Jungheinrich ERE 224 Kullanma talimatları

Add to My manuals
89 Pages

advertisement

Jungheinrich ERE 224 Kullanma talimatları | Manualzz
ERE 224
İşletme Kılavuzu
50468256
01.06
09.05T
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
t Standart donanımı gösterir.
t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.TR
0108.TR
Önsöz
0108.TR
0108.TR
A
Amacına uygun kullanım
A
Amacına uygun kullanım
B
Aracın tarifi
B
Aracın tarifi
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1
Yapı grupları ........................................................................................ B 2
Teknik Özellikler .................................................................................. B 3
Performans verileri .............................................................................. B 3
Ölçüler ................................................................................................. B 4
EN standartları .................................................................................... B 5
Kullanım koşulları ................................................................................ B 5
İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 6
Tip levhası, araç .................................................................................. B 7
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
Kullanım tarifi ...................................................................................... B 1
Yapı grupları ........................................................................................ B 2
Teknik Özellikler .................................................................................. B 3
Performans verileri .............................................................................. B 3
Ölçüler ................................................................................................. B 4
EN standartları .................................................................................... B 5
Kullanım koşulları ................................................................................ B 5
İşaretleme yerleri ve tip levhaları ........................................................ B 6
Tip levhası, araç .................................................................................. B 7
C
Transport ve ilk çalıştırma
C
Transport ve ilk çalıştırma
1
2
3
Vinçle yükleme .................................................................................... C 1
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 2
Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi .................................................. C 3
1
2
3
Vinçle yükleme .................................................................................... C 1
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 2
Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi .................................................. C 3
D
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
D
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
2
3
3.1
3.2
4
5
5.1
5.2
5.3
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1
Akü tipleri ............................................................................................ D 2
Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 2
Standart model .................................................................................... D 2
Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o) ........................................ D 3
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 4
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 5
Standart modelin sökülmesi ................................................................ D 5
«Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o) ................... D 6
Akünün montajı ................................................................................... D 6
1
2
3
3.1
3.2
4
5
5.1
5.2
5.3
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri ......................... D 1
Akü tipleri ............................................................................................ D 2
Akünün ortaya çıkarılması ................................................................... D 2
Standart model .................................................................................... D 2
Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o) ........................................ D 3
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 4
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 5
Standart modelin sökülmesi ................................................................ D 5
«Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o) ................... D 6
Akünün montajı ................................................................................... D 6
1003.TR
İçindekiler
1003.TR
İçindekiler
I1
I1
E
Kullanım
1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
7
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması .............................. E 2
Aracı işletime alın ................................................................................ E 6
Araç varyasyonları .............................................................................. E 6
Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 6
Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 7
Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 7
Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 8
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 14
Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 15
Kumanda klavyesi (CANCODE) (o) ................................................... E 16
Kod kilidi .............................................................................................. E 16
Parametreler ....................................................................................... E 18
Parametre ayarları .............................................................................. E 19
Sürüş parametreleri ............................................................................. E 23
Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o) ................................................... E 25
Deşarj kontrolü fonksiyonu .................................................................. E 26
İşletme saati göstergesi ...................................................................... E 26
Çalıştırma testi .................................................................................... E 26
Arıza yardımı ....................................................................................... E 27
1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
7
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri ........................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması .............................. E 2
Aracı işletime alın ................................................................................ E 6
Araç varyasyonları .............................................................................. E 6
Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 6
Taşıma aracı ile çalışmak ................................................................... E 7
Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 7
Sürme, yönetme, frenleme .................................................................. E 8
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması .............................................. E 14
Aracın emniyetli şekilde bırakılması .................................................... E 15
Kumanda klavyesi (CANCODE) (o) ................................................... E 16
Kod kilidi .............................................................................................. E 16
Parametreler ....................................................................................... E 18
Parametre ayarları .............................................................................. E 19
Sürüş parametreleri ............................................................................. E 23
Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o) ................................................... E 25
Deşarj kontrolü fonksiyonu .................................................................. E 26
İşletme saati göstergesi ...................................................................... E 26
Çalıştırma testi .................................................................................... E 26
Arıza yardımı ....................................................................................... E 27
F
Aracın Bakımı
F
Aracın Bakımı
1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
7
7.1
7.2
7.3
8
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1
Bakım için güvenlik yönetmelikleri ...................................................... F 1
Bakım ve servis ................................................................................... F 3
Bakım kontrol listesi ........................................................................... F 4
Yağlama planı .................................................................................... F 6
İşletme malzemeleri ............................................................................ F 7
Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması ....................................... F 8
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 8
Akü kapağını açın ............................................................................... F 8
Ön kaputu açın .................................................................................... F 8
Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü ........................ F 9
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 9
Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 10
Tekrar işletime alma ............................................................................ F 11
Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 11
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 11
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 11
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 12
Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü
(D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü) ............................................... F 12
1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
7
7.1
7.2
7.3
8
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma .................................................... F 1
Bakım için güvenlik yönetmelikleri ...................................................... F 1
Bakım ve servis ................................................................................... F 3
Bakım kontrol listesi ........................................................................... F 4
Yağlama planı .................................................................................... F 6
İşletme malzemeleri ............................................................................ F 7
Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması ....................................... F 8
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması ......................... F 8
Akü kapağını açın ............................................................................... F 8
Ön kaputu açın .................................................................................... F 8
Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü ........................ F 9
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü ........................................................ F 9
Elektrik sigortalarının kontrolü ............................................................. F 10
Tekrar işletime alma ............................................................................ F 11
Aracın kullanım dışı tutulması ............................................................. F 11
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler ...................... F 11
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler .............................. F 11
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim ..................................... F 12
Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü
(D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü) ............................................... F 12
I2
1003.TR
Kullanım
1003.TR
E
I2
Ek
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
Z
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Z
Ek
1
1
2
2
0506.TR
0506.TR
A Amacına uygun kullanım
A Amacına uygun kullanım
Z
Z
M
«Taşıma Taşıtlarının Amacına Ve Kurallara Uygun Kullanımı Yönetmeliği» (VDMA)
bu cihazın sevkiyat kapsamı içindedir. Bu işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve
mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kısıtlamasız geçerlidir.
«Taşıma Taşıtlarının Amacına Ve Kurallara Uygun Kullanımı Yönetmeliği» (VDMA)
bu cihazın sevkiyat kapsamı içindedir. Bu işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve
mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kısıtlamasız geçerlidir.
Mevcut işletme kılavuzu içinde açıklanan araç, yük birimlerinin kaldırılması ve
transportu için elverişli olan bir taşıma taşıtıdır. Bu işletme kılavuzu içinde belirtilen
bilgilere göre kullanılmalı, kumanda edilmeli ve bakımı yapılmalıdır. Başka işlerde
kullanılması amacına uygun değildir ve insanlarda, araçta ve nesnel değerlerde
hasara neden olabilir. Öncelikle çok ağır veya tek taraflı kaldırılan yüklerden
sayesinde aşırı zorlamadan kaçınılmalıdır. Maksimum kaldırılacak yük için cihazda
takılı olan tip etiketi veya yük diyagramı belirleyicidir. Taşıma aracının yangın
tehlikesi, infilak tehlikesi olan bölgelerde ve korozyana neden olan veya aşırı tozlu
bölgelerde işletilmesi yasaktır.
Mevcut işletme kılavuzu içinde açıklanan araç, yük birimlerinin kaldırılması ve
transportu için elverişli olan bir taşıma taşıtıdır. Bu işletme kılavuzu içinde belirtilen
bilgilere göre kullanılmalı, kumanda edilmeli ve bakımı yapılmalıdır. Başka işlerde
kullanılması amacına uygun değildir ve insanlarda, araçta ve nesnel değerlerde
hasara neden olabilir. Öncelikle çok ağır veya tek taraflı kaldırılan yüklerden
sayesinde aşırı zorlamadan kaçınılmalıdır. Maksimum kaldırılacak yük için cihazda
takılı olan tip etiketi veya yük diyagramı belirleyicidir. Taşıma aracının yangın
tehlikesi, infilak tehlikesi olan bölgelerde ve korozyana neden olan veya aşırı tozlu
bölgelerde işletilmesi yasaktır.
İşleticinin yükümlülükleri: İşletici, bu işletme kılavuzunca taşıma aracını kendi
kullanan veya onun adına kullanılan her doğal veya tüzel kişidir. Özel durumlarda
(örneğin Leasing, Kiralama) işletici, taşıma aracının sahibi ile kullanıcı arasındaki
mevcut sözleşmede belirtilen işletme yükümlülüklerini üstlenen kişidir.
İşletici, aracın yalnızca amacına uygun şekilde kullanılmasını ve kullanıcının veya
üçüncü kişilerin hayatı ve sağlığına yönelik tüm tehlikelerin önlenmesini güvence
altına almalıdır. Ayrıca kazaları önleme yönetmeliklerine, diğer güvenlik kurallarına
ve işletme, bakım ve kullanıma hazır tutma yönetmeliklerine riayet edilmesine dikkat
edilmelidir. İşletici, tüm kullanıcıların bu işletme kılavuzunu okumasını ve anlamasını
sağlamalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri: İşletici, bu işletme kılavuzunca taşıma aracını kendi
kullanan veya onun adına kullanılan her doğal veya tüzel kişidir. Özel durumlarda
(örneğin Leasing, Kiralama) işletici, taşıma aracının sahibi ile kullanıcı arasındaki
mevcut sözleşmede belirtilen işletme yükümlülüklerini üstlenen kişidir.
İşletici, aracın yalnızca amacına uygun şekilde kullanılmasını ve kullanıcının veya
üçüncü kişilerin hayatı ve sağlığına yönelik tüm tehlikelerin önlenmesini güvence
altına almalıdır. Ayrıca kazaları önleme yönetmeliklerine, diğer güvenlik kurallarına
ve işletme, bakım ve kullanıma hazır tutma yönetmeliklerine riayet edilmesine dikkat
edilmelidir. İşletici, tüm kullanıcıların bu işletme kılavuzunu okumasını ve anlamasını
sağlamalıdır.
M
Bu işletme kılavuzuna riayet edilmemesi durumunda garanti hakkı ortadan kalkar.
Üretici müşteri servisinin onayı alınmadan müşteri ve/veya üçücü kişiler tarafından
cihazda uygun olmayan çalışmalar yapılmışsa aynı durum sözkonusudur.
Aksesuarların takılması: Taşıma aracının fonksiyonlarına müdahale eden veya bu
fonksiyonları tamamlayan ek teçhizatların yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan
sonra takılması veya montajına izin verilmiştir. Gerekirse yerel resmi dairelerden izin
alınmalıdır.
Ancak resmi dairenin onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
0600.TR
0600.TR
Aksesuarların takılması: Taşıma aracının fonksiyonlarına müdahale eden veya bu
fonksiyonları tamamlayan ek teçhizatların yalnızca üreticinin yazılı onayı alındıktan
sonra takılması veya montajına izin verilmiştir. Gerekirse yerel resmi dairelerden izin
alınmalıdır.
Ancak resmi dairenin onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
Bu işletme kılavuzuna riayet edilmemesi durumunda garanti hakkı ortadan kalkar.
Üretici müşteri servisinin onayı alınmadan müşteri ve/veya üçücü kişiler tarafından
cihazda uygun olmayan çalışmalar yapılmışsa aynı durum sözkonusudur.
A1
A1
A2
A2
0600.TR
0600.TR
B Arac∆n tarifi
B Arac∆n tarifi
1
1
Kullan∆m tarifi
Araç, katlanabilir sürücü platformu ve güvenlik demirleri olan kumanda oklu elektrikli
transpalettir.
Sabit bir sürücü platformu opsiyonel olarak mümkündür.
Düz zemin üzerinde mallar∆n kald∆r∆lmas∆ ve transportu için kullan∆l∆r. Aç∆k
tabanl∆ veya yük tekerlekleri bölgesinin d∆ş∆nda enlemesine tahta çak∆l∆ paletlerin
veya tekerlekli arabalar∆n al∆nmas∆ mümkündür. Anma taş∆ma kapasitesi tip
etiketinden veya Qmax taş∆ma kapasitesi etiketinden ö≤renilebilir.
09.05.TR
09.05.TR
Araç, katlanabilir sürücü platformu ve güvenlik demirleri olan kumanda oklu elektrikli
transpalettir.
Sabit bir sürücü platformu opsiyonel olarak mümkündür.
Düz zemin üzerinde mallar∆n kald∆r∆lmas∆ ve transportu için kullan∆l∆r. Aç∆k
tabanl∆ veya yük tekerlekleri bölgesinin d∆ş∆nda enlemesine tahta çak∆l∆ paletlerin
veya tekerlekli arabalar∆n al∆nmas∆ mümkündür. Anma taş∆ma kapasitesi tip
etiketinden veya Qmax taş∆ma kapasitesi etiketinden ö≤renilebilir.
Kullan∆m tarifi
B1
B1
Yap∆ gruplar∆
2
1
Yap∆ gruplar∆
2
11
1
3
4
5
11
10
10
9
9
8
8
6
6
7
3
6
7
t Tahrik tekerle≤i
t
= Seri donan∆m
4
13
Poz.
Tan∆mlama
8
t Katlan∆r sürücü platformu
9
t Darbe korumas∆
Poz.
Tan∆mlama
1
t Sürüş şalteri
2
t Kumanda oku
t Emniyet barlar∆
3
t Ana şalter
o Sabit sürücü platformu
4
12
13
o Totman şalteri
6
(CANDIS)
t Devreye sokma kilidi
o Kumanda klavyesi
(CANCODE)
t Destek tekerle≤i
7
t Tahrik tekerle≤i
t
= Seri donan∆m
10
11
o
= Ek donan∆m
5
09.05.TR
6
(CANDIS)
t Devreye sokma kilidi
o Kumanda klavyesi
(CANCODE)
t Destek tekerle≤i
5
B2
o Gösterge enstrüman∆
5
12
13
3
4
6
7
12
Poz.
Tan∆mlama
1
t Sürüş şalteri
2
t Kumanda oku
2
B2
o Gösterge enstrüman∆
Poz.
Tan∆mlama
8
t Katlan∆r sürücü platformu
9
t Darbe korumas∆
10
t Emniyet barlar∆
11
12
t Ana şalter
o Sabit sürücü platformu
13
o Totman şalteri
o
= Ek donan∆m
09.05.TR
2
3
Teknik Özellikler
3
Teknik Özellikler
Z
Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir.
Teknik de≤işiklik ve ilave yapma hakk∆ sakl∆d∆r.
Z
Teknik bilgiler VDI 2198'e göredir.
Teknik de≤işiklik ve ilave yapma hakk∆ sakl∆d∆r.
3.1
Performans verileri
3.1
Performans verileri
Q
c
Tan∆mlama
Taş∆ma kapasitesi
Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆
Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz yan∆nda yürüyerek işletme
Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz sürücü platformu işletimi
Kald∆rma h∆z∆ yük ile / yüksüz
≈ndirme h∆z∆ yüklü / yüksüz
Max. yükselme kabiliyeti (5 min) yük ile / yüksüz
2.400 kg
600 mm
4,5 km/h
8,5 / 10 km/h
0,04 / 0,05 m/s
0,065 / 0,04 m/s
8,0 / 15,0 %
Q
c
Tan∆mlama
Taş∆ma kapasitesi
Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆
Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz yan∆nda yürüyerek işletme
Sürüş h∆z∆, yük ile / yüksüz sürücü platformu işletimi
Kald∆rma h∆z∆ yük ile / yüksüz
≈ndirme h∆z∆ yüklü / yüksüz
Max. yükselme kabiliyeti (5 min) yük ile / yüksüz
**
**
*
sabit platformda yakl. 465 mm
Çerçeve yüksekli≤i
09.05.TR
09.05.TR
*
*
**
2.400 kg
600 mm
4,5 km/h
8,5 / 10 km/h
0,04 / 0,05 m/s
0,065 / 0,04 m/s
8,0 / 15,0 %
B3
*
**
sabit platformda yakl. 465 mm
Çerçeve yüksekli≤i
B3
Ölçüler
3.2
(tüm ölçüler mm olarak al∆nm∆şt∆r)
h13
h2
b5
b3
e
b11
a
(tüm ölçüler mm olarak al∆nm∆şt∆r)
Tan∆mlama
yük çatal∆n∆n indirilmiş yüksekli≤i
Strok
Çatal d∆ş aral∆≤∆
Çatal iç genişli≤i
Çatal genişli≤i
≈z genişli≤i
Emniyet mesafesi
Öz a≤∆rl∆kbkz. tip levhas∆, araç
85
125
510 / 540 / 670
170 / 200 / 330
170
340 / 370 / 500
200
h13
h2
b5
b3
e
b11
a
Çatal s∆rt∆ dahil uzunluk I2 = 788 mm (Yan∆nda yürüyerek işletme)
l
1000
1150
1200
1400
1600
1950
2150
2400
I 1 3)
1723
1873
1923
2193
2393
2743
2943
3193
y11)3)
1509
1659
1709
1979
2179
2529
2729
2979
x 1)
814
964
1014
1214
1414
1392
1592
1840
I6
1000
1200
1200
1400
1600
2000
2100
2400
b12
800
800
800
700
1200
800
700
1200
Wa1)2)3)
1619
1768
1817
2016
2215
2193
2392
2639
Tan∆mlama
yük çatal∆n∆n indirilmiş yüksekli≤i
Strok
Çatal d∆ş aral∆≤∆
Çatal iç genişli≤i
Çatal genişli≤i
≈z genişli≤i
Emniyet mesafesi
Öz a≤∆rl∆kbkz. tip levhas∆, araç
85
125
510 / 540 / 670
170 / 200 / 330
170
340 / 370 / 500
200
Çatal s∆rt∆ dahil uzunluk I2 = 788 mm (Yan∆nda yürüyerek işletme)
Ast32)3)
2005
2204
2203
2402
2601
3001
3100
3399
l
1000
1150
1200
1400
1600
1950
2150
2400
I 1 3)
1723
1873
1923
2193
2393
2743
2943
3193
y11)3)
1509
1659
1709
1979
2179
2529
2729
2979
1)kald∆r∆lm∆ş:- 90 mm
2)Binerek işletme: + 388 mm
2)Binerek işletme: + 388 mm
09.05.TR
1)kald∆r∆lm∆ş:- 90 mm
3)K∆sa versiyon (I2=723 mm):- 65 mm
B4
Ölçüler
x 1)
814
964
1014
1214
1414
1392
1592
1840
3)K∆sa versiyon (I2=723 mm):- 65 mm
B4
I6
1000
1200
1200
1400
1600
2000
2100
2400
b12
800
800
800
700
1200
800
700
1200
Wa1)2)3)
1619
1768
1817
2016
2215
2193
2392
2639
Ast32)3)
2005
2204
2203
2402
2601
3001
3100
3399
09.05.TR
3.2
3.3
EN standartlar∆
3.3
Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi:68 dB(A)
EN standartlar∆
Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi:68 dB(A)
ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun.
Z
ISO 4871 ile uyumlu olarak EN 12053'e uygun.
Z
Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan
de≤erdir ve sürüş, kald∆rma ve rölantideki ses bas∆nc∆ seviyesini kapsar. Ses
bas∆nc∆ seviyesi sürücünün kula≤∆nda ölçülür.
Vibrasyon:
0,67 m/san2
Daimi ses bas∆nc∆ seviyesi standart ön verilerine göre ortalama hesaplanan
de≤erdir ve sürüş, kald∆rma ve rölantideki ses bas∆nc∆ seviyesini kapsar. Ses
bas∆nc∆ seviyesi sürücünün kula≤∆nda ölçülür.
Vibrasyon:
EN 13059'a uygun.
Z
0,67 m/san2
EN 13059'a uygun.
Z
Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim h∆zlanmas∆ standart
koşuluna göre linear entegre edilen, dikey h∆zlanmad∆r. Bu de≤er eşiklerden sabit
h∆zla geçilirken tespit edilir.
Elektromanyetik uyumluluk (EMV)
Kumanda pozisyonundayken vücuda tesir eden titreşim h∆zlanmas∆ standart
koşuluna göre linear entegre edilen, dikey h∆zlanmad∆r. Bu de≤er eşiklerden sabit
h∆zla geçilirken tespit edilir.
Elektromanyetik uyumluluk (EMV)
Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karş∆
dayan∆kl∆l∆k için s∆n∆r de≤erlerinin aş∆lmad∆≤∆n∆ ve
EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve
burada belirtilen normlar∆n kontrolünü onaylar.
Üretici, elektromanyetik parazit yayma ve parazite karş∆
dayan∆kl∆l∆k için s∆n∆r de≤erlerinin aş∆lmad∆≤∆n∆ ve
EN 12895'e göre statik elektrik deşarj kontrolünü ve
burada belirtilen normlar∆n kontrolünü onaylar.
Z
Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunlar∆n düzeninde herhangi bir de≤işiklik
yaln∆zca üreticinin yaz∆l∆ onay∆ al∆nd∆ktan sonra yap∆lmal∆d∆r.
Z
Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve bunlar∆n düzeninde herhangi bir de≤işiklik
yaln∆zca üreticinin yaz∆l∆ onay∆ al∆nd∆ktan sonra yap∆lmal∆d∆r.
3.4
Kullan∆m koşullar∆
3.4
Kullan∆m koşullar∆
Çevre s∆cakl∆≤∆
Çevre s∆cakl∆≤∆
- işletimde 5 °C'den +40 °C'ye kadar
Z
Sürekli olarak 5°C'nin alt∆nda veya so≤uk hava deposu içinde kullan∆ld∆≤∆nda yada
aş∆r∆ s∆cakl∆k veya nem oran∆ de≤işmelerinde taş∆ma araçlar∆ için özel bir
donan∆m ve izin gereklidir.
