udskiftes.

• Kontrollér hydrauliksystemet.

• Kontrollér, at batterimonteringen og ledningstilslutningerne er fri for skader og sidder godt fast.

• Kontrollér lastoptagningsudstyret for synlige tegn på skader som f.eks. revner, bøjninger eller alvorligt nedslidte gaffelarme.

• Kontrollér drivhjulet og lasthjulet for skader.

• Kontrollér, at mærkater og skilte er til stede, er rene og læselige, e side 18.

• Kontrollér, at styrehåndtaget (dæmper) går tilbage til normal position.

• Kontrollér, at betjeningselementerne automatisk går tilbage til nul efter anvendelse.

• Kontrollér advarselssignalet.

• Kontrollér bremserne.

• Kontrollér påkørselssikkerhedsknappen og NØDAFBRYDEREN.

• Kontrollér døre og/eller afdækninger.

• Kontrollér, at motorhjelmene og afdækningerne er sikre og fri for skader.

52

3.2

Klargøring af trucken til drift

Opstart af trucken

Forudsætninger

– Kontroller og aktiviteter, der skal udføres før opstart af det daglige arbejde, e side 52.

Fremgangsmåde

• Træk i NØDAFBRYDEREN (9).

• Gør følgende for at tænde trucken

• Sæt nøglen i nøglekontakten (12), og drej den helt i bund mod højre.

• Kontrollér knappen til advarselssignalet (50).

• Kontrollér løftebevægelser.

• Kontrollér styringen.

• Kontrollér bremsefunktionen på styrestangen (11).

Trucken er klar til drift.

Z Batteriafladeindikatoren/driftstimetælleren (51) viser den aktuelle batteriladestatus og driftstimerne.

48 49

7

12

11

51

9

10

5 6

50 5

15

13

53

3.3

Parkering af trucken i sikret tilstand

FARE!

En ikke-sikret truck kan medføre uheld

Parkering af trucken på en hældende strækning med løftet last eller lastoptagningsudstyr er farlig og strengt forbudt.

u Parkér trucken på et plant underlag. I særlige tilfælde kan det være nødvendigt at

sikre trucken med kiler, e side 29.

u Sænk lastoptagningsudstyret fuldstændigt.

u Vælg et sted til parkering, hvor ingen andre personer er i fare for tilskadekomst på grund af det sænkede lastoptagningsudstyr.

u Hvis bremserne ikke virker, skal der anbringes kiler under truckens hjul, så den forhindres i at flytte sig.

Parkér trucken i sikret tilstand

Fremgangsmåde

• Sænk lastoptagningsudstyret fuldstændigt.

• Drej nøglen i nøglekontakten (12) helt i bund mod venstre, og fjern nøglen.

• Tryk på NØDAFBRYDEREN (9).

Trucken er parkeret

Nedstigning fra ståplade

Z

Kontrollér, når ståpladen forlades, at trucken er parkeret i sikret tilstand.

54

4 Arbejde med trucken

4.1

Sikkerhedsregler for kørsel

Kørselsveje og arbejdsområder

Der må kun køres på veje, der er godkendt til kørsel. Uautoriseret tredjepart må ikke opholde sig i arbejdsområdet. Lasten må kun lagres på de steder, der er beregnet hertil.

For at forhindre at personer og materiel bringes i fare, må trucken udelukkende flyttes i arbejdsområder, hvor der er tilstrækkelig belysning. Ved drift af trucken ved utilstrækkelige lysforhold kræves der et ekstraudstyr.

FARE!

De tilladte flade- og punktbelastninger for kørselsvejene må ikke overskrides.

På uoverskuelige steder, er det nødvendigt med en ekstra person til at dirigere trucken.

Operatøren skal sikre sig, at laderampen/læssebroen ikke fjernes eller løsner sig under af- og pålæsning.

Forholdsregler under kørsel

Operatøren skal tilpasse kørehastigheden efter de lokale forhold. Operatøren skal køre langsomt f.eks. i sving, mod og i smalle passager, ved kørsel igennem svingdøre og på steder med dårligt udsyn. Der skal altid holdes sikker bremseafstand til forankørende køretøjer, og operatøren skal altid have fuld kontrol over trucken. Pludselig standsning (bortset fra i nødstilfælde), hurtige vendinger, overhaling på farlige steder eller steder med dårligt udsyn er forbudt. Det er forbudt at læne sig ud eller stikke hænder og arme ud af arbejds- og betjeningsområdet.

Udsyn under kørsel

Operatøren skal se i kørselsretningen og altid have tilstrækkeligt udsyn over sin kørestrækning. Ved transport af last, der spærrer for udsynet, skal trucken køre modsat lastretningen. Hvis dette ikke er muligt, skal en anden person gå som hjælper ved siden af trucken. Hjælperen skal holde øje med kørselsvejen og samtidigt have øjenkontakt med operatøren. Der må kun køres i fodgængerhastighed og med særlig forsigtighed. Stands straks trucken, hvis der ikke længere er øjenkontakt.

Kørsel op eller ned ad skråninger

Kørsel op og ned ad skråninger op til 4 % / 10 % er kun tilladt, hvis disse er udlagt som kørselsveje. Skråningerne skal være rene og give et godt vejgreb og der skal kunne køres sikkert på dem iht. de tekniske truckspecifikationer. Lasten skal altid transporteres på den side, der vender ind mod skråningen. Det er forbudt at vende trucken, køre den på skrå eller parkere den på skråninger. Der skal endvidere altid køres med nedsat hastighed på skrånende flader, og operatøren skal hele tiden være klar til at bremse.

Kørsel ind i elevatorer, på laderamper og læssebroer

Der må kun køres ind i elevatorer, hvis disse har tilstrækkelig bæreevne, er konstrueret til, at der køres på dem, og af den driftsansvarlige er godkendt hertil.

55

Disse forhold skal undersøges på forhånd. Trucken skal køres ind i elevatorer med lasten forrest og stilles i en position, hvor den ikke berører skaktens vægge.

Personer, der kører med i elevatoren, må først betræde elevatoren, når trucken står sikkert, og de skal forlade elevatoren, før trucken køres ud. Operatøren skal sikre sig, at laderampen/læssebroen ikke fjernes eller løsner sig under af- og pålæsningen.

ADVARSEL!

Risiko for uheld på grund af elektromagnetiske forstyrrelser

Kraftige magneter kan ødelægge elektroniske komponenter, f.eks. hallsensorer, og medføre uheld.

u Undlad at medbringe magneter i truckens betjeningsområde. En undtagelse herfor er almindelige, svage magneter til ophængning af notater.

4.2

Forholdsregler ved usædvanlige situationer

FORSIGTIG!

Gør som beskrevet, hvis der er risiko for at trucken vælter eller styrter ned fra en læsserampe: u Forlad trucken.

Z

Undgå styrebevægelser ved kørsel på en læsserampe, og klap evt. sikkerhedsbøjler ind for at gøre det nemmere at forlade trucken i tilfælde af, at den styrter ned.

56

4.3

NØDSTOP

FORSIGTIG!

Risiko for uheld ved maksimal bremsning

Ved betjening af NØDSTOP-afbryderen under kørsel bremses trucken med maksimal bremsekraft, indtil den holder helt stille. I den forbindelse kan den optagne last glide af lastoptagningsudstyret. Der er øget risiko for uheld og tilskadekomst.

u NØDSTOP-afbryderen må ikke anvendes som driftsbremse.

u Anvend kun NØDSTOP-afbryderen under kørsel i faresituationer.

FORSIGTIG!

Risiko for uheld på grund af defekt eller ikke tilgængelig NØDSTOP-afbryder

Der er risiko for uheld på grund af en defekt eller ikke tilgængelig NØDSTOPafbryder. I faresituationer kan operatøren ikke bringe trucken til standsning i tide ved aktivering af NØDSTOP-afbryderen.

u NØDSTOP-afbryderens funktion må ikke påvirkes af genstande.

u Konstaterede fejl og mangler på NØDSTOP-afbryderen skal straks meddeles den ansvarlige.

u Afmærk en defekt truck, og tag den ud af drift.

u Tag først trucken i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet.

57

Tryk på NØDAFBRYDEREN

Fremgangsmåde

• Tryk på NØDAFBRYDEREN (9).

Alle elektriske funktioner er koblet fra. Trucken bremses, indtil den holder stille.

Z

Tryk kun på NØDSTOP-afbryderen i faresituationer.

Oplåsning af NØDAFBRYDER

Fremgangsmåde

• Lås NØDSTOP-afbryderen (9) op igen ved at trække i den.

Alle elektriske funktioner er slået til, trucken er atter klar til drift (under forudsætning af at trucken var klar til drift, inden NØDAFBRYDEREN blev aktiveret).

9

58

4.4

Tvangsbremsning

Z

Når der er kvitteret for styrestangen, går den automatisk tilbage til det øverste bremseområde (B) og bremserne aktiveres automatisk.

ADVARSEL!

Risiko for kollision på grund af en defekt styrestang

Anvendelse af trucken med en defekt styrestang kan medføre kollision med personer eller genstande.

u Hvis styrestangen går langsomt tilbage til bremsepositionen eller slet ikke, skal trucken tages ud af drift, indtil årsagen til fejlen er blevet afhjulpet.

u Kontakt producentens serviceafdeling.

R

0

V

B

F

B

R

V

59

4.5

Kørsel

ADVARSEL!

Kollisionsfare ved drift af trucken

Drift af trucken med åbne afdækninger kan medføre kollision med personer og genstande.

u Anvend kun trucken med lukkede og korrekt låste afdækninger.

FORSIGTIG!

Fare for klemskader som følge af ståpladens bevægelser u Stik ikke hænderne ind imellem ståpladen og truckbeklædningen, når ståpladen klappes op.

BEMÆRK u Kørefunktionen er spærret, hvis førerpladsen er ubelastet, og sikkerhedsbøjlerne ikke er vippet ud.

u Hvis førerpladsen er belastet, og kun en af sikkerhedsbøjlerne er vippet ud, er kørefunktionen spærret.

60

Truck med opklappelig ståplatform og vipbar styrestang

Der skelnes mellem to kørselsarter:

– Drift med gående fører

– Drift med medkørende fører

Kørsel med gående fører

Forudsætninger

– Sæt trucken i drift, e side 52

Fremgangsmåde

• Vip de udklappelige sikkerhedsbøjler (13) op.

• Klap ståpladen (15) op.

• Drej styrestangen (11) til køreområdet (F).

• Tryk kørekontakten (5) i den ønskede køreretning fremad (V) eller tilbage (R).

Z Når kørekontakten slippes, vender den automatisk tilbage til neutral position.

• Reguler kørehastigheden med kørekontakten (5).

Bremsen løsnes, og trucken sætter i gang i den valgte retning.

Kørsel med medkørende fører

Forudsætninger

– Sæt trucken i drift, e side 52

Fremgangsmåde

• Klap sikkerhedssystemet (13) ned.

• Klap ståpladen (15) ned.

• Vip styrestangen (11) ind i køreområdet (F).

• Tryk kørekontakten (5) i den ønskede køreretning fremad (V) eller tilbage (R).

Z

Når kørekontakten slippes, vender den automatisk tilbage til nulpositionen.

• Regulér kørehastigheden med kørekontakten (5).

Bremsen løsnes, og trucken sætter i gang i den valgte retning.

61

62

Sikring mod at rulle baglæns ved langsom kørsel på stigninger

Hvis hastigheden under kørsel på stigninger er for lav, kan trucken rulle tilbage.

Tilbagerulningen registreres af truckens styring og trucken bremses ned til stilstand.

13

6

5

9

15

63

4.5.1

Køreretningsskift under kørsel

FORSIGTIG!

Fare ved køreretningsskift under kørsel

Skift af køreretning fører til en kraftig bremsekraft på trucken. Ved et køreretningsskift kan der opstå høj hastighed i den modsatte køreretning, hvis kørepedalen ikke slippes i tide.

u Flyt efter start kun kørekontakten til den modsatte køreretning eller slet ikke.

u Foretag ingen styrebevægelser i ryk.

u Se i kørselsretningen.

u Sørg for at have tilstrækkeligt overblik over den strækning, du skal køre på.

Køreretningsskift under kørsel

Fremgangsmåde

• Flyt kørekontakten (5) til den modsatte retning under kørsel.

Trucken bremses, indtil trucken kører i den modsatte retning.

64

4.6

Langsomkørsel

FORSIGTIG!

Når tasten "Langsomkørsel" (7) anvendes, skal føreren være særligt opmærksom.

Bremsen aktiveres først, når knappen "Langsomkørsel" slippes.

u Brems trucken ved straks at slippe knappen til "langsomkørsel" (7) og kørekontakten (5), hvis der opstår en farlig situation.

u Ved "langsomkørsel" bremses der kun ved hjælp af modstrømsbremsen

(kørekontakt (5)).

Trucken kan køres med lodret styrestang (11)(f.eks. i trange lokaler/elevator):

Aktivering af langsomkørsel

Fremgangsmåde

• Tryk på knappen (7) til "langsomkørsel”.

• Aktivér kørekontakten (5) i den ønskede køreretning (V (frem) eller R (tilbage)).

Bremsen løsnes. Trucken kører i langsomkørsel.

Deaktivering af langsomkørsel

Fremgangsmåde

• Slip knappen til "Langsomkørsel" (7).

I område "B“ aktiveres bremsen, og trucken stopper.

I område "F" kører trucken videre i langsomkørsel.

• Slip kørekontakten (5).

Langsomkørsel afsluttes, og trucken kan igen køres med normal hastighed.

65

66

5

7

F

B

B

6

11

4.7

Styring

Fremgangsmåde

• Drej styrestangen (11) til venstre eller højre.

Trucken styres i den ønskede retning.

4.8

Bremsning

ADVARSEL!

Risiko for uheld

Truckens bremseegenskaber afhænger i vid udstrækning af gulvets beskaffenhed.

u Operatøren skal tage højde for forholdene på kørevejen, når han bremser.

u Brems forsigtigt, så lasten forhindres i at glide.

u Giv øget bremseafstand ved kørsel med last.

FORSIGTIG!

u Flyt i farlige situationer styrestangen til bremsepositionen eller tryk på

NØDAFBRYDEREN.

5

11

7

F

B

B

6

Bremsning med driftsbremse

Fremgangsmåde

• Flyt styrestangen (11) op eller ned til en af bremsezonerne (B).

Z

Til at starte med bremser trucken regenerativt. Den mekaniske bremse anvendes kun, hvis denne bremse ikke opnår den nødvendige bremsekraft.

67

Trucken vil bremse med den maksimale bremsekraft og driftsbremsen vil blive aktiveret.

Modstrømsbremsning

Fremgangsmåde

• Du kan indstille kørekontakten (5) til den modsatte retning under kørsel.

Trucken bremser regenerativt, indtil den begynder at bevæge sig i den modsatte retning.

Regenerativ bremsning

Fremgangsmåde

• Hvis kørekontakten flyttes til 0, bremser trucken automatisk regenerativt.

Trucken bremses regenerativt med den regenerative bremse. Derefter aktiveres driftsbremsen.

Z

Med den regenerative bremse genvindes der energi til batteriet, hvilket sikrer en lang driftstid.

Standbremse

Z

Den mekaniske bremse (standbremse) aktiveres, når trucken er standset.

68

4.9

Optagning, transport og afsætning af last

ADVARSEL!

Risiko for uheld ved ikke korrekt sikret og påsat last

Inden en last tages op, skal operatøren sikre sig, at den er anbragt forsvarligt på pallen og ikke overskrider truckens tilladte nominelle løfteevne.

u Bortvis personer fra truckens fareområde. Indstil straks arbejdet med trucken, hvis personerne ikke forlader fareområdet.

u Der må kun transporteres forskriftsmæssigt sikret og påsat gods. Hvis der er fare for, at dele af lasten kan vælte eller falde af, skal der træffes egnede beskyttelsesforanstaltninger til forhindring af dette.

u Der må ikke transporteres beskadiget gods.

u Overskrid aldrig den maks. tilladte last, som er angivet på løfteevneskiltet.

u Gå aldrig ind under hævet lastoptagningsudstyr, og ophold dig aldrig under samme.

u Lastoptagningsudstyret må ikke betrædes af personer.

u Der må ikke løftes personer.

u Kør lastoptagningsudstyret så langt ind under lasten som muligt.

u Kurvekørsel skal ved ind- og udstabling undgås på grund af risiko for væltning.

BEMÆRK

Under ind- og udstabling skal der køres med passende langsom hastighed.

4.9.1

Optagning af last

Forudsætninger

– Lastenheden er anbragt forsvarligt på pallen.

– Lastenhedens vægt overholder truckens løfteevne.

– Sørg for at belaste gaffelarmene ensartet ved tung last.

48 49

Fremgangsmåde

• Kør forsigtigt trucken hen til pallen.

• Skub langsomt gaffelarmene ind i pallen, indtil gaffelryggen flugter med pallen.

Z

Lastenheden må ikke rage mere end 50 mm ud over spidserne på gaffelarmene.

• Tryk på knappen "Løft" (48), indtil den ønskede løftehøjde er nået.

Lastenheden løftes.

FORSIGTIG!

u Slip straks knappen "Løft", når lastoptagningsudstyret har nået sit endestop.

69

4.9.2

Transport af last

Forudsætninger

– Lasten er optaget korrekt.

– Lasten har ikke kontakt med gulvet.

– Gulvets beskaffenhed er upåklagelig.

Fremgangsmåde

• Accelerer og brems trucken forsigtigt.

• Tilpas kørehastigheden til kørebanens beskaffenhed og den transporterede last.

• Kør trucken med jævn hastighed.

• Vær altid parat til at bremse:

• Under normale forhold skal trucken bremses blødt.

• Ved fare må der foretages hårde opbremsninger.

• Vær opmærksom på anden trafik ved kryds og passager.

• Medbring altid assistent på steder med dårligt udsyn.

• Det er forbudt at køre på tværs eller på skrå hen over stigninger. Undlad at vende på stigninger og skråninger og transportér altid lasten ind mod skråningen (se tegningen).

70

4.9.3

Afsætning af last

Afsætning af lastenheder

BEMÆRK

Lastenheder må ikke afsættes på køre- eller flugtveje, foran sikkerhedsanordninger eller udstyr, der altid skal være adgang til.

Forudsætninger

– Lagerpladsen skal være egnet til opbevaring af lasten.

Fremgangsmåde

• Kør forsigtigt frem til lagerpladsen.

• Tryk på knappen lastoptagningsudstyr (49).

Sænk

Z

Undlad at afsætte lasten hårdt, så skader på lasten og lastoptagningsudstyret undgås.

• Sænk lastoptagningsudstyret forsigtigt, så gaffelarmene kommer fri af lasten.

• Fjern forsigtigt gaffelarmene fra pallen.

Lastenheden er sænket.

48 49

– Automatisk hastighedsreducering afhængigt af styrevinklen. curveCONTROL begrænser kørehastigheden og acceleration ved kurvekørsel. Risikoen for svingning og væltning reduceres.

71

5 Afhjælpning af fejl

Dette kapitel hjælper brugeren med selv at lokalisere og afhjælpe simple fejl eller følger af fejlbetjening. Udfør de handlinger, der fremgår af tabellen, i den nævnte rækkefølge for at indkredse fejlen.

Z

Kontakt producentens kundeservice, hvis trucken ikke kan gøres klar til drift, selvom de nævnte "foranstaltninger til afhjælpning" er udført, eller hvis der med de respektive hændelsesmeldinger vises en fejl eller defekt i elektronikken.

Den videre fejlafhjælpning må kun forestås af producentens kundeservice.

Producenten råder over en kundeserviceafdeling, hvis personale er særligt uddannet til denne form for opgaver.

For at kunne reagere målrettet og hurtigt på fejlen, er følgende oplysninger vigtige og en stor hjælp for kundeserviceafdelingen:

- Truckens serienummer

- Hændelsesmelding fra displayenheden (hvis en sådan findes)

- Fejlbeskrivelse

- Truckens aktuelle placering.

5.1

Trucken kører ikke

Mulig årsag

Der er trykket på NØDAFBRYDEREN

Nøglekontakten står på O

Batteriopladning for lav

Defekt sikring

Styrestangen er ikke i bremseposition, når der tændes for trucken

Betjeningssekvensen er ikke fulgt

Afhjælpning

Lås NØDAFBRYDEREN op

Flyt knappen til ”I”

Kontrollér batteriets opladning.

Oplad batteriet efter behov.

Kontrollér sikringer

Sæt styrestangen i øverste/nederste bremseposition

1. Stig op på platformen.

2. Tryk på kørekontakten og bevæg om nødvendigt styrestangen til korrekt position.

72

5.2

Lasten kan ikke løftes op

Mulig årsag

Trucken er ikke klar til drift

Hydraulikolieniveau for lavt

Batterivagt har slået fra

Defekt sikring

For stor last

Afhjælpning

Udfør alle tiltag anført under ”Trucken starter ikke”

Kontrollér hydraulikolieniveau

Opladning af batteriet

Kontrollér sikringer

Bemærk maksimal nominel løfteevne, se typeskilt

73

6 Flytning af trucken uden brug af motorkraft

Bremsen må kun deaktiveres af producentens kundeservice. Producenten råder over en serviceafdeling, der er særligt uddannet til denne form for opgaver.

74

F Vedligeholdelse af trucken

1 Reservedele

Sikker og pålidelig drift kan kun opnås ved at anvende originale reservedele fra producenten.

Originale reservedele fra producenten overholder producentens specifikationer og garanterer den højest mulige kvalitet inden for sikkerhed, dimensionering og materialer.

Montering eller anvendelse af ikke-originale reservedele kan påvirke produktets forudbestemte egenskaber negativt og dermed også sikkerheden. Enhver form for ansvar fra producentens side for skader, som opstår ved at anvende ikke-originale reservedele, er udelukket.

Det produktrelaterede, elektroniske reservedelskatalog kan hentes ved at angive serienummer i linket (www.jungheinrich.de/spare-parts-search).

Z

Serienummeret fremgår af typeskiltet, e side 18.

2 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse

De kontroller og serviceeftersyn, der oplyses i kapitlet „Service og eftersyn“ skal udføres med de definerede serviceintervaller (e side 97).

Producenten anbefaler, at de servicekomponenter, der ligeledes oplyses i kapitlet

"Service og eftersyn, udskiftes efter de fastlagte udskiftningsintervaller (e side 97).

ADVARSEL!

Risiko for uheld og beskadigelse af komponenter

Enhver form for ændring af trucken – især sikkerhedsanordningerne - er forbudt.

Undtagelse: Driftsansvarlige må kun foretage eller få foretaget ændringer på motordrevne trucks, hvis truckproducenten har trukket sig fra markedet uden efterfølger; de driftsansvarlige skal dog:

– Sørge for, at ændringerne planlægges, kontrolleres og foretages af en faguddannet ingeniør med kendskab til trucks og sikkerheden omkring disse

– Ligge inde med permanente optegnelser over planlægning, kontrol og udførelse af ændringen

– Foretage de ændringer, som dette måtte resultere i, på skilte til angivelse af nominel løfteevne, på advarselsskilte og mærkater samt i driftsanvisninger og servicemanualer

– Anbringe en permanent og godt synlig markering på trucken, hvoraf typen af

ændringer, dato for ændringerne samt navn og adresse på den organisation, der er ansvarlig for denne opgave, fremgår.

75

76

BEMÆRK

Kun originale reservedele er underlagt producentens kvalitetskontrol. Sikker og pålidelig drift kan kun opnås ved anvendelse af reservedele fra producenten.

Af hensyn til sikkerheden må der kun indbygges sådanne komponenter omkring computeren, styringerne og IF-sensorerne (antenner), som producenten specielt har tilpasset denne truck. Disse komponenter (computer, styringer, IF-sensor (antenne)) må derfor heller ikke erstattes af lignende komponenter fra andre truck af samme serie.

3 Sikkerhedsforskrifter vedr. vedligeholdelse

Personale til vedligeholdelse

Service og vedligeholdelse af trucken må kun foretages af personale fra producentens kundeservice, som er specielt uddannet til denne opgave. Vi anbefaler derfor, at man indgår en servicekontrakt med den ansvarlige salgsafdeling hos producenten.

Løft og opklodsning

ADVARSEL!

Løft og opklodsning af trucken på sikker vis

Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er beregnet hertil.

Der må kun udføres arbejde under hævet lastoptagningsudstyr, hvis dette er sikret med en tilstrækkelig stærk kæde eller ved hjælp af sikringsbolten.

For at løfte trucken og klodse den op på sikker vis, skal der gøres følgende: u Trucken må kun klodses op på et plant gulv og skal sikres mod at flytte sig utilsigtet.

u Anvend donkraft med tilstrækkelig løfteevne. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler

(kiler, træklodser).

u Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er

beregnet hertil, e side 29.

u Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser).

FORSIGTIG!

Brandfare

Trucken må ikke rengøres med brændbare væsker.

u Træk batteristikket ud, inden rengøringsarbejdet påbegyndes.

u Inden rengøringsarbejdet påbegyndes, skal samtlige sikkerhedsforanstaltninger tages for at udelukke gnistdannelse (f.eks. ved kortslutning).

Arbejde på el-systemet

ADVARSEL!

Risiko for uheld u Arbejde på el-systemet må kun udføres af elektrikere.

u Før arbejdet påbegyndes, skal samtlige forholdsregler, der er nødvendige for at udelukke elektriske uheld, træffes.

u Inden arbejdet påbegyndes skal forbindelsen til batteriet afbrydes (træk batteristikket ud).

77

ADVARSEL!

Risiko for uheld på grund af elektrisk strøm

Der må kun arbejdes på elsystemet i spændingsfri tilstand. Inden servicearbejde på elsystemet: u

Parkér trucken i sikret tilstand (e side 54).

u Tryk på NØDSTOP-afbryderen.

u Afbryd forbindelsen til batteriet (træk batteristikket ud).

u Tag ringe, metalarmbånd osv. af inden arbejde på elektriske komponenter.

FORSIGTIG!

Forbrugsstoffer og udtjente dele er miljøskadelige

Udtjente dele, brugte forbrugsstoffer osv. skal bortskaffes på korrekt vis iht.

gældende miljøbestemmelser. Ved olieskift står personale fra producentens kundeservice, som er uddannet til netop disse opgaver, til rådighed.

u Overhold sikkerhedsforskrifterne ved omgang med disse stoffer.

ADVARSEL!

Brandfare

Svejsearbejde på trucken kan beskadige eller antænde komponenter.

u Foretag ikke svejsearbejde på trucken.

Indstillingsværdier

Ved reparation og udskiftning af hydrauliske, elektriske og/eller elektroniske komponenter skal de individuelle indstillingsværdier for trucken overholdes.

ADVARSEL!

Risiko for uheld på grund af hjul, som ikke svarer til producentens specifikationer

Hjulenes kvalitet har indflydelse på truckens stabilitet og køreegenskaber.

Ved uensartet slitage forringes truckens stabilitet og bremselængden øges.

u Ved udskiftning af hjul er det vigtigt at sørge for, at trucken ikke kommer til at stå på skrå.

u Skift altid hjulene parvis, dvs. udskift venstre og højre hjul samtidig.

Z Ved udskiftning af fabriksmonterede hjul må der udelukkende anvendes originale reservedele fra producenten, da producentens specifikation i modsat fald ikke

overholdes, e side 75.

ADVARSEL!

Risiko for uheld ved utætte hydrauliksystemer

Der kan trænge hydraulikolie ud af utætte og defekte hydrauliksystemer.

u Konstaterede fejl og mangler skal straks meddeles den tilsynsførende.

u Afmærk en defekt truck, og tag den ud af drift.

u Tag først trucken i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet.

u Udløbet hydraulikolie skal straks fjernes vha. et egnet opsamlingsmiddel.

u Bortskaf blandingen af opsamlingsmiddel og forbrugsstoffer iht. gældende regler.

78

ADVARSEL!

Fare for tilskadekomst og infektion på grund af defekte hydraulikslanger

Hydraulikolie under tryk kan trænge ud igennem fine huller eller hårfine revner i hydraulikslangerne. Tørre hydraulikslanger kan sprænge under drift. Personer i nærheden af trucken kan komme til skade på grund af den udslippende hydraulikolie.

u Søg straks læge ved tilskadekomst.

u Rør ikke ved hydraulikslanger under tryk.

u Konstaterede fejl og mangler skal straks meddeles den tilsynsførende.

u Afmærk en defekt truck, og tag den ud af drift.

u Tag først trucken i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet.

BEMÆRK

Kontrol og udskiftning af hydraulikslanger

Hydraulikslanger kan på grund af ælde blive tørre og skal kontrolleres med jævne mellemrum. Truckens indsatsbetingelser har stor indflydelse på hydraulikslangernes

ældning.

u Hydraulikslanger skal kontrolleres mindst 1 gang om året og evt. udskiftes.

u Ved mere vanskelige indsatsbetingelser skal kontrolintervallerne afkortes efter forholdene.

u Ved normale indsatsbetingelser anbefales en forebyggende udskiftning af hydraulikslangerne efter 6 år. For at opnår farefri anvendelse i længere tid skal den driftsansvarlige foretage en vurdering af faren. De beskyttelsesforanstaltninger, der skal træffes i henhold til denne vurdering, skal overholdes og kontrolintervallet skal afkortes derefter.

79

4 Forbrugsstoffer og smøreplan

4.1

Sikker omgang med forbrugsstoffer

Omgang med forbrugsstoffer

Forbrugsstofferne skal altid anvendes korrekt og i overensstemmelse med producentens anvisninger.

ADVARSEL!

Usagkyndig omgang med forbrugsstoffer udgør en risiko for helbred, liv og miljø

Forbrugsstoffer kan være brændbare.

u Forbrugsstoffer må ikke komme i kontakt med varme komponenter eller åben ild.

u Forbrugsstoffer må kun opbevares i tilladte mærkede beholdere.

u Forbrugsstoffer må kun fyldes i rene beholdere.

u Forbrugsstoffer af forskellig kvalitet må ikke blandes. Der må kun afviges fra denne anvisning, hvis der i nærværende driftsvejledning udtrykkeligt opfordres til blanding.

FORSIGTIG!

Skridningsfare samt miljøfare ved udløbne og spildte forbrugsstoffer

Ved udløbne og spildte forbrugsstoffer opstår der skridningsfare. Denne risiko øges i forbindelse med vand.

u Undgå spild af forbrugsstoffer.

u Udløbne og spildte forbrugsstoffer skal omgående fjernes med et egnet opsamlingsmiddel.

u Bortskaf blandingen af opsamlingsmiddel og forbrugsstoffer iht. gældende regler.

ADVARSEL!

Fare ved usagkyndig håndtering af olie

Olie (kædespray/hydraulikolie) er brændbar og giftig.

u Bortskaf brugt olie iht. gældende regler. Opbevar den brugte olie sikkert, indtil den kan bortskaffes iht. gældende regler u Undgå at spilde olie.

u Spildt eller udløbet væske skal omgående fjernes vha. et egnet opsamlingsmiddel.

u Bortskaf blandingen af opsamlingsmiddel og olie iht. gældende regler.

u De lovmæssige krav ved omgang med olie skal overholdes.

u Bær beskyttelseshandsker ved omgang med olie.

u Lad ikke olie komme i kontakt med varme motordele.

u Rygning forbudt ved omgang med olie.

u Undgå kontakt samt indtagelse. Ved indtagelse undgå at fremprovokere opkastning: kontakt omgående læge.

u Ved indånding af olietåger eller dampe bringes tilskadekomne ud i frisk luft.

u Ved kontakt med huden, skyl huden med vand.

u Ved kontakt med øjet, skyl øjet med vand og søg straks læge.

u Gennemvædet tøj og sko skiftes straks.

80

FORSIGTIG!

Forbrugsstoffer og udtjente dele er miljøskadelige

Udtjente dele, brugte forbrugsstoffer osv. skal bortskaffes på korrekt vis iht.

gældende miljøbestemmelser. Ved olieskift står personale fra producentens kundeservice, som er uddannet til netop disse opgaver, til rådighed.

u Overhold sikkerhedsforskrifterne ved omgang med disse stoffer.

81

4.2

Smøreskema

1l A

E

E s B

Påfyldningsstuds, hydraulikolie Kølehusindsats s Smørenippel

Gearolie-overløb for påfyldningsmængde og kontrolskrue

1 Blandingsforhold, arbejde i kølehus 1:1 b Påfyldningsstuds, gearolie a Aftapningsskrue, gearolie

82

Kode

A

B

E

Ordre-nr.

51 374 718

50 157 382

29 202 050

Mængde

5,0 l

1,0 kg

1,0 kg

B

E

Kode

Smørevejledning

Forsæbning

Litium

Litium

Dugpunkt °C

>180

>220

Beskrivelse Anvendes til

Tellus S3 M 46 Hydrauliksystem

Alvania Grease

RL3

Polylube GA

352P

Gearenhed

Smøring

Penetration ved

25 °C

220 - 250

280 - 310

NLG1-klasse

3

2

83

5 Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejde

5.1

Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde

Træf alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for at undgå ulykker under serviceog vedligeholdelsesarbejdet. Etabler følgende forudsætninger:

Fremgangsmåde

• Parkér trucken på et plant underlag.

• Sænk hoved- og tillægsløftet fuldstændigt.

• Parkér trucken i sikret tilstand, e side 54.

• Træk batteristikket ud for på den måde at sikre, at trucken ikke sættes i gang utilsigtet.

• Ved arbejde under en løftet truck skal denne sikres, så den ikke kan sænke sig, vælte eller skride.

ADVARSEL!

Risiko for uheld ved arbejde under lastoptagningsudstyret og trucken u Ved arbejde under det hævede lastoptagningsudstyr eller den hævede truck skal disse sikres på en sådan måde, at trucken under ingen omstændigheder kan sænke sig, vælte eller skride.

u

Ved løft af trucken skal de foreskrevne anvisninger følges, e side 29. Sørg for at

sikre trucken (f.eks. ved hjælp af kiler), når du arbejder på parkeringsbremsen, så trucken ikke triller utilsigtet.

84

5.2

Løft og opklodsning af trucken på sikker vis

ADVARSEL!

Risiko for uheld på grund af vippet truck

Ved løft af trucken må der kun anvendes egnet løfteudstyr på de steder, der er beregnet hertil.

u Vær opmærksom på truckens vægt på typeskiltet.

u Anvend donkraft med tilstrækkelig løfteevne.

u Løft trucken uden last på et plant gulv.

u Når en truck skal løftes, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser).

Sikkert løft og opklodsning af trucken

Forudsætninger

– Forbered trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde (e side 84).

Nødvendigt værktøj/materiale

– Donkraft

– Træklodser

Fremgangsmåde

• Sæt donkraften på anhugningspunktet.

Z

Anhugningspunkt for donkraft, e side 18.

• Løft trucken.

• Understøt trucken med træklodser.

• Fjern donkraften.

Trucken er løftet og opklodset sikkert.

Z Truckens opklodsning fjernes i omvendt rækkefølge.

85

5.3

Rengøring

5.3.1

Rengøring af trucken

FORSIGTIG!

Brandfare

Trucken må ikke rengøres med brændbare væsker.

u Træk batteristikket ud, inden rengøringsarbejdet påbegyndes.

u Inden rengøringsarbejdet påbegyndes, skal samtlige sikkerhedsforanstaltninger tages for at udelukke gnistdannelse (f.eks. ved kortslutning).

FORSIGTIG!

Risiko for beskadigelse af komponenter ved rengøring af trucken

Rengøring med højtryksrenser kan fremprovokere fejlfunktioner på grund af fugtighed.

u Inden rengøring af trucken med højtryksrenser skal alle moduler (styringer, sensorer, motorer osv.) til det elektriske anlæg afdækkes omhyggeligt.

u Ret ikke højtryksrenserens rengøringsstråle mod markeringsstederne, så det

undgås at markeringsstederne beskadiges (e side 18).

u Rengør ikke trucken med dampstråle.

86

Rengøring af trucken

Forudsætninger

– Trucken er forberedt til service- og vedligeholdelsesarbejde, e side 84.

Nødvendigt værktøj/materiale

– Vandopløselige rengøringsmidler

– Svamp eller klud

Fremgangsmåde

• Rengør trucken på overfladen med vandopløselige rengøringsmidler og vand.

Anvend ved rengøring en svamp eller klud.

• Tør trucken efter rengøringen, f. eks. med trykluft eller en tør klud.

• Udfør de oplyste aktiviteter i afsnittet "Fornyet ibrugtagning af trucken efter

rengørings- eller servicearbejde", e side 92.

Trucken er rengjort.

87

5.3.2

Rengøring af moduler til det elsystemet

FORSIGTIG!

Risiko for beskadigelse af det elektriske anlæg

Rengøring af modulerne (styringer, sensorer, motorer osv.) til det elektriske anlæg med vand kan medføre skader på det elektriske anlæg.

u Det elektriske anlæg må ikke rengøres med vand.

u Rengør det elektriske anlæg med svag suge- eller trykluft (anvend kompressor med vandudskiller) og ikke med en ledende, antistatisk pensel.

Rengøring af moduler til det elektriske anlæg

Forudsætninger

– Trucken er forberedt til service- og vedligeholdelsesarbejde (e side 84).

Nødvendigt værktøj/materiale

– Kompressor med vandudskiller

– Ikke-ledende, antistatisk pensel

Fremgangsmåde

• Frilæg det elektriske anlæg, e side 90.

• Rengør modulerne til elsystemet med svag suge- eller trykluft (anvend kompressor med vandudskiller) og ikke-ledende, antistatisk pensel.

• Monter afdækningen til det elektriske anlæg, e side 84.

• Udfør de oplyste aktiviteter i afsnittet "Fornyet ibrugtagning af trucken efter

rengørings- eller servicearbejde" (e side 86).

Modulerne til det elektriske anlæg er rengjorte.

88

5.4

Udskiftning af drivhjul

Z

Drivhjulet må kun udskiftes af autoriseret servicepersonale.

5.5

Kontrol af hydraulikoliestand

Kontrollér oliestand

Forudsætninger

– Sænk lastoptagningsudstyret.

– Forbered trucken til vedligeholdelse og reparation, e side 97.

– Fjern afdækningen, e side 90.

Fremgangsmåde

• Kontrollér oliestand på hydraulikolietank. Olieniveauet skal kunne ses mellem

MIN- og MAX-markeringen.

Z Påfyld hydraulikolie, når lastoptagningsudstyret er sænket.

• Påfyld hydraulikolie af den korrekte klasse, e side 82.

Oliestanden er kontrolleret.

89

5.6

Afmontering af frontkappen

Afmontering af frontpaneler

Forudsætninger

– Parkér trucken i sikret tilstand, e side 54.

Fremgangsmåde

• Skru skruerne (52) af med en unbrakonøgle (nøglebredde 8).

• Træk skruerne (52) helt ud.

• Klap førerplatformen (15) ned, og fasthold den i den position.

• Klap fastholdelsessystemet op.

• Løft det øverste frontpanel (14) og nederste frontpanel (53) lidt, skub det forsigtigt ind og træk det bagud.

• Anbring det øverste frontpanel (14) og det nederste frontpanel (53) ved siden af trucken.

Frontpanelet er nu afmonteret.

Z

Monteringen udføres i omvendt rækkefølge.

52

9

14

52

53

90

5.7

Kontrol af elektriske sikringer

Kontrol af sikringer

Forudsætninger

– Trucken er forberedt til service- og vedligeholdelsesarbejde, e side 84.

– Frontkappen skal være afmonteret, e side 90.

Fremgangsmåde

• Kontrollér, om sikringerne har den korrekte værdi i henhold til tabellen, og udskift dem eventuelt.

Sikringerne er kontrolleret.

54

55

56

57

Pos.

54

55

56

57

Til beskyttelse af

Køremotor-/pumpemotorsikring

Elektroniksystem; bremse

Elektroniksystem; nøgleafbryder

Elektroniksystem; display

Værdi

150 A

10 A

5 A

2 A

91

5.8

Fornyet idriftsættelse af trucken efter service- og reparationsarbejde

Fremgangsmåde

• Rengør trucken grundigt, e side 86.

• Smør trucken iht. smøreplanen, e side 82.

• Rengør batteriet, smør polskruerne med polfedt, og tilslut batteriet.

• Oplad batteri, e side 44.

• Tag trucken i brug, e side 52.

92

6 Oplægning af trucken

Z

Hvis trucken – f.eks. af driftsmæssige årsager – oplægges i mere end en måned, må den kun opbevares i et frostfrit og tørt lokale. Følgende foranstaltninger skal udføres før, under og efter oplægning, som beskrevet nedenfor.

ADVARSEL!

Løft og opklodsning af trucken på sikker vis

Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er beregnet hertil.

Der må kun udføres arbejde under hævet lastoptagningsudstyr, hvis dette er sikret med en tilstrækkelig stærk kæde eller ved hjælp af sikringsbolten.

For at løfte trucken og klodse den op på sikker vis, skal der gøres følgende: u Trucken må kun klodses op på et plant gulv og skal sikres mod at flytte sig utilsigtet.

u Anvend donkraft med tilstrækkelig løfteevne. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler

(kiler, træklodser).

u Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er

beregnet hertil, e side 29.

u Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser).

Trucken skal under oplægning være klodset op, så ingen af hjulene har kontakt med gulvet. Kun på denne måde er det sikret, at hjul og hjullejer ikke tager skade.

Skal trucken oplægges i mere end 6 måneder, aftales yderligere forholdsregler med producentens kundeservice.

93

6.1

Forholdsregler inden oplægning

Fremgangsmåde

• Rengør trucken grundigt, e side 86.

• Sørg for at sikre trucken, så den ikke triller utilsigtet.

• Kontrollér hydraulikoliestanden og fyld evt. mere hydraulikolie på, e side 89.

• Giv alle umalede mekaniske komponenter et tyndt lag olie eller fedt.

• Smør trucken iht. smøreplanen, e side 82.

• Oplad batteriet, e side 44.

• Afbryd forbindelsen til batteriet, rengør det og smør polskruerne med polfedt.

Z Følg derudover oplysningerne fra batteriproducenten.

6.2

Forholdsregler under oplægningen

BEMÆRK

Beskadigelse af batteriet på grund af fuld afladning

Egenafladning af batteriet kan medføre fuld afladning. Fuld afladning forkorter batteriets levetid.

u Batteriet skal lades mindst hver anden måned.

Z

Oplad batteriet, e side 44.

94

6.3

Fornyet idriftsættelse efter oplægning

Fremgangsmåde

• Rengør trucken grundigt, e side 86.

• Smør trucken iht. smøreplanen, e side 82.

• Rengør batteriet, smør polskruerne med polfedt, og tilslut batteriet.

• Oplad batteri, e side 44.

• Tag trucken i brug, e side 52.

95

7 Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser

Trucken skal kontrolleres mindst én gang årligt (overhold nationale forskrifter) eller efter særlige hændelser af en særligt kvalificeret person. Producenten tilbyder en service som sikkerhedskontrol, som udføres af personale, der er særligt uddannet til denne aktivitet.

På trucken skal der foretages en komplet kontrol af den tekniske tilstand med henblik på forebyggelse af uheld. Desuden skal trucken undersøges grundigt for skader.

Den driftsansvarlige har ansvaret for, at evt. mangler udbedres omgående.

8 Endegyldig fjernelse fra driften, bortskaffelse

Z

Den endegyldige og korrekte skrotning og bortskaffelse af trucken skal ske i overensstemmelse med de respektivt gældende lovbestemmelser i anvendelseslandet. Vær især opmærksom på bestemmelser vedr. bortskaffelse af batteri, forbrugsstoffer samt elektronik og elektrisk anlæg.

Demontering af trucken må kun udføres af relevant uddannede personer under overholdelse af den fremgangsmåde, producenten har foreskrevet.

9 Måling af humanvibrationer

Z Vibrationer, som operatøren eksponeres for under kørsel i løbet af dagen, betegnes humanvibrationer. For høje humanvibrationer forvolder på længere sigt helbredsmæssige skader hos operatøren. For at hjælpe de driftsansvarlige med at vurdere anvendelsessituationen rigtigt tilbyder producenten en måling af disse humanvibrationer som tjenesteydelse.

96

G Service og eftersyn

ADVARSEL!

Risiko for uheld ved forsømmelse af service

Forsømmes den regelmæssige service og inspektion, kan det medføre svigt på trucken, og udgør desuden en potentiel fare for personale og virksomhed.

u Grundig og fagkyndig service og inspektion er en af de vigtigste forudsætninger for, at trucken kan arbejde sikkert.

BEMÆRK

De rammebetingelser, som den enkelte truck anvendes inden for, har stor indflydelse på graden af slitage på komponenterne. Følgende oplyste service-, inspektions- og udskiftningsintervaller forudsætter enkeltholdsdrift og normale indsatsbetingelser.

Ved større belastning, som f.eks. meget støv, store temperaturudsving eller flerholdsdrift, skal der foretages service med kortere intervaller.

u For at afstemme intervallerne anbefaler producenten en indsatsanalyse hos kunden med henblik på forebyggelse af slitageskader.

I følgende kapitel defineres de aktiviteter, der skal udføres, tidspunktet for udførelsen samt de servicekomponenter, der anbefales til udskiftningen.

97

1 Vedligeholdelsens indhold ERE BA 116

Oprettet: 2019-02-27 12:00

1.1

Driftsansvarlige

Skal udføres for hver 50 driftstimer, dog mindst en gang om ugen.

1.1.1

Serviceindhold

1.1.1.1

Standardudstyr

Energiforsyning

Korrigér påfyldningsniveauet for batterisyre med demineraliseret vand.

Hydrauliske bevægelser

Korrigér påfyldningsniveauet for hydraulikolie.

Styretøj

Test, at styrestangens tilbagestilling virker.

98

1.1.2

Inspektionsindhold

1.1.2.1

Standardudstyr

Følgende punkter skal kontrolleres:

Elektrisk system

Advarsels- og sikkerhedsanordninger iht. driftsanvisningen

Displays og betjeningselementer for funktion

NØDAFBRYDER for funktion og skader

Energiforsyning

Batteri og batterikomponenter for skader

Tilslutninger til batterikablet for sikkert fæste

Batteristik for sikkert fæste, funktion og skader

Kørsel

Påkørselssikkerhedsknap for funktion og skader

Hjul for slitage og skader

Chassis/karosseri

Døre og/eller afdækninger for skader

Skiltning for læsbarhed, fuldstændighed og plausibilitet

Beskyttelsesanordning på klemme- og skæresteder for tilstedeværelse, sikkert fæste, funktion, snavs og skader

Hydrauliske bevægelser

Hydraulikanlæg for funktion

Gaffelarme eller lastoptagningsudstyr for slitage og skader

99

1.2

Kundeservice

1.2.1

Serviceindhold

Skal iht. serviceinterval ERE BA 116 udføres for hver 1000 driftstimer, dog mindst en gang om året.

1.2.1.1

Standardudstyr

Bremser

Test bremsen for funktion ved maks. lodret og vandret styrestangsstilling.

Mål magnetbremsens luftspalte.

Elektrisk system

Indstil microswitchene.

Test, at koblingskontaktorerne og/eller relæerne virker.

Foretag kontrol af stelforbindelsen.

Energiforsyning

Mål syrevægtfylden og batterispændingen.

Rengør batteriet.

Rengør batteripolerne, og smør dem med fedt.

Korrigér påfyldningsniveauet for batterisyre med demineraliseret vand.

Chassis/karosseri

Test, at ståplatformen virker, og test for automatisk tilbagestilling.

Test skærmene og afdækningerne samt holderne for sikkert fæste, funktion og sikkerhed.

Hydrauliske bevægelser

Indstil løfteanordningen.

Korrigér påfyldningsniveauet for hydraulikolie.

Test og indstil trykbegrænsningsventilen.

Aftalte ydelser

Foretag prøvekørsel med nominel løfteevne eller med kundespecifik last.

Foretag fremvisning efter afsluttet service.

Smør trucken iht. smøreskemaet.

Styretøj

Test, at styrestangens tilbagestilling virker.

100

1.2.1.2

Ekstraudstyr

Andre kontroller

Aftalte ydelser

Bemærk: Kontrol af andre tilvalg og særlige dele som f.eks. trådløs datatransmission, adgangsmoduler (ISM) skal dokumenteres i kontrolrapporten.

101

1.2.2

Inspektionsindhold

Følgende punkter skal kontrolleres:

1.2.2.1

Standardudstyr

Elektrisk system

Advarsels- og sikkerhedsanordninger iht. driftsanvisningen

Kabel- og motorfastgøring for sikkert fæste og skader

Displays og betjeningselementer for funktion

Microswitche for funktion og skader

NØDAFBRYDER for funktion og skader

Koblingskontaktorer og/eller relæer for slitage og skader

Elektrisk ledningsføring for skader (isoleringsskader, tilslutninger) og sikringer for korrekt værdi

Energiforsyning

Batteri, batterikabler og celleforbindere for sikkert fæste og skader

Batterilås og batterifastgøring for funktion og skader

Batteristik for sikkert fæste, funktion og skader

Kørsel

Leje til køremotor for slitage og skader

Gear for støj og lækage

Hjul for slitage, skader og fastgøring

Hjullejring og hjulfastgøring for slitage og skader

Chassis/karosseri

Chassis- og skrueforbindelser for sikkert fæste og skader

Døre og/eller afdækninger for skader

Skiltning for læsbarhed, fuldstændighed og plausibilitet

Ståplatform for skader

Beskyttelsesanordning på klemme- og skæresteder for tilstedeværelse, sikkert fæste, funktion, snavs og skader

Hydrauliske bevægelser

Betjeningselementer til "Hydraulik" og tilhørende skiltning for funktion, læsbarhed, fuldstændighed og plausibilitet

Cylindre og stempelstænger for sikkert fæste og skader

Løfteanordning for slitage, funktion og skader

Hydraulikanlæg for funktion

Gaffelarme eller lastoptagningsudstyr for slitage og skader

Træk-/trykstænger for ensartet indstilling, slitage og skader

Slanger, rør og tilslutninger for slitage, lækage, skader, udbulning, sikkert fæste og snoning

102

1.2.2.2

Ekstraudstyr

Indkøringsmeder/-ruller

Hydrauliske bevægelser

Indkøringsmeder eller indkøringsruller for funktion, slitage og skader

103

1.2.3

Servicekomponenter

Producenten anbefaler, at følgende servicekomponenter udskiftes inden for de oplyste intervaller.

1.2.3.1

Standardudstyr servicekomponent

Hydraulikolie driftstimer

2000 måneder

12

104

Forord

Bemærkninger til driftsanvisningen

For at kunne anvende traktionsbatteriet sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE DRIFTSANVISNING. Oplysningerne gives i en kort, overskuelig form. Kapitlerne er inddelt efter bogstaver og siderne er nummereret fortløbende.

Denne driftsanvisning indeholder dokumentation for forskellige varianter af batteriet og dets tilbehørsudstyr. Sørg under drift og udførelse af servicearbejde for at anvende den beskrivelse, der gælder for den pågældende batteritype.

Vores traktionsbatterier og deres tilbehørsudstyr videreudvikles til stadighed. Af hensyn til den tekniske udvikling forbeholder producenten sig ret til ændringer i form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke rejses krav om bestemte egenskaber for batteriet på baggrund af denne driftsanvisning.

Sikkerhedsanvisninger og markeringer

Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer:

FARE!

Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, vil det medføre alvorlige, irreversible skader eller evt. død.

ADVARSEL!

Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre alvorlige, irreversible skader evt. med døden til følge.

FORSIGTIG!

Markerer en faresituation. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre lette eller middelsvære skader.

BEMÆRK

Markerer risiko for materielle skader. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre materielle skader.

Z

Står foran anvisninger og forklaringer.

t Markerer standardudstyr o Markerer ekstraudstyr

3

4

Ophavsret

Ophavsretten til denne driftssvejledning tilhører JUNGHEINRICH AG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Friedrich-Ebert-Damm 129

22047 Hamborg - Tyskland

Tlf.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

Indholdsfortegnelse

A Traktionsbatteri .......................................................................

7

2 Typeskilt ..................................................................................................

4 Blybatterier med panserpladeceller og flydende elektrolyt ......................

4.1 Beskrivelse ..............................................................................................

9

4.2 Drift ..........................................................................................................

11

8

9

7

7

5

blybatterier 14

Blybatterier med lukkede panserpladeceller PzV og PzV-BS .................

16

5.1 Beskrivelse ..............................................................................................

16

5.2 Drift ..........................................................................................................

17

5.3 Service på blybatterier med lukkede panserpladeceller PzV og PzV-BS 20

6 Vandefterfyldningssystemet 21

6.1 Opbygning vandefterfyldningssystem..................................................

21

6.2 Funktionsbeskrivelse ...............................................................................

22

6.3 Påfyldning................................................................................................

22

6.4 Vandtryk ..................................................................................................

22

6.5 Påfyldningstid ..........................................................................................

23

6.6 Vandkvalitet .............................................................................................

23

6.7 Batteriets 23

6.8 Driftstemperatur.......................................................................................

23

6.9 Rengøringsforanstaltninger .....................................................................

23

6.10 Servicemobil ............................................................................................

23

(EUW)......................................................................

24

7.1 Funktionsbeskrivelse ...............................................................................

24

8 Rengøring 26

9 Opbevaring 28

10 Afhjælpning af fejl ....................................................................................

28

11 Bortskaffelse............................................................................................

28

5

6

9

11

1

3

5

7

13

A Traktionsbatteri

1 Tilsigtet anvendelse

Z

Dette bilag gælder ikke for trucks med li-ion-batterier. Yderligere dokumentation til li-ion-batterier findes i de medfølgende dokumenter.

Ved tilsidesættelse af driftsanvisningen, ved reparation med ikke-originale reservedele, egenhændige indgreb og anvendelse af additiver til elektrolytten bortfalder erstatningsansvaret.

Overhold anvisningerne til opretholdelse af kapslingsklassen under drift for batterier iht. Ex I og Ex II (se tilhørende godkendelse).

2 Typeskilt

2

4

6

8

10

12

14

9

10

11

12

13

14

5

6

7

8

3

4

1

2

Type (batteribetegnelse)

Produktionsuge/produktionsår

Serienummer

Leverandørnummer

Mærkespænding

Kapacitet

Celleantal

Vægt

Artikelnummer

Syremængde

Producent

Producentlogo

CE-mærkning (kun ved batterier fra 75 V)

Sikkerhedsanvisninger og advarsler

7

3 Sikkerhedsanvisninger, advarsler og andre anvisninger

Brugte batterier er affald til genanvendelse, der kræver særlig overvågning.

Disse batterier, der er forsynet med genbrugssymbolet og den overstregede affaldscontainer, må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.

Returtagning og genanvendelse skal iht. §8 Batt G (Tyskland) aftales med producenten.

Rygning forbudt!

Undgå åben ild, gløder eller gnister i nærheden af batteriet, idet der er eksplosions- og brandfare!

Undgå eksplosions- og brandfare samt kortslutning på grund af overophedning!

Holdes væk fra åben ild og kraftige varmekilder.

Ved arbejde på celler og batterier bør der bæres personligt sikkerhedsudstyr (f.eks. sikkerhedsbriller og beskyttelseshandsker).

Vask hænder efter endt arbejde. Anvend kun isoleret værktøj.

Undgå mekanisk behandling, stød, pres, tryk, fastklemning, buler eller andre former for modificering.

Farlig elektrisk spænding! Battericellernes metaldele er altid under spænding, læg derfor aldrig fremmede genstande eller værktøj på batteriet.

Overhold Arbejdstilsynets sikkerhedsforskrifter.

Undgå indånding af dampe ved udslip af indholdsstoffer. Bær beskyttelseshandsker.

Følg brugsanvisningen, og anbring den et synligt sted på ladepladsen!

Arbejde på batteriet må kun udføres efter instruktion fra faguddannet personale!

8

4 Blybatterier med panserpladeceller og flydende elektrolyt

4.1

Beskrivelse

Jungheinrich-traktionsbatterier er blybatterier med panserpladeceller og flydende elektrolyt. Betegnelserne for traktionsbatterierne lyder PzS, PzB, PzS Lib og PzM.

Betegnelse

PzS

PzB

PzS Lib

PzM

Forklaring

– Blybatteri med panserpladeceller "standard" og flydende elektrolyt

– Bredde på en battericelle: 198 mm

– Blybatteri med panserpladeceller "britisk standard" og flydende elektrolyt

– Bredde på en battericelle: 158 mm

– Blybatteri med panserpladeceller "standard" og flydende elektrolyt

– Blybatteri med forlænget serviceinterval

– Bredde på en battericelle: 198 mm

Elektrolyt

Elektrolyttens nominelle densitet måles ved 30 °C og nominel elektrolytstand i fuldopladet tilstand. Højere temperaturer forringer, lavere temperaturer øger elektrolytdensiteten.

Den tilhørende korrektionsfaktor udgør ± 0,0007 kg/l pr. K, f.eks. elektrolytdensitet

1,28 kg/l ved 45 °C svarende til en densitet på 1,29 kg/l ved 30 °C.

Elektrolytten skal opfylde renhedsforskrifterne iht. DIN 43530 del 2.

9

4.1.1 Nominelle data for batteriet

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Produkt

Mærkespænding (nominel)

Nominel kapacitet C5

Traktionsbatteri

2,0 V x antal celler

Se typeskilt

Afladningsstrøm

Nominel densitet for elektrolytten

1

Nominel temperatur

2

Nom. elektrolytstand, system

Grænsetemperatur

3

C5/5h

1,29 kg/l

30 °C

Op til elektrolytstandens markering "Max"

55 °C

1. Opnås inden for de første 10 cyklusser.

2. Højere temperaturer forkorter levetiden, lavere temperaturer reducerer den tilgængelige kapacitet.

3. Ikke tilladt som driftstemperatur.

10

4.2

Drift

4.2.1 Idrifttagning af ikke-fyldte batterier

Z

De nødvendige aktiviteter skal udføres af producentens kundeserviceafdeling eller en kundeservice, der er autoriseret af producenten.

4.2.2 Idrifttagning af fyldte og opladte batterier

Tværsnit på en battericelle Battericelle set oppefra

15 16 17

15 16 17

Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning

Fremgangsmåde

• Kontrollér, at batteriet er i mekanisk fejlfri stand.

• Kontrollér, om der er polkorrekt (plus til plus og minus til minus) og kontaktsikker forbindelse til batterislutafledningen.

• Kontrollér, om M10-polskruerne til slutaflederen og forbinderen sidder godt fast, spænd efter med et tilspændingsmoment på 23 ±1 Nm.

• Efteroplad batteriet, se side 12.

• Kontroller elektrolytstanden på hver enkelt battericelle og fyld evt. efter:

Z

• Åbn lukkepropperne (15).

Højden på elektrolytstanden må ikke underskride elektrolytstandsmarkering

"Min" (16) og må ikke overstige elektrolytstandsmarkeringen "Max" (17).

• Fyld elektrolytten efter med renset vand op til elektrolytstandsmarkeringen

"Max" (17), se side 14.

• Luk lukkepropperne (15).

Kontrollen er udført.

11

4.2.3 Afladning af batteri

Z

Undgå driftsafladninger på mere end 80 % af den nominelle kapacitet

(dybdeafladninger), så den optimale levetid opnås. Det svarer til en minimal elektrolytdensitet på 1,13 kg/l i slutningen af afladningen.

Oplad straks afladte eller delvist afladte batterier, og undlad at lade dem stå.

4.2.4 Opladning af batteri

ADVARSEL!

Eksplosionsfare på grund af opståede gasser under opladning

Batteriet afgiver ved opladning en blanding af ilt og brint (knaldgas). Gasudviklingen er en kemisk proces. Denne gasblanding er højeksplosiv og må ikke antændes.

 Forbind og adskil kun ladeapparat og batteri ved slukket ladeapparat og truck.

 Ladeapparatet skal passe til batteriet både med hensyn til spænding, ladekapacitet og batteriteknologi.

 Kabler- og stikforbindelser skal kontrolleres for synlige skader inden opladningen.

 Sørg for tilstrækkelig udluftning i det rum, hvor trucken oplades.

 Battericellernes overflader skal under ladeproceduren være frilagte, for at tilstrækkelig udluftning er sikret, se driftsanvisningen til trucken, kapitel D,

Opladning af batteri.

 Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt.

 Der må ikke opbevares brændbare eller gnistudviklende forbrugsstoffer inden for en afstand af mindst 2000 mm fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning.

 Brandslukningsudstyr skal stå klar.

 Læg ikke genstande af metal på batteriet.

 Overhold altid sikkerhedsbestemmelserne fra producenten af batteri og ladestation.

BEMÆRK

Batteriet må kun oplades med jævnstrøm. Alle ladeprocedurer iht. DIN 41773 og DIN

41774 er tilladt.

12

Z

Under opladning stiger elektrolyttemperaturen med ca. 10 °C. Derfor bør opladningen først startes, når elektrolyttemperaturen ligger under 45 °C.

Elektrolyttemperaturen på batterier bør inden opladningen mindst udgøre +10 °C, idet der ellers ikke opnås korrekt opladning. Under +10 °C finder der ved standardladeteknik en mangelfuld opladning af batteriet sted.

Opladning af batteri

Forudsætninger

– Elektrolyttemperatur min. 10 °C til maks. 45 °C

Fremgangsmåde

Z

• Åbn låg/afdækninger til batteriindbygningsrum eller tag dem af.

Afvigelser fremgår af driftsanvisningen til trucken. Lukkepropperne bliver siddende på cellerne/forbliver lukket.

• Slut batteriet til de rigtige poler (plus til plus og minus til minus) på det slukkede ladeapparat.

• Tænd ladeapparatet.

Batteriet lades op.

Z

Opladningen anses for at være afsluttet, når elektrolytdensiteten og batterispændingen forbliver konstant i 2 timer.

Udligningsopladning

Udligningsopladninger anvendes til sikring af levetiden og til opretholdelse af kapaciteten efter dybdeafladninger og efter gentagne utilstrækkelige ladninger.

Ladestrømmen til udligningsopladningen kan maks. udgøre 5 A/100 Ah nominel kapacitet.

Z

Udfør udligningsopladning en gang om ugen.

Mellemopladning

Mellemopladninger af batteriet er delvise opladninger, som forlænger den daglige indsatstid. Ved mellemopladning optræder der højere gennemsnitstemperaturer, som forringer batteriernes levetid.

Z

Foretag først mellemopladninger fra en ladetilstand på mindre end 60 %. Anvend udskiftningsbatterier i stedet for regelmæssige mellemopladninger.

13

4.3

Service på blybatterier med panserpladeceller

4.3.1 Vandkvalitet ved efterfyldning af elektrolytter

Z

Vandkvaliteten til opfyldning af elektrolytter skal svare til renset eller destilleret vand. Renset vand kan være fremstillet af vandhanevand ved destillering eller ved ionbytning og er derefter egnet til fremstilling af elektrolytter.

4.3.2 Dagligt

Tværsnit på en battericelle Battericelle set oppefra

15 16 17

15 16 17

– Oplad batteriet efter enhver afladning.

– Efter endt opladning skal elektrolytstanden kontrolleres for hver enkelt battericelle og evt. fyldes efter:

– Åbn lukkepropperne (15).

– Fyld elektrolytten efter med renset vand op til elektrolytstandsmarkeringen

"Max" (17).

– Luk lukkepropperne (15).

Z

Højden på elektrolytstanden må ikke underskride elektrolytstandsmarkering

"Min" (16) og må ikke overstige elektrolytstandsmarkeringen "Max" (17).

14

4.3.3 Ugentligt

– Visuel kontrol efter genopladning for tilsmudsning eller mekaniske skader.

– Foretag ved regelmæssig opladning en udligningsopladning iht. IUkarakteristikken.

4.3.4 Månedligt

– Hen imod slutningen af ladeproceduren skal spændingerne på alle celler måles og noteres, når ladeapparatet er tændt.

– Når opladningen er afsluttet skal elektrolytdensiteten og elektrolyttemperaturen på alle celler måles og noteres.

– Sammenlign måleresultaterne med tidligere måleresultater.

Z

Konstateres der væsentlige ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne, skal producentens kundeservice kontaktes.

4.3.5 Årligt

– Mål truckens isolationsmodstand iht. EN 1175-1.

– Mål batteriets isolationsmodstand iht. DIN EN 1987-1.

Z

Den fundne isolationsmodstand for batteriet bør iht. DIN EN 50272-3 ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. volt nominel spænding.

15

5 Blybatterier med lukkede panserpladeceller PzV og PzV-BS

5.1

Beskrivelse

PzV-batterier er lukkede batterier med fastlagte elektrolytter, hvor efterfyldning af vand ikke er tilladt i hele brugstiden. Som lukkepropper anvendes der overtryksventiler, som ødelægges ved åbning. Under brugen stilles der de samme sikkerhedskrav til de lukkede batterier som til batterier med flydende elektrolyt for at undgå elektrisk stød, eksplosion af de elektrolytiske ladegasser samt fare på grund af ætsende elektrolyt i tilfælde af, at cellekarrene ødelægges.

Z

PzV-batterier er afgasningssvage, men ikke afgasningsfrie.

Elektrolyt

Elektrolytten er svovlsyre, som er anbragt i gel. Densiteten på elektrolytten kan ikke måles.

Betegnelse

PzV

PzV-BS

Forklaring

– Blybatteri med lukkede panserpladeceller "standard" og elektrolyt i gelmasse

– Bredde på en battericelle: 198 mm

– Blybatteri med lukkede panserpladeceller "britisk standard" og elektrolyt i gelmasse

– Bredde på en battericelle: 158 mm

5.1.1 Nominelle data for batteriet

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Produkt

Mærkespænding (nominel)

Nominel kapacitet C5

Afladningsstrøm

Nominel temperatur

Grænsetemperatur

1

Nom. densitet på elektrolyt

Nom. elektrolytstand, system

Traktionsbatteri

2,0 V x antal celler

Se typeskilt

C5/5h

30 °C

45 °C, ikke tilladt som driftstemperatur

Ikke målbar

Ikke målbar

1. Højere temperaturer forkorter levetiden, lavere temperaturer reducerer den tilgængelige kapacitet.

16

5.2

Drift

5.2.1 Idrifttagning

Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning

Fremgangsmåde

• Kontrollér, at batteriet er i mekanisk fejlfri stand.

• Kontrollér, om der er polkorrekt (plus til plus og minus til minus) og kontaktsikker forbindelse til batterislutafledningen.

• Kontrollér, om M10-polskruerne til slutaflederen og forbinderen sidder godt fast, spænd efter med et tilspændingsmoment på 23 ±1 Nm.

• Oplad batteri, se side 17.

Kontrollen er udført.

5.2.2 Afladning af batteri

Z

Undgå afladninger på mere end 60% af den nominelle kapacitet for at opnå en optimal levetid.

Z

Ved driftsafladninger på mere end 80% af den nominelle kapacitet forringes batteriets levetid betragteligt. Oplad straks afladte eller delvist afladte batterier, og undlad at lade dem stå.

5.2.3 Opladning af batteri

ADVARSEL!

Eksplosionsfare på grund af opståede gasser under opladning

Batteriet afgiver ved opladning en blanding af ilt og brint (knaldgas). Gasudviklingen er en kemisk proces. Denne gasblanding er højeksplosiv og må ikke antændes.

 Forbind og adskil kun ladeapparat og batteri ved slukket ladeapparat og truck.

 Ladeapparatet skal passe til batteriet både med hensyn til spænding, ladekapacitet og batteriteknologi.

 Kabler- og stikforbindelser skal kontrolleres for synlige skader inden opladningen.

 Sørg for tilstrækkelig udluftning i det rum, hvor trucken oplades.

 Battericellernes overflader skal under ladeproceduren være frilagte, for at tilstrækkelig udluftning er sikret, se driftsanvisningen til trucken, kapitel D,

Opladning af batteri.

 Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt.

 Der må ikke opbevares brændbare eller gnistudviklende forbrugsstoffer inden for en afstand af mindst 2000 mm fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning.

 Brandslukningsudstyr skal stå klar.

 Læg ikke genstande af metal på batteriet.

 Overhold altid sikkerhedsbestemmelserne fra producenten af batteri og ladestation.

17

18

BEMÆRK

Materielle skader på grund af forkert opladning af batteri

Ukorrekt opladning af batteriet kan medføre overbelastninger på de elektriske ledninger og kontakter, ulovlig gasudvikling og udtrængning af elektrolyt fra battericellerne.

 Oplad kun batteriet med jævnstrøm.

 Alle ladeprocedurer iht. DIN 41773 er tilladt i den udformning, som producenten har godkendt.

 Slut kun batteriet til ladeapparater, der er godkendt til den pågældende batteristørrelse og batteritype.

 Lad evt. producentens kundeserviceafdeling kontrollere, om ladeapparatet er egnet.

 Overskrid ikke grænsestrømme iht. DIN EN 50272-3 i afgasningsområdet.

Opladning af batteri

Forudsætninger

– Elektrolyttemperatur mellem +15 °C og +35 °C

Fremgangsmåde

• Åbn låg/afdækninger til batteriindbygningsrum eller tag dem af.

• Slut batteriet til de rigtige poler (plus til plus og minus til minus) på det slukkede ladeapparat.

• Tænd ladeapparatet.

Z

Under opladning stiger elektrolyttemperaturen med ca. 10 °C. Er temperaturerne konstant højere end 40 °C eller lavere end 15 °C, kræves der en temperaturafhængig regulering af den konstante spænding på ladeapparatet. I den forbindelse skal der anvendes en korrektionsfaktor med -0,004 V/c pr. °C.

Batteriet lades op.

Z

Opladningen anses for at være afsluttet, når elektrolytdensiteten og batterispændingen forbliver konstant i 2 timer.

Udligningsopladning

Udligningsopladninger anvendes til sikring af levetiden og til opretholdelse af kapaciteten efter dybdeafladninger og efter gentagne utilstrækkelige ladninger.

Z

Udfør udligningsopladning en gang om ugen.

Mellemopladning

Mellemopladninger af batteriet er delvise opladninger, som forlænger den daglige indsatstid. Ved mellemopladning optræder der højere gennemsnitstemperaturer, som kan forringe batteriernes levetid.

Z

Foretag først mellemopladninger ved en ladetilstand på mindre end 50 %. Anvend udskiftningsbatterier i stedet for regelmæssige mellemopladninger.

Z

Mellemopladninger med PzV-batterier skal undgås.

19

5.3

Service på blybatterier med lukkede panserpladeceller PzV og PzV-

BS

Z

Efterfyld ikke med vand!

5.3.1 Dagligt

– Oplad batteriet efter enhver afladning.

5.3.2 Ugentligt

– Visuel kontrol for tilsmudsning eller mekaniske skader.

5.3.3 Hvert kvartal

– Mål, og notér den samlede spænding.

– Mål, og notér de enkelte spændinger.

– Sammenlign måleresultaterne med tidligere måleresultater.

Z

Udfør målingerne efter fuldopladning og en efterfølgende standtid på mindst 5 sekunder.

Z

Konstateres der væsentlige ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne, skal producentens kundeservice kontaktes.

5.3.4 Årligt

– Mål truckens isolationsmodstand iht. EN 1175-1.

– Mål batteriets isolationsmodstand iht. DIN EN 1987-1.

Z

Den fundne isolationsmodstand for batteriet bør iht. DIN EN 50272-3 ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. volt nominel spænding.

20

6 Vandefterfyldningssystemet Aquamatik

6.1

Opbygning af vandefterfyldningssystem

18

> 3 m

+ -

19

20

21

22

23

18

19

20

21

22

23

Vandbeholder

Aftapningssted med kuglehane

Strømningsindikator

Stophane

Lukkekobling

Lukkestik på batteri

21

6.2

Funktionsbeskrivelse

Vandefterfyldningssystemet Aquamatik anvendes til automatisk indstilling af den nominelle elektrolytstand ved drivbatterier til truck.

Battericellerne er forbundet indbyrdes med slanger og sluttes til vandtilførslen (f.eks.

en vandbeholder) ved hjælp af en stiktilslutning. Efter åbning af stophanen fyldes alle celler med vand. Aquamatik-proppen regulerer den nødvendige vandmængde og sørger ved relevant vandtryk på ventilen for afspærring af vandtilførslen og for sikker lukning af ventilen.

Propsystemerne råder over en optisk niveauvisning, en diagnoseåbning til måling af temperaturen og elektrolytdensiteten samt en afgasningsåbning.

6.3

Påfyldning

Påfyldningen af batterierne med vand skal foretages så kort tid som muligt før afslutningen af den fulde opladning af batteriet. Derved sikres det, at den efterfyldte vandmængde blandes med elektrolytten.

6.4

Vandtryk

Vandefterfyldningssystemet skal drives med et vandtryk i vandledningen på mellem

0,3 bar og 1,8 bar. Afvigelser fra de tilladte trykområder påvirker systemernes funktionssikkerhed.

Faldvand

Opstillingshøjden over batterioverfladen udgør mellem 3 - 18 m.

1 m svarer til 0,1 bar.

Trykvand

Indstillingen af trykreduceringsventilen er systemafhængig og skal ligge mellem 0,3 -

1,8 bar.

22

6.5

Påfyldningstid

Påfyldingstiden for et batteri afhænger af elektrolytniveauet, omgivelsestemperaturen og påfyldningstrykket. Påfyldningsproceduren afsluttes automatisk. Vandtilførslen skal efter afslutning af påfyldningen skilles fra batteriet.

6.6

Vandkvalitet

Z

Vandkvaliteten til opfyldning af elektrolytter skal svare til renset/destilleret vand.

Renset vand kan være fremstillet af vandhanevand ved destillering eller ved ionbytning og er derefter egnet til fremstilling af elektrolytter.

6.7

Batteriets slangeforbindelser

Slangeforbindelserne til de enkelte propper er udført langs den eksisterende elektriske kobling. Der må ikke foretages ændringer.

6.8

Driftstemperatur

Batterier med automatiske vandefterfyldningssystemer må kun opbevares i rum med temperaturer > 0 °C, idet der i modsat fald er risiko for tilfrysning af systemerne.

6.9

Rengøringsforanstaltninger

Rengøringen af propsystemerne må udelukkende ske med renset vand iht. DIN

43530-4. Ingen af delene til propperne må komme i kontakt med opløsningsholdige stoffer eller sæbe.

6.10 Servicemobil

Mobil vandpåfyldningsvogn med pumpe og påfyldningspistol til fyldning af enkelte celler. Dykpumpen, der sidder i forrådsbeholderen, genererer det nødvendige påfyldningstryk. Der må ikke være niveauforskel mellem servicemobilen og den flade, hvor batteriet er placeret.

23

7 Elektrolytcirkulation (EUW)

7.1

Funktionsbeskrivelse

Elektrolytcirkulationen sørger ved lufttilførsel under ladeproceduren for blanding af elektrolytten og forhindrer således et syrelag, forkorter ladetiden (ladefaktor ca. 1,07) og reducerer gasudviklingen under ladeproceduren. Ladeapparatet skal være godkendt til batteri og elektrolytcirkulation.

Pumpen, der er indbygget i ladeapparatet, genererer den nødvendige trykluft, som tilføres battericellerne via et slangesystem. Cirkulationen af elektrolytten sker ved hjælp af den tilførte luft og der indstilles ens værdier for elektrolytdensiteten over hele længden for elektroderne.

Pumpe

I tilfælde af fejl, f.eks. ved uforklarlig reaktion på trykvagten, skal filtrene kontrolleres og evt. udskiftes.

Batteritilslutning

På pumpemodulet er der anbragt en slange, som sammen med ladeledningerne fører fra ladeapparatet til ladestikket. Via EUW-koblingsgennemføringerne, der er integreret i stikket, ledes luften videre til batteriet. Vær under trækning af slangen opmærksom på, at den ikke får knæk.

Trykovervågningsmodul

EUW-pumpen aktiveres i starten af opladningen. Ved hjælp af trykovervågningsmodulet overvåges trykopbygningen under opladningen. Dette sikrer, at det nødvendige lufttryk ved opladning med elektrolytcirkulation er til rådighed.

Ved evt. fejlsituationer sker der en optisk fejlmelding på laderen. I det følgende ses et par eksempler på fejlsituationer:

– Manglende forbindelse mellem batteriets luftkobling og cirkulationsmodul (ved separat kobling) eller defekt luftkobling

– Utætte eller defekte slangeforbindelser på batteriet

– Tilsmudset indsugningsfilter

24

BEMÆRK

Hvis et EUW-system ikke anvendes eller ikke anvendes regelmæssigt, eller hvis batteriet udsættes for større temperaturudsving, kan det forekomme, at elektrolytten strømmer tilbage til slangesystemet.

 Lufttilførselsledning forsynet med et separat koblingssystem, f.eks.: Lukkekobling på batterisiden og gennemgangskobling til luftforsyningssiden.

Skematisk illustration

EUW-installation på batteriet samt luftforsyningen via ladeapparatet.

25

8 Rengøring af batterier

Rengøring af batterier og kasser er nødvendig, for at:

– Opretholde isolation af cellerne mod hinanden, mod jord eller fremmede ledende dele.

– Undgå skader ved korrosion og ved krybestrøm.

– Undgå øget og uensartet egenafladning af de enkelte celler/blokbatterier ved krybestrøm.

– Undgå elektrisk gnistdannelse ved krybestrøm.

Vær ved rengøring af batterierne opmærksom på følgende:

– Opstillingsstedet til rengøring skal vælges således, at elektrolytholdigt skyllevand, der opstår under rengøringen, ledes til et dertil egnet spildevandsbehandlingsanlæg.

– Når brugte elektrolytter eller tilhørende skyllevand bortskaffes, skal de gældende forskrifter om arbejdsmiljøbeskyttelse og forebyggelse af ulykker samt de retlige forskrifter vedrørende vand og affald overholdes.

– Der skal bæres sikkerhedsbriller og beskyttelsesbeklædning.

– Cellepropper må ikke tages af eller åbnes.

– Batteriets plastdele, især cellekarrene, må kun rengøres med vand eller pudseklude vædet med vand uden additiver.

– Efter rengøring skal batteriets overflade tørres med egnede midler, f.eks. med trykluft eller pudseklude.

– Væske, der er trængt ned i batterikassen, skal suges op og bortskaffes under overholdelse af de førnævnte forskrifter.

26

Rengøring af batteri med højtryksrenser

Forudsætninger

– Celleforbindelser skal være spændt godt til og sidde godt fast

– Cellepropper skal være lukkede

Fremgangsmåde

• Følg brugsanvisningen til højtryksrenseren.

• Anvend ikke rengøringsadditiver.

Z

• Overhold den tilladte temperaturindstilling for rengøringsapparatet på 140 °C.

Dermed sikres det, at temperaturen i en afstand på 30 cm bag stråledysen ikke overskrider en temperatur på 60 °C.

• Overhold maksimalt arbejdstryk på 50 bar.

• Hold mindst en afstand på 30 cm til batteriets overflade.

Z

• Batteriet skal besprøjtes over store flader, så lokal overophedning undgås.

Hold ikke strålen samme sted i mere end 3 sek., så den maksimale overfladetemperatur for batteriet på 60 °C ikke overskrides.

• Tør efter rengøring batteriets overflade med egnede midler, f.eks. trykluft eller pudseklude.

Batteriet er rengjort.

27

9 Opbevaring af batteri

BEMÆRK

Batteriet må opbevares i længere tid end 3 måneder uden opladning, idet det i modsat fald ikke længere konstant er funktionsdygtigt.

Tages batterier ud af drift i længere tid, skal de opbevares i et tørt, frostfrit lokale i fuldopladet tilstand. For at sikre at batteriet er klar til drift, kan der vælges mellem følgende ladebehandlinger:

– Månedlig udligningsopladning til PzS og PzB-batterier/kvartalsvis fuldopladning til

PzV-batterier.

– Vedligeholdelsesladninger ved en ladespænding på 2,23 V x celleantal for PzS-,

PzM- og PzB-batterier eller 2,25 V x celleantal for PzV-batterier.

Tages batterier ud af drift i længere tid ( > 3 måneder), skal de så vidt muligt opbevares med en ladetilstand på 50% i et tørt, køligt og frostfrit rum.

10 Afhjælpning af fejl

Konstateres der fejl på batteriet eller ladeapparatet, skal producentens kundeservice kontaktes.

Z

De nødvendige aktiviteter skal udføres af producentens kundeserviceafdeling eller en kundeservice, der er autoriseret af producenten.

11 Bortskaffelse

Batterier med genbrugssymbolet og den overstregede affaldscontainer, må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet.

Returtagning og genanvendelse skal iht. § 8 Batt G (Tyskland) aftales med producenten.

28

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement