advertisement
▼
Scroll to page 2
of
89
ERE 224 İşletme Kılavuzu 50468256 01.06 09.05T Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Standart donanımı gösterir. t Standart donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. o Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/6948-0 Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.TR 0108.TR Önsöz 0108.TR 0108.TR A Amacına uygun kullanım A Amacına uygun kullanım B Aracın tarifi B Aracın tarifi 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1 Yapı grupları ........................................................................................ B 2 Teknik Özellikler .................................................................................. B 3 Performans verileri .............................................................................. B 3 Ölçüler ................................................................................................. B 4 EN standartları .................................................................................... B 5 Kullanım koşulları ................................................................................ B 5 İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 6 Tip levhası, araç .................................................................................. B 7 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1 Yapı grupları ........................................................................................ B 2 Teknik Özellikler .................................................................................. B 3 Performans verileri .............................................................................. B 3 Ölçüler ................................................................................................. B 4 EN standartları .................................................................................... B 5 Kullanım koşulları ................................................................................ B 5 İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 6 Tip levhası, araç .................................................................................. B 7 C Transport ve ilk çalıştırma C Transport ve ilk çalıştırma 1 2 3 Vinçle yükleme .................................................................................... C 1 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 2 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi .................................................. C 3 1 2 3 Vinçle yükleme .................................................................................... C 1 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 2 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi .................................................. C 3 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 2 3 3.1 3.2 4 5 5.1 5.2 5.3 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1 Akü tipleri ............................................................................................ D 2 Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 2 Standart model .................................................................................... D 2 Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o) ........................................ D 3 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 4 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 5 Standart modelin sökülmesi ................................................................ D 5 «Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o) ................... D 6 Akünün montajı ................................................................................... D 6 1 2 3 3.1 3.2 4 5 5.1 5.2 5.3 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1 Akü tipleri ............................................................................................ D 2 Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 2 Standart model .................................................................................... D 2 Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o) ........................................ D 3 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 4 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 5 Standart modelin sökülmesi ................................................................ D 5 «Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o) ................... D 6 Akünün montajı ................................................................................... D 6 1003.TR İçindekiler 1003.TR İçindekiler I1 I1 E Kullanım 1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 7 Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması .............................. E 2 Aracı işletime alın ................................................................................ E 6 Araç varyasyonları .............................................................................. E 6 Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 6 Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 7 Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 7 Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 8 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 14 Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 15 Kumanda klavyesi (CANCODE) (o) ................................................... E 16 Kod kilidi .............................................................................................. E 16 Parametreler ....................................................................................... E 18 Parametre ayarları .............................................................................. E 19 Sürüş parametreleri ............................................................................. E 23 Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o) ................................................... E 25 Deşarj kontrolü fonksiyonu .................................................................. E 26 İşletme saati göstergesi ...................................................................... E 26 Çalıştırma testi .................................................................................... E 26 Arıza yardımı ....................................................................................... E 27 1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 7 Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1 Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması .............................. E 2 Aracı işletime alın ................................................................................ E 6 Araç varyasyonları .............................................................................. E 6 Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 6 Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 7 Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 7 Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 8 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 14 Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 15 Kumanda klavyesi (CANCODE) (o) ................................................... E 16 Kod kilidi .............................................................................................. E 16 Parametreler ....................................................................................... E 18 Parametre ayarları .............................................................................. E 19 Sürüş parametreleri ............................................................................. E 23 Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o) ................................................... E 25 Deşarj kontrolü fonksiyonu .................................................................. E 26 İşletme saati göstergesi ...................................................................... E 26 Çalıştırma testi .................................................................................... E 26 Arıza yardımı ....................................................................................... E 27 F Aracın Bakımı F Aracın Bakımı 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 7 7.1 7.2 7.3 8 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1 Bakım için güvenlik yönetmelikleri ...................................................... F 1 Bakım ve servis ................................................................................... F 3 Bakım kontrol listesi ........................................................................... F 4 Yağlama planı .................................................................................... F 6 İşletme malzemeleri ............................................................................ F 7 Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması ....................................... F 8 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 8 Akü kapağını açın ............................................................................... F 8 Ön kaputu açın .................................................................................... F 8 Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü ........................ F 9 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 9 Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 10 Tekrar işletime alma ............................................................................ F 11 Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 11 Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 11 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 11 Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 12 Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü (D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü) ............................................... F 12 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 7 7.1 7.2 7.3 8 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1 Bakım için güvenlik yönetmelikleri ...................................................... F 1 Bakım ve servis ................................................................................... F 3 Bakım kontrol listesi ........................................................................... F 4 Yağlama planı .................................................................................... F 6 İşletme malzemeleri ............................................................................ F 7 Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması ....................................... F 8 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 8 Akü kapağını açın ............................................................................... F 8 Ön kaputu açın .................................................................................... F 8 Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü ........................ F 9 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 9 Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 10 Tekrar işletime alma ............................................................................ F 11 Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 11 Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 11 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 11 Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 12 Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü (D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü) ............................................... F 12 I2 1003.TR Kullanım 1003.TR E I2 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. 0506.TR Z Ek 1 1 2 2 0506.TR 0506.TR A Amacına uygun kullanım A Amacına uygun kullanım Z Z M «Taşıma Taşıtlarının Amacına Ve Kurallara Uygun Kullanımı Yönetmeliği» (VDMA) bu cihazın sevkiyat kapsamı içindedir. Bu işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kısıtlamasız geçerlidir. «Taşıma Taşıtlarının Amacına Ve Kurallara Uygun Kullanımı Yönetmeliği» (VDMA) bu cihazın sevkiyat kapsamı içindedir. Bu işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kısıtlamasız geçerlidir. Mevcut işletme kılavuzu içinde açıklanan araç, yük birimlerinin kaldırılması ve transportu için elverişli olan bir taşıma taşıtıdır. Bu işletme kılavuzu içinde belirtilen bilgilere göre kullanılmalı, kumanda edilmeli ve bakımı yapılmalıdır. Başka işlerde kullanılması amacına uygun değildir ve insanlarda, araçta ve nesnel değerlerde hasara neden olabilir. Öncelikle çok ağır veya tek taraflı kaldırılan yüklerden sayesinde aşırı zorlamadan kaçınılmalıdır. Maksimum kaldırılacak yük için cihazda takılı olan tip etiketi veya yük diyagramı belirleyicidir. Taşıma aracının yangın tehlikesi, infilak tehlikesi olan bölgelerde ve korozyana neden olan veya aşırı tozlu bölgelerde işletilmesi yasaktır. Mevcut işletme kılavuzu içinde açıklanan araç, yük birimlerinin kaldırılması ve transportu için elverişli olan bir taşıma taşıtıdır. Bu işletme kılavuzu içinde belirtilen bilgilere göre kullanılmalı, kumanda edilmeli ve bakımı yapılmalıdır. Başka işlerde kullanılması amacına uygun değildir ve insanlarda, araçta ve nesnel değerlerde hasara neden olabilir. Öncelikle çok ağır veya tek taraflı kaldırılan yüklerden sayesinde aşırı zorlamadan kaçınılmalıdır. Maksimum kaldırılacak yük için cihazda takılı olan tip etiketi veya yük diyagramı belirleyicidir. Taşıma aracının yangın tehlikesi, infilak tehlikesi olan bölgelerde ve korozyana neden olan veya aşırı tozlu bölgelerde işletilmesi yasaktır. İşleticinin yükümlülükleri: İşletici, bu işletme kılavuzunca taşıma aracını kendi kullanan veya onun adına kullanılan her doğal veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, Kiralama) işletici, taşıma aracının sahibi ile kullanıcı arasındaki mevcut sözleşmede belirtilen işletme yükümlülüklerini üstlenen kişidir. İşletici, aracın yalnızca amacına uygun şekilde kullanılmasını ve kullanıcının veya üçüncü kişilerin hayatı ve sağlığına yönelik tüm tehlikelerin önlenmesini güvence altına almalıdır. Ayrıca kazaları önleme yönetmeliklerine, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve kullanıma hazır tutma yönetmeliklerine riayet edilmesine dikkat edilmelidir. İşletici, tüm kullanıcıların bu işletme kılavuzunu okumasını ve anlamasını sağlamalıdır. İşleticinin yükümlülükleri: İşletici, bu işletme kılavuzunca taşıma aracını kendi kullanan veya onun adına kullanılan her doğal veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, Kiralama) işletici, taşıma aracının sahibi ile kullanıcı arasındaki mevcut sözleşmede belirtilen işletme yükümlülüklerini üstlenen kişidir. İşletici, aracın yalnızca amacına uygun şekilde kullanılmasını ve kullanıcının veya üçüncü kişilerin hayatı ve sağlığına yönelik tüm tehlikelerin önlenmesini güvence altına almalıdır. Ayrıca kazaları önleme yönetmeliklerine, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve kullanıma hazır tutma yönetmeliklerine riayet edilmesine dikkat edilmelidir. İşletici, tüm kullanıcıların bu işletme kılavuzunu okumasını ve anlamasını sağlamalıdır. M Bu işletme kılavuzuna riayet edilmemesi durumunda garanti hakkı ortadan kalkar. Üretici müşteri servisinin onayı alınmadan müşteri ve/veya üçücü kişiler tarafından cihazda uygun olmayan çalışmalar yapılmışsa aynı durum sözkonusudur. Aksesuarların takılması: Taşıma aracının fonksiyonlarına müdahale eden veya bu fonksiyonları tamamlayan ek teçhizatların yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra takılması veya montajına izin verilmiştir. Gerekirse yerel resmi dairelerden izin alınmalıdır. Ancak resmi dairenin onayı üreticinin onayı yerine geçmez. 0600.TR 0600.TR Aksesuarların takılması: Taşıma aracının fonksiyonlarına müdahale eden veya bu fonksiyonları tamamlayan ek teçhizatların yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan sonra takılması veya montajına izin verilmiştir. Gerekirse yerel resmi dairelerden izin alınmalıdır. Ancak resmi dairenin onayı üreticinin onayı yerine geçmez. Bu işletme kılavuzuna riayet edilmemesi durumunda garanti hakkı ortadan kalkar. Üretici müşteri servisinin onayı alınmadan müşteri ve/veya üçücü kişiler tarafından cihazda uygun olmayan çalışmalar yapılmışsa aynı durum sözkonusudur. A1 A1 A2 A2 0600.TR 0600.TR B Arac∆n tarifi B Arac∆n tarifi 1 1 Kullan∆m tarifi Araç, katlanabilir sürücü platformu ve güvenlik demirleri olan kumanda oklu elektrikli transpalettir. Sabit bir sürücü platformu opsiyonel olarak mümkündür. Düz zemin üzerinde mallar∆n kald∆r∆lmas∆ ve transportu için kullan∆l∆r. Aç∆k tabanl∆ veya yük tekerlekleri bölgesinin d∆ş∆nda enlemesine tahta çak∆l∆ paletlerin veya tekerlekli arabalar∆n al∆nmas∆ mümkündür. Anma taş∆ma kapasitesi tip etiketinden veya Qmax taş∆ma kapasitesi etiketinden ö≤renilebilir. 09.05.TR 09.05.TR Araç, katlanabilir sürücü platformu ve güvenlik demirleri olan kumanda oklu elektrikli transpalettir. Sabit bir sürücü platformu opsiyonel olarak mümkündür. Düz zemin üzerinde mallar∆n kald∆r∆lmas∆ ve transportu için kullan∆l∆r. Aç∆k tabanl∆ veya yük tekerlekleri bölgesinin d∆ş∆nda enlemesine tahta çak∆l∆ paletlerin veya tekerlekli arabalar∆n al∆nmas∆ mümkündür. Anma taş∆ma kapasitesi tip etiketinden veya Qmax taş∆ma kapasitesi etiketinden ö≤renilebilir. Kullan∆m tarifi B1 B1 Yap∆ gruplar∆ 2 1 Yap∆ gruplar∆ 2 11 1 3 4 5 11 10 10 9 9 8 8 6 6 7 3 6 7 t Tahrik tekerle≤i t = Seri donan∆m 4 13 Poz. Tan∆mlama 8 t Katlan∆r sürücü platformu 9 t Darbe korumas∆ Poz. Tan∆mlama 1 t Sürüş şalteri 2 t Kumanda oku t Emniyet barlar∆ 3 t Ana şalter o Sabit sürücü platformu 4 12 13 o Totman şalteri 6 (CANDIS) t Devreye sokma kilidi o Kumanda klavyesi (CANCODE) t Destek tekerle≤i 7 t Tahrik tekerle≤i t = Seri donan∆m 10 11 o = Ek donan∆m 5 09.05.TR 6 (CANDIS) t Devreye sokma kilidi o Kumanda klavyesi (CANCODE) t Destek tekerle≤i 5 B2 o Gösterge enstrüman∆ 5 12 13 3 4 6 7 12 Poz. Tan∆mlama 1 t Sürüş şalteri 2 t Kumanda oku 2 B2 o Gösterge enstrüman∆ Poz. Tan∆mlama 8 t Katlan∆r sürücü platformu 9 t Darbe korumas∆ 10 t Emniyet barlar∆ 11 12 t Ana şalter o Sabit sürücü platformu 13 o Totman şalteri o = Ek donan∆m 09.05.TR 2 3 Teknik Özellikler 3 Teknik Özellikler Z Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir. Teknik de≤işiklik ve ilave yapma hakk∆ sakl∆d∆r. Z Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir. Teknik de≤işiklik ve ilave yapma hakk∆ sakl∆d∆r. 3.1 Performans verileri 3.1 Performans verileri Q c Tan∆mlama Taş∆ma kapasitesi Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆ Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz yan∆nda yürüyerek işletme Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz sürücü platformu işletimi Kald∆rma h∆z∆ yük ile / yüksüz ≈ndirme h∆z∆ yüklü / yüksüz Max. yükselme kabiliyeti (5 min) yük ile / yüksüz 2.400 kg 600 mm 4,5 km/h 8,5 / 10 km/h 0,04 / 0,05 m/s 0,065 / 0,04 m/s 8,0 / 15,0 % Q c Tan∆mlama Taş∆ma kapasitesi Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆ Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz yan∆nda yürüyerek işletme Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz sürücü platformu işletimi Kald∆rma h∆z∆ yük ile / yüksüz ≈ndirme h∆z∆ yüklü / yüksüz Max. yükselme kabiliyeti (5 min) yük ile / yüksüz ** ** * sabit platformda yakl. 465 mm Çerçeve yüksekli≤i 09.05.TR 09.05.TR * * ** 2.400 kg 600 mm 4,5 km/h 8,5 / 10 km/h 0,04 / 0,05 m/s 0,065 / 0,04 m/s 8,0 / 15,0 % B3 * ** sabit platformda yakl. 465 mm Çerçeve yüksekli≤i B3 Ölçüler 3.2 (tüm ölçüler mm olarak al∆nm∆şt∆r) h13 h2 b5 b3 e b11 a (tüm ölçüler mm olarak al∆nm∆şt∆r) Tan∆mlama yük çatal∆n∆n indirilmiş yüksekli≤i Strok Çatal d∆ş aral∆≤∆ Çatal iç genişli≤i Çatal genişli≤i ≈z genişli≤i Emniyet mesafesi Öz a≤∆rl∆kbkz. tip levhas∆, araç 85 125 510 / 540 / 670 170 / 200 / 330 170 340 / 370 / 500 200 h13 h2 b5 b3 e b11 a Çatal s∆rt∆ dahil uzunluk I2 = 788 mm (Yan∆nda yürüyerek işletme) l 1000 1150 1200 1400 1600 1950 2150 2400 I 1 3) 1723 1873 1923 2193 2393 2743 2943 3193 y11)3) 1509 1659 1709 1979 2179 2529 2729 2979 x 1) 814 964 1014 1214 1414 1392 1592 1840 I6 1000 1200 1200 1400 1600 2000 2100 2400 b12 800 800 800 700 1200 800 700 1200 Wa1)2)3) 1619 1768 1817 2016 2215 2193 2392 2639 Tan∆mlama yük çatal∆n∆n indirilmiş yüksekli≤i Strok Çatal d∆ş aral∆≤∆ Çatal iç genişli≤i Çatal genişli≤i ≈z genişli≤i Emniyet mesafesi Öz a≤∆rl∆kbkz. tip levhas∆, araç 85 125 510 / 540 / 670 170 / 200 / 330 170 340 / 370 / 500 200 Çatal s∆rt∆ dahil uzunluk I2 = 788 mm (Yan∆nda yürüyerek işletme) Ast32)3) 2005 2204 2203 2402 2601 3001 3100 3399 l 1000 1150 1200 1400 1600 1950 2150 2400 I 1 3) 1723 1873 1923 2193 2393 2743 2943 3193 y11)3) 1509 1659 1709 1979 2179 2529 2729 2979 1)kald∆r∆lm∆ş:- 90 mm 2)Binerek işletme: + 388 mm 2)Binerek işletme: + 388 mm 09.05.TR 1)kald∆r∆lm∆ş:- 90 mm 3)K∆sa versiyon (I2=723 mm):- 65 mm B4 Ölçüler x 1) 814 964 1014 1214 1414 1392 1592 1840 3)K∆sa versiyon (I2=723 mm):- 65 mm B4 I6 1000 1200 1200 1400 1600 2000 2100 2400 b12 800 800 800 700 1200 800 700 1200 Wa1)2)3) 1619 1768 1817 2016 2215 2193 2392 2639 Ast32)3) 2005 2204 2203 2402 2601 3001 3100 3399 09.05.TR 3.2 3.3 EN standartlar∆ 3.3 Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi:68 dB(A) EN standartlar∆ Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi:68 dB(A) ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun. Z ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun. Z Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan de≤erdir ve sürüş, kald∆rma ve rölantideki ses bas∆nc∆ seviyesini kapsar. Ses bas∆nc∆ seviyesi sürücünün kula≤∆nda ölçülür. Vibrasyon: 0,67 m/san2 Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan de≤erdir ve sürüş, kald∆rma ve rölantideki ses bas∆nc∆ seviyesini kapsar. Ses bas∆nc∆ seviyesi sürücünün kula≤∆nda ölçülür. Vibrasyon: EN 13059'a uygun. Z 0,67 m/san2 EN 13059'a uygun. Z Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim h∆zlanmas∆ standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey h∆zlanmad∆r. Bu de≤er eşiklerden sabit h∆zla geçilirken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim h∆zlanmas∆ standart koşuluna göre linear entegre edilen, dikey h∆zlanmad∆r. Bu de≤er eşiklerden sabit h∆zla geçilirken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMV) Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karş∆ dayan∆kl∆l∆k için s∆n∆r de≤erlerinin aş∆lmad∆≤∆n∆ ve EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada belirtilen normlar∆n kontrolünü onaylar. Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karş∆ dayan∆kl∆l∆k için s∆n∆r de≤erlerinin aş∆lmad∆≤∆n∆ ve EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve burada belirtilen normlar∆n kontrolünü onaylar. Z Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunlar∆n düzeninde herhangi bir de≤işiklik yaln∆zca üreticinin yaz∆l∆ onay∆ al∆nd∆ktan sonra yap∆lmal∆d∆r. Z Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunlar∆n düzeninde herhangi bir de≤işiklik yaln∆zca üreticinin yaz∆l∆ onay∆ al∆nd∆ktan sonra yap∆lmal∆d∆r. 3.4 Kullan∆m koşullar∆ 3.4 Kullan∆m koşullar∆ Çevre s∆cakl∆≤∆ Çevre s∆cakl∆≤∆ - işletimde 5 °C'den +40 °C'ye kadar Z Sürekli olarak 5°C'nin alt∆nda veya so≤uk hava deposu içinde kullan∆ld∆≤∆nda yada aş∆r∆ s∆cakl∆k veya nem oran∆ de≤işmelerinde taş∆ma araçlar∆ için özel bir donan∆m ve izin gereklidir. 09.05.TR Sürekli olarak 5°C'nin alt∆nda veya so≤uk hava deposu içinde kullan∆ld∆≤∆nda yada aş∆r∆ s∆cakl∆k veya nem oran∆ de≤işmelerinde taş∆ma araçlar∆ için özel bir donan∆m ve izin gereklidir. 09.05.TR Z - işletimde 5 °C'den +40 °C'ye kadar B5 B5 4 ≈şaretleme yerleri ve tip levhalar∆ 4 15 ≈şaretleme yerleri ve tip levhalar∆ 16 15 16 17 14 17 14 18 19 Pos. 14 15 16 17 18 19 Z 19 Tan∆mlama Tip levhas∆, araç Dikkat: ≈şletme k∆lavuzunu dikkate al∆n! (bkz.Bölüm C) Anma taş∆ma kapasitesi Vinçli yükleme için ba≤lant∆ noktas∆ Tip levhas∆, akü UVV- kontrol pulu Pos. 14 15 16 17 18 19 Z Araç tip levhas∆ (14) ön kaput aç∆ld∆ktan sonra (bkz. Bölüm F) görülebilir. Tan∆mlama Tip levhas∆, araç Dikkat: ≈şletme k∆lavuzunu dikkate al∆n! (bkz.Bölüm C) Anma taş∆ma kapasitesi Vinçli yükleme için ba≤lant∆ noktas∆ Tip levhas∆, akü UVV- kontrol pulu Araç tip levhas∆ (14) ön kaput aç∆ld∆ktan sonra (bkz. Bölüm F) görülebilir. 09.05.TR Akü (18) tip levhas∆ akü kapa≤∆ aç∆ld∆ktan sonra (bkz. Bölüm D) görülebilir. 09.05.TR Akü (18) tip levhas∆ akü kapa≤∆ aç∆ld∆ktan sonra (bkz. Bölüm D) görülebilir. B6 18 B6 4.1 Tip levhas∆, araç 4.1 31 30 29 28 27 20 21 22 23 24 Tip levhas∆, araç 31 30 29 28 27 20 21 22 23 24 25 25 26 Pos. 20 21 22 23 24 25 Aküsüz a≤∆rl∆k kg olarak Üretici Pos. 26 27 28 29 30 31 Tan∆mlama Üretici logosu Akü a≤∆rl∆≤∆ min/maks kg olarak Tahrik gücü kW olarak Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆ mm olarak Üretim y∆l∆ Opsiyon Pos. 20 21 22 23 24 25 Z Tan∆mlama Tip Seri No. Anma taş∆ma kapasitei kg olarak Akü voltaj∆ Aküsüz a≤∆rl∆k kg olarak Üretici Pos. 26 27 28 29 30 31 Tan∆mlama Üretici logosu Akü a≤∆rl∆≤∆ min/maks kg olarak Tahrik gücü kW olarak Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆ mm olarak Üretim y∆l∆ Opsiyon Araç veya yedek parça siparişi ile ilgili sorularda lütfen seri numaras∆n∆ (21) belirtin. 09.05.TR Araç veya yedek parça siparişi ile ilgili sorularda lütfen seri numaras∆n∆ (21) belirtin. 09.05.TR Z Tan∆mlama Tip Seri No. Anma taş∆ma kapasitei kg olarak Akü voltaj∆ 26 B7 B7 B8 B8 09.05.TR 09.05.TR C Transport ve ilk çalıştırma C Transport ve ilk çalıştırma 1 1 F Z Vinçle yükleme Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan kaldırma aracı kullanın (Aracın ağırlığı için aracın tip levhasına bakınız) (bkz. Bölüm B). F 2 1 1 1 Z Aracın vinçle yüklenmesi için çerçevede ve yük çatalında bağlantı noktaları (1) öngörülmüştür. – Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E). – Vinç halatlarını bağlantı yerlerine (1) takın. Vinçle yükleme Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan kaldırma aracı kullanın (Aracın ağırlığı için aracın tip levhasına bakınız) (bkz. Bölüm B). 2 1 1 1 Aracın vinçle yüklenmesi için çerçevede ve yük çatalında bağlantı noktaları (1) öngörülmüştür. – Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E). – Vinç halatlarını bağlantı yerlerine (1) takın. M Vinç halatlarını bağlantı yerlerine kesinlikle kayması mümkün olmayacak şekilde ve aracı kaldırırken takılı parçalara temas etmeyecek şekilde takın. M Vinç halatlarını bağlantı yerlerine kesinlikle kayması mümkün olmayacak şekilde ve aracı kaldırırken takılı parçalara temas etmeyecek şekilde takın. M Akü kapağı resimde gösterildiği şekilde işaretli ise şu şekilde hareket edilmelidir. M Akü kapağı resimde gösterildiği şekilde işaretli ise şu şekilde hareket edilmelidir. Z Akü bölümü içinde, transport emniyetlemesi için öngörülen bir kombi anahtar (yıldızaçık ağız SW19) ve bir demontaj ve montaj kılavuzu bulunmaktadır. – Akü kapağını (2) tutma yeri sayesinde yukarı çekin ve yatırın (t), yada. – Kapağın kilitleme mekanızmasını aşağıya bastırarak açın, akü kapağını öne yatırın, kapağın emniyetlemesini açın ve akü kapağını aşağıya doğru açın ve yük çatalının üzerine koyun (o) (bkz. Bölüm D). 1003.TR Akü bölümü içinde, transport emniyetlemesi için öngörülen bir kombi anahtar (yıldızaçık ağız SW19) ve bir demontaj ve montaj kılavuzu bulunmaktadır. 1003.TR Z – Akü kapağını (2) tutma yeri sayesinde yukarı çekin ve yatırın (t), yada. – Kapağın kilitleme mekanızmasını aşağıya bastırarak açın, akü kapağını öne yatırın, kapağın emniyetlemesini açın ve akü kapağını aşağıya doğru açın ve yük çatalının üzerine koyun (o) (bkz. Bölüm D). C1 C1 2 İlk çalıştırma 2 İlk çalıştırma M Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa olmak zorundadır. M Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa olmak zorundadır. Z Şubat 2001 tarihinden sonraki araçlar için bir transport emniyetlemesi uygulamaya konulmuştur. Z Şubat 2001 tarihinden sonraki araçlar için bir transport emniyetlemesi uygulamaya konulmuştur. F Aracın içinde akü mevcut değilse, karşı akım freni ve işletme freni ile frenlemenin yapılması mümkün değildir. F Aracın içinde akü mevcut değilse, karşı akım freni ve işletme freni ile frenlemenin yapılması mümkün değildir. Ön kaput bölgesinde transport emniyetlemesine (3) ilişkin bir uyarı levhası bulunmaktadır, akünün montajından sonra bu levhanın çıkarılması şarttır. Ön kaput bölgesinde transport emniyetlemesine (3) ilişkin bir uyarı levhası bulunmaktadır, akünün montajından sonra bu levhanın çıkarılması şarttır. – – – – – – – – Katlanabilir sürücü platformunu aşağıya katlayın. Ön kaputu açın (bkz. Bölüm F). Somunu M12 (SW19) açın ve transport emniyetlemesini çıkarın. Transport emniyetlemesi, daha sonra aküsüz transport yapılırken kullanılmak üzere araçta bırakılmalıdır. C2 1003.TR 3 1003.TR 3 Katlanabilir sürücü platformunu aşağıya katlayın. Ön kaputu açın (bkz. Bölüm F). Somunu M12 (SW19) açın ve transport emniyetlemesini çıkarın. Transport emniyetlemesi, daha sonra aküsüz transport yapılırken kullanılmak üzere araçta bırakılmalıdır. C2 Araç teslim alındıktan veya transporttan sonra aracı işletime hazır duruma getirmek için şu işler yapılmalıdır: Araç teslim alındıktan veya transporttan sonra aracı işletime hazır duruma getirmek için şu işler yapılmalıdır: – – – – – – – – Donanımda herhangi bir eksiklik olup olmadığını ve vaziyetini kontrol edin. Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerekirse kombi gösterge ayarınının akü tipi ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin (bkz. Bölüm D). – Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (bkz. Bölüm E). Donanımda herhangi bir eksiklik olup olmadığını ve vaziyetini kontrol edin. Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerekirse kombi gösterge ayarınının akü tipi ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin (bkz. Bölüm D). – Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (bkz. Bölüm E). Z Araç bırakıldıktan sonra tekerleklerin hareket yüzeylerinde düzleşmeler meydana gelebilir. Araç kısa bir süre sürüldükten bu düzleşmeler tekrar kaybolur. Z Araç bırakıldıktan sonra tekerleklerin hareket yüzeylerinde düzleşmeler meydana gelebilir. Araç kısa bir süre sürüldükten bu düzleşmeler tekrar kaybolur. 3 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi 3 Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi F Bu işletim türünün yokuş aşağı ve yokuş yukarı giderken kullanılması yasaktır. F Bu işletim türünün yokuş aşağı ve yokuş yukarı giderken kullanılması yasaktır. Eğer aracın sürüşü etkileyen bir arızanın ortaya çıkmasından sonra hareket ettirilmesi şartsa aşağıdaki şekilde davranılmalıdır: – Ana şalter «KAPALI» pozisyonunda. – Kontak kilidini «KAPALI» pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin. – Aracı hareket etmesine karşı emniyetleyin. – Ön kaputu açın ve yere bırakın (bkz. Bölüm F) – Kontra somunları (5) çözün ve civataları (4) sıkın. 4 – Ana şalter «KAPALI» pozisyonunda. – Kontak kilidini «KAPALI» pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin. – Aracı hareket etmesine karşı emniyetleyin. – Ön kaputu açın ve yere bırakın (bkz. Bölüm F) – Kontra somunları (5) çözün ve civataları (4) sıkın. 5 Fren havalandırılır ve aracın sürülmesi mümkündür. 4 5 Fren havalandırılır ve aracın sürülmesi mümkündür. F Hedefe varıldığında fren sistemini eski haline getirin! Aracın havalandırılmış frenle bırakılması yasaktır! Hedefe varıldığında fren sistemini eski haline getirin! Aracın havalandırılmış frenle bırakılması yasaktır! – Civataları (4) tekrar yakl. 5 mm dışarı döndürün ve kontra somunlarla (5) emniyetleyin. Fren tekrar eski haline getirilmiştir. Fren tekrar eski haline getirilmiştir. 1003.TR – Civataları (4) tekrar yakl. 5 mm dışarı döndürün ve kontra somunlarla (5) emniyetleyin. 1003.TR F Eğer aracın sürüşü etkileyen bir arızanın ortaya çıkmasından sonra hareket ettirilmesi şartsa aşağıdaki şekilde davranılmalıdır: C3 C3 C4 C4 1003.TR 1003.TR D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri F Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (Bölüm E'ye bakınız). F Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır (Bölüm E'ye bakınız). M F Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın bulunduğu bölgede en az 2 m'lik mesafede yanıcı maddeler veya kıvılcım oluşturan işletme malzemelerinin bulunması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın bulunduğu bölgede en az 2 m'lik mesafede yanıcı maddeler veya kıvılcım oluşturan işletme malzemelerinin bulunması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir. Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır. İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir. Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir. Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir. Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir. Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir. M Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır. F Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir. Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin olunmalıdır. Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan mutlaka kaçının. Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir. M Yalnızca kapalı bir akü teknesi olan akülerin kullanılmasına izin verilmiştir. F Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın işletim güvenliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir. F Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın işletim güvenliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir. 1003.TR Yalnızca kapalı bir akü teknesi olan akülerin kullanılmasına izin verilmiştir. 1003.TR M D1 D1 2 Akü tipleri 2 Akü tipleri EN 60254-2 normlarına uygundur Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların öngörüldüğü gösterilir: Akü tipi 24 V-Aküler 24 V-Aküler (güçlendirilmiş) Akü tipleri Akü tipleri EN 60254-2 normlarına uygundur Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların öngörüldüğü gösterilir: Akü bölmesi yakl. 225 mm Akü bölmesi yakl. 295 mm 3 EPzB 300 Ah 3 EPzS 345 Ah Akü tipi 24 V-Aküler 24 V-Aküler (güçlendirilmiş) 3 EPzS 375 Ah Akü bölmesi yakl. 225 mm Akü bölmesi yakl. 295 mm 3 EPzB 300 Ah 3 EPzS 345 Ah 3 EPzS 375 Ah Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir. Akü tipine göre yükseltilmiş performanslı ve bakım gerektirmeyen akülerin de kullanılması mümkündür. Akü tipine göre yükseltilmiş performanslı ve bakım gerektirmeyen akülerin de kullanılması mümkündür. M Akünün değiştirilmesinde / montajında, akünün aracın akü bölümünde sağlam oturmasına dikkat edilmelidir. M Akünün değiştirilmesinde / montajında, akünün aracın akü bölümünde sağlam oturmasına dikkat edilmelidir. 3 Akünün ortaya çıkarılması 3 Akünün ortaya çıkarılması F Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E). F Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E). 3.1 Standart model 3.1 Standart model – Ana şalter (1) «Kapalı» pozisyonunda. – Akü kapağını (2) tutma yeri (3) sayesinde yukarı çekin ve yatırın. – Ana şalter (1) «Kapalı» pozisyonunda. – Akü kapağını (2) tutma yeri (3) sayesinde yukarı çekin ve yatırın. 2 2 3 3 D2 1003.TR 1 1003.TR 1 D2 3.2 Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o) 3.2 – Ana şalter (7) «KAPALI» pozisyonunda. – Kapak kilitlemesini (4) aşağıya bastırarak açın, Akü kapağını (5) öne yatırın ve kapak kilitlemesini (6) açın r. – Akü kapağını (5) aşağıya kapatın ve yük çatalının üzerine koyun. 4 7 6 Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o) – Ana şalter (7) «KAPALI» pozisyonunda. – Kapak kilitlemesini (4) aşağıya bastırarak açın, Akü kapağını (5) öne yatırın ve kapak kilitlemesini (6) açın r. – Akü kapağını (5) aşağıya kapatın ve yük çatalının üzerine koyun. 6 4 6 6 1003.TR 5 1003.TR 5 7 D3 D3 4 Akünün şarj edilmesi 4 – Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E). F – Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E). F Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca araç kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). F F Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir. Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir. – Akü fişini (8) dışarı çekin. – Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın. – Şarj kablosunu (9) akü fişi (8) ile birleştirin ve şarj cihazını çalıştırın. M Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin. Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin. 8 9 9 1003.TR 8 1003.TR D4 Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca araç kapalı vaziyetteyken izin verilmiştir – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). – Akü fişini (8) dışarı çekin. – Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın. – Şarj kablosunu (9) akü fişi (8) ile birleştirin ve şarj cihazını çalıştırın. M Akünün şarj edilmesi D4 5 F Akünün sökülmesi ve takılması 5 F Araç yatay pozisyonda durmalıdır. Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Akü fişi veya akü kablosu öyle yerleştirilmelidir ki, akü dışarı çekilirken araca takılıp kalmasınlar. Akünün sökülmesi ve takılması Araç yatay pozisyonda durmalıdır. Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için, açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Akü fişi veya akü kablosu öyle yerleştirilmelidir ki, akü dışarı çekilirken araca takılıp kalmasınlar. Z Akü vinç halatları ile taşınırken yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesinde bulunan akü tip levhasının üzerindeki akü ağırlığına bakınız). Akü teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak yukarıya çekmelidir. Vinç halatlarının boşta kaldığı zaman akü hücreleri üzerine düşmemesi için, kancalar aküye bağlantı halkalarından (12) takılmalıdır. Z Akü vinç halatları ile taşınırken yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü teknesinde bulunan akü tip levhasının üzerindeki akü ağırlığına bakınız). Akü teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak yukarıya çekmelidir. Vinç halatlarının boşta kaldığı zaman akü hücreleri üzerine düşmemesi için, kancalar aküye bağlantı halkalarından (12) takılmalıdır. 5.1 Standart modelin sökülmesi 5.1 Standart modelin sökülmesi – – – – – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). Akü sehpasındaki (11) civatayı (10) çözün, kaldırın ve dışarı çekin. Akü sehpasını kaldırın ve çekerek dışarı çıkarın. Akünün kablolarını çıkarın. Vinç halatlarını bağlantı halkalarına (12) takın ve aküyü kaldırarak dışarı çıkarın. – – – – – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). Akü sehpasındaki (11) civatayı (10) çözün, kaldırın ve dışarı çekin. Akü sehpasını kaldırın ve çekerek dışarı çıkarın. Akünün kablolarını çıkarın. Vinç halatlarını bağlantı halkalarına (12) takın ve aküyü kaldırarak dışarı çıkarın. 11 11 10 10 1003.TR 12 1003.TR 12 D5 D5 5.2 «Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o) 5.2 – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). – Akü sehpasına (13) binen yükü hafifletmek için aküyü çerçeveye karşı bastırın. – Akü sehpasını kaldırın r, kısa bir parça çerçevenin içine itin p, kaldırın r ve dışarı çekin u. – Akünün kablolarını çıkarın. – Aküyü yandan akü değiştirme istasyonunun üzerine çekin. F «Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o) – Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3). – Akü sehpasına (13) binen yükü hafifletmek için aküyü çerçeveye karşı bastırın. – Akü sehpasını kaldırın r, kısa bir parça çerçevenin içine itin p, kaldırın r ve dışarı çekin u. – Akünün kablolarını çıkarın. – Aküyü yandan akü değiştirme istasyonunun üzerine çekin. F Akü değiştirme istasyonunun işletme kılavuzuna dikkat edin! Akü değiştirme istasyonunun işletme kılavuzuna dikkat edin! 13 13 Z Akünün vinç halatları yardımıyla da alınması mümkündür. Z Akünün vinç halatları yardımıyla da alınması mümkündür. 5.3 Akünün montajı 5.3 Akünün montajı Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir. F Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir. F Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Standart modelde işletime almadan önce akü sehpasının (11) civata (10) ile sıkılması ve akü kapağının kapak kilitlemesi sayesinde emniyetli şekilde kapalı olması şarttır! Akünün yan taraftan çıkarıldığı araçta, araç tekrar işletime alınmadan önce şunlar kontrol edilmelidir: D6 1003.TR – akü sehpasının yerleştirilip yerleştirilmediği, – akü kapağının güvenli şekilde kapalı olup olmadığı kontrol edilmelidir. 1003.TR – akü sehpasının yerleştirilip yerleştirilmediği, – akü kapağının güvenli şekilde kapalı olup olmadığı kontrol edilmelidir. Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol edin. Standart modelde işletime almadan önce akü sehpasının (11) civata (10) ile sıkılması ve akü kapağının kapak kilitlemesi sayesinde emniyetli şekilde kapalı olması şarttır! Akünün yan taraftan çıkarıldığı araçta, araç tekrar işletime alınmadan önce şunlar kontrol edilmelidir: D6 E Kullanım E Kullanım 1 1 F Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği kişiye kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılmasına izin verilmiştir. Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği kişiye kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler tarafından kullanılmasına izin verilmiştir. Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır. Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır. Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır. Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır. Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının (örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya kadar kullanılması yasaktır. Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının (örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya kadar kullanılması yasaktır. Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır. Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır. Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/ düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir. Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/ düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir. F Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır. 1003.TR 1003.TR Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır. Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır. E1 E1 Pos. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Katlanır platform 2 Emniyet barları 3 Ana şalter (Acil kapalı) 4 Emniyet tuşu 5 Sürüş regülatörü 6 Gösterge enstrümanı (CANDIS) 7 Devreye sokma kilidi 8 Kumanda klavyesi (CANCODE) Kumanda oku 9 t = Seri donanım E2 2 Fonksiyon t Yanında yürüyerek işletme: Platform üst pozisyonda: Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır. Yanında yürüyerek işletme (Platformun Totman butonu fonksiyonu vardır): – Platform alt pozisyonda ve üzerine yük binmemiş durumda: Sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir. – Platform alt pozisyondadır ve kullanıcı üzerinde durmaktadır: Sürüş fonksiyonu serbesttir. t Yük binmiş, açık vaziyette olan platform ile bağlantılı olarak emniyet barları açılmamış durumda: Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır. t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. t Yanında yürüyerek işletme: Emniyet fonksiyonu, devreye sokulduğu zaman aracı yakl. 5 saniye «R» yönüne hareket ettirir ve sürüş regülatörü kısaca nötr pozisyona getirilinceye kadar aracı kapatır. Binerek işletme: Fonksiyonu yoktur t Sürüş yönü ve hız kumanda edilir (bkz. Kısım 4.2). o İşletme saati göstergesi Akü kapasitesinin gösterilmesi Akünün geriye kalan kapasitesini ve aracın çalışmış olduğu işletme saatlerini gösterir t Kumanda akımının açılması ve kapatılması. Anahtarın çekilmesi sayesinde araç yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılmaya karşı emniyetlenir. o Kod ayarları Sürüş programı izninin verilmesi t Çevrilebilir kumanda oku; Yönetme ve frenleme: – Fren sahasına (B) çevirme: Araç mekanik olarak frenlenir. – Sürüş sahasına (F) çevirme: Mekanik fren boşaltılır ve araç sürüş için hazır durumdadır. o = Ek donanım Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması Pos. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Katlanır platform 2 Emniyet barları 3 Ana şalter (Acil kapalı) 4 Emniyet tuşu 5 Sürüş regülatörü 6 Gösterge enstrümanı (CANDIS) 7 Devreye sokma kilidi 8 Kumanda klavyesi (CANCODE) Kumanda oku 9 t = Seri donanım E2 Fonksiyon t Yanında yürüyerek işletme: Platform üst pozisyonda: Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır. Yanında yürüyerek işletme (Platformun Totman butonu fonksiyonu vardır): – Platform alt pozisyonda ve üzerine yük binmemiş durumda: Sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir. – Platform alt pozisyondadır ve kullanıcı üzerinde durmaktadır: Sürüş fonksiyonu serbesttir. t Yük binmiş, açık vaziyette olan platform ile bağlantılı olarak emniyet barları açılmamış durumda: Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır. t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. t Yanında yürüyerek işletme: Emniyet fonksiyonu, devreye sokulduğu zaman aracı yakl. 5 saniye «R» yönüne hareket ettirir ve sürüş regülatörü kısaca nötr pozisyona getirilinceye kadar aracı kapatır. Binerek işletme: Fonksiyonu yoktur t Sürüş yönü ve hız kumanda edilir (bkz. Kısım 4.2). o İşletme saati göstergesi Akü kapasitesinin gösterilmesi Akünün geriye kalan kapasitesini ve aracın çalışmış olduğu işletme saatlerini gösterir t Kumanda akımının açılması ve kapatılması. Anahtarın çekilmesi sayesinde araç yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılmaya karşı emniyetlenir. o Kod ayarları Sürüş programı izninin verilmesi t Çevrilebilir kumanda oku; Yönetme ve frenleme: – Fren sahasına (B) çevirme: Araç mekanik olarak frenlenir. – Sürüş sahasına (F) çevirme: Mekanik fren boşaltılır ve araç sürüş için hazır durumdadır. o = Ek donanım 1003.TR Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması 1003.TR 2 4 4 5 3 5 3 9 8 6 7 2 10 2 10 11 1 12 12 9 8 6 7 11 10 10 11 1 9 10 12 11 9 10 10 5 10 5 14 11 12 12 11 5 14 13 11 12 12 11 5 13 18 18 15 16 19 17 15 16 1003.TR 17 1003.TR 19 12 E3 E3 Pos. Kumanda veya gösterge elemanı 14 15 16 Buton - İkaz sinyali Buton „İndirme“ Buton „Kaldırma“ Fren butonu («Süspansiyonlu platform» varyasyonu) Kumanda oku (elektrikli direksiyon) Sabit emniyet barları Totman şalteri (Fonksiyon kumanda oku varyasyonuna bağımlıdır) 17 18 19 Sabit platform Sabit emniyet barları («Süspansiyonlu platform» varyasyonu) Sabit platform (yaylı) («Süspansiyonlu platform» varyasyonu) İkaz sinyalinin çalınması. Yük çatalı indirilir. Yük çatalı kaldırılır. Acil stop ve işletme freni 10 11 12 13 o Direksiyon 14 o Yalnızca binerek işletme mümkündür. o Çevrilebilir kumanda oklu araç: – Totman şalteri basılı: Aracın sürülmesi serbesttir – Totman şalteri serbest bırakılmıştır: Araç yavaşlayıp durur. Sabit kumanda oklu araç: – Totman şalteri basılı: Araç sürüş için hazırdır. – Totman şalteri serbest bırakılmıştır: Araç frenler o Yalnızca binerek işletme mümkündür. o Yalnızca binerek işletme mümkündür. 15 16 o Üstüne yük binmiş platformda binerek işletme 19 E4 Buton - İkaz sinyali Buton „İndirme“ Buton „Kaldırma“ Fren butonu («Süspansiyonlu platform» varyasyonu) Kumanda oku (elektrikli direksiyon) Sabit emniyet barları Totman şalteri (Fonksiyon kumanda oku varyasyonuna bağımlıdır) 17 18 o = Ek donanım Sabit platform Sabit emniyet barları («Süspansiyonlu platform» varyasyonu) Sabit platform (yaylı) («Süspansiyonlu platform» varyasyonu) t = Seri donanım 1003.TR t = Seri donanım t t t o Pos. Kumanda veya gösterge elemanı Fonksiyon t t t o İkaz sinyalinin çalınması. Yük çatalı indirilir. Yük çatalı kaldırılır. Acil stop ve işletme freni o Direksiyon o Yalnızca binerek işletme mümkündür. o Çevrilebilir kumanda oklu araç: – Totman şalteri basılı: Aracın sürülmesi serbesttir – Totman şalteri serbest bırakılmıştır: Araç yavaşlayıp durur. Sabit kumanda oklu araç: – Totman şalteri basılı: Araç sürüş için hazırdır. – Totman şalteri serbest bırakılmıştır: Araç frenler o Yalnızca binerek işletme mümkündür. o Yalnızca binerek işletme mümkündür. o Üstüne yük binmiş platformda binerek işletme o = Ek donanım 1003.TR 10 11 12 13 Fonksiyon E4 4 4 5 3 5 3 9 8 6 7 2 10 2 10 11 1 12 12 9 8 6 7 11 10 10 11 1 9 10 12 11 9 10 10 5 10 5 14 11 12 12 11 5 14 13 11 12 12 11 5 13 18 18 15 16 19 17 15 16 1003.TR 17 1003.TR 19 12 E5 E5 3 Aracı işletime alın 3 Aracı işletime alın F Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır. F Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler – Komple aracın (özellikle tekerlekler ve yük kaldırma elemanları) belli hasarlara yönelik gözle kontrol edilmesi. – Direksiyon boşluğunu kontrol edin – Akü tesbitlemesinin ve kablo bağlantılarının gözle kontrol edilmesi. – Komple aracın (özellikle tekerlekler ve yük kaldırma elemanları) belli hasarlara yönelik gözle kontrol edilmesi. – Direksiyon boşluğunu kontrol edin – Akü tesbitlemesinin ve kablo bağlantılarının gözle kontrol edilmesi. 3.1 Araç varyasyonları 3.1 Araç varyasyonları F Aracın işletime alınması ve kullanımı araç varyasyonuna ve donanıma göre farklıdır. F Aracın işletime alınması ve kullanımı araç varyasyonuna ve donanıma göre farklıdır. Araç varyasyonu katlanır platform sabit platform süspansiyonlu platform – çevrilebilir t t -- – sabit -- o t – mekanik t t -- – elektrikli o o t Emniyet barları – katlanır t -- -- – sabit -- t t İşletme türü – Yanında yürüme – Binerek işletme: Araç donanımı Kumanda oku Direksiyon 3.2 t -- -- t t t Katlanır platform (eğer varsa) yukarı kaldırılırken elinizi platform ile aracın duvarı arasına sokmayınız. Frenleme fonksiyonunu kontrol edin (bkz. Kısım 4.2). Kumanda oku Direksiyon 3.2 3 F 8 süspansiyonlu platform – çevrilebilir t t -- – sabit -- o t – mekanik t t -- – elektrikli o o t Emniyet barları – katlanır t -- -- – sabit -- t t İşletme türü – Yanında yürüme – Binerek işletme: t -- -- t t t Aracın çalıştırılması Katlanır platform (eğer varsa) yukarı kaldırılırken elinizi platform ile aracın duvarı arasına sokmayınız. Frenleme fonksiyonunu kontrol edin (bkz. Kısım 4.2). 3 10 67 8 1003.TR Şimdi araç işletime hazırdır. Gösterge enstrümanı (CANDIS (6) (o)) mevcut akü kapasitesini gösterir. 1003.TR Şimdi araç işletime hazırdır. Gösterge enstrümanı (CANDIS (6) (o)) mevcut akü kapasitesini gösterir. E6 sabit platform – Ana şalteri (3) dışarı çekin. – Kontak kilidini (7) anahtar ile «I» pozisyonuna getirin. – Kornanın (10) fonksiyonunu kontrol edin. 10 67 katlanır platform Araç donanımı Aracın çalıştırılması – Ana şalteri (3) dışarı çekin. – Kontak kilidini (7) anahtar ile «I» pozisyonuna getirin. – Kornanın (10) fonksiyonunu kontrol edin. F Araç varyasyonu E6 4 Taşıma aracı ile çalışmak 4 Taşıma aracı ile çalışmak 4.1 Sürüş için güvenlik kuralları 4.1 Sürüş için güvenlik kuralları Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır. Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi görüş olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı açmak yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır. Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi görüş olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı açmak yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır. Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa, taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir. Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa, taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir. Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima yokuşa doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir. Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima yokuşa doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir. Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse serbesttir. Bu önceden kontrol edilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek mümkün olmayacak şekilde bir pozisyon alınmalıdır. Asansöre binecek diğer kişiler ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman asansöre girmelidir ve taşıma aracından önce çıkmalıdır. Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse serbesttir. Bu önceden kontrol edilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek mümkün olmayacak şekilde bir pozisyon alınmalıdır. Asansöre binecek diğer kişiler ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman asansöre girmelidir ve taşıma aracından önce çıkmalıdır. Taşınacak yükün niteliği: Yalnızca yönetmeliklere uygun şekilde emniyetlenen yüklerin taşınmasına izin verilmiştir. Çatal taşıyıcısının veya yük koruma kafesinin tepesinden daha yüksek istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır. Taşınacak yükün niteliği: Yalnızca yönetmeliklere uygun şekilde emniyetlenen yüklerin taşınmasına izin verilmiştir. Çatal taşıyıcısının veya yük koruma kafesinin tepesinden daha yüksek istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır. Römorkların çekilmesi: Taşıma aracı için belirtilen frensiz ve/veya frenli römorklar için maksimum römork yükünün aşılması yasaktır. Römorkun yükü kurallara uygun şekilde emniyetlenmiş olmalıdır ve taşıt yoları için izin verilen ölçüleri geçmemelidir. Römork takıldıktan sonra hareket etmeden önce sürücü, römork takma kancasının açılmaya karşı emniyetlenip emniyetlenmediğini kontrol etmelidir. Römork çeken taşıma araçları tüm manevralarda güvenli sürüş ve frenleme sağlanacak şekilde işletilmelidir. Römorkların çekilmesi: Taşıma aracı için belirtilen frensiz ve/veya frenli römorklar için maksimum römork yükünün aşılması yasaktır. Römorkun yükü kurallara uygun şekilde emniyetlenmiş olmalıdır ve taşıt yoları için izin verilen ölçüleri geçmemelidir. Römork takıldıktan sonra hareket etmeden önce sürücü, römork takma kancasının açılmaya karşı emniyetlenip emniyetlenmediğini kontrol etmelidir. Römork çeken taşıma araçları tüm manevralarda güvenli sürüş ve frenleme sağlanacak şekilde işletilmelidir. 1003.TR Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır. Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir. 1003.TR Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır. Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir. E7 E7 F 4.2 F Araç sürülürken ve yönetilirken özellikle aracın çehresinin dışında çok dikkatli olmak gerekir. Yanında yürüyerek işletmede araca yeterli mesafe olmasına dikkat edilmelidir E8 Sürme, yönetme, frenleme Araç sürülürken ve yönetilirken özellikle aracın çehresinin dışında çok dikkatli olmak gerekir. Yanında yürüyerek işletmede araca yeterli mesafe olmasına dikkat edilmelidir Elektrikli direksiyon sistemi kendi kendini denetleyen bir sistem oluşturur. Elektrikli direksiyon sistemi kendi kendini denetleyen bir sistem oluşturur. Burada direksiyon kumandası meydana gelen hataların sıklığını belirli bir süre esnasında kontrol eder. Bu süre içinde bir hata birçok kez tespit edildiğinde direksiyon kumandası aracın sürüş hızını yavaş sürüşe azaltır. Böyle bir durumda sürüş hızı aracın kapatılıp açılmasıyla tekrar normal sürüş hızına geri getirilemez. Meydana gelen bir arızanın giderilmeden silinmesi bu şekilde önlenmiş olur. Burada direksiyon kumandası meydana gelen hataların sıklığını belirli bir süre esnasında kontrol eder. Bu süre içinde bir hata birçok kez tespit edildiğinde direksiyon kumandası aracın sürüş hızını yavaş sürüşe azaltır. Böyle bir durumda sürüş hızı aracın kapatılıp açılmasıyla tekrar normal sürüş hızına geri getirilemez. Meydana gelen bir arızanın giderilmeden silinmesi bu şekilde önlenmiş olur. Direksiyon sistemi güvenlik ile ilgili komponent olduğundan meydana gelen arızanın eğitilmiş servis personeli tarafından giderilmesi şarttır. Direksiyon sistemi güvenlik ile ilgili komponent olduğundan meydana gelen arızanın eğitilmiş servis personeli tarafından giderilmesi şarttır. Acil kapalı Acil kapalı Ana şalteri (3) aşağıya doğru bastırın. Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır. Ana şalteri (3) aşağıya doğru bastırın. Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır. Acil durum stop Acil durum stop Acil stop fonksiyonu ilerde açıklandığı gibi farklı şekilde devreye sokulur. Acil stop fonksiyonu ilerde açıklandığı gibi farklı şekilde devreye sokulur. Çevrilebilir kumanda oklu araç (t): Çevrilebilir kumanda oklu araç (t): Kumanda oku (9) bırakıldığında zorunlu frenleme (acil durum stop) gerçekleşir kumanda oku kendiliğinden üst kısımdaki frenleme sahasına (B) çevrilir. Kumanda oku (9) bırakıldığında zorunlu frenleme (acil durum stop) gerçekleşir kumanda oku kendiliğinden üst kısımdaki frenleme sahasına (B) çevrilir. F Kumanda oku yavaşlatılmış şekilde fren pozisyonuna dönüyorsa bunun nedeni giderilmelidir. Gerekirse geri ayarlama yayı değiştirilmelidir! Kumanda oku yavaşlatılmış şekilde fren pozisyonuna dönüyorsa bunun nedeni giderilmelidir. Gerekirse geri ayarlama yayı değiştirilmelidir! Sabit kumanda oklu araç (o): Sabit kumanda oklu araç (o): Acil stop fonksiyonu, platform içindeki Totman şalterinin (16) serbest bırakılması sayesinde devreye sokulur. Acil stop fonksiyonu, platform içindeki Totman şalterinin (16) serbest bırakılması sayesinde devreye sokulur. Sabit kumanda oklu ve süspansiyonlu platformlu araç (Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o): Sabit kumanda oklu ve süspansiyonlu platformlu araç (Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o): Acil stop fonksiyonu devreye sokulur: Acil stop fonksiyonu devreye sokulur: – Kumanda okundaki fren butonuna (13) basılmasıyla. – Kumanda okundaki fren butonuna (13) basılmasıyla. Platformun (17) terkedilmesiyle. Platformun (17) terkedilmesiyle. 1003.TR F Sürme, yönetme, frenleme 1003.TR 4.2 E8 B 3 4 5 9 F B 3 R 4 0 9 F R 0 V V R R B B 2.1 2.1 2.2 2.2 V V 1 1 14 14 9 9 13 13 19 16 1003.TR 19 1003.TR 5 15 E9 16 15 E9 F Sürüş Sürüş İki farklı sürüş türü vardır: İki farklı sürüş türü vardır: Katlanır platformlu ve çevrilebilir kumanda oklu araç. Katlanır platformlu ve çevrilebilir kumanda oklu araç. F Platformu yukarı kaldırırken elinizi platform ile araç duvarı arasına sokmayın. – Yanında yürüyerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) içeriye çevirin (ilkönce 2.2 nolu emniyet barı), platformu (1) yukarı kaldırın. Araç yalnızca azaltılmış sürüş hızı ile işletilebilir. – Binerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) dışarıya çevirin, platformu (1) aşağıya indirin. Araç maksimum sürüş hızı ile işletilebilir. Platformu yukarı kaldırırken elinizi platform ile araç duvarı arasına sokmayın. – Yanında yürüyerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) içeriye çevirin (ilkönce 2.2 nolu emniyet barı), platformu (1) yukarı kaldırın. Araç yalnızca azaltılmış sürüş hızı ile işletilebilir. – Binerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) dışarıya çevirin, platformu (1) aşağıya indirin. Araç maksimum sürüş hızı ile işletilebilir. Genel: Genel: – Kumanda okunu (9) sürüş bölümüne «F» çevirin. – Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. – Kumanda okunu (9) sürüş bölümüne «F» çevirin. – Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. Z Platformun üzerinde ağırlık olmadığı zaman ve emniyet barları açılmamış vaziyetteyken sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir. Platformun üstünde yük varken ve emniyet barları açılmamış vaziyetteyken, aracın yalnızca azaltılmış hızla işletilmesi mümkündür. Z Platformun üzerinde ağırlık olmadığı zaman ve emniyet barları açılmamış vaziyetteyken sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir. Platformun üstünde yük varken ve emniyet barları açılmamış vaziyetteyken, aracın yalnızca azaltılmış hızla işletilmesi mümkündür. o Sabit sürücü platformlu araç: o Sabit sürücü platformlu araç: – – – – F Platforma (19) çıkın. Totman butonuna (16) basın. Kumanda okunu (14) sürüş bölümüne «F» çevirin. Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. – – – – Sabit platformlu ve sabit kumanda oklu araç (o): Sabit platformlu ve sabit kumanda oklu araç (o): – Platforma (19) çıkın. – Totman şalterine (16) basın. – Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. – Platforma (19) çıkın. – Totman şalterine (16) basın. – Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. Alçaltılmış süspansiyonlu sabit platformlu araç (Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o): Alçaltılmış süspansiyonlu sabit platformlu araç (Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o): – süspansiyonlu platforma (19) çıkın. – Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. – süspansiyonlu platforma (19) çıkın. – Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. F Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün. Pandül kapılardan v.b geçerken kapı kanatlarının çarpmaya karşı koruma butonunu (13) kumanda etmemelerine dikkat edilmelidir. Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette sürün. Pandül kapılardan v.b geçerken kapı kanatlarının çarpmaya karşı koruma butonunu (13) kumanda etmemelerine dikkat edilmelidir. 1003.TR – Aracı işletime alın (bkz. Kısım 3). 1003.TR – Aracı işletime alın (bkz. Kısım 3). E 10 Platforma (19) çıkın. Totman butonuna (16) basın. Kumanda okunu (14) sürüş bölümüne «F» çevirin. Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün. E 10 B 3 4 5 9 F B 3 R 4 0 9 F R 0 V V R R B B 2.1 2.1 2.2 2.2 V V 1 1 14 14 9 9 13 13 19 16 1003.TR 19 1003.TR 5 15 E 11 16 15 E 11 Yönetme F Yönetme F Dar virajlarda sürücü aracın dış çehresinin dışında kalır! – Kumanda okunu (9, 14) sola veya sağa çevirin. Frenleme Frenleme F Aracın frenleme karakteristiği büyük ölçüde yol koşullarına bağımlıdır. Sürücü bunu dikkate almalıdır. E 12 Aracın frenleme karakteristiği büyük ölçüde yol koşullarına bağımlıdır. Sürücü bunu dikkate almalıdır. Aracın iki şekilde frenlenmesi mümkündür: Aracın iki şekilde frenlenmesi mümkündür: – Karşı akım freni ile – İşletme freni ile – Karşı akım freni ile – İşletme freni ile Karşı akım freni ile (Sürüş regülatörü) frenleme: Karşı akım freni ile (Sürüş regülatörü) frenleme: Çevrilebilir kumanda oklu araç (t): Çevrilebilir kumanda oklu araç (t): – Araç duruncaya kadar, sürüş regülatörünü (5) aksi sürüş yönüne döndürün. – Araç duruncaya kadar, sürüş regülatörünü (5) aksi sürüş yönüne döndürün. Araç karşı akım freni ile frenlenir. Araç karşı akım freni ile frenlenir. İşletme freni ile frenleme: İşletme freni ile frenleme: – Kumanda okunu (9, 14) frenleme bölgelerinden (B) birine doğru çevirin. – Kumanda okunu (9, 14) frenleme bölgelerinden (B) birine doğru çevirin. Sürüş motoru mekanik olarak motor freni ile frenlenir. Park edilen araçta işletme freni, el freni görevindedir. Sürüş motoru mekanik olarak motor freni ile frenlenir. Park edilen araçta işletme freni, el freni görevindedir. Z Kumanda oku bırakıldığı zaman üst fren sahasına «B» gider. Sabit kumanda oklu araç (o): Kumanda oku bırakıldığı zaman üst fren sahasına «B» gider. Sabit kumanda oklu araç (o): – Platform içindeki ayak şalterini (17) serbest bırakın. – Platform içindeki ayak şalterini (17) serbest bırakın. «Süspansiyonlu platform» araç varyasyonu (o): «Süspansiyonlu platform» araç varyasyonu (o): – Kumanda oku başlığı iindeki fren butonuna (13) basın. – Kumanda oku başlığı iindeki fren butonuna (13) basın. 1003.TR Z – Kumanda okunu (9, 14) sola veya sağa çevirin. 1003.TR F Dar virajlarda sürücü aracın dış çehresinin dışında kalır! E 12 B 3 4 5 9 F B 3 R 4 0 9 F R 0 V V R R B B 2.1 2.1 2.2 2.2 V V 1 1 14 14 9 9 13 13 19 16 1003.TR 19 1003.TR 5 15 E 13 16 15 E 13 4.3 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması 4.3 Yük birimlerinin alınması ve bırakılması M Sürücü bir yük birimini çatallara almadan önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen taşıma kapasitesini aşmadığından emin olmalıdır. M Sürücü bir yük birimini çatallara almadan önce yükün kurallara uygun şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın izin verilen taşıma kapasitesini aşmadığından emin olmalıdır. – Aracı çatal uçları ile mümkün olduğu kadar yük biriminin içine sürün. Uzun malların enlemesine alınması yasaktır. M Yük birimini, çatal uçlarından çok fazla (< 50 mm) dışarı çıkmayacak şekilde alın. – Aracı çatal uçları ile mümkün olduğu kadar yük biriminin içine sürün. Uzun malların enlemesine alınması yasaktır. M 11 12 12 11 Kaldırma ve indirme E 14 11 12 12 11 Kaldırma ve indirme Z Kaldırma ve indirme hareketi «Kaldırma» veya «İndirme» butonları ile sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir. Kaldırma ve indirme hareketi «Kaldırma» veya «İndirme» butonları ile sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir. Kaldırma – «Kaldır» butonuna (12) basın. Kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar butonu basılı tutun. – «Kaldır» butonuna (12) basın. Kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar butonu basılı tutun. İndirme İndirme – «İndirme» butonuna (11) basın, yük çatalı indirilir. – «İndirme» butonuna (11) basın, yük çatalı indirilir. 1003.TR Kaldırma 1003.TR Z Yük birimini, çatal uçlarından çok fazla (< 50 mm) dışarı çıkmayacak şekilde alın. E 14 4.4 Aracın emniyetli şekilde bırakılması Kısa bir süre için olsa bile araç terkedildiği zaman emniyetlenmiş şekilde bırakılmalıdır. – Aracı yokuşlarda park etmeyin! – Yük çatalını tamamen indirin. – Kontak kilidini (7) «KAPALI» («0») pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin. – Ana şalteri (3) «KAPALI» pozisyonuna bastırın. – Katlanır emniyet barlarını (eğer mevcutsa) kapatın. F 4.4 Aracın emniyetli şekilde bırakılması Kısa bir süre için olsa bile araç terkedildiği zaman emniyetlenmiş şekilde bırakılmalıdır. 3 7 – Aracı yokuşlarda park etmeyin! – Yük çatalını tamamen indirin. – Kontak kilidini (7) «KAPALI» («0») pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin. – Ana şalteri (3) «KAPALI» pozisyonuna bastırın. – Katlanır emniyet barlarını (eğer mevcutsa) kapatın. 8 F Katlanır platform (eğer varsa) yukarı kaldırılırken elinizi platform ile aracın duvarı arasına sokmayınız. 7 8 Katlanır platform (eğer varsa) yukarı kaldırılırken elinizi platform ile aracın duvarı arasına sokmayınız. 1003.TR – Katlanır platformu (eğer mevcutsa) köşelerin birinden tutun ve yukarı kaldırın. 1003.TR – Katlanır platformu (eğer mevcutsa) köşelerin birinden tutun ve yukarı kaldırın. 3 E 15 E 15 5 Kumanda klavyesi (CANCODE) (o) Kumanda klavyesi 10 rakam tuşundan, bir Set tuşundan ve bir o-tuşundan oluşur. Sürüş programının aktifleştirilmesi 1 numaralı butondaki yeşil ışıklı diyot sayesinde gösterilir. o tuşu kırmızı/yeşil ışıklı diyot sayesinde işletme durumlarını gösterir. 5.1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 Kumanda klavyesi (CANCODE) (o) Kumanda klavyesi 10 rakam tuşundan, bir Set tuşundan ve bir o-tuşundan oluşur. Sürüş programının aktifleştirilmesi 1 numaralı butondaki yeşil ışıklı diyot sayesinde gösterilir. o tuşu kırmızı/yeşil ışıklı diyot sayesinde işletme durumlarını gösterir. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 Şu fonksiyonları vardır: Şu fonksiyonları vardır: – Kod kilidi fonksiyonu (Aracın çalıştırılması). – Sürüş ve akü parametrelerinin ayarlanması, yalnızca gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) ile bağlantılı olarak. – Kod kilidi fonksiyonu (Aracın çalıştırılması). – Sürüş ve akü parametrelerinin ayarlanması, yalnızca gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) ile bağlantılı olarak. o-tuşu en yüksek öncelik derecesine sahiptir, ve ayarlarda herhangi bir değişiklik yapmadan aracın her işletim durumundan temel duruma getirilmesini sağlar. o-tuşu en yüksek öncelik derecesine sahiptir, ve ayarlarda herhangi bir değişiklik yapmadan aracın her işletim durumundan temel duruma getirilmesini sağlar. Kod kilidi 5.1 Doğru kod girildikten sonra araç işletime hazırdır. Her araç, her kullanıcı veya bir kullanıcı grubu için özel bir kodun tayin edilmesi mümkündür. Kod kilidi Doğru kod girildikten sonra araç işletime hazırdır. Her araç, her kullanıcı veya bir kullanıcı grubu için özel bir kodun tayin edilmesi mümkündür. Z Fabrika çıkışında kullanıcı kodu (Fabrika ayarı 2-5-8-0) yapıştırılmış bir folyo sayesinde işaretlenmiştir. M İlk çalıştırmada, master ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! (bkz. bölüm 5.4) M İlk çalıştırmada, master ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! (bkz. bölüm 5.4) E 16 1003.TR Fabrika çıkışında kullanıcı kodu (Fabrika ayarı 2-5-8-0) yapıştırılmış bir folyo sayesinde işaretlenmiştir. 1003.TR Z E 16 Z Z İlk çalıştırma İlk çalıştırma Ana şalter ve anahtarlı şalter açıldıktan sonra LED (20) kırmızı yanar. Ana şalter ve anahtarlı şalter açıldıktan sonra LED (20) kırmızı yanar. Doğru kullanıcı kodu girildikten sonra (fabrika tarafından 2-5-8-0 olarak ayarlanmıştır) LED (20) yeşil renkte yanar. Doğru kullanıcı kodu girildikten sonra (fabrika tarafından 2-5-8-0 olarak ayarlanmıştır) LED (20) yeşil renkte yanar. Yanlış bir kod girildiği zaman, LED (20) iki saniye boyunca kırmızı renkte yanıp söner. Bundan sonra yeniden bir kod girilmesi mümkündür. Yanlış bir kod girildiği zaman, LED (20) iki saniye boyunca kırmızı renkte yanıp söner. Bundan sonra yeniden bir kod girilmesi mümkündür. Z Set tuşunun (21) kullanıcı modunda herhangi bir fonksiyonu yoktur. Set tuşunun (21) kullanıcı modunda herhangi bir fonksiyonu yoktur. Kapatma Kapatma Araç, o-tuşuna (25) basılarak kapatılır. Araç, o-tuşuna (25) basılarak kapatılır. Z Kapatma işleminin ön ayarlanmış bir süre dolduktan sonra otomatik olarak gerçekleşmesi mümkündür. Bunun için ilgili kod kilidi parametresinin ayarlanmasý þarttýr (bkz. Bölüm 5.4). 22 21 23 Kapatma işleminin ön ayarlanmış bir süre dolduktan sonra otomatik olarak gerçekleşmesi mümkündür. Bunun için ilgili kod kilidi parametresinin ayarlanmasý þarttýr (bkz. Bölüm 5.4). 22 24 23 24 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 Set 0 Set 0 25 21 1003.TR 20 1003.TR 20 25 E 17 E 17 5.2 Sürüş programı 5.2 Araç bir sürüş programına sahiptir. Aktif konuma getirilmiş program yeşil ışıklı diyot (22) sayesinde gösterilir, 2 ve 3 numaralı butonlar fonksiyonsuzdur. Sürüş programı Araç bir sürüş programına sahiptir. Aktif konuma getirilmiş program yeşil ışıklı diyot (22) sayesinde gösterilir, 2 ve 3 numaralı butonlar fonksiyonsuzdur. Z Sürüş programı, aracın kullanımına göre özel bir şekilde ayarlanabilir. Z Sürüş programı, aracın kullanımına göre özel bir şekilde ayarlanabilir. 5.3 Parametreler 5.3 Parametreler Klavye, programlama modu içinde kodlu kilit fonksiyonlarının ayarını ve sürüş programının ayarlanmasını mümkün kılar. Ek olarak akü parametrelerinin ayarlanması mümkündür. Z Klavye, programlama modu içinde kodlu kilit fonksiyonlarının ayarını ve sürüş programının ayarlanmasını mümkün kılar. Ek olarak akü parametrelerinin ayarlanması mümkündür. Z Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda yalnızca kod kilidi parametrelerinin ayarlanması mümkündür. Parametre grupları Parametre grupları Parametre numarası iki rakamdan oluşur. Birinci hane parametre grubunu 1 nolu tablo bazında tanımlar. İkinci ve üçüncü hane 00'dan 99'a kadar numaralandırılır. Parametre numarası iki rakamdan oluşur. Birinci hane parametre grubunu 1 nolu tablo bazında tanımlar. İkinci ve üçüncü hane 00'dan 99'a kadar numaralandırılır. 1003.TR No. Parametre grubu 0xx Kodlu kilit ayarları (kodlar, sürüş programı izni, otomatik kapatma, vs.) 1xx 1 nolu sürüş programının sürüş parametreleri (Hızlanma, frenleme, hız, vs.) 4xx Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler 1003.TR No. Parametre grubu 0xx Kodlu kilit ayarları (kodlar, sürüş programı izni, otomatik kapatma, vs.) 1xx 1 nolu sürüş programının sürüş parametreleri (Hızlanma, frenleme, hız, vs.) 4xx Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler E 18 Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda yalnızca kod kilidi parametrelerinin ayarlanması mümkündür. E 18 5.4 Parametre ayarları 5.4 Araç ayarının değiştirilmesi için master kodunun girilmesi şarttır. Z M F Araç ayarının değiştirilmesi için master kodunun girilmesi şarttır. Z M Master kodunun fabrika ayarı 7-2-9-5'tir. İlk çalıştırmada master kodu değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 5.1). F Gösterge enstrümanlı araçlar için güvenlik bilgileri (CANDIS (o)) – Parametre ayarları çok dikkatli şekilde ve yalnızca bunun için eğitim görmüş kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Şüpheli durumIarda üretici servisi görevlendirilmelidir. – Her ayar prosedürünün gösterge enstrümanındaki LCD ekranında (CANDIS (o)) kontrol edilmesi şarttır. Şüpheli durumda ayar işleminin o-tuşuna (25) basılarak iptal edilmesi şarttır. – Aracın sürüş karakteristiği değiştiği için, parametre değişikliği yapıldıktan sonra her defasında uygun bir çalışma alanı dahiinde deneme sürüşünün yapılması şarttır. Master kodunun fabrika ayarı 7-2-9-5'tir. İlk çalıştırmada master kodu değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 5.1). Gösterge enstrümanlı araçlar için güvenlik bilgileri (CANDIS (o)) – Parametre ayarları çok dikkatli şekilde ve yalnızca bunun için eğitim görmüş kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Şüpheli durumIarda üretici servisi görevlendirilmelidir. – Her ayar prosedürünün gösterge enstrümanındaki LCD ekranında (CANDIS (o)) kontrol edilmesi şarttır. Şüpheli durumda ayar işleminin o-tuşuna (25) basılarak iptal edilmesi şarttır. – Aracın sürüş karakteristiği değiştiği için, parametre değişikliği yapıldıktan sonra her defasında uygun bir çalışma alanı dahiinde deneme sürüşünün yapılması şarttır. Master kodunun girilmesi: Master kodunun girilmesi: – o-tuşuna basın – Master kodunu girin – o-tuşuna basın – Master kodunu girin İşletme saatleri gösterilir Z Parametre ayarları Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24) (CANDIS) o-tuşu Buton 1 Buton 2 Buton 3 yeşil kapalı kapalı kapalı yanıp söner vaziyette İşletme saatleri gösterilir 284.0 Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24) (CANDIS) o-tuşu Buton 1 Buton 2 Buton 3 yeşil kapalı kapalı kapalı yanıp söner vaziyette 284.0 Kod kilidi parametreleri Kod kilidi parametreleri Gösterge enstrümansız araçlar için ayarlama prosedürü (CANDIS (o)): Gösterge enstrümansız araçlar için ayarlama prosedürü (CANDIS (o)): – Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile tasdikleyin. Z İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (20) LED'i (25) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya değiştirilmesi mümkündür. Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın. 1003.TR 1003.TR Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın. İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (20) LED'i (25) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya değiştirilmesi mümkündür. E 19 E 19 Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) olan ve olmayan araçlarda ayarlama işlemi: – Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) içinde işletme saatleri gösterilir. Gösterge değiştiği zaman, ayarlama prosedürü o-tuşu (25) ile kapatılmalıdır ve yeniden başlatılmalıdır. – Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) içinde işletme saatleri gösterilir. Gösterge değiştiği zaman, ayarlama prosedürü o-tuşu (25) ile kapatılmalıdır ve yeniden başlatılmalıdır. – Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile tasdikleyin. Z İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya değiştirilmesi mümkündür. Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın. Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın. Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür: Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür: Kod kilidi parametre listesi Kod kilidi parametre listesi Poz. Fonksiyon Saha Ayar değeri Kod kilidi 0000 - 9999 000 Master kodunun değiştirilmesi veya Master kodunun uzunluğu 00000 - 99999 (4-6 haneli) kullanıcı koduveya nun da uzunluğunu (4-6 000000 - 999999 haneli) belirler. Kullanıcı kodları programlı olduğu sürece yalnızca eşit uzunlukta olan yeni bir kodun girilmesi mümkündür. Kod uzunluğu değiştirilecekse bu yapılmadan önce tüm kullanıcı kodlarının silinmesi şarttır. 001 Kullanıcı kodu ekleme (maks. 600) 0000 - 9999 veya 00000 - 99999 veya 000000 - 999999 Standart Ayar değeri Notlar Çalışma akışı 7295 (LED 22 yanıp sönüyor) Aktüel kodun girilmesi Poz. tasdikleme (Set) (LED 23 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi tasdikleme (Set) (LED 24 yanıp sönüyor) yeni kodun tekrarlanması 2580 tasdikleme (Set) (LED 23 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi 001 Kullanıcı kodu ekleme (maks. 600) tasdikleme (Set) Saha Ayar değeri 0000 - 9999 veya 00000 - 99999 veya 000000 - 999999 Standart Ayar değeri Notlar Çalışma akışı 7295 (LED 22 yanıp sönüyor) Aktüel kodun girilmesi tasdikleme (Set) (LED 23 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi tasdikleme (Set) (LED 24 yanıp sönüyor) yeni kodun tekrarlanması 2580 tasdikleme (Set) (LED 23 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi tasdikleme (Set) (LED 24 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması 1003.TR tasdikleme (Set) Fonksiyon Kod kilidi 0000 - 9999 000 Master kodunun değiştirilmesi veya Master kodunun uzunluğu 00000 - 99999 (4-6 haneli) kullanıcı koduveya nun da uzunluğunu (4-6 000000 - 999999 haneli) belirler. Kullanıcı kodları programlı olduğu sürece yalnızca eşit uzunlukta olan yeni bir kodun girilmesi mümkündür. Kod uzunluğu değiştirilecekse bu yapılmadan önce tüm kullanıcı kodlarının silinmesi şarttır. (LED 24 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması E 20 İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya değiştirilmesi mümkündür. tasdikleme (Set) E 20 1003.TR Z Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) olan ve olmayan araçlarda ayarlama işlemi: Poz. Fonksiyon Kod kilidi 002 Kullanıcı kodunu değiştirme 003 Kullanıcı kodunu silme Saha Ayar değeri Standart Ayar değeri 0000 - 9999 veya 00000 - 99999 veya 000000 - 999999 Notlar Çalışma akışı Poz. Fonksiyon Kod kilidi 002 Kullanıcı kodunu değiştirme (LED 22 yanıp sönüyor) Aktüel kodun girilmesi tasdikleme (Set) Standart Ayar değeri 0000 - 9999 veya 00000 - 99999 veya 000000 - 999999 (LED 22 yanıp sönüyor) Aktüel kodun girilmesi tasdikleme (Set) (LED 23 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi tasdikleme (Set) tasdikleme (Set) (LED 24 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması (LED 24 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması 003 Kullanıcı kodunu silme tasdikleme (Set) tasdikleme (LED 23 yanıp sönüyor) Bir kodun girilmesi 0000 - 9999 veya 00000 - 99999 veya 000000 - 999999 tasdikleme (Set) (LED 24 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması 004 Kod belleğini silme (tüm kullanıcı kodlarını siler) 00 - 31 00 004 Kod belleğini silme (tüm kullanıcı kodlarını siler) başka veri girişi = silme 00 = kapatma gerçekleşmez 010 otomatik kapatma tasdikleme (Set) 3265 = sil 3265 00 - 31 00 başka veri girişi = silme 00 = kapatma gerçekleşmez 01 ile 30 arası = Kapatma süresi dakika olarak 01 ile 30 arası = Kapatma süresi dakika olarak 31 = 10 saniye sonra kapatma 31 = 10 saniye sonra kapatma 22-24 nolu LED'ler 1-3 nolu tuş alanlarının içindedir (bkz. Bölüm 5.2). 1003.TR 1003.TR 010 otomatik kapatma (LED 24 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması tasdikleme (Set) 3265 = sil 3265 Notlar Çalışma akışı (LED 23 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi tasdikleme (LED 23 yanıp sönüyor) Bir kodun girilmesi 0000 - 9999 veya 00000 - 99999 veya 000000 - 999999 Saha Ayar değeri E 21 22-24 nolu LED'ler 1-3 nolu tuş alanlarının içindedir (bkz. Bölüm 5.2). E 21 Poz. Fonksiyon Saha Ayar değeri Standart Ayar değeri Notlar Çalışma akışı Poz. Saha Ayar değeri Standart Ayar değeri Notlar Çalışma akışı Kod kilidi 030 Düzenlenmiþ kullanýcý kodlarýnýn sayýsýnýn gösterilmesi *) Kod kilidi 030 Düzenlenmiþ kullanýcý kodlarýnýn sayýsýnýn gösterilmesi *) *) yalnızca gösterge enstrümanı ile bağlantılı olarak (CANDIS (o)) *) yalnızca gösterge enstrümanı ile bağlantılı olarak (CANDIS (o)) Kumanda klavyesinin hata mesajları Kumanda klavyesinin hata mesajları Müteakip hatalar LED'in (20) kırmızı renkte yanıp sönmesi ile gösterilir: Müteakip hatalar LED'in (20) kırmızı renkte yanıp sönmesi ile gösterilir: – – – – – – – – – – Yeni master kod zaten bir kullanıcı kodudur. Yeni kullanıcı kodu zaten bir master koddur. Değiştirilecek kullanıcı kodu yoktur. Kullanıcı kodu zaten mevcut olan bir kullanıcı koduna değiştirilmek isteniyor. Silinecek bir kullanıcı kodu yoktur. Yeni master kod zaten bir kullanıcı kodudur. Yeni kullanıcı kodu zaten bir master koddur. Değiştirilecek kullanıcı kodu yoktur. Kullanıcı kodu zaten mevcut olan bir kullanıcı koduna değiştirilmek isteniyor. Silinecek bir kullanıcı kodu yoktur. 1003.TR Kod belleği doludur. 1003.TR Kod belleği doludur. E 22 Fonksiyon E 22 5.5 Sürüş parametreleri 5.5 Sürüş parametreleri Z Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) sürüş parametrelerinin ayarlanması yalnızca üretici servisi tarafından mümkündür. Z Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) sürüş parametrelerinin ayarlanması yalnızca üretici servisi tarafından mümkündür. Müteakip örnekte sürüş programı 1 içinde hızlanmanın parametre ayarının (Parameter 101) değiştirilmesi gösterilir. Müteakip örnekte sürüş programı 1 içinde hızlanmanın parametre ayarının (Parameter 101) değiştirilmesi gösterilir. Örnek hızlanma Örnek hızlanma aktüel ayar gösterilir değiştirilmiş ayar gösterilir Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24) (CANDIS) o-tuşu Buton 1 Buton 2 Buton 3 yeşil kapalı kapalı kapalı yanıp söner vaziyette yeşil kapalı kapalı kapalı yanıp söner vaziyette Parametre Parametnumarası re ayar değeri 101 6 aktüel ayar gösterilir 101 8 değiştirilmiş ayar gösterilir – Üç haneli parametre numarasının (101) girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) (Parametre numarası ve aktüel parametre değeri gösterilir). Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24) (CANDIS) o-tuşu Buton 1 Buton 2 Buton 3 yeşil kapalı kapalı kapalı yanıp söner vaziyette yeşil kapalı kapalı kapalı yanıp söner vaziyette Parametre Parametnumarası re ayar değeri 101 6 101 8 – Üç haneli parametre numarasının (101) girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) (Parametre numarası ve aktüel parametre değeri gösterilir). Z Yakl. 5 saniye süreyle veri girisi olmadiginda, gösterge kendiliginden isletme saatine geri atlar. Z Yakl. 5 saniye süreyle veri girisi olmadiginda, gösterge kendiliginden isletme saatine geri atlar. F Eğer istenen parametre numarasından farklı bir numara gösterilirse, işletme saati göstergesine geçilinceye kadar beklenmesi şarttır. F Eğer istenen parametre numarasından farklı bir numara gösterilirse, işletme saati göstergesine geçilinceye kadar beklenmesi şarttır. – Parametre değerini parametre listesine uygun şekilde girin veya değiştirin. – Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – o-tuşunun (25) LED'i (20) kısa süre daimi ışığa geçer ve yakl. 2 saniye sonra yanıp sönmeye başlar. Z – Parametre değerini parametre listesine uygun şekilde girin veya değiştirin. – Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) Set tuşu (21) ile tasdikleyin. – o-tuşunun (25) LED'i (20) kısa süre daimi ışığa geçer ve yakl. 2 saniye sonra yanıp sönmeye başlar. Z İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya değiştirilmesi mümkündür. Başka parametrelerin girilmesi için o-tuşunun (25) LED'i (20) yanıp sönmeye başladığı anda prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın. 1003.TR 1003.TR Başka parametrelerin girilmesi için o-tuşunun (25) LED'i (20) yanıp sönmeye başladığı anda prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın. İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya değiştirilmesi mümkündür. E 23 E 23 Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür: Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür: Sürüş programı Sürüş programı No. Fonksiyon 101 Hızlanma 102 Yuvarlanma freni 104 Tahrik yönünde sürüş regülatörü üzerinden maksimum hız 105 Tahrik yönünde sürüş regülatörü üzerinden beraberinde yürüme hızı 108 Çatal yönünde sürüş regülatörü üzerinden maksimum hız 109 Çatal yönünde sürüş regülatörü üzerinden beraberinde yürüme hızı Saha Ayar değeri Standart Ayar değeri Notlar 0-9 0-9 0-9 9 9 8 0-9 5 Sürüş şalterine bağımlı 0-9 8 Sürüş şalterine bağımlı 0-9 5 Sürüş şalterine bağımlı No. 101 Hızlanma 102 Yuvarlanma freni 104 Tahrik yönünde sürüş regülatörü üzerinden maksimum hız 105 Tahrik yönünde sürüş regülatörü üzerinden beraberinde yürüme hızı 108 Çatal yönünde sürüş regülatörü üzerinden maksimum hız 109 Çatal yönünde sürüş regülatörü üzerinden beraberinde yürüme hızı Sürüş şalterine bağımlı Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler Z Saha Ayar değeri Standart Ayar değeri 0-9 0-9 0-9 9 9 8 0-9 5 Sürüş şalterine bağımlı 0-9 8 Sürüş şalterine bağımlı 0-9 5 Sürüş şalterine bağımlı Z Ayar sürüş parametrelerinde olduğu gibi gerçekleşir. Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür: Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür: Akü parametreleri 411 Akü tipi (Normal/ Yükseltilmiş/Kuru) 412 Deşarj denetleme fonksiyonu Saha Ayar değeri Standart Ayar değeri 0-2 0 0/1 Sürüş şalterine bağımlı Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) akü parametrelerinin Ayarı yalnızca üretici servisi tarafından yapılabilir. Ayar sürüş parametrelerinde olduğu gibi gerçekleşir. Fonksiyon Notlar Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) akü parametrelerinin Ayarı yalnızca üretici servisi tarafından yapılabilir. Nr. Notlar Nr. Fonksiyon Akü parametreleri 411 Akü tipi (Normal/ Yükseltilmiş/Kuru) 0 = Normal (sıvılı) Saha Ayar değeri Standart Ayar değeri 0-2 0 Notlar 0 = Normal (sıvılı) 1 = Performansı yükseltilmiş (sıvılı) 1 = Performansı yükseltilmiş (sıvılı) 2 = kuru (bakım gerektirmeyen) 2 = kuru (bakım gerektirmeyen) 1 412 Deşarj denetleme fonksiyonu 0/1 1 1003.TR Ayar değeri sahası 0 / 1 anlamı: 0 = Kapalı 1 = Açık 1003.TR Ayar değeri sahası 0 / 1 anlamı: 0 = Kapalı 1 = Açık E 24 Fonksiyon E 24 6 Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o) 6 Gösterge şunu gösterir: – Akünün geriye kalan şarj durumu (Işıklı diyot kolonu (27)), – İşletme saatleri (LCD gösterge (29)). Ek olarak elektronik komponentlerinin ve parametre değişikliklerinin hata mesajları gösterilir. Gösterge şunu gösterir: 27 26 Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o) – Akünün geriye kalan şarj durumu (Işıklı diyot kolonu (27)), – İşletme saatleri (LCD gösterge (29)). 28 Ek olarak elektronik komponentlerinin ve parametre değişikliklerinin hata mesajları gösterilir. 29 27 26 28 29 Deşarj durumunun gösterilmesi Deşarj durumunun gösterilmesi Ayarlanmış olan akü tipine bağımlı olarak ek göstergelerin (26) «İkaz» ve (28) «Stop» devreye girme sınırları da elde edilir. Ayarlanmış olan akü tipine bağımlı olarak ek göstergelerin (26) «İkaz» ve (28) «Stop» devreye girme sınırları da elde edilir. Adet Şarj durumu Kolon Sıvılı akü Bakım gerektirmeyen akü LED (sarı) LED (kırmızı) LED (sarı) LED (kırmızı) İkaz Stop İkaz Stop 10 90,1- 100% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 9 80,1 - 90% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 8 70,1 - 80% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 7 60,1 - 70% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 6 50,1 - 60% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 5 40,1 - 50% Kapalı Kapalı Açık Kapalı 4 30,1 - 40% Kapalı Kapalı Açık Açık 3 20,1 - 30% Açık Açık Açık Açık 2 10,1 - 20% Açık Açık Açık Açık Sıvılı akülerde %20 sınırının yada bakım gerektirmeyen akülerde %40 sınırının altına düşülmesinden kaçınılmalıdır. 1003.TR Sıvılı akü Bakım gerektirmeyen akü LED (sarı) LED (kırmızı) LED (sarı) LED (kırmızı) İkaz Stop İkaz Stop 10 90,1- 100% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 9 80,1 - 90% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 8 70,1 - 80% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 7 60,1 - 70% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 6 50,1 - 60% Kapalı Kapalı Kapalı Kapalı 5 40,1 - 50% Kapalı Kapalı Açık Kapalı 4 30,1 - 40% Kapalı Kapalı Açık Açık 3 20,1 - 30% Açık Açık Açık Açık 2 10,1 - 20% Açık Açık Açık Açık Sıvılı akülerde %20 sınırının yada bakım gerektirmeyen akülerde %40 sınırının altına düşülmesinden kaçınılmalıdır. 1003.TR Adet Şarj durumu Kolon E 25 E 25 6.1 Deşarj kontrolü fonksiyonu 6.1 Deşarj sınırına erişildiğinde (Stop-LED'i devreye girer) deşarj kontrolü fonksiyonunun aktif olması durumunda kaldırma fonksiyonu kapatılır. Aracın sürülmesi ve indirme fonksiyonu mümkündür. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %20, bakım gerektirmeyen akülerde %40. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %30 yada bakım gerektirmeyen akülerde %50'den itibaren akünün tekrar şarj edilmesi gereklidir (ikaz olarak sarı LED yanar). 6.2 Deşarj sınırına erişildiğinde (Stop-LED'i devreye girer) deşarj kontrolü fonksiyonunun aktif olması durumunda kaldırma fonksiyonu kapatılır. Aracın sürülmesi ve indirme fonksiyonu mümkündür. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %20, bakım gerektirmeyen akülerde %40. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %30 yada bakım gerektirmeyen akülerde %50'den itibaren akünün tekrar şarj edilmesi gereklidir (ikaz olarak sarı LED yanar). İşletme saati göstergesi 6.2 Gösterge sahası 0,0 ve 99.999,0 saat arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri tespit edilir. Göstergenin arkaalanı ışıklandırılmıştır. Z Z Deşarj kontrolü fonksiyonu İşletme saati göstergesi Gösterge sahası 0,0 ve 99.999,0 saat arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri tespit edilir. Göstergenin arkaalanı ışıklandırılmıştır. Z Bakım gerektirmeyen akülerde işletme saati göstergesi (29) içinde bir «T» sembolü görünür. Bakım gerektirmeyen akülerde işletme saati göstergesi (29) içinde bir «T» sembolü görünür. Hata mesajları Hata mesajları İşletme saati göstergesi hatalrın gösterilmesi için de kullanılır. Hata göstergesi iki bölümden oluşur ve Component anlamına gelen bir «C» ile ve üç haneli bir komponent numarası ile başlar ve sonra üç haneli hata numarası ile değişimli olarak Error anlamına gelen bir «E» görünür. Eğer aynı zamanda birden fazla hata meydana gelirse bunlar arka arkaya gösterilir. Hatalar, mevcut oldukları süre boyunca gösterilirler (daima Cxxx / Exxx kombinasyonu olarak). Hata mesajları işletme saati göstergesindeki bilgilerin üzerine yazılır. Hataların çoğu acil stop'un devreye girmesine neden olur. hata göstergesi, kumanda devresi kapatılıncaya (Devreye sokma kilidi) kadar gösterilir. İşletme saati göstergesi hatalrın gösterilmesi için de kullanılır. Hata göstergesi iki bölümden oluşur ve Component anlamına gelen bir «C» ile ve üç haneli bir komponent numarası ile başlar ve sonra üç haneli hata numarası ile değişimli olarak Error anlamına gelen bir «E» görünür. Eğer aynı zamanda birden fazla hata meydana gelirse bunlar arka arkaya gösterilir. Hatalar, mevcut oldukları süre boyunca gösterilirler (daima Cxxx / Exxx kombinasyonu olarak). Hata mesajları işletme saati göstergesindeki bilgilerin üzerine yazılır. Hataların çoğu acil stop'un devreye girmesine neden olur. hata göstergesi, kumanda devresi kapatılıncaya (Devreye sokma kilidi) kadar gösterilir. Z Hata kodları ile birlikte detaylı komponent açıklamaları üretici servisinde vardır. Parametre değişikliklerinde gösterge (Sürüş programları) LCD ekranı (29), kumanda klavyesi ile bağlantılı olarak (CANCODE (o)) ayar parametrelerinin gösterilmesi içindir. Göstergenin ilk üç hanesi parametre numaralarını gösterir, son üç hane parametre değerini gösterir. Hata kodları ile birlikte detaylı komponent açıklamaları üretici servisinde vardır. Parametre değişikliklerinde gösterge (Sürüş programları) LCD ekranı (29), kumanda klavyesi ile bağlantılı olarak (CANCODE (o)) ayar parametrelerinin gösterilmesi içindir. Göstergenin ilk üç hanesi parametre numaralarını gösterir, son üç hane parametre değerini gösterir. Z 0XX Parametre grubunun (Kod kilidi) ayar değerleri gösterilmez. Z 0XX Parametre grubunun (Kod kilidi) ayar değerleri gösterilmez. 6.3 Çalıştırma testi 6.3 Çalıştırma testi – gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli olarak), – işletme saati, – deşarj durumu. – gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli olarak), – işletme saati, – deşarj durumu. E 26 1003.TR Çalıştırdıktan sonra şunlar gösterilir: 1003.TR Çalıştırdıktan sonra şunlar gösterilir: E 26 7 Arıza yardımı 7 Arıza yardımı Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanımın sonuçlarını kendisinin lokalize etmesini ve gidermesini mümkün kılar. Arıza sınırlandırılırken tablo içinde önverilen işlerin sıralamasına göre çalışılmalıdır. Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanımın sonuçlarını kendisinin lokalize etmesini ve gidermesini mümkün kılar. Arıza sınırlandırılırken tablo içinde önverilen işlerin sıralamasına göre çalışılmalıdır. Arıza Araç yürümüyor Arıza Araç yürümüyor Olası sebep Giderme önlemleri – Akü fişi takılı değildir – Akü fişini kontrol edin gerekirse takın – Ana şalter basılı – Ana şalterin kilidini açın. – Kontak «0» pozisyonunda – Akü şarjı çok az – Sigorta arızalı Yük – Araç işletime kaldırılamıyor hazır değil – Akü fişini kontrol edin gerekirse takın – Ana şalter basılı – Ana şalterin kilidini açın. – Kontağı «I» pozisyonuna getirin – Kontak «0» pozisyonunda – Kontağı «I» pozisyonuna getirin – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü şarj edin – Akü şarjı çok az – Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü şarj edin – Sigortaları F1, 1F1 ve 3F9 kontrol edin. – Sigorta arızalı Yük – Araç işletime kaldırılamıyor hazır değil – Tüm «Araç yürümüyor» arızası altında sıralanan giderme önlemlerini gerçekleştirin. – Sigortaları F1, 1F1 ve 3F9 kontrol edin. – Tüm «Araç yürümüyor» arızası altında sıralanan giderme önlemlerini gerçekleştirin. – Hidrolik yağı seviyesi düşük – Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü – Hidrolik yağı seviyesi düşük – Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü – Fazla ağır yük. – Maksimum taşıma kapasitesine dikkat edin (bkz. Tip levhası). – Fazla ağır yük. – Maksimum taşıma kapasitesine dikkat edin (bkz. Tip levhası). – Akü şarj denetleyicisi – Akünün şarj edilmesi kapatmıştır ve «STOP» gösterir. – Sigorta arızalı – Sigortayı 2F1 kontrol edin. – Araç işletime hazır değil – Akü fişini kontrol edin gerekirse takın – Ana şalter basılı – Ana şalterin kilidini açın. – Sigorta arızalı – Sigortayı 6F1 kontrol edin. Akü deşarj göstergesi göstermiyor Z – Sigorta arızalı – Sigortayı 2F1 kontrol edin. – Araç işletime hazır değil – Akü fişini kontrol edin gerekirse takın – Ana şalter basılı – Ana şalterin kilidini açın. – Sigorta arızalı – Sigortayı 6F1 kontrol edin. Arıza «Giderme önlemleri» uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel eğitilmiş ve kalifiye servis personel tarafından yapılabilir. 1003.TR Arıza «Giderme önlemleri» uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel eğitilmiş ve kalifiye servis personel tarafından yapılabilir. 1003.TR Z Giderme önlemleri – Akü fişi takılı değildir – Akü şarj denetleyicisi – Akünün şarj edilmesi kapatmıştır ve «STOP» gösterir. Akü deşarj göstergesi göstermiyor Olası sebep E 27 E 27 E 28 E 28 1003.TR 1003.TR F Aracın Bakımı F Aracın Bakımı 1 1 İşletim güvenliği ve çevreyi koruma Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin müddetlerine göre yapılmalıdır. F M Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin müddetlerine göre yapılmalıdır. F Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır. Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır. M Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet vermek için hazırdır. Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının işleri gerçekleştirilmelidir (Bölüm F'ye bakınız). 2 M İşletim güvenliği ve çevreyi koruma Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır. Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır. Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet vermek için hazırdır. Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının işleri gerçekleştirilmelidir (Bölüm F'ye bakınız). Bakım için güvenlik yönetmelikleri 2 Bakım için güvenlik yönetmelikleri Bakım için personel: Taşıma araçlarının bakımının ve onarımının yalnızca üreticinin uzman personeli tarafından yapılmasına izin verilmiştir. Üreticinin servis organizasyonunda özel olarak bu görevler için eğitilmiş teknisyenler vardır. Bu nedenle size üreticinin servis destek noktası ile bir bakım sözleşmesini yapmanızı tavsiye ederiz. Bakım için personel: Taşıma araçlarının bakımının ve onarımının yalnızca üreticinin uzman personeli tarafından yapılmasına izin verilmiştir. Üreticinin servis organizasyonunda özel olarak bu görevler için eğitilmiş teknisyenler vardır. Bu nedenle size üreticinin servis destek noktası ile bir bakım sözleşmesini yapmanızı tavsiye ederiz. Kaldırma ve takoz üzerine alma: Taşıma aracının kaldırılması için bağlantı elemanlarının yalnızca bunun için öngörülmüş yerlere takılmasına izin verilmiştir. Takoz üzerine alınırken aracın kayması veya devrilmesi uygun malzemelerle (kama, ağaç takozlar) önlenmelidir. Kaldırılmış yük çatalı altında çalışmaların yapılmasına yalnızca bu çatal yeterli güçte olan bir zincirle tutulduğu takdirde izin verilmiştir. Kaldırma ve takoz üzerine alma: Taşıma aracının kaldırılması için bağlantı elemanlarının yalnızca bunun için öngörülmüş yerlere takılmasına izin verilmiştir. Takoz üzerine alınırken aracın kayması veya devrilmesi uygun malzemelerle (kama, ağaç takozlar) önlenmelidir. Kaldırılmış yük çatalı altında çalışmaların yapılmasına yalnızca bu çatal yeterli güçte olan bir zincirle tutulduğu takdirde izin verilmiştir. Temizlik işleri: Taşıma aracının yanıcı sıvılarla temizlenmesi yasaktır. Temizleme çalışmalarına başlamadan önce kıvılcım oluşumunu (örneğin kısa devreden dolayı) önlemek için tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Akü ile işletilen taşıma araçlarında akü fişinin çekilmesi şarttır. Elektrik ve elektronik yapı grupları zayıf emme veya basınçlı hava ve iletmeyen, antistatik fırça ile temizlenmelidir. Temizlik işleri: Taşıma aracının yanıcı sıvılarla temizlenmesi yasaktır. Temizleme çalışmalarına başlamadan önce kıvılcım oluşumunu (örneğin kısa devreden dolayı) önlemek için tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Akü ile işletilen taşıma araçlarında akü fişinin çekilmesi şarttır. Elektrik ve elektronik yapı grupları zayıf emme veya basınçlı hava ve iletmeyen, antistatik fırça ile temizlenmelidir. M Araç su veya yüksek basınçlı temizleyici ile temizlenirse önceden tüm elektrik ve elektronik yapı gruplarının iyice kapatılması şarttır, çünkü rutubet hatalı fonksiyonlara neden olabilir. Buharlı temizlemeye izin verilmemiştir. Temizlik işinden sonra «Tekrar işletime alma» kısmında tarif edilen çalışmalar gerçekleştirilmelidir. 0106.TR 0106.TR Temizlik işinden sonra «Tekrar işletime alma» kısmında tarif edilen çalışmalar gerçekleştirilmelidir. Araç su veya yüksek basınçlı temizleyici ile temizlenirse önceden tüm elektrik ve elektronik yapı gruplarının iyice kapatılması şarttır, çünkü rutubet hatalı fonksiyonlara neden olabilir. Buharlı temizlemeye izin verilmemiştir. F1 F1 Kaynak çalışmaları: Elektrik ve elektronik komponentlerde hasarların önlenmesi için bu komponentlerin kaynak çalışmaları yapılmadan önce taşıma aracından sökülmesi şarttır. Kaynak çalışmaları: Elektrik ve elektronik komponentlerde hasarların önlenmesi için bu komponentlerin kaynak çalışmaları yapılmadan önce taşıma aracından sökülmesi şarttır. Ayar değerleri: Tamirlerde ve hidrolik / elektrik / elektronik komponentlerin değiştrilmesinde araca bağımlı ayar değerlerinin dikkate alınması şarttır. Ayar değerleri: Tamirlerde ve hidrolik / elektrik / elektronik komponentlerin değiştrilmesinde araca bağımlı ayar değerlerinin dikkate alınması şarttır. Lastikler: Lastiklerin kalitesi taşıma aracının duruş güvenliğini ve sürüş karakteristiğini etkiler. Fabrika tarafından monte edilen lastiklerin değiştirilmesi durumunda mutlaka üreticinin orijinal yedek parçaları kullanılmalıdır, aksi takdirde tip levhası verilerinin uygulanması mümkün değildir. Tekerleklerin veya lastiklerin değiştirilmesinde taşıma aracının eğik pozisyonda durmamasına dikkat edilmelidir (Tekerlek değişimi örneğin daima sol ve sağ aynı zamanda yapılmalıdır). Lastikler: Lastiklerin kalitesi taşıma aracının duruş güvenliğini ve sürüş karakteristiğini etkiler. Fabrika tarafından monte edilen lastiklerin değiştirilmesi durumunda mutlaka üreticinin orijinal yedek parçaları kullanılmalıdır, aksi takdirde tip levhası verilerinin uygulanması mümkün değildir. Tekerleklerin veya lastiklerin değiştirilmesinde taşıma aracının eğik pozisyonda durmamasına dikkat edilmelidir (Tekerlek değişimi örneğin daima sol ve sağ aynı zamanda yapılmalıdır). Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlama yapılmadığı zaman hızla aşınır. Bakım kontrol listesi içindeki servis aralıkları normal kullanım içindir. Yoğun taleplerde (Toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Şart koşulan zincir spreyi yönetmeliğe uygun şekilde kullanılmalıdır. Dıştan gres yağının sürülmesi sayesinde yeterli yağlama elde edilemez. Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlama yapılmadığı zaman hızla aşınır. Bakım kontrol listesi içindeki servis aralıkları normal kullanım içindir. Yoğun taleplerde (Toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Şart koşulan zincir spreyi yönetmeliğe uygun şekilde kullanılmalıdır. Dıştan gres yağının sürülmesi sayesinde yeterli yağlama elde edilemez. Hidrolik hortum hatları: Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir. Hidrolik komponentlerin değişiminde bu hidrolik sistemin içindeki hortumlar da değiştirilmelidir. Hidrolik hortum hatları: Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir. Hidrolik komponentlerin değişiminde bu hidrolik sistemin içindeki hortumlar da değiştirilmelidir. F2 0106.TR Elektrik sistemdeki çalışmalar: Elektrik sistemindeki çalışmalar yalnızca elektroteknik eğitim almış kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Çalışmaya başlamadan önce bir elektriksel kazanın önlenmesi için gerekli tüm önlemleri almalıdırlar. Akü ile işletilen taşıma araçlarında araç ek olarak akü fişinin çekilmesiyle gerilimsiz duruma getirilmelidir. 0106.TR Elektrik sistemdeki çalışmalar: Elektrik sistemindeki çalışmalar yalnızca elektroteknik eğitim almış kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Çalışmaya başlamadan önce bir elektriksel kazanın önlenmesi için gerekli tüm önlemleri almalıdırlar. Akü ile işletilen taşıma araçlarında araç ek olarak akü fişinin çekilmesiyle gerilimsiz duruma getirilmelidir. F2 3 Bakım ve servis 3 Esaslı ve uzman bir bakım hizmeti taşıma aracının güvenli kullanımı için önemli ön koşullardan biridir. Düzenli bakımın ihmal edilmesi taşıma aracının devre dışı kalmasına neden olur ve buna ek olarak işletmedeki kişiler için tehlike potansiyeli oluşturur. M Belirtilen bakım aralıkları tek vardiyalı işletimi ve normal iş koşullarını baz alır. Aşırı toz, aşırı sıcaklık değişimleri veya çok vardiyalı kullanım gibi yoğun taleplerde bakım aralıkları kısaltılmalıdır. Belirtilen bakım aralıkları tek vardiyalı işletimi ve normal iş koşullarını baz alır. Aşırı toz, aşırı sıcaklık değişimleri veya çok vardiyalı kullanım gibi yoğun taleplerde bakım aralıkları kısaltılmalıdır. Müteakip bakım kontrol listesi yapılacak işleri ve yapılacağı zamanı gösterir. Bakım aralıkları olarak belirlenmiştir: Müteakip bakım kontrol listesi yapılacak işleri ve yapılacağı zamanı gösterir. Bakım aralıkları olarak belirlenmiştir: W A B C W A B C = = = = Her 50 işletme saatinde, ancak en az haftada 1 kez Her 500 işletme saatinde, ancak altı ayda bir en az 1x Her 1000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x Her 2000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x Z W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0106.TR Z Esaslı ve uzman bir bakım hizmeti taşıma aracının güvenli kullanımı için önemli ön koşullardan biridir. Düzenli bakımın ihmal edilmesi taşıma aracının devre dışı kalmasına neden olur ve buna ek olarak işletmedeki kişiler için tehlike potansiyeli oluşturur. = = = = Her 50 işletme saatinde, ancak en az haftada 1 kez Her 500 işletme saatinde, ancak altı ayda bir en az 1x Her 1000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x Her 2000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır. Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır. 0106.TR M Bakım ve servis F3 F3 Bakım kontrol listesi 4 Standart Bakım aralıkları = t W A B C Soğuk hava deposu Çerçeve/ Karöseri: Tahrik sistemi: Tekerlekler: Direksiyon: 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 Fren sistemi: 5.1 5.2 5.3 5.4 Hidrolik sistem: 6.1 6.2 6.3 Elektrik Sistemi: 6.4 6.5 6.6 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8.1 8.2 8.3 Standart = k Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin Vida bağlantılarını kontrol edin Durma platformunu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin Dişli kutusu yağını değiştirin Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin Direksiyon boşluğunu kontrol edin Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol edin, ayarlayın ve yağlayın Direksiyon sütunun mekanik parçalarını kontrol edin, gerekirse yağlayın Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin Gaz basınçlı yayın geri ayarlama fonksiyonunu, sızdırmazlığını ve hasarlı olup olmadığı kontrol edin Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve gresleyin Fonksiyonunu kontrol edin Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve hasara yönelik kontrol edin Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik kontrol edin Yağ seviyesini kontrol edin Hidrolik yağını filtre kartuşunu değiştirin Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin Fonksiyonunu kontrol edin Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı olup olmadığını kontrol edin Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin Şalteri ve devreye sokma kamının sağlam oturup oturmadığını kontrol edin Kontaktörleri ve röleleri kontrol edin, gerekirse aşınan parçaları yenileyin İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin fonksiyonunu kontrol edin Fırçaların aşınmasını kontrol edin Motor bağlantısını kontrol edin Motor gövdesinin içini aspiratörle temizleyin, kolektörde aşınma olup olmadığını kontrol edin F4 Bakım aralıkları = t W A B C Soğuk hava deposu t t t t t Çerçeve/ Karöseri: Tahrik sistemi: k t t k t t k t Tekerlekler: Direksiyon: t k t t Fren sistemi: t k t Hidrolik sistem: k t t t 5.1 5.2 5.3 5.4 k t k t k t 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 4.1 4.2 4.3 6.1 6.2 6.3 k t k t t Elektrik Sistemi: t 6.4 6.5 6.6 7.1 7.2 7.3 7.4 t 7.5 k t 7.6 t t k t Elektrikli motorlar: 0106.TR Elektrikli motorlar: Bakım kontrol listesi 8.1 8.2 8.3 = k Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin Vida bağlantılarını kontrol edin Durma platformunu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin Dişli kutusu yağını değiştirin Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin Direksiyon boşluğunu kontrol edin Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol edin, ayarlayın ve yağlayın Direksiyon sütunun mekanik parçalarını kontrol edin, gerekirse yağlayın Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin Gaz basınçlı yayın geri ayarlama fonksiyonunu, sızdırmazlığını ve hasarlı olup olmadığı kontrol edin Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve gresleyin Fonksiyonunu kontrol edin Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve hasara yönelik kontrol edin Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik kontrol edin Yağ seviyesini kontrol edin Hidrolik yağını filtre kartuşunu değiştirin Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin Fonksiyonunu kontrol edin Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı olup olmadığını kontrol edin Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin Şalteri ve devreye sokma kamının sağlam oturup oturmadığını kontrol edin Kontaktörleri ve röleleri kontrol edin, gerekirse aşınan parçaları yenileyin İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin fonksiyonunu kontrol edin Fırçaların aşınmasını kontrol edin Motor bağlantısını kontrol edin Motor gövdesinin içini aspiratörle temizleyin, kolektörde aşınma olup olmadığını kontrol edin t t t t t k t t k t t k t t k t t t k t k t k t k t k t t t k t k t t t t k t t t k t 0106.TR 4 F4 Standart Bakım aralıkları = t W A B C Standart Soğuk hava deposu = k Kaldırma düzeni: Yağlama servisi: Genel ölçümler: t 12.1 12.2 12.3 12.4 13.1 13.2 t t t t t t Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin Anma yük ile deneme sürüşü Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye gösterin Akü: t t t t t Kaldırma düzeni: t t Yağlama servisi: Genel ölçümler: Gösterim: 0106.TR Gösterim: Soğuk hava deposu = k 9.1 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini konrol edin 9.2 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını kontrol edin, kutup civatası gresi ile gresleyin 9.3 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup oturmadıklarını kontrol edin 9.4 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse değiştirin 10.1 Fonksiyonunu, aşınmayı ve ayarı kontrol edin 10.2 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı elemanlarının görsel kontrolü 10.3 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin 11.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın 9.1 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini konrol edin 9.2 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını kontrol edin, kutup civatası gresi ile gresleyin 9.3 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup oturmadıklarını kontrol edin 9.4 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse değiştirin 10.1 Fonksiyonunu, aşınmayı ve ayarı kontrol edin 10.2 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı elemanlarının görsel kontrolü 10.3 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin 11.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın t 12.1 12.2 12.3 12.4 13.1 13.2 t t t t t t Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin Anma yük ile deneme sürüşü Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye gösterin t t t t t t t 0106.TR Akü: Bakım aralıkları = t W A B C F5 F5 5 G G C C E F E s F s E B b E F A A+C 0,7l s F F s E F 1) B+C 2) 1,25l - 1,3l s E B b g 1) g Kayma yüzeyleri s Yağlama nipeli Hidrolik yağı doldurma borusu b Dişli kutusu yağı doldurma borusu a Dişli kutusu yağı boşaltma civatası Soğuk hava deposunda kullanım F6 Yağlama planı a E F A A+C 0,7l s 2) 1,25 l - 1,3 l dişli kutusu modeline göre (daima doldurma borusunun alt kenarına kadar) F6 E 1) B+C 2) 1,25l - 1,3l g 1) g Kayma yüzeyleri s Yağlama nipeli Hidrolik yağı doldurma borusu b Dişli kutusu yağı doldurma borusu a Dişli kutusu yağı boşaltma civatası Soğuk hava deposunda kullanım 1)Soğuk hava deposu kullanımı için karışım oranı 1:1 F a 1)Soğuk hava deposu kullanımı için karışım oranı 1:1 2) 1,25 l - 1,3 l dişli kutusu modeline göre (daima doldurma borusunun alt kenarına kadar) 0106.TR Yağlama planı 0106.TR 5 5.1 İşletme malzemeleri 5.1 İşletme malzemeleri ile çalışma: İşletme malzemeleri ile çalışma daima kurallara uygun ve üretici yönetmeliklerine göre gerçekleşmelidir. Z İşletme malzemeleri İşletme malzemeleri ile çalışma: İşletme malzemeleri ile çalışma daima kurallara uygun ve üretici yönetmeliklerine göre gerçekleşmelidir. Z Kurallara riayet edilmemesi sağlık, yaşam ve çevre için tehlike oluşturur. İşletme malzemelerinin yalnızca yönetmeliklere uygun kablar içinde depolanmasına izin verilmiştir. Bunlar yanıcı olabilir, bu nedenle sıcak parçalara veya açık aleve yaklaştırmayın. Kurallara riayet edilmemesi sağlık, yaşam ve çevre için tehlike oluşturur. İşletme malzemelerinin yalnızca yönetmeliklere uygun kablar içinde depolanmasına izin verilmiştir. Bunlar yanıcı olabilir, bu nedenle sıcak parçalara veya açık aleve yaklaştırmayın. İşletme malzemelerini doldururken yalnızca temiz kablar kullanılmalıdır. Değişik kalitede işletme malzemelerinin karıştırılması yasaktır. Eğer bu işletme kılavuzu içinde özellikle karıştırma şart koşuluyorsa bu yönetmelikten farklı hareket edilmesine izin verilmiştir. İşletme malzemelerini doldururken yalnızca temiz kablar kullanılmalıdır. Değişik kalitede işletme malzemelerinin karıştırılması yasaktır. Eğer bu işletme kılavuzu içinde özellikle karıştırma şart koşuluyorsa bu yönetmelikten farklı hareket edilmesine izin verilmiştir. Dökmekten kaçınılmalıdır. Yere dökülen sıvı derhal uygun bir bağlama malzemesi ile giderilmeli ve işletme malzemesi bağlma malzemesi karışımı kurallara uygun şekilde arıtılmalıdır. Dökmekten kaçınılmalıdır. Yere dökülen sıvı derhal uygun bir bağlama malzemesi ile giderilmeli ve işletme malzemesi bağlma malzemesi karışımı kurallara uygun şekilde arıtılmalıdır. Kod Sipariş No. A B 50 449 669 50 380 904 Sevkiyat miktarı 5,0 l 5,0 l C D E F G 29 200 810 29 200 150 29 201 430 29 200 100 29 201 280 5,0 l 1,0 l 1,0 kg 1,0 kg 0,51 kg Tanımlama H-LP 46, DIN 51524 Fuchs Titan Cytrac HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Fren hidroliği Gres yağı, DIN 51825 Gres yağı, TTF52 Zincir spreyi Kullanım Kod Sipariş No. Hidrolik sistem Dişli kutusu A B 50 449 669 50 380 904 Sevkiyat miktarı 5,0 l 5,0 l Hidrolik sistem Fren sistemi Yağlama servisi Yağlama servisi Zincirler C D E F G 29 200 810 29 200 150 29 201 430 29 200 100 29 201 280 5,0 l 1,0 l 1,0 kg 1,0 kg 0,51 kg Gres kılavuz değerleri Hidrolik sistem Dişli kutusu Hidrolik sistem Fren sistemi Yağlama servisi Yağlama servisi Zincirler Gres kılavuz değerleri Damlama 25 °C'de dinkleme noktası °C girimi 185 265-295 -310 - 340 NLG1 sınıfı 2 1 Kullanma sıcaklığı °C -35/+120 -52 / +100 0106.TR E F Sabunlaşma türü Lityum -- H-LP 46, DIN 51524 Fuchs Titan Cytrac HSY 75W-90 H-LP 10, DIN 51524 Fren hidroliği Gres yağı, DIN 51825 Gres yağı, TTF52 Zincir spreyi Kullanım Kod E F Sabunlaşma türü Lityum -- Damlama 25 °C'de dinkleme noktası °C girimi 185 265-295 -310 - 340 NLG1 sınıfı 2 1 Kullanma sıcaklığı °C -35/+120 -52 / +100 0106.TR Kod Tanımlama F7 F7 6 Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması 6 Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması 6.1 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması 6.1 Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması Z F 6.2 Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır: Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır: – Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E). – Aracı güvenli bir yere koyun (bkz. Bölüm E). 1 2 Z Akü kapağının açılması (bkz. Bölüm D). – Akü fişini (2) çekin ve böylece aracı istenmeden çalıştırmaya karşı emniyetleyin. – Kaldırılmış aracın altında yapılan işlerde araç, inmesi, devrilmesi veya kayması mümkün olmayacak şekilde emniyetlenmelidir. Araç kaldırılırken ilaveten «Transport ve ilk çalıştırma» bölümündeki yönetmeliklere göre hareket edilmelidir (bkz. Bölüm C). Akü kapağını açın 3 F 3 4 6.2 Bölüm D'ye bakınız. Ön kaputu açın F8 2 Akü kapağının açılması (bkz. Bölüm D). – Akü fişini (2) çekin ve böylece aracı istenmeden çalıştırmaya karşı emniyetleyin. – Kaldırılmış aracın altında yapılan işlerde araç, inmesi, devrilmesi veya kayması mümkün olmayacak şekilde emniyetlenmelidir. Araç kaldırılırken ilaveten «Transport ve ilk çalıştırma» bölümündeki yönetmeliklere göre hareket edilmelidir (bkz. Bölüm C). Akü kapağını açın 3 3 4 Bölüm D'ye bakınız. 6.3 5 Ön kaputu açın Katlanır sürücü platformlu araç: – Platformu (5) aşağıya indirin. – Platformu (5) aşağıya indirin. Genel: Genel: – Kapak kilitlemelerini (3) altı köşeli anahtarla (1) (anahtar genişliği 8 numara) açın. – Kapağı (4) kaldırın ve aracın yanına koyun. – Kapak kilitlemelerini (3) altı köşeli anahtarla (1) (anahtar genişliği 8 numara) açın. – Kapağı (4) kaldırın ve aracın yanına koyun. İş bittikten sonra kapağı (4) kapatın. İş bittikten sonra kapağı (4) kapatın. 5 0106.TR Katlanır sürücü platformlu araç: 0106.TR 6.3 1 F8 6.4 Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1). – Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.2). – Platforma (6) giden kumanda kablosu bağlantılarını ayırın. – Platformun tesbitleme civatalarını (7) çözün ve platformu çıkarın (İşlem sabit platform içinde aynı şekilde geçerlidir). – Aracı, tahrik tekerleği (8) serbest dönecek şekilde kaldırın. – Tahrik tekerleğini elle döndürün ve sessiz çalışıp çalışmadığını kontrol edin. – Aracı indirin. – Kumanda okunu tamamen sola çevirin. – Tekerlek civatalarını (9) bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın. Z Sıkma torku 6.5 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü – – – – 6.4 7 – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1). – Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.2). – Platforma (6) giden kumanda kablosu bağlantılarını ayırın. – Platformun tesbitleme civatalarını (7) çözün ve platformu çıkarın (İşlem sabit platform içinde aynı şekilde geçerlidir). – Aracı, tahrik tekerleği (8) serbest dönecek şekilde kaldırın. – Tahrik tekerleğini elle döndürün ve sessiz çalışıp çalışmadığını kontrol edin. – Aracı indirin. – Kumanda okunu tamamen sola çevirin. – Tekerlek civatalarını (9) bir tork anahtarı ile çaprazlamasına sıkın. 7 JUNGHEINRICH 6 8/9 JUNGHEINRICH 1. Basamak - MA = 10 Nm 2. Basamak - MA = 105 Nm Platformu (4) yanaştırın ve tesbitleme civataları ile sıkın. Platforma giden kumanda kablosu bağlantılarını takın. Z Sıkma torku 6.5 Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1). – Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3). – Hidrolik deposunda (11) hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. Hidrolik deposunun üzerinde işaretler vardır (10). Yağ seviyesi yük çatalı indirilmiş vaziyette «max» ve «min» işaretleri arasında olmalıdır. 7 JUNGHEINRICH 6 8/9 JUNGHEINRICH 1. Basamak - MA = 10 Nm 2. Basamak - MA = 105 Nm Platformu (4) yanaştırın ve tesbitleme civataları ile sıkın. Platforma giden kumanda kablosu bağlantılarını takın. – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1). – Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3). – Hidrolik deposunda (11) hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. Z max min 10 11 Hidrolik deposunun üzerinde işaretler vardır (10). Yağ seviyesi yük çatalı indirilmiş vaziyette «max» ve «min» işaretleri arasında olmalıdır. Gerekirse doğru spesifikasyonda hidrolik yağını «max» işaretine kadar ilave edin (Hidrolik yağı spesifikasyonu, bkz. Kısım 5). 0106.TR Gerekirse doğru spesifikasyonda hidrolik yağını «max» işaretine kadar ilave edin (Hidrolik yağı spesifikasyonu, bkz. Kısım 5). – – – – 7 max min 10 11 0106.TR Z Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü F9 F9 Elektrik sigortalarının kontrolü 6.6 – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1). – Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3). – Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin. Elektrik sigortalarının kontrolü – Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması (bkz. Kısım 6.1). – Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3). – Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin. 16 16 15 10 15 10 14 14 11 11 Pos. 10 11 12 13 14 15 16 F 10 Tanımlama 3F9 1F10 2F1 1F1 F1 6F2 -- 13 Sigorta: Direksiyon motoru (o) Alan-Sürüş Pompa motoru Sürüş motoru Toplam kumanda sigortası Akü şarj göstergesi / İşletme saati sayacı Direksiyon kumandası (o) 12 Değer 30 A 40 A 150 A 150 A 10 A 10 A -- Pos. 10 11 12 13 14 15 16 0106.TR 12 F 10 Tanımlama 3F9 1F10 2F1 1F1 F1 6F2 -- 13 Sigorta: Direksiyon motoru (o) Alan-Sürüş Pompa motoru Sürüş motoru Toplam kumanda sigortası Akü şarj göstergesi / İşletme saati sayacı Direksiyon kumandası (o) Değer 30 A 40 A 150 A 150 A 10 A 10 A -- 0106.TR 6.6 6.7 7 Tekrar işletime alma 6.7 Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir: Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir: – – – – – – – – Kornanın fonksiyonunu kontrol edin. Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin. Frenin fonksiyonunu kontrol edin. Araç, yağlama planına uygun şekilde yağlanmalıdır. Aracın kullanım dışı tutulması 7 Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır. M M Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi yalnızca bu şekilde sağalanbilir. 7.1 – – – – Taşıma aracını iyice temizleyin. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (Bölüm F'ye bakınız). Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı tabakası uygulayın – Aracı yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız). – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). – Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın. Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız. 7.2 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi yalnızca bu şekilde sağalanbilir. Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler – – – – Taşıma aracını iyice temizleyin. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (Bölüm F'ye bakınız). Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı tabakası uygulayın – Aracı yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız). – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). – Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın. – Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın. Z Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız. 7.2 Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler – Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın. Her 2 ayda bir: Her 2 ayda bir: – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). M Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı olarak sülfatlama aküyü tahrip eder. 0106.TR Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı olarak sülfatlama aküyü tahrip eder. 0106.TR M Aracın kullanım dışı tutulması Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile kararlaştırılmalıdır. Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler Z Kornanın fonksiyonunu kontrol edin. Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin. Frenin fonksiyonunu kontrol edin. Araç, yağlama planına uygun şekilde yağlanmalıdır. Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır. Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile kararlaştırılmalıdır. 7.1 Tekrar işletime alma F 11 F 11 7.3 Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim 7.3 – Taşıma aracını iyice temizleyin. – Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız). – Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü bağlayın. – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). – Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız). F 8 Z Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır. F İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın. Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü (D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü) 8 F 12 Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır. İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın. Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü (D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü) Taşıma aracı yılda en az bir kez veya özel durumlardan sonra bu iş için özel sertifikalı kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi raporunu ve değerlendirmesini işletme ve ekonomik koşullarından etkilenmeden yalnızca güvenlik hususunu gözönünde bulundurarak hazırlamalıdır. Bu kişi, taşıma aracının durumunu ve uygulanan koruma donanımının etkisini taşıma araçlarının kontrolü için olan teknik kurallara ve esaslara göre değerlendirebilmesi için yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmalıdır. Taşıma aracı yılda en az bir kez veya özel durumlardan sonra bu iş için özel sertifikalı kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi raporunu ve değerlendirmesini işletme ve ekonomik koşullarından etkilenmeden yalnızca güvenlik hususunu gözönünde bulundurarak hazırlamalıdır. Bu kişi, taşıma aracının durumunu ve uygulanan koruma donanımının etkisini taşıma araçlarının kontrolü için olan teknik kurallara ve esaslara göre değerlendirebilmesi için yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmalıdır. Burada kaza güvenliği baz alınarak taşıma aracının teknik durumunun tam kontrolü yapılmalıdır. Ayrıca araç itinalı şekilde muhtemelen bilgisizce kullanımdan dolayı meydana gelmiş olabilen hasarlara yönelik kontrol edilmelidir. Bir kontrol raporu hazırlanmalıdır. Kontrol sonuçları en azından bundan sonra takip eden ikinci kontrole kadar saklanmalıdır. Kusurların en kısa zamanda giderilmesini işletici sağlamalıdır. Burada kaza güvenliği baz alınarak taşıma aracının teknik durumunun tam kontrolü yapılmalıdır. Ayrıca araç itinalı şekilde muhtemelen bilgisizce kullanımdan dolayı meydana gelmiş olabilen hasarlara yönelik kontrol edilmelidir. Bir kontrol raporu hazırlanmalıdır. Kontrol sonuçları en azından bundan sonra takip eden ikinci kontrole kadar saklanmalıdır. Kusurların en kısa zamanda giderilmesini işletici sağlamalıdır. Z Kontrol işleri için üreticinin özel eğitilmiş çalışanları ile bir özel güvenlik servisi vardır. Kontrol gerçekleştirildikten sonra taşıma aracına optik uyarı olarak bir kontrol pulu yapıştırılır. Bu pul, birsonraki kontrolün hangi yılın hangi ayında yapılacağını gösterir. 0106.TR Z – Taşıma aracını iyice temizleyin. – Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız). – Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü bağlayın. – Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız). – Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin. – Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız). Kontrol işleri için üreticinin özel eğitilmiş çalışanları ile bir özel güvenlik servisi vardır. Kontrol gerçekleştirildikten sonra taşıma aracına optik uyarı olarak bir kontrol pulu yapıştırılır. Bu pul, birsonraki kontrolün hangi yılın hangi ayında yapılacağını gösterir. 0106.TR Z Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim F 12 Kullanım talimatı Kullanım talimatı Jungheinrich Çekiş aküsü Jungheinrich Çekiş aküsü İçindekiler İçindekiler 1 1 2 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6 Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7 Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12 Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14 Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16 Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14 Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS ............................................................................................17-21 2 0506.TR Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21 0506.TR Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS ............................................................................................17-21 1 1 Jungheinrich Çekiş aküsü 1 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Nominal veriler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 3.Deşarj akımı: 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: Tip EPzB: Çekme aydınlatması: 5.Nominal sıcaklık: 6.Nominal elektrolit seviyesi: 2,0 V x hücre sayısı C5/5h 2.Nominal gerilim: 3.Deşarj akımı: 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: Tip EPzB: Çekme aydınlatması: 5.Nominal sıcaklık: 6.Nominal elektrolit seviyesi: 2,0 V x hücre sayısı C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l Tip plakasına bakın 30° C “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. 1,29 kg/l 1,29 kg/l Tip plakasına bakın 30° C “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. •Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! •Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! •Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! •Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! •Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! •Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. •Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! •Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. •Sigara içmek yasaktır! •Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Sigara içmek yasaktır! •Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. •Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. •Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! •Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! •Elektrolit aşırı yakıcıdır! •Elektrolit aşırı yakıcıdır! •Aküyü devirmeyin! •Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! •Aküyü devirmeyin! •Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! •Tehlikeli elektrik gerilimi! •Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. •Tehlikeli elektrik gerilimi! •Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. 0506.TR 2 Jungheinrich Çekiş aküsü 0506.TR 1 2 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik 23 ± 1 Nm M 10 Çelik 23 ± 1 Nm Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır. Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır. Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. 2. Çalışma 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. 3 0506.TR 0506.TR M 10 3 Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. 2.3 Eşit şarjlar 2.3 Eşit şarjlar Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Sıcaklığı dikkate alın. Sıcaklığı dikkate alın. 2.4 Sıcaklık 2.4 Sıcaklık 30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit 2.5 Elektrolit Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır. Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır. 4 0506.TR Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. 0506.TR Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. 4 3.1 Günlük 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır. Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır. 3.2 Haftalık 3.2 Haftalık Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır . Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır . 3.3 Aylık 3.3 Aylık Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω 4. Bakım 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. 0506.TR 3. Bakım 0506.TR 3. Bakım 5 5 5. Saklama 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: 1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj 1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 6. Arızalar 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. 6 0506.TR Teknik değişiklikler saklıdır. 0506.TR Teknik değişiklikler saklıdır. 6 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 2/3 4 10 12 7 1 2 Typ Type Baujahr Year of manufacture Serien-Nr. Serial-Nr. 3 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 Hersteller Manufacturer 9 Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells 8 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 8 6 5 11 13 2/3 4 10 12 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 7 1 1 5 Kapazität Capacity 7 9 Hersteller Manufacturer Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max 8 6 5 11 13 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. Lieferanten Nr. Supplier No. Nennspannung Nominal Voltage 9 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları Baujahr Year of manufacture 3 Zellenzahl Number of Cells 8 14 2 Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 7 7 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Hücre grup sırası* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) Frötek (sarı) BFS (siyah) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm Hücre grup sırası* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 – * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır uzunluk uzunluk uzunluk Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar uzunluk Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir. Kaldırma Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. . Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir. Kaldırma Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. . Kaldırma Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600. Kaldırma Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600. Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 0506.TR Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. 0506.TR 8 Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) Frötek (sarı) BFS (siyah) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 8 Su ekleme sistemi teçhizatı Su ekleme sistemi teçhizatı 1. Su stok haznesi 1. Su stok haznesi 2. Seviye şalteri 2. Seviye şalteri 3. Vanalı hücre yeri 3. Vanalı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru minimum 3 m Şematik gösterimi minimum 3 m Şematik gösterimi 9. Su borusu girişi 9. Su borusu girişi 10. Şarj hattı 10. Şarj hattı 1. Yapım türü 1. Yapım türü Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. 2. Kullanma 2. Kullanma Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. 3. Fonksiyon 3. Fonksiyon Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. 0506.TR 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 0506.TR 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 9 9 Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. 5. Giriş basıncı 5. Giriş basıncı Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. 5.1 Doldurmalı su 5.1 Doldurmalı su Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. 5.2 Basınçlı su 5.2 Basınçlı su Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. 6. Dolum süresi 6. Dolum süresi Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. 7. Su kalitesi 7. Su kalitesi Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir. Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir. 10 0506.TR 4. Doldurma (manuel/otomatik) 0506.TR 4. Doldurma (manuel/otomatik) 10 Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. 9. Çalışma sıcaklığı 9. Çalışma sıcaklığı Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). 9.1 Teşhis aralığı 9.1 Teşhis aralığı Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. 9.2 Şamandıra 9.2 Şamandıra Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. 9.3 Temizleme 9.3 Temizleme Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. 10. Aksesuar 10. Aksesuar 10.1 Akım göstericisi 10.1 Akım göstericisi Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: 50219542). Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: 50219542). 10.2 Tıpa kaldırıcı 10.2 Tıpa kaldırıcı Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır. Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır. 0506.TR 8. Akü hortumu 0506.TR 8. Akü hortumu 11 11 10.2.1 Sıkma halkası malzemesi 10.2.1 Sıkma halkası malzemesi Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir. Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir. 10.3 Filtre elemanı 10.3 Filtre elemanı Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir. Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir. 10.4 Başlık kavraması 10.4 Başlık kavraması Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. 11. Fonksiyon verileri 11. Fonksiyon verileri PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar BFS - sistem yok BFS - sistem yok D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi 12 0506.TR D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta 0506.TR D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta 12 Gerekli ek donanım Gerekli ek donanım Akü: Akü: Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar. Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar. Etkime şekli: Etkime şekli: Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Kurulum: Kurulum: Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Pompa: Pompa: Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bağlantısı: Akü bağlantısı: Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir. Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir. 0506.TR Elektrolit devridaimi EUW 0506.TR Elektrolit devridaimi EUW 13 13 Basınç denetim modülü: Basınç denetim modülü: EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. Olası arıza durumlarında, örneğin Olası arıza durumlarında, örneğin • • • • Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. • • Dikkat: Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. - Akü tarafından başlık kavraması - Akü tarafından başlık kavraması - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi. 0506.TR Dikkat: 0506.TR 14 Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. 14 Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek) Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek) Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Araç tahrik akülerini temizlemek Araç tahrik akülerini temizlemek • Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. • Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. • Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır. 0506.TR 0506.TR • Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. • Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. • Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır. 15 15 • Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. • Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. • Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. • Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. • Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) • Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. • Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. • Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. • Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. • Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: • • • • • • • • • • • • • • • 0506.TR • • • Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C. Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) 16 Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C. Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.) 0506.TR • • • • 16 Jungheinrich Çekiş aküsü 2 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler Nominal veriler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 3.Deşarj akımı: C5/5h 3.Deşarj akımı: C5/5h 4.Nominal sıcaklık: 30° C 4.Nominal sıcaklık: 30° C EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı basınç valfları kullanılır. EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı basınç valfları kullanılır. Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu gibi aynı güvenlik talepleri sunulur. Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu gibi aynı güvenlik talepleri sunulur. • Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! • Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! • Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! • Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. • Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! • Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın. • Sigara içmek yasaktır! • Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! • Sigara içmek yasaktır! • Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. • Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. •Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. • Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. • Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! • Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! • Elektrolit çok güçlü tahriş eder! • Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir. • Elektrolit çok güçlü tahriş eder! • Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir. • Aküleri devirmeyin! • Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! • Aküleri devirmeyin! • Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! • Tehlikeli elektrikli gerilim! • Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. • Tehlikeli elektrikli gerilim! • Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır. 0506.TR • Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! • Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! 0506.TR 2 17 17 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar. Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Devreye alma 1. Devreye alma Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik 23 ± 1 Nm Çelik 23 ± 1 Nm 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN 50272-3 normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir. Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır. Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır. Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır. Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir. EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. 0506.TR 2. Çalışma Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık 18 M 10 Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık 18 0506.TR M 10 Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü kullanılmalıdır. Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü kullanılmalıdır. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır. Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır. 2.3 Eşit şarj 2.3 Eşit şarj Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Sıcaklığı dikkate alın Sıcaklığı dikkate alın 2.4 Sıcaklık 2.4 Sıcaklık 30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit 2.5 Elektrolit Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor. Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor. 3. Bakım 3. Bakım Su eklemeyin! Su eklemeyin! 3.1 Günlük 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. 0506.TR 35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir. 0506.TR 35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir. 19 19 Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol. Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol. 3.3 Dört yılda bir 3.3 Dört yılda bir Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir: Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir: • Toplam gerilim • Toplam gerilim • Tekli gerilimler • Tekli gerilimler Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù 4. Bakım 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek. Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. 5. Saklama 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: 1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir. 1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir. 2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. 2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 20 0506.TR 3.2 Haftalık 0506.TR 3.2 Haftalık 20 6. Arızalar 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Teknik değişiklikler saklıdır. Teknik değişiklikler saklıdır. 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü 2/3 4 10 12 7 1 2 Baujahr Year of manufacture Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 3 Lieferanten Nr. Supplier No. 5 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 8 9 Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max Zellenzahl Number of Cells Hersteller Manufacturer 4 8 6 5 11 13 2/3 4 10 12 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 7 1 1 Kapazität Capacity Nennspannung Nominal Voltage 7 9 Hersteller Manufacturer Konum Tanım 1 Logo 2 akü tanımı 3 Akü tipi 4 Akü numarası 5 Tedarikçi no. 6 Teslimat tarihi 7 Akü üreticisi logo 4 6 5 Batteriegewicht min/max Battery mass min/max 8 6 5 11 13 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. 0506.TR * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için. Lieferanten Nr. Supplier No. Zellenzahl Number of Cells 9 KonumTanım 8 Geri dönüşüm işaretleri 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 10 Akü nominal gerilimi 11 Akü nominal kapasitesi 12 Akü hücre sayısı 13 Akü ağırlığı 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları 3 5 8 14 2 Baujahr Year of manufacture Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr. 21 21 22 22 0506.TR 0506.TR
advertisement