09.05.TR
Sürekli olarak 5°C'nin alt∆nda veya so≤uk hava deposu içinde kullan∆ld∆≤∆nda yada
aş∆r∆ s∆cakl∆k veya nem oran∆ de≤işmelerinde taş∆ma araçlar∆ için özel bir
donan∆m ve izin gereklidir.
09.05.TR
Z
- işletimde 5 °C'den +40 °C'ye kadar
B5
B5
4
≈şaretleme yerleri ve tip levhalar∆
4
15
≈şaretleme yerleri ve tip levhalar∆
16
15
16
17
14
17
14
18
19
Pos.
14
15
16
17
18
19
Z
19
Tan∆mlama
Tip levhas∆, araç
Dikkat: ≈şletme k∆lavuzunu dikkate al∆n! (bkz.Bölüm C)
Anma taş∆ma kapasitesi
Vinçli yükleme için ba≤lant∆ noktas∆
Tip levhas∆, akü
UVV- kontrol pulu
Pos.
14
15
16
17
18
19
Z
Araç tip levhas∆ (14) ön kaput aç∆ld∆ktan sonra
(bkz. Bölüm F) görülebilir.
Tan∆mlama
Tip levhas∆, araç
Dikkat: ≈şletme k∆lavuzunu dikkate al∆n! (bkz.Bölüm C)
Anma taş∆ma kapasitesi
Vinçli yükleme için ba≤lant∆ noktas∆
Tip levhas∆, akü
UVV- kontrol pulu
Araç tip levhas∆ (14) ön kaput aç∆ld∆ktan sonra
(bkz. Bölüm F) görülebilir.
09.05.TR
Akü (18) tip levhas∆ akü kapa≤∆ aç∆ld∆ktan sonra
(bkz. Bölüm D) görülebilir.
09.05.TR
Akü (18) tip levhas∆ akü kapa≤∆ aç∆ld∆ktan sonra
(bkz. Bölüm D) görülebilir.
B6
18
B6
4.1
Tip levhas∆, araç
4.1
31
30
29
28
27
20
21
22
23
24
Tip levhas∆, araç
31
30
29
28
27
20
21
22
23
24
25
25
26
Pos.
20
21
22
23
24
25
Aküsüz a≤∆rl∆k kg olarak
Üretici
Pos.
26
27
28
29
30
31
Tan∆mlama
Üretici logosu
Akü a≤∆rl∆≤∆ min/maks kg olarak
Tahrik gücü kW olarak
Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆ mm
olarak
Üretim y∆l∆
Opsiyon
Pos.
20
21
22
23
24
25
Z
Tan∆mlama
Tip
Seri No.
Anma taş∆ma kapasitei kg olarak
Akü voltaj∆
Aküsüz a≤∆rl∆k kg olarak
Üretici
Pos.
26
27
28
29
30
31
Tan∆mlama
Üretici logosu
Akü a≤∆rl∆≤∆ min/maks kg olarak
Tahrik gücü kW olarak
Yük a≤∆rl∆k noktas∆ aral∆≤∆ mm
olarak
Üretim y∆l∆
Opsiyon
Araç veya yedek parça siparişi ile ilgili sorularda lütfen seri numaras∆n∆ (21) belirtin.
09.05.TR
Araç veya yedek parça siparişi ile ilgili sorularda lütfen seri numaras∆n∆ (21) belirtin.
09.05.TR
Z
Tan∆mlama
Tip
Seri No.
Anma taş∆ma kapasitei kg olarak
Akü voltaj∆
26
B7
B7
B8
B8
09.05.TR
09.05.TR
C Transport ve ilk çalıştırma
C Transport ve ilk çalıştırma
1
1
F
Z
Vinçle yükleme
Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan
kaldırma aracı kullanın (Aracın ağırlığı
için aracın tip levhasına bakınız)
(bkz. Bölüm B).
F
2
1
1
1
Z
Aracın
vinçle
yüklenmesi
için
çerçevede ve yük çatalında bağlantı
noktaları (1) öngörülmüştür.
– Aracı güvenli bir yerde park edin
(bkz. Bölüm E).
– Vinç halatlarını bağlantı yerlerine (1)
takın.
Vinçle yükleme
Yalnızca yeterli taşıma kapasitesi olan
kaldırma aracı kullanın (Aracın ağırlığı
için aracın tip levhasına bakınız)
(bkz. Bölüm B).
2
1
1
1
Aracın
vinçle
yüklenmesi
için
çerçevede ve yük çatalında bağlantı
noktaları (1) öngörülmüştür.
– Aracı güvenli bir yerde park edin
(bkz. Bölüm E).
– Vinç halatlarını bağlantı yerlerine (1)
takın.
M
Vinç halatlarını bağlantı yerlerine
kesinlikle kayması mümkün olmayacak
şekilde ve aracı kaldırırken takılı
parçalara temas etmeyecek şekilde
takın.
M
Vinç halatlarını bağlantı yerlerine
kesinlikle kayması mümkün olmayacak
şekilde ve aracı kaldırırken takılı
parçalara temas etmeyecek şekilde
takın.
M
Akü kapağı resimde gösterildiği şekilde işaretli ise şu şekilde hareket edilmelidir.
M
Akü kapağı resimde gösterildiği şekilde işaretli ise şu şekilde hareket edilmelidir.
Z
Akü bölümü içinde, transport emniyetlemesi için öngörülen bir kombi anahtar (yıldızaçık ağız SW19) ve bir demontaj ve montaj kılavuzu bulunmaktadır.
– Akü kapağını (2) tutma yeri sayesinde
yukarı çekin ve yatırın (t), yada.
– Kapağın kilitleme mekanızmasını aşağıya bastırarak açın, akü kapağını öne
yatırın, kapağın emniyetlemesini açın ve akü kapağını aşağıya doğru açın ve yük
çatalının üzerine koyun (o) (bkz. Bölüm D).
1003.TR
Akü bölümü içinde, transport emniyetlemesi için öngörülen bir kombi anahtar (yıldızaçık ağız SW19) ve bir demontaj ve montaj kılavuzu bulunmaktadır.
1003.TR
Z
– Akü kapağını (2) tutma yeri sayesinde
yukarı çekin ve yatırın (t), yada.
– Kapağın kilitleme mekanızmasını aşağıya bastırarak açın, akü kapağını öne
yatırın, kapağın emniyetlemesini açın ve akü kapağını aşağıya doğru açın ve yük
çatalının üzerine koyun (o) (bkz. Bölüm D).
C1
C1
2
İlk çalıştırma
2
İlk çalıştırma
M
Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik
elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa
olmak zorundadır.
M
Aracı yalnızca akü cereyanı ile sürün! Doğru akıma çevrilen alternatif akım elektronik
elemanlara zarar verir. Aküye giden kablo bağlantıları (Çekme kabloları) 6 m'den kısa
olmak zorundadır.
Z
Şubat 2001 tarihinden sonraki araçlar için bir transport emniyetlemesi uygulamaya
konulmuştur.
Z
Şubat 2001 tarihinden sonraki araçlar için bir transport emniyetlemesi uygulamaya
konulmuştur.
F
Aracın içinde akü mevcut değilse, karşı akım freni ve işletme freni ile frenlemenin
yapılması mümkün değildir.
F
Aracın içinde akü mevcut değilse, karşı akım freni ve işletme freni ile frenlemenin
yapılması mümkün değildir.
Ön kaput bölgesinde transport emniyetlemesine (3) ilişkin bir uyarı levhası
bulunmaktadır, akünün montajından sonra bu levhanın çıkarılması şarttır.
Ön kaput bölgesinde transport emniyetlemesine (3) ilişkin bir uyarı levhası
bulunmaktadır, akünün montajından sonra bu levhanın çıkarılması şarttır.
–
–
–
–
–
–
–
–
Katlanabilir sürücü platformunu aşağıya katlayın.
Ön kaputu açın (bkz. Bölüm F).
Somunu M12 (SW19) açın ve transport emniyetlemesini çıkarın.
Transport emniyetlemesi, daha sonra aküsüz transport yapılırken kullanılmak
üzere araçta bırakılmalıdır.
C2
1003.TR
3
1003.TR
3
Katlanabilir sürücü platformunu aşağıya katlayın.
Ön kaputu açın (bkz. Bölüm F).
Somunu M12 (SW19) açın ve transport emniyetlemesini çıkarın.
Transport emniyetlemesi, daha sonra aküsüz transport yapılırken kullanılmak
üzere araçta bırakılmalıdır.
C2
Araç teslim alındıktan veya transporttan sonra aracı işletime hazır duruma getirmek
için şu işler yapılmalıdır:
Araç teslim alındıktan veya transporttan sonra aracı işletime hazır duruma getirmek
için şu işler yapılmalıdır:
–
–
–
–
–
–
–
–
Donanımda herhangi bir eksiklik olup olmadığını ve vaziyetini kontrol edin.
Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Gerekirse kombi gösterge ayarınının akü tipi ile uyumlu olup olmadığını kontrol
edin (bkz. Bölüm D).
– Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (bkz. Bölüm E).
Donanımda herhangi bir eksiklik olup olmadığını ve vaziyetini kontrol edin.
Gerekirse aküyü monte edin, akü kablosuna hasar vermeyin.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Gerekirse kombi gösterge ayarınının akü tipi ile uyumlu olup olmadığını kontrol
edin (bkz. Bölüm D).
– Aracı şart koşulduğu şekilde işletime alın (bkz. Bölüm E).
Z
Araç bırakıldıktan sonra tekerleklerin hareket yüzeylerinde düzleşmeler meydana
gelebilir. Araç kısa bir süre sürüldükten bu düzleşmeler tekrar kaybolur.
Z
Araç bırakıldıktan sonra tekerleklerin hareket yüzeylerinde düzleşmeler meydana
gelebilir. Araç kısa bir süre sürüldükten bu düzleşmeler tekrar kaybolur.
3
Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi
3
Aracın öz tahriksiz hareket ettirilmesi
F
Bu işletim türünün yokuş aşağı ve yokuş yukarı giderken kullanılması yasaktır.
F
Bu işletim türünün yokuş aşağı ve yokuş yukarı giderken kullanılması yasaktır.
Eğer aracın sürüşü etkileyen bir arızanın
ortaya çıkmasından sonra hareket
ettirilmesi şartsa aşağıdaki şekilde
davranılmalıdır:
– Ana şalter «KAPALI» pozisyonunda.
– Kontak kilidini «KAPALI» pozisyonuna
getirin ve anahtarı çekin.
– Aracı hareket etmesine karşı
emniyetleyin.
– Ön kaputu açın ve yere bırakın (bkz.
Bölüm F)
– Kontra somunları (5) çözün ve
civataları (4) sıkın.
4
– Ana şalter «KAPALI» pozisyonunda.
– Kontak kilidini «KAPALI» pozisyonuna
getirin ve anahtarı çekin.
– Aracı hareket etmesine karşı
emniyetleyin.
– Ön kaputu açın ve yere bırakın (bkz.
Bölüm F)
– Kontra somunları (5) çözün ve
civataları (4) sıkın.
5
Fren havalandırılır ve aracın sürülmesi
mümkündür.
4
5
Fren havalandırılır ve aracın sürülmesi
mümkündür.
F
Hedefe varıldığında fren sistemini eski
haline getirin! Aracın havalandırılmış
frenle bırakılması yasaktır!
Hedefe varıldığında fren sistemini eski
haline getirin! Aracın havalandırılmış
frenle bırakılması yasaktır!
– Civataları (4) tekrar yakl. 5 mm dışarı
döndürün ve kontra somunlarla (5)
emniyetleyin.
Fren tekrar eski haline getirilmiştir.
Fren tekrar eski haline getirilmiştir.
1003.TR
– Civataları (4) tekrar yakl. 5 mm dışarı
döndürün ve kontra somunlarla (5)
emniyetleyin.
1003.TR
F
Eğer aracın sürüşü etkileyen bir arızanın
ortaya çıkmasından sonra hareket
ettirilmesi şartsa aşağıdaki şekilde
davranılmalıdır:
C3
C3
C4
C4
1003.TR
1003.TR
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri
1
Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri
F
Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır
(Bölüm E'ye bakınız).
F
Akülerde yapılacak tüm çalışmalardan önce araç emniyetli bir yere konulmalıdır
(Bölüm E'ye bakınız).
M
F
Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim
görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü
ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.
Bakım personeli: Akülerin şarjı, bakımı ve değiştirilmesi yalnızca bu iş eğitim
görmüş kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu işletme kılavuzu ve akü
ve akü şarj istasyonu üreticilerinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.
Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev
kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın bulunduğu bölgede en az 2
m'lik mesafede yanıcı maddeler veya kıvılcım oluşturan işletme malzemelerinin
bulunması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri
hazır bulundurulmalıdır.
Yangına karşı koruma tedbirleri: Akülerle çalışılırken sigara içilmesi ve açık alev
kullanılması yasaktır. Şarj edilmesi için bırakılan aracın bulunduğu bölgede en az 2
m'lik mesafede yanıcı maddeler veya kıvılcım oluşturan işletme malzemelerinin
bulunması yasaktır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri
hazır bulundurulmalıdır.
Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve
kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır.
İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir.
Akünün bakımı: Akünün hücre kapakları kuru ve temiz tutulmalıdır. Mandallar ve
kablo başlıkları temiz olmalıdır, hafifçe kutup gresi sürülmüş ve sıkılmış olmalıdır.
İzole edilmemiş kutuplu aküler kaymayan bir izolasyon matı ile örtülmelidir.
Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin
veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir.
Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir.
Akünün arıtımı: Akülerin arıtımına yalnızca ulusal çevre koruma şartnamelerinin
veya arıtım yasalarının dikkate alınması ve yerine getirilmesi şartıyla izin verilmiştir.
Üreticinin arıtım ile ilgili verdiği bilgilere mutlaka riayet edilmelidir.
M
Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin
olunmalıdır.
F
Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm
çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan
mutlaka kaçının.
Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler
derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara
başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir.
Akü kapağını kapatmadan önce akü kablolarının hasar görmediğinden emin
olunmalıdır.
Aküler zehirli ve yakıcı olan çözülmüş asit içerir. Bu nedenle akülerdeki tüm
çalışmalarda koruma giysisi ve göz koruması kullanılmalıdır. Akü asitine temastan
mutlaka kaçının.
Eğer giysi, deri veya gözler akü asiti ile temasta bulunmuşsa temas eden yerler
derhal bol temiz su ile yıkanmalıdır, deri veya göz temasında ayrıca bir doktara
başvurun. Dökülen akü asiti derhal nötralize edilmelidir.
M
Yalnızca kapalı bir akü teknesi olan akülerin kullanılmasına izin verilmiştir.
F
Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın işletim güvenliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü
donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir.
F
Akünün ağırlığı ve ölçüleri aracın işletim güvenliğine önemli ölçüde etkili olur. Akü
donanımının değiştirilmesine yalnızca üretici onayı alınması şartıyla izin verilmiştir.
1003.TR
Yalnızca kapalı bir akü teknesi olan akülerin kullanılmasına izin verilmiştir.
1003.TR
M
D1
D1
2
Akü tipleri
2
Akü tipleri EN 60254-2 normlarına uygundur
Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların öngörüldüğü gösterilir:
Akü tipi
24 V-Aküler
24 V-Aküler
(güçlendirilmiş)
Akü tipleri
Akü tipleri EN 60254-2 normlarına uygundur
Müteakip tabloda kapasite belirtilerek hangi kombinasyonların öngörüldüğü gösterilir:
Akü bölmesi yakl. 225 mm Akü bölmesi yakl. 295 mm
3 EPzB 300 Ah
3 EPzS 345 Ah
Akü tipi
24 V-Aküler
24 V-Aküler
(güçlendirilmiş)
3 EPzS 375 Ah
Akü bölmesi yakl. 225 mm Akü bölmesi yakl. 295 mm
3 EPzB 300 Ah
3 EPzS 345 Ah
3 EPzS 375 Ah
Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir.
Akünün ağırlığı tip levhası üzerinde belirtilmiştir.
Akü tipine göre yükseltilmiş performanslı ve bakım gerektirmeyen akülerin de
kullanılması mümkündür.
Akü tipine göre yükseltilmiş performanslı ve bakım gerektirmeyen akülerin de
kullanılması mümkündür.
M
Akünün değiştirilmesinde / montajında, akünün aracın akü bölümünde sağlam
oturmasına dikkat edilmelidir.
M
Akünün değiştirilmesinde / montajında, akünün aracın akü bölümünde sağlam
oturmasına dikkat edilmelidir.
3
Akünün ortaya çıkarılması
3
Akünün ortaya çıkarılması
F
Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E).
F
Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E).
3.1
Standart model
3.1
Standart model
– Ana şalter (1) «Kapalı» pozisyonunda.
– Akü kapağını (2) tutma yeri (3) sayesinde yukarı çekin ve yatırın.
– Ana şalter (1) «Kapalı» pozisyonunda.
– Akü kapağını (2) tutma yeri (3) sayesinde yukarı çekin ve yatırın.
2
2
3
3
D2
1003.TR
1
1003.TR
1
D2
3.2
Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o)
3.2
– Ana şalter (7) «KAPALI» pozisyonunda.
– Kapak kilitlemesini (4) aşağıya bastırarak açın,
Akü kapağını (5) öne yatırın ve kapak kilitlemesini (6) açın r.
– Akü kapağını (5) aşağıya kapatın ve yük çatalının üzerine koyun.
4
7
6
Opsiyonel «Yan taraftan akü çıkarma» (o)
– Ana şalter (7) «KAPALI» pozisyonunda.
– Kapak kilitlemesini (4) aşağıya bastırarak açın,
Akü kapağını (5) öne yatırın ve kapak kilitlemesini (6) açın r.
– Akü kapağını (5) aşağıya kapatın ve yük çatalının üzerine koyun.
6
4
6
6
1003.TR
5
1003.TR
5
7
D3
D3
4
Akünün şarj edilmesi
4
– Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E).
F
– Aracı güvenli bir yerde park edin (bkz. Bölüm E).
F
Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca araç kapalı vaziyetteyken
izin verilmiştir
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
F
F
Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin
yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj
işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol
edin.
Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir.
Şarj işlemi esnasında yeterli havalandırmanın sağlanabilmesi için akü hücrelerinin
yüzeyleri açık olmalıdır. Akünün üzerine metal cisimlerin konması yasaktır. Şarj
işleminden önce tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara yönelik kontrol
edin.
Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönetmeliklerine mutlaka riayet edilmelidir.
– Akü fişini (8) dışarı çekin.
– Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın.
– Şarj kablosunu (9) akü fişi (8) ile birleştirin ve şarj cihazını çalıştırın.
M
Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin.
Aküyü akü ve şarj istasyonu üreticisinin yönetmeliklerine göre şarj edin.
8
9
9
1003.TR
8
1003.TR
D4
Akü fişinin ve prizin bağlanmasına ve ayırılmasına yalnızca araç kapalı vaziyetteyken
izin verilmiştir
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
– Akü fişini (8) dışarı çekin.
– Varsa mevcut izolasyon matını aküden alın.
– Şarj kablosunu (9) akü fişi (8) ile birleştirin ve şarj cihazını çalıştırın.
M
Akünün şarj edilmesi
D4
5
F
Akünün sökülmesi ve takılması
5
F
Araç yatay pozisyonda durmalıdır. Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için,
açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Akü fişi veya akü kablosu öyle
yerleştirilmelidir ki, akü dışarı çekilirken araca takılıp kalmasınlar.
Akünün sökülmesi ve takılması
Araç yatay pozisyonda durmalıdır. Kısa devrelerin meydana gelmesini önlemek için,
açık kutuplu akülerin bir lastik matla örtülmesi şarttır. Akü fişi veya akü kablosu öyle
yerleştirilmelidir ki, akü dışarı çekilirken araca takılıp kalmasınlar.
Z
Akü vinç halatları ile taşınırken yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü
teknesinde bulunan akü tip levhasının üzerindeki akü ağırlığına bakınız). Akü
teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak yukarıya
çekmelidir. Vinç halatlarının boşta kaldığı zaman akü hücreleri üzerine düşmemesi
için, kancalar aküye bağlantı halkalarından (12) takılmalıdır.
Z
Akü vinç halatları ile taşınırken yeterli taşıma kapasitesine dikkat edilmelidir (akü
teknesinde bulunan akü tip levhasının üzerindeki akü ağırlığına bakınız). Akü
teknesinin yanlardan içe doğru bastırılmaması için vinç halatları dik olarak yukarıya
çekmelidir. Vinç halatlarının boşta kaldığı zaman akü hücreleri üzerine düşmemesi
için, kancalar aküye bağlantı halkalarından (12) takılmalıdır.
5.1
Standart modelin sökülmesi
5.1
Standart modelin sökülmesi
–
–
–
–
–
Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
Akü sehpasındaki (11) civatayı (10) çözün, kaldırın ve dışarı çekin.
Akü sehpasını kaldırın ve çekerek dışarı çıkarın.
Akünün kablolarını çıkarın.
Vinç halatlarını bağlantı halkalarına (12) takın ve aküyü kaldırarak dışarı çıkarın.
–
–
–
–
–
Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
Akü sehpasındaki (11) civatayı (10) çözün, kaldırın ve dışarı çekin.
Akü sehpasını kaldırın ve çekerek dışarı çıkarın.
Akünün kablolarını çıkarın.
Vinç halatlarını bağlantı halkalarına (12) takın ve aküyü kaldırarak dışarı çıkarın.
11
11
10
10
1003.TR
12
1003.TR
12
D5
D5
5.2
«Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o)
5.2
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
– Akü sehpasına (13) binen yükü hafifletmek için aküyü çerçeveye karşı bastırın.
– Akü sehpasını kaldırın r, kısa bir parça çerçevenin içine itin p, kaldırın r ve dışarı
çekin u.
– Akünün kablolarını çıkarın.
– Aküyü yandan akü değiştirme istasyonunun üzerine çekin.
F
«Yan taraftan akü çıkarma» opsiyonunun sökülmesi (o)
– Aküyü ortaya çıkarın (bkz. Kısım 3).
– Akü sehpasına (13) binen yükü hafifletmek için aküyü çerçeveye karşı bastırın.
– Akü sehpasını kaldırın r, kısa bir parça çerçevenin içine itin p, kaldırın r ve dışarı
çekin u.
– Akünün kablolarını çıkarın.
– Aküyü yandan akü değiştirme istasyonunun üzerine çekin.
F
Akü değiştirme istasyonunun işletme kılavuzuna dikkat edin!
Akü değiştirme istasyonunun işletme kılavuzuna dikkat edin!
13
13
Z
Akünün vinç halatları yardımıyla da alınması mümkündür.
Z
Akünün vinç halatları yardımıyla da alınması mümkündür.
5.3
Akünün montajı
5.3
Akünün montajı
Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir.
F
Montaj işlemi ters sıralamayla gerçekleşir.
F
Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara
yönelik kontrol edin.
Standart modelde işletime almadan önce akü sehpasının (11) civata (10) ile sıkılması
ve akü kapağının kapak kilitlemesi sayesinde emniyetli şekilde kapalı olması şarttır!
Akünün yan taraftan çıkarıldığı araçta, araç tekrar işletime alınmadan önce şunlar
kontrol edilmelidir:
D6
1003.TR
– akü sehpasının yerleştirilip yerleştirilmediği,
– akü kapağının güvenli şekilde kapalı olup olmadığı kontrol edilmelidir.
1003.TR
– akü sehpasının yerleştirilip yerleştirilmediği,
– akü kapağının güvenli şekilde kapalı olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Tekrar monte edildikten sonra tüm kablo ve fiş bağlantılarını görülebilir hasarlara
yönelik kontrol edin.
Standart modelde işletime almadan önce akü sehpasının (11) civata (10) ile sıkılması
ve akü kapağının kapak kilitlemesi sayesinde emniyetli şekilde kapalı olması şarttır!
Akünün yan taraftan çıkarıldığı araçta, araç tekrar işletime alınmadan önce şunlar
kontrol edilmelidir:
D6
E Kullanım
E Kullanım
1
1
F
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri
Taşıma aracının işletimi için güvenlik yönetmelikleri
Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı
sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği
kişiye kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler
tarafından kullanılmasına izin verilmiştir.
Sürme izni: Taşıma aracının yalnızca aracı sürmek için eğitim görmüş ve aracı
sürme ve yükleri taşıma ile ilgili kabiliyetini işleticiye veya işleticinin görevlendirdiği
kişiye kanıtlamış ve yine bu kişi tarafından aracın yönetimi için görevlendirilmiş kişiler
tarafından kullanılmasına izin verilmiştir.
Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve
yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu
işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır.
Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan
taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır.
Sürücü için haklar, yükümlülükler ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve
yükümlülükleri hakkında bilgilendirilmiş, taşıma aracını kullanması için eğitilmiş ve bu
işletme kılavuzunun içeriğini iyi biliyor olmalıdır.
Sürücüye gerekli yetkilerin verilmesi şarttır. Yanında yürüyerek işletimde kullanılan
taşıma araçlarında güvenlik ayakkabılarının giyilmesi şarttır.
Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma
aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını
yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır.
Yetkisiz kişiler için kullanma yasağı: Sürücü kullanım süresi esnasında taşıma
aracından sorumludur. Yetkisiz kişilerin taşıma aracını sürmesini veya çalıştırmasını
yasaklamak zorundadır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır.
Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar
derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının
(örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya
kadar kullanılması yasaktır.
Hasarlar ve kusurlar: Taşıma aracındaki veya ataşmandaki hasarlar ve kusurlar
derhal denetleme personaline bildirilmelidir. İşletimi sakıncalı taşıma araçlarının
(örneğin kabak lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımı yapılıncaya
kadar kullanılması yasaktır.
Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya
değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz
duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır.
Onarımlar: Sürücünün özel bir eğitimi olmadan taşıma aracında onarım veya
değişiklik yapması yasaktır. Kesinlikle emniyet donanımlarını veya şalterleri etkisiz
duruma getirmemelidir veya ayarlarını bozmamalıdır.
Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin
çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı
insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/
düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir.
Tehlike alanı: Tehlike alanı, taşıma aracının, bunun yük alma elemanlarının (örneğin
çatal uçları veya ataşmanlar) veya yükün sürüş veya kaldırma hareketlerinden dolayı
insanların tehlikede olabildiği alandır. Buna aşağıya düşen yük veya aşağıya inen/
düşen iş donanımı tarafından erişilebilen alan da aittir.
F
Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu
olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen
tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır.
Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz
levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır.
1003.TR
1003.TR
Güvenlik donanımı ve ikaz levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz
levhaları ve ikaz uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır.
Yetkisiz kişiler tehlike alanından çıkarılmalıdır. İnsanlar için tehlike sözkonusu
olduğunda zamanında ikaz işareti verilmelidir. Yetkisiz kişiler uyarılmalarına rağmen
tehlike alanını terk etmiyorlarsa taşıma aracı derhal durdurulmalıdır.
E1
E1
Pos. Kumanda veya gösterge
elemanı
1 Katlanır platform
2
Emniyet barları
3
Ana şalter (Acil kapalı)
4
Emniyet tuşu
5
Sürüş regülatörü
6
Gösterge enstrümanı
(CANDIS)
7
Devreye sokma kilidi
8
Kumanda klavyesi
(CANCODE)
Kumanda oku
9
t = Seri donanım
E2
2
Fonksiyon
t Yanında yürüyerek işletme:
Platform üst pozisyonda:
Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır.
Yanında yürüyerek işletme (Platformun
Totman butonu fonksiyonu vardır):
– Platform alt pozisyonda ve üzerine yük
binmemiş durumda:
Sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir.
– Platform alt pozisyondadır ve kullanıcı
üzerinde durmaktadır:
Sürüş fonksiyonu serbesttir.
t Yük binmiş, açık vaziyette olan platform ile
bağlantılı olarak emniyet barları açılmamış
durumda:
Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır.
t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli
fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak
frenlenir.
t Yanında yürüyerek işletme:
Emniyet fonksiyonu, devreye sokulduğu
zaman aracı yakl. 5 saniye «R» yönüne
hareket ettirir ve sürüş regülatörü kısaca nötr
pozisyona getirilinceye kadar aracı kapatır.
Binerek işletme:
Fonksiyonu yoktur
t Sürüş yönü ve hız kumanda edilir
(bkz. Kısım 4.2).
o İşletme saati göstergesi
Akü kapasitesinin gösterilmesi
Akünün geriye kalan kapasitesini ve aracın
çalışmış olduğu işletme saatlerini gösterir
t Kumanda akımının açılması ve kapatılması.
Anahtarın çekilmesi sayesinde araç yetkisiz
kişiler tarafından çalıştırılmaya karşı
emniyetlenir.
o Kod ayarları
Sürüş programı izninin verilmesi
t Çevrilebilir kumanda oku;
Yönetme ve frenleme:
– Fren sahasına (B) çevirme:
Araç mekanik olarak frenlenir.
– Sürüş sahasına (F) çevirme:
Mekanik fren boşaltılır ve araç sürüş için
hazır durumdadır.
o = Ek donanım
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması
Pos. Kumanda veya gösterge
elemanı
1 Katlanır platform
2
Emniyet barları
3
Ana şalter (Acil kapalı)
4
Emniyet tuşu
5
Sürüş regülatörü
6
Gösterge enstrümanı
(CANDIS)
7
Devreye sokma kilidi
8
Kumanda klavyesi
(CANCODE)
Kumanda oku
9
t = Seri donanım
E2
Fonksiyon
t Yanında yürüyerek işletme:
Platform üst pozisyonda:
Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır.
Yanında yürüyerek işletme (Platformun
Totman butonu fonksiyonu vardır):
– Platform alt pozisyonda ve üzerine yük
binmemiş durumda:
Sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir.
– Platform alt pozisyondadır ve kullanıcı
üzerinde durmaktadır:
Sürüş fonksiyonu serbesttir.
t Yük binmiş, açık vaziyette olan platform ile
bağlantılı olarak emniyet barları açılmamış
durumda:
Sürüş hızı max. 4,5 km/h olarak sınırlandırılır.
t Elektrik devresi kesilir tüm elektrikli
fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak
frenlenir.
t Yanında yürüyerek işletme:
Emniyet fonksiyonu, devreye sokulduğu
zaman aracı yakl. 5 saniye «R» yönüne
hareket ettirir ve sürüş regülatörü kısaca nötr
pozisyona getirilinceye kadar aracı kapatır.
Binerek işletme:
Fonksiyonu yoktur
t Sürüş yönü ve hız kumanda edilir
(bkz. Kısım 4.2).
o İşletme saati göstergesi
Akü kapasitesinin gösterilmesi
Akünün geriye kalan kapasitesini ve aracın
çalışmış olduğu işletme saatlerini gösterir
t Kumanda akımının açılması ve kapatılması.
Anahtarın çekilmesi sayesinde araç yetkisiz
kişiler tarafından çalıştırılmaya karşı
emniyetlenir.
o Kod ayarları
Sürüş programı izninin verilmesi
t Çevrilebilir kumanda oku;
Yönetme ve frenleme:
– Fren sahasına (B) çevirme:
Araç mekanik olarak frenlenir.
– Sürüş sahasına (F) çevirme:
Mekanik fren boşaltılır ve araç sürüş için
hazır durumdadır.
o = Ek donanım
1003.TR
Kumanda ve gösterge elemanlarının açıklanması
1003.TR
2
4
4
5
3
5
3
9
8
6 7
2
10
2
10
11
1
12
12
9
8
6 7
11
10
10
11
1
9
10
12
11
9
10
10
5
10
5
14
11
12
12
11
5
14
13
11
12
12
11
5
13
18
18
15
16
19
17
15
16
1003.TR
17
1003.TR
19
12
E3
E3
Pos. Kumanda veya gösterge elemanı
14
15
16
Buton - İkaz sinyali
Buton „İndirme“
Buton „Kaldırma“
Fren butonu
(«Süspansiyonlu platform»
varyasyonu)
Kumanda oku
(elektrikli direksiyon)
Sabit emniyet barları
Totman şalteri
(Fonksiyon kumanda oku
varyasyonuna bağımlıdır)
17
18
19
Sabit platform
Sabit emniyet barları
(«Süspansiyonlu platform»
varyasyonu)
Sabit platform (yaylı)
(«Süspansiyonlu platform»
varyasyonu)
İkaz sinyalinin çalınması.
Yük çatalı indirilir.
Yük çatalı kaldırılır.
Acil stop ve işletme freni
10
11
12
13
o Direksiyon
14
o Yalnızca binerek işletme mümkündür.
o Çevrilebilir kumanda oklu araç:
– Totman şalteri basılı:
Aracın sürülmesi serbesttir
– Totman şalteri serbest bırakılmıştır:
Araç yavaşlayıp durur.
Sabit kumanda oklu araç:
– Totman şalteri basılı:
Araç sürüş için hazırdır.
– Totman şalteri serbest bırakılmıştır:
Araç frenler
o Yalnızca binerek işletme mümkündür.
o Yalnızca binerek işletme mümkündür.
15
16
o Üstüne yük binmiş platformda binerek
işletme
19
E4
Buton - İkaz sinyali
Buton „İndirme“
Buton „Kaldırma“
Fren butonu
(«Süspansiyonlu platform»
varyasyonu)
Kumanda oku
(elektrikli direksiyon)
Sabit emniyet barları
Totman şalteri
(Fonksiyon kumanda oku
varyasyonuna bağımlıdır)
17
18
o = Ek donanım
Sabit platform
Sabit emniyet barları
(«Süspansiyonlu platform»
varyasyonu)
Sabit platform (yaylı)
(«Süspansiyonlu platform»
varyasyonu)
t = Seri donanım
1003.TR
t = Seri donanım
t
t
t
o
Pos. Kumanda veya gösterge elemanı
Fonksiyon
t
t
t
o
İkaz sinyalinin çalınması.
Yük çatalı indirilir.
Yük çatalı kaldırılır.
Acil stop ve işletme freni
o Direksiyon
o Yalnızca binerek işletme mümkündür.
o Çevrilebilir kumanda oklu araç:
– Totman şalteri basılı:
Aracın sürülmesi serbesttir
– Totman şalteri serbest bırakılmıştır:
Araç yavaşlayıp durur.
Sabit kumanda oklu araç:
– Totman şalteri basılı:
Araç sürüş için hazırdır.
– Totman şalteri serbest bırakılmıştır:
Araç frenler
o Yalnızca binerek işletme mümkündür.
o Yalnızca binerek işletme mümkündür.
o Üstüne yük binmiş platformda binerek
işletme
o = Ek donanım
1003.TR
10
11
12
13
Fonksiyon
E4
4
4
5
3
5
3
9
8
6 7
2
10
2
10
11
1
12
12
9
8
6 7
11
10
10
11
1
9
10
12
11
9
10
10
5
10
5
14
11
12
12
11
5
14
13
11
12
12
11
5
13
18
18
15
16
19
17
15
16
1003.TR
17
1003.TR
19
12
E5
E5
3
Aracı işletime alın
3
Aracı işletime alın
F
Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce
sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır.
F
Araç işletime alınmadan, kumanda edilmeden veya bir yük birimi kaldırılmadan önce
sürücü, tehlikeli bölgede herhangi bir kişinin bulunmadığından emin olmalıdır.
Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler
Günlük işletime almadan önce yapılacak kontroller ve işler
– Komple aracın (özellikle tekerlekler ve yük kaldırma elemanları) belli hasarlara
yönelik gözle kontrol edilmesi.
– Direksiyon boşluğunu kontrol edin
– Akü tesbitlemesinin ve kablo bağlantılarının gözle kontrol edilmesi.
– Komple aracın (özellikle tekerlekler ve yük kaldırma elemanları) belli hasarlara
yönelik gözle kontrol edilmesi.
– Direksiyon boşluğunu kontrol edin
– Akü tesbitlemesinin ve kablo bağlantılarının gözle kontrol edilmesi.
3.1
Araç varyasyonları
3.1
Araç varyasyonları
F
Aracın işletime alınması ve kullanımı araç varyasyonuna ve donanıma göre farklıdır.
F
Aracın işletime alınması ve kullanımı araç varyasyonuna ve donanıma göre farklıdır.
Araç varyasyonu
katlanır
platform
sabit
platform
süspansiyonlu
platform
– çevrilebilir
t
t
--
– sabit
--
o
t
– mekanik
t
t
--
– elektrikli
o
o
t
Emniyet barları
– katlanır
t
--
--
– sabit
--
t
t
İşletme türü
– Yanında
yürüme
– Binerek
işletme:
Araç donanımı
Kumanda oku
Direksiyon
3.2
t
--
--
t
t
t
Katlanır platform (eğer varsa) yukarı
kaldırılırken elinizi platform ile aracın
duvarı arasına sokmayınız.
Frenleme fonksiyonunu kontrol edin
(bkz. Kısım 4.2).
Kumanda oku
Direksiyon
3.2
3
F
8
süspansiyonlu
platform
– çevrilebilir
t
t
--
– sabit
--
o
t
– mekanik
t
t
--
– elektrikli
o
o
t
Emniyet barları
– katlanır
t
--
--
– sabit
--
t
t
İşletme türü
– Yanında
yürüme
– Binerek
işletme:
t
--
--
t
t
t
Aracın çalıştırılması
Katlanır platform (eğer varsa) yukarı
kaldırılırken elinizi platform ile aracın
duvarı arasına sokmayınız.
Frenleme fonksiyonunu kontrol edin
(bkz. Kısım 4.2).
3
10
67
8
1003.TR
Şimdi araç işletime hazırdır. Gösterge
enstrümanı (CANDIS (6) (o)) mevcut
akü kapasitesini gösterir.
1003.TR
Şimdi araç işletime hazırdır. Gösterge
enstrümanı (CANDIS (6) (o)) mevcut
akü kapasitesini gösterir.
E6
sabit
platform
– Ana şalteri (3) dışarı çekin.
– Kontak kilidini (7) anahtar ile «I»
pozisyonuna getirin.
– Kornanın (10) fonksiyonunu kontrol
edin.
10
67
katlanır
platform
Araç donanımı
Aracın çalıştırılması
– Ana şalteri (3) dışarı çekin.
– Kontak kilidini (7) anahtar ile «I»
pozisyonuna getirin.
– Kornanın (10) fonksiyonunu kontrol
edin.
F
Araç varyasyonu
E6
4
Taşıma aracı ile çalışmak
4
Taşıma aracı ile çalışmak
4.1
Sürüş için güvenlik kuralları
4.1
Sürüş için güvenlik kuralları
Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır.
Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi
görüş olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir
fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden
durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde
sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı
açmak yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır.
Aracı sürerken davranış: Sürücü sürüş hızını yerel koşullara göre ayarlamalıdır.
Sürücü örneğin virajlarda, dar geçişlerde, sallanmalı kapılardan geçerken, ve iyi
görüş olmayan yerlerde yavaş gitmelidir. Önünde giden araçlara daima güvenli bir
fren mesafesi tutmalıdır ve aracı daima kontrol altında bulundurmalıdır. Aniden
durma (tehlike durumu hariç), hızlı dönme, tehlikeli veya iyi görüş olmayan yerlerde
sollamak yasaktır. Çalışma ve kumanda alanından dışarı eğilmek veya elleri dışarı
açmak yasaktır. Kişilerin bindirilmesi veya kaldırılması yasaktır.
Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu
daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa,
taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir
kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir.
Sürüş esnasında görüş koşulları: Sürücü sürüş yönüne bakmalıdır ve geçtiği yolu
daima yeterli şekilde görmesi gereklidir. Görüşü kısıtlayan yük birimleri taşınıyorsa,
taşıma aracı yük arkada oacak şekilde gitmelidir. Eğer bu mümkün değilse ikinci bir
kişi haberci olarak aracın önünden yürümelidir.
Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için
iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise
yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima
yokuşa doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına
gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli
frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir.
Yokuşlardan ve inişlerden geçilmesi: Eğer taşıtlara açıksa ve temiz ve lastikler için
iyi tutuş mevcutsa ve aracın teknik spesfikasyonları doğrultusunda güvenli ise
yokuşlardan ve inişlerden geçilmesine izin verilmiştir. Bu yapılırken yük birimi daima
yokuşa doğru yönlendirilmelidir. Yokuşlarda ve inişlerde dönmek, yanlamasına
gitmek ve taşıma aracını park etmek yasaktır. Yalnızca azaltılmış hızla ve sürekli
frenlemeye hazır şekilde yokuş aşağı gidilmelidir.
Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme
köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı
türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse
serbesttir. Bu önceden kontrol edilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde
olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek mümkün olmayacak şekilde bir
pozisyon alınmalıdır.
Asansöre binecek diğer kişiler ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman
asansöre girmelidir ve taşıma aracından önce çıkmalıdır.
Asansörlere veya yükleme köprülerine çıkılması: Asansörlerin veya yükleme
köprülerinin üzerine çıkılması, ancak bunlar yeterli taşıma kapasitesine sahipse, yapı
türüne göre üzerine çıkılması için elverişli ve işletici tarafından izin verilmişse
serbesttir. Bu önceden kontrol edilmelidir. Taşıma aracı asansöre yük birimi ile önde
olacak şekilde girmelidir ve duvarlara değmek mümkün olmayacak şekilde bir
pozisyon alınmalıdır.
Asansöre binecek diğer kişiler ancak taşıma aracı güvenli şekilde durduğu zaman
asansöre girmelidir ve taşıma aracından önce çıkmalıdır.
Taşınacak yükün niteliği: Yalnızca yönetmeliklere uygun şekilde emniyetlenen
yüklerin taşınmasına izin verilmiştir. Çatal taşıyıcısının veya yük koruma kafesinin
tepesinden daha yüksek istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır.
Taşınacak yükün niteliği: Yalnızca yönetmeliklere uygun şekilde emniyetlenen
yüklerin taşınmasına izin verilmiştir. Çatal taşıyıcısının veya yük koruma kafesinin
tepesinden daha yüksek istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır.
Römorkların çekilmesi: Taşıma aracı için belirtilen frensiz ve/veya frenli römorklar
için maksimum römork yükünün aşılması yasaktır. Römorkun yükü kurallara uygun
şekilde emniyetlenmiş olmalıdır ve taşıt yoları için izin verilen ölçüleri geçmemelidir.
Römork takıldıktan sonra hareket etmeden önce sürücü, römork takma kancasının
açılmaya karşı emniyetlenip emniyetlenmediğini kontrol etmelidir. Römork çeken
taşıma araçları tüm manevralarda güvenli sürüş ve frenleme sağlanacak şekilde
işletilmelidir.
Römorkların çekilmesi: Taşıma aracı için belirtilen frensiz ve/veya frenli römorklar
için maksimum römork yükünün aşılması yasaktır. Römorkun yükü kurallara uygun
şekilde emniyetlenmiş olmalıdır ve taşıt yoları için izin verilen ölçüleri geçmemelidir.
Römork takıldıktan sonra hareket etmeden önce sürücü, römork takma kancasının
açılmaya karşı emniyetlenip emniyetlenmediğini kontrol etmelidir. Römork çeken
taşıma araçları tüm manevralarda güvenli sürüş ve frenleme sağlanacak şekilde
işletilmelidir.
1003.TR
Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır.
Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için
öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir.
1003.TR
Yollar ve çalışma alanları: Yalnızca trafik için serbest bırakılan yollar kullanılmaldır.
Yetkisi olmayan kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükün yalnızca bunun için
öngörülen yerlerde depolanmasına izin verilmiştir.
E7
E7
F
4.2
F
Araç sürülürken ve yönetilirken özellikle aracın çehresinin dışında çok dikkatli olmak
gerekir.
Yanında yürüyerek işletmede araca yeterli mesafe olmasına dikkat edilmelidir
E8
Sürme, yönetme, frenleme
Araç sürülürken ve yönetilirken özellikle aracın çehresinin dışında çok dikkatli olmak
gerekir.
Yanında yürüyerek işletmede araca yeterli mesafe olmasına dikkat edilmelidir
Elektrikli direksiyon sistemi kendi kendini denetleyen bir sistem oluşturur.
Elektrikli direksiyon sistemi kendi kendini denetleyen bir sistem oluşturur.
Burada direksiyon kumandası meydana gelen hataların sıklığını belirli bir süre
esnasında kontrol eder. Bu süre içinde bir hata birçok kez tespit edildiğinde
direksiyon kumandası aracın sürüş hızını yavaş sürüşe azaltır. Böyle bir durumda
sürüş hızı aracın kapatılıp açılmasıyla tekrar normal sürüş hızına geri getirilemez.
Meydana gelen bir arızanın giderilmeden silinmesi bu şekilde önlenmiş olur.
Burada direksiyon kumandası meydana gelen hataların sıklığını belirli bir süre
esnasında kontrol eder. Bu süre içinde bir hata birçok kez tespit edildiğinde
direksiyon kumandası aracın sürüş hızını yavaş sürüşe azaltır. Böyle bir durumda
sürüş hızı aracın kapatılıp açılmasıyla tekrar normal sürüş hızına geri getirilemez.
Meydana gelen bir arızanın giderilmeden silinmesi bu şekilde önlenmiş olur.
Direksiyon sistemi güvenlik ile ilgili komponent olduğundan meydana gelen arızanın
eğitilmiş servis personeli tarafından giderilmesi şarttır.
Direksiyon sistemi güvenlik ile ilgili komponent olduğundan meydana gelen arızanın
eğitilmiş servis personeli tarafından giderilmesi şarttır.
Acil kapalı
Acil kapalı
Ana şalteri (3) aşağıya doğru bastırın. Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır.
Ana şalteri (3) aşağıya doğru bastırın. Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır.
Acil durum stop
Acil durum stop
Acil stop fonksiyonu ilerde açıklandığı gibi farklı şekilde devreye sokulur.
Acil stop fonksiyonu ilerde açıklandığı gibi farklı şekilde devreye sokulur.
Çevrilebilir kumanda oklu araç (t):
Çevrilebilir kumanda oklu araç (t):
Kumanda oku (9) bırakıldığında zorunlu frenleme (acil durum stop) gerçekleşir kumanda oku kendiliğinden üst kısımdaki frenleme sahasına (B) çevrilir.
Kumanda oku (9) bırakıldığında zorunlu frenleme (acil durum stop) gerçekleşir kumanda oku kendiliğinden üst kısımdaki frenleme sahasına (B) çevrilir.
F
Kumanda oku yavaşlatılmış şekilde fren pozisyonuna dönüyorsa bunun nedeni
giderilmelidir. Gerekirse geri ayarlama yayı değiştirilmelidir!
Kumanda oku yavaşlatılmış şekilde fren pozisyonuna dönüyorsa bunun nedeni
giderilmelidir. Gerekirse geri ayarlama yayı değiştirilmelidir!
Sabit kumanda oklu araç (o):
Sabit kumanda oklu araç (o):
Acil stop fonksiyonu, platform içindeki Totman şalterinin (16) serbest bırakılması
sayesinde devreye sokulur.
Acil stop fonksiyonu, platform içindeki Totman şalterinin (16) serbest bırakılması
sayesinde devreye sokulur.
Sabit kumanda oklu ve süspansiyonlu platformlu araç
(Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o):
Sabit kumanda oklu ve süspansiyonlu platformlu araç
(Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o):
Acil stop fonksiyonu devreye sokulur:
Acil stop fonksiyonu devreye sokulur:
– Kumanda okundaki fren butonuna (13) basılmasıyla.
– Kumanda okundaki fren butonuna (13) basılmasıyla.
Platformun (17) terkedilmesiyle.
Platformun (17) terkedilmesiyle.
1003.TR
F
Sürme, yönetme, frenleme
1003.TR
4.2
E8
B
3
4
5
9
F
B
3
R
4
0
9
F
R
0
V
V
R
R
B
B
2.1
2.1
2.2
2.2
V
V
1
1
14
14
9
9
13
13
19
16
1003.TR
19
1003.TR
5
15
E9
16
15
E9
F
Sürüş
Sürüş
İki farklı sürüş türü vardır:
İki farklı sürüş türü vardır:
Katlanır platformlu ve çevrilebilir kumanda oklu araç.
Katlanır platformlu ve çevrilebilir kumanda oklu araç.
F
Platformu yukarı kaldırırken elinizi platform ile araç duvarı arasına sokmayın.
– Yanında yürüyerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) içeriye çevirin (ilkönce
2.2 nolu emniyet barı), platformu (1) yukarı kaldırın. Araç yalnızca azaltılmış sürüş
hızı ile işletilebilir.
– Binerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) dışarıya çevirin, platformu (1)
aşağıya indirin. Araç maksimum sürüş hızı ile işletilebilir.
Platformu yukarı kaldırırken elinizi platform ile araç duvarı arasına sokmayın.
– Yanında yürüyerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) içeriye çevirin (ilkönce
2.2 nolu emniyet barı), platformu (1) yukarı kaldırın. Araç yalnızca azaltılmış sürüş
hızı ile işletilebilir.
– Binerek işletme: Emniyet barlarını (2.1) ve (2.2) dışarıya çevirin, platformu (1)
aşağıya indirin. Araç maksimum sürüş hızı ile işletilebilir.
Genel:
Genel:
– Kumanda okunu (9) sürüş bölümüne «F» çevirin.
– Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
– Kumanda okunu (9) sürüş bölümüne «F» çevirin.
– Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
Z
Platformun üzerinde ağırlık olmadığı zaman ve emniyet barları açılmamış
vaziyetteyken sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir.
Platformun üstünde yük varken ve emniyet barları açılmamış vaziyetteyken, aracın
yalnızca azaltılmış hızla işletilmesi mümkündür.
Z
Platformun üzerinde ağırlık olmadığı zaman ve emniyet barları açılmamış
vaziyetteyken sürüş fonksiyonu bloke edilmiştir.
Platformun üstünde yük varken ve emniyet barları açılmamış vaziyetteyken, aracın
yalnızca azaltılmış hızla işletilmesi mümkündür.
o
Sabit sürücü platformlu araç:
o
Sabit sürücü platformlu araç:
–
–
–
–
F
Platforma (19) çıkın.
Totman butonuna (16) basın.
Kumanda okunu (14) sürüş bölümüne «F» çevirin.
Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
–
–
–
–
Sabit platformlu ve sabit kumanda oklu araç (o):
Sabit platformlu ve sabit kumanda oklu araç (o):
– Platforma (19) çıkın.
– Totman şalterine (16) basın.
– Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
– Platforma (19) çıkın.
– Totman şalterine (16) basın.
– Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
Alçaltılmış süspansiyonlu sabit platformlu araç
(Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o):
Alçaltılmış süspansiyonlu sabit platformlu araç
(Varyasyon «Süspansiyonlu platform») (o):
– süspansiyonlu platforma (19) çıkın.
– Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
– süspansiyonlu platforma (19) çıkın.
– Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
F
Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette
sürün. Pandül kapılardan v.b geçerken kapı kanatlarının çarpmaya karşı koruma
butonunu (13) kumanda etmemelerine dikkat edilmelidir.
Aracı yalnızca kaputlar kapatılmış ve kurallara uygun şekilde kilitlenmiş vaziyette
sürün. Pandül kapılardan v.b geçerken kapı kanatlarının çarpmaya karşı koruma
butonunu (13) kumanda etmemelerine dikkat edilmelidir.
1003.TR
– Aracı işletime alın (bkz. Kısım 3).
1003.TR
– Aracı işletime alın (bkz. Kısım 3).
E 10
Platforma (19) çıkın.
Totman butonuna (16) basın.
Kumanda okunu (14) sürüş bölümüne «F» çevirin.
Sürüş regülatörünü (5) istenen sürüş yönüne (V) veya (R) döndürün.
E 10
B
3
4
5
9
F
B
3
R
4
0
9
F
R
0
V
V
R
R
B
B
2.1
2.1
2.2
2.2
V
V
1
1
14
14
9
9
13
13
19
16
1003.TR
19
1003.TR
5
15
E 11
16
15
E 11
Yönetme
F
Yönetme
F
Dar virajlarda sürücü aracın dış çehresinin dışında kalır!
– Kumanda okunu (9, 14) sola veya sağa çevirin.
Frenleme
Frenleme
F
Aracın frenleme karakteristiği büyük ölçüde yol koşullarına bağımlıdır. Sürücü bunu
dikkate almalıdır.
E 12
Aracın frenleme karakteristiği büyük ölçüde yol koşullarına bağımlıdır. Sürücü bunu
dikkate almalıdır.
Aracın iki şekilde frenlenmesi mümkündür:
Aracın iki şekilde frenlenmesi mümkündür:
– Karşı akım freni ile
– İşletme freni ile
– Karşı akım freni ile
– İşletme freni ile
Karşı akım freni ile (Sürüş regülatörü) frenleme:
Karşı akım freni ile (Sürüş regülatörü) frenleme:
Çevrilebilir kumanda oklu araç (t):
Çevrilebilir kumanda oklu araç (t):
– Araç duruncaya kadar, sürüş regülatörünü (5) aksi sürüş yönüne döndürün.
– Araç duruncaya kadar, sürüş regülatörünü (5) aksi sürüş yönüne döndürün.
Araç karşı akım freni ile frenlenir.
Araç karşı akım freni ile frenlenir.
İşletme freni ile frenleme:
İşletme freni ile frenleme:
– Kumanda okunu (9, 14) frenleme bölgelerinden (B) birine doğru çevirin.
– Kumanda okunu (9, 14) frenleme bölgelerinden (B) birine doğru çevirin.
Sürüş motoru mekanik olarak motor freni ile frenlenir.
Park edilen araçta işletme freni, el freni görevindedir.
Sürüş motoru mekanik olarak motor freni ile frenlenir.
Park edilen araçta işletme freni, el freni görevindedir.
Z
Kumanda oku bırakıldığı zaman üst fren sahasına «B» gider.
Sabit kumanda oklu araç (o):
Kumanda oku bırakıldığı zaman üst fren sahasına «B» gider.
Sabit kumanda oklu araç (o):
– Platform içindeki ayak şalterini (17) serbest bırakın.
– Platform içindeki ayak şalterini (17) serbest bırakın.
«Süspansiyonlu platform» araç varyasyonu (o):
«Süspansiyonlu platform» araç varyasyonu (o):
– Kumanda oku başlığı iindeki fren butonuna (13) basın.
– Kumanda oku başlığı iindeki fren butonuna (13) basın.
1003.TR
Z
– Kumanda okunu (9, 14) sola veya sağa çevirin.
1003.TR
F
Dar virajlarda sürücü aracın dış çehresinin dışında kalır!
E 12
B
3
4
5
9
F
B
3
R
4
0
9
F
R
0
V
V
R
R
B
B
2.1
2.1
2.2
2.2
V
V
1
1
14
14
9
9
13
13
19
16
1003.TR
19
1003.TR
5
15
E 13
16
15
E 13
4.3
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması
4.3
Yük birimlerinin alınması ve bırakılması
M
Sürücü bir yük birimini çatallara
almadan önce yükün kurallara uygun
şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın
izin
verilen
taşıma
kapasitesini
aşmadığından emin olmalıdır.
M
Sürücü bir yük birimini çatallara
almadan önce yükün kurallara uygun
şekilde paletlenmiş olmasını ve aracın
izin
verilen
taşıma
kapasitesini
aşmadığından emin olmalıdır.
– Aracı çatal uçları ile mümkün olduğu
kadar yük biriminin içine sürün. Uzun
malların
enlemesine
alınması
yasaktır.
M
Yük birimini, çatal uçlarından çok fazla
(< 50 mm) dışarı çıkmayacak şekilde
alın.
– Aracı çatal uçları ile mümkün olduğu
kadar yük biriminin içine sürün. Uzun
malların
enlemesine
alınması
yasaktır.
M
11
12
12
11
Kaldırma ve indirme
E 14
11
12
12
11
Kaldırma ve indirme
Z
Kaldırma ve indirme hareketi «Kaldırma» veya «İndirme» butonları ile sabit
ayarlanmış hızla gerçekleşir.
Kaldırma ve indirme hareketi «Kaldırma» veya «İndirme» butonları ile sabit
ayarlanmış hızla gerçekleşir.
Kaldırma
– «Kaldır» butonuna (12) basın. Kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar butonu basılı
tutun.
– «Kaldır» butonuna (12) basın. Kaldırma yüksekliği erişilinceye kadar butonu basılı
tutun.
İndirme
İndirme
– «İndirme» butonuna (11) basın, yük çatalı indirilir.
– «İndirme» butonuna (11) basın, yük çatalı indirilir.
1003.TR
Kaldırma
1003.TR
Z
Yük birimini, çatal uçlarından çok fazla
(< 50 mm) dışarı çıkmayacak şekilde
alın.
E 14
4.4
Aracın emniyetli şekilde bırakılması
Kısa bir süre için olsa bile araç
terkedildiği
zaman
emniyetlenmiş
şekilde bırakılmalıdır.
– Aracı yokuşlarda park etmeyin!
– Yük çatalını tamamen indirin.
– Kontak kilidini (7) «KAPALI» («0»)
pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin.
– Ana
şalteri
(3)
«KAPALI»
pozisyonuna bastırın.
– Katlanır emniyet barlarını (eğer
mevcutsa) kapatın.
F
4.4
Aracın emniyetli şekilde bırakılması
Kısa bir süre için olsa bile araç
terkedildiği
zaman
emniyetlenmiş
şekilde bırakılmalıdır.
3
7
– Aracı yokuşlarda park etmeyin!
– Yük çatalını tamamen indirin.
– Kontak kilidini (7) «KAPALI» («0»)
pozisyonuna getirin ve anahtarı çekin.
– Ana
şalteri
(3)
«KAPALI»
pozisyonuna bastırın.
– Katlanır emniyet barlarını (eğer
mevcutsa) kapatın.
8
F
Katlanır platform (eğer varsa) yukarı
kaldırılırken elinizi platform ile aracın
duvarı arasına sokmayınız.
7
8
Katlanır platform (eğer varsa) yukarı
kaldırılırken elinizi platform ile aracın
duvarı arasına sokmayınız.
1003.TR
– Katlanır platformu (eğer mevcutsa)
köşelerin birinden tutun ve yukarı
kaldırın.
1003.TR
– Katlanır platformu (eğer mevcutsa)
köşelerin birinden tutun ve yukarı
kaldırın.
3
E 15
E 15
5
Kumanda klavyesi (CANCODE) (o)
Kumanda klavyesi 10 rakam tuşundan, bir Set
tuşundan ve bir o-tuşundan oluşur.
Sürüş programının aktifleştirilmesi 1 numaralı
butondaki yeşil ışıklı diyot sayesinde gösterilir.
o tuşu kırmızı/yeşil ışıklı diyot sayesinde işletme
durumlarını gösterir.
5.1
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Kumanda klavyesi (CANCODE) (o)
Kumanda klavyesi 10 rakam tuşundan, bir Set
tuşundan ve bir o-tuşundan oluşur.
Sürüş programının aktifleştirilmesi 1 numaralı
butondaki yeşil ışıklı diyot sayesinde gösterilir.
o tuşu kırmızı/yeşil ışıklı diyot sayesinde işletme
durumlarını gösterir.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Şu fonksiyonları vardır:
Şu fonksiyonları vardır:
– Kod kilidi fonksiyonu (Aracın çalıştırılması).
– Sürüş ve akü parametrelerinin ayarlanması, yalnızca gösterge enstrümanı
(CANDIS (o)) ile bağlantılı olarak.
– Kod kilidi fonksiyonu (Aracın çalıştırılması).
– Sürüş ve akü parametrelerinin ayarlanması, yalnızca gösterge enstrümanı
(CANDIS (o)) ile bağlantılı olarak.
o-tuşu en yüksek öncelik derecesine sahiptir, ve ayarlarda herhangi bir değişiklik
yapmadan aracın her işletim durumundan temel duruma getirilmesini sağlar.
o-tuşu en yüksek öncelik derecesine sahiptir, ve ayarlarda herhangi bir değişiklik
yapmadan aracın her işletim durumundan temel duruma getirilmesini sağlar.
Kod kilidi
5.1
Doğru kod girildikten sonra araç işletime hazırdır. Her araç, her kullanıcı veya bir
kullanıcı grubu için özel bir kodun tayin edilmesi mümkündür.
Kod kilidi
Doğru kod girildikten sonra araç işletime hazırdır. Her araç, her kullanıcı veya bir
kullanıcı grubu için özel bir kodun tayin edilmesi mümkündür.
Z
Fabrika çıkışında kullanıcı kodu (Fabrika ayarı 2-5-8-0) yapıştırılmış bir folyo
sayesinde işaretlenmiştir.
M
İlk çalıştırmada, master ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! (bkz. bölüm 5.4)
M
İlk çalıştırmada, master ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! (bkz. bölüm 5.4)
E 16
1003.TR
Fabrika çıkışında kullanıcı kodu (Fabrika ayarı 2-5-8-0) yapıştırılmış bir folyo
sayesinde işaretlenmiştir.
1003.TR
Z
E 16
Z
Z
İlk çalıştırma
İlk çalıştırma
Ana şalter ve anahtarlı şalter açıldıktan sonra LED (20) kırmızı yanar.
Ana şalter ve anahtarlı şalter açıldıktan sonra LED (20) kırmızı yanar.
Doğru kullanıcı kodu girildikten sonra (fabrika tarafından 2-5-8-0 olarak ayarlanmıştır)
LED (20) yeşil renkte yanar.
Doğru kullanıcı kodu girildikten sonra (fabrika tarafından 2-5-8-0 olarak ayarlanmıştır)
LED (20) yeşil renkte yanar.
Yanlış bir kod girildiği zaman, LED (20) iki saniye boyunca kırmızı renkte yanıp söner.
Bundan sonra yeniden bir kod girilmesi mümkündür.
Yanlış bir kod girildiği zaman, LED (20) iki saniye boyunca kırmızı renkte yanıp söner.
Bundan sonra yeniden bir kod girilmesi mümkündür.
Z
Set tuşunun (21) kullanıcı modunda herhangi bir fonksiyonu yoktur.
Set tuşunun (21) kullanıcı modunda herhangi bir fonksiyonu yoktur.
Kapatma
Kapatma
Araç, o-tuşuna (25) basılarak kapatılır.
Araç, o-tuşuna (25) basılarak kapatılır.
Z
Kapatma işleminin ön ayarlanmış bir süre dolduktan sonra otomatik olarak
gerçekleşmesi mümkündür. Bunun için ilgili kod kilidi parametresinin ayarlanmasý
þarttýr (bkz. Bölüm 5.4).
22
21
23
Kapatma işleminin ön ayarlanmış bir süre dolduktan sonra otomatik olarak
gerçekleşmesi mümkündür. Bunun için ilgili kod kilidi parametresinin ayarlanmasý
þarttýr (bkz. Bölüm 5.4).
22
24
23
24
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
9
Set
0
Set
0
25
21
1003.TR
20
1003.TR
20
25
E 17
E 17
5.2
Sürüş programı
5.2
Araç bir sürüş programına sahiptir. Aktif konuma getirilmiş program yeşil ışıklı diyot
(22) sayesinde gösterilir, 2 ve 3 numaralı butonlar fonksiyonsuzdur.
Sürüş programı
Araç bir sürüş programına sahiptir. Aktif konuma getirilmiş program yeşil ışıklı diyot
(22) sayesinde gösterilir, 2 ve 3 numaralı butonlar fonksiyonsuzdur.
Z
Sürüş programı, aracın kullanımına göre özel bir şekilde ayarlanabilir.
Z
Sürüş programı, aracın kullanımına göre özel bir şekilde ayarlanabilir.
5.3
Parametreler
5.3
Parametreler
Klavye, programlama modu içinde kodlu kilit fonksiyonlarının ayarını ve sürüş
programının ayarlanmasını mümkün kılar. Ek olarak akü parametrelerinin
ayarlanması mümkündür.
Z
Klavye, programlama modu içinde kodlu kilit fonksiyonlarının ayarını ve sürüş
programının ayarlanmasını mümkün kılar. Ek olarak akü parametrelerinin
ayarlanması mümkündür.
Z
Gösterge enstrümanı (CANDIS (o))
olmayan araçlarda yalnızca kod kilidi
parametrelerinin ayarlanması mümkündür.
Parametre grupları
Parametre grupları
Parametre numarası iki rakamdan oluşur. Birinci hane parametre grubunu 1 nolu
tablo bazında tanımlar. İkinci ve üçüncü hane 00'dan 99'a kadar numaralandırılır.
Parametre numarası iki rakamdan oluşur. Birinci hane parametre grubunu 1 nolu
tablo bazında tanımlar. İkinci ve üçüncü hane 00'dan 99'a kadar numaralandırılır.
1003.TR
No. Parametre grubu
0xx Kodlu kilit ayarları
(kodlar, sürüş programı izni, otomatik kapatma, vs.)
1xx 1 nolu sürüş programının sürüş parametreleri
(Hızlanma, frenleme, hız, vs.)
4xx Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler
1003.TR
No. Parametre grubu
0xx Kodlu kilit ayarları
(kodlar, sürüş programı izni, otomatik kapatma, vs.)
1xx 1 nolu sürüş programının sürüş parametreleri
(Hızlanma, frenleme, hız, vs.)
4xx Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler
E 18
Gösterge enstrümanı (CANDIS (o))
olmayan araçlarda yalnızca kod kilidi
parametrelerinin ayarlanması mümkündür.
E 18
5.4
Parametre ayarları
5.4
Araç ayarının değiştirilmesi için master kodunun girilmesi şarttır.
Z
M
F
Araç ayarının değiştirilmesi için master kodunun girilmesi şarttır.
Z
M
Master kodunun fabrika ayarı 7-2-9-5'tir.
İlk çalıştırmada master kodu değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 5.1).
F
Gösterge enstrümanlı araçlar için güvenlik bilgileri (CANDIS (o))
– Parametre ayarları çok dikkatli şekilde ve yalnızca bunun için eğitim görmüş kalifiye
personel tarafından yapılmalıdır. Şüpheli durumIarda üretici servisi
görevlendirilmelidir.
– Her ayar prosedürünün gösterge enstrümanındaki LCD ekranında (CANDIS (o))
kontrol edilmesi şarttır. Şüpheli durumda ayar işleminin o-tuşuna (25) basılarak
iptal edilmesi şarttır.
– Aracın sürüş karakteristiği değiştiği için, parametre değişikliği yapıldıktan sonra her
defasında uygun bir çalışma alanı dahiinde deneme sürüşünün yapılması şarttır.
Master kodunun fabrika ayarı 7-2-9-5'tir.
İlk çalıştırmada master kodu değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 5.1).
Gösterge enstrümanlı araçlar için güvenlik bilgileri (CANDIS (o))
– Parametre ayarları çok dikkatli şekilde ve yalnızca bunun için eğitim görmüş kalifiye
personel tarafından yapılmalıdır. Şüpheli durumIarda üretici servisi
görevlendirilmelidir.
– Her ayar prosedürünün gösterge enstrümanındaki LCD ekranında (CANDIS (o))
kontrol edilmesi şarttır. Şüpheli durumda ayar işleminin o-tuşuna (25) basılarak
iptal edilmesi şarttır.
– Aracın sürüş karakteristiği değiştiği için, parametre değişikliği yapıldıktan sonra her
defasında uygun bir çalışma alanı dahiinde deneme sürüşünün yapılması şarttır.
Master kodunun girilmesi:
Master kodunun girilmesi:
– o-tuşuna basın
– Master kodunu girin
– o-tuşuna basın
– Master kodunu girin
İşletme saatleri
gösterilir
Z
Parametre ayarları
Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24)
(CANDIS)
o-tuşu
Buton 1 Buton 2 Buton 3
yeşil
kapalı
kapalı
kapalı
yanıp
söner vaziyette
İşletme saatleri
gösterilir
284.0
Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24)
(CANDIS)
o-tuşu
Buton 1 Buton 2 Buton 3
yeşil
kapalı
kapalı
kapalı
yanıp
söner vaziyette
284.0
Kod kilidi parametreleri
Kod kilidi parametreleri
Gösterge enstrümansız araçlar için ayarlama prosedürü (CANDIS (o)):
Gösterge enstrümansız araçlar için ayarlama prosedürü (CANDIS (o)):
– Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin.
– Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile
tasdikleyin.
– Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin.
– Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile
tasdikleyin.
Z
İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (20) LED'i (25) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya
değiştirilmesi mümkündür.
Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin
tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın.
1003.TR
1003.TR
Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin
tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın.
İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (20) LED'i (25) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya
değiştirilmesi mümkündür.
E 19
E 19
Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) olan ve olmayan araçlarda ayarlama işlemi:
– Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin.
– Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) içinde işletme saatleri gösterilir. Gösterge
değiştiği zaman, ayarlama prosedürü o-tuşu (25) ile kapatılmalıdır ve yeniden
başlatılmalıdır.
– Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile
tasdikleyin.
– Üç haneli parametre numarasının girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin.
– Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) içinde işletme saatleri gösterilir. Gösterge
değiştiği zaman, ayarlama prosedürü o-tuşu (25) ile kapatılmalıdır ve yeniden
başlatılmalıdır.
– Ayar değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin ve Set tuşu (21) ile
tasdikleyin.
Z
İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya
değiştirilmesi mümkündür.
Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin
tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın.
Başka parametrelerin girilmesi için prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin
tamamlanması için, o-tuşuna (25) basın.
Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür:
Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür:
Kod kilidi parametre listesi
Kod kilidi parametre listesi
Poz.
Fonksiyon
Saha
Ayar değeri
Kod kilidi
0000 - 9999
000 Master kodunun
değiştirilmesi
veya
Master kodunun uzunluğu
00000 - 99999
(4-6 haneli) kullanıcı koduveya
nun da uzunluğunu (4-6
000000 - 999999
haneli) belirler. Kullanıcı
kodları programlı olduğu
sürece yalnızca eşit
uzunlukta olan yeni bir
kodun girilmesi
mümkündür. Kod uzunluğu
değiştirilecekse bu
yapılmadan önce tüm
kullanıcı kodlarının
silinmesi şarttır.
001 Kullanıcı kodu ekleme
(maks. 600)
0000 - 9999
veya
00000 - 99999
veya
000000 - 999999
Standart
Ayar değeri
Notlar
Çalışma akışı
7295
(LED 22 yanıp
sönüyor)
Aktüel
kodun girilmesi
Poz.
tasdikleme (Set)
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Yeni kodun girilmesi
tasdikleme (Set)
(LED 24 yanıp
sönüyor)
yeni kodun
tekrarlanması
2580
tasdikleme (Set)
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Yeni kodun girilmesi
001 Kullanıcı kodu ekleme
(maks. 600)
tasdikleme (Set)
Saha
Ayar değeri
0000 - 9999
veya
00000 - 99999
veya
000000 - 999999
Standart
Ayar değeri
Notlar
Çalışma akışı
7295
(LED 22 yanıp
sönüyor)
Aktüel
kodun girilmesi
tasdikleme (Set)
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Yeni kodun girilmesi
tasdikleme (Set)
(LED 24 yanıp
sönüyor)
yeni kodun
tekrarlanması
2580
tasdikleme (Set)
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Yeni kodun girilmesi
tasdikleme (Set)
(LED 24 yanıp
sönüyor)
kod girişinin
tekrarlanması
1003.TR
tasdikleme (Set)
Fonksiyon
Kod kilidi
0000 - 9999
000 Master kodunun
değiştirilmesi
veya
Master kodunun uzunluğu
00000 - 99999
(4-6 haneli) kullanıcı koduveya
nun da uzunluğunu (4-6
000000 - 999999
haneli) belirler. Kullanıcı
kodları programlı olduğu
sürece yalnızca eşit
uzunlukta olan yeni bir
kodun girilmesi
mümkündür. Kod uzunluğu
değiştirilecekse bu
yapılmadan önce tüm
kullanıcı kodlarının
silinmesi şarttır.
(LED 24 yanıp
sönüyor)
kod girişinin
tekrarlanması
E 20
İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya
değiştirilmesi mümkündür.
tasdikleme (Set)
E 20
1003.TR
Z
Gösterge enstrümanı (CANDIS (o)) olan ve olmayan araçlarda ayarlama işlemi:
Poz.
Fonksiyon
Kod kilidi
002 Kullanıcı kodunu
değiştirme
003 Kullanıcı kodunu silme
Saha
Ayar değeri
Standart
Ayar değeri
0000 - 9999
veya
00000 - 99999
veya
000000 - 999999
Notlar
Çalışma akışı
Poz.
Fonksiyon
Kod kilidi
002 Kullanıcı kodunu
değiştirme
(LED 22 yanıp
sönüyor)
Aktüel kodun
girilmesi
tasdikleme (Set)
Standart
Ayar değeri
0000 - 9999
veya
00000 - 99999
veya
000000 - 999999
(LED 22 yanıp
sönüyor)
Aktüel kodun
girilmesi
tasdikleme (Set)
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Yeni kodun girilmesi
tasdikleme (Set)
tasdikleme (Set)
(LED 24 yanıp
sönüyor)
kod girişinin
tekrarlanması
(LED 24 yanıp
sönüyor)
kod girişinin
tekrarlanması
003 Kullanıcı kodunu silme
tasdikleme (Set)
tasdikleme
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Bir kodun
girilmesi
0000 - 9999
veya
00000 - 99999
veya
000000 - 999999
tasdikleme (Set)
(LED 24 yanıp
sönüyor)
kod girişinin
tekrarlanması
004 Kod belleğini silme
(tüm kullanıcı kodlarını
siler)
00 - 31
00
004 Kod belleğini silme
(tüm kullanıcı kodlarını
siler)
başka veri girişi =
silme
00 = kapatma
gerçekleşmez
010 otomatik kapatma
tasdikleme (Set)
3265 = sil
3265
00 - 31
00
başka veri girişi =
silme
00 = kapatma
gerçekleşmez
01 ile 30 arası =
Kapatma süresi
dakika olarak
01 ile 30 arası =
Kapatma süresi
dakika olarak
31 = 10 saniye sonra
kapatma
31 = 10 saniye sonra
kapatma
22-24 nolu LED'ler 1-3 nolu tuş alanlarının içindedir (bkz. Bölüm 5.2).
1003.TR
1003.TR
010 otomatik kapatma
(LED 24 yanıp
sönüyor)
kod girişinin
tekrarlanması
tasdikleme (Set)
3265 = sil
3265
Notlar
Çalışma akışı
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Yeni kodun girilmesi
tasdikleme
(LED 23 yanıp
sönüyor)
Bir kodun
girilmesi
0000 - 9999
veya
00000 - 99999
veya
000000 - 999999
Saha
Ayar değeri
E 21
22-24 nolu LED'ler 1-3 nolu tuş alanlarının içindedir (bkz. Bölüm 5.2).
E 21
Poz.
Fonksiyon
Saha
Ayar değeri
Standart
Ayar değeri
Notlar
Çalışma akışı
Poz.
Saha
Ayar değeri
Standart
Ayar değeri
Notlar
Çalışma akışı
Kod kilidi
030 Düzenlenmiþ kullanýcý
kodlarýnýn sayýsýnýn gösterilmesi *)
Kod kilidi
030 Düzenlenmiþ kullanýcý
kodlarýnýn sayýsýnýn gösterilmesi *)
*) yalnızca gösterge enstrümanı ile bağlantılı olarak (CANDIS (o))
*) yalnızca gösterge enstrümanı ile bağlantılı olarak (CANDIS (o))
Kumanda klavyesinin hata mesajları
Kumanda klavyesinin hata mesajları
Müteakip hatalar LED'in (20) kırmızı renkte yanıp sönmesi ile gösterilir:
Müteakip hatalar LED'in (20) kırmızı renkte yanıp sönmesi ile gösterilir:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Yeni master kod zaten bir kullanıcı kodudur.
Yeni kullanıcı kodu zaten bir master koddur.
Değiştirilecek kullanıcı kodu yoktur.
Kullanıcı kodu zaten mevcut olan bir kullanıcı koduna değiştirilmek isteniyor.
Silinecek bir kullanıcı kodu yoktur.
Yeni master kod zaten bir kullanıcı kodudur.
Yeni kullanıcı kodu zaten bir master koddur.
Değiştirilecek kullanıcı kodu yoktur.
Kullanıcı kodu zaten mevcut olan bir kullanıcı koduna değiştirilmek isteniyor.
Silinecek bir kullanıcı kodu yoktur.
1003.TR
Kod belleği doludur.
1003.TR
Kod belleği doludur.
E 22
Fonksiyon
E 22
5.5
Sürüş parametreleri
5.5
Sürüş parametreleri
Z
Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) sürüş parametrelerinin
ayarlanması yalnızca üretici servisi tarafından mümkündür.
Z
Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) sürüş parametrelerinin
ayarlanması yalnızca üretici servisi tarafından mümkündür.
Müteakip örnekte sürüş programı 1 içinde hızlanmanın parametre ayarının
(Parameter 101) değiştirilmesi gösterilir.
Müteakip örnekte sürüş programı 1 içinde hızlanmanın parametre ayarının
(Parameter 101) değiştirilmesi gösterilir.
Örnek hızlanma
Örnek hızlanma
aktüel
ayar
gösterilir
değiştirilmiş
ayar
gösterilir
Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24)
(CANDIS)
o-tuşu Buton 1 Buton 2 Buton 3
yeşil
kapalı
kapalı
kapalı
yanıp
söner
vaziyette
yeşil
kapalı
kapalı
kapalı
yanıp
söner
vaziyette
Parametre Parametnumarası
re ayar
değeri
101 6
aktüel
ayar
gösterilir
101 8
değiştirilmiş
ayar
gösterilir
– Üç haneli parametre numarasının (101) girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin.
– Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) (Parametre
numarası ve aktüel parametre değeri gösterilir).
Gösterge enstrümanı LED (20) LED (22) LED (23) LED (24)
(CANDIS)
o-tuşu Buton 1 Buton 2 Buton 3
yeşil
kapalı
kapalı
kapalı
yanıp
söner
vaziyette
yeşil
kapalı
kapalı
kapalı
yanıp
söner
vaziyette
Parametre Parametnumarası
re ayar
değeri
101 6
101 8
– Üç haneli parametre numarasının (101) girişini Set tuşu (21) ile tasdikleyin.
– Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) (Parametre
numarası ve aktüel parametre değeri gösterilir).
Z
Yakl. 5 saniye süreyle veri girisi olmadiginda, gösterge kendiliginden isletme saatine
geri atlar.
Z
Yakl. 5 saniye süreyle veri girisi olmadiginda, gösterge kendiliginden isletme saatine
geri atlar.
F
Eğer istenen parametre numarasından farklı bir numara gösterilirse, işletme saati
göstergesine geçilinceye kadar beklenmesi şarttır.
F
Eğer istenen parametre numarasından farklı bir numara gösterilirse, işletme saati
göstergesine geçilinceye kadar beklenmesi şarttır.
– Parametre değerini parametre listesine uygun şekilde girin veya değiştirin.
– Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) Set tuşu (21) ile
tasdikleyin.
– o-tuşunun (25) LED'i (20) kısa süre daimi ışığa geçer ve yakl. 2 saniye sonra yanıp
sönmeye başlar.
Z
– Parametre değerini parametre listesine uygun şekilde girin veya değiştirin.
– Gösterge enstrumanının LCD ekranının kontrolü (CANDIS (o)) Set tuşu (21) ile
tasdikleyin.
– o-tuşunun (25) LED'i (20) kısa süre daimi ışığa geçer ve yakl. 2 saniye sonra yanıp
sönmeye başlar.
Z
İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya
değiştirilmesi mümkündür.
Başka parametrelerin girilmesi için o-tuşunun (25) LED'i (20) yanıp sönmeye
başladığı anda prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna
(25) basın.
1003.TR
1003.TR
Başka parametrelerin girilmesi için o-tuşunun (25) LED'i (20) yanıp sönmeye
başladığı anda prosedür tekrarlanacaktır. Veri girişinin tamamlanması için, o-tuşuna
(25) basın.
İzinsiz bir veri girildiği zaman o-tuşunun (25) LED'i (20) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası yeniden girildikten sonra ayar değerinin girilmesi veya
değiştirilmesi mümkündür.
E 23
E 23
Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür:
Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür:
Sürüş programı
Sürüş programı
No.
Fonksiyon
101 Hızlanma
102 Yuvarlanma freni
104 Tahrik yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
maksimum hız
105 Tahrik yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
beraberinde yürüme hızı
108 Çatal yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
maksimum hız
109 Çatal yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
beraberinde yürüme hızı
Saha
Ayar değeri
Standart
Ayar değeri
Notlar
0-9
0-9
0-9
9
9
8
0-9
5
Sürüş şalterine
bağımlı
0-9
8
Sürüş şalterine
bağımlı
0-9
5
Sürüş şalterine
bağımlı
No.
101 Hızlanma
102 Yuvarlanma freni
104 Tahrik yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
maksimum hız
105 Tahrik yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
beraberinde yürüme hızı
108 Çatal yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
maksimum hız
109 Çatal yönünde sürüş
regülatörü üzerinden
beraberinde yürüme hızı
Sürüş şalterine
bağımlı
Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler
Z
Saha
Ayar değeri
Standart
Ayar değeri
0-9
0-9
0-9
9
9
8
0-9
5
Sürüş şalterine
bağımlı
0-9
8
Sürüş şalterine
bağımlı
0-9
5
Sürüş şalterine
bağımlı
Z
Ayar sürüş parametrelerinde olduğu gibi gerçekleşir.
Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür:
Müteakip parametrelerin girilmesi mümkündür:
Akü parametreleri
411 Akü tipi (Normal/
Yükseltilmiş/Kuru)
412 Deşarj denetleme
fonksiyonu
Saha
Ayar değeri
Standart
Ayar değeri
0-2
0
0/1
Sürüş şalterine
bağımlı
Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) akü parametrelerinin Ayarı
yalnızca üretici servisi tarafından yapılabilir.
Ayar sürüş parametrelerinde olduğu gibi gerçekleşir.
Fonksiyon
Notlar
Sürüş programına bağımlı olmayan parametreler
Gösterge enstrümanı olmayan araçlarda (CANDIS (o)) akü parametrelerinin Ayarı
yalnızca üretici servisi tarafından yapılabilir.
Nr.
Notlar
Nr.
Fonksiyon
Akü parametreleri
411 Akü tipi (Normal/
Yükseltilmiş/Kuru)
0 = Normal (sıvılı)
Saha
Ayar değeri
Standart
Ayar değeri
0-2
0
Notlar
0 = Normal (sıvılı)
1 = Performansı
yükseltilmiş (sıvılı)
1 = Performansı
yükseltilmiş (sıvılı)
2 = kuru
(bakım gerektirmeyen)
2 = kuru
(bakım gerektirmeyen)
1
412 Deşarj denetleme
fonksiyonu
0/1
1
1003.TR
Ayar değeri sahası 0 / 1 anlamı: 0 = Kapalı 1 = Açık
1003.TR
Ayar değeri sahası 0 / 1 anlamı: 0 = Kapalı 1 = Açık
E 24
Fonksiyon
E 24
6
Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o)
6
Gösterge şunu gösterir:
– Akünün geriye kalan şarj durumu
(Işıklı diyot kolonu (27)),
– İşletme saatleri
(LCD gösterge (29)).
Ek olarak elektronik komponentlerinin
ve parametre değişikliklerinin hata
mesajları gösterilir.
Gösterge şunu gösterir:
27
26
Gösterge enstrümanı (CANDIS) (o)
– Akünün geriye kalan şarj durumu
(Işıklı diyot kolonu (27)),
– İşletme saatleri
(LCD gösterge (29)).
28
Ek olarak elektronik komponentlerinin
ve parametre değişikliklerinin hata
mesajları gösterilir.
29
27
26
28
29
Deşarj durumunun gösterilmesi
Deşarj durumunun gösterilmesi
Ayarlanmış olan akü tipine bağımlı olarak ek göstergelerin (26) «İkaz» ve (28) «Stop»
devreye girme sınırları da elde edilir.
Ayarlanmış olan akü tipine bağımlı olarak ek göstergelerin (26) «İkaz» ve (28) «Stop»
devreye girme sınırları da elde edilir.
Adet Şarj durumu
Kolon
Sıvılı akü
Bakım gerektirmeyen akü
LED (sarı)
LED (kırmızı) LED (sarı) LED (kırmızı)
İkaz
Stop
İkaz
Stop
10
90,1- 100%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
9
80,1 - 90%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
8
70,1 - 80%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
7
60,1 - 70%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
6
50,1 - 60%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
5
40,1 - 50%
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
4
30,1 - 40%
Kapalı
Kapalı
Açık
Açık
3
20,1 - 30%
Açık
Açık
Açık
Açık
2
10,1 - 20%
Açık
Açık
Açık
Açık
Sıvılı akülerde %20 sınırının yada bakım gerektirmeyen akülerde %40 sınırının
altına düşülmesinden kaçınılmalıdır.
1003.TR
Sıvılı akü
Bakım gerektirmeyen akü
LED (sarı)
LED (kırmızı) LED (sarı) LED (kırmızı)
İkaz
Stop
İkaz
Stop
10
90,1- 100%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
9
80,1 - 90%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
8
70,1 - 80%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
7
60,1 - 70%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
6
50,1 - 60%
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
5
40,1 - 50%
Kapalı
Kapalı
Açık
Kapalı
4
30,1 - 40%
Kapalı
Kapalı
Açık
Açık
3
20,1 - 30%
Açık
Açık
Açık
Açık
2
10,1 - 20%
Açık
Açık
Açık
Açık
Sıvılı akülerde %20 sınırının yada bakım gerektirmeyen akülerde %40 sınırının
altına düşülmesinden kaçınılmalıdır.
1003.TR
Adet Şarj durumu
Kolon
E 25
E 25
6.1
Deşarj kontrolü fonksiyonu
6.1
Deşarj sınırına erişildiğinde (Stop-LED'i devreye girer) deşarj kontrolü fonksiyonunun
aktif olması durumunda kaldırma fonksiyonu kapatılır. Aracın sürülmesi ve indirme
fonksiyonu mümkündür. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %20, bakım
gerektirmeyen akülerde %40. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %30 yada bakım
gerektirmeyen akülerde %50'den itibaren akünün tekrar şarj edilmesi gereklidir (ikaz
olarak sarı LED yanar).
6.2
Deşarj sınırına erişildiğinde (Stop-LED'i devreye girer) deşarj kontrolü fonksiyonunun
aktif olması durumunda kaldırma fonksiyonu kapatılır. Aracın sürülmesi ve indirme
fonksiyonu mümkündür. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %20, bakım
gerektirmeyen akülerde %40. Sıvılı akülerde geriye kalan kapasite %30 yada bakım
gerektirmeyen akülerde %50'den itibaren akünün tekrar şarj edilmesi gereklidir (ikaz
olarak sarı LED yanar).
İşletme saati göstergesi
6.2
Gösterge sahası 0,0 ve 99.999,0 saat arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri
tespit edilir. Göstergenin arkaalanı ışıklandırılmıştır.
Z
Z
Deşarj kontrolü fonksiyonu
İşletme saati göstergesi
Gösterge sahası 0,0 ve 99.999,0 saat arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri
tespit edilir. Göstergenin arkaalanı ışıklandırılmıştır.
Z
Bakım gerektirmeyen akülerde işletme saati göstergesi (29) içinde bir «T» sembolü
görünür.
Bakım gerektirmeyen akülerde işletme saati göstergesi (29) içinde bir «T» sembolü
görünür.
Hata mesajları
Hata mesajları
İşletme saati göstergesi hatalrın gösterilmesi için de kullanılır. Hata göstergesi iki
bölümden oluşur ve Component anlamına gelen bir «C» ile ve üç haneli bir komponent numarası ile başlar ve sonra üç haneli hata numarası ile değişimli olarak Error
anlamına gelen bir «E» görünür.
Eğer aynı zamanda birden fazla hata meydana gelirse bunlar arka arkaya gösterilir.
Hatalar, mevcut oldukları süre boyunca gösterilirler (daima Cxxx / Exxx kombinasyonu olarak). Hata mesajları işletme saati göstergesindeki bilgilerin üzerine yazılır.
Hataların çoğu acil stop'un devreye girmesine neden olur. hata göstergesi, kumanda
devresi kapatılıncaya (Devreye sokma kilidi) kadar gösterilir.
İşletme saati göstergesi hatalrın gösterilmesi için de kullanılır. Hata göstergesi iki
bölümden oluşur ve Component anlamına gelen bir «C» ile ve üç haneli bir komponent numarası ile başlar ve sonra üç haneli hata numarası ile değişimli olarak Error
anlamına gelen bir «E» görünür.
Eğer aynı zamanda birden fazla hata meydana gelirse bunlar arka arkaya gösterilir.
Hatalar, mevcut oldukları süre boyunca gösterilirler (daima Cxxx / Exxx kombinasyonu olarak). Hata mesajları işletme saati göstergesindeki bilgilerin üzerine yazılır.
Hataların çoğu acil stop'un devreye girmesine neden olur. hata göstergesi, kumanda
devresi kapatılıncaya (Devreye sokma kilidi) kadar gösterilir.
Z
Hata kodları ile birlikte detaylı komponent açıklamaları üretici servisinde vardır.
Parametre değişikliklerinde gösterge (Sürüş programları)
LCD ekranı (29), kumanda klavyesi ile bağlantılı olarak (CANCODE (o)) ayar
parametrelerinin gösterilmesi içindir. Göstergenin ilk üç hanesi parametre
numaralarını gösterir, son üç hane parametre değerini gösterir.
Hata kodları ile birlikte detaylı komponent açıklamaları üretici servisinde vardır.
Parametre değişikliklerinde gösterge (Sürüş programları)
LCD ekranı (29), kumanda klavyesi ile bağlantılı olarak (CANCODE (o)) ayar
parametrelerinin gösterilmesi içindir. Göstergenin ilk üç hanesi parametre
numaralarını gösterir, son üç hane parametre değerini gösterir.
Z
0XX Parametre grubunun (Kod kilidi) ayar değerleri gösterilmez.
Z
0XX Parametre grubunun (Kod kilidi) ayar değerleri gösterilmez.
6.3
Çalıştırma testi
6.3
Çalıştırma testi
– gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli olarak),
– işletme saati,
– deşarj durumu.
– gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli olarak),
– işletme saati,
– deşarj durumu.
E 26
1003.TR
Çalıştırdıktan sonra şunlar gösterilir:
1003.TR
Çalıştırdıktan sonra şunlar gösterilir:
E 26
7
Arıza yardımı
7
Arıza yardımı
Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanımın sonuçlarını kendisinin
lokalize etmesini ve gidermesini mümkün kılar. Arıza sınırlandırılırken tablo içinde
önverilen işlerin sıralamasına göre çalışılmalıdır.
Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanımın sonuçlarını kendisinin
lokalize etmesini ve gidermesini mümkün kılar. Arıza sınırlandırılırken tablo içinde
önverilen işlerin sıralamasına göre çalışılmalıdır.
Arıza
Araç
yürümüyor
Arıza
Araç
yürümüyor
Olası sebep
Giderme önlemleri
– Akü fişi takılı değildir
– Akü fişini kontrol edin gerekirse takın
– Ana şalter basılı
– Ana şalterin kilidini açın.
– Kontak «0»
pozisyonunda
– Akü şarjı çok az
– Sigorta arızalı
Yük
– Araç işletime
kaldırılamıyor hazır değil
– Akü fişini kontrol edin gerekirse takın
– Ana şalter basılı
– Ana şalterin kilidini açın.
– Kontağı «I» pozisyonuna getirin
– Kontak «0»
pozisyonunda
– Kontağı «I» pozisyonuna getirin
– Akü şarjını kontrol edin, gerekirse
aküyü şarj edin
– Akü şarjı çok az
– Akü şarjını kontrol edin, gerekirse
aküyü şarj edin
– Sigortaları F1, 1F1 ve 3F9 kontrol edin.
– Sigorta arızalı
Yük
– Araç işletime
kaldırılamıyor hazır değil
– Tüm «Araç yürümüyor» arızası altında
sıralanan
giderme
önlemlerini
gerçekleştirin.
– Sigortaları F1, 1F1 ve 3F9 kontrol edin.
– Tüm «Araç yürümüyor» arızası altında
sıralanan
giderme
önlemlerini
gerçekleştirin.
– Hidrolik yağı seviyesi
düşük
– Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
– Hidrolik yağı seviyesi
düşük
– Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
– Fazla ağır yük.
– Maksimum taşıma kapasitesine dikkat
edin (bkz. Tip levhası).
– Fazla ağır yük.
– Maksimum taşıma kapasitesine dikkat
edin (bkz. Tip levhası).
– Akü şarj denetleyicisi – Akünün şarj edilmesi
kapatmıştır ve «STOP»
gösterir.
– Sigorta arızalı
– Sigortayı 2F1 kontrol edin.
– Araç işletime
hazır değil
– Akü fişini kontrol edin gerekirse takın
– Ana şalter basılı
– Ana şalterin kilidini açın.
– Sigorta arızalı
– Sigortayı 6F1 kontrol edin.
Akü deşarj
göstergesi
göstermiyor
Z
– Sigorta arızalı
– Sigortayı 2F1 kontrol edin.
– Araç işletime
hazır değil
– Akü fişini kontrol edin gerekirse takın
– Ana şalter basılı
– Ana şalterin kilidini açın.
– Sigorta arızalı
– Sigortayı 6F1 kontrol edin.
Arıza «Giderme önlemleri» uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici
servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel
eğitilmiş ve kalifiye servis personel tarafından yapılabilir.
1003.TR
Arıza «Giderme önlemleri» uygulandıktan sonra giderilemiyorsa, lütfen üretici
servisine haber verin, çünkü bundan sonraki arıza giderme işleri yalnızca özel
eğitilmiş ve kalifiye servis personel tarafından yapılabilir.
1003.TR
Z
Giderme önlemleri
– Akü fişi takılı değildir
– Akü şarj denetleyicisi – Akünün şarj edilmesi
kapatmıştır ve «STOP»
gösterir.
Akü deşarj
göstergesi
göstermiyor
Olası sebep
E 27
E 27
E 28
E 28
1003.TR
1003.TR
F Aracın Bakımı
F Aracın Bakımı
1
1
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma
Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin
müddetlerine göre yapılmalıdır.
F
M
Bu bölüm içine sıralanan kontroller ve bakım işleri, bakım kontrol listelerinin
müddetlerine göre yapılmalıdır.
F
Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır.
Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır.
M
Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir
bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski
parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma
yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet
vermek için hazırdır.
Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının
işleri gerçekleştirilmelidir (Bölüm F'ye bakınız).
2
M
İşletim güvenliği ve çevreyi koruma
Araçta her tür değişikliğin -özellikle güvenlik donanımlarında- yapılması yasaktır.
Taşıma aracının çalışma hızlarının değiştirilmesi kesinlikle yasaktır.
Yalnızca orijinal yedek parçalar kalite kontrolümüzden geçer. Emniyetli ve güvenilir
bir işletimin sağlanması için yalnızca üreticinin yedek parçaları kullanılmalıdır. Eski
parçalar ve değiştirilmiş işletme malzemeleri uygun şekilde ve geçerli çevreyi koruma
yönetmeliklerine göre arıtılmalıdır. Yağ değişimi için üreticinin yağ servisi size hizmet
vermek için hazırdır.
Kontroller ve bakım işleri gerçekleştirildikten sonra, «Tekrar işletime alma» kısmının
işleri gerçekleştirilmelidir (Bölüm F'ye bakınız).
Bakım için güvenlik yönetmelikleri
2
Bakım için güvenlik yönetmelikleri
Bakım için personel: Taşıma araçlarının bakımının ve onarımının yalnızca üreticinin
uzman personeli tarafından yapılmasına izin verilmiştir. Üreticinin servis
organizasyonunda özel olarak bu görevler için eğitilmiş teknisyenler vardır. Bu
nedenle size üreticinin servis destek noktası ile bir bakım sözleşmesini yapmanızı
tavsiye ederiz.
Bakım için personel: Taşıma araçlarının bakımının ve onarımının yalnızca üreticinin
uzman personeli tarafından yapılmasına izin verilmiştir. Üreticinin servis
organizasyonunda özel olarak bu görevler için eğitilmiş teknisyenler vardır. Bu
nedenle size üreticinin servis destek noktası ile bir bakım sözleşmesini yapmanızı
tavsiye ederiz.
Kaldırma ve takoz üzerine alma: Taşıma aracının kaldırılması için bağlantı
elemanlarının yalnızca bunun için öngörülmüş yerlere takılmasına izin verilmiştir.
Takoz üzerine alınırken aracın kayması veya devrilmesi uygun malzemelerle (kama,
ağaç takozlar) önlenmelidir. Kaldırılmış yük çatalı altında çalışmaların yapılmasına
yalnızca bu çatal yeterli güçte olan bir zincirle tutulduğu takdirde izin verilmiştir.
Kaldırma ve takoz üzerine alma: Taşıma aracının kaldırılması için bağlantı
elemanlarının yalnızca bunun için öngörülmüş yerlere takılmasına izin verilmiştir.
Takoz üzerine alınırken aracın kayması veya devrilmesi uygun malzemelerle (kama,
ağaç takozlar) önlenmelidir. Kaldırılmış yük çatalı altında çalışmaların yapılmasına
yalnızca bu çatal yeterli güçte olan bir zincirle tutulduğu takdirde izin verilmiştir.
Temizlik işleri: Taşıma aracının yanıcı sıvılarla temizlenmesi yasaktır. Temizleme
çalışmalarına başlamadan önce kıvılcım oluşumunu (örneğin kısa devreden dolayı)
önlemek için tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Akü ile işletilen taşıma araçlarında
akü fişinin çekilmesi şarttır. Elektrik ve elektronik yapı grupları zayıf emme veya
basınçlı hava ve iletmeyen, antistatik fırça ile temizlenmelidir.
Temizlik işleri: Taşıma aracının yanıcı sıvılarla temizlenmesi yasaktır. Temizleme
çalışmalarına başlamadan önce kıvılcım oluşumunu (örneğin kısa devreden dolayı)
önlemek için tüm güvenlik önlemleri alınmalıdır. Akü ile işletilen taşıma araçlarında
akü fişinin çekilmesi şarttır. Elektrik ve elektronik yapı grupları zayıf emme veya
basınçlı hava ve iletmeyen, antistatik fırça ile temizlenmelidir.
M
Araç su veya yüksek basınçlı temizleyici ile temizlenirse önceden tüm elektrik ve
elektronik yapı gruplarının iyice kapatılması şarttır, çünkü rutubet hatalı fonksiyonlara
neden olabilir.
Buharlı temizlemeye izin verilmemiştir.
Temizlik işinden sonra «Tekrar işletime alma» kısmında tarif edilen çalışmalar
gerçekleştirilmelidir.
0106.TR
0106.TR
Temizlik işinden sonra «Tekrar işletime alma» kısmında tarif edilen çalışmalar
gerçekleştirilmelidir.
Araç su veya yüksek basınçlı temizleyici ile temizlenirse önceden tüm elektrik ve
elektronik yapı gruplarının iyice kapatılması şarttır, çünkü rutubet hatalı fonksiyonlara
neden olabilir.
Buharlı temizlemeye izin verilmemiştir.
F1
F1
Kaynak çalışmaları: Elektrik ve elektronik komponentlerde hasarların önlenmesi için
bu komponentlerin kaynak çalışmaları yapılmadan önce taşıma aracından sökülmesi
şarttır.
Kaynak çalışmaları: Elektrik ve elektronik komponentlerde hasarların önlenmesi için
bu komponentlerin kaynak çalışmaları yapılmadan önce taşıma aracından sökülmesi
şarttır.
Ayar değerleri: Tamirlerde ve hidrolik / elektrik / elektronik komponentlerin
değiştrilmesinde araca bağımlı ayar değerlerinin dikkate alınması şarttır.
Ayar değerleri: Tamirlerde ve hidrolik / elektrik / elektronik komponentlerin
değiştrilmesinde araca bağımlı ayar değerlerinin dikkate alınması şarttır.
Lastikler: Lastiklerin kalitesi taşıma aracının duruş güvenliğini ve sürüş
karakteristiğini etkiler. Fabrika tarafından monte edilen lastiklerin değiştirilmesi
durumunda mutlaka üreticinin orijinal yedek parçaları kullanılmalıdır, aksi takdirde tip
levhası verilerinin uygulanması mümkün değildir. Tekerleklerin veya lastiklerin
değiştirilmesinde taşıma aracının eğik pozisyonda durmamasına dikkat edilmelidir
(Tekerlek değişimi örneğin daima sol ve sağ aynı zamanda yapılmalıdır).
Lastikler: Lastiklerin kalitesi taşıma aracının duruş güvenliğini ve sürüş
karakteristiğini etkiler. Fabrika tarafından monte edilen lastiklerin değiştirilmesi
durumunda mutlaka üreticinin orijinal yedek parçaları kullanılmalıdır, aksi takdirde tip
levhası verilerinin uygulanması mümkün değildir. Tekerleklerin veya lastiklerin
değiştirilmesinde taşıma aracının eğik pozisyonda durmamasına dikkat edilmelidir
(Tekerlek değişimi örneğin daima sol ve sağ aynı zamanda yapılmalıdır).
Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlama yapılmadığı zaman hızla aşınır.
Bakım kontrol listesi içindeki servis aralıkları normal kullanım içindir. Yoğun
taleplerde (Toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Şart koşulan zincir spreyi
yönetmeliğe uygun şekilde kullanılmalıdır. Dıştan gres yağının sürülmesi sayesinde
yeterli yağlama elde edilemez.
Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlama yapılmadığı zaman hızla aşınır.
Bakım kontrol listesi içindeki servis aralıkları normal kullanım içindir. Yoğun
taleplerde (Toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Şart koşulan zincir spreyi
yönetmeliğe uygun şekilde kullanılmalıdır. Dıştan gres yağının sürülmesi sayesinde
yeterli yağlama elde edilemez.
Hidrolik hortum hatları: Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları
değiştirilmelidir. Hidrolik komponentlerin değişiminde bu hidrolik sistemin içindeki
hortumlar da değiştirilmelidir.
Hidrolik hortum hatları: Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları
değiştirilmelidir. Hidrolik komponentlerin değişiminde bu hidrolik sistemin içindeki
hortumlar da değiştirilmelidir.
F2
0106.TR
Elektrik sistemdeki çalışmalar: Elektrik sistemindeki çalışmalar yalnızca
elektroteknik eğitim almış kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Çalışmaya
başlamadan önce bir elektriksel kazanın önlenmesi için gerekli tüm önlemleri
almalıdırlar. Akü ile işletilen taşıma araçlarında araç ek olarak akü fişinin çekilmesiyle
gerilimsiz duruma getirilmelidir.
0106.TR
Elektrik sistemdeki çalışmalar: Elektrik sistemindeki çalışmalar yalnızca
elektroteknik eğitim almış kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Çalışmaya
başlamadan önce bir elektriksel kazanın önlenmesi için gerekli tüm önlemleri
almalıdırlar. Akü ile işletilen taşıma araçlarında araç ek olarak akü fişinin çekilmesiyle
gerilimsiz duruma getirilmelidir.
F2
3
Bakım ve servis
3
Esaslı ve uzman bir bakım hizmeti taşıma aracının güvenli kullanımı için önemli ön
koşullardan biridir. Düzenli bakımın ihmal edilmesi taşıma aracının devre dışı
kalmasına neden olur ve buna ek olarak işletmedeki kişiler için tehlike potansiyeli
oluşturur.
M
Belirtilen bakım aralıkları tek vardiyalı işletimi ve normal iş koşullarını baz alır. Aşırı
toz, aşırı sıcaklık değişimleri veya çok vardiyalı kullanım gibi yoğun taleplerde bakım
aralıkları kısaltılmalıdır.
Belirtilen bakım aralıkları tek vardiyalı işletimi ve normal iş koşullarını baz alır. Aşırı
toz, aşırı sıcaklık değişimleri veya çok vardiyalı kullanım gibi yoğun taleplerde bakım
aralıkları kısaltılmalıdır.
Müteakip bakım kontrol listesi yapılacak işleri ve yapılacağı zamanı gösterir. Bakım
aralıkları olarak belirlenmiştir:
Müteakip bakım kontrol listesi yapılacak işleri ve yapılacağı zamanı gösterir. Bakım
aralıkları olarak belirlenmiştir:
W
A
B
C
W
A
B
C
=
=
=
=
Her
50 işletme saatinde, ancak en az haftada 1 kez
Her 500 işletme saatinde, ancak altı ayda bir en az 1x
Her 1000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x
Her 2000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x
Z
W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.
Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir
onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir
kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır.
0106.TR
Z
Esaslı ve uzman bir bakım hizmeti taşıma aracının güvenli kullanımı için önemli ön
koşullardan biridir. Düzenli bakımın ihmal edilmesi taşıma aracının devre dışı
kalmasına neden olur ve buna ek olarak işletmedeki kişiler için tehlike potansiyeli
oluşturur.
=
=
=
=
Her
50 işletme saatinde, ancak en az haftada 1 kez
Her 500 işletme saatinde, ancak altı ayda bir en az 1x
Her 1000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x
Her 2000 işletme saatinde, ancak yılda en az 1x
W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.
Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir
onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir
kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır.
0106.TR
M
Bakım ve servis
F3
F3
Bakım kontrol listesi
4
Standart
Bakım aralıkları
= t W A B C
Soğuk hava deposu
Çerçeve/
Karöseri:
Tahrik
sistemi:
Tekerlekler:
Direksiyon:
1.1
1.2
1.3
2.1
2.2
2.3
3.1
3.2
4.1
4.2
4.3
Fren
sistemi:
5.1
5.2
5.3
5.4
Hidrolik
sistem:
6.1
6.2
6.3
Elektrik
Sistemi:
6.4
6.5
6.6
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
8.1
8.2
8.3
Standart
= k
Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin
Vida bağlantılarını kontrol edin
Durma platformunu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin
Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin
Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin
Dişli kutusu yağını değiştirin
Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin
Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin
Direksiyon boşluğunu kontrol edin
Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol
edin, ayarlayın ve yağlayın
Direksiyon sütunun mekanik parçalarını kontrol edin,
gerekirse yağlayın
Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin
Gaz basınçlı yayın geri ayarlama fonksiyonunu,
sızdırmazlığını ve hasarlı olup olmadığı kontrol edin
Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin
Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve
gresleyin
Fonksiyonunu kontrol edin
Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve
hasara yönelik kontrol edin
Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik
kontrol edin
Yağ seviyesini kontrol edin
Hidrolik yağını filtre kartuşunu değiştirin
Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin
Fonksiyonunu kontrol edin
Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı
olup olmadığını kontrol edin
Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin
Şalteri ve devreye sokma kamının sağlam oturup oturmadığını
kontrol edin
Kontaktörleri ve röleleri kontrol edin, gerekirse
aşınan parçaları yenileyin
İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin
fonksiyonunu kontrol edin
Fırçaların aşınmasını kontrol edin
Motor bağlantısını kontrol edin
Motor gövdesinin içini aspiratörle temizleyin, kolektörde
aşınma olup olmadığını kontrol edin
F4
Bakım aralıkları
= t W A B C
Soğuk hava deposu
t
t
t
t
t
Çerçeve/
Karöseri:
Tahrik
sistemi:
k t
t
k t
t
k t
Tekerlekler:
Direksiyon:
t
k t
t
Fren
sistemi:
t
k t
Hidrolik
sistem:
k t
t
t
5.1
5.2
5.3
5.4
k t
k t
k t
1.1
1.2
1.3
2.1
2.2
2.3
3.1
3.2
4.1
4.2
4.3
6.1
6.2
6.3
k t
k t
t
Elektrik
Sistemi:
t
6.4
6.5
6.6
7.1
7.2
7.3
7.4
t
7.5
k t
7.6
t
t
k t
Elektrikli
motorlar:
0106.TR
Elektrikli
motorlar:
Bakım kontrol listesi
8.1
8.2
8.3
= k
Tüm taşıyıcı elemanlarını hasarlara yönelik kontrol edin
Vida bağlantılarını kontrol edin
Durma platformunu fonksiyona ve hasara yönelik kontrol edin
Dişli kutusunu seslere ve sızıntılara yönelik kontrol edin
Dişli kutusu yağı seviyesini kontrol edin
Dişli kutusu yağını değiştirin
Aşınmaya ve hasara yönelik kontrol edin
Yataklamayı ve tesbitlemeyi kontrol edin
Direksiyon boşluğunu kontrol edin
Direksiyon zincirini ve zincir dişlisini aşınmaya yönelik kontrol
edin, ayarlayın ve yağlayın
Direksiyon sütunun mekanik parçalarını kontrol edin,
gerekirse yağlayın
Fonksiyonu ve ayarını kontrol edin
Gaz basınçlı yayın geri ayarlama fonksiyonunu,
sızdırmazlığını ve hasarlı olup olmadığı kontrol edin
Fren balatalarının aşınmasını kontrol edin
Fren mekanizmasını kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve
gresleyin
Fonksiyonunu kontrol edin
Bağlantıları ve yuvaları sızdırmazlığa ve
hasara yönelik kontrol edin
Hidrolik silindiri sızdrımazlığa, hasar ve bağlantıya yönelik
kontrol edin
Yağ seviyesini kontrol edin
Hidrolik yağını filtre kartuşunu değiştirin
Basınç sınırlama ventillerinin fonksiyonunu kontrol edin
Fonksiyonunu kontrol edin
Kablo bağlantılarının sağlam oturmasını ve hasarlı
olup olmadığını kontrol edin
Sigortaların doğru değerlerini kontrol edin
Şalteri ve devreye sokma kamının sağlam oturup oturmadığını
kontrol edin
Kontaktörleri ve röleleri kontrol edin, gerekirse
aşınan parçaları yenileyin
İkaz donanımlarının ve emniyet devrelerinin
fonksiyonunu kontrol edin
Fırçaların aşınmasını kontrol edin
Motor bağlantısını kontrol edin
Motor gövdesinin içini aspiratörle temizleyin, kolektörde
aşınma olup olmadığını kontrol edin
t
t
t
t
t
k t
t
k t
t
k t
t
k t
t
t
k t
k t
k t
k t
k t
t
t
k t
k t
t
t
t
k t
t
t
k t
0106.TR
4
F4
Standart
Bakım aralıkları
= t W A B C
Standart
Soğuk hava deposu = k
Kaldırma
düzeni:
Yağlama
servisi:
Genel
ölçümler:
t
12.1
12.2
12.3
12.4
13.1
13.2
t
t
t
t
t
t
Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin
Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin
Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin
Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin
Anma yük ile deneme sürüşü
Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye
gösterin
Akü:
t
t
t
t
t
Kaldırma
düzeni:
t
t
Yağlama
servisi:
Genel
ölçümler:
Gösterim:
0106.TR
Gösterim:
Soğuk hava deposu = k
9.1 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini
konrol edin
9.2 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını
kontrol edin, kutup civatası gresi ile gresleyin
9.3 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup
oturmadıklarını kontrol edin
9.4 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse
değiştirin
10.1 Fonksiyonunu, aşınmayı ve ayarı kontrol edin
10.2 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı
elemanlarının görsel kontrolü
10.3 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara
yönelik kontrol edin
11.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
9.1 Asit yoğunluğunu, asit durumunu ve hücre gerilimini
konrol edin
9.2 Bağlantı terminallerinin sağlam oturup oturmadığını
kontrol edin, kutup civatası gresi ile gresleyin
9.3 Akü fişi bağlantılarını temizleyin, sağlam oturup
oturmadıklarını kontrol edin
9.4 Akü kablosunu hasara yönelik kontrol edin gerekirse
değiştirin
10.1 Fonksiyonunu, aşınmayı ve ayarı kontrol edin
10.2 Hareket rulmanlarının, kayıcı parçaların ve bağlantı
elemanlarının görsel kontrolü
10.3 Çatal uçlarını ve çatal taşıyıcıyı aşınmaya ve hasara
yönelik kontrol edin
11.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
t
12.1
12.2
12.3
12.4
13.1
13.2
t
t
t
t
t
t
Elektrik sistemi ve şaseyle kısa devreyi kontrol edin
Sürüş hızını ve fren mesafesini kontrol edin
Kaldırma ve indirme hızını kontrol edin
Güvenlik donanımlarını ve kapatmaları kontrol edin
Anma yük ile deneme sürüşü
Bakım işlemi tamamlandıktan sonra aracı bir görevliye
gösterin
t
t
t
t
t
t
t
0106.TR
Akü:
Bakım aralıkları
= t W A B C
F5
F5
5
G
G
C
C
E
F
E
s
F
s
E
B
b
E
F
A
A+C
0,7l
s
F
F
s
E
F
1)
B+C
2)
1,25l - 1,3l
s
E
B
b
g
1)
g Kayma yüzeyleri
s Yağlama nipeli
Hidrolik yağı doldurma borusu
b Dişli kutusu yağı doldurma borusu
a Dişli kutusu yağı boşaltma civatası
Soğuk hava deposunda kullanım
F6
Yağlama planı
a
E
F
A
A+C
0,7l
s
2) 1,25 l - 1,3 l
dişli kutusu modeline göre
(daima doldurma borusunun alt
kenarına kadar)
F6
E
1)
B+C
2)
1,25l - 1,3l
g
1)
g Kayma yüzeyleri
s Yağlama nipeli
Hidrolik yağı doldurma borusu
b Dişli kutusu yağı doldurma borusu
a Dişli kutusu yağı boşaltma civatası
Soğuk hava deposunda kullanım
1)Soğuk hava deposu kullanımı için
karışım oranı 1:1
F
a
1)Soğuk hava deposu kullanımı için
karışım oranı 1:1
2) 1,25 l - 1,3 l
dişli kutusu modeline göre
(daima doldurma borusunun alt
kenarına kadar)
0106.TR
Yağlama planı
0106.TR
5
5.1
İşletme malzemeleri
5.1
İşletme malzemeleri ile çalışma: İşletme malzemeleri ile çalışma daima kurallara
uygun ve üretici yönetmeliklerine göre gerçekleşmelidir.
Z
İşletme malzemeleri
İşletme malzemeleri ile çalışma: İşletme malzemeleri ile çalışma daima kurallara
uygun ve üretici yönetmeliklerine göre gerçekleşmelidir.
Z
Kurallara riayet edilmemesi sağlık, yaşam ve çevre için tehlike oluşturur. İşletme
malzemelerinin yalnızca yönetmeliklere uygun kablar içinde depolanmasına izin
verilmiştir. Bunlar yanıcı olabilir, bu nedenle sıcak parçalara veya açık aleve
yaklaştırmayın.
Kurallara riayet edilmemesi sağlık, yaşam ve çevre için tehlike oluşturur. İşletme
malzemelerinin yalnızca yönetmeliklere uygun kablar içinde depolanmasına izin
verilmiştir. Bunlar yanıcı olabilir, bu nedenle sıcak parçalara veya açık aleve
yaklaştırmayın.
İşletme malzemelerini doldururken yalnızca temiz kablar kullanılmalıdır. Değişik
kalitede işletme malzemelerinin karıştırılması yasaktır. Eğer bu işletme kılavuzu
içinde özellikle karıştırma şart koşuluyorsa bu yönetmelikten farklı hareket edilmesine
izin verilmiştir.
İşletme malzemelerini doldururken yalnızca temiz kablar kullanılmalıdır. Değişik
kalitede işletme malzemelerinin karıştırılması yasaktır. Eğer bu işletme kılavuzu
içinde özellikle karıştırma şart koşuluyorsa bu yönetmelikten farklı hareket edilmesine
izin verilmiştir.
Dökmekten kaçınılmalıdır. Yere dökülen sıvı derhal uygun bir bağlama malzemesi ile
giderilmeli ve işletme malzemesi bağlma malzemesi karışımı kurallara uygun şekilde
arıtılmalıdır.
Dökmekten kaçınılmalıdır. Yere dökülen sıvı derhal uygun bir bağlama malzemesi ile
giderilmeli ve işletme malzemesi bağlma malzemesi karışımı kurallara uygun şekilde
arıtılmalıdır.
Kod
Sipariş No.
A
B
50 449 669
50 380 904
Sevkiyat
miktarı
5,0 l
5,0 l
C
D
E
F
G
29 200 810
29 200 150
29 201 430
29 200 100
29 201 280
5,0 l
1,0 l
1,0 kg
1,0 kg
0,51 kg
Tanımlama
H-LP 46, DIN 51524
Fuchs Titan Cytrac
HSY 75W-90
H-LP 10, DIN 51524
Fren hidroliği
Gres yağı, DIN 51825
Gres yağı, TTF52
Zincir spreyi
Kullanım
Kod
Sipariş No.
Hidrolik sistem
Dişli kutusu
A
B
50 449 669
50 380 904
Sevkiyat
miktarı
5,0 l
5,0 l
Hidrolik sistem
Fren sistemi
Yağlama servisi
Yağlama servisi
Zincirler
C
D
E
F
G
29 200 810
29 200 150
29 201 430
29 200 100
29 201 280
5,0 l
1,0 l
1,0 kg
1,0 kg
0,51 kg
Gres kılavuz değerleri
Hidrolik sistem
Dişli kutusu
Hidrolik sistem
Fren sistemi
Yağlama servisi
Yağlama servisi
Zincirler
Gres kılavuz değerleri
Damlama 25 °C'de dinkleme
noktası °C
girimi
185
265-295
-310 - 340
NLG1
sınıfı
2
1
Kullanma
sıcaklığı °C
-35/+120
-52 / +100
0106.TR
E
F
Sabunlaşma
türü
Lityum
--
H-LP 46, DIN 51524
Fuchs Titan Cytrac
HSY 75W-90
H-LP 10, DIN 51524
Fren hidroliği
Gres yağı, DIN 51825
Gres yağı, TTF52
Zincir spreyi
Kullanım
Kod
E
F
Sabunlaşma
türü
Lityum
--
Damlama 25 °C'de dinkleme
noktası °C
girimi
185
265-295
-310 - 340
NLG1
sınıfı
2
1
Kullanma
sıcaklığı °C
-35/+120
-52 / +100
0106.TR
Kod
Tanımlama
F7
F7
6
Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması
6
Bakım ve servis çalışmalarının açıklanması
6.1
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması
6.1
Aracın bakım ve servis çalışmaları için hazırlanması
Z
F
6.2
Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik
önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır:
Bakım ve servis çalışmalarında kazaların önlenmesi için gerekli olan tüm güvenlik
önlemleri alınmalıdır. Müteakip ön koşullar hazırlanmalıdır:
– Aracı güvenli bir yere koyun (bkz.
Bölüm E).
– Aracı güvenli bir yere koyun (bkz.
Bölüm E).
1
2
Z
Akü kapağının açılması (bkz. Bölüm D).
– Akü fişini (2) çekin ve böylece aracı
istenmeden
çalıştırmaya
karşı
emniyetleyin.
– Kaldırılmış aracın altında yapılan
işlerde araç, inmesi, devrilmesi veya
kayması mümkün olmayacak şekilde
emniyetlenmelidir.
Araç kaldırılırken ilaveten «Transport ve
ilk
çalıştırma»
bölümündeki
yönetmeliklere göre hareket edilmelidir
(bkz. Bölüm C).
Akü kapağını açın
3
F
3
4
6.2
Bölüm D'ye bakınız.
Ön kaputu açın
F8
2
Akü kapağının açılması (bkz. Bölüm D).
– Akü fişini (2) çekin ve böylece aracı
istenmeden
çalıştırmaya
karşı
emniyetleyin.
– Kaldırılmış aracın altında yapılan
işlerde araç, inmesi, devrilmesi veya
kayması mümkün olmayacak şekilde
emniyetlenmelidir.
Araç kaldırılırken ilaveten «Transport ve
ilk
çalıştırma»
bölümündeki
yönetmeliklere göre hareket edilmelidir
(bkz. Bölüm C).
Akü kapağını açın
3
3
4
Bölüm D'ye bakınız.
6.3
5
Ön kaputu açın
Katlanır sürücü platformlu araç:
– Platformu (5) aşağıya indirin.
– Platformu (5) aşağıya indirin.
Genel:
Genel:
– Kapak kilitlemelerini (3) altı köşeli
anahtarla (1) (anahtar genişliği 8
numara) açın.
– Kapağı (4) kaldırın ve aracın yanına
koyun.
– Kapak kilitlemelerini (3) altı köşeli
anahtarla (1) (anahtar genişliği 8
numara) açın.
– Kapağı (4) kaldırın ve aracın yanına
koyun.
İş bittikten sonra kapağı (4) kapatın.
İş bittikten sonra kapağı (4) kapatın.
5
0106.TR
Katlanır sürücü platformlu araç:
0106.TR
6.3
1
F8
6.4
Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma
çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1).
– Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.2).
– Platforma (6) giden kumanda kablosu
bağlantılarını ayırın.
– Platformun tesbitleme civatalarını (7)
çözün ve platformu çıkarın (İşlem sabit
platform içinde aynı şekilde geçerlidir).
– Aracı, tahrik tekerleği (8) serbest
dönecek şekilde kaldırın.
– Tahrik tekerleğini elle döndürün ve
sessiz çalışıp çalışmadığını kontrol
edin.
– Aracı indirin.
– Kumanda okunu tamamen sola
çevirin.
– Tekerlek civatalarını (9) bir tork
anahtarı ile çaprazlamasına sıkın.
Z
Sıkma torku
6.5
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
–
–
–
–
6.4
7
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma
çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1).
– Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.2).
– Platforma (6) giden kumanda kablosu
bağlantılarını ayırın.
– Platformun tesbitleme civatalarını (7)
çözün ve platformu çıkarın (İşlem sabit
platform içinde aynı şekilde geçerlidir).
– Aracı, tahrik tekerleği (8) serbest
dönecek şekilde kaldırın.
– Tahrik tekerleğini elle döndürün ve
sessiz çalışıp çalışmadığını kontrol
edin.
– Aracı indirin.
– Kumanda okunu tamamen sola
çevirin.
– Tekerlek civatalarını (9) bir tork
anahtarı ile çaprazlamasına sıkın.
7
JUNGHEINRICH
6
8/9
JUNGHEINRICH
1. Basamak - MA = 10 Nm
2. Basamak - MA = 105 Nm
Platformu (4) yanaştırın ve tesbitleme civataları ile sıkın.
Platforma giden kumanda kablosu bağlantılarını takın.
Z
Sıkma torku
6.5
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma
çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1).
– Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3).
– Hidrolik deposunda (11) hidrolik yağı
seviyesini kontrol edin.
Hidrolik deposunun üzerinde işaretler
vardır (10). Yağ seviyesi yük çatalı
indirilmiş vaziyette «max» ve «min»
işaretleri arasında olmalıdır.
7
JUNGHEINRICH
6
8/9
JUNGHEINRICH
1. Basamak - MA = 10 Nm
2. Basamak - MA = 105 Nm
Platformu (4) yanaştırın ve tesbitleme civataları ile sıkın.
Platforma giden kumanda kablosu bağlantılarını takın.
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma
çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1).
– Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3).
– Hidrolik deposunda (11) hidrolik yağı
seviyesini kontrol edin.
Z
max
min
10
11
Hidrolik deposunun üzerinde işaretler
vardır (10). Yağ seviyesi yük çatalı
indirilmiş vaziyette «max» ve «min»
işaretleri arasında olmalıdır.
Gerekirse
doğru
spesifikasyonda
hidrolik yağını «max» işaretine kadar
ilave edin (Hidrolik yağı spesifikasyonu,
bkz. Kısım 5).
0106.TR
Gerekirse
doğru
spesifikasyonda
hidrolik yağını «max» işaretine kadar
ilave edin (Hidrolik yağı spesifikasyonu,
bkz. Kısım 5).
–
–
–
–
7
max
min
10
11
0106.TR
Z
Tahrik tekerleği yatağının ve tesbitlemesinin kontrolü
F9
F9
Elektrik sigortalarının kontrolü
6.6
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1).
– Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3).
– Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin.
Elektrik sigortalarının kontrolü
– Aracın bakım ve işletime hazır tutma çalışmaları için hazırlanması
(bkz. Kısım 6.1).
– Ön kaputu açın (bkz. Kısım 6.3).
– Tüm sigortaların doğru değerlerini tabloya göre kontrol edin, gerekirse değiştirin.
16
16
15
10
15
10
14
14
11
11
Pos.
10
11
12
13
14
15
16
F 10
Tanımlama
3F9
1F10
2F1
1F1
F1
6F2
--
13
Sigorta:
Direksiyon motoru (o)
Alan-Sürüş
Pompa motoru
Sürüş motoru
Toplam kumanda sigortası
Akü şarj göstergesi / İşletme saati sayacı
Direksiyon kumandası (o)
12
Değer
30 A
40 A
150 A
150 A
10 A
10 A
--
Pos.
10
11
12
13
14
15
16
0106.TR
12
F 10
Tanımlama
3F9
1F10
2F1
1F1
F1
6F2
--
13
Sigorta:
Direksiyon motoru (o)
Alan-Sürüş
Pompa motoru
Sürüş motoru
Toplam kumanda sigortası
Akü şarj göstergesi / İşletme saati sayacı
Direksiyon kumandası (o)
Değer
30 A
40 A
150 A
150 A
10 A
10 A
--
0106.TR
6.6
6.7
7
Tekrar işletime alma
6.7
Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime
alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir:
Temizlikten veya bakım çalışmaları yapıldıktan sonra aracın tekrar işletime
alınmasına ancak müteakip işler gerçekleştirildikten sonra izin verilmiştir:
–
–
–
–
–
–
–
–
Kornanın fonksiyonunu kontrol edin.
Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin.
Frenin fonksiyonunu kontrol edin.
Araç, yağlama planına uygun şekilde yağlanmalıdır.
Aracın kullanım dışı tutulması
7
Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım
dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin
verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler
aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır.
M
M
Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak
şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi
yalnızca bu şekilde sağalanbilir.
7.1
–
–
–
–
Taşıma aracını iyice temizleyin.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (Bölüm F'ye bakınız).
Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı
tabakası uygulayın
– Aracı yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız).
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
– Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın.
Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız.
7.2
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler
Taşıma aracı kullanım dışı kaldığı sürece tüm tekerlekler yerden serbest duracak
şekilde takoz üstüne alınmalıdır. Tekerleklerin ve rulmanların hasar görmemesi
yalnızca bu şekilde sağalanbilir.
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler
–
–
–
–
Taşıma aracını iyice temizleyin.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin, gerekirse ilave edin (Bölüm F'ye bakınız).
Üzerine boya sürülmeyen tüm mekanik elemanların üzerine bir yağ veya gres yağı
tabakası uygulayın
– Aracı yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız).
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
– Aküyü çıkarın, temizleyin ve kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın.
– Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın.
Z
Ek olarak akü üreticisinin bilgilerini dikkate alınız.
7.2
Kullanım dışı süresi esnasında alınacak önlemler
– Tüm açıkta bulunun elektrik kontaklarının üzerine uygun kontak spreyi sıkın.
Her 2 ayda bir:
Her 2 ayda bir:
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
M
Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün
kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı
olarak sülfatlama aküyü tahrip eder.
0106.TR
Akünün düzenli olarak şarj edilmesi mutlaka devam ettirilmelidir, aksi takdirde akünün
kendiliğinden deşarj olması nedeniyle alçak şarj ortaya çıkar ve bununla bağlantılı
olarak sülfatlama aküyü tahrip eder.
0106.TR
M
Aracın kullanım dışı tutulması
Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile
kararlaştırılmalıdır.
Aracı kullanım dışına almadan önce alınacak önlemler
Z
Kornanın fonksiyonunu kontrol edin.
Ana şalterin fonksiyonunu kontrol edin.
Frenin fonksiyonunu kontrol edin.
Araç, yağlama planına uygun şekilde yağlanmalıdır.
Taşıma aracı örneğin işletmeye özel nedenlerden dolayı 2 aydan uzun süre kullanım
dışı tutulacaksa yalnızca buzlanma olmayan ve kuru bir odada durdurulmasına izin
verilmiştir ve kullanım dışı kalma öncesi, esnasında ve sonrası alınacak önlemler
aşağıda açıklandığı şekilde yapılacaktır.
Araç 6 aydan fazla kullanılmayacaksa daha başka önlemler için üreticinin servisi ile
kararlaştırılmalıdır.
7.1
Tekrar işletime alma
F 11
F 11
7.3
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim
7.3
– Taşıma aracını iyice temizleyin.
– Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız).
– Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü
bağlayın.
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
– Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız).
F
8
Z
Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi
sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını
birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır.
F
İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın.
Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü
(D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü)
8
F 12
Elektrik sisteminde devre sorunlarında açıkta bulunan kontaklara kontak spreyi
sıkılmalıdır ve kumanda elemanlarının kontakları üzerinde muhtemel oksit tabakasını
birçok kez çalıştırma sayesinde çıkarılmalıdır.
İşletime almadan hemen sonra birden fazla deneme frenlemesi yapın.
Zamana göre ve olağanüstü durumlardan sonra güvenlik kontrolü
(D: BGV D27'ya göre UVV kontrolü)
Taşıma aracı yılda en az bir kez veya özel durumlardan sonra bu iş için özel sertifikalı
kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi raporunu ve değerlendirmesini işletme ve
ekonomik koşullarından etkilenmeden yalnızca güvenlik hususunu gözönünde
bulundurarak hazırlamalıdır. Bu kişi, taşıma aracının durumunu ve uygulanan
koruma donanımının etkisini taşıma araçlarının kontrolü için olan teknik kurallara ve
esaslara göre değerlendirebilmesi için yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmalıdır.
Taşıma aracı yılda en az bir kez veya özel durumlardan sonra bu iş için özel sertifikalı
kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi raporunu ve değerlendirmesini işletme ve
ekonomik koşullarından etkilenmeden yalnızca güvenlik hususunu gözönünde
bulundurarak hazırlamalıdır. Bu kişi, taşıma aracının durumunu ve uygulanan
koruma donanımının etkisini taşıma araçlarının kontrolü için olan teknik kurallara ve
esaslara göre değerlendirebilmesi için yeterli bilgiye ve deneyime sahip olmalıdır.
Burada kaza güvenliği baz alınarak taşıma aracının teknik durumunun tam kontrolü
yapılmalıdır. Ayrıca araç itinalı şekilde muhtemelen bilgisizce kullanımdan dolayı
meydana gelmiş olabilen hasarlara yönelik kontrol edilmelidir. Bir kontrol raporu
hazırlanmalıdır. Kontrol sonuçları en azından bundan sonra takip eden ikinci kontrole
kadar saklanmalıdır. Kusurların en kısa zamanda giderilmesini işletici sağlamalıdır.
Burada kaza güvenliği baz alınarak taşıma aracının teknik durumunun tam kontrolü
yapılmalıdır. Ayrıca araç itinalı şekilde muhtemelen bilgisizce kullanımdan dolayı
meydana gelmiş olabilen hasarlara yönelik kontrol edilmelidir. Bir kontrol raporu
hazırlanmalıdır. Kontrol sonuçları en azından bundan sonra takip eden ikinci kontrole
kadar saklanmalıdır. Kusurların en kısa zamanda giderilmesini işletici sağlamalıdır.
Z
Kontrol işleri için üreticinin özel eğitilmiş çalışanları ile bir özel güvenlik servisi vardır.
Kontrol gerçekleştirildikten sonra taşıma aracına optik uyarı olarak bir kontrol pulu
yapıştırılır. Bu pul, birsonraki kontrolün hangi yılın hangi ayında yapılacağını gösterir.
0106.TR
Z
– Taşıma aracını iyice temizleyin.
– Taşıma aracını yağlama planına göre yağlayın (Bölüm F'ye bakınız).
– Aküyü temizleyin, kutup civatalarını kutup gresi ile yağlayın ve aküyü
bağlayın.
– Aküyü şarj edin (Bölüm D'ye bakınız).
– Dişli kutusu yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Hidrolik yağını yoğuşma suyuna yönelik kontrol edin, gerekirse değiştirin.
– Taşıma aracını işletime alın (Bölüm E'ye bakınız).
Kontrol işleri için üreticinin özel eğitilmiş çalışanları ile bir özel güvenlik servisi vardır.
Kontrol gerçekleştirildikten sonra taşıma aracına optik uyarı olarak bir kontrol pulu
yapıştırılır. Bu pul, birsonraki kontrolün hangi yılın hangi ayında yapılacağını gösterir.
0106.TR
Z
Kullanım dışına almadan sonra tekrar işletim
F 12
Kullanım talimatı
Kullanım talimatı
Jungheinrich Çekiş aküsü
Jungheinrich Çekiş aküsü
İçindekiler
İçindekiler
1
1
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6
Jungheinrich Çekiş aküsü
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7
Kullanım talimatı
Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12
Kullanım talimatı
Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12
Kullanım talimatı
Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14
Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16
Kullanım talimatı
Elektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14
Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler
ve EPzV-BS ............................................................................................17-21
2
0506.TR
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21
0506.TR
Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler
ve EPzV-BS ............................................................................................17-21
1
1
Jungheinrich Çekiş aküsü
1
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler
Nominal veriler
Nominal veriler
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
2.Nominal gerilim:
3.Deşarj akımı:
4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*
Tip EPzS:
Tip EPzB:
Çekme aydınlatması:
5.Nominal sıcaklık:
6.Nominal elektrolit seviyesi:
2,0 V x hücre sayısı
C5/5h
2.Nominal gerilim:
3.Deşarj akımı:
4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*
Tip EPzS:
Tip EPzB:
Çekme aydınlatması:
5.Nominal sıcaklık:
6.Nominal elektrolit seviyesi:
2,0 V x hücre sayısı
C5/5h
1,29 kg/l
1,29 kg/l
Tip plakasına bakın
30° C
“max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar
* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.
1,29 kg/l
1,29 kg/l
Tip plakasına bakın
30° C
“max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar
* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.
•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
•Sigara içmek yasaktır!
•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Sigara içmek yasaktır!
•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
•Elektrolit aşırı yakıcıdır!
•Elektrolit aşırı yakıcıdır!
•Aküyü devirmeyin!
•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
•Aküyü devirmeyin!
•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
•Tehlikeli elektrik gerilimi!
•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
•Tehlikeli elektrik gerilimi!
•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
0506.TR
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
0506.TR
1
2
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir
akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)
1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir
akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,
aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,
aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Çelik
23 ± 1 Nm
M 10
Çelik
23 ± 1 Nm
Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst
kenarın üstünde durmalıdır.
Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst
kenarın üstünde durmalıdır.
Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.
Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.
Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.
Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.
2. Çalışma
2. Çalışma
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
2.1 Deşarj etmek
2.1 Deşarj etmek
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).
Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen
deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen
deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
2.2 Şarj etme
2.2 Şarj etme
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük
yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve
hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için
uygun şarj cihazı içindir.
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yük
yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve
hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için
uygun şarj cihazı içindir.
Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı
aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk
kontrolü yaptırılmalıdır.
Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı
aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk
kontrolü yaptırılmalıdır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde
kaldır veya kapalı kalır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde
kaldır veya kapalı kalır.
3
0506.TR
0506.TR
M 10
3
Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj
tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel
uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava
tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde
kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir
gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde
kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken
tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.
Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj
tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel
uyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava
tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde
kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir
gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde
kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken
tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.
2.3 Eşit şarjlar
2.3 Eşit şarjlar
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan
sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.
Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah
nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan
sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.
Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah
nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).
Sıcaklığı dikkate alın.
Sıcaklığı dikkate alın.
2.4 Sıcaklık
2.4 Sıcaklık
30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar
ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve
çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar
ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır ve
çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam
şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar
ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit
yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.
Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam
şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar
ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolit
yoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.
Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.
Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.
4
0506.TR
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K
kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa
başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz.
0506.TR
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K
kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysa
başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz.
4
3.1 Günlük
3.1 Günlük
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol
edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su
eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya
elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol
edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su
eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya
elektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.
3.2 Haftalık
3.2 Haftalık
Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU
eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .
Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU
eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .
3.3 Aylık
3.3 Aylık
Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj
cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit
yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj
cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit
yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
3.4 Yıllık
3.4 Yıllık
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω
4. Bakım
4. Bakım
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne
izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne
izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
0506.TR
3. Bakım
0506.TR
3. Bakım
5
5
5. Saklama
5. Saklama
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj
1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj
2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür
süresinde dikkate alınmalıdır.
2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür
süresinde dikkate alınmalıdır.
6. Arızalar
6. Arızalar
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
6
0506.TR
Teknik değişiklikler saklıdır.
0506.TR
Teknik değişiklikler saklıdır.
6
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
2/3
4
10
12
7
1
2
Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture
Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
Hersteller
Manufacturer
9
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
8
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
8
6
5
11
13
2/3
4
10
12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
7
1
1
5
Kapazität
Capacity
7
9
Hersteller
Manufacturer
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
6
5
11
13
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
1
14
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
Lieferanten Nr.
Supplier No.
Nennspannung
Nominal Voltage
9
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
Baujahr
Year of manufacture
3
Zellenzahl
Number of Cells
8
14
2
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
7
7
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme
sistemi Aquamatic/BFS III
Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme
sistemi Aquamatic/BFS III
Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi
Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi
Hücre grup sırası*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)
Frötek (sarı)
BFS (siyah)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
Hücre grup sırası*
EPzS
EPzB
2/120 – 10/ 600
2/ 42 – 12/ 252
2/160 – 10/ 800
2/ 64 – 12/ 384
–
2/ 84 – 12/ 504
–
2/110 – 12/ 660
–
2/130 – 12/ 780
–
2/150 – 12/ 900
–
2/172 – 12/1032
–
2/200 – 12/1200
–
2/216 – 12/1296
2/180 – 10/900
–
2/210 – 10/1050
–
2/230 – 10/1150
–
2/250 – 10/1250
–
2/280 – 10/1400
–
2/310 – 10/1550
–
* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır
* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır
uzunluk
uzunluk
uzunluk
Teşhis aralıkları olan
Aquamatic tıpalar BFS III
Teşhis aralığı olan
Aquamatic tıpalar
uzunluk
Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.
Kaldırma
Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .
Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.
Kaldırma
Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .
Kaldırma
Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.
Kaldırma
Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.
Teşhis aralığı olan
Aquamatic tıpalar
Teşhis aralıkları olan
Aquamatic tıpalar BFS III
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
0506.TR
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında
(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.
0506.TR
8
Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)
Frötek (sarı)
BFS (siyah)
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
50,5 mm
51,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
56,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
61,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
72,0 mm
66,0 mm
8
Su ekleme sistemi
teçhizatı
Su ekleme sistemi
teçhizatı
1. Su stok haznesi
1. Su stok haznesi
2. Seviye şalteri
2. Seviye şalteri
3. Vanalı hücre yeri
3. Vanalı hücre yeri
4. Solenoid valflı hücre yeri
4. Solenoid valflı hücre yeri
5. Şarj cihazı
6. Başlık kavraması
7. Başlık rakoru
5. Şarj cihazı
6. Başlık kavraması
7. Başlık rakoru
minimum 3 m
Şematik gösterimi
minimum 3 m
Şematik gösterimi
9. Su borusu girişi
9. Su borusu girişi
10. Şarj hattı
10. Şarj hattı
1. Yapım türü
1. Yapım türü
Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik
ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz
alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin
yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.
EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle
donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık
kavraması üzerinden su ekleme mümkündür.
Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik
ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz
alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin
yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.
EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle
donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık
kavraması üzerinden su ekleme mümkündür.
2. Kullanma
2. Kullanma
Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde
kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.
Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum
uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.
Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde
kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.
Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum
uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.
3. Fonksiyon
3. Fonksiyon
Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su
miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut
su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde
bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir
kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat
tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.
Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su
miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut
su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde
bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir
kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat
tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.
0506.TR
8. Solenoid valflı ve iletim
değer ölçeri olan iyon
değiştirme fişekleri
0506.TR
8. Solenoid valflı ve iletim
değer ölçeri olan iyon
değiştirme fişekleri
9
9
Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,
burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda
doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.
Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,
burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda
doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.
5. Giriş basıncı
5. Giriş basıncı
Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde
çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine
sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.
Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde
etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.
Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde
çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine
sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.
Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde
etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.
5.1 Doldurmalı su
5.1 Doldurmalı su
Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.
Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3
m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.
Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.
Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3
m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.
5.2 Basınçlı su
5.2 Basınçlı su
Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS
sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.
Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS
sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.
5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)
5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)
Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının
oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı
oluşmamalıdır.
Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının
oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı
oluşmamalıdır.
6. Dolum süresi
6. Dolum süresi
Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma
türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su
hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.
Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurma
türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su
hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.
7. Su kalitesi
7. Su kalitesi
Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme
suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)
Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir
bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100
ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması
tavsiye edilir.
Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme
suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)
Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir
bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100
ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması
tavsiye edilir.
10
0506.TR
4. Doldurma (manuel/otomatik)
0506.TR
4. Doldurma (manuel/otomatik)
10
Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.
Değişiklikler yapılmamalıdır.
Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.
Değişiklikler yapılmamalıdır.
9. Çalışma sıcaklığı
9. Çalışma sıcaklığı
Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak
aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki
bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.
Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak
aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındaki
bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.
DİKKAT:
Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde
saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).
DİKKAT:
Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerde
saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).
9.1 Teşhis aralığı
9.1 Teşhis aralığı
Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme
sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına
sahiptir.
Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme
sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına
sahiptir.
9.2 Şamandıra
9.2 Şamandıra
Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.
Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.
9.3 Temizleme
9.3 Temizleme
Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası
çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.
Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası
çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.
10. Aksesuar
10. Aksesuar
10.1 Akım göstericisi
10.1 Akım göstericisi
Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi
takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi
bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım
no.: 50219542).
Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi
takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi
bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım
no.: 50219542).
10.2 Tıpa kaldırıcı
10.2 Tıpa kaldırıcı
Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)
kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir
itinayla yapılmalıdır.
Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)
kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir
itinayla yapılmalıdır.
0506.TR
8. Akü hortumu
0506.TR
8. Akü hortumu
11
11
10.2.1 Sıkma halkası malzemesi
10.2.1 Sıkma halkası malzemesi
Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için
tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.
Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için
tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.
10.3 Filtre elemanı
10.3 Filtre elemanı
Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre
elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm
değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.
Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre
elemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm
değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.
10.4 Başlık kavraması
10.4 Başlık kavraması
Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden
gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme
sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte
edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım
numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.
Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden
gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme
sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monte
edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanım
numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.
11. Fonksiyon verileri
11. Fonksiyon verileri
PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar
PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar
BFS - sistem yok
BFS - sistem yok
D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen
maksimum sızıntı oranı
D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen
maksimum sızıntı oranı
T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C
T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C
Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.
Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi
Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.
Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi
12
0506.TR
D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta
0506.TR
D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta
12
Gerekli ek donanım
Gerekli ek donanım
Akü:
Akü:
Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve
kavrama sistemleri.
Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve
kavrama sistemleri.
Şarj düzelticisi:
Şarj düzelticisi:
Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve
kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.
Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve
kavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.
Etkime şekli:
Etkime şekli:
Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz
hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı
pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot
uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.
Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz
hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvı
pompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot
uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.
Kurulum:
Kurulum:
Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi
üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı
parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel
olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin
emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden
gerçekleşebilir.
Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi
üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı
parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel
olarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin
emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden
gerçekleşebilir.
Pompa:
Pompa:
Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri
kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre
yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak
yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre
vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve
aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.
Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri
kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre
yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak
yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre
vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve
aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.
Akü bağlantısı:
Akü bağlantısı:
Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir
Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.
Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.
Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar
iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.
Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir
Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.
Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.
Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar
iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.
0506.TR
Elektrolit devridaimi EUW
0506.TR
Elektrolit devridaimi EUW
13
13
Basınç denetim modülü:
Basınç denetim modülü:
EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü
üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava
basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.
EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü
üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava
basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.
Olası arıza durumlarında, örneğin
Olası arıza durumlarında, örneğin
•
•
•
•
Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya
arızalı.
aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları
Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.
•
•
Dikkat:
Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde
büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz
konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle
donatılmalıdır.
Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde
büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz
konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle
donatılmalıdır.
- Akü tarafından başlık kavraması
- Akü tarafından başlık kavraması
- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.
- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.
Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik
gösterimi.
Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik
gösterimi.
0506.TR
Dikkat:
0506.TR
14
Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya
arızalı.
aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları
Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.
14
Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)
Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)
Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için
temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.
Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için
temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.
Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,
toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca
korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.
Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,
toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca
korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.
DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù
nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının
akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.
DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù
nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarının
akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.
Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli
bir çalışma malzemesidir.
Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli
bir çalışma malzemesidir.
Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik
iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.
Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik
iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.
Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz
geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit
parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir
tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin
yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.
Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz
geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit
parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir
tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin
yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.
Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona
eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.
Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona
eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.
Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz
sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.
Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz
sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.
Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli
değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.
Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli
değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.
Araç tahrik akülerini temizlemek
Araç tahrik akülerini temizlemek
• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.
• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.
• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama
suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde
seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında
çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun
talimatlar dikkate alınmalıdır.
0506.TR
0506.TR
• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.
• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.
• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama
suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde
seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında
çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun
talimatlar dikkate alınmalıdır.
15
15
• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.
• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı
tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.
• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız
su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.
• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin
basınçlı hava veya bezlerle.
• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.
• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı
tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.
• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız
su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.
• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin
basınçlı hava veya bezlerle.
• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada
ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada
ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi
plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:
Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi
plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0506.TR
•
•
•
Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.
Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.
Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.
Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.
Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın
aşılmaması sağlanır.
Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin
altında kalmamalıdır.
Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.
Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.
3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü
üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya
bezlerle.
Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.
Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.
Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
16
Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.
Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.
Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.
Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.
Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın
aşılmaması sağlanır.
Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin
altında kalmamalıdır.
Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.
Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.
3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü
üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya
bezlerle.
Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.
Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.
Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha
edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI
bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)
0506.TR
•
•
•
•
16
Jungheinrich Çekiş aküsü
2
Jungheinrich Çekiş aküsü
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler
Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler
Nominal veriler
Nominal veriler
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
1.Nominal kapasite C5:
bkz. Tip levhası
2.Nominal gerilim:
2,0 V x hücre sayısı
2.Nominal gerilim:
2,0 V x hücre sayısı
3.Deşarj akımı:
C5/5h
3.Deşarj akımı:
C5/5h
4.Nominal sıcaklık:
30° C
4.Nominal sıcaklık:
30° C
EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit
elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı
basınç valfları kullanılır.
EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit
elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı
basınç valfları kullanılır.
Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de
hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda
oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu
gibi aynı güvenlik talepleri sunulur.
Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de
hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda
oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu
gibi aynı güvenlik talepleri sunulur.
• Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
• Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
• Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
• Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
• Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!
• Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate
alın.
• Sigara içmek yasaktır!
• Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
• Sigara içmek yasaktır!
• Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda
patlama ve yanma tehlikesi!
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
• Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka
doktora başvurun.
• Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.
• Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
• Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!
• Elektrolit çok güçlü tahriş eder!
• Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın
parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir.
• Elektrolit çok güçlü tahriş eder!
• Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın
parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir.
• Aküleri devirmeyin!
• Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
• Aküleri devirmeyin!
• Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI
3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda
veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!
• Tehlikeli elektrikli gerilim!
• Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
• Tehlikeli elektrikli gerilim!
• Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu
nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.
0506.TR
• Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!
• Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!
0506.TR
2
17
17
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar.
Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla
onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar.
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla
ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
1. Devreye alma
1. Devreye alma
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır
Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır
Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.
Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir
Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:
Çelik
23 ± 1 Nm
Çelik
23 ± 1 Nm
2. Çalışma
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN
50272-3 normu geçerlidir.
2.1 Deşarj etmek
2.1 Deşarj etmek
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız
durumda gerçekleşmelidir.
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir.
Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygun
deşarjlar önlenmelidir.
Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır.
Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece
akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır.
Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır.
Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece
akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu
husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu
husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.
2.2 Şarj etme
2.2 Şarj etme
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece
üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü
üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz
oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir.
Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadece
üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü
üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz
oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir.
EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir.
EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır.
Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular
akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır.
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır.
Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.
Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır.
0506.TR
2. Çalışma
Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık
18
M 10
Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık
18
0506.TR
M 10
Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü
kullanılmalıdır.
Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü
kullanılmalıdır.
Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı:
Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı:
Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde
veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki
uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır.
Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde
veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki
uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır.
2.3 Eşit şarj
2.3 Eşit şarj
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son
olarak normal şarjlarda yapılmalıdır.
Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son
olarak normal şarjlarda yapılmalıdır.
Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı
şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır.
Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı
şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır.
Sıcaklığı dikkate alın
Sıcaklığı dikkate alın
2.4 Sıcaklık
2.4 Sıcaklık
30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü
kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır.
30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü
kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır.
45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor.
Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor.
3. Bakım
3. Bakım
Su eklemeyin!
Su eklemeyin!
3.1 Günlük
3.1 Günlük
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin.
Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin.
0506.TR
35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den
düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir.
0506.TR
35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksi
takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’den
düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir.
19
19
Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol.
Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol.
3.3 Dört yılda bir
3.3 Dört yılda bir
Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir:
Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir:
• Toplam gerilim
• Toplam gerilim
• Tekli gerilimler
• Tekli gerilimler
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında
farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.
3.4 Yıllık
3.4 Yıllık
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyon
direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır.
Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominal
gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù
20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù
4. Bakım
4. Bakım
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi
sayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir.
Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir.
Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göre
sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten
sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak
amacına uygun olur.
5. Saklama
5. Saklama
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir
ortamda saklanmalıdır.
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:
1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve
kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir.
1. 2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve
kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir.
2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar.
2. 2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar.
Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır.
Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır.
20
0506.TR
3.2 Haftalık
0506.TR
3.2 Haftalık
20
6. Arızalar
6. Arızalar
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine
başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini
kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne
atılmamalıdır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiyle
birlikte kararlaştırılır.
Teknik değişiklikler saklıdır.
Teknik değişiklikler saklıdır.
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
7. Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü
2/3
4
10
12
7
1
2
Baujahr
Year of manufacture
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
5
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
8
9
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
Zellenzahl
Number of Cells
Hersteller
Manufacturer
4
8
6
5
11
13
2/3
4
10
12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
7
1
1
Kapazität
Capacity
Nennspannung
Nominal Voltage
7
9
Hersteller
Manufacturer
Konum Tanım
1
Logo
2
akü tanımı
3
Akü tipi
4
Akü numarası
5
Tedarikçi no.
6
Teslimat tarihi
7
Akü üreticisi logo
4
6
5
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
6
5
11
13
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Pb
Pb
1
14
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
0506.TR
* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.
Lieferanten Nr.
Supplier No.
Zellenzahl
Number of Cells
9
KonumTanım
8 Geri dönüşüm işaretleri
9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi
10 Akü nominal gerilimi
11 Akü nominal kapasitesi
12 Akü hücre sayısı
13 Akü ağırlığı
14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları
3
5
8
14
2
Baujahr
Year of manufacture
Typ
Type
Serien-Nr.
Serial-Nr.
21
21
22
22
0506.TR
0506.TR

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